All language subtitles for Reste Un Peu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ... 2 00:00:04,000 --> 00:00:53,640 ... 3 00:00:53,840 --> 00:00:56,920 -Je suis né ici, à Casablanca. 4 00:00:58,680 --> 00:01:02,320 J'ai été élevé dans une famille juive séfarade traditionaliste. 5 00:01:02,520 --> 00:01:03,720 Klaxons 6 00:01:03,920 --> 00:01:06,680 Quand j'étais enfant, j'étais entouré de musulmans, 7 00:01:06,880 --> 00:01:09,000 de Juifs et de chrétiens aussi. 8 00:01:10,800 --> 00:01:14,600 On avait des synagogues, des mosquées et des églises. 9 00:01:17,160 --> 00:01:18,880 On partageait beaucoup de choses, 10 00:01:19,080 --> 00:01:21,320 mais entre enfants juifs et musulmans 11 00:01:21,520 --> 00:01:23,720 il y avait un point commun très fort, 12 00:01:24,040 --> 00:01:26,320 une interdiction suprême de nos parents, 13 00:01:27,160 --> 00:01:29,520 celle de rentrer dans les églises. 14 00:01:31,920 --> 00:01:33,320 On n'avait pas le droit. 15 00:01:34,040 --> 00:01:35,200 C'était interdit. 16 00:01:36,480 --> 00:01:37,760 C'était grave. 17 00:01:40,000 --> 00:01:41,960 Et nous, on se demandait 18 00:01:43,120 --> 00:01:46,160 ce qu'il pouvait y avoir de si mystérieux dans ces églises, 19 00:01:46,360 --> 00:01:47,760 de si secret. 20 00:01:58,000 --> 00:01:59,920 Air dansant 21 00:02:00,120 --> 00:02:16,720 ... 22 00:02:16,920 --> 00:02:18,920 Maman, je suis aux Oscars ! 23 00:02:19,360 --> 00:02:21,280 Acclamations 24 00:02:21,480 --> 00:02:22,840 Rire 25 00:02:23,040 --> 00:02:24,760 -Soeur Térésa, bienvenue à Paris. 26 00:02:24,960 --> 00:02:34,440 ... 27 00:02:34,640 --> 00:02:36,920 Ils chantent en hébreu. 28 00:02:37,120 --> 00:02:46,920 ... 29 00:02:47,120 --> 00:02:50,680 Il parle en hébreu. 30 00:02:50,880 --> 00:02:53,480 L'air dansant continue. 31 00:02:53,680 --> 00:03:08,400 ... 32 00:03:08,600 --> 00:03:10,320 -Voilà, parfait. Très bien. 33 00:03:12,920 --> 00:03:13,720 Aide-moi. 34 00:03:13,920 --> 00:03:15,080 -J'arrive. 35 00:03:17,280 --> 00:03:18,160 Bien. 36 00:03:18,360 --> 00:03:19,600 C'est quoi, ça ? 37 00:03:19,800 --> 00:03:22,560 -Du chocolat. -Du chocolat ? Pour quoi faire ? 38 00:03:22,760 --> 00:03:25,840 -Une douceur pour la nuit, comme dans les grands hôtels. 39 00:03:27,200 --> 00:03:29,400 Bon, écoute, tiens. Mets-ça là. 40 00:03:29,600 --> 00:03:31,840 Voilà, très bien. OK. 41 00:03:32,320 --> 00:03:33,160 -Ca va comme ça ? 42 00:03:33,360 --> 00:03:35,920 -Voilà je pense que c'est... C'est bon comme ça. 43 00:03:36,920 --> 00:03:58,160 ... 44 00:04:02,240 --> 00:04:03,480 -L'avion arrive à 16h ? 45 00:04:03,680 --> 00:04:05,320 -Il arrive à 16h, oui. 46 00:04:05,520 --> 00:04:06,960 Il va pas tarder. 47 00:04:07,160 --> 00:04:09,440 -Bon, alors on attend, on attend. 48 00:04:09,640 --> 00:04:11,480 Mets-toi là-bas, toi. 49 00:04:12,040 --> 00:04:13,560 T'es sûr qu'il arrive à 16h ? 50 00:04:13,760 --> 00:04:15,920 -Mais oui, tu vas voir. 51 00:04:16,440 --> 00:04:17,440 Il sonne. 52 00:04:19,400 --> 00:04:21,000 -Doudou ! Hé ! 53 00:04:21,200 --> 00:04:22,360 -Ca va ? 54 00:04:24,920 --> 00:04:25,680 -Hé, Gad. 55 00:04:25,880 --> 00:04:27,400 -Ca va ? Ca va, mon paps ? 56 00:04:28,360 --> 00:04:29,520 Il soupire. 57 00:04:32,840 --> 00:04:34,320 Elle parle en hébreu. 58 00:04:34,720 --> 00:04:36,080 -Donne-moi tes affaires. 59 00:04:39,240 --> 00:04:42,440 -Tu viens d'Amérique avec un sac en plastique ? 60 00:04:46,560 --> 00:04:47,920 le sachet partout où on va. 61 00:04:48,120 --> 00:04:49,200 -Mais non, rentre. 62 00:04:49,400 --> 00:04:51,960 -Va chercher le champagne. (-Ah oui, d'accord.) 63 00:04:52,520 --> 00:04:54,120 -Ouah, ça a changé ici. 64 00:04:55,320 --> 00:04:58,080 -Viens t'assoir, chéri. Viens. Ils ouvrent le champagne. 65 00:04:58,280 --> 00:04:59,440 Le père parle en hébreu. 66 00:04:59,640 --> 00:05:00,600 -Shalom. 67 00:05:02,640 --> 00:05:03,560 -Cheers. 68 00:05:03,760 --> 00:05:06,280 L'américain, "cheers". Rires 69 00:05:06,480 --> 00:05:08,000 -How are you, my friend? 70 00:05:08,200 --> 00:05:10,240 -In English... No I'm not... -My son. 71 00:05:15,440 --> 00:05:16,760 -I'm not your friend. 72 00:05:18,120 --> 00:05:18,880 -No? 73 00:05:20,840 --> 00:05:22,160 your father, 74 00:05:22,560 --> 00:05:25,240 and your best friend. 75 00:05:25,440 --> 00:05:27,120 -Oh, paps... 76 00:05:27,320 --> 00:05:28,120 Ca, ça me... 77 00:05:28,320 --> 00:05:29,080 Yes. 78 00:05:29,960 --> 00:05:30,720 -L'chaim. 79 00:05:36,520 --> 00:05:37,560 -Tu viens d'arriver. 80 00:05:37,760 --> 00:05:39,680 Je t'ai pas vu. Tu t'en vas déjà ? 81 00:05:39,880 --> 00:05:41,840 -J'ai booké un hôtel, tu vas me voir. 82 00:05:42,040 --> 00:05:43,800 -Quand je vais te voir ? 83 00:05:44,000 --> 00:05:46,320 Combien de temps je vais te voir encore ? 84 00:05:46,520 --> 00:05:47,720 -Non, ne fais pas ça. 85 00:05:47,920 --> 00:05:50,480 Arrête, fais pas ça, maman. Arrête. 86 00:05:50,680 --> 00:05:53,080 Allez, maman. -Reste avec nous, s'il te plaît. 87 00:05:57,560 --> 00:06:00,040 -Pourquoi ? Toi, tu es quoi, maintenant ? 88 00:06:00,240 --> 00:06:01,360 Un grand ? 89 00:06:08,080 --> 00:06:09,480 -C'est un traquenard. 90 00:06:09,680 --> 00:06:11,000 -Non, c'est au cas où. 91 00:06:12,080 --> 00:06:15,760 -Maman, je reste une nuit et après, je vais à l'hôtel. 92 00:06:17,760 --> 00:06:19,240 Rire 93 00:06:21,480 --> 00:06:23,880 Allez, repose-toi. 94 00:06:30,080 --> 00:06:31,880 Tiens, chéri, tes affaires. 95 00:06:32,080 --> 00:06:33,080 -Merci, maman. 96 00:06:33,280 --> 00:06:56,960 ... 97 00:06:57,160 --> 00:06:58,600 Petit rire 98 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 Chant chrétien 99 00:07:01,000 --> 00:07:05,680 ... 100 00:07:05,880 --> 00:07:16,320 ... 101 00:07:16,520 --> 00:07:27,800 *... 102 00:07:29,520 --> 00:07:30,880 -Calme, calme, chéri. 103 00:07:35,240 --> 00:07:38,040 -Alors, tu peux regarder ce que tu veux, chéri. 104 00:07:45,040 --> 00:07:48,240 J'ai eu peur et j'ai... C'est pas du tout... Enfin, non... 105 00:07:48,440 --> 00:07:50,160 -Quoi ? -Je sais ce que tu... 106 00:07:51,160 --> 00:07:54,320 -Je pense rien, hein. C'est toi qui penses que. 107 00:07:54,520 --> 00:07:56,000 -C'est une chose que j'aime. 108 00:07:56,200 --> 00:07:57,600 -Et puis, si ça te détend... 109 00:07:57,800 --> 00:07:58,840 Elle parle en arabe. 110 00:07:59,040 --> 00:08:00,480 Regarde ce que tu veux. 111 00:08:03,960 --> 00:08:04,880 -Mais non... 112 00:08:09,240 --> 00:08:10,560 Grincement de la porte 113 00:08:11,480 --> 00:08:12,720 Bonne nuit, chéri. 114 00:08:15,360 --> 00:08:16,960 Elle ferme doucement la porte. 115 00:08:18,800 --> 00:08:20,960 -Là, il a réservé une chambre d'hôtel. 116 00:08:21,160 --> 00:08:22,320 -Où est le problème ? 117 00:08:22,520 --> 00:08:25,640 -Ecoute, le problème, c'est qu'il l'a pas annulée. 118 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 Elle soupire. -Ecoute, arrête. 119 00:08:28,480 --> 00:08:29,480 On s'en fout. 120 00:08:29,920 --> 00:08:31,200 Ton fils dort là. 121 00:08:31,400 --> 00:08:32,520 -Oui, mais ça coûte très cher. 122 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 -Et alors ? On s'en fiche, je te dis. 123 00:08:35,760 --> 00:08:37,880 Ton fils est là, c'est l'essentiel. 124 00:08:38,080 --> 00:08:40,000 -Oui. Oui, tu as raison. 125 00:08:41,040 --> 00:08:42,640 -Alors c'est bon, dors. 126 00:08:43,080 --> 00:08:43,880 Dors. 127 00:08:44,080 --> 00:08:45,400 -Bon. -Oublie. 128 00:08:45,600 --> 00:08:47,120 -OK, ma chérie, alors. 129 00:08:53,840 --> 00:08:57,320 A ton avis, combien ça peut coûter une chambre comme ça ? 130 00:09:18,960 --> 00:09:19,720 -Pour quoi faire ? 131 00:09:24,680 --> 00:09:27,120 Explique-moi, t'es rentré pour quoi en fait ? 132 00:09:27,720 --> 00:09:28,520 -Comment ça ? 133 00:09:28,720 --> 00:09:31,680 -T'es rentré pour quoi ? T'étais aux US, Las Vegas, 134 00:09:31,880 --> 00:09:33,240 machin, Los Angeles... 135 00:09:33,440 --> 00:09:34,240 -T'es sympa, toi. 136 00:09:34,440 --> 00:09:35,960 -On veut savoir ! 137 00:09:36,160 --> 00:09:37,000 -"On s'intéresse". 138 00:09:37,200 --> 00:09:38,600 -Il me dit : "Gad, il rentre." 139 00:09:38,800 --> 00:09:41,000 Il rentre définitivement, il est de passage 140 00:09:41,200 --> 00:09:42,440 ou tu retournes à... 141 00:09:42,640 --> 00:09:44,040 -J'ai envie de voir la famille, 142 00:09:44,240 --> 00:09:45,520 de vous voir... 143 00:09:48,320 --> 00:09:50,080 -Ca t'a apporté des rôles au cinéma ? 144 00:09:50,280 --> 00:09:51,080 -Non. 145 00:09:51,280 --> 00:09:52,480 -Rien du tout ? 146 00:09:55,080 --> 00:09:56,240 -Ici, ça a bougé. 147 00:09:56,440 --> 00:09:59,360 Y a des nouveaux et un gros niveau. Tu vas jouer ? 148 00:09:59,920 --> 00:10:01,480 -Non, je joue pas. -Arrête ! 149 00:10:01,680 --> 00:10:02,760 -Tu joues pas ? 150 00:10:02,960 --> 00:10:03,920 T'as perdu l'oeil du tigre. 151 00:10:04,120 --> 00:10:06,160 -Pas du tout. -Tu l'as perdu. 152 00:10:06,800 --> 00:10:08,040 Rires 153 00:10:08,240 --> 00:10:10,440 ... 154 00:10:10,640 --> 00:10:12,160 -Les Feujs et les musulmans 155 00:10:12,360 --> 00:10:14,680 sont bons dans tout ce qui est festif, ambiance, 156 00:10:17,840 --> 00:10:19,960 Les cathos, ils ont un niveau d'obsèques, 157 00:10:20,160 --> 00:10:21,760 ils ont une prod, ils ont une ambiance. 158 00:10:21,960 --> 00:10:22,880 Rires 159 00:10:23,080 --> 00:10:26,520 J'étais à des obsèques cathos, j'avais envie d'être le décédé. 160 00:10:27,600 --> 00:10:29,760 Il y avait un cercueil cabriolet, 161 00:10:29,960 --> 00:10:32,600 de l'encens, sa photo, la musique qu'il aimait, 162 00:10:32,800 --> 00:10:36,800 le micro du prêtre marchait... Pourquoi on n'a pas ça, putain ? 163 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Ils pleuraient dignement, 164 00:10:38,200 --> 00:10:41,320 ils ont pas une tante qui dit : "Je veux aller avec lui." 165 00:10:41,520 --> 00:10:43,240 Rires Applaudissements 166 00:10:43,440 --> 00:10:46,080 ... 167 00:10:46,280 --> 00:11:05,280 ... 168 00:11:05,480 --> 00:11:08,040 Quelqu'un chantonne. 169 00:11:08,240 --> 00:11:14,720 ... 170 00:11:14,920 --> 00:11:16,600 Mam, ça va ? 171 00:11:17,120 --> 00:11:18,600 -Tu fais quoi debout ? 172 00:11:18,800 --> 00:11:20,800 T'as vu l'heure ? -Décalage horaire. 173 00:11:21,120 --> 00:11:23,280 -Décalage ? -Mais toi, tu fais quoi ? 174 00:11:23,800 --> 00:11:25,160 -Moi ? Je peins. 175 00:11:27,720 --> 00:11:28,520 je peins. 176 00:11:30,040 --> 00:11:32,200 Ca va, toi ? -Oui, ça va, oui. 177 00:11:32,400 --> 00:11:34,360 -Ca va, t'as pas de problème ? 178 00:11:34,560 --> 00:11:38,320 -Non, non, ça va. J'ai juste... Je suis fatigué. 179 00:11:39,840 --> 00:11:40,800 -Bon. 180 00:11:41,280 --> 00:11:42,360 Petit rire 181 00:11:48,040 --> 00:11:49,280 quand ce sera fini. 182 00:11:50,080 --> 00:11:51,480 Alors, va dormir, chéri. 183 00:11:53,880 --> 00:11:55,760 -Allez va, mon coeur. Bonne nuit. 184 00:12:06,240 --> 00:12:08,680 Musique espiègle 185 00:12:08,880 --> 00:12:15,520 ... 186 00:12:15,720 --> 00:12:19,080 Le pilote parle en anglais. 187 00:12:19,280 --> 00:12:20,840 *-Royal Air Maroc AT 740. 188 00:12:21,040 --> 00:12:23,680 -Royal Air Maroc, "salam aleykoum". 189 00:12:23,880 --> 00:12:24,960 *-Aleykoum salam. 190 00:12:25,160 --> 00:12:26,520 Il parle en arabe. 191 00:12:26,720 --> 00:12:28,120 -Tout le monde va bien ? *-Oui. 192 00:12:28,320 --> 00:12:29,760 -Hamdoulilah. *-Ca va. 193 00:12:29,960 --> 00:12:31,920 Il parle en arabe. 194 00:12:32,120 --> 00:12:34,800 *Il répond en arabe. 195 00:12:35,000 --> 00:12:37,440 -Thank you very much, my friend. 196 00:12:37,640 --> 00:12:53,240 ... 197 00:12:53,440 --> 00:13:30,360 ... 198 00:13:31,760 --> 00:13:32,520 -David ? 199 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 David ! 200 00:13:34,720 --> 00:13:35,720 -Oui ? 201 00:13:35,920 --> 00:13:38,440 -Viens, viens vite ! -Qu'est-ce qu'il y a ? 202 00:13:40,520 --> 00:13:41,800 Qu'est-ce qui se passe ? 203 00:13:43,240 --> 00:13:45,480 C'est quoi ? -C'était dans la valise de Gad. 204 00:13:45,680 --> 00:13:46,640 -Le touche pas. 205 00:13:47,160 --> 00:13:48,360 Pose-le, pose-le ! 206 00:13:48,880 --> 00:13:51,880 -Aïe, aïe, aïe. Qu'est-ce qui nous arrive là ? 207 00:13:54,000 --> 00:13:55,680 Surtout, ne touche à rien ! 208 00:13:55,880 --> 00:13:57,040 -Incroyable, ça. 209 00:13:58,040 --> 00:13:59,480 -Ne touche pas. 210 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Touche pas. 211 00:14:03,280 --> 00:14:05,440 C'est quoi, ça ? -Touche pas non plus. 212 00:14:11,560 --> 00:14:12,520 -Moi non plus. 213 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 C'est pas possible. 214 00:14:14,880 --> 00:14:16,320 -Mais non, pas du tout. 215 00:14:21,200 --> 00:14:23,160 *-T'es où ? -Je crois que je rentre. 216 00:14:23,360 --> 00:14:25,760 *-Normalement, t'as une petite porte au fond. 217 00:14:26,160 --> 00:14:28,880 -Ah non, je la vois pas. *-Je vois pas où t'es. 218 00:14:29,080 --> 00:14:31,520 -Ca fait deux ans et demi, je peux attendre. 219 00:14:31,720 --> 00:14:34,480 *-Tu devrais me voir. -Je te vois pas. 220 00:14:34,680 --> 00:14:36,000 *-Non ? -Non. 221 00:14:36,200 --> 00:14:38,000 *-T'as passé la porte blanche ? 222 00:14:38,320 --> 00:14:40,280 -Une porte blanche, ouais. *-Je te vois. 223 00:14:40,480 --> 00:14:41,720 J'arrive tout de suite. 224 00:14:42,640 --> 00:14:43,440 Rire 225 00:14:44,160 --> 00:14:45,040 Eh bah voilà ! 226 00:14:46,240 --> 00:14:47,920 -On continue pas au téléphone. 227 00:14:49,840 --> 00:14:51,560 Ca fait plaisir de te voir. 228 00:14:51,880 --> 00:14:53,480 C'est énorme, c'est énorme. 229 00:14:54,240 --> 00:14:56,960 Dans cinq semaines, t'es baptisé. -Arrête. 230 00:14:57,440 --> 00:14:58,920 C'est trop concret, arrête. 231 00:14:59,120 --> 00:15:02,040 Oui, normalement. Mais, le fait... 232 00:15:02,560 --> 00:15:05,800 simplement de le dire, de le formuler, ça me... C'est chaud. 233 00:15:06,000 --> 00:15:07,360 J'arrive pas à réaliser. 234 00:15:07,560 --> 00:15:09,800 -J'ai eu le père Barthélemy au téléphone. 235 00:15:10,360 --> 00:15:14,280 On passe à la phase concrète. -C'est demain. 236 00:15:14,840 --> 00:15:16,480 -Premier scrutin. -Ouais. 237 00:15:18,120 --> 00:15:18,960 Ouais. 238 00:15:19,160 --> 00:15:21,000 -D'ailleurs, tu l'as dit à tes parents ? 239 00:15:21,200 --> 00:15:22,320 -Non. 240 00:15:22,520 --> 00:15:25,360 Je le fais pour moi, pour être plus proche de Marie. 241 00:15:25,560 --> 00:15:27,480 Je le fais pas pour mes parents. 242 00:15:28,920 --> 00:15:30,520 -Et de Jésus un peu. -Un peu. 243 00:15:30,720 --> 00:15:34,000 Arrête, tu connais ma position là-dessus. 244 00:15:35,080 --> 00:15:37,840 Mais je sais pas, y a un truc avec ça... 245 00:15:38,040 --> 00:15:41,160 Je veux pas faire des vannes qui te dérangeraient, mais... 246 00:15:44,760 --> 00:15:47,520 -Y a quelque chose avec Jésus qu'est de l'ordre de... 247 00:15:47,720 --> 00:15:49,560 -"Je suis le chemin, la vérité, la vie." 248 00:15:49,760 --> 00:15:51,280 -C'est trop ! Oui. 249 00:15:51,480 --> 00:15:54,440 Tu me dis qu'il était juif, je sais. Il était super juif. 250 00:15:54,640 --> 00:15:57,040 Feuj séfarade, y en a qu'un qui peut dire : 251 00:15:57,240 --> 00:15:59,560 "Je suis le chemin, la vérité et la vie." 252 00:15:59,760 --> 00:16:02,400 -T'es marrant, tu sors une phrase de son contexte, 253 00:16:02,600 --> 00:16:05,760 et t'en fais tout un évangile. L'Evangile selon Saint Gad. 254 00:16:05,960 --> 00:16:06,760 -Non ! 255 00:16:06,960 --> 00:16:08,840 Pendant la Sainte Cène, 256 00:16:09,040 --> 00:16:12,280 on dirait qu'il va dire : "Donne l'addition, c'est pour moi." 257 00:16:15,080 --> 00:16:16,880 Grincement de porte 258 00:16:20,920 --> 00:16:22,440 Il souffle. Pardon. 259 00:16:27,040 --> 00:16:28,080 Ca va ? 260 00:16:28,600 --> 00:16:29,720 -Ca va. 261 00:16:30,240 --> 00:16:31,440 Et toi, ça va ? 262 00:16:31,680 --> 00:16:32,800 -Ouais, ça va. 263 00:16:38,600 --> 00:16:40,000 -Tu as pu lui parler ? 264 00:16:40,200 --> 00:16:42,320 -Bah non, il était occupé. 265 00:16:44,600 --> 00:16:47,080 Tu savais que la Vierge Marie était juive ? 266 00:16:47,280 --> 00:16:50,560 -Ah, non, tu vas pas t'y mettre, toi aussi ? 267 00:16:51,800 --> 00:16:53,120 Il parle en arabe. 268 00:16:53,640 --> 00:16:54,880 Elle répète tout bas. 269 00:16:55,480 --> 00:16:56,480 Voilà. 270 00:16:56,680 --> 00:16:59,360 -C'est écrit. Elle est juive, elle est juive. 271 00:17:01,320 --> 00:17:02,400 On n'y peut rien. 272 00:17:04,360 --> 00:17:05,120 On souffle. 273 00:17:05,320 --> 00:17:07,880 -Vas-y, balance, pourquoi tu es revenu ? 274 00:17:09,040 --> 00:17:10,400 -C'est chaud. 275 00:17:10,720 --> 00:17:12,080 J'arrive pas à le dire. 276 00:17:12,360 --> 00:17:13,280 -Attends. 277 00:17:16,840 --> 00:17:17,800 Il souffle. 278 00:17:21,440 --> 00:17:23,320 Là, dans pas longtemps là, j'ai... 279 00:17:23,520 --> 00:17:25,480 Je vais me faire baptiser. 280 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 -Tu blagues. 281 00:17:31,240 --> 00:17:32,400 -Je rigole pas. 282 00:17:42,840 --> 00:17:44,800 -Je savais qu'il y avait un délire. 283 00:17:45,000 --> 00:17:49,400 T'étais fasciné par les églises. Mais tu peux pas te convertir. 284 00:17:49,600 --> 00:17:51,520 A la limite bouddhiste, 285 00:17:51,720 --> 00:17:53,840 je comprendrais, tu ferais une crise existentielle, 286 00:17:54,040 --> 00:17:55,760 t'as cinquante ans... 287 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Ou même l'islam. 288 00:17:59,720 --> 00:18:01,840 On a vécu au Maroc, on parle arabe, 289 00:18:02,040 --> 00:18:04,640 on a grandi avec les musulmans... 290 00:18:05,840 --> 00:18:07,440 C'est chaud, mais je... 291 00:18:09,000 --> 00:18:10,960 Ce serait plus cohérent. Mais catho ? 292 00:18:11,160 --> 00:18:13,560 -J'ai l'impression qu'il y a une hiérarchie. 293 00:18:14,800 --> 00:18:18,840 Qu'on peut se convertir à telle religion, mais pas à une autre. 294 00:18:23,000 --> 00:18:23,960 -Et tes parents ? 295 00:18:24,840 --> 00:18:26,080 Ils sont au courant ? 296 00:18:26,280 --> 00:18:27,800 -Non et tu dis rien, OK ? 297 00:18:32,480 --> 00:18:35,480 -On était avec toi, tu devais faire une course, 298 00:18:35,680 --> 00:18:37,200 tu te gares devant... 299 00:18:37,400 --> 00:18:39,200 tu sais, la petite église qu'il y avait 300 00:18:39,400 --> 00:18:40,680 à côté de chez nous. 301 00:18:40,880 --> 00:18:42,400 On passe devant pour aller à l'école. 302 00:18:42,600 --> 00:18:43,880 D'ailleurs, tu nous disais : 303 00:18:44,080 --> 00:18:46,520 "Les enfants, vous n'entrez jamais ici." 304 00:18:49,120 --> 00:18:50,920 On rentre, c'était un peu sombre. 305 00:18:51,440 --> 00:18:52,560 On avance un peu, 306 00:18:53,440 --> 00:18:55,240 on lève la tête et au-dessus de nous, 307 00:18:55,440 --> 00:18:57,840 y avait une statue de la Vierge, énorme. 308 00:18:58,600 --> 00:19:01,000 C'était impressionnant, et je vois Gad, 309 00:19:01,200 --> 00:19:04,040 il était comme ça. Je l'ai secoué, je lui dis : "Ca va ?" 310 00:19:04,240 --> 00:19:07,200 Et je vois une larme qui coule comme ça. 311 00:19:07,400 --> 00:19:09,720 Je lui dis : "Allez, on rentre, on s'en va." 312 00:19:09,920 --> 00:19:12,480 On court à la voiture, lui, il était complètement 313 00:19:12,680 --> 00:19:15,400 encore sous le choc et on est rentré, on s'est assis 314 00:19:15,600 --> 00:19:16,680 et on t'a attendu. 315 00:19:16,920 --> 00:19:19,280 T'as rien remarqué, il était complètement 316 00:19:19,480 --> 00:19:20,560 pétrifié. 317 00:19:23,640 --> 00:19:25,200 -Il a tardé cinq minutes... 318 00:19:25,400 --> 00:19:27,520 -Je donne l'origine de la situation. 319 00:19:27,720 --> 00:19:30,440 -Si j'étais resté 30 ou 45 minutes, 320 00:19:31,000 --> 00:19:33,600 il serait devenu quoi ? Un pape ? 321 00:19:33,800 --> 00:19:34,680 Enfin... 322 00:19:34,880 --> 00:20:09,160 ... 323 00:20:09,360 --> 00:20:10,280 -Excusez-moi. 324 00:20:12,600 --> 00:20:13,400 Ca va, merci. 325 00:20:17,080 --> 00:20:20,200 qui va avoir lieu dans pas longtemps et je me prépare. 326 00:20:20,920 --> 00:20:22,440 -Vous voulez de l'aide ? 327 00:20:22,640 --> 00:20:24,560 -Un, deux, trois. 328 00:20:29,480 --> 00:20:31,880 Exclamation Mais il faut... il faut me sortir. 329 00:20:32,080 --> 00:20:34,880 Faut pas me laisser en dessous. Il faut me relever. 330 00:20:35,080 --> 00:20:37,600 -Mais c'est pour une compétition d'apnée ? 331 00:20:37,800 --> 00:20:39,280 -Non, non, pas du tout. 332 00:20:39,720 --> 00:20:40,800 Pas du tout. 333 00:20:41,200 --> 00:20:43,240 -Si tu nous l'avais dit, on aurait agi ! 334 00:20:43,440 --> 00:20:45,160 -Mais vous dire quoi, papa ? 335 00:20:45,360 --> 00:20:48,000 Qu'y a 30 ans, on était dans une église ? 336 00:20:48,200 --> 00:20:49,680 -Pourquoi t'as pas parlé ? 337 00:20:49,880 --> 00:20:52,160 -Parce que ça ne me concerne pas. 338 00:20:52,360 --> 00:20:54,240 -Alors, c'est de l'égoïsme pur. 339 00:20:54,440 --> 00:20:56,920 -Moi, je suis égoïste ? C'est la meilleure. 340 00:20:57,120 --> 00:20:58,200 C'est de ma faute 341 00:20:58,400 --> 00:20:59,600 et tu me traites d'égoïste ? 342 00:21:01,880 --> 00:21:02,920 Tu viens de le dire. 343 00:21:03,120 --> 00:21:05,880 -Le problème, c'est que t'as rien dit. 344 00:21:06,080 --> 00:21:07,640 -Ici, la conversation 345 00:21:07,840 --> 00:21:10,320 principale, c'est sur Gad. Sur tout ! 346 00:21:10,520 --> 00:21:13,840 "Tu as vu le spectacle ?", "Tu as vu ? Il est passé à la télé." 347 00:21:14,040 --> 00:21:16,240 Ca suffit ! Un jour, c'est les Etats-Unis, 348 00:21:16,440 --> 00:21:18,760 maintenant, la Sainte Vierge, demain, on sait pas. 349 00:21:18,960 --> 00:21:21,040 -Ca fait 20 ans que tu te tais. 350 00:21:21,240 --> 00:21:24,120 -Vous allez vous débrouiller. Vous allez l'appeler, 351 00:21:24,320 --> 00:21:25,640 vous allez voir un psy, 352 00:21:25,840 --> 00:21:26,760 qui vous voulez, 353 00:21:26,960 --> 00:21:30,120 parce que vous avez peur de lui parler et vous me lâchez ! 354 00:21:30,320 --> 00:21:31,720 OK ? Je m'en vais ! 355 00:21:31,920 --> 00:21:34,120 Laisse-moi tranquille, laisse-moi ! 356 00:21:36,800 --> 00:21:39,760 -Où on va comme ça ? -Tu as ta part de responsabilité. 357 00:21:39,960 --> 00:21:41,680 -Ah, maintenant, c'est ma faute ? 358 00:21:41,880 --> 00:21:43,760 -Il a dû te parler, ou quelque chose. 359 00:21:43,960 --> 00:21:46,320 -Rien du tout jamais. Jamais. Arrête ! 360 00:21:49,680 --> 00:21:51,600 que m'occuper de lui et pour toi, non ? 361 00:21:51,800 --> 00:21:52,960 -Non, bah voilà. 362 00:21:53,160 --> 00:21:55,160 Le résultat est là. 20 ans après... 363 00:21:55,360 --> 00:21:58,320 -Résultat, on va avoir un fils catholique. Magnifique. 364 00:21:58,520 --> 00:22:00,680 Musique douce 365 00:22:00,880 --> 00:22:22,680 ... 366 00:22:39,800 --> 00:22:41,120 C'est pas pareil de te voir comme ça... 367 00:22:41,320 --> 00:22:42,080 -Ouais. 368 00:22:42,280 --> 00:22:45,360 -... après toutes ces heures en préparation à distance. 369 00:22:45,560 --> 00:22:46,840 -C'est différent. 370 00:22:47,040 --> 00:22:49,120 -T'es en avance. -Sous pression, surtout. 371 00:22:53,920 --> 00:22:57,560 -Rassure-toi, je vais te présenter Victoire, Anna et Medhi 372 00:23:00,360 --> 00:23:02,200 -Et qui achèvent leur catéchuménat. 373 00:23:02,760 --> 00:23:03,880 -Catéchuménat ? -Oui. 374 00:23:04,080 --> 00:23:04,880 -J'y arrive pas. 375 00:23:09,360 --> 00:23:10,800 -Un catéchumène, ouais. 376 00:23:11,000 --> 00:23:12,640 -IL EST BON, LE SEIGNEUR 377 00:23:12,840 --> 00:23:15,200 LOUEZ, SERVITEURS DU SEIGNEUR 378 00:23:15,400 --> 00:23:19,360 LOUEZ-LE CAR IL EST BON 379 00:23:19,560 --> 00:23:23,280 CELEBREZ LA DOUCEUR DE SON NOM 380 00:23:23,480 --> 00:23:27,240 VENEZ, CRIONS DE JOIE POUR LE SEIGNEUR 381 00:23:27,440 --> 00:23:31,160 ACCLAMONS LE ROCHER DIEU DE NOTRE SALUT 382 00:23:31,360 --> 00:23:33,520 APPROCHONS-NOUS DE LUI 383 00:23:33,720 --> 00:23:35,360 CHANTONS POUR LUI 384 00:23:35,960 --> 00:23:39,800 AU SON DES INSTRUMENTS JOUONS POUR NOTRE ROI 385 00:23:40,000 --> 00:23:42,280 LOUEZ LE NOM DU SEIGNEUR 386 00:23:42,480 --> 00:23:44,840 LOUEZ, SERVITEURS DU SEIGNEUR 387 00:23:45,040 --> 00:23:48,320 LOUEZ-LE CAR IL EST BON 388 00:23:49,160 --> 00:23:53,360 CELEBREZ LA DOUCEUR DE SON NOM 389 00:23:54,200 --> 00:23:57,080 -Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. 390 00:23:57,280 --> 00:23:58,680 -AMEN. 391 00:23:58,880 --> 00:24:00,400 -La grâce de Jésus, de Dieu, le père 392 00:24:00,600 --> 00:24:04,000 et la communion de l'Esprit Saint soit toujours avec vous. 393 00:24:04,200 --> 00:24:05,640 -ET AVEC VOTRE ESPRIT. 394 00:24:05,840 --> 00:24:07,520 -En ce dimanche, 395 00:24:07,720 --> 00:24:10,400 nous aurons un grand moment pour notre communauté 396 00:24:10,600 --> 00:24:12,840 puisque quatre de nos catéchumènes, 397 00:24:13,440 --> 00:24:15,960 Gad, Medhi, Anna et Victoire 398 00:24:16,160 --> 00:24:17,720 vont marquer une étape 399 00:24:17,920 --> 00:24:19,880 dans leur cheminement vers le baptême. 400 00:24:20,080 --> 00:24:24,240 Ils vont faire leur premier scrutin. Rien à voir avec un vote. 401 00:24:24,720 --> 00:24:26,600 Scrutin, ça vient d'un mot latin 402 00:24:26,800 --> 00:24:28,960 qui signifie "regarder avec attention". 403 00:24:29,840 --> 00:24:32,160 Et c'est vrai depuis de longs mois, 404 00:24:32,360 --> 00:24:35,480 nos catéchumènes ont regardé avec attention les Ecritures, 405 00:24:35,680 --> 00:24:37,360 ont appris à lire la Bible 406 00:24:37,560 --> 00:24:39,800 et ils désirent, à travers ce premier scrutin, 407 00:24:40,000 --> 00:24:41,840 dire qu'ils commencent leur discernement. 408 00:24:42,040 --> 00:24:44,720 Et peut-être que, dans quelques semaines, 409 00:24:44,920 --> 00:24:47,960 nous serons tous réunis autour d'eux pour la célébration 410 00:24:48,160 --> 00:24:49,080 de leur baptême, 411 00:24:49,280 --> 00:24:52,280 pour cette plongée dans la grâce et dans l'amour de Dieu. 412 00:24:57,080 --> 00:24:59,400 J'ai fait l'école coranique. 413 00:24:59,600 --> 00:25:03,720 S'ils l'apprennent, ça va vraiment leur faire une peine de fou 414 00:25:04,080 --> 00:25:05,400 et puis même les gens... 415 00:25:05,600 --> 00:25:06,680 Non, moi, je... 416 00:25:06,880 --> 00:25:07,680 Je dis rien. 417 00:25:07,880 --> 00:25:09,720 Je suis aussi passé par le protestantisme. 418 00:25:09,920 --> 00:25:12,160 Ca fait des années que je le vis en secret. 419 00:25:12,360 --> 00:25:13,880 -Attends, tu... 420 00:25:14,080 --> 00:25:15,400 "T'es passé", c'est-à-dire ? 421 00:25:18,160 --> 00:25:21,600 et puis dans une abbaye un jour, j'ai fait une retraite et... 422 00:25:21,800 --> 00:25:25,000 j'ai gouté à la présence réelle du Christ dans l'eucharistie. 423 00:25:25,200 --> 00:25:28,560 Et là, j'ai décidé... J'ai demandé à être catholique. 424 00:25:30,880 --> 00:25:32,560 -C'est Gad Elmaleh. 425 00:25:33,120 --> 00:25:33,960 Gad ? 426 00:25:34,760 --> 00:25:36,160 Gad Elmaleh ? 427 00:25:36,720 --> 00:25:38,040 Deux secondes, viens. 428 00:25:39,400 --> 00:25:40,320 -Bonjour. 429 00:25:41,280 --> 00:25:42,280 -Ah, c'est... 430 00:25:42,600 --> 00:25:43,520 J'adore. 431 00:25:46,920 --> 00:25:49,200 -On va à la synagogue, et toi ? 432 00:25:49,400 --> 00:25:51,680 -Moi aussi, j'ai été voir mon père... 433 00:25:51,880 --> 00:25:53,640 Enfin le Père... le... 434 00:25:58,320 --> 00:25:59,840 -T'as mis les tephillin ? 435 00:26:00,040 --> 00:26:01,880 -Non, mais pas maintenant... 436 00:26:02,080 --> 00:26:03,040 Après. -C'est rapide. 437 00:26:03,240 --> 00:26:05,640 Vraiment, ça prend quelques minutes. 438 00:26:05,840 --> 00:26:07,040 -On est dans la rue. 439 00:26:07,240 --> 00:26:09,600 -Comment ils font à New York ? Dans la rue, comme ça, 440 00:26:09,800 --> 00:26:11,280 ils sont à l'aise. 441 00:26:12,840 --> 00:26:15,560 Deux secondes, je mets la kippa quand même avant. 442 00:26:17,480 --> 00:26:18,760 -Mon taxi arrive. -C'est rapide. 443 00:26:18,960 --> 00:26:21,520 Faut les mettre tous les jours pour la chance. 444 00:26:22,320 --> 00:26:23,360 C'est parfait. 445 00:26:24,040 --> 00:26:25,920 Tu connais, parle pas jusqu'à la fin. 446 00:26:26,120 --> 00:26:27,600 Il acquiesce. 447 00:26:32,040 --> 00:26:33,040 Merci. 448 00:26:37,640 --> 00:26:38,720 Il parle en hébreu. 449 00:26:40,320 --> 00:26:41,840 Gad prie en hébreu. 450 00:26:42,040 --> 00:26:45,400 ... 451 00:26:47,800 --> 00:26:48,640 Il a pas oublié ! 452 00:26:50,280 --> 00:26:51,040 (-Ca va ?) 453 00:26:53,160 --> 00:26:54,400 (-Oui, oui, ça va.) 454 00:27:01,560 --> 00:27:02,560 -Quoi ? 455 00:27:02,920 --> 00:27:03,680 -Non. 456 00:27:03,880 --> 00:27:06,240 Ils gémissent indistinctement. 457 00:27:07,800 --> 00:27:10,360 -Je peux te poser encore une seule question ? 458 00:27:10,560 --> 00:27:11,360 -Oui. 459 00:27:11,560 --> 00:27:13,680 -Tu réfléchis avec le coeur ou la tête ? 460 00:27:15,360 --> 00:27:16,800 -Moi, avec le coeur. 461 00:27:22,080 --> 00:27:25,600 Musique valse 462 00:27:25,800 --> 00:27:27,080 -Good evening, Brazil. 463 00:27:27,280 --> 00:27:28,880 Hello, Rio de Janeiro. 464 00:27:29,080 --> 00:27:31,920 *-Good evening, how are you? -I'm fine, 465 00:27:32,120 --> 00:27:33,320 thank you. And you? 466 00:27:33,520 --> 00:27:34,840 *-Tudo bom por aqui. 467 00:27:35,040 --> 00:27:37,080 Enjoy the view. -Thank you very much. 468 00:27:42,960 --> 00:27:44,440 Qu'est-ce qu'il fout là ? 469 00:27:46,200 --> 00:27:47,600 Ils sont partout. 470 00:27:50,360 --> 00:28:01,440 ... 471 00:28:08,560 --> 00:28:10,640 Chant en hébreu 472 00:28:10,840 --> 00:28:15,200 ... 473 00:28:15,400 --> 00:28:26,160 ... 474 00:28:26,360 --> 00:28:27,800 -AMEN. 475 00:28:33,000 --> 00:28:33,960 -Et moi ? 476 00:28:36,200 --> 00:28:37,920 Merci de nous accueillir. 477 00:28:38,120 --> 00:28:39,160 -T'as pas oublié. 478 00:28:39,360 --> 00:28:41,000 -Non, ça va pas ou quoi ? 479 00:28:41,840 --> 00:28:42,680 Shabbat shalom. 480 00:28:43,120 --> 00:28:43,880 C'est bon. 481 00:28:44,080 --> 00:28:46,800 -C'est l'histoire d'un vieux... -Y a une blague. 482 00:28:47,000 --> 00:28:48,920 -Un vieux, il dit au médecin : 483 00:28:49,120 --> 00:28:50,840 "Je suis gêné." Le médecin dit : "Inutile, 484 00:28:51,040 --> 00:28:52,200 "dites ce qui va pas." 485 00:28:52,400 --> 00:28:54,600 "Ecoutez... Je sais pas comment dire ça, 486 00:28:55,240 --> 00:28:56,920 "mais quand je fais l'amour, 487 00:28:57,120 --> 00:28:59,360 "j'entends des sifflements." 488 00:28:59,560 --> 00:29:01,480 Le médecin le regarde et dit : 489 00:29:01,680 --> 00:29:03,440 "Vous vous attendiez à des applaudissements ?" 490 00:29:03,640 --> 00:29:05,600 Rires discrets 491 00:29:07,840 --> 00:29:09,400 Rires francs 492 00:29:09,600 --> 00:29:12,880 ... 493 00:29:13,080 --> 00:29:15,160 Et celle de l'ashkénaze... -Ah non ! 494 00:29:15,360 --> 00:29:16,720 -Surtout pas ! 495 00:29:16,920 --> 00:29:18,640 -Change de blagues ! 496 00:29:19,080 --> 00:29:21,240 Rires 497 00:29:21,440 --> 00:29:22,480 Attention, ça pique. 498 00:29:22,680 --> 00:29:24,280 -C'est bon pour la santé. 499 00:29:25,680 --> 00:29:26,760 -C'est super bon. 500 00:29:27,680 --> 00:29:30,520 -Mais bien sûr que je vais la jouer fine. 501 00:29:33,120 --> 00:29:35,120 Demain, on va voir la fille Berdugo. 502 00:29:35,320 --> 00:29:36,080 -Qui ? 503 00:29:36,280 --> 00:29:37,440 -La fille Berdugo. 504 00:29:37,640 --> 00:29:39,480 Tu es pas au courant ? -Bah non. 505 00:29:39,680 --> 00:29:41,560 -Son fils s'est marié avec une catholique. 506 00:29:41,760 --> 00:29:44,160 Quand le père a su, il est mort sur le coup. 507 00:29:44,360 --> 00:29:46,560 Elle, elle est sous respirateur artificiel 508 00:29:46,760 --> 00:29:49,280 à Saint Antoine, Saint je-sais-pas-quoi. 509 00:29:50,640 --> 00:29:51,840 Soupir 510 00:29:52,040 --> 00:29:54,520 En tout cas, Valérie, s'il m'arrive un truc, 511 00:29:54,720 --> 00:29:55,640 ni à Saint Louis 512 00:29:55,840 --> 00:29:58,080 ni à Saint Maclou. Moi, c'est Lariboisière 513 00:29:58,280 --> 00:29:59,760 ou l'Hôpital de Neuilly. 514 00:29:59,960 --> 00:30:03,680 En tout cas, grâce à Dieu, Gad, t'es un bon fils. C'est pas toi... 515 00:30:04,480 --> 00:30:05,440 -On arrête là ? 516 00:30:07,160 --> 00:30:08,080 Stop. 517 00:30:09,720 --> 00:30:11,480 La comédie, ça suffit. 518 00:30:11,680 --> 00:30:13,480 Le cinéma, ça suffit. 519 00:30:13,680 --> 00:30:15,760 On est au courant de tout avec papa. 520 00:30:15,960 --> 00:30:17,440 William nous a tout raconté. 521 00:30:19,360 --> 00:30:20,120 Et on a vu 522 00:30:20,320 --> 00:30:21,560 la Vierge dans ta chambre. 523 00:30:23,800 --> 00:30:24,720 -Vous avez fouillé. 524 00:30:27,320 --> 00:30:28,760 -Là n'est pas le problème. 525 00:30:31,520 --> 00:30:32,280 -Oui ! 526 00:30:32,480 --> 00:30:33,960 -Il renie ses origines. 527 00:30:34,160 --> 00:30:35,640 -Mais n'importe quoi ! 528 00:30:37,680 --> 00:30:39,440 Tu changes de Dieu, change de parents. 529 00:30:39,640 --> 00:30:41,080 Fais-toi adopter. 530 00:30:43,320 --> 00:30:44,120 -Gad... 531 00:30:44,320 --> 00:30:46,080 Ca peut pas continuer. 532 00:30:46,280 --> 00:30:48,080 Il s'est passé quoi aux USA ? 533 00:30:48,280 --> 00:30:50,720 C'est les influences de Trump ? 534 00:30:51,160 --> 00:30:53,200 -Mais arrête, de quoi tu parles ? 535 00:30:54,000 --> 00:30:57,160 -Retourne dans ta religion. Celle qu'on t'a inculquée. 536 00:30:57,360 --> 00:30:59,320 Tu peux pas, comme ça, pour... 537 00:31:00,160 --> 00:31:03,560 une influence passagère, chambouler toute notre vie. 538 00:31:03,760 --> 00:31:05,360 -C'est mon histoire. 539 00:31:05,560 --> 00:31:08,360 -Mais ton histoire, c'est nous, ton histoire. 540 00:31:08,560 --> 00:31:10,640 -Tu es mon fils, tu es notre fils 541 00:31:10,840 --> 00:31:14,000 et on n'a pas envie de te perdre. Tu comprends ça ? 542 00:31:19,120 --> 00:31:20,560 -J'ai pas choisi. 543 00:31:20,760 --> 00:31:22,000 -Tu es allé le chercher. 544 00:31:22,200 --> 00:31:23,040 -Non. 545 00:31:23,440 --> 00:31:24,760 Elle s'est imposée à moi, 546 00:31:24,960 --> 00:31:26,720 elle est venue vers moi... 547 00:31:31,920 --> 00:31:33,960 -Pense aux problèmes que tu nous causes. 548 00:31:34,160 --> 00:31:35,760 -Tu penses pas à moi. 549 00:31:35,960 --> 00:31:37,120 -Je pense à toi. 550 00:31:37,320 --> 00:31:38,600 Je ne pense qu'à toi. 551 00:31:41,640 --> 00:31:43,840 -Tu prends pas ça comme un chemin. 552 00:31:44,040 --> 00:31:46,240 Pour toi, c'est un égarement. -Un chemin ? 553 00:31:46,440 --> 00:31:48,480 Je crois que dans la religion juive, 554 00:31:49,320 --> 00:31:52,760 t'as pas pris tous les chemins. Tu as à peine démarré. 555 00:31:54,320 --> 00:31:55,800 -Tu es juif sépharade. 556 00:31:56,000 --> 00:31:57,160 Tu sais ce que ça veut dire ? 557 00:32:01,560 --> 00:32:03,400 Parce qu'avant, on était en Espagne. 558 00:32:03,600 --> 00:32:05,400 Il y a une saleté d'Isabelle 559 00:32:05,600 --> 00:32:06,960 qui nous a expulsés en 1492 560 00:32:07,160 --> 00:32:10,480 et elle était ni musulmane ni bouddhiste. 561 00:32:10,680 --> 00:32:12,760 C'était Isabelle la Catholique. 562 00:32:12,960 --> 00:32:14,840 Elle a dit : "Je veux bien me marier avec toi, 563 00:32:15,040 --> 00:32:17,240 "à un roi d'Espagne, un merdeux, 564 00:32:17,440 --> 00:32:20,720 "à la condition que l'Espagne soit vierge de Juifs. 565 00:32:20,920 --> 00:32:21,880 "Tu me les vires." 566 00:32:22,080 --> 00:32:24,920 On appelle ça le traité de l'Alhambra, 1492. 567 00:32:25,120 --> 00:32:25,960 C'est comme ça. 568 00:32:26,480 --> 00:32:28,280 Donc, elle, elle nous vire, 569 00:32:28,480 --> 00:32:31,440 elle t'expulse et toi, tu reviens. Fais ce que tu veux. 570 00:32:31,640 --> 00:32:33,640 Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 571 00:32:34,080 --> 00:32:35,920 Ils sont charmants, tes chrétiens. 572 00:32:36,760 --> 00:32:39,120 -Et le pape Jean Paul II qui demande 573 00:32:39,320 --> 00:32:40,240 pardon aux Juifs ? 574 00:32:40,440 --> 00:32:43,160 -C'est la moindre des choses. 2 000 ans d'emmerdes. 575 00:32:43,360 --> 00:32:44,720 On est revenu à égalité ? 576 00:32:45,440 --> 00:32:46,400 "Pardon. 577 00:32:46,600 --> 00:32:49,280 "Je t'ai assassiné, massacré, pardon. Excuse-moi." 578 00:32:49,480 --> 00:32:50,640 Et toi, tu pardonnes. 579 00:32:50,840 --> 00:32:51,600 Pardonne. 580 00:32:52,000 --> 00:32:54,040 T'as été chercher quoi là-bas ? 581 00:32:54,560 --> 00:32:55,920 Dans ma tête, ça tourne... 582 00:32:56,120 --> 00:32:57,880 C'est les vitraux ? Les gargouilles ? 583 00:32:58,080 --> 00:32:58,840 C'est quoi ? 584 00:32:59,040 --> 00:33:00,960 C'est vrai, les rabbins sont barbus. 585 00:33:01,640 --> 00:33:03,160 A la synagogue, 586 00:33:03,360 --> 00:33:06,040 c'est le bordel. Chez eux, c'est plus rangé, 587 00:33:06,240 --> 00:33:07,360 c'est plus beau... 588 00:33:07,560 --> 00:33:10,560 Mais nous, la beauté, elle est là. Pas dans les clochers, 589 00:33:10,760 --> 00:33:12,600 dans les basiliques. Petit rire 590 00:33:21,200 --> 00:33:22,600 Oh ! Pas ici ! 591 00:33:23,320 --> 00:33:24,240 Pas ici. 592 00:33:25,520 --> 00:33:26,640 On sonne. 593 00:33:29,280 --> 00:33:30,080 -Y a quoi ? 594 00:33:33,560 --> 00:33:34,520 Descends d'un cran. 595 00:33:36,840 --> 00:33:37,720 (-Quoi ?) 596 00:33:37,920 --> 00:33:40,000 (-Tu crois que je vais laisser un pote) 597 00:33:40,200 --> 00:33:42,360 (se barrer en couilles comme ça ?) 598 00:33:42,560 --> 00:33:44,840 (C'est pas possible.) (-Si t'es un ami...) 599 00:33:45,040 --> 00:33:47,400 (-Chut, viens. Chut.) 600 00:33:48,960 --> 00:33:50,120 Et les traditions ? 601 00:33:50,320 --> 00:33:51,600 -Quelles traditions ? 602 00:33:51,800 --> 00:33:53,800 Toi, tu piges rien à ce que tu pries. 603 00:33:54,000 --> 00:33:57,120 Tu piges rien, tu lis pas l'hébreu, tu parles pas l'hébreu. 604 00:33:57,320 --> 00:33:59,760 Tu cherches pas à comprendre. Moi, j'ai envie. 605 00:33:59,960 --> 00:34:02,040 Et j'ai envie d'aller jusqu'au bout. 606 00:34:02,240 --> 00:34:03,480 -Jusqu'au bout ? 607 00:34:03,680 --> 00:34:05,280 Tu vas changer de nom ? 608 00:34:06,800 --> 00:34:10,960 -Bah si, j'y ai pensé. Je dois prendre un nom de baptême. 609 00:34:11,160 --> 00:34:12,480 -T'es un vrai malade. 610 00:34:16,360 --> 00:34:17,200 Et alors ? 611 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Dis. Au point où on en est. 612 00:34:29,840 --> 00:34:31,240 -Jean-Marie. 613 00:34:31,440 --> 00:34:32,320 -Jean-Marie ? 614 00:34:32,880 --> 00:34:34,560 Mais tu débloques total, mec. 615 00:34:34,760 --> 00:34:36,360 -Pour Jean-Marie Lustiger. 616 00:34:36,560 --> 00:34:37,920 -Jean-Marie Lustiger. 617 00:34:38,120 --> 00:34:40,200 Mais on va penser à tout sauf à lui. 618 00:34:40,400 --> 00:34:41,760 A Jean-Marie Lepen... 619 00:34:42,360 --> 00:34:43,160 Jean-Marie Bigard. 620 00:34:44,080 --> 00:34:44,960 T'imagines ? 621 00:34:45,160 --> 00:34:48,160 Jean-Marie Elmaleh à l'Olympia, produit par KTO TV. 622 00:34:54,560 --> 00:34:55,960 Tu vas vraiment pas bien. 623 00:34:59,640 --> 00:35:03,640 Musique mélancolique à la trompette 624 00:35:03,840 --> 00:36:02,360 ... 625 00:36:02,560 --> 00:36:04,280 (-Je vous salue Marie pleine de grâce.) 626 00:36:04,720 --> 00:36:06,360 (Le Seigneur est avec vous.) 627 00:36:07,240 --> 00:36:09,200 (Vous êtes bénie entre toutes les femmes, 628 00:36:09,400 --> 00:36:12,280 et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.) 629 00:36:13,760 --> 00:36:15,440 (Sainte Marie, mère de Dieu,) 630 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 (priez pour nous, pauvres pécheurs,) 631 00:36:19,880 --> 00:36:20,920 (maintenant) 632 00:36:22,280 --> 00:36:24,000 (et à l'heure de notre mort.) 633 00:36:25,480 --> 00:36:26,440 (Amen.) 634 00:36:29,840 --> 00:36:31,680 Eclats de rires 635 00:36:31,880 --> 00:36:33,480 Pardon, je sais que ça crispe. 636 00:36:33,680 --> 00:36:35,640 On veut pas parler de religion en France. 637 00:36:35,840 --> 00:36:37,640 Enfin, partout dans le monde. 638 00:36:37,840 --> 00:36:40,000 "Oh là là, qu'est-ce qu'il va dire ?" 639 00:36:40,200 --> 00:36:41,680 "Parle pas de religion." 640 00:36:41,880 --> 00:36:43,160 "Y a la laïcité." 641 00:36:43,360 --> 00:36:44,520 Rires 642 00:36:44,720 --> 00:36:46,600 "T'es fou de parler de religion. 643 00:36:47,280 --> 00:36:49,040 "Si les gars de la laïcité passent... 644 00:36:49,240 --> 00:36:51,800 Rires 645 00:36:52,000 --> 00:36:52,800 "t'es mort. 646 00:36:53,000 --> 00:36:55,120 "Y a des extrémistes, chez eux aussi." 647 00:36:56,960 --> 00:36:58,520 Y a des chrétiens dans la salle ? 648 00:36:58,720 --> 00:37:00,560 Tu vois. Si tu dis à un mec : 649 00:37:00,760 --> 00:37:04,080 "T'es feuj ?" "Ouais et alors ? Y a quoi ?" 650 00:37:04,680 --> 00:37:05,840 Et toi, t'es musulman ? 651 00:37:06,040 --> 00:37:07,000 Hamdoullah. 652 00:37:07,800 --> 00:37:09,440 Il parle en arabe. 653 00:37:09,840 --> 00:37:12,840 Et toi, t'es catholique ? "C'est plus compliqué que ça... 654 00:37:13,040 --> 00:37:14,840 Rires 655 00:37:15,040 --> 00:37:16,800 "Alors, alors bon... 656 00:37:17,000 --> 00:37:19,400 ... 657 00:37:19,600 --> 00:37:23,240 "C'est compliqué. Ma soeur baptisée... Euh... 658 00:37:23,440 --> 00:37:24,760 "Maman athée... 659 00:37:25,360 --> 00:37:26,880 "Papa, où t'es ?" 660 00:37:27,720 --> 00:37:30,840 C'est quoi, votre problème, les catholiques ? 661 00:37:31,040 --> 00:37:32,880 Quel est le problème des catholiques, 662 00:37:33,080 --> 00:37:34,800 dans le monde et en France ? 663 00:37:35,400 --> 00:37:38,760 Musique calme 664 00:37:38,960 --> 00:38:01,640 ... 665 00:38:01,840 --> 00:38:02,720 -Il arrive quoi 666 00:38:02,920 --> 00:38:04,120 à votre fils ? 667 00:38:04,400 --> 00:38:06,240 -Bah quelque chose de terrible, 668 00:38:06,440 --> 00:38:07,480 vraiment terrible 669 00:38:07,680 --> 00:38:08,640 pour nous. 670 00:38:10,520 --> 00:38:12,600 -Dites-moi. -J'ai du mal à le dire. 671 00:38:16,000 --> 00:38:17,480 Dites-moi calmement. 672 00:38:18,160 --> 00:38:20,040 -Il est amoureux de la Vierge. 673 00:38:20,240 --> 00:38:21,600 -Et c'est un problème ? 674 00:38:22,920 --> 00:38:24,200 -C'est une catastrophe. 675 00:38:24,400 --> 00:38:26,680 -Mais elle est belle, la Vierge Marie. 676 00:38:27,440 --> 00:38:31,080 Elle est juive, elle est belle, elle est riche. 677 00:38:31,280 --> 00:38:32,480 Mais surtout, 678 00:38:33,560 --> 00:38:35,000 elle n'existe pas. 679 00:38:36,800 --> 00:38:40,680 -Oui, mais mon fils, lui, il existe, et je le vois agir... 680 00:38:41,200 --> 00:38:45,240 -Votre fils, il cherche la présence divine. 681 00:38:45,680 --> 00:38:47,720 Dans la Torah, on l'appelle Myriam. 682 00:38:47,920 --> 00:38:50,160 Et Myriam, elle a pris un pseudonyme. 683 00:38:50,360 --> 00:38:52,120 Elle s'est fait appeler Marie. 684 00:38:52,320 --> 00:38:54,200 Donc lui, c'est un prétexte. 685 00:38:55,400 --> 00:38:56,720 Vous devez comprendre. 686 00:38:58,360 --> 00:38:59,240 Mais déjà, 687 00:38:59,440 --> 00:39:01,160 il est pas allé voir du côté 688 00:39:01,720 --> 00:39:02,760 de Krishna, 689 00:39:05,160 --> 00:39:06,280 -... de Vishnou. 690 00:39:06,720 --> 00:39:07,960 Il est resté 691 00:39:08,160 --> 00:39:09,560 dans la famille. 692 00:39:11,280 --> 00:39:12,520 Dites-moi franchement. 693 00:39:12,720 --> 00:39:14,560 Quand il était jeune, 694 00:39:14,760 --> 00:39:16,040 il a fait sa bar-mitsvah ? 695 00:39:16,920 --> 00:39:17,760 -Bien sûr. 696 00:39:17,960 --> 00:39:19,400 -Dans une synagogue ? -Oui. 697 00:39:19,600 --> 00:39:22,080 -Elle était moche, la synagogue. -Oui. 698 00:39:22,280 --> 00:39:25,160 -C'est tout ! Elle était moche, la synagogue. 699 00:39:25,360 --> 00:39:27,800 C'est un artiste, il aime les belles choses, 700 00:39:28,000 --> 00:39:31,440 donc il va aimer ouvrir, entrouvrir la poste d'une église. 701 00:39:31,640 --> 00:39:32,640 C'est tout. 702 00:39:33,320 --> 00:39:35,240 Vous pensez que c'est de l'idolâtrie, 703 00:39:35,440 --> 00:39:36,600 qu'il est devenu idolâtre. 704 00:39:36,800 --> 00:39:40,320 C'est pas ça, l'idolâtrie. -C'est comme ça que je l'ai pris. 705 00:39:40,520 --> 00:39:41,720 -C'est pas ça, l'idolâtrie. 706 00:39:41,920 --> 00:39:45,000 Y a des Juifs qui deviennent musulmans, 707 00:39:45,520 --> 00:39:46,440 même imams. 708 00:39:47,200 --> 00:39:49,320 Y a des Juifs qui deviennent prêtres. 709 00:39:49,720 --> 00:39:52,040 Y en a qui deviennent même des archevêques, 710 00:39:52,240 --> 00:39:54,400 d'autres deviennent des cardinaux, 711 00:39:54,600 --> 00:39:56,960 y en a même qui deviennent le Christ. 712 00:40:01,360 --> 00:40:02,920 Tout va bien se passer. 713 00:40:04,200 --> 00:40:06,160 Dites-lui que je voudrais le voir. 714 00:40:06,360 --> 00:40:08,080 -D'accord, comptez sur moi. 715 00:40:25,760 --> 00:40:27,400 Gad rit. 716 00:40:30,640 --> 00:40:32,600 La Vierge est venue te voir à New York ? 717 00:40:35,640 --> 00:40:37,720 C'est ta vie, je me renseigne. 718 00:40:39,080 --> 00:40:41,360 En fait, c'est la femme parfaite pour toi. 719 00:40:41,560 --> 00:40:43,560 Vous vivez ensemble, mais t'es en paix. 720 00:40:43,760 --> 00:40:44,920 Elle est pas là. 721 00:40:45,880 --> 00:40:48,560 Y a pas de "A quelle heure tu rentres ?", 722 00:40:49,040 --> 00:40:51,960 "T'as pas vu mes clés ?", "Viens te coucher, chéri." 723 00:40:53,600 --> 00:40:56,280 -En plus... Cette femme, elle bouge pas, 724 00:40:56,480 --> 00:41:00,040 elle vieillit pas, elle grossit pas. Elle est là, elle sourit. 725 00:41:00,240 --> 00:41:02,680 C'est ça qui te plaît. -Non. Non. 726 00:41:05,760 --> 00:41:08,040 -Tout de suite. Bien sûr, je la connais. 727 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 Bien sûr. -Vas-y. 728 00:41:09,440 --> 00:41:12,560 -C'est une femme qui a trompé son mec qui était en voyage. 729 00:41:13,400 --> 00:41:16,680 Ca, c'est pas grave, ça arrive à des gens très bien. 730 00:41:17,080 --> 00:41:19,200 Elle était seule, elle a eu de la visite, 731 00:41:19,400 --> 00:41:22,520 enfin de la visitation, c'est plus adapté. 732 00:41:22,720 --> 00:41:24,480 Rires 733 00:41:24,680 --> 00:41:27,000 Ils sont allés se coucher, dormition. 734 00:41:27,400 --> 00:41:29,840 Pendant la dormition, conception. 735 00:41:31,520 --> 00:41:33,760 Et le lendemain, y a Joseph, miskin... 736 00:41:33,960 --> 00:41:35,080 -Miskin, Joseph. 737 00:41:35,280 --> 00:41:37,320 -Il faisait son petit bois tranquille, 738 00:41:37,520 --> 00:41:39,560 il revient, il était en clientèle... 739 00:41:41,880 --> 00:41:45,120 Il était en clientèle à Bethléem ou je ne sais où, 740 00:41:47,640 --> 00:41:49,240 -Tu sais ! -L'annonciation. 741 00:41:49,440 --> 00:41:51,120 -Bah voilà, tout colle. Voilà. 742 00:41:54,720 --> 00:41:57,360 -Je suis sûr que tu te moquerais pas de la Torah. 743 00:41:57,560 --> 00:41:59,280 -C'est vrai. -Bah alors ? 744 00:41:59,800 --> 00:42:01,760 -Non, mais sérieusement, c'est fou. 745 00:42:01,960 --> 00:42:04,160 Ca me dérange pas que t'aimes la Vierge. 746 00:42:04,360 --> 00:42:07,160 Va allumer des cierges, la saluer si tu veux, 747 00:42:07,360 --> 00:42:08,880 mais reste avec nous. 748 00:42:11,360 --> 00:42:14,200 c'est que tu te renies, tu renies ce que tu es. 749 00:42:14,400 --> 00:42:15,560 -Je te jure que non. 750 00:42:15,760 --> 00:42:17,240 -C'est ce que je ressens. -Non. 751 00:42:17,440 --> 00:42:19,800 -Je te dis mon ressenti. -Je me questionne juste. 752 00:42:20,000 --> 00:42:23,400 -Faut trouver des réponses là, parce que c'est pas possible. 753 00:42:24,640 --> 00:42:27,480 Pourquoi tu fais pas une crise de la cinquantaine normale ? 754 00:42:27,960 --> 00:42:31,920 Mets-toi un t-shirt avec une tête de mort, un tatouage de requin, 755 00:42:32,120 --> 00:42:33,800 va courir le marathon de Paris, 756 00:42:34,680 --> 00:42:36,400 achète une voiture de sport, 757 00:42:36,600 --> 00:42:38,720 tape-toi une petite nana très haute, 758 00:42:38,920 --> 00:42:41,880 et tu arrêtes de nous emmerder. Ca, on sait gérer. 759 00:42:43,880 --> 00:42:45,520 -Marchez un peu pour voir. 760 00:42:46,360 --> 00:42:48,160 Le pied bouge ou pas ? 761 00:42:48,360 --> 00:42:50,200 -Le pied bouge ? -Oui... 762 00:42:50,400 --> 00:42:51,960 -Je marche. Oui, il bouge. 763 00:42:52,160 --> 00:42:55,080 -Je vais vous chercher une pointure au-dessus. 764 00:42:55,280 --> 00:42:56,400 -Merci. 765 00:42:57,120 --> 00:42:58,720 Gad soupire. 766 00:43:02,040 --> 00:43:03,360 Je sais pas, je... 767 00:43:05,120 --> 00:43:07,120 Tu vois, ce qui est fou, c'est que... 768 00:43:07,400 --> 00:43:09,680 les grandes décisions, je les prends comme ça, 769 00:43:09,880 --> 00:43:11,680 et les petites, je galère. 770 00:43:11,880 --> 00:43:14,080 Parfois, écoute, je suis au restaurant 771 00:43:14,600 --> 00:43:16,280 je regarde le menu 772 00:43:16,480 --> 00:43:18,680 et j'hésite entre deux salades 40 minutes, 773 00:43:18,880 --> 00:43:20,440 alors qu'un jour en me rasant, 774 00:43:20,640 --> 00:43:23,120 j'ai décidé de partir dans un autre pays. 775 00:43:23,760 --> 00:43:26,040 D'où cette inquiétude que j'ai qui est que, 776 00:43:26,240 --> 00:43:29,840 pour la première fois de ma vie, l'énorme décision du baptême, 777 00:43:30,040 --> 00:43:31,560 j'ai du mal à la prendre. 778 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 Tu vois ? 779 00:43:33,160 --> 00:43:35,120 -Mais c'est une histoire de rencontre. 780 00:43:35,320 --> 00:43:37,640 Ton baptême, c'est pas juste une décision, 781 00:43:37,840 --> 00:43:39,080 c'est une rencontre. 782 00:43:39,280 --> 00:43:41,880 Ca fait des années que t'es bouleversé par Marie. 783 00:43:42,080 --> 00:43:44,640 On parle de Marie dans un magasin de chaussures. 784 00:43:45,840 --> 00:43:47,840 -Tu sais, je me demande même si... 785 00:43:48,560 --> 00:43:51,360 si le protestantisme serait pas passé un peu plus... 786 00:43:51,560 --> 00:43:54,320 un peu plus soft. C'est assez proche du judaïsme. 787 00:43:54,520 --> 00:43:57,720 -Là, on parle pas d'une destination de voyage, en fait. 788 00:43:57,920 --> 00:43:59,360 Tu te poses 1 000 questions. 789 00:43:59,560 --> 00:44:01,320 Tu pars dans tous les sens. -Normal. 790 00:44:01,520 --> 00:44:03,840 -Tu parles d'une histoire de chaussures, 791 00:44:04,040 --> 00:44:05,160 ça te pose vraiment problème 792 00:44:05,360 --> 00:44:08,160 et faut que tu te poses les vraies questions. 793 00:44:08,640 --> 00:44:10,520 C'est vraiment ta décision. 794 00:44:12,280 --> 00:44:15,400 "Lo Castèl Roge" (Cocanha) 795 00:44:15,600 --> 00:44:28,880 ... 796 00:44:31,440 --> 00:44:34,760 -Ouais, mam, c'est moi. Je voulais te dire que... 797 00:44:35,560 --> 00:44:37,680 je partais 2-3 jours, là, 798 00:44:37,880 --> 00:44:39,800 pour me reposer un peu chez... 799 00:44:40,920 --> 00:44:41,920 des amis. 800 00:44:43,720 --> 00:44:45,800 Je vous tiens au courant, tout va bien. 801 00:44:46,040 --> 00:44:47,520 Je vous embrasse fort. 802 00:44:48,360 --> 00:44:51,320 Musique douce 803 00:44:51,520 --> 00:44:57,480 ... 804 00:44:58,920 --> 00:45:02,080 Des cloches retentissent. 805 00:45:02,280 --> 00:45:11,280 ... ... 806 00:45:11,480 --> 00:45:28,240 ... 807 00:45:31,960 --> 00:45:33,400 C'est super grand, en fait. 808 00:45:43,400 --> 00:45:44,760 -Voilà, OK ? 809 00:45:45,480 --> 00:45:46,880 -Ca va aller. -OK. 810 00:45:47,080 --> 00:45:49,360 -Le room service, c'est 24h/24 ? 811 00:45:49,560 --> 00:45:50,600 Rire 812 00:45:52,440 --> 00:45:55,400 -Je vous ai pas dit, les repas, c'est en silence. 813 00:45:55,600 --> 00:45:57,560 Il faut pas parler pendant les repas. 814 00:45:57,760 --> 00:46:00,880 Pour les horaires de messes, les vigiles, 2h30, 815 00:46:01,160 --> 00:46:02,400 les laudes, à 5h30. 816 00:46:02,600 --> 00:46:04,080 -Du matin ? -Oui. 817 00:46:04,280 --> 00:46:06,800 La sexte à 11h, la none à 15h 818 00:46:07,000 --> 00:46:09,280 et les vêpres, à 22h le dimanche. 819 00:46:09,680 --> 00:46:11,720 Pour le lundi, les vêpres sont à 22h15, 820 00:46:11,920 --> 00:46:14,120 mais les laudes, ils sont à 6h. 821 00:46:14,920 --> 00:46:17,080 Si vous reculez une prière de 30 min, 822 00:46:17,280 --> 00:46:18,640 reculez pas la suivante, 823 00:46:18,840 --> 00:46:22,360 parce que, par exemple le jeudi, les vigiles sont à 2h30 824 00:46:22,560 --> 00:46:25,160 alors que les laudes, ils passent à 3h30. 825 00:46:25,360 --> 00:46:27,160 Normalement, ils sont à 5h30. 826 00:46:32,240 --> 00:46:34,240 Vous avertissez, j'imagine. 827 00:46:34,440 --> 00:46:35,400 Enfin vous... 828 00:46:35,680 --> 00:46:37,240 Vous sonnez les matines. 829 00:46:42,160 --> 00:46:43,160 C'est un peu compliqué. 830 00:46:44,240 --> 00:46:46,160 C'est un moment où j'ai besoin de... 831 00:46:47,080 --> 00:46:49,360 d'être seul avec moi-même et de prier. 832 00:46:49,560 --> 00:46:51,440 Je viendrais avec plaisir assister 833 00:46:51,640 --> 00:46:54,120 aux messes. -Pour celle de tout à l'heure, 834 00:46:54,320 --> 00:46:57,280 elle est pas à 22h. Elle est à 21h45. 835 00:46:57,680 --> 00:46:58,720 Vous trompez pas, 836 00:46:58,920 --> 00:47:01,240 parce que vu que ça dure qu'un quart d'heure, 837 00:47:01,440 --> 00:47:03,840 si vous arrivez à 22h, elle sera finie. 838 00:47:11,080 --> 00:47:13,320 Soeur Catherine m'a dit que vous étiez... 839 00:47:13,520 --> 00:47:15,880 que vous travailliez dans le cirque. 840 00:47:17,120 --> 00:47:18,120 -Non, pas le cirque. 841 00:47:18,320 --> 00:47:20,080 -J'avais compris que vous étiez clown. 842 00:47:22,480 --> 00:47:23,960 Tintement de cloche 843 00:47:25,480 --> 00:47:27,720 ... 844 00:47:27,920 --> 00:47:54,680 ... 845 00:47:54,880 --> 00:47:57,240 Musique douce 846 00:47:57,440 --> 00:48:17,320 ... 847 00:48:24,600 --> 00:48:26,680 *-Quand on se convertit au christianisme, 848 00:48:26,880 --> 00:48:29,880 on se fait baptiser, il y a un acte officiel. 849 00:48:30,080 --> 00:48:33,960 Mais la conversion, c'est d'abord en fait un acte spirituel, 850 00:48:34,160 --> 00:48:35,560 il y a une dimension du coeur. 851 00:48:35,760 --> 00:48:38,760 L'être humain qui se convertit à une religion, 852 00:48:38,960 --> 00:48:42,160 c'est d'abord une conversion intérieure qui ne nécessite pas 853 00:48:42,360 --> 00:48:46,120 une conversion extérieure, un changement officiel de religion. 854 00:48:46,320 --> 00:48:47,760 Y a des personnages historiques, 855 00:48:47,960 --> 00:48:49,640 même au XXe siècle, par exemple, 856 00:48:49,840 --> 00:48:52,800 la philosophe Simone Veil ou le philosophe Henri Bergson, 857 00:48:53,000 --> 00:48:55,600 ils étaient convertis au christianisme de coeur, 858 00:48:55,800 --> 00:48:57,080 bien qu'ils étaient juifs, 859 00:48:57,280 --> 00:48:58,760 mais n'ont jamais voulu être baptisés. 860 00:48:58,960 --> 00:49:01,200 Ils restaient attachés à leur communauté, 861 00:49:01,400 --> 00:49:03,400 même si leurs coeurs étaient chrétiens. 862 00:49:03,600 --> 00:49:07,160 Il faut pas confondre la dimension intérieure de la religion 863 00:49:07,360 --> 00:49:09,800 avec la dimension communautaire identitaire. 864 00:49:11,160 --> 00:49:55,960 ... 865 00:49:57,920 --> 00:50:00,120 -LOUEZ LE NOM DU SEIGNEUR 866 00:50:00,320 --> 00:50:02,840 LOUEZ SERVITEURS DU SEIGNEUR 867 00:50:03,040 --> 00:50:07,040 LOUEZ-LE CAR IL EST BON 868 00:50:07,520 --> 00:50:11,080 CELEBREZ LA DOUCEUR DE SON NOM 869 00:50:11,600 --> 00:50:15,640 VENEZ, CRIONS DE JOIE POUR LE SEIGNEUR 870 00:50:15,840 --> 00:50:18,360 ACCLAMONS LE ROCHER... 871 00:50:21,080 --> 00:50:22,320 -Ouais, Gad ? T'es où ? 872 00:50:23,000 --> 00:50:25,240 Je sais pas si tu es encore chez les frères, 873 00:50:25,440 --> 00:50:26,880 mais la messe commence. 874 00:50:27,840 --> 00:50:30,080 Je t'avoue qu'on peut pas faire un scrutin 875 00:50:30,280 --> 00:50:31,240 sans le catéchumène. 876 00:50:31,440 --> 00:50:34,560 On t'attend. Fais-moi signe au plus vite, merci. 877 00:50:34,960 --> 00:50:37,360 Musique douce 878 00:50:37,560 --> 00:50:59,480 ... 879 00:51:00,760 --> 00:51:01,720 Quelqu'un approche. 880 00:51:01,920 --> 00:51:02,840 -Bonjour. 881 00:51:20,560 --> 00:51:21,480 Il est pour vous. 882 00:51:22,560 --> 00:51:24,040 Pour que vous continuiez à apporter 883 00:51:24,240 --> 00:51:26,240 de la joie et qu'Il vous garde serein 884 00:51:26,440 --> 00:51:27,320 et apaisé. 885 00:51:39,200 --> 00:51:40,680 -Excusez-moi, mademoiselle. 886 00:51:40,880 --> 00:51:42,200 Je veux pas vous déranger. 887 00:51:46,360 --> 00:51:49,240 -La bougie, la prière, j'ai pas compris sur le moment... 888 00:51:49,440 --> 00:51:51,960 -C'est normal, je prie beaucoup pour les gens. 889 00:51:52,160 --> 00:51:53,680 -Mais on se connaît pas... 890 00:51:53,880 --> 00:51:55,400 -C'est un commandement. 891 00:51:55,600 --> 00:51:58,920 "Portez les fardeaux des autres et accomplissez la loi du Christ." 892 00:51:59,120 --> 00:52:00,560 Bonne journée. 893 00:52:00,760 --> 00:52:02,760 -Non mais... merci. J'ai envie de... 894 00:52:02,960 --> 00:52:06,200 J'ai envie de prier pour vous. Je sais pas comment on fait. 895 00:52:07,200 --> 00:52:08,600 -C'est très simple. 896 00:52:08,800 --> 00:52:11,880 Vous demandez au Seigneur ce que vous voulez, 897 00:52:12,080 --> 00:52:14,480 mais vous le faites avec vos propres mots. 898 00:52:14,920 --> 00:52:17,480 Il faut rester soi-même et ça se fait tout seul. 899 00:52:25,200 --> 00:52:26,240 -Je m'arrête là. 900 00:52:30,640 --> 00:52:31,880 -Moi, je suis ici. 901 00:52:32,480 --> 00:52:33,280 -Non ! -Si. 902 00:52:33,480 --> 00:52:34,600 -Vous habitez là ? 903 00:52:34,800 --> 00:52:36,880 -Non, je vais voir quelqu'un. 904 00:52:37,080 --> 00:52:37,880 -Ah ouais. 905 00:52:38,920 --> 00:52:40,400 -Vous voulez venir ? 906 00:52:41,000 --> 00:52:42,840 Ca lui ferait tellement plaisir. 907 00:52:46,160 --> 00:52:47,960 Ca va, Raymond ? C'est moi. 908 00:52:48,160 --> 00:52:50,000 J'ai ramené un invité surprise. 909 00:52:50,200 --> 00:52:51,720 Fermez la porte. 910 00:52:56,840 --> 00:52:57,760 Ca va ? 911 00:53:03,040 --> 00:53:05,600 Faites connaissance, je dois faire le déjeuner. 912 00:53:11,560 --> 00:53:12,360 -Ca va ? 913 00:53:18,880 --> 00:53:20,640 Je... Je peux ? -Bah oui. 914 00:53:20,840 --> 00:53:38,720 ... 915 00:53:41,200 --> 00:53:42,120 -Vous habitez ici 916 00:53:46,840 --> 00:53:50,000 Je sais plus combien de temps. Mon père habitait là déjà. 917 00:53:51,320 --> 00:53:52,160 Voilà. 918 00:53:52,680 --> 00:53:54,480 Et vous, vous habitez où ? 919 00:53:54,680 --> 00:53:56,360 -Partout, je voyage beaucoup. 920 00:53:56,880 --> 00:53:57,640 -Ah bon, ouais... 921 00:53:57,840 --> 00:54:00,040 -Mais je... Je fais un chemin. 922 00:54:00,720 --> 00:54:03,680 -Ah, c'est bien. C'est bien, ça, de faire un chemin. 923 00:54:04,760 --> 00:54:06,240 Quel est ce chemin ? 924 00:54:09,960 --> 00:54:11,120 Alors... 925 00:54:13,800 --> 00:54:15,280 C'est un chemin personnel, 926 00:54:18,000 --> 00:54:19,560 Tant mieux, c'est bien. 927 00:54:19,760 --> 00:54:22,000 -Je vis sous la protection de Marie. 928 00:54:22,200 --> 00:54:24,560 -C'est bien, j'aime bien la Vierge. 929 00:54:25,200 --> 00:54:26,360 Ouais, j'aime bien. 930 00:54:26,680 --> 00:54:27,840 La mère aussi, Anna. 931 00:54:28,400 --> 00:54:29,200 -Ah ouais ? 932 00:54:32,680 --> 00:54:34,800 -Maria et Marie est de la famille, 933 00:54:35,840 --> 00:54:37,520 c'est toute une smala. 934 00:54:37,720 --> 00:54:39,080 Gad rit doucement. 935 00:54:40,600 --> 00:54:42,120 Eh oui. 936 00:54:42,320 --> 00:54:44,080 -Vous avez été baptisé ? 937 00:54:44,280 --> 00:54:46,400 -Ah bah oui, c'était la coutume. 938 00:54:46,600 --> 00:54:48,640 La communion, tous ces trucs-là. 939 00:54:48,840 --> 00:54:50,120 Mais bon... 940 00:54:50,520 --> 00:54:54,280 Je suis tombé sur des curés bizarres, leur façon de causer... 941 00:54:54,800 --> 00:54:56,800 Faut aussi qu'en face, il y ait 942 00:54:57,000 --> 00:54:59,240 un répondant. On l'a ou on l'a pas, la foi. 943 00:55:01,800 --> 00:55:02,680 -Vous l'avez ? 944 00:55:03,800 --> 00:55:05,320 -Moi, non. Non. 945 00:55:05,800 --> 00:55:07,200 Non, non, j'ai pas la foi. 946 00:55:08,160 --> 00:55:09,480 La foi... Non, non. 947 00:55:13,440 --> 00:55:14,960 J'ai de la chance... 948 00:55:18,640 --> 00:55:20,120 C'est à Agnès que je parle. 949 00:55:27,960 --> 00:55:29,040 -Bénis-nous, Seigneur. 950 00:55:29,240 --> 00:55:31,040 Bénis ce repas, donne du pain et de la joie 951 00:55:31,240 --> 00:55:32,640 à ceux qui n'en ont pas. 952 00:55:32,840 --> 00:55:35,520 Sois loué, Seigneur, de nous permettre d'accueillir Gad. 953 00:55:35,720 --> 00:55:36,480 Amen. 954 00:55:39,960 --> 00:55:42,440 Seigneur, merci euh... 955 00:55:42,880 --> 00:55:43,720 de... 956 00:55:59,800 --> 00:56:02,200 -J'ai beaucoup, beaucoup réfléchi. 957 00:56:03,400 --> 00:56:04,440 -Oui ? 958 00:56:06,720 --> 00:56:07,640 -Et... 959 00:56:12,000 --> 00:56:13,800 Je renonce au baptême. 960 00:56:14,840 --> 00:56:16,560 Soupir de soulagement 961 00:56:19,520 --> 00:56:20,400 -Ecoute, chéri. 962 00:56:20,600 --> 00:56:22,360 Tu fais ce que tu veux... 963 00:56:23,200 --> 00:56:24,320 C'est ton... 964 00:56:25,200 --> 00:56:26,120 C'est ton bon vouloir. 965 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 -Mon fils, tu fais comme tu veux, 966 00:56:29,560 --> 00:56:31,800 mais c'est mieux comme ça. 967 00:56:35,040 --> 00:56:36,720 -C'est super. -Dis-moi, 968 00:56:36,920 --> 00:56:39,600 ils vont te rembourser les frais que tu as... 969 00:56:41,320 --> 00:56:42,120 Non ? 970 00:56:42,600 --> 00:56:43,960 -Tu devrais pas mentir. 971 00:56:46,600 --> 00:56:48,960 C'est trop compliqué, ça les fait souffrir. 972 00:56:49,160 --> 00:56:51,200 L'idée même, c'est impensable. 973 00:56:51,400 --> 00:56:54,560 Aux Etats-Unis, je pouvais faire mon chemin, mais là... 974 00:56:54,760 --> 00:56:57,960 Je préfère dire que j'annule, je me fais baptiser en secret, 975 00:56:58,240 --> 00:56:59,920 et voilà, je suis tranquille. 976 00:57:00,120 --> 00:57:02,440 Chantonnement 977 00:57:02,640 --> 00:57:21,440 ... 978 00:57:23,160 --> 00:57:27,360 -Bienheureux celui qui ne demande pas son chemin 979 00:57:27,560 --> 00:57:29,400 à quelqu'un qui le connaît. 980 00:57:31,600 --> 00:57:33,800 -Sinon il risquerait... 981 00:57:34,240 --> 00:57:35,560 -DE NE PAS SE PERDRE. 982 00:57:40,320 --> 00:57:41,160 -Alors ? 983 00:57:41,360 --> 00:57:43,440 -Tu as eu la chance de t'être perdu. 984 00:57:44,800 --> 00:57:47,400 Voilà... Tu cherches ce que ça veut dire. 985 00:57:47,600 --> 00:57:50,040 -Mais ce que je veux te dire, c'est que... 986 00:57:50,240 --> 00:57:52,200 Ce que mon père comprend pas... 987 00:57:52,400 --> 00:57:54,200 C'est ma vie, je vais avoir 50 ans. 988 00:57:54,400 --> 00:57:56,720 Je pense que... Enfin... 989 00:57:56,920 --> 00:57:58,120 C'est dur de vous dire ça, 990 00:57:58,800 --> 00:58:02,160 mais je suis sous la protection de la Vierge Marie. 991 00:58:02,360 --> 00:58:04,640 Elle m'a dit : "T'inquiète pas, mon gars, 992 00:58:04,840 --> 00:58:08,000 "il va rien t'arriver." Et je le sens depuis le début. 993 00:58:12,600 --> 00:58:14,040 Elle a besoin de toi. 994 00:58:15,160 --> 00:58:16,680 Et ça, c'est très important. 995 00:58:18,160 --> 00:58:20,320 Mais de façon plus globale, 996 00:58:20,800 --> 00:58:23,080 tous les catholiques ont besoin des Juifs. 997 00:58:25,640 --> 00:58:29,160 Regarde Monseigneur Lustiger. Jean-Marie. Un modèle 998 00:58:29,360 --> 00:58:32,400 peut-être aussi pour toi. -Oui, totalement. 999 00:58:32,600 --> 00:58:36,040 -Il a fait son premier discours à la cathédrale de Paris en yiddish. 1000 00:58:36,240 --> 00:58:37,800 Peu importe qu'on le comprenne. 1001 00:58:38,000 --> 00:58:42,120 Il le fait pour ceux dont l'âme comprendrait le yiddish. 1002 00:58:42,320 --> 00:58:44,120 Et je vais faire "long story short", 1003 00:58:44,600 --> 00:58:48,560 il supplie quoi avant sa mort ? D'être enterré avec les Juifs. 1004 00:58:48,760 --> 00:58:49,760 Un cardinal, 1005 00:58:49,960 --> 00:58:53,280 et il demande qu'on dise le kaddish, la prière juive des morts. 1006 00:58:53,480 --> 00:58:54,720 Alors prends modèle, 1007 00:58:54,920 --> 00:58:58,240 évite-toi toute cette errance et comprends que toi 1008 00:58:58,440 --> 00:58:59,720 comme lui sans se douter, 1009 00:58:59,920 --> 00:59:03,480 ont aidé les catholiques à comprendre que même un pape juif 1010 00:59:03,680 --> 00:59:06,400 ne serait pas catholique, il serait juif. 1011 00:59:07,920 --> 00:59:10,560 Et toi, qu'est-ce que tu choisis au fond ? 1012 00:59:17,720 --> 00:59:19,920 Musique à l'orgue 1013 00:59:20,120 --> 00:59:39,320 ... 1014 00:59:39,520 --> 00:59:42,400 -Ton absence au dernier scrutin signifie quelque chose. 1015 00:59:44,720 --> 00:59:48,040 -Non, je pense pas. C'est juste une tempête, quoi. 1016 00:59:48,240 --> 00:59:51,080 Ca part dans tous les sens et c'est beaucoup pour moi. 1017 00:59:51,600 --> 00:59:53,960 D'ailleurs, j'ai rencontré une femme incroyable... 1018 00:59:54,160 --> 00:59:55,280 -Je t'arrête tout de suite, 1019 00:59:55,480 --> 00:59:58,120 c'est une mauvaise idée de se convertir pour quelqu'un. 1020 00:59:58,320 --> 00:59:59,640 -C'est pas ce que... 1021 00:59:59,840 --> 01:00:02,440 Non, c'est quelqu'un avec qui j'échange 1022 01:00:02,640 --> 01:00:06,480 et qui m'a fait vraiment ressentir le sens de tout ça, tu vois, 1023 01:00:06,680 --> 01:00:08,120 de la joie profonde. 1024 01:00:08,320 --> 01:00:10,680 Elle m'a montré que ça peut changer la vie. 1025 01:00:11,560 --> 01:00:13,880 -Gad, j'ai pas envie de te pousser, 1026 01:00:14,080 --> 01:00:16,360 j'ai pas envie de chercher à te convaincre, 1027 01:00:16,560 --> 01:00:18,960 de te dire que renoncer serait une erreur. 1028 01:00:19,160 --> 01:00:21,200 Je respecte trop ta liberté pour ça. 1029 01:00:22,320 --> 01:00:23,560 Tintement de verres -L'chaim ! 1030 01:00:27,520 --> 01:00:28,960 -Trouve d'autres blagues. 1031 01:00:29,160 --> 01:00:32,800 -Si vous devenez antisémites, je ne peux rien faire pour vous. 1032 01:00:33,280 --> 01:00:34,240 On sonne. 1033 01:00:34,440 --> 01:00:36,240 -Raconte-nous une autre blague. 1034 01:00:36,440 --> 01:00:38,480 -Joyeux anniversaire ! -Merci ! 1035 01:00:40,080 --> 01:00:41,560 -Je te présente mes cousins. 1036 01:00:41,760 --> 01:00:43,120 Mes amis, Julia... -Enchantée. 1037 01:00:43,320 --> 01:00:45,040 -Agnès. -... Mikki. 1038 01:00:45,640 --> 01:00:47,160 Ma soeur, Judith... 1039 01:00:47,360 --> 01:00:49,440 Voilà, je t'ai parlé d'Agnès. -Oui, oui. 1040 01:00:49,640 --> 01:00:50,640 -Et la mama. 1041 01:00:50,840 --> 01:00:52,520 Voilà, Agnès. -Enchantée. 1042 01:00:55,280 --> 01:00:58,480 -C'est mon amie dont je t'ai parlé qui étudie en droit 1043 01:00:58,680 --> 01:01:00,640 et qui est exceptionnelle, je l'adore. 1044 01:01:00,840 --> 01:01:02,600 -Vous vous êtes rencontrés où ? 1045 01:01:03,280 --> 01:01:06,680 Pas en fac, parce que Gad et les études... 1046 01:01:06,920 --> 01:01:07,680 -Non, 1047 01:01:07,880 --> 01:01:09,000 c'était à l'égli... 1048 01:01:09,200 --> 01:01:12,120 -Non, enfin oui... Non, le premier jour, 1049 01:01:12,320 --> 01:01:13,600 on s'est rencontrés 1050 01:01:13,800 --> 01:01:16,280 dans un magasin de bougies, la première fois. 1051 01:01:18,400 --> 01:01:19,640 -Eh bien... 1052 01:01:21,880 --> 01:01:22,760 -Bienvenue. 1053 01:01:27,000 --> 01:01:31,360 -JOYEUX ANNIVERSAIRE 1054 01:01:31,800 --> 01:01:36,280 JOYEUX ANNIVERSAIRE, GAD 1055 01:01:37,720 --> 01:01:42,440 JOYEUX ANNIVERSAIRE 1056 01:01:42,640 --> 01:01:45,280 Acclamations 1057 01:01:47,520 --> 01:01:48,760 -Merci ! 1058 01:01:49,440 --> 01:01:51,440 Chant en hébreu 1059 01:01:51,640 --> 01:02:10,000 ... 1060 01:02:12,720 --> 01:02:13,480 Merci ! 1061 01:02:13,680 --> 01:02:14,960 Merci, il est bon. 1062 01:02:15,160 --> 01:02:17,320 Il est bon, il est bon. 1063 01:02:18,520 --> 01:02:19,960 -Le cadeau ! 1064 01:02:20,720 --> 01:02:21,600 -C'est quoi ? 1065 01:02:22,040 --> 01:02:23,480 -Les Tables de la Loi ! 1066 01:02:25,600 --> 01:02:28,080 Il déchire l'emballage. 1067 01:02:31,760 --> 01:02:32,840 -Ah ouais. 1068 01:02:33,640 --> 01:02:36,680 Exclamations de surprise 1069 01:02:37,360 --> 01:02:39,120 -Bravo, Régine. -Ouais, bravo. 1070 01:02:39,320 --> 01:02:40,200 -C'est beau. 1071 01:02:40,400 --> 01:02:43,880 -Non, mais ma mère, elle a fait un Van Gogh, hein ? 1072 01:02:46,280 --> 01:02:48,680 -J'ai pas osé te donner ça devant tout le monde. 1073 01:02:48,880 --> 01:02:52,720 C'est des passages des confessions de Saint Augustin. 1074 01:02:53,080 --> 01:02:55,040 Tu verras, c'est trop beau 1075 01:02:55,240 --> 01:02:58,440 et ça, c'est de l'eau de Lourdes, pour te porter chance. 1076 01:03:01,080 --> 01:03:03,840 Et tes parents, ils ont un grand coeur. 1077 01:03:04,280 --> 01:03:05,960 Dis-leur pour le baptême. 1078 01:03:06,160 --> 01:03:09,080 Pas besoin de leur mentir, j'ai vu comme ils t'aiment. 1079 01:03:09,480 --> 01:03:11,040 Ils comprendront, j'en suis sûre. 1080 01:03:11,520 --> 01:03:15,240 Tu seras heureux de les avoir avec toi pour ce moment de ta vie. 1081 01:03:15,440 --> 01:03:16,680 C'est si important. 1082 01:03:16,880 --> 01:03:18,760 Fais-moi confiance. -Merci. 1083 01:03:19,160 --> 01:03:20,320 -A bientôt. 1084 01:03:31,760 --> 01:03:33,160 -Tu nous fais quoi ? 1085 01:03:35,320 --> 01:03:36,680 Tu veux tuer ton père ? -Quoi ? 1086 01:03:36,880 --> 01:03:38,120 -Tu te fiches de nous ? 1087 01:03:38,320 --> 01:03:41,680 Tu nous as dit que tu avais annulé. Il en est malade. 1088 01:03:41,880 --> 01:03:43,960 C'était oublié pour nous, le baptême. 1089 01:03:44,160 --> 01:03:45,680 Tu nous racontes des histoires. 1090 01:03:48,880 --> 01:03:50,440 -Y a un changement ? 1091 01:03:51,400 --> 01:03:52,200 Oui ou non ? 1092 01:03:53,360 --> 01:03:54,920 On est en train de te perdre. 1093 01:03:55,120 --> 01:03:56,240 Je le sens comme ça. 1094 01:03:56,440 --> 01:03:59,640 -T'es pas en train de me perdre, c'est un chemin que je fais. 1095 01:04:01,120 --> 01:04:02,720 -Un chemin ? -Oui, j'ai besoin 1096 01:04:02,920 --> 01:04:04,400 d'aller jusqu'au bout. 1097 01:04:04,920 --> 01:04:07,960 Et ça a rien à voir avec vous, c'est dans mon coeur. 1098 01:04:08,160 --> 01:04:09,000 T'inquiète pas. 1099 01:04:09,200 --> 01:04:11,520 Je suis sous sa protection. Elle me protège. 1100 01:04:11,720 --> 01:04:12,560 -Quoi ? 1101 01:04:12,760 --> 01:04:13,760 -Elle veille sur moi. 1102 01:04:16,640 --> 01:04:19,000 OK, OK, reste protégé. 1103 01:04:19,200 --> 01:04:20,000 Challah. 1104 01:04:20,200 --> 01:04:21,800 Fais ce que tu veux. 1105 01:04:25,440 --> 01:04:26,720 Claquement de porte 1106 01:04:29,040 --> 01:04:31,200 Musique mélancolique 1107 01:04:31,400 --> 01:04:34,000 ... 1108 01:04:34,440 --> 01:04:36,680 -Faites monter les bagages de M. Elmaleh. 1109 01:04:37,200 --> 01:04:38,400 Merci. 1110 01:04:38,720 --> 01:05:12,280 ... 1111 01:05:12,480 --> 01:05:15,760 Ils chantent en hébreu. 1112 01:05:15,960 --> 01:05:38,200 ... 1113 01:05:38,400 --> 01:05:43,000 Ils chantonnent. 1114 01:05:44,800 --> 01:05:46,480 -Ecoute-moi, je vais pas passer 1115 01:05:46,680 --> 01:05:48,000 par quatre chemins. 1116 01:05:48,440 --> 01:05:50,800 Tu vas laisser mon fils tranquille. 1117 01:05:51,000 --> 01:05:53,480 Il a une mère déjà et c'est moi. 1118 01:05:54,760 --> 01:05:58,240 Oui, tu vas me raconter que tu le protèges, que ci, que ça. 1119 01:05:58,440 --> 01:06:01,080 Tu vas me parler de l'église de Casablanca, etc. 1120 01:06:01,280 --> 01:06:02,880 Je connais tout ça, c'est fini. 1121 01:06:03,080 --> 01:06:04,600 Tout ça, c'est fini. 1122 01:06:05,480 --> 01:06:07,160 Je perds mon fils. 1123 01:06:07,360 --> 01:06:10,920 C'est pas à toi que je vais expliquer ce que c'est. 1124 01:06:11,520 --> 01:06:13,600 Et encore, le tien est revenu. 1125 01:06:13,800 --> 01:06:16,120 Il est parti dans la douleur, mais il est revenu. 1126 01:06:16,320 --> 01:06:18,120 Mais si le mien s'en va, 1127 01:06:18,800 --> 01:06:20,240 il reviendra jamais. 1128 01:06:24,160 --> 01:06:26,440 -Tu sais ce qu'il reste de bien, en vrai ? 1129 01:06:27,560 --> 01:06:29,240 Ce que je fais sur scène, 1130 01:06:29,440 --> 01:06:32,320 parler avec le public, ça, c'est important pour moi. 1131 01:06:32,520 --> 01:06:34,280 Il reste la spiritualité... 1132 01:06:35,200 --> 01:06:36,280 Rires 1133 01:06:37,160 --> 01:06:38,160 -C'est quoi, ça ? 1134 01:06:38,360 --> 01:06:40,480 ... 1135 01:06:43,880 --> 01:06:45,120 -"C'est quoi, euh... 1136 01:06:45,320 --> 01:06:46,600 ... 1137 01:06:46,800 --> 01:06:49,160 "Tu achètes ça sur Amazon ?" 1138 01:06:49,360 --> 01:06:51,720 ... 1139 01:06:51,920 --> 01:06:53,360 En même temps tu sais quoi, 1140 01:06:53,560 --> 01:06:56,960 on t'a charrié, mais si je devais la définir, ce serait chaud. 1141 01:06:57,160 --> 01:06:59,320 Quelque part, c'est peut-être... 1142 01:07:00,440 --> 01:07:01,680 -Ton rapport à l'univers. 1143 01:07:01,880 --> 01:07:05,400 -Ton rapport à l'univers, ou Dieu tel que toi, tu le conçois, 1144 01:07:05,600 --> 01:07:07,160 peut-être l'irrationnel... 1145 01:07:08,400 --> 01:07:10,160 Et... Ouah, putain. 1146 01:07:13,200 --> 01:07:14,920 Euh... 1147 01:07:15,360 --> 01:07:17,200 Comment t'expliques ? C'est chaud. 1148 01:07:27,120 --> 01:07:28,080 -Hé ! 1149 01:07:33,440 --> 01:07:35,120 C'est marrant ça, non ? -Quoi ? 1150 01:07:35,320 --> 01:07:38,160 -Un sceptique qui veut de l'antiseptique. 1151 01:07:38,640 --> 01:07:40,600 -T'es humoriste, toi, c'est vrai. 1152 01:07:40,800 --> 01:07:43,080 Quand je pense que j'ai connu Thierry le Luron, 1153 01:07:43,280 --> 01:07:44,880 on est tombé bien bas. 1154 01:07:45,640 --> 01:07:49,000 Dis donc t'as bien fermé les volets et les fenêtres ? 1155 01:07:49,200 --> 01:07:51,720 -Ouais. Pourquoi vous voulez que je ferme tout ? 1156 01:07:51,920 --> 01:07:54,320 -J'ai pas envie que l'autre me filme. 1157 01:07:54,520 --> 01:07:56,720 -Qui ? -Macron, il est dans le coup. 1158 01:07:56,920 --> 01:07:58,280 -Mais non, il s'en fout. 1159 01:07:58,480 --> 01:08:01,480 Il a autre chose à faire que vous filmer, Raymond. 1160 01:08:01,680 --> 01:08:03,760 -C'est un Illuminati comme les autres. 1161 01:08:03,960 --> 01:08:05,840 -Mais non. -Si, c'en est un. 1162 01:08:06,040 --> 01:08:09,040 -Pourquoi... -Souviens-toi, son 1er discours 1163 01:08:14,800 --> 01:08:16,680 -Il l'a fait où, ce discours ? 1164 01:08:16,880 --> 01:08:19,440 Au Louvre ! Devant la pyramide. 1165 01:08:19,640 --> 01:08:21,760 -Et alors ? -Triangulaire forcément ! 1166 01:08:23,960 --> 01:08:25,600 -Ils gouvernent le monde 1167 01:08:27,960 --> 01:08:31,520 -Quoi "mais non" ? Mais si ! Tu suces encore ton pouce, toi. 1168 01:08:31,720 --> 01:08:33,800 Je pense qu'il y a plus de chance 1169 01:08:34,000 --> 01:08:35,400 que les papes aient muté 1170 01:08:35,600 --> 01:08:38,120 en complot mondial avec les Illuminati 1171 01:08:38,320 --> 01:08:41,120 qu'une femme ait été fécondée par un esprit 1172 01:08:41,320 --> 01:08:45,160 et soit restée vierge après avoir donné naissance au fils de Dieu. 1173 01:08:57,680 --> 01:08:59,040 Je peux vous aider ? 1174 01:08:59,240 --> 01:09:00,880 Quelle occasion ? -Baptême. 1175 01:09:01,080 --> 01:09:03,000 -Un baptême ? C'est par ici. 1176 01:09:03,800 --> 01:09:05,120 C'est de l'iconographie, 1177 01:09:05,320 --> 01:09:07,560 c'est des reproductions de vitraux. 1178 01:09:07,760 --> 01:09:11,000 -Est-ce que vous avez ça, mais en un peu plus soft ? 1179 01:09:11,200 --> 01:09:12,120 -Plus soft ? 1180 01:09:19,240 --> 01:09:23,080 Mes parents d'amour, je sais pas comment expliquer mon choix. 1181 01:09:23,280 --> 01:09:25,680 Mais j'ai plus envie de vous mentir. 1182 01:09:25,880 --> 01:09:27,840 Surtout pas une deuxième fois. 1183 01:09:29,520 --> 01:09:32,640 Mon baptême aura lieu ce dimanche à l'église Sainte Cécile 1184 01:09:32,840 --> 01:09:34,400 et j'ai envie que vous soyez là. 1185 01:09:34,600 --> 01:09:38,040 J'ai envie que vous m'accompagniez. Je peux pas vivre ça sans vous. 1186 01:09:39,440 --> 01:09:40,960 Tout est organisé. 1187 01:09:41,160 --> 01:09:44,880 J'ai obtenu du père Barthélemy d'avoir un buffet kasher. 1188 01:09:46,560 --> 01:09:49,000 Je vous aime très fort, Gad. 1189 01:09:58,240 --> 01:09:59,720 -Le bureau du rabbin ? 1190 01:09:59,920 --> 01:10:01,880 -Tout droit et c'est à droite. 1191 01:10:05,920 --> 01:10:08,840 -En gros, si j'y vais à fond et qu'un jour, je... 1192 01:10:10,920 --> 01:10:13,400 je regrette, comment ça se passe ? 1193 01:10:13,600 --> 01:10:14,680 Y a un numéro ? 1194 01:10:15,960 --> 01:10:17,520 -Un service après-vente ? 1195 01:10:20,960 --> 01:10:23,200 Tu pourras pas revenir 1196 01:10:24,640 --> 01:10:26,360 parce que tu pourras pas partir. 1197 01:10:28,080 --> 01:10:30,880 La maison juive, tu peux chercher la sortie, 1198 01:10:31,160 --> 01:10:32,800 mais personne l'a jamais trouvée. 1199 01:10:33,520 --> 01:10:35,200 On sait pas à quoi ça tient. 1200 01:10:35,400 --> 01:10:39,320 Les Juifs ont toujours habité dans une maison un peu cassée. 1201 01:10:39,520 --> 01:10:41,840 Ils se racontent que le temple est détruit, 1202 01:10:42,040 --> 01:10:45,040 ça fait longtemps que Moïse a cassé les Tables de la Loi. 1203 01:10:45,240 --> 01:10:47,080 A chaque mariage, ils pètent un verre. 1204 01:10:47,280 --> 01:10:49,000 A chaque fois qu'il y a un bébé, 1205 01:10:49,200 --> 01:10:51,120 on lui retire un petit quelque chose... 1206 01:10:51,320 --> 01:10:53,280 La maison juive est un peu bancale. 1207 01:10:53,920 --> 01:10:55,840 Mais ce que je te dis, tu le sais. 1208 01:10:56,040 --> 01:10:57,640 Tu le sais bien parce que... 1209 01:10:58,040 --> 01:10:59,440 tu sais que tu es cassé. 1210 01:11:01,520 --> 01:11:03,600 Quand je te vois, quand je t'écoute, 1211 01:11:03,800 --> 01:11:06,640 quand je regarde tes spectacles, tes sketchs, 1212 01:11:06,840 --> 01:11:10,160 t'es toujours en train de rentrer dans la peau d'un autre 1213 01:11:10,360 --> 01:11:11,480 qui a l'air d'être chez lui. 1214 01:11:11,960 --> 01:11:14,200 La peau d'un Canadien, d'un Américain, 1215 01:11:14,400 --> 01:11:16,240 d'un blond, d'un type 1216 01:11:16,440 --> 01:11:18,400 qui a le coffre de sa voiture bien rangé, 1217 01:11:18,600 --> 01:11:20,240 qui a des enfants super polis... 1218 01:11:20,440 --> 01:11:22,480 La raison pour laquelle t'arrives 1219 01:11:22,680 --> 01:11:24,960 à rentrer dans la peau de ces types-là, 1220 01:11:25,360 --> 01:11:26,800 c'est parce que c'est pas toi. 1221 01:11:27,000 --> 01:11:30,240 C'est parce que t'es un peu plus cassé que ça, 1222 01:11:30,440 --> 01:11:32,800 que le coffre de ta bagnole, il est pas rangé, 1223 01:11:33,000 --> 01:11:35,200 et que c'est un peu plus bancal que ça. 1224 01:11:35,400 --> 01:11:38,160 Et parce que c'est bancal, tu regardes de l'extérieur 1225 01:11:38,480 --> 01:11:39,720 et t'y es pas tout à fait. 1226 01:11:43,560 --> 01:11:46,080 Et peut-être que t'es jamais autant toi-même 1227 01:11:46,280 --> 01:11:48,760 que quand t'es en chemin vers un ailleurs. 1228 01:11:48,960 --> 01:11:51,720 Mais est-ce que t'es censé arriver quelque part ? 1229 01:11:52,320 --> 01:11:54,520 Est-ce que ton voyage, il s'arrête... 1230 01:11:55,320 --> 01:11:56,960 au pied d'une église ? 1231 01:11:59,840 --> 01:12:02,080 Musique douce 1232 01:12:02,280 --> 01:12:17,560 ... 1233 01:12:19,640 --> 01:12:22,400 Des cloches retentissent. 1234 01:12:22,600 --> 01:12:37,760 ... 1235 01:12:37,960 --> 01:12:39,240 (-Ils vont arriver.) 1236 01:12:39,440 --> 01:12:42,680 Musique religieuse 1237 01:12:42,880 --> 01:12:49,160 ... 1238 01:12:49,360 --> 01:12:51,600 -Ca va, Anna ? Ca fait plaisir de te voir. 1239 01:12:53,400 --> 01:12:54,760 (-Il est quelle heure ?) 1240 01:12:54,960 --> 01:12:56,560 -C'est le grand jour, hein ? 1241 01:12:56,760 --> 01:13:04,480 ... 1242 01:13:04,760 --> 01:13:06,440 Bon alors, ils arrivent ? 1243 01:13:06,640 --> 01:13:07,640 -Je sais pas. 1244 01:13:10,040 --> 01:13:12,680 -Tu te souviens de ce passage de l'Evangile : 1245 01:13:12,880 --> 01:13:14,840 "Celui qui aura quitté pour moi son père, 1246 01:13:15,040 --> 01:13:17,240 "sa mère, son frère, sa soeur 1247 01:13:17,440 --> 01:13:20,120 "recevra le centuple et la vie éternelle." 1248 01:13:21,240 --> 01:13:22,320 Pas mal. 1249 01:13:23,480 --> 01:13:40,400 ... 1250 01:13:44,440 --> 01:13:46,040 -Ca va ? -Oui, t'es prêt ? 1251 01:13:46,240 --> 01:13:47,840 -Ouais, merci d'être là. 1252 01:13:48,360 --> 01:13:49,600 Ca va, Mathieu ? 1253 01:13:49,920 --> 01:13:51,200 Allez-y, ça va démarrer. 1254 01:13:51,600 --> 01:13:52,720 -Bonjour. 1255 01:13:53,560 --> 01:13:54,840 -On peut plus attendre. 1256 01:13:55,040 --> 01:14:02,160 ... 1257 01:14:02,440 --> 01:14:03,400 (-Ca va ?) 1258 01:14:05,640 --> 01:14:26,760 ... 1259 01:14:27,520 --> 01:14:28,360 -Tu es venue. 1260 01:14:28,560 --> 01:14:29,480 -Oui. 1261 01:14:34,560 --> 01:14:35,560 Tiens, chéri. 1262 01:14:35,880 --> 01:14:37,120 -C'est quoi ? 1263 01:14:37,320 --> 01:14:39,360 -J'ai eu l'inspiration, je te l'ai fait. 1264 01:14:39,560 --> 01:15:01,560 ... 1265 01:15:02,680 --> 01:15:03,480 -Allez, 1266 01:15:03,680 --> 01:15:04,640 ça va commencer. 1267 01:15:04,840 --> 01:15:07,120 -Oui, rentrez. Installez-vous. 1268 01:15:07,320 --> 01:15:08,840 Ca, je vais le poser... 1269 01:15:09,040 --> 01:15:11,280 -A gauche, juste dans l'oratoire. Vas-y. 1270 01:15:11,480 --> 01:15:13,080 -Où ça ? -A gauche. 1271 01:15:13,560 --> 01:15:15,200 Tintement de cloche 1272 01:15:15,640 --> 01:15:16,560 Par là. 1273 01:15:18,160 --> 01:15:32,040 ... 1274 01:15:32,240 --> 01:15:34,560 Bonjour. Vous rentrez pas ? 1275 01:15:34,760 --> 01:15:37,600 -Bonjour. Non. Non, merci. Merci beaucoup. 1276 01:15:37,800 --> 01:15:40,120 -Je laisse la porte ouverte ? -Oui. 1277 01:15:40,800 --> 01:15:42,280 Un petit peu seulement. 1278 01:15:43,080 --> 01:15:44,320 Merci beaucoup. 1279 01:15:44,520 --> 01:15:53,720 ... 1280 01:15:54,240 --> 01:15:57,400 -Nous voilà arrivés au point culminant de cette célébration 1281 01:15:57,600 --> 01:16:01,440 puisque je vais avoir la joie de baptiser nos quatre catéchumènes. 1282 01:16:02,360 --> 01:16:05,880 Ce geste n'est ni anodin ni banal, il est très ancien, 1283 01:16:06,080 --> 01:16:07,200 puisque le Christ 1284 01:16:07,400 --> 01:16:08,200 lui-même 1285 01:16:08,400 --> 01:16:10,960 a laissé ce commandement à ses disciples : 1286 01:16:11,160 --> 01:16:14,960 "Baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit" 1287 01:16:15,160 --> 01:16:16,920 depuis maintenant 2 000 ans. 1288 01:16:17,120 --> 01:16:18,960 Alors par ce baptême, 1289 01:16:19,160 --> 01:16:21,200 Gad, Medhi, Anna, Victoire, 1290 01:16:21,400 --> 01:16:23,960 vous allez recevoir cet amour de Dieu 1291 01:16:24,160 --> 01:16:25,760 qui va vous faire enfant de Dieu. 1292 01:16:25,960 --> 01:16:27,440 Le Seigneur va vous dire à chacun, 1293 01:16:27,640 --> 01:16:30,960 "Tu es mon fils, tu es ma fille bien-aimée, 1294 01:16:31,160 --> 01:16:32,800 "en qui j'ai mis tout mon amour." 1295 01:16:33,000 --> 01:16:35,920 Alors prions, prions pour nos catéchumènes, 1296 01:16:36,120 --> 01:16:39,520 prions pour que ce moment soit fondateur dans leur vie spirituelle 1297 01:16:39,720 --> 01:16:42,640 et qu'ils puissent ressentir au plus profond de leur âme 1298 01:16:42,840 --> 01:16:45,480 cet amour de Dieu qui les environne. 1299 01:16:45,680 --> 01:16:46,520 Amen. 1300 01:16:47,280 --> 01:16:48,680 Musique douce 1301 01:16:48,880 --> 01:17:01,320 ... 1302 01:17:01,800 --> 01:17:05,720 Musique douce et choeurs 1303 01:17:05,920 --> 01:17:22,800 ... 1304 01:17:23,000 --> 01:17:24,640 Musique mélancolique 1305 01:17:24,840 --> 01:17:47,040 ... 1306 01:17:47,240 --> 01:17:48,920 J'appelle Medhi. 1307 01:17:49,480 --> 01:17:50,440 -Me voici. 1308 01:17:51,320 --> 01:17:52,200 -Anna. 1309 01:17:52,640 --> 01:17:53,480 -Me voici. 1310 01:17:56,760 --> 01:18:08,360 ... 1311 01:18:08,960 --> 01:18:11,240 -Mehdi, tu peux approcher avec ton parrain 1312 01:18:11,920 --> 01:18:13,160 pour ton baptême. 1313 01:18:14,160 --> 01:18:19,320 ... 1314 01:18:19,600 --> 01:18:20,480 Mehdi, 1315 01:18:21,400 --> 01:18:23,680 je te baptise au nom du Père, 1316 01:18:25,080 --> 01:18:28,160 du Fils et du Saint-Esprit. 1317 01:18:28,360 --> 01:19:05,680 ... 1318 01:19:05,880 --> 01:19:07,680 -Je sais ce que tu te dis. 1319 01:19:09,000 --> 01:19:10,960 Que je suis pas allé au bout. 1320 01:19:14,760 --> 01:19:17,680 Depuis que je suis tout petit, tu veilles sur moi. 1321 01:19:20,640 --> 01:19:22,760 Quand j'essaie de raconter notre rencontre, 1322 01:19:22,960 --> 01:19:24,280 j'y arrive même pas. 1323 01:19:28,200 --> 01:19:29,880 Merci d'avoir veillé sur moi. 1324 01:19:34,080 --> 01:19:35,240 Je t'aime tellement. 1325 01:19:35,680 --> 01:19:36,600 Tellement. 1326 01:19:38,960 --> 01:19:40,720 Je reste pas avec toi, oui, 1327 01:19:42,280 --> 01:19:44,120 mais toi, tu restes avec moi. 1328 01:19:52,480 --> 01:19:55,520 Toute ma vie, je t'ai demandé de prier pour moi. 1329 01:19:57,280 --> 01:19:58,800 Aujourd'hui, s'il te plaît, 1330 01:20:00,760 --> 01:20:02,520 laisse-moi prier pour toi. 1331 01:20:09,680 --> 01:20:13,160 -J'ai vérifié et t'avais raison. 1332 01:20:13,360 --> 01:20:14,480 Y a pas d'Illuminati, 1333 01:20:14,680 --> 01:20:17,920 ni de campagnes de stérilisation massive 1334 01:20:18,120 --> 01:20:19,520 menées par les satanistes. 1335 01:20:19,720 --> 01:20:21,680 Y a même pas de complot des papes. 1336 01:20:22,680 --> 01:20:25,880 Avant, j'avais une croyance, je savais quoi penser. 1337 01:20:28,360 --> 01:20:30,400 Ca m'inquiétait et en même temps, 1338 01:20:31,040 --> 01:20:32,080 ça me rassurait. 1339 01:20:32,280 --> 01:20:34,480 Je comprenais le monde. Maintenant... 1340 01:20:34,920 --> 01:20:37,080 je comprends que je comprends plus rien. 1341 01:20:37,800 --> 01:20:39,080 Enfin je te dis ça à toi, 1342 01:20:39,280 --> 01:20:41,560 t'es toujours branché avec ton ressuscité. 1343 01:20:42,800 --> 01:20:43,800 -Raymond, 1344 01:20:44,200 --> 01:20:46,000 j'en sais rien si Jésus a ressuscité, 1345 01:20:46,200 --> 01:20:47,640 j'en sais rien si Moïse a... 1346 01:20:48,280 --> 01:20:50,200 a scindé la mer Rouge en deux. 1347 01:20:50,400 --> 01:20:51,880 -Bah t'es pas croyant ? 1348 01:20:52,080 --> 01:20:53,080 -Si. 1349 01:20:54,480 --> 01:20:57,720 mais avoir la foi, c'est avoir le doute. 1350 01:20:58,400 --> 01:21:01,520 Il peut y avoir un Dieu, mais il est impossible de vérifier. 1351 01:21:01,720 --> 01:21:03,560 Mais on peut se demander si... 1352 01:21:04,320 --> 01:21:07,920 vivre avec cette hypothèse, ça nous apporte quelque chose. 1353 01:21:08,120 --> 01:21:11,720 Et si vivre avec nous amène de la joie ou pas. 1354 01:21:12,640 --> 01:21:15,520 -Ils sont forts, les cathos, ils t'ont bien eu ! 1355 01:21:19,600 --> 01:21:20,840 -Tu vas revenir ? 1356 01:21:21,040 --> 01:21:23,080 -Mais bien sûr, pourquoi tu dis ça ? 1357 01:21:24,080 --> 01:21:26,280 -Cette fois, ça me paraît différent. 1358 01:21:26,480 --> 01:21:28,040 -Mais non, mais non. 1359 01:21:28,480 --> 01:21:29,240 Mam, 1360 01:21:29,440 --> 01:21:32,160 les départs, on a fait ça toute notre vie. Hein ? 1361 01:21:32,360 --> 01:21:34,600 Ca nous a jamais empêchés de nous retrouver. 1362 01:21:34,800 --> 01:21:36,080 -Bien sûr, bien sûr. 1363 01:21:42,080 --> 01:21:44,280 David parle en hébreu. 1364 01:21:44,840 --> 01:21:46,360 -Que Dieu te protège. 1365 01:21:46,560 --> 01:21:47,960 Va, mon fils. Allez. 1366 01:21:48,160 --> 01:21:49,360 -Ciao, mon fils. 1367 01:21:51,040 --> 01:21:52,400 -Bonne route, chéri. 1368 01:21:57,120 --> 01:21:58,680 Il ouvre la porte. 1369 01:22:14,280 --> 01:22:16,240 Musique douce 1370 01:22:16,440 --> 01:23:20,080 ... 1371 01:23:20,280 --> 01:24:00,640 ... 1372 01:24:02,440 --> 01:24:05,080 Musique mélancolique 1373 01:24:05,280 --> 01:24:54,280 ... 1374 01:24:54,920 --> 01:24:57,960 Valse 1375 01:24:58,160 --> 01:28:25,240 ... 1376 01:28:29,560 --> 01:28:32,320 Musique douce au piano 1377 01:28:32,560 --> 01:29:08,080 ... 1378 01:29:08,280 --> 01:29:10,960 Sous-titrage TITRAFILM 95906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.