All language subtitles for Riverdale.US.S07E01.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,190 --> 00:00:15,058 ♪ One, two, three o'clock Four o'clock, rock ♪ 2 00:00:15,101 --> 00:00:17,669 ♪ Five, six, seven o'clock Eight o'clock, rock ♪ 3 00:00:17,712 --> 00:00:19,975 ♪ Nine, ten, eleven o'clock Twelve o'clock, rock ♪ 4 00:00:20,019 --> 00:00:22,717 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 5 00:00:22,761 --> 00:00:25,372 ♪ Put your glad rags on And join me, hon ♪ 6 00:00:25,416 --> 00:00:28,114 ♪ We'll have some fun When the clock strikes one ♪ 7 00:00:28,158 --> 00:00:30,638 ♪ We're gonna rock Around the clock tonight ♪ 8 00:00:30,682 --> 00:00:33,250 ♪ We're gonna rock, rock, rock Till broad daylight ♪ 9 00:00:33,293 --> 00:00:38,168 ♪ We're gonna rock, gonna rock Around the clock tonight ♪ 10 00:00:38,211 --> 00:00:40,039 ♪ When the clock strikes two Three and four ♪ 11 00:00:40,083 --> 00:00:43,173 The year is 1955. 12 00:00:43,216 --> 00:00:46,393 Number one on the Billboard charts is "Rock Around The Clock," 13 00:00:46,437 --> 00:00:48,091 an earworm if I've ever heard one. 14 00:00:49,657 --> 00:00:51,355 Now, some random fun facts. 15 00:00:51,398 --> 00:00:53,835 In 1955, a hamburger with a side of fries 16 00:00:53,879 --> 00:00:55,794 set you back 30 cents. 17 00:00:55,837 --> 00:00:59,798 A comic book, a dime. A pulp novel, a quarter. 18 00:01:02,148 --> 00:01:04,257 It's been two days since Bailey's Comet almost decimated us, 19 00:01:04,281 --> 00:01:07,545 and we were somehow zapped back to the 1950s. 20 00:01:07,588 --> 00:01:09,721 I'm not sure how that happened exactly. 21 00:01:09,764 --> 00:01:11,679 I'm not sure if we're merely in the past, 22 00:01:11,723 --> 00:01:13,551 or in the past of an alternate universe. 23 00:01:13,594 --> 00:01:16,814 But things are different here in Riverdale. 24 00:01:16,858 --> 00:01:20,340 For starters, I live in an abandoned train car with Hot Dog, 25 00:01:20,384 --> 00:01:23,430 which actually tracks. 26 00:01:23,474 --> 00:01:26,390 And at Riverdale High, we're all juniors again. 27 00:01:26,433 --> 00:01:28,218 Betty and Kevin aren't merely friends, 28 00:01:28,261 --> 00:01:29,957 they're dating. 29 00:01:30,002 --> 00:01:33,005 Cheryl's twin brother is alive, but he's not Jason. 30 00:01:33,048 --> 00:01:34,048 He's Julian. 31 00:01:35,268 --> 00:01:37,705 No sign of a Reggie yet. 32 00:01:37,749 --> 00:01:42,796 But Archie exists, and he's still pretty much a teen Charles Atlas. 33 00:01:42,841 --> 00:01:44,364 None of them remember our lives 34 00:01:44,408 --> 00:01:46,018 from before we became teenagers again, 35 00:01:46,061 --> 00:01:48,151 and I haven't tried to remind them yet. 36 00:01:48,194 --> 00:01:50,501 I've been waiting to reconnect with the one person 37 00:01:50,544 --> 00:01:52,305 who might be able to shed light on our predicament, 38 00:01:52,329 --> 00:01:54,157 because she was both chronokinetic 39 00:01:54,200 --> 00:01:57,508 and the town's guardian angel, my girlfriend, Tabitha Tate. 40 00:01:57,551 --> 00:01:59,423 Bus from Mississippi's pulling in. 41 00:02:01,120 --> 00:02:03,383 Wonder if it was as bad down there 42 00:02:03,427 --> 00:02:05,255 as they're saying on the radio. 43 00:02:05,298 --> 00:02:07,866 I already knew what Pop would soon find out. 44 00:02:07,909 --> 00:02:10,216 It was much, much worse. 45 00:02:10,260 --> 00:02:13,785 Tabitha, Toni and some of Riverdale High's other students of color 46 00:02:13,828 --> 00:02:15,743 were in Mississippi for the trial 47 00:02:15,787 --> 00:02:18,659 of the two men who murdered Black teenager Emmett Till, 48 00:02:18,703 --> 00:02:21,923 for supposedly whistling at a white woman. 49 00:02:21,967 --> 00:02:24,187 The jury deliberated for all of 67 minutes 50 00:02:24,230 --> 00:02:26,319 and then acquitted the killers. 51 00:02:26,363 --> 00:02:28,146 It was one of the single most shameful 52 00:02:28,191 --> 00:02:31,324 and appalling events of this or any era. 53 00:02:37,765 --> 00:02:38,810 Uh, Tabitha? 54 00:02:42,727 --> 00:02:44,336 Uh, they 55 00:02:44,381 --> 00:02:46,339 announced the verdict on... on the radio. 56 00:02:46,383 --> 00:02:49,124 It made me sick in my stomach. 57 00:02:49,168 --> 00:02:53,824 - If you need anything... - That's what we're trying to figure out now, 58 00:02:53,868 --> 00:02:58,351 what our next move should be... but I appreciate the offer. 59 00:03:00,614 --> 00:03:03,269 It's Jughead, right? 60 00:03:03,313 --> 00:03:04,575 Uh, yeah. Yes. 61 00:03:06,751 --> 00:03:07,795 I'll let you know. 62 00:03:13,148 --> 00:03:14,280 It's overwhelming. 63 00:03:15,368 --> 00:03:17,501 Heartbreaking. 64 00:03:17,544 --> 00:03:19,285 Whichever genius said that the '50s 65 00:03:19,329 --> 00:03:20,939 were the greatest decade of all time 66 00:03:20,982 --> 00:03:22,680 should seriously have their head examined. 67 00:03:24,334 --> 00:03:26,858 Archie? Can I speak to you for a minute? 68 00:03:34,605 --> 00:03:36,433 What's wrong, Mom? 69 00:03:36,476 --> 00:03:40,045 They printed more pictures from James Dean's car accident. 70 00:03:40,088 --> 00:03:41,370 Oh, I can't even show them to you. 71 00:03:41,394 --> 00:03:42,850 You shouldn't look at that stuff, Mom, 72 00:03:42,874 --> 00:03:44,702 - it upsets you. - No, what upsets me 73 00:03:44,745 --> 00:03:47,835 - is the idea of you on the road being reckless. - Oh. 74 00:03:47,879 --> 00:03:49,881 And that's why I... 75 00:03:49,924 --> 00:03:52,187 I'm going to need your keys, Archie. 76 00:03:52,231 --> 00:03:54,233 You're not going to drive that hot rod anymore. 77 00:03:54,277 --> 00:03:57,018 Mom. Whoa! Now, Mom, I'm a safe driver. 78 00:03:57,062 --> 00:03:58,368 It's not a hot rod. 79 00:03:58,411 --> 00:03:59,804 It's barely a cut above a jalopy... 80 00:03:59,847 --> 00:04:02,067 It's got fire painted on its doors. 81 00:04:02,110 --> 00:04:04,417 - Mom. - Keys. Now. 82 00:04:15,298 --> 00:04:17,865 ♪ Well, that's All right, Mama ♪ 83 00:04:17,909 --> 00:04:20,172 ♪ That's all right for you ♪ 84 00:04:20,215 --> 00:04:24,089 ♪ That's all right, mama Just anyway you do ♪ 85 00:04:24,132 --> 00:04:27,440 ♪ That's all right That's all right ♪ 86 00:04:29,268 --> 00:04:34,534 ♪ That's all right now, Mama Anyway you do ♪ 87 00:04:36,101 --> 00:04:38,582 ♪ Well, Mama she done told me ♪ 88 00:04:38,625 --> 00:04:40,932 ♪ Papa done told me too ♪ 89 00:04:40,975 --> 00:04:43,195 ♪ Son, that gal Your foolin' with ♪ 90 00:04:43,238 --> 00:04:44,892 ♪ She ain't no good for you ♪ 91 00:04:44,936 --> 00:04:48,505 ♪ But that's all right That's all right ♪ 92 00:04:52,247 --> 00:04:53,814 What do you think, Betty? 93 00:04:53,858 --> 00:04:57,122 Toni, your writing is remarkable. 94 00:04:57,165 --> 00:05:02,301 This is the most important piece of reporting that I've read in my two years 95 00:05:02,345 --> 00:05:03,955 as editor-in-chief at the Blue and Gold. 96 00:05:03,998 --> 00:05:06,827 But we've tried covering Emmett Till before. 97 00:05:06,871 --> 00:05:11,092 Both times Principal Featherhead has vetoed the stories. 98 00:05:11,136 --> 00:05:16,097 Betty, I heard Mamie Till give the most incredible, inspiring speech 99 00:05:16,141 --> 00:05:18,796 after the verdict was delivered. 100 00:05:18,839 --> 00:05:20,319 And I got a chance to interview people 101 00:05:20,363 --> 00:05:22,234 that knew Emmett personally, 102 00:05:22,277 --> 00:05:25,977 his friends, his neighbors. 103 00:05:26,020 --> 00:05:28,196 And I made them a promise I would help tell his story. 104 00:05:29,937 --> 00:05:31,939 I agree wholeheartedly. 105 00:05:34,159 --> 00:05:36,079 I'll make an appointment for us with Featherhead. 106 00:05:37,641 --> 00:05:40,077 This is a squirrel mill. 107 00:05:40,121 --> 00:05:42,820 A mill is a hot rod or souped-up jalopy which was once just a car. 108 00:05:44,648 --> 00:05:46,258 Well, it should happen to all... 109 00:05:46,301 --> 00:05:48,782 Mrs. Thornton, I'm sorry to interrupt your class, 110 00:05:48,826 --> 00:05:53,918 but I did want to personally introduce a new student to our Riverdale High family. 111 00:05:53,961 --> 00:05:56,616 She's just moved here from sunny Los Angeles. 112 00:06:11,239 --> 00:06:12,719 Damn. 113 00:06:12,763 --> 00:06:14,678 Even in 1955, Veronica Lodge knew 114 00:06:14,721 --> 00:06:16,201 how to make an entrance. 115 00:06:16,244 --> 00:06:18,464 Enchante, I'm sure. 116 00:06:18,508 --> 00:06:20,466 Thank you, Principal Featherhead. 117 00:06:20,510 --> 00:06:22,076 Now, before you ask, 118 00:06:22,120 --> 00:06:24,818 yes, I am that Veronica Lodge, 119 00:06:24,862 --> 00:06:27,691 the daughter of Hiram and Hermione Lodge, 120 00:06:27,734 --> 00:06:32,304 the married stars of America's number-one rated television program, Oh Mija! 121 00:06:32,347 --> 00:06:33,871 For the foreseeable future, 122 00:06:33,914 --> 00:06:36,003 I will be staying with my auntie and uncle 123 00:06:36,047 --> 00:06:37,788 at the Pembrooke in downtown Riverdale. 124 00:06:38,528 --> 00:06:40,791 Why? Well, 125 00:06:40,834 --> 00:06:44,969 you may have heard about MGM's upcoming film adaptation of Our Town. 126 00:06:45,012 --> 00:06:49,800 Though I can't confirm that the lead role of innocent ingenue Emily Webb 127 00:06:49,843 --> 00:06:51,541 has already been cast 128 00:06:51,584 --> 00:06:54,369 with a certain raven-haired starlet, namely moi, 129 00:06:54,413 --> 00:06:57,155 I did feel it was an opportune time 130 00:06:57,198 --> 00:06:59,070 to take a sabbatical from Hollywood 131 00:06:59,113 --> 00:07:03,466 and get a feel for small-town life. 132 00:07:03,509 --> 00:07:05,859 But please, I beg of you treat me as one of your own, 133 00:07:05,903 --> 00:07:08,862 not as a scion of Tinseltown royalty. 134 00:07:11,212 --> 00:07:12,692 Thank you. 135 00:07:36,411 --> 00:07:38,413 Mind if I join you? 136 00:07:38,457 --> 00:07:39,806 - Actually... - Yeah, sure. 137 00:07:42,156 --> 00:07:43,680 I believe I caught on your names 138 00:07:43,723 --> 00:07:45,725 in Mrs. Thornton's class. 139 00:07:45,769 --> 00:07:47,988 Archie. Betty. 140 00:07:48,032 --> 00:07:49,990 Kevin. Julian. 141 00:07:52,645 --> 00:07:54,299 Hmm. 142 00:07:54,342 --> 00:07:55,542 Remind me, what's yours again? 143 00:07:56,606 --> 00:07:58,346 - Cheryl. - That's right, Cheryl. 144 00:07:59,478 --> 00:08:01,785 So, what are we dishing about? 145 00:08:01,828 --> 00:08:05,092 - Clue me in. - James Dean's untimely passing, of course. 146 00:08:05,136 --> 00:08:07,486 I am the president of his fan club here at Riverdale High. 147 00:08:07,530 --> 00:08:09,836 Your parents' show is hilarious. 148 00:08:09,880 --> 00:08:11,446 We tune in every week. 149 00:08:11,490 --> 00:08:12,752 You and everyone else, 150 00:08:12,796 --> 00:08:14,624 if Mr. Nielsen is to be believed. 151 00:08:14,667 --> 00:08:16,234 Where in Los Angeles did you live? 152 00:08:16,277 --> 00:08:17,844 Bel Air. 153 00:08:17,888 --> 00:08:20,238 In a ghastly old mansion Vincent Price used to own. 154 00:08:20,281 --> 00:08:22,370 Is that close to where James Dean lived? 155 00:08:22,414 --> 00:08:24,329 Wait, you didn't know James Dean, did you? 156 00:08:24,372 --> 00:08:25,828 Kevin, don't be so provincial. 157 00:08:25,852 --> 00:08:27,637 James Dean was a movie star. 158 00:08:27,680 --> 00:08:30,030 He was friends with Elizabeth Taylor and Rock Hudson. 159 00:08:30,074 --> 00:08:32,293 Actually, Jimmy and I were quite friendly. 160 00:08:32,337 --> 00:08:34,533 We went skinny-dipping in the pool at the Chateau Marmaduke. 161 00:08:37,995 --> 00:08:40,214 - You went skinny-dipping? - With James Dean? 162 00:08:40,258 --> 00:08:41,912 Once or was it a regular thing? 163 00:08:41,955 --> 00:08:44,610 I suppose next you'll be saying you and Jimmy dated. 164 00:08:44,654 --> 00:08:48,309 No, but he did enjoy playing both sides of the net. 165 00:08:48,353 --> 00:08:50,703 Girls and boys. 166 00:08:50,747 --> 00:08:55,186 Wait. Hang on! Are you suggesting that James Dean was... 167 00:08:55,229 --> 00:08:56,708 What? I mean, he seemed like 168 00:08:56,753 --> 00:08:59,146 such a regular guy. Like a cowboy, almost. 169 00:08:59,190 --> 00:09:01,627 How dare you besmirch his memory like that? 170 00:09:01,671 --> 00:09:03,542 Don't you be so provincial. 171 00:09:03,586 --> 00:09:05,892 I don't know why I'm so surprised to hear such filthy lies 172 00:09:05,936 --> 00:09:08,025 coming out of the mouth of some wild child 173 00:09:08,068 --> 00:09:09,388 who grew up surrounded by perverts 174 00:09:09,417 --> 00:09:12,333 going to sex parties and orgies! 175 00:09:12,377 --> 00:09:15,032 Now, if you'll excuse me, I have lost my appetite. 176 00:09:19,384 --> 00:09:20,385 What about Sal Mineo? 177 00:09:24,128 --> 00:09:25,758 Remember, the astronomy club is meeting after school today. 178 00:09:25,782 --> 00:09:27,107 We will be bringing something ideas to fundraise 179 00:09:27,131 --> 00:09:28,369 so we can purchase new telescope 180 00:09:28,393 --> 00:09:29,593 before Bailey's Comet arrives. 181 00:09:31,004 --> 00:09:32,615 B-Bailey's Comet is coming again? 182 00:09:34,051 --> 00:09:35,443 Guys! 183 00:09:35,487 --> 00:09:36,793 When? 184 00:09:36,836 --> 00:09:38,316 Oh, not for two years, Mr. Jones. 185 00:09:38,359 --> 00:09:39,946 But it's an extremely expensive telescope, 186 00:09:39,970 --> 00:09:41,580 and this will be the only opportunity 187 00:09:41,624 --> 00:09:43,756 we'll have to see the comet in our lifetime. 188 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 We mustn't miss it. 189 00:09:47,064 --> 00:09:49,544 Hey, Veronica, can I walk you home? 190 00:09:49,588 --> 00:09:51,851 Walk? 191 00:09:51,895 --> 00:09:53,853 Do I look like the kind of girl who walks home? 192 00:09:53,897 --> 00:09:54,941 Ready, Ronnie? 193 00:09:54,985 --> 00:09:56,943 Thanks for the offer, Archie, 194 00:09:56,987 --> 00:09:59,147 but as you can see, I've already secured an escort home. 195 00:10:00,120 --> 00:10:02,427 Um, excuse me. 196 00:10:02,470 --> 00:10:04,777 And how do you expect me to get home, dear brother? 197 00:10:04,821 --> 00:10:05,941 You got two feet, don't you? 198 00:10:07,084 --> 00:10:08,084 Use them or lose them. 199 00:10:19,923 --> 00:10:21,272 I'm sorry. 200 00:10:21,315 --> 00:10:24,667 Miss Topaz, Miss Cooper, 201 00:10:24,710 --> 00:10:26,930 but I gave your article to Dr. Werthers for review, 202 00:10:26,973 --> 00:10:28,888 and we both agree, 203 00:10:28,932 --> 00:10:31,717 it's not suitable for publication. 204 00:10:31,761 --> 00:10:37,810 Toni's reporting is, it's thorough, insightful, balanced. 205 00:10:37,854 --> 00:10:42,119 Be that as it may, as a child psychologist, 206 00:10:42,162 --> 00:10:45,470 it's my expert opinion that the details of the Emmett Till case 207 00:10:45,513 --> 00:10:48,081 are far too violent and disturbing 208 00:10:48,125 --> 00:10:50,780 for young, impressionable minds. 209 00:10:50,823 --> 00:10:54,305 People, your students, need to understand 210 00:10:54,348 --> 00:10:56,588 the gravity of what happens so it doesn't happen again... 211 00:10:57,264 --> 00:10:58,962 here. 212 00:10:59,005 --> 00:11:01,834 These sorts of things don't happen in Riverdale. 213 00:11:03,401 --> 00:11:05,185 And may I remind you that we were 214 00:11:05,229 --> 00:11:07,622 one of the first high schools in the country to integrate. 215 00:11:08,798 --> 00:11:11,278 - Isn't that enough? - Hardly. 216 00:11:11,322 --> 00:11:13,498 We don't have any Black teachers. 217 00:11:13,541 --> 00:11:16,196 We don't study or learn about Black authors. 218 00:11:16,240 --> 00:11:19,591 Change doesn't happen overnight, Miss Topaz. 219 00:11:19,634 --> 00:11:22,812 Your article's very well-written. 220 00:11:22,855 --> 00:11:24,814 Surely you can find some satisfaction in that. 221 00:11:30,036 --> 00:11:33,387 Mom, Dad, you haven't said anything. 222 00:11:33,431 --> 00:11:35,520 Did you read the article my friend Toni wrote? 223 00:11:37,740 --> 00:11:39,132 Yes, we did, honey. 224 00:11:43,833 --> 00:11:44,833 And? 225 00:11:46,096 --> 00:11:49,577 And it was very well-written. 226 00:11:49,621 --> 00:11:51,579 - Extremely well-written. - Mm-hmm. 227 00:11:51,623 --> 00:11:52,943 So you'll read it on the air, Dad? 228 00:11:55,148 --> 00:11:59,631 Jeez, hon, we only get 15 minutes of airtime a night. 229 00:11:59,674 --> 00:12:05,202 Do we really need to spend one minute on a story that... 230 00:12:05,245 --> 00:12:07,857 well, has nothing to do with us? 231 00:12:07,900 --> 00:12:10,816 Dad, everyone watches your nightly broadcast. 232 00:12:10,860 --> 00:12:13,036 Imagine the impact it would have 233 00:12:13,079 --> 00:12:16,474 if you, the face of RIVW, talked about Emmett Till. 234 00:12:16,517 --> 00:12:20,347 Elizabeth, it's not that simple, honey. 235 00:12:20,391 --> 00:12:22,610 I mean, you know very well that we have to run 236 00:12:22,654 --> 00:12:24,177 every single one of our stories 237 00:12:24,221 --> 00:12:26,310 past our sponsors for approval. 238 00:12:26,353 --> 00:12:29,617 And I'm sorry, this is just not in their bailiwick. 239 00:12:29,661 --> 00:12:30,943 Your sponsors, you're talking about 240 00:12:30,967 --> 00:12:33,186 The Blossoms, Blossom Maple Syrup. 241 00:12:33,230 --> 00:12:34,840 But if we lose their support, 242 00:12:34,884 --> 00:12:38,844 RIVW won't be able to expand its programming. 243 00:12:38,888 --> 00:12:42,674 Hmm. You won't be able to give yourself a raise, you mean. 244 00:12:42,717 --> 00:12:46,983 Betty. Darling, why is this so important to you? 245 00:12:47,026 --> 00:12:51,639 Because what happened to Emmett Till was a complete injustice. 246 00:12:51,683 --> 00:12:53,598 A crime emblematic of everything 247 00:12:53,641 --> 00:12:55,905 that's wrong with this country. 248 00:12:55,948 --> 00:12:57,558 And nobody except my friend Toni 249 00:12:57,602 --> 00:12:59,212 and her friends seem to care about it. 250 00:13:03,608 --> 00:13:05,566 You know, this might sound crazy, Jug. 251 00:13:05,610 --> 00:13:08,047 The first time that I saw her, 252 00:13:08,091 --> 00:13:10,745 I felt like I was hit by a thunderbolt or something. 253 00:13:10,789 --> 00:13:13,270 Shazam! 254 00:13:13,313 --> 00:13:15,402 But how is a guy like me going to get anywhere 255 00:13:15,446 --> 00:13:17,511 with a girl like Veronica Lodge if I'm riding a damn bicycle? 256 00:13:19,972 --> 00:13:22,192 That's why I'm sneaking this baby out tonight. 257 00:13:22,235 --> 00:13:24,431 I admit, while Archie poured his heart out to me, 258 00:13:24,455 --> 00:13:26,326 I was racking my brains. 259 00:13:26,370 --> 00:13:28,633 If Bailey's Comet was what sent us all to the past, 260 00:13:28,676 --> 00:13:31,027 Bailey's Comet might be able to send us back to the future. 261 00:13:31,070 --> 00:13:32,724 But I needed help. 262 00:13:32,767 --> 00:13:34,484 But with my friends unaware of their former lives, 263 00:13:34,508 --> 00:13:37,033 how can I make them remember? 264 00:13:37,076 --> 00:13:39,446 It would take some kind of tangible proof to jolt them awake, but what? 265 00:13:39,470 --> 00:13:42,342 Jug, have you seen my dad's hammer? I need to smack this dent out. 266 00:13:42,386 --> 00:13:43,996 Your dad's hammer? 267 00:13:44,040 --> 00:13:45,955 Did everyone bring an item? 268 00:13:45,998 --> 00:13:49,654 Putting in a guitar pick and a hammer from my dad's toolbox. 269 00:13:51,395 --> 00:13:52,744 It was a long shot. 270 00:13:52,787 --> 00:13:54,311 But could that time capsule we buried 271 00:13:54,354 --> 00:13:56,139 graduation weekend, possibly have survived 272 00:13:56,182 --> 00:13:58,924 whatever cosmic event sent us back to 1955? 273 00:13:58,968 --> 00:14:01,753 The items in that capsule might trigger their memories. 274 00:14:01,796 --> 00:14:03,396 Do you have a shovel that I could borrow? 275 00:14:30,825 --> 00:14:31,825 Thank God! 276 00:14:52,586 --> 00:14:54,240 Well, well, well. 277 00:14:54,284 --> 00:14:55,981 Color me curious. 278 00:14:56,025 --> 00:14:58,375 The all-American boy is secretly a hot-rodder. 279 00:14:58,418 --> 00:15:00,538 I was hoping I could maybe give you a ride home today. 280 00:15:02,161 --> 00:15:03,293 Consider it a date. 281 00:15:03,336 --> 00:15:05,251 Archie. Veronica. 282 00:15:05,295 --> 00:15:07,535 I'm holding an emergency meeting in the music room. Hurry! 283 00:15:09,125 --> 00:15:10,343 Who is that person again? 284 00:15:18,003 --> 00:15:19,415 What is all this junk, Jughead? 285 00:15:19,439 --> 00:15:22,051 These headlines are like Dr. Seuss. 286 00:15:22,094 --> 00:15:23,974 Just take a moment. Look at what you're holding. 287 00:15:26,490 --> 00:15:30,102 Do you remember anything? Do you... Do you feel anything? 288 00:15:30,146 --> 00:15:33,714 I mean, I like the jacket, but I've never seen this before in my life. 289 00:15:33,758 --> 00:15:35,716 I've been to a lot of movie sets, 290 00:15:35,760 --> 00:15:39,633 so I know a good prop when I see one, and these are okay. 291 00:15:39,677 --> 00:15:41,984 - They're not props. - Hedwig and the Angry Inch. 292 00:15:42,027 --> 00:15:43,420 I don't get it. An "inch" of what? 293 00:15:43,463 --> 00:15:44,725 When did you even get a chance 294 00:15:44,769 --> 00:15:46,597 to bury my dad's hammer in a cooler? 295 00:15:46,640 --> 00:15:48,381 I didn't. You did. 296 00:15:48,425 --> 00:15:51,819 We all buried something of emotional significance 297 00:15:51,863 --> 00:15:55,736 in that time capsule 67 years ago. 298 00:15:55,780 --> 00:15:58,043 - But in the future. - The future? 299 00:15:58,087 --> 00:16:00,480 Yeah. Yes. 300 00:16:00,524 --> 00:16:01,960 This is gonna sound nuts, okay? 301 00:16:02,004 --> 00:16:03,396 Just hear me out. 302 00:16:03,440 --> 00:16:05,355 Thanks to a cataclysmic event, 303 00:16:05,398 --> 00:16:08,445 all of us, we were all sent back in time... 304 00:16:10,099 --> 00:16:12,536 to maybe an alternate parallel universe. 305 00:16:16,105 --> 00:16:20,196 And we need to get back to our future. 306 00:16:20,239 --> 00:16:22,807 Our present. I... I was hoping that by showing 307 00:16:22,850 --> 00:16:25,592 you guys these objects, it would help jog your memory. 308 00:16:25,636 --> 00:16:27,464 Okay. What's your object? What did you bury? 309 00:16:27,507 --> 00:16:29,161 It was a yarn beanie. 310 00:16:29,205 --> 00:16:31,381 But for whatever reason, it wasn't in the time capsule. 311 00:16:31,424 --> 00:16:32,424 Oh. 312 00:16:33,992 --> 00:16:35,472 All right. I'll play along. 313 00:16:35,515 --> 00:16:37,169 Yeah. Okay. 314 00:16:37,213 --> 00:16:39,519 In the future, who's more famous? 315 00:16:39,563 --> 00:16:40,868 Me or Elizabeth Taylor? 316 00:16:40,912 --> 00:16:42,232 Never mind her. She just got here. 317 00:16:42,261 --> 00:16:43,828 Bird's-eye view. What's the future like? 318 00:16:44,785 --> 00:16:45,785 Um... 319 00:16:46,700 --> 00:16:48,006 Where do I start? Uh... 320 00:16:49,529 --> 00:16:50,922 Okay. 321 00:16:50,965 --> 00:16:53,011 We don't use regular phones anymore. 322 00:16:53,055 --> 00:16:54,665 We use something called smartphones, 323 00:16:54,708 --> 00:16:56,971 which we can carry around everywhere with us. 324 00:16:57,015 --> 00:16:59,670 And, ironically, we don't even call people on them. 325 00:16:59,713 --> 00:17:03,152 We just send texts, which are like messages 326 00:17:03,195 --> 00:17:05,284 and listen to music on Spotify 327 00:17:05,328 --> 00:17:06,894 and, oh, the Internet. 328 00:17:06,938 --> 00:17:08,722 The Internet is like, um, 329 00:17:08,766 --> 00:17:10,898 having an entire encyclopedia at your fingertips. 330 00:17:10,941 --> 00:17:12,204 Well, maybe tell us about us. 331 00:17:12,247 --> 00:17:13,858 What were we like in the future? 332 00:17:13,901 --> 00:17:16,513 Okay. Archie joins the Army and fought in a war. 333 00:17:16,555 --> 00:17:18,689 Betty, you were in the FBI 334 00:17:18,732 --> 00:17:20,952 and you were hunting down serial killers, 335 00:17:20,995 --> 00:17:23,563 which I guess is a term that doesn't exist yet. 336 00:17:23,607 --> 00:17:25,609 Veronica, you owned a casino. 337 00:17:25,651 --> 00:17:27,132 But before that, a speakeasy, 338 00:17:27,176 --> 00:17:29,613 which Toni bought and turned into a biker bar. 339 00:17:29,656 --> 00:17:35,227 Kevin, you directed, uh, some musicals, 340 00:17:35,271 --> 00:17:39,144 and were in an organ-harvesting cult. 341 00:17:39,188 --> 00:17:40,841 Huh! Oh! 342 00:17:40,885 --> 00:17:42,930 Okay. What about me? 343 00:17:42,974 --> 00:17:47,500 Uh, you were possessed by your ancestor and... and became a witch. 344 00:17:48,719 --> 00:17:50,242 Oh. 345 00:17:50,286 --> 00:17:52,636 If that's what we were doing in the future, 346 00:17:52,679 --> 00:17:54,725 why would we want to go back? We sound miserable. 347 00:17:54,768 --> 00:17:56,901 Yeah, and how would that even happen? 348 00:17:56,944 --> 00:17:58,337 Okay, I... I have an idea. 349 00:17:58,381 --> 00:18:00,209 Now, it's a crazy one, but it might work. 350 00:18:00,252 --> 00:18:02,820 So, short of waiting for Bailey's Comet to return, 351 00:18:02,863 --> 00:18:06,780 the other way that we could break through the space-time barrier 352 00:18:06,824 --> 00:18:09,131 is by getting Archie and Betty 353 00:18:09,174 --> 00:18:13,352 to make out on top of Archie's bed, 354 00:18:13,396 --> 00:18:16,312 and then we blow up a bomb underneath them. 355 00:18:18,444 --> 00:18:20,490 All right, Jug. That's enough, man. 356 00:18:20,533 --> 00:18:22,207 - Let's go for a walk. - You're not going to beat me up, are you? 357 00:18:22,231 --> 00:18:23,730 Because you're really violent in the future. 358 00:18:23,754 --> 00:18:25,408 What? No, we're gonna talk. 359 00:18:25,451 --> 00:18:27,801 - Come on. - Just... Just look at that. 360 00:18:27,845 --> 00:18:30,891 - You don't understand! - No, Jug, you don't understand. 361 00:18:30,935 --> 00:18:32,632 We are not from the future. 362 00:18:32,676 --> 00:18:35,505 Jughead, it's 1955. 363 00:18:35,548 --> 00:18:37,004 And things are hard enough to figure out 364 00:18:37,028 --> 00:18:38,943 without your crazy stories 365 00:18:38,986 --> 00:18:40,814 about time traveling 366 00:18:40,858 --> 00:18:44,601 and other universes. And setting off bombs? 367 00:18:44,644 --> 00:18:47,473 I mean, for Pete's sake, Jughead. If you're not careful, 368 00:18:47,517 --> 00:18:50,597 people might start thinking you belong in the loony bin with the other nutjobs. 369 00:18:51,260 --> 00:18:52,260 You think I'm crazy? 370 00:18:52,826 --> 00:18:55,525 No, I, uh... 371 00:18:55,568 --> 00:18:58,789 I just, I think you have an overactive imagination, is all. 372 00:19:00,399 --> 00:19:01,835 And look, you should keep writing 373 00:19:01,879 --> 00:19:03,117 your comic books and your stories 374 00:19:03,141 --> 00:19:04,795 instead of trying to convince us 375 00:19:04,838 --> 00:19:06,158 that we're trapped in some kind of 376 00:19:06,188 --> 00:19:08,190 science-fiction picture show. 377 00:19:08,233 --> 00:19:10,453 Jug, life's good. 378 00:19:10,496 --> 00:19:14,152 It's not perfect, but... but what is? 379 00:19:14,196 --> 00:19:16,763 Well, just trust me on this one, will you, bud, please? 380 00:19:16,807 --> 00:19:17,982 Yeah. 381 00:19:19,549 --> 00:19:20,854 - Yeah, no... - Yeah? 382 00:19:22,378 --> 00:19:23,378 Attaboy. 383 00:19:28,906 --> 00:19:30,386 I feel like all I'm doing lately 384 00:19:30,429 --> 00:19:32,692 is apologizing to you, Toni. 385 00:19:32,736 --> 00:19:35,478 But... my parents say they wouldn't be able 386 00:19:35,521 --> 00:19:37,523 to get your story past The Blossoms, 387 00:19:37,567 --> 00:19:40,222 and they sponsor the nightly news, so... 388 00:19:40,265 --> 00:19:42,615 Well, I'm not surprised. 389 00:19:42,659 --> 00:19:45,183 When Emmett was murdered, nobody wanted to talk about it 390 00:19:45,227 --> 00:19:47,620 and nobody wanted to hear about it. 391 00:19:47,664 --> 00:19:51,581 It took Mrs. Till publishing her son's funeral pictures 392 00:19:51,624 --> 00:19:54,061 for people to finally wake up. 393 00:19:54,105 --> 00:19:55,889 I don't think I know about that. 394 00:19:55,933 --> 00:19:57,326 Before Emmett was buried, 395 00:19:57,369 --> 00:19:59,371 his mother asked for an open casket 396 00:19:59,415 --> 00:20:01,678 so people could see what was done to her son. 397 00:20:03,201 --> 00:20:07,684 How he'd been beaten, tortured and disfigured. 398 00:20:11,122 --> 00:20:15,648 Toni, do you have copies of those pictures? 399 00:20:16,562 --> 00:20:18,260 At home. 400 00:20:18,303 --> 00:20:19,783 From when they were in a newsletter. 401 00:20:21,785 --> 00:20:23,177 Are you sure you want to see them? 402 00:20:34,188 --> 00:20:37,583 Why on God's earth are you two in such sullen, sulking moods? 403 00:20:37,627 --> 00:20:39,455 It's not like you're poor. 404 00:20:39,498 --> 00:20:41,718 Julian's mad because that fake stuck-up Veronica Lodge 405 00:20:41,761 --> 00:20:43,957 - ditched him for a date with Archie Andrews. - Mm. 406 00:20:43,981 --> 00:20:46,636 Cheryl's mad because suddenly she's not the most beautiful, 407 00:20:46,679 --> 00:20:49,073 most interesting girl at Riverdale High anymore. 408 00:20:49,116 --> 00:20:51,118 As if she ever was. 409 00:20:51,162 --> 00:20:54,948 Anyway, these inane movie magazines came in the mail for you. 410 00:20:54,992 --> 00:20:56,428 Perhaps they'll cheer you up. 411 00:21:09,746 --> 00:21:11,530 ♪ Well, I saw my baby walking ♪ 412 00:21:12,836 --> 00:21:14,968 ♪ With another man today... ♪ 413 00:21:15,012 --> 00:21:17,536 - They're good, right? - Delicious. 414 00:21:17,580 --> 00:21:19,799 Honestly, I think these onion rings might be 415 00:21:19,843 --> 00:21:21,410 better than the ones at the Brown Derby. 416 00:21:22,628 --> 00:21:25,152 Wow. What's the Brown Derby? 417 00:21:25,196 --> 00:21:28,982 It's a chain of restaurants that Gloria Swanson's husband started in Los Angeles. 418 00:21:30,070 --> 00:21:31,333 Who's Gloria Swanson? 419 00:21:33,335 --> 00:21:35,554 You know what? Let's skip it. 420 00:21:35,598 --> 00:21:38,862 Enough Hollywood talk. I want to hear about you. 421 00:21:38,905 --> 00:21:41,343 Tell me everything there is to know about Archie Andrews. 422 00:21:41,386 --> 00:21:44,215 The hot-rodder next door. What do you do for fun? 423 00:21:44,258 --> 00:21:46,260 Well, I work on my car. 424 00:21:46,304 --> 00:21:47,827 I like sports. 425 00:21:47,871 --> 00:21:51,178 Um... I come here to Pop's. 426 00:21:51,222 --> 00:21:53,398 And I hang out at Sweetwater River. 427 00:21:53,442 --> 00:21:54,442 Yeah. 428 00:21:55,313 --> 00:21:56,445 To skinny dip, I hope. 429 00:21:57,968 --> 00:21:59,796 Mostly to fish. 430 00:21:59,839 --> 00:22:01,841 My dad and I used to go there together. 431 00:22:01,885 --> 00:22:03,756 You used to? 432 00:22:03,800 --> 00:22:05,758 Yeah, he's not around anymore. 433 00:22:05,802 --> 00:22:08,761 He served in the Korean War and he didn't make it back. 434 00:22:08,805 --> 00:22:11,677 -Oh, I'm sorry. I didn't mean... -No, it's okay. 435 00:22:11,721 --> 00:22:12,852 It's okay. You didn't know. 436 00:22:14,724 --> 00:22:16,421 Anyway, it's just me and my mom now. 437 00:22:16,465 --> 00:22:19,293 And she works part-time at the dress shop downtown. 438 00:22:19,337 --> 00:22:22,253 Oh. Well, I will have to pay her a visit. 439 00:22:22,296 --> 00:22:23,856 I'll make sure she gives you a discount. 440 00:22:27,432 --> 00:22:28,520 What about girls? 441 00:22:29,869 --> 00:22:31,828 I mean, as handsome as you are, 442 00:22:31,871 --> 00:22:33,743 I assume you're beating them off with a stick. 443 00:22:34,744 --> 00:22:36,876 Uh... 444 00:22:36,920 --> 00:22:40,750 Well, I'm probably digging myself into a hole here, but, uh... 445 00:22:40,793 --> 00:22:44,144 You know, I've never had a serious girlfriend before. 446 00:22:45,494 --> 00:22:46,494 Really? 447 00:22:46,973 --> 00:22:48,975 Why's that? 448 00:22:49,019 --> 00:22:51,259 I don't know. Maybe I just haven't met the right girl yet. 449 00:22:53,153 --> 00:22:54,198 Until now. 450 00:23:02,685 --> 00:23:04,077 J'accuse! 451 00:23:04,121 --> 00:23:05,122 Excuse me? 452 00:23:06,732 --> 00:23:08,255 Cheryl, what is your problem? 453 00:23:08,299 --> 00:23:09,866 She is my problem, Archie. 454 00:23:09,909 --> 00:23:12,085 Veronica Lodge is nothing but a liar and a fraud. 455 00:23:12,129 --> 00:23:15,828 And I'm going to make sure the entire world knows it. 456 00:23:15,872 --> 00:23:17,656 You're not starring in Our Town. 457 00:23:17,700 --> 00:23:20,180 Natalie Wood is. It says so right there. 458 00:23:20,224 --> 00:23:22,139 You've been lying to us ever since you got here. 459 00:23:22,182 --> 00:23:25,447 Which makes me wonder, why are you actually in Riverdale? 460 00:23:25,490 --> 00:23:27,405 Was it really your choice or 461 00:23:27,449 --> 00:23:29,494 did your parents banish you because they were fed up 462 00:23:29,538 --> 00:23:32,279 with their lying liar of a spoiled brat daughter? 463 00:23:39,722 --> 00:23:41,680 Hey, it's... It's okay. 464 00:23:41,724 --> 00:23:44,161 That's just... It's sort of what Cheryl's like. 465 00:23:44,204 --> 00:23:45,902 But don't worry, no one takes her seriously. 466 00:23:45,945 --> 00:23:47,643 In this case, she's right, though. 467 00:23:49,427 --> 00:23:53,692 I haven't been entirely honest with you guys. 468 00:23:53,736 --> 00:23:57,479 The truth is, my parents did banish me. 469 00:23:58,436 --> 00:23:59,916 Why would they do that? 470 00:23:59,959 --> 00:24:03,006 Because I am a problem, 471 00:24:03,049 --> 00:24:05,835 and when problems interfere with their lives, 472 00:24:05,878 --> 00:24:08,185 they make them go away. 473 00:24:08,228 --> 00:24:11,188 In a way, it feels like they've been 474 00:24:11,231 --> 00:24:14,626 making me go away since I was born. 475 00:24:14,670 --> 00:24:16,846 Ignoring me and sidelining me 476 00:24:16,889 --> 00:24:21,677 since they... started that damn show of theirs. 477 00:24:21,720 --> 00:24:25,115 So I began acting out 478 00:24:25,158 --> 00:24:28,466 like some spoiled little rich girl to get their attention. 479 00:24:28,510 --> 00:24:31,687 And the straw that finally broke the camel's back 480 00:24:31,730 --> 00:24:36,300 and made my parents ship me across the country was... 481 00:24:38,041 --> 00:24:39,346 the accident. 482 00:24:39,390 --> 00:24:41,871 With James Dean? You were in the car? 483 00:24:41,914 --> 00:24:47,224 No, I was part of a convoy of some other good-time girls. 484 00:24:47,267 --> 00:24:51,228 We were going to cheer Jimmy on at a race in Salinas. 485 00:24:51,271 --> 00:24:53,796 Anyway, to keep my name out of the papers, 486 00:24:53,839 --> 00:24:57,103 my parents spirited me away 487 00:24:57,147 --> 00:24:59,279 and put me on a private plane to Riverdale. 488 00:24:59,323 --> 00:25:01,412 To live with your aunt and uncle. 489 00:25:01,455 --> 00:25:03,675 They don't exist, Archie. 490 00:25:03,719 --> 00:25:06,809 This is my parent's place. 491 00:25:06,852 --> 00:25:11,857 I can't... believe they would do that. 492 00:25:11,901 --> 00:25:15,208 I mean, exile you to live alone. 493 00:25:15,252 --> 00:25:17,210 Like a fairy tale princess, I guess. 494 00:25:19,561 --> 00:25:22,564 The show is their real baby, Archie. Not me. 495 00:25:33,139 --> 00:25:34,139 Archie. 496 00:25:35,968 --> 00:25:36,968 Mom. 497 00:25:39,232 --> 00:25:41,887 - What are you doing up? - Waiting for you. 498 00:25:41,931 --> 00:25:44,977 I went into the garage to get a screwdriver, 499 00:25:45,021 --> 00:25:47,371 and I saw that you'd taken your car out. 500 00:25:47,414 --> 00:25:49,939 - Mom, I can explain. - You're grounded, Archie. 501 00:25:51,941 --> 00:25:55,161 Because I took my car out without your permission? 502 00:25:55,205 --> 00:25:58,077 Why is that all of a sudden a criminal offense? 503 00:25:58,121 --> 00:26:00,253 The pictures of James Dean's car crash. 504 00:26:03,300 --> 00:26:07,173 I can't lose you... like I lost your father. 505 00:26:11,830 --> 00:26:14,224 And I can't get a call in the middle of the night 506 00:26:14,267 --> 00:26:17,880 telling me that you wrapped your car around some telephone pole. 507 00:26:17,923 --> 00:26:19,795 Come on, Mom. You won't. 508 00:26:19,838 --> 00:26:21,884 You won't. 509 00:26:21,927 --> 00:26:23,799 And I promise I won't speed. 510 00:26:23,842 --> 00:26:26,236 I won't go drag racing. 511 00:26:26,279 --> 00:26:29,326 In fact, I'll ask Betty to un-soup my car 512 00:26:29,369 --> 00:26:33,547 so that it doesn't go faster than... than... 513 00:26:33,591 --> 00:26:35,288 - Twenty-five miles an hour. - Fifteen. 514 00:26:35,332 --> 00:26:36,725 Twenty. 515 00:26:36,768 --> 00:26:40,076 - Deal. - Deal. 516 00:26:40,119 --> 00:26:41,860 - Twenty. Sounds great. - Yeah. Okay. 517 00:26:51,000 --> 00:26:55,526 Oh Mija! Starring Hiram Lodge, Hermione Lodge 518 00:26:55,569 --> 00:26:57,963 and Tillie Temple as Little Ronnie. 519 00:26:58,007 --> 00:26:59,356 Bitch. 520 00:27:06,450 --> 00:27:08,191 Hello? 521 00:27:08,234 --> 00:27:09,603 Veronica? Veronica, can you hear me? 522 00:27:09,627 --> 00:27:10,802 Mom? 523 00:27:10,846 --> 00:27:13,152 Yes. Yes, I can. How are you? 524 00:27:13,196 --> 00:27:15,764 - Where are you? - Listen, darling, I only have a minute. 525 00:27:15,807 --> 00:27:19,245 But, um, what's this I'm hearing about a boy at the apartment? 526 00:27:19,289 --> 00:27:22,249 You know we didn't send you to Riverdale to get into more trouble, Veronica. 527 00:27:22,292 --> 00:27:24,642 Mom, please. It was nothing. 528 00:27:24,686 --> 00:27:26,557 He's just a friend from school. 529 00:27:26,600 --> 00:27:30,126 Good, good. That's music to my ears. 530 00:27:30,169 --> 00:27:32,694 Mom, have you decided on Thanksgiving yet? 531 00:27:32,737 --> 00:27:35,218 -I can fly back. -Oh, honey, I'm sorry. I have to go. 532 00:27:35,261 --> 00:27:38,656 Your Uncle Orson just arrived. But please, mija, fly right, 533 00:27:38,700 --> 00:27:41,354 no boys, and we'll see about the holidays. 534 00:27:41,398 --> 00:27:43,879 Talk soon. Kisses. 535 00:28:05,639 --> 00:28:08,599 Thank you for letting me borrow the newsletter, Toni. 536 00:28:12,124 --> 00:28:13,256 I had no idea. 537 00:28:16,215 --> 00:28:19,958 The pictures make it so much more real, don't they? 538 00:28:20,002 --> 00:28:21,960 Can you imagine the strength and courage 539 00:28:22,004 --> 00:28:24,397 it took Mrs. Till to let them be published? 540 00:28:25,834 --> 00:28:26,922 I truly can't. 541 00:28:29,533 --> 00:28:31,883 But it did help me decide that 542 00:28:31,927 --> 00:28:35,278 I'm going to publish your article in the next edition of The Blue and Gold. 543 00:28:35,321 --> 00:28:37,149 Consequences be damned. 544 00:28:37,193 --> 00:28:39,456 I may have a different idea. 545 00:28:39,499 --> 00:28:40,781 Nobody wanted to see these pictures 546 00:28:40,805 --> 00:28:43,155 and Featherhead and The Blossoms 547 00:28:43,199 --> 00:28:46,245 don't want anybody to read my article, fine. 548 00:28:46,289 --> 00:28:48,813 But what about a poem about Emmett Till 549 00:28:48,857 --> 00:28:50,772 read during the morning announcements? 550 00:28:50,815 --> 00:28:54,166 - But Cheryl does the morning announcements. - Exactly. Look, 551 00:28:54,210 --> 00:28:58,823 I don't know her well, but she's going to make up for her parents' cowardice. 552 00:28:58,867 --> 00:29:00,520 You want to help me with an ambush? 553 00:29:05,395 --> 00:29:07,353 Hey, Jughead. 554 00:29:08,093 --> 00:29:11,009 Tabitha. Hi. 555 00:29:11,053 --> 00:29:13,577 You remember that offer you made me before 556 00:29:13,620 --> 00:29:15,971 to help out in any way that you can? 557 00:29:16,014 --> 00:29:18,582 Oh, yeah. Yes, uh, of course. 558 00:29:18,625 --> 00:29:23,195 Well, the NAACP asked Emmett Till's mother to travel around the country 559 00:29:23,239 --> 00:29:25,937 to speak about what happened to her son, 560 00:29:25,981 --> 00:29:29,462 and my folks are joining the tour to pitch in. 561 00:29:31,508 --> 00:29:35,207 I've decided that I want to go with them. 562 00:29:36,905 --> 00:29:39,472 After I help Toni with a little something. 563 00:29:39,516 --> 00:29:42,127 Wow. That's incredible. 564 00:29:42,171 --> 00:29:45,000 - They're going to let you drop out of school? - No. 565 00:29:45,043 --> 00:29:48,003 But I got special permission from Featherhead. 566 00:29:48,046 --> 00:29:49,482 I'll have my books with me, 567 00:29:49,526 --> 00:29:51,963 but I would love to have a friend help me 568 00:29:52,007 --> 00:29:53,486 stay on top of everything. 569 00:29:53,530 --> 00:29:55,924 Okay. Yeah, I'll do it. 570 00:29:55,967 --> 00:29:58,143 Thank you. 571 00:29:58,187 --> 00:30:00,015 I so appreciate it. 572 00:30:00,058 --> 00:30:02,278 - I'll be in touch, okay? - Awesome. 573 00:30:02,321 --> 00:30:04,671 I mean, um, swell. 574 00:30:11,635 --> 00:30:13,767 Hey, Cheryl. 575 00:30:13,811 --> 00:30:15,900 Can we talk to you for a second? 576 00:30:15,944 --> 00:30:20,818 What can I do for you... Toni, is it? And Betty. 577 00:30:20,862 --> 00:30:24,909 Your family controls our RIVW, which means they control 578 00:30:24,953 --> 00:30:27,085 what Riverdale watches, 579 00:30:27,129 --> 00:30:29,218 and Principal Featherhead 580 00:30:29,261 --> 00:30:31,196 decides what I can and cannot publish in the Blue and Gold. 581 00:30:31,220 --> 00:30:33,439 The powers that be have silenced my article 582 00:30:33,483 --> 00:30:37,704 on Emmett Till's murder trial, but you can fix this. 583 00:30:37,748 --> 00:30:40,751 During the morning announcements. 584 00:30:40,794 --> 00:30:43,754 As junior class president, I can't read an article 585 00:30:43,797 --> 00:30:45,677 that Principal Featherhead has already rejected. 586 00:30:45,712 --> 00:30:48,367 Not an article. Something else. 587 00:30:48,411 --> 00:30:50,282 He'd pull the plug. He's done it before. 588 00:30:50,326 --> 00:30:52,502 We'll take care of Featherhead. 589 00:30:52,545 --> 00:30:55,145 All you have to do is let us borrow your soapbox for a few minutes. 590 00:30:57,899 --> 00:30:59,248 What would I be reading? 591 00:31:06,559 --> 00:31:08,213 Good morning, Miss Bell. 592 00:31:08,257 --> 00:31:10,085 Are you ready for the morning announcements? 593 00:31:10,128 --> 00:31:12,348 Apparently, one of your classmates, Tabatha Tate, 594 00:31:12,391 --> 00:31:14,219 has passed out on the football field. 595 00:31:14,263 --> 00:31:16,656 Principal Featherhead is tending to her now. 596 00:31:16,700 --> 00:31:19,485 I'm to bring both him and her some smelling salts. 597 00:31:19,529 --> 00:31:21,183 Ugh, you don't say. 598 00:31:21,226 --> 00:31:22,856 You know how to use a microphone, don't you? 599 00:31:22,880 --> 00:31:24,403 Indeed, I do. 600 00:31:24,447 --> 00:31:26,407 Don't worry, Miss Bell. All will be well. 601 00:31:26,971 --> 00:31:27,971 Toodles. 602 00:31:36,459 --> 00:31:38,504 Good morning, Riverdaleans. 603 00:31:38,548 --> 00:31:42,508 In lieu of our usual morning announcements, I, Cheryl Blossom, 604 00:31:42,552 --> 00:31:44,467 will be turning over my microphone 605 00:31:44,510 --> 00:31:47,818 to one of our classmates, Toni Topaz. 606 00:31:47,861 --> 00:31:50,516 Please give her your undivided attention. 607 00:31:54,781 --> 00:31:58,916 Some of you may have heard what's happening in Mississippi right now. 608 00:31:58,960 --> 00:32:01,788 How a 14-year-old boy, Emmett Till, 609 00:32:01,832 --> 00:32:05,357 was murdered for maybe whistling at a white woman 610 00:32:05,401 --> 00:32:07,881 and how his killers were just acquitted. 611 00:32:07,925 --> 00:32:10,232 I wrote an article about the trial, 612 00:32:10,275 --> 00:32:14,584 and nobody wants you to read it because it is "too upsetting." 613 00:32:14,627 --> 00:32:18,457 So, instead, I'm going to read you a poem that the great American writer 614 00:32:18,501 --> 00:32:22,244 Langston Hughes wrote about Emmett Till. 615 00:32:22,287 --> 00:32:25,116 It's titled Mississippi-1955. 616 00:32:25,160 --> 00:32:31,688 And I hope you hear his words and reflect on them 617 00:32:31,731 --> 00:32:33,429 and talk to each other about them. 618 00:32:38,912 --> 00:32:41,872 "Oh, what sorrow! Oh, what pity! 619 00:32:42,655 --> 00:32:44,657 Oh, what pain! 620 00:32:44,701 --> 00:32:48,139 That tears and blood Should mix like rain 621 00:32:48,183 --> 00:32:50,446 And terror come again To Mississippi. 622 00:32:51,360 --> 00:32:53,014 Come again? 623 00:32:53,057 --> 00:32:54,319 Where has terror been? 624 00:32:55,364 --> 00:32:58,106 On vacation? Up North? 625 00:32:58,149 --> 00:33:01,065 In some other section Of the nation, 626 00:33:01,109 --> 00:33:04,242 Lying low, unpublicized? 627 00:33:04,286 --> 00:33:06,766 Masked-with only Jaundiced eyes 628 00:33:06,810 --> 00:33:08,377 Showing through the mask? 629 00:33:10,031 --> 00:33:13,686 Oh, what sorrow, Pity, pain, 630 00:33:13,730 --> 00:33:17,081 That tears and blood Should mix like rain 631 00:33:17,125 --> 00:33:19,040 In Mississippi! 632 00:33:19,083 --> 00:33:21,564 And terror, fetid hot, 633 00:33:21,607 --> 00:33:24,219 Yet clammy cold remain." 634 00:33:29,398 --> 00:33:31,506 I don't think any of the students at Riverdale High 635 00:33:31,530 --> 00:33:34,142 had ever heard a poem like that. 636 00:33:34,185 --> 00:33:38,059 Hopefully, it was worth whatever blowback the girls were certain to get. 637 00:33:38,102 --> 00:33:42,324 The lies, the insubordination, the trickery. 638 00:33:42,367 --> 00:33:44,761 I did feel sick. 639 00:33:44,804 --> 00:33:47,285 Then I felt better. 640 00:33:47,329 --> 00:33:49,548 Surely you aren't saying that we can't read poems 641 00:33:49,592 --> 00:33:51,463 during the morning announcements. 642 00:33:51,507 --> 00:33:53,683 A poem written by one of our greatest living authors. 643 00:33:53,726 --> 00:33:57,600 All poems read during morning announcements must be approved by me. 644 00:33:57,643 --> 00:33:59,515 This is the first I've heard of any such rule, 645 00:33:59,558 --> 00:34:01,821 but I assure you, moving forward, 646 00:34:01,865 --> 00:34:04,172 all poems will be submitted for your approval. 647 00:34:04,215 --> 00:34:05,477 Cross my heart and hope to die. 648 00:34:08,785 --> 00:34:13,094 I'm not sure what you ladies think you've accomplished. 649 00:34:13,137 --> 00:34:15,008 But something had been accomplished. 650 00:34:15,052 --> 00:34:19,012 Given recent events, it might be fruitful for us to discuss 651 00:34:19,056 --> 00:34:22,320 the poem Langston Hughes wrote about Emmett Till. 652 00:34:27,891 --> 00:34:29,414 How did it make you feel? 653 00:34:36,117 --> 00:34:37,074 Angry. 654 00:34:40,469 --> 00:34:41,557 Upset. 655 00:34:42,123 --> 00:34:43,124 Hopeless. 656 00:34:46,387 --> 00:34:48,390 Was he really just 14 years old? 657 00:34:49,130 --> 00:34:51,393 He was. 658 00:34:51,436 --> 00:34:54,961 He was younger than all of us in this room. 659 00:34:55,005 --> 00:34:57,312 Taken out of his home in the middle of the night, 660 00:34:58,574 --> 00:35:01,664 beaten, tortured. 661 00:35:01,707 --> 00:35:04,188 His body thrown into the river. 662 00:35:04,232 --> 00:35:05,752 That's just wrong. 663 00:35:07,104 --> 00:35:09,672 Miss Topaz, Miss Tate, Mr. Walker, 664 00:35:09,715 --> 00:35:12,849 I understand that you were in Mississippi for the trial. 665 00:35:12,892 --> 00:35:16,069 If you're comfortable sharing your experience, 666 00:35:16,113 --> 00:35:19,290 I believe it would be valuable for the rest of us 667 00:35:19,334 --> 00:35:21,858 to hear about what you saw. 668 00:35:21,901 --> 00:35:22,989 Miss Topaz. 669 00:35:24,165 --> 00:35:25,296 Would you like to start? 670 00:35:31,041 --> 00:35:33,957 Fitfully, but also necessarily, 671 00:35:34,000 --> 00:35:37,134 a conversation that might not have happened for decades 672 00:35:37,178 --> 00:35:39,441 began at Riverdale High that afternoon. 673 00:35:44,881 --> 00:35:47,753 ♪ Please ♪ 674 00:35:47,797 --> 00:35:49,842 ♪ Don't leave me ♪ 675 00:35:51,931 --> 00:35:53,846 ♪ Don't leave me all... ♪ 676 00:35:53,890 --> 00:35:54,978 Hey, doll face. 677 00:35:55,761 --> 00:35:57,154 What do you say? 678 00:35:57,198 --> 00:35:58,590 You want a ride to Pop's, Ronnie? 679 00:36:01,506 --> 00:36:03,160 Hmm. 680 00:36:03,204 --> 00:36:05,641 I see two paths before me. 681 00:36:05,684 --> 00:36:09,340 Light and dark, fast and slow, 682 00:36:10,428 --> 00:36:12,256 shallow and earnest. 683 00:36:14,171 --> 00:36:15,520 But today... 684 00:36:16,826 --> 00:36:18,741 I believe I'll walk home, fellas. 685 00:36:25,269 --> 00:36:29,142 ♪ 'Cause you know Know... ♪ 686 00:36:29,186 --> 00:36:30,506 Had it finally happened? 687 00:36:31,319 --> 00:36:33,495 Had I lost my mind? 688 00:36:33,538 --> 00:36:36,193 Maybe 1955 wasn't the dream. Maybe... Maybe the future, 689 00:36:36,237 --> 00:36:37,629 maybe that was the dream, 690 00:36:37,673 --> 00:36:39,233 and I finally woke up. 691 00:36:40,415 --> 00:36:42,112 Hi, stranger. 692 00:36:42,155 --> 00:36:43,331 Mind if I join you? 693 00:36:44,506 --> 00:36:45,942 Yeah. 694 00:36:45,985 --> 00:36:47,545 I thought... I thought you were leaving. 695 00:36:48,379 --> 00:36:52,992 I'm not the Tabitha from 1955. 696 00:36:53,036 --> 00:36:56,387 She's with her parents heading to Memphis. 697 00:36:56,431 --> 00:36:58,998 - I'm... - Riverdale's guardian angel. 698 00:36:59,042 --> 00:37:01,392 The Tabitha who remembers and loves you. 699 00:37:02,219 --> 00:37:04,090 Oh, my God! 700 00:37:04,134 --> 00:37:05,614 You need to use your chronokinesis 701 00:37:05,657 --> 00:37:07,746 and get us the hell out of 1955. 702 00:37:07,790 --> 00:37:11,272 Archie is trying to get me committed to The Sisters of Quiet Mercy. 703 00:37:11,315 --> 00:37:14,710 God, it's so... I'm so happy to see you. 704 00:37:14,753 --> 00:37:17,365 I am happy to see you too. 705 00:37:17,408 --> 00:37:19,845 But I can't take us home. 706 00:37:21,107 --> 00:37:22,107 Not yet. 707 00:37:23,196 --> 00:37:24,720 Why? Well, why not? 708 00:37:24,763 --> 00:37:27,679 Our last-minute gambit to stop Bailey's Comet 709 00:37:27,723 --> 00:37:30,639 from destroying Riverdale didn't work. 710 00:37:31,814 --> 00:37:34,295 So the comet hit? 711 00:37:34,338 --> 00:37:37,254 And it triggered an extinction level event. 712 00:37:39,996 --> 00:37:42,346 Are... Are we all dead? 713 00:37:42,390 --> 00:37:45,044 Is that... Is that what this is? 714 00:37:45,088 --> 00:37:48,483 - The sweet hereafter? - No, we are alive. 715 00:37:48,526 --> 00:37:52,356 In the past, I had a plan B. 716 00:37:52,400 --> 00:37:56,055 At the moment of impact, I used what was left of my life-force 717 00:37:56,099 --> 00:37:58,406 to send everyone back to the past 718 00:37:58,449 --> 00:38:01,278 to a point far enough back that might give us the necessary runway 719 00:38:01,322 --> 00:38:03,212 to make it back to the present, a present in which 720 00:38:03,236 --> 00:38:05,761 Riverdale isn't destroyed. By Bailey's Comet. 721 00:38:05,804 --> 00:38:07,763 Is that even possible? 722 00:38:07,806 --> 00:38:08,981 Hopefully. 723 00:38:10,374 --> 00:38:12,898 But if it is, I have to do it alone. 724 00:38:12,942 --> 00:38:15,466 By exploring and untangling the various timelines 725 00:38:15,510 --> 00:38:18,251 that became knotted and entwined when the comet struck. 726 00:38:18,295 --> 00:38:21,385 Well, what about the rest of us? 727 00:38:21,429 --> 00:38:24,257 You all have to make a go of it here in the '50s 728 00:38:24,301 --> 00:38:25,998 by doing what you can to ensure, 729 00:38:26,042 --> 00:38:28,566 to paraphrase one of my heroes, 730 00:38:28,610 --> 00:38:33,092 that the moral arc of this universe bends towards justice. 731 00:38:33,136 --> 00:38:36,444 That way, when I finally do untangle the various timelines, 732 00:38:36,487 --> 00:38:39,011 we can make it back to a Riverdale that 733 00:38:39,055 --> 00:38:42,319 isn't on the verge of moral and societal collapse. 734 00:38:44,408 --> 00:38:46,367 But fair warning. 735 00:38:46,410 --> 00:38:49,021 Given the near infinite number of timelines and universes, 736 00:38:49,065 --> 00:38:53,504 it could take a while, so you better get comfortable. 737 00:38:54,070 --> 00:38:55,550 Oh. 738 00:38:55,593 --> 00:38:57,073 I mean, how... How can I? 739 00:38:57,116 --> 00:38:59,641 I remember everything about our old lives? 740 00:38:59,684 --> 00:39:02,339 You asking questions, creating ripples... 741 00:39:04,385 --> 00:39:06,561 that's what drew me here. 742 00:39:07,953 --> 00:39:09,215 Jughead. 743 00:39:09,259 --> 00:39:12,001 You remembering is an anomaly, 744 00:39:12,044 --> 00:39:14,656 a dangerous one that I'm here to fix 745 00:39:14,699 --> 00:39:17,223 by making you forget. 746 00:39:17,267 --> 00:39:19,574 Otherwise, your knowledge could drive you insane, 747 00:39:19,617 --> 00:39:22,925 or it could drive you to do something that further corrupts this timeline. 748 00:39:27,190 --> 00:39:28,887 Will I... I'll forget everything? 749 00:39:30,106 --> 00:39:32,151 Yes. 750 00:39:32,195 --> 00:39:35,677 You'd be just like everyone else, able to live in the present. 751 00:39:36,721 --> 00:39:37,766 In the moment. 752 00:39:41,639 --> 00:39:44,903 I don't... I mean, I don't want to forget about you or about us. 753 00:39:45,817 --> 00:39:46,817 I know. 754 00:39:48,385 --> 00:39:49,473 But you have to. 755 00:39:50,866 --> 00:39:52,128 It's for the best. 756 00:40:50,621 --> 00:40:53,208 In those first few seconds after Angel Tabitha disappeared, 757 00:40:53,232 --> 00:40:55,974 I could feel the effects of her kiss taking hold. 758 00:40:56,018 --> 00:40:58,281 But for the moment, I still remembered. 759 00:40:58,324 --> 00:41:00,413 I needed to write down everything, our stories, 760 00:41:00,457 --> 00:41:02,241 our lives, before it was too late. 761 00:41:13,339 --> 00:41:17,213 But then, like mist evaporating in the sun, 762 00:41:17,256 --> 00:41:18,910 it was all gone. 763 00:41:18,954 --> 00:41:21,173 I had only managed to get down three words. 764 00:41:21,217 --> 00:41:23,872 Bend. Towards. Justice. 765 00:41:23,915 --> 00:41:25,961 Meaning what, exactly? 766 00:41:26,004 --> 00:41:28,050 And that wasn't even the weirdest thing. 767 00:41:28,093 --> 00:41:30,269 That would be the sudden, inexplicable appearance 768 00:41:30,313 --> 00:41:33,011 of something I've never seen before. 58850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.