Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,658 --> 00:00:04,808
We lived on
the outskirts of town.
2
00:00:04,859 --> 00:00:07,993
But as time marched on,
the city drew ever closer,
3
00:00:08,029 --> 00:00:13,065
and soon, the edges
became the middle.
4
00:00:13,067 --> 00:00:15,601
What a goin's on!
5
00:00:15,670 --> 00:00:18,938
Hey, Mr. Mayor, you're
standing in my blueberry bushes!
6
00:00:19,073 --> 00:00:21,273
This is amazing!
7
00:00:21,408 --> 00:00:23,609
Mike Critch, live in VOCM Valley
8
00:00:23,678 --> 00:00:25,477
where an enormous crowd has gathered
9
00:00:25,546 --> 00:00:27,479
to watch the ground-breaking ceremony
10
00:00:27,548 --> 00:00:30,282
of St. John's' second
drive-thru restaurant.
11
00:00:30,417 --> 00:00:33,485
Wow, what an enormous crowd!
12
00:00:33,554 --> 00:00:35,354
Is he talking about us?
13
00:00:35,356 --> 00:00:37,489
Hm, should be your
father holding the shovel.
14
00:00:37,525 --> 00:00:39,291
What a load a' crap.
15
00:00:39,426 --> 00:00:42,494
Ooh... Oh, hey, a coupon! Yes!
16
00:00:42,563 --> 00:00:46,565
And now, some comments
from VOCM's owner, Mr. Murphy,
17
00:00:46,567 --> 00:00:49,668
on whose land the
development will stand.
18
00:00:51,572 --> 00:00:56,108
Today Newfoundland boldly
steps into the future!
19
00:00:56,110 --> 00:00:59,511
Busy highway drivers
will no longer have to
20
00:00:59,580 --> 00:01:02,481
get out of their cars
to get something to eat.
21
00:01:02,616 --> 00:01:04,917
What, can't get
out of your car to eat?
22
00:01:05,052 --> 00:01:08,720
What next, drive-thru toilets?
23
00:01:10,758 --> 00:01:11,758
It's next door!
24
00:01:12,793 --> 00:01:13,992
I'll practically be able
to order from my bed!
25
00:01:14,061 --> 00:01:17,762
The road goes right through our house!
26
00:01:17,764 --> 00:01:18,863
It barely nudges it.
27
00:01:19,000 --> 00:01:20,099
- What?
- Nudges?
28
00:01:20,101 --> 00:01:22,467
Oh, this is
the best day of my life.
29
00:01:22,536 --> 00:01:25,671
Oh, Mike! They are paving
my berry-picking spot!
30
00:01:25,806 --> 00:01:27,673
You're lucky he's not
gonna knock the house down.
31
00:01:27,775 --> 00:01:28,775
It's his land!
32
00:01:29,477 --> 00:01:30,575
Don't worry, Mr. Murphy assures me
33
00:01:30,612 --> 00:01:33,045
that there'll be no
disruption whatsoever.
34
00:01:33,180 --> 00:01:36,515
All right!
35
00:01:42,657 --> 00:01:45,391
Oh!
36
00:01:58,172 --> 00:02:00,339
That year,
everything was looking up.
37
00:02:00,474 --> 00:02:02,607
Literally! To the sky.
38
00:02:02,644 --> 00:02:05,544
This week will see the
return of Halley's Comet.
39
00:02:05,613 --> 00:02:09,749
It only passes the earth
once every 75 years.
40
00:02:09,884 --> 00:02:12,317
I was always
fascinated with the stars,
41
00:02:12,353 --> 00:02:15,287
both celestial and Hollywood.
42
00:02:15,356 --> 00:02:17,789
Does anyone know what a perihelion is?
43
00:02:20,328 --> 00:02:23,095
Well, it's the closest the
comet will come to the sun.
44
00:02:23,230 --> 00:02:26,565
It won't be this close again until 2061!
45
00:02:26,634 --> 00:02:28,300
I'll be 87!
46
00:02:28,436 --> 00:02:30,436
And you'll be dead, miss.
47
00:02:30,505 --> 00:02:31,837
Thank you, Fox.
48
00:02:31,873 --> 00:02:33,706
You're all going to write an essay
49
00:02:33,708 --> 00:02:35,240
about Halley's Comet.
50
00:02:36,811 --> 00:02:39,011
Who cares about space snots?
51
00:02:39,013 --> 00:02:40,636
You know, some astronomers think
52
00:02:40,637 --> 00:02:42,716
that the star of Bethlehem was a comet!
53
00:02:43,584 --> 00:02:44,850
It most certainly was not!
54
00:02:44,852 --> 00:02:48,254
I will not stand by while you
indoctrinate these children
55
00:02:48,389 --> 00:02:51,656
- into your religious heresy!
- Sister, a scientific explanation...
56
00:02:51,693 --> 00:02:56,128
A comet, children, did not
predict the birth of Christ,
57
00:02:56,263 --> 00:03:00,599
but it will predict
the end of the world.
58
00:03:00,668 --> 00:03:03,602
"The third angel sounded his trumpet,
59
00:03:03,604 --> 00:03:06,472
and a great star, blazing like a torch,
60
00:03:06,541 --> 00:03:08,741
fell from the sky...
61
00:03:08,876 --> 00:03:12,211
And many people died."
62
00:03:12,213 --> 00:03:15,214
Revelations 8:10.
63
00:03:15,283 --> 00:03:17,349
This was
not what they meant by
64
00:03:17,418 --> 00:03:19,485
"when you wish upon a star."
65
00:03:22,690 --> 00:03:24,356
For the past two weeks...
66
00:03:24,358 --> 00:03:26,825
Our family
library was limited.
67
00:03:26,894 --> 00:03:29,495
... Outside
the confederation building.
68
00:03:29,630 --> 00:03:31,296
Comets.
69
00:03:31,365 --> 00:03:33,365
Halley's Comet...
70
00:03:33,434 --> 00:03:35,567
Listing under "H."
71
00:03:35,603 --> 00:03:37,703
H, H...
72
00:03:37,772 --> 00:03:38,971
Aw!
73
00:03:40,374 --> 00:03:41,799
My folks got a
new volume of the encyclopedia
74
00:03:41,842 --> 00:03:43,241
free with their groceries,
75
00:03:43,277 --> 00:03:45,644
but you had to start paying after "C."
76
00:03:45,646 --> 00:03:48,247
Dad, can I buy a book at
the book fair tomorrow?
77
00:03:48,316 --> 00:03:50,249
What's wrong
with the books we have?
78
00:03:50,251 --> 00:03:51,449
Three encyclopedias and the Bible.
79
00:03:51,486 --> 00:03:54,586
You can't have read all those.
80
00:03:54,722 --> 00:03:56,722
Halley's Comet will be passing
over Newfoundland this week
81
00:03:56,791 --> 00:03:59,224
for the first time in 75 years.
82
00:03:59,293 --> 00:04:01,594
I-I need to hear this!
83
00:04:01,596 --> 00:04:03,395
... The most
famous comet in history!
84
00:04:03,464 --> 00:04:04,464
And it is characterized by...
85
00:04:05,666 --> 00:04:06,932
Good God! Is that safe?
Sparks might hit the roof.
86
00:04:07,001 --> 00:04:08,134
Shh!
87
00:04:09,537 --> 00:04:11,369
So head outside
about three hours before sunrise
88
00:04:11,405 --> 00:04:12,538
and you'll see Halley's Comet.
89
00:04:12,607 --> 00:04:13,607
So keep looking up!
90
00:04:14,119 --> 00:04:15,619
This was once in a lifetime.
91
00:04:15,653 --> 00:04:17,853
I saw it the last time.
92
00:04:17,889 --> 00:04:19,721
Big fuzzy snowball.
93
00:04:19,757 --> 00:04:20,789
Garbage!
94
00:04:20,925 --> 00:04:22,190
Twice for some.
95
00:04:22,226 --> 00:04:24,427
A comet killed the dinosaurs, Pop!
96
00:04:24,562 --> 00:04:25,828
Hm.
97
00:04:25,830 --> 00:04:27,329
Well, you must be terrified, then.
98
00:04:27,398 --> 00:04:28,731
Tempers flared today
99
00:04:28,866 --> 00:04:30,332
at the nuclear disarmament summit.
100
00:04:30,401 --> 00:04:32,634
Russian president Mikhail
Gorbachev is demanding
101
00:04:32,704 --> 00:04:35,537
a total ban on nuclear weapons in space,
102
00:04:35,573 --> 00:04:37,673
but us President Ronald Reagan says
103
00:04:37,675 --> 00:04:41,010
he will not back down on
his "Star Wars" project.
104
00:04:41,012 --> 00:04:42,211
A comet hitting the house,
105
00:04:42,280 --> 00:04:43,679
that's the least of your worries.
106
00:04:43,681 --> 00:04:46,882
That Yankee cowboy is
gonna get us all blown up!
107
00:04:46,918 --> 00:04:48,617
In an
address to the nation,
108
00:04:48,686 --> 00:04:49,686
Reagan had this to say.
109
00:04:50,955 --> 00:04:53,222
So, here we sit, with
thousands of nuclear warheads
110
00:04:53,291 --> 00:04:54,757
targeted on each other,
111
00:04:54,759 --> 00:04:57,927
and capable of wiping
out both our countries.
112
00:04:57,929 --> 00:05:00,496
Only one thing
could take a grade-eight boy's
113
00:05:00,565 --> 00:05:03,766
mind off the end of the world...
114
00:05:03,768 --> 00:05:05,734
The scholastic book fair!
115
00:05:05,770 --> 00:05:08,370
Once a year, a travelling
book fair would show up
116
00:05:08,372 --> 00:05:10,238
to trick us into paying to read!
117
00:05:10,274 --> 00:05:12,374
There's a skateboard
book! What are you getting?
118
00:05:12,443 --> 00:05:14,376
Halley's Comet, with the free poster!
119
00:05:14,445 --> 00:05:15,511
How about you, Fox?
120
00:05:15,580 --> 00:05:17,780
Sweet Valley High? Baby-Sitters Club?
121
00:05:17,782 --> 00:05:20,716
- Bruno and Boots?
- I don't care.
122
00:05:20,851 --> 00:05:22,918
Door's open!
123
00:05:22,954 --> 00:05:26,221
It was every
kid for themselves!
124
00:05:26,290 --> 00:05:28,390
The boys fought over
the hockey books...
125
00:05:28,459 --> 00:05:31,326
While the girls raced to
get Sweet Valley High,
126
00:05:31,461 --> 00:05:33,796
leaving my path clear.
127
00:05:37,835 --> 00:05:39,935
Just this. Thank you.
128
00:05:41,272 --> 00:05:42,272
Got it!
129
00:05:43,074 --> 00:05:44,740
Can you believe nobody else wanted this?
130
00:05:44,742 --> 00:05:46,274
Yes.
131
00:05:46,310 --> 00:05:47,476
That's mine!
132
00:05:47,478 --> 00:05:48,478
Mine now!
133
00:05:48,513 --> 00:05:49,878
Give it back!
134
00:05:49,947 --> 00:05:52,548
You do realize you both live
in the same house, right?
135
00:05:52,683 --> 00:05:54,283
Pfft, yeah, not for long.
136
00:05:54,352 --> 00:05:55,951
Frig off!
137
00:05:57,522 --> 00:05:59,388
What...
138
00:05:59,457 --> 00:06:02,191
- Got it!
- Congrats!
139
00:06:04,462 --> 00:06:07,229
Do I got something on belonged to you?
140
00:06:07,298 --> 00:06:08,797
Where'd you get your ears pierced?
141
00:06:08,833 --> 00:06:09,833
What's it to ya?
142
00:06:10,968 --> 00:06:12,701
The guys I skateboard
with have theirs pierced...
143
00:06:12,770 --> 00:06:14,502
But my parents won't let me.
144
00:06:14,539 --> 00:06:18,440
Even if you recover from
the probable infection,
145
00:06:18,509 --> 00:06:21,977
you'll never survive the inevitable
fallout in the school yard.
146
00:06:22,046 --> 00:06:24,246
An earring won't kill him, wuss.
147
00:06:24,381 --> 00:06:26,949
You need to go find a book on Van Gogh.
148
00:06:27,084 --> 00:06:28,584
I had other interests.
149
00:06:28,719 --> 00:06:30,586
Halley's Comet was a thing of science,
150
00:06:30,721 --> 00:06:33,455
not some harbinger of doom.
151
00:06:34,859 --> 00:06:36,058
Fire!
152
00:06:36,060 --> 00:06:37,993
- Come on, we gotta go!
- Uh...
153
00:06:38,062 --> 00:06:40,663
Okay, maybe a little doom.
154
00:06:47,572 --> 00:06:49,404
Eight minutes!
155
00:06:49,473 --> 00:06:51,539
Six minutes too long.
156
00:06:51,576 --> 00:06:54,476
If this had been a real
fire, you'd have all burned
157
00:06:54,545 --> 00:06:57,479
like blasphemers in hell!
158
00:07:01,886 --> 00:07:04,853
What did your brother
mean, "not for long"?
159
00:07:04,889 --> 00:07:06,655
Our poppy died.
160
00:07:06,691 --> 00:07:08,257
Oh, God. I'm so sorry...
161
00:07:08,392 --> 00:07:10,459
Don't care. I never knew him.
162
00:07:10,594 --> 00:07:15,297
But he left my dad his house
and now he wants us to move.
163
00:07:15,432 --> 00:07:17,967
That's great! You hate
living in the blocks.
164
00:07:18,102 --> 00:07:20,269
His house is up in
Cape Broyle, dumb-ass.
165
00:07:20,404 --> 00:07:22,370
It's like... an hour away.
166
00:07:22,406 --> 00:07:24,706
I won't see my mom.
167
00:07:24,742 --> 00:07:27,109
Or you.
168
00:07:28,579 --> 00:07:31,646
Back inside! Everyone!
169
00:07:31,682 --> 00:07:35,684
Maybe the
world really was ending.
170
00:07:45,529 --> 00:07:47,730
♪ We were picking berries
at old aunt Mary's ♪
171
00:07:47,865 --> 00:07:50,933
♪ When I picked a blushing bride ♪
172
00:07:50,935 --> 00:07:51,935
Hm...
173
00:07:52,803 --> 00:07:53,936
♪ By your kisses I
knew you'd picked me ♪
174
00:07:53,938 --> 00:07:57,139
♪ And I'd picked you
at berry picking time ♪
175
00:07:57,141 --> 00:07:58,741
Ooh! Ooh, that's hot!
176
00:07:58,876 --> 00:08:00,542
Let it cool!
177
00:08:00,544 --> 00:08:02,377
Here.
178
00:08:02,413 --> 00:08:05,013
Hey, it's been a while since
you made blueberry muffins.
179
00:08:05,082 --> 00:08:07,416
Well, these are the last
muffins I'll ever make.
180
00:08:07,551 --> 00:08:09,618
No blueberries for us.
181
00:08:09,620 --> 00:08:11,520
Mom, come on. It's a drive-thru!
182
00:08:11,589 --> 00:08:14,023
There are plenty of other
places to pick blueberries.
183
00:08:14,025 --> 00:08:15,591
It's the memories!
184
00:08:15,726 --> 00:08:17,693
Some families
went to Disneyland.
185
00:08:17,828 --> 00:08:19,628
We went "up behind the house."
186
00:08:19,697 --> 00:08:20,862
Haven't you got enough?
187
00:08:20,932 --> 00:08:22,897
Mark!
188
00:08:22,934 --> 00:08:25,634
Come put some sunscreen on my feet!
189
00:08:25,769 --> 00:08:27,069
- Mark!
- Yuck.
190
00:08:27,104 --> 00:08:28,105
Come on!
191
00:08:28,105 --> 00:08:29,105
We all hated it.
192
00:08:29,106 --> 00:08:30,106
Aw!
193
00:08:30,107 --> 00:08:31,539
We had such lovely times.
194
00:08:31,575 --> 00:08:33,509
Well, almost all.
195
00:08:33,644 --> 00:08:36,111
Come on, it'll be all right.
196
00:08:36,113 --> 00:08:37,946
Nothing's gonna change.
197
00:08:37,982 --> 00:08:38,982
Oh, sure!
198
00:08:39,650 --> 00:08:40,916
Back 'er up!
199
00:08:40,985 --> 00:08:42,818
Keep going!
200
00:08:42,953 --> 00:08:44,419
Oh!
201
00:08:44,455 --> 00:08:46,354
Whoa!
202
00:08:50,494 --> 00:08:51,660
Wayne scored a goal.
203
00:08:51,795 --> 00:08:53,862
It's good for 99!
204
00:08:53,931 --> 00:08:56,031
This is some good book.
205
00:08:58,835 --> 00:09:01,870
Hey, we were watching that!
206
00:09:01,906 --> 00:09:04,072
Dad? What are you doing here?
207
00:09:04,108 --> 00:09:05,407
Well, your father and I...
208
00:09:05,443 --> 00:09:07,042
It's time to crap or get off the pot.
209
00:09:07,177 --> 00:09:08,177
You gotta make a choice.
210
00:09:09,046 --> 00:09:10,779
You either lives with
me, or your mother.
211
00:09:13,550 --> 00:09:15,050
You gotta make a decision today!
212
00:09:15,185 --> 00:09:16,185
That's not fair.
213
00:09:17,088 --> 00:09:18,687
It's not fair to
me, is what it's not!
214
00:09:18,822 --> 00:09:20,088
Look, your mother's got you crammed into
215
00:09:20,157 --> 00:09:21,157
this basement apartment!
216
00:09:22,359 --> 00:09:24,959
You comes with me, you
all get your own room, b'y!
217
00:09:24,996 --> 00:09:27,029
Will you shut up down there?!
218
00:09:29,033 --> 00:09:31,200
Frig off and mind your own business!
219
00:09:31,202 --> 00:09:35,637
I'm talkin' to my kids!
220
00:09:35,673 --> 00:09:37,940
So, who's with me?
221
00:09:38,075 --> 00:09:40,976
A baby needs its mudder, you fool!
222
00:09:41,045 --> 00:09:43,645
- He's not wrong.
- I picks Mom, too.
223
00:09:43,681 --> 00:09:45,848
Move out to the boonies,
we won't see Mom no more.
224
00:09:45,983 --> 00:09:47,182
What about me?
225
00:09:47,218 --> 00:09:49,618
You stays, you won't see me no more.
226
00:09:49,620 --> 00:09:52,454
What, you don't care about me?
227
00:09:56,127 --> 00:09:57,960
I'll go with you, Dad.
228
00:10:01,198 --> 00:10:04,933
You mean that, kitten?
229
00:10:05,069 --> 00:10:07,536
Yeah.
230
00:10:09,206 --> 00:10:12,674
Well...
231
00:10:12,743 --> 00:10:13,743
I-I...
232
00:10:14,178 --> 00:10:16,511
- I'll just grab your stuff, then.
- I...
233
00:10:16,547 --> 00:10:17,846
Mom, wait. I...
234
00:10:24,221 --> 00:10:26,886
The mood was
heated in Reykjavík, Iceland today
235
00:10:26,887 --> 00:10:28,759
as President Reagan met
with his counterpart,
236
00:10:28,759 --> 00:10:30,626
Russian president Mikhail Gorbachev
237
00:10:30,761 --> 00:10:32,494
to discuss nuclear disarmament.
238
00:10:32,629 --> 00:10:34,562
President Reagan had this to say...
239
00:10:34,598 --> 00:10:36,197
Leaving our real defence,
240
00:10:36,233 --> 00:10:39,635
a policy called "mutual
assured destruction,"
241
00:10:39,770 --> 00:10:42,704
meaning if one side
launched a nuclear attack,
242
00:10:42,706 --> 00:10:44,640
the other side could retaliate.
243
00:10:44,775 --> 00:10:46,975
As a result, scientists moved the hands
244
00:10:47,044 --> 00:10:50,179
of the Doomsday Clock to
three minutes to midnight.
245
00:10:50,181 --> 00:10:52,046
The meeting of the two world leaders
246
00:10:52,083 --> 00:10:53,582
ended without any formal agreement...
247
00:10:53,584 --> 00:10:54,816
Uh, what's the Doomsday Clock?
248
00:10:56,253 --> 00:10:57,919
It's how they track how close
we are to the end of the world.
249
00:10:57,921 --> 00:10:59,554
Ah, we're fine.
250
00:10:59,590 --> 00:11:02,658
Newfoundland has its own time zone.
251
00:11:02,793 --> 00:11:05,560
We're half an hour
later than that clock.
252
00:11:05,629 --> 00:11:07,095
Speaking of the time...
253
00:11:07,131 --> 00:11:08,797
You better get to bed.
254
00:11:08,866 --> 00:11:10,032
It's a matter of principle.
255
00:11:10,167 --> 00:11:11,599
We'll be right back...
256
00:11:11,635 --> 00:11:12,868
Night, Dad. Night, Pop.
257
00:11:12,937 --> 00:11:14,169
Mm-hm.
258
00:11:15,539 --> 00:11:17,806
I'd go to bed,
but I'd never get to sleep.
259
00:11:24,081 --> 00:11:26,014
Why are
the Soviets so adamant
260
00:11:26,150 --> 00:11:28,550
that America remain forever vulnerable
261
00:11:28,619 --> 00:11:30,886
to Soviet rocket attack?
262
00:11:30,955 --> 00:11:34,923
As of today, all three
nations are utterly defenceless
263
00:11:34,959 --> 00:11:39,093
against Soviet missiles fired
either by accident or design.
264
00:11:42,299 --> 00:11:43,299
News flash!
265
00:11:44,434 --> 00:11:46,635
Halley's Comet is headed
directly for Newfoundland!
266
00:11:46,770 --> 00:11:48,703
The United States and the USSR
267
00:11:48,739 --> 00:11:51,173
have both fired nuclear
missiles in retaliation.
268
00:12:06,090 --> 00:12:07,255
... Are utterly defenceless,
269
00:12:07,291 --> 00:12:10,192
utterly defenceless,
utterly defenceless...
270
00:12:10,261 --> 00:12:14,295
10, 9, 8,
271
00:12:14,331 --> 00:12:18,934
7, 6, 5,
272
00:12:19,003 --> 00:12:23,872
4, 3, 2,
273
00:12:23,907 --> 00:12:24,975
1!
274
00:12:30,347 --> 00:12:31,680
Aah, no!
275
00:12:31,815 --> 00:12:33,949
All right, shhh, it's just a dream.
276
00:12:34,018 --> 00:12:35,018
Noo!
277
00:12:35,052 --> 00:12:36,451
No, Fox! Help!
278
00:12:36,453 --> 00:12:37,919
- Oh!
- Help!
279
00:12:37,988 --> 00:12:39,188
Oh...
280
00:12:39,323 --> 00:12:41,690
You're all wet. What... what's going on?
281
00:12:41,692 --> 00:12:42,758
This...
282
00:12:42,893 --> 00:12:44,092
The... the bomb!
283
00:12:44,228 --> 00:12:45,627
Fox!
284
00:12:45,663 --> 00:12:49,697
Just a dream.
285
00:12:49,733 --> 00:12:52,300
Here, have some of this.
286
00:12:52,336 --> 00:12:55,904
Now, no more news for
you before bedtime.
287
00:12:55,906 --> 00:12:57,706
It's three minutes to midnight.
288
00:12:57,708 --> 00:12:59,107
Aren't you scared?
289
00:12:59,143 --> 00:13:00,341
God, no.
290
00:13:00,377 --> 00:13:01,710
I'm 80.
291
00:13:01,845 --> 00:13:03,979
I've seen it all before!
292
00:13:04,048 --> 00:13:06,848
I mean, it was two minutes
to midnight in the 60's
293
00:13:06,850 --> 00:13:10,752
when Khrushchev started
playing chicken with Kennedy.
294
00:13:10,754 --> 00:13:13,655
- What happened?
- Common sense.
295
00:13:13,724 --> 00:13:17,125
It's not as uncommon
as people may think.
296
00:13:17,194 --> 00:13:22,998
You know, if there's one thing
that being old teaches you,
297
00:13:23,133 --> 00:13:26,735
it's that you live every
day as if it was your last.
298
00:13:26,737 --> 00:13:31,406
And eventually, you'll be right.
299
00:13:31,408 --> 00:13:35,344
All right, go to sleep.
300
00:13:35,346 --> 00:13:38,146
When you're little,
you're afraid of the dark.
301
00:13:38,282 --> 00:13:39,815
Growing up brings the realization
302
00:13:39,950 --> 00:13:43,418
that the light can be just as scary.
303
00:13:49,373 --> 00:13:51,840
Oh! You got it done!
304
00:13:51,842 --> 00:13:53,108
Awesome, can you still hear me?
305
00:13:53,110 --> 00:13:54,776
Of course.
306
00:13:54,911 --> 00:13:56,912
You got it on the wrong ear for boys!
307
00:13:57,047 --> 00:13:58,047
I do?
308
00:13:58,048 --> 00:13:59,814
The left ear is the right ear.
309
00:13:59,883 --> 00:14:02,283
The right ear's not right.
310
00:14:02,353 --> 00:14:04,386
It doesn't matter
what ear ya got done, Ritche.
311
00:14:04,455 --> 00:14:08,323
It looks great.
312
00:14:08,325 --> 00:14:10,125
Sook.
313
00:14:10,127 --> 00:14:12,027
You think we could watch
the comet at your place,
314
00:14:12,029 --> 00:14:13,528
since your dad has a telescope?
315
00:14:13,530 --> 00:14:14,530
Sure.
316
00:14:14,565 --> 00:14:17,933
- He won't mind.
- Can I come?
317
00:14:18,068 --> 00:14:20,068
I could pierce your ear.
318
00:14:20,070 --> 00:14:22,537
Mom did mine. There's nothing to it.
319
00:14:22,539 --> 00:14:25,273
No offence, but I'm suspicious.
320
00:14:25,342 --> 00:14:28,143
Yeah, you said
comets were space snots.
321
00:14:30,981 --> 00:14:33,548
This might be our last
chance to really hang out.
322
00:14:33,550 --> 00:14:36,885
I told Dad I'd go with him.
323
00:14:43,226 --> 00:14:44,559
If Sister Rose is right,
324
00:14:44,595 --> 00:14:47,028
I can't think of anyone I'd rather spend
325
00:14:47,064 --> 00:14:49,765
the end of the world with.
326
00:14:55,172 --> 00:14:57,872
Pshew!
327
00:15:04,581 --> 00:15:06,848
Hello? Anybody there?
328
00:15:06,983 --> 00:15:08,516
Can I take your order?
329
00:15:08,585 --> 00:15:10,384
I have a coupon.
330
00:15:10,421 --> 00:15:12,187
Uh, this is a drive-thru, sir.
331
00:15:12,189 --> 00:15:13,989
You gotta be in a car to order.
332
00:15:14,124 --> 00:15:16,958
How do you know I'm not in a car, hm?
333
00:15:17,027 --> 00:15:18,993
I can see you!
334
00:15:22,132 --> 00:15:24,265
Bloody peeping Tom!
335
00:15:24,301 --> 00:15:25,600
Hey!
336
00:15:25,602 --> 00:15:28,136
I'm trying to order here!
337
00:15:28,138 --> 00:15:29,504
Step out of the line, sir.
338
00:15:29,540 --> 00:15:30,872
Hey, look!
339
00:15:31,007 --> 00:15:33,942
It is a good job you're in that box!
340
00:15:33,944 --> 00:15:35,276
I'll call the police.
341
00:15:35,312 --> 00:15:37,445
Listen, you can't do this to me!
342
00:15:37,481 --> 00:15:40,148
This coupon is legal tender!
343
00:15:40,283 --> 00:15:42,884
Wha... ?
344
00:15:52,295 --> 00:15:53,928
I'm sorry, Mike, I had no choice.
345
00:15:53,964 --> 00:15:55,997
It's a good thing I
was on my lunch break.
346
00:15:55,999 --> 00:15:57,532
Another officer would have charged him.
347
00:15:57,668 --> 00:15:58,900
So he's free to go?
348
00:15:58,969 --> 00:16:00,434
He's banned from Ches's.
349
00:16:00,471 --> 00:16:03,338
Can't go within a hundred
feet of any location.
350
00:16:03,340 --> 00:16:05,039
They're building one next door!
351
00:16:05,041 --> 00:16:08,376
I won't be even be able to use the
kitchen sink, for Christ's sake!
352
00:16:08,412 --> 00:16:10,111
We'll take it. Thank you, Gary.
353
00:16:10,113 --> 00:16:11,812
I'll see you out.
354
00:16:12,950 --> 00:16:14,048
Suck it, pig!
355
00:16:14,117 --> 00:16:16,251
Pop, enough!
356
00:16:16,320 --> 00:16:18,953
Kids.
357
00:16:30,000 --> 00:16:34,069
So, it says here that we'll
see it two hours before sunrise.
358
00:16:34,204 --> 00:16:36,071
That's 3 am.
359
00:16:36,206 --> 00:16:38,206
All I see is fog.
360
00:16:38,341 --> 00:16:40,008
It's hard to star-gaze
361
00:16:40,010 --> 00:16:41,642
in a place known for fog horns.
362
00:16:41,678 --> 00:16:42,678
Maybe that's a good thing.
363
00:16:43,780 --> 00:16:45,012
The world can't end if
we can't see the comet.
364
00:16:45,048 --> 00:16:47,348
Shut up with the
predictions, Nostra-dumbass!
365
00:16:47,384 --> 00:16:51,953
Your world isn't gonna end, mine is!
366
00:16:52,022 --> 00:16:54,422
Ugh.
367
00:16:54,458 --> 00:16:56,391
Wait! Wha...
368
00:16:58,495 --> 00:17:00,628
- Aah!
- Let me see your ear, okay?
369
00:17:00,764 --> 00:17:01,963
Get off of me!
370
00:17:02,032 --> 00:17:03,097
Get off me!
371
00:17:03,133 --> 00:17:04,133
What are you doing?
372
00:17:05,002 --> 00:17:06,036
Do you want your ear
pierced or not, pecker-head?
373
00:17:06,036 --> 00:17:07,036
It's not safe!
374
00:17:08,105 --> 00:17:09,237
It is as long as you're
not a girl about it!
375
00:17:09,306 --> 00:17:10,306
Give me the compass.
376
00:17:10,440 --> 00:17:12,673
Uh...
377
00:17:12,709 --> 00:17:14,175
Uh...
378
00:17:14,211 --> 00:17:15,977
- Compass?
- Mm-hm.
379
00:17:16,013 --> 00:17:17,145
Lighter.
380
00:17:17,214 --> 00:17:19,114
Uh, lighter?
381
00:17:19,249 --> 00:17:21,249
Oh no, are you gonna burn a hole in me?
382
00:17:21,251 --> 00:17:24,119
No, it's to sterilize it.
383
00:17:24,254 --> 00:17:26,120
I think we should rethink this.
384
00:17:26,122 --> 00:17:27,589
- Potato.
- What?
385
00:17:27,724 --> 00:17:29,724
Pass me the friggin' potato!
386
00:17:29,726 --> 00:17:31,927
I'm not hungry.
387
00:17:32,062 --> 00:17:33,461
Ready?
388
00:17:33,597 --> 00:17:34,597
I think I'm gonna puke.
389
00:17:34,731 --> 00:17:36,497
Hold his hand.
390
00:17:40,136 --> 00:17:41,937
- Is it gonna hurt?
- No.
391
00:17:42,072 --> 00:17:44,739
I'm gonna tell you
when it's coming, okay?
392
00:17:44,741 --> 00:17:48,343
5, 4, 3...
393
00:17:48,412 --> 00:17:51,145
Owwww!
394
00:17:55,418 --> 00:17:56,718
You didn't wait!
395
00:17:56,787 --> 00:17:58,419
Having your ear pierced
396
00:17:58,455 --> 00:18:00,054
is like the end of the world.
397
00:18:00,123 --> 00:18:02,090
It's only scary if you see it coming.
398
00:18:02,225 --> 00:18:03,225
Bad-ass!
399
00:18:04,094 --> 00:18:06,461
Is it supposed to be bleeding that much?
400
00:18:06,596 --> 00:18:08,196
Here.
401
00:18:08,265 --> 00:18:09,964
Hold still.
402
00:18:15,305 --> 00:18:17,705
Cool!
403
00:18:17,774 --> 00:18:20,574
Now you won't forget me.
404
00:18:25,616 --> 00:18:28,984
We'll never forget you.
405
00:18:29,119 --> 00:18:31,319
Promise?
406
00:18:35,125 --> 00:18:37,092
- Ow!
- Blood swear?
407
00:18:37,094 --> 00:18:41,529
Gross.
408
00:18:41,565 --> 00:18:44,666
Blood swear!
409
00:18:44,801 --> 00:18:47,902
Pretty sure it's supposed
to be our own blood, but...
410
00:18:50,273 --> 00:18:53,074
Blood swear.
411
00:18:53,143 --> 00:18:56,444
Friends forever, right?
412
00:19:51,168 --> 00:19:52,800
Places come and go,
413
00:19:52,836 --> 00:19:54,469
but the memories live on.
414
00:19:54,471 --> 00:19:57,739
- Mm, mm! That's hot!
- It's not jam yet.
415
00:19:57,874 --> 00:19:59,674
You gotta let the blueberries simmer.
416
00:19:59,676 --> 00:20:01,409
Hm? Here.
417
00:20:01,544 --> 00:20:03,211
Pass the sugar.
418
00:20:03,213 --> 00:20:05,413
Like dandelions in the sidewalk,
419
00:20:05,482 --> 00:20:07,415
we find a way to survive.
420
00:20:07,550 --> 00:20:09,817
Even when things are at their darkest,
421
00:20:09,853 --> 00:20:10,919
you can find a little light.
422
00:20:12,039 --> 00:20:13,306
We are closer
than ever before to agreements
423
00:20:13,306 --> 00:20:17,275
that could lead to a safer
world without nuclear weapons.
424
00:20:17,311 --> 00:20:22,046
It was a simple proposal, one
might say "disarmingly" simple.
425
00:20:22,082 --> 00:20:24,015
With news of a nuclear treaty,
426
00:20:24,084 --> 00:20:27,152
the Doomsday Clock was moved
back to six minutes to midnight.
427
00:20:27,154 --> 00:20:29,988
A lot of people will sleep
much more soundly tonight.
428
00:20:29,990 --> 00:20:32,123
Don't forget to have an
eye out for Halley's Comet
429
00:20:32,159 --> 00:20:33,925
as it passes over the province tonight.
430
00:20:33,961 --> 00:20:36,460
It should be quite the
sight, if the clouds hold off.
431
00:20:36,497 --> 00:20:38,563
Our world keeps changing,
432
00:20:38,749 --> 00:20:40,482
but people rarely do.
433
00:20:40,617 --> 00:20:42,384
You knows it's better if
they all stays together!
434
00:20:42,519 --> 00:20:43,752
Yeah, better for you, ya mean!
435
00:20:43,887 --> 00:20:46,754
Greg! She needs her brothers!
436
00:21:13,850 --> 00:21:16,117
Growing up is tough.
437
00:21:16,153 --> 00:21:18,786
But with the right people by your side,
438
00:21:18,922 --> 00:21:21,189
it's not the end of the world.
439
00:21:24,000 --> 00:21:29,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
30249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.