Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,710
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,793 --> 00:00:03,961
What are you doing?
3
00:00:04,045 --> 00:00:05,671
I'm trying to remember those blueprints,
4
00:00:06,088 --> 00:00:07,507
what we lost to the burn.
5
00:00:07,590 --> 00:00:09,800
Without them,
we'll never be able to navigate those pipes
6
00:00:09,884 --> 00:00:11,093
beneath psych ward.
7
00:00:11,969 --> 00:00:15,097
Then I need to know
where you got that burn. Right now.
8
00:00:15,181 --> 00:00:17,600
Otherwise, your ass is going to solitary.
9
00:00:17,683 --> 00:00:19,727
I put my blood into this...
10
00:00:19,936 --> 00:00:21,229
How about you elaborate on that?
11
00:00:21,312 --> 00:00:23,272
How about you
stop with all the questions?
12
00:00:23,356 --> 00:00:26,651
You are a glorified bodyguard, that's it.
13
00:00:28,194 --> 00:00:29,779
Okay, I got it.
14
00:00:30,696 --> 00:00:32,448
Put it down.
You're not a killer.
15
00:00:34,116 --> 00:00:35,868
Get out of the way.
16
00:00:35,952 --> 00:00:37,954
You know, maybe they give you
those things for a reason.
17
00:00:38,037 --> 00:00:41,249
Yeah. To keep me
in their invisible freaking handcuffs.
18
00:00:41,332 --> 00:00:42,750
Hello, roomie.
19
00:00:42,833 --> 00:00:44,627
You were right about my tattoo.
20
00:00:44,710 --> 00:00:46,087
It is a path...
21
00:00:46,170 --> 00:00:49,549
And I need you to remember
when you saw it, Haywire.
22
00:00:49,632 --> 00:00:51,050
Who are you?
23
00:00:53,719 --> 00:00:56,556
Scofield. Michael Scofield.
24
00:00:57,974 --> 00:00:59,850
Doesn't ring a bell.
25
00:01:00,059 --> 00:01:03,354
We met a while ago in Gen pop. Cell 40.
26
00:01:04,313 --> 00:01:06,983
-Gen pop?
-General population.
27
00:01:07,066 --> 00:01:09,819
Officer Bellick assigned you to my cell.
28
00:01:11,904 --> 00:01:14,156
I have a tattoo, you drew it.
29
00:01:17,076 --> 00:01:21,372
Haywire, do I look even
vaguely familiar to you?
30
00:01:30,464 --> 00:01:33,217
Are you the guy who stole my toothpaste?
31
00:01:34,051 --> 00:01:38,014
Yes, yes. I stole your toothpaste.
32
00:01:38,598 --> 00:01:40,349
So you do remember.
33
00:01:40,433 --> 00:01:41,767
Candy man.
34
00:01:42,560 --> 00:01:44,061
Mr. Patoshik.
35
00:01:48,441 --> 00:01:51,319
-Mr. Scofield.
-No, thank you.
36
00:01:52,320 --> 00:01:54,196
Medication is mandatory.
37
00:01:54,280 --> 00:01:57,867
It's just a mild sedative
prescribed by Dr. Tancredi. Come on.
38
00:01:58,075 --> 00:02:01,037
Then ['ll talk to her directly.
I'm feeling better.
39
00:02:01,120 --> 00:02:03,706
Oh, really? That's great. Now take the pill.
40
00:02:03,789 --> 00:02:05,833
Take them. They're good.
41
00:02:07,209 --> 00:02:09,003
I'm fine. Thank you.
42
00:02:10,087 --> 00:02:12,423
Carter, could you come here a sec?
43
00:02:13,758 --> 00:02:16,886
-Scofield went โช-Cat?
-Sure did. I saw it coming, too.
44
00:02:16,969 --> 00:02:19,096
I knew he was gonna crack
first time I saw him.
45
00:02:19,180 --> 00:02:21,182
-So he's not coming back here?
-Doubt it.
46
00:02:21,265 --> 00:02:23,100
They had him in the whack shack.
47
00:02:23,184 --> 00:02:26,062
-What about Sucre?
-He's in ad seg. Why?
48
00:02:26,145 --> 00:02:29,565
Middle cell, middle tier,
prime piece of real estate.
49
00:02:30,024 --> 00:02:33,069
-You thinking what I'm thinking?
-Maybe.
50
00:02:33,152 --> 00:02:37,406
We promise to keep it a single
for a couple of months, auction it off.
51
00:02:38,282 --> 00:02:39,825
Make it happen.
52
00:02:45,081 --> 00:02:47,083
I don't need medication.
53
00:02:47,166 --> 00:02:50,586
Swallow it, or it's going in the rear door.
54
00:02:56,467 --> 00:02:57,760
All gone?
55
00:03:01,722 --> 00:03:02,807
Nice.
56
00:03:21,992 --> 00:03:23,452
You were right, Haywire.
57
00:03:23,536 --> 00:03:25,496
I did steal your toothpaste,
58
00:03:25,579 --> 00:03:29,208
and you drew that tattoo from memory,
and I need you to do it again.
59
00:03:38,968 --> 00:03:42,304
Middle cell,
cool in the summer, warm in the winter.
60
00:03:43,889 --> 00:03:45,015
How much you asking?
61
00:03:45,099 --> 00:03:48,227
-How much you got?
-$200.
62
00:03:49,061 --> 00:03:51,313
-We got a deal?
-Deal.
63
00:03:51,731 --> 00:03:55,359
Now get your ass out of here
and I'll put in the transfer.
64
00:03:56,652 --> 00:03:57,945
Hey, man,
65
00:03:59,029 --> 00:04:00,865
the toilet's leaking.
66
00:04:03,242 --> 00:04:04,660
Look, it's dripping.
67
00:04:04,744 --> 00:04:08,038
I'll put in a work order.
It'll be replaced in 24 hours.
68
00:04:08,122 --> 00:04:09,790
You got it, boss.
69
00:04:13,252 --> 00:04:17,131
-I heard you was moving some real estate.
-Already been moved.
70
00:04:17,590 --> 00:04:20,134
-Ain't that Scofield's cell?
-Not anymore.
71
00:04:21,010 --> 00:04:22,470
Close on 40!
72
00:05:03,135 --> 00:05:05,054
Is that your daughter?
73
00:05:06,222 --> 00:05:09,016
My wife gave me this when she was born.
74
00:05:14,522 --> 00:05:16,982
Outliving your wife is bad enough.
75
00:05:18,400 --> 00:05:20,402
Outliving your daughter...
76
00:05:21,153 --> 00:05:23,572
No man should have to endure that.
77
00:05:27,117 --> 00:05:28,911
How long does she have?
78
00:05:28,994 --> 00:05:32,414
Hospital says a week, maybe two.
79
00:05:35,543 --> 00:05:37,336
We got us a problem.
80
00:05:38,087 --> 00:05:41,966
Mojo's moving into Scofield's cell,
and that ain't all.
81
00:05:42,299 --> 00:05:45,553
He's bitching about the toilet,
so Geary's putting in a work order.
82
00:05:45,636 --> 00:05:47,888
-They move that toilet...
-They find the hole.
83
00:05:47,972 --> 00:05:49,640
We are all screwed.
84
00:05:49,723 --> 00:05:51,767
-How much Mojo promise?
-$200.
85
00:05:51,851 --> 00:05:55,271
Oh, Gomer, now you see,
you had me scared there for a second.
86
00:06:01,569 --> 00:06:04,822
- I hear you got a cell.
-Not anymore.
87
00:06:04,905 --> 00:06:08,117
And if you were smart,
you'd keep quiet about that.
88
00:06:08,200 --> 00:06:11,620
-Hey, look, I'll double what you're getting.
-I'm getting $250.
89
00:06:11,704 --> 00:06:13,622
$5007? Ain't a problem.
90
00:06:13,789 --> 00:06:16,876
I ain't talking cigarettes
and extra chow line desserts here.
91
00:06:16,959 --> 00:06:20,129
I'm talking green paper
with dead white guys on it.
92
00:06:20,212 --> 00:06:22,256
I said it ain't a problem.
93
00:06:39,398 --> 00:06:40,649
Come on.
94
00:06:41,400 --> 00:06:44,069
-Where?
-It's a surprise.
95
00:06:59,335 --> 00:07:02,504
- I don't wear a diaper.
-I never said you did.
96
00:07:03,464 --> 00:07:05,466
Then what are you doing?
97
00:07:05,925 --> 00:07:07,760
You got something in your teeth.
98
00:07:07,843 --> 00:07:10,304
-What?
-Oh, yeah. Right there.
99
00:07:10,387 --> 00:07:13,182
-I don't...
-It's right there in the back.
100
00:07:15,434 --> 00:07:16,685
Come on.
101
00:07:21,023 --> 00:07:24,485
-Why are you doing this?
-I am helping you.
102
00:07:25,319 --> 00:07:27,696
Remember what you used to call
those little pills?
103
00:07:27,780 --> 00:07:29,698
"Invisible handcuffs."
104
00:07:29,782 --> 00:07:32,701
Handcuffs on your mind.
105
00:07:34,203 --> 00:07:36,205
You hate them, remember?
106
00:07:47,299 --> 00:07:48,509
You got a phone call.
107
00:07:48,592 --> 00:07:51,303
-Who is it?
-Your son. It's an emergency.
108
00:07:53,722 --> 00:07:56,433
Oh, LJ, what were you thinking, kid?
109
00:07:56,600 --> 00:07:59,311
I don't care
what happens to me anymore, okay?
110
00:07:59,395 --> 00:08:01,188
They won. They'll always win.
111
00:08:01,397 --> 00:08:03,190
I just wanted
to take one of them down with me.
112
00:08:05,693 --> 00:08:07,528
Put Veronica back on.
113
00:08:10,072 --> 00:08:11,156
Lincoln?
114
00:08:12,992 --> 00:08:14,034
What are the charges?
115
00:08:14,410 --> 00:08:15,494
Attempted murder.
116
00:08:15,661 --> 00:08:19,248
He's also being arraigned for the murder
of his mother and his stepfather.
117
00:08:19,331 --> 00:08:22,418
- I guess bail is out of the question?
-Exactly.
118
00:08:22,584 --> 00:08:24,253
Anything you can do?
119
00:08:24,336 --> 00:08:27,423
Right now, his only shot is
if we can get him tried as a minor.
120
00:08:27,589 --> 00:08:29,925
But he needs to show some remorse.
121
00:08:30,009 --> 00:08:32,386
I need to sell to the court
that he was just a scared kid.
122
00:08:32,469 --> 00:08:34,888
But where his head's at right now,
he won't listen to me.
123
00:08:34,972 --> 00:08:36,640
He'll listen to me. I need to see him.
124
00:08:36,724 --> 00:08:38,100
Lincoln, there's no way.
125
00:08:38,225 --> 00:08:41,311
He gets tried as an adult,
he may as well sit in my lap in the chair.
126
00:08:41,770 --> 00:08:44,606
-You got to do something, Veronica.
-Okay.
127
00:08:44,982 --> 00:08:47,317
Look, I'll petition the DOC,
but it's a million-to-one shot
128
00:08:47,401 --> 00:08:50,029
they're gonna let you out to see him.
129
00:08:51,613 --> 00:08:52,948
All right.
130
00:08:56,118 --> 00:08:57,619
Yo, Trumpets.
131
00:08:59,788 --> 00:09:03,459
You all gotta round up all outstanding
debts that are due ASAP, all right?
132
00:09:03,542 --> 00:09:04,960
Do it right now?
133
00:09:05,044 --> 00:09:06,503
Like yesterday, all right?
134
00:09:06,587 --> 00:09:08,797
-I'll put it out there.
-Good.
135
00:09:32,654 --> 00:09:34,198
Are you insane?
136
00:09:36,825 --> 00:09:38,827
You are done, bodyguard.
137
00:09:40,329 --> 00:09:43,248
Lincoln's son, a 16-year-old pothead,
138
00:09:43,332 --> 00:09:45,334
managed to track you down
and shoot you.
139
00:09:45,417 --> 00:09:48,253
You are now
a witness in his criminal investigation.
140
00:09:48,337 --> 00:09:49,505
I can still do my job.
141
00:09:49,588 --> 00:09:53,050
You are not to make a move on Burrows
under any circumstance.
142
00:09:53,133 --> 00:09:54,843
We make that call.
143
00:09:56,011 --> 00:09:57,846
You know what, trixie?
144
00:09:58,263 --> 00:10:00,641
There are actually higher agendas here.
145
00:10:00,724 --> 00:10:04,645
Yes, there are,
and they don't belong to you.
146
00:10:05,104 --> 00:10:08,524
Paul Kellerman no longer works
for the Secret Service.
147
00:10:08,899 --> 00:10:12,027
You're just good old Owen Kravecki
from now on.
148
00:10:12,861 --> 00:10:14,905
Have I made myself clear?
149
00:10:19,535 --> 00:10:20,619
Hey.
150
00:10:22,746 --> 00:10:26,416
I need you to focus.
I need you to remember what you drew.
151
00:10:40,639 --> 00:10:43,642
Haywire. Time for group.
152
00:10:44,143 --> 00:10:46,186
Come on, buddy. Let's go.
153
00:10:46,895 --> 00:10:48,313
There we go.
154
00:10:50,190 --> 00:10:51,567
It's a path.
155
00:10:53,735 --> 00:10:56,488
Yes. It is a path.
156
00:10:57,906 --> 00:10:59,199
Let's go.
157
00:11:15,924 --> 00:11:17,509
So, what's up, man?
158
00:11:17,593 --> 00:11:20,429
Here's the thing. You got nothing coming.
159
00:11:20,762 --> 00:11:23,807
All your outstanding markers,
they're mine now.
160
00:11:23,891 --> 00:11:24,975
Is that so?
161
00:11:25,058 --> 00:11:27,603
You got a problem with it,
go cry to your new crew,
162
00:11:27,686 --> 00:11:29,646
T-Bag and the white boys.
163
00:11:31,732 --> 00:11:33,734
Okay, so that's what this is all about.
164
00:11:33,817 --> 00:11:36,361
This is about staying true to your own.
165
00:11:36,445 --> 00:11:38,113
Well, you know what, man?
166
00:11:38,197 --> 00:11:42,034
I can have tea
with the grand wizard of the KKK if I want,
167
00:11:42,743 --> 00:11:44,203
and I still get my money.
168
00:11:44,286 --> 00:11:48,123
-You got that, little boy?
-No. We don't got that.
169
00:11:49,082 --> 00:11:51,460
Now, out of respect
for what you once were,
170
00:11:51,543 --> 00:11:53,670
I'm gonna let you walk away.
171
00:13:02,364 --> 00:13:03,949
You were right.
172
00:13:05,909 --> 00:13:08,704
The pills don't let me see the pathway.
173
00:13:20,048 --> 00:13:22,009
That's a pathway to hell.
174
00:13:22,092 --> 00:13:25,095
No, it's not. It's just the opposite.
175
00:13:40,319 --> 00:13:41,737
I remember.
176
00:13:51,913 --> 00:13:54,750
Looks like the Bank of Africa
wasn't allowing any withdrawals.
177
00:13:54,833 --> 00:13:58,045
Look, we are gonna have to find
another way to get that money, okay?
178
00:13:58,128 --> 00:14:00,339
Well, then I reckon
it ain't too much of a problem
179
00:14:00,422 --> 00:14:03,842
for our friend here to rummage up,
ain't that so, D.B.?
180
00:14:03,925 --> 00:14:06,094
A, I'm not D.B. Cooper,
181
00:14:06,178 --> 00:14:09,181
and, B, there's no visitation today.
182
00:14:09,264 --> 00:14:13,477
Which means that none of us can get
any money from the outside world.
183
00:14:13,560 --> 00:14:16,772
I guess that only leaves us
with one real option.
184
00:14:17,481 --> 00:14:19,149
The kitchen game.
185
00:14:19,483 --> 00:14:22,194
Gambling? And that's your solution?
186
00:14:23,111 --> 00:14:27,616
Son, trust me.
When I play cards, it ain't gambling.
187
00:14:28,450 --> 00:14:32,996
There's maybe five people in this country
that can do what I do with a deck of cards.
188
00:14:33,080 --> 00:14:35,123
So why are you just bringing this up now?
189
00:14:35,207 --> 00:14:36,875
'Cause if Jesus, over there,
190
00:14:36,958 --> 00:14:38,960
catches you sleeving aces
in the kitchen game,
191
00:14:39,044 --> 00:14:42,381
well, let's just say
there are lots of knives handy.
192
00:14:42,464 --> 00:14:44,633
Of course,
you need 50 bucks just for the sit-in,
193
00:14:44,716 --> 00:14:49,221
and since we don't have any money,
I'd say we're in a catch-doubley-deuce.
194
00:14:54,601 --> 00:14:56,353
You sit right here.
195
00:14:57,854 --> 00:15:00,273
There you go. Take this.
196
00:15:04,486 --> 00:15:05,779
And this.
197
00:15:17,290 --> 00:15:19,501
Oh, no. It's gone.
198
00:15:19,918 --> 00:15:21,503
That's why I need you to fix it.
199
00:15:21,586 --> 00:15:24,297
That's why I need you to remember
what was there before.
200
00:15:24,381 --> 00:15:27,050
Oh, this is bad. You can't break a path.
201
00:15:27,134 --> 00:15:30,178
-Then it doesn't lead anywhere.
-That's right.
202
00:15:30,512 --> 00:15:34,808
That's why I need you to remember
what was there before it was broken.
203
00:15:36,518 --> 00:15:39,729
I remember. I remember the demons.
204
00:15:39,813 --> 00:15:42,941
Wait, no, maybe they were pilgrims.
They were pointing to the way,
205
00:15:43,024 --> 00:15:46,403
and they were saying,
"This is the way, this is the way."
206
00:15:46,945 --> 00:15:48,488
I can't see it.
207
00:15:48,613 --> 00:15:51,032
I can see it, but I can't see it.
208
00:15:52,534 --> 00:15:54,244
I'll be right back.
209
00:15:57,789 --> 00:15:58,874
Hey!
210
00:16:03,545 --> 00:16:05,839
I need you to give Sucre a message.
211
00:16:05,922 --> 00:16:09,092
Tell him I'm okay,
and that I'm trying to fill in the blanks.
212
00:16:09,176 --> 00:16:10,719
He'll know what that means.
213
00:16:10,802 --> 00:16:14,681
-You're trying to fill in the blanks?
-Just do it. Please.
214
00:16:28,028 --> 00:16:29,863
What the hell am I gonna do now?
215
00:16:38,038 --> 00:16:40,165
You've been down in 13
as long as I can remember.
216
00:16:40,248 --> 00:16:41,917
Why the sudden interest in moving?
217
00:16:42,000 --> 00:16:45,921
Second-story units like this
don't come on the market too much.
218
00:16:46,254 --> 00:16:50,884
I figure since I'm getting on in age,
maybe it's time I retired in comfort.
219
00:16:51,426 --> 00:16:52,844
Open on 40!
220
00:16:55,597 --> 00:16:57,140
Make it quick.
221
00:17:12,447 --> 00:17:15,784
Hey, Bob Vila, it's a cell.
222
00:17:16,618 --> 00:17:19,079
Quit kicking the tires and make a decision.
223
00:17:19,162 --> 00:17:21,331
I'll give you 100 bucks for it.
224
00:17:21,414 --> 00:17:24,251
You wasted my time.
Get the hell out of here.
225
00:17:24,334 --> 00:17:27,128
Sorry, boss. I thought it was a good bid.
226
00:17:27,963 --> 00:17:29,422
Close on 40!
227
00:17:46,481 --> 00:17:48,149
Hello, Benjamin.
228
00:17:48,525 --> 00:17:49,859
Now, let me see,
229
00:17:49,943 --> 00:17:53,655
minted in 19 and 72.
230
00:17:54,239 --> 00:17:55,991
That's your buy-in.
231
00:17:56,366 --> 00:17:58,285
The rest is up to you.
232
00:18:00,787 --> 00:18:01,913
Hot damn.
233
00:18:08,920 --> 00:18:12,716
-Keep walking, peckerwood.
-Got the buy-in for the card game.
234
00:18:13,133 --> 00:18:14,509
Go get our money, boy.
235
00:18:14,593 --> 00:18:18,430
Unfortunately, you and I are gonna
have to be partners in this endeavor.
236
00:18:18,513 --> 00:18:22,017
Oh, hell, no.
I don't play cards, I'm a dice man.
237
00:18:22,100 --> 00:18:23,476
Look, all you need to know is this,
238
00:18:23,560 --> 00:18:27,022
every time I deal,
you bet big and never fold.
239
00:18:27,897 --> 00:18:31,359
See, if I'm winning every time I deal,
I end up with a Colombian necktie.
240
00:18:31,443 --> 00:18:33,111
You know what I'm saying?
241
00:18:33,194 --> 00:18:35,363
But if you're the one raking in all the cash,
242
00:18:35,447 --> 00:18:39,868
well, I seriously doubt anyone would
ever think you and I are working together.
243
00:18:43,204 --> 00:18:45,123
It's all right, baby, yeah.
244
00:18:48,251 --> 00:18:49,419
Excuse me.
245
00:18:49,502 --> 00:18:53,048
I've been all over town.
I can't find a charger for this.
246
00:18:53,423 --> 00:18:55,550
-Well, let me check.
-Thanks.
247
00:19:08,730 --> 00:19:10,607
How you doing, Savrinn?
248
00:19:10,899 --> 00:19:14,235
-Where's your girl?
-She's doing her job, all right?
249
00:19:14,778 --> 00:19:18,948
Filing a petition down at the courts.
She'll be at my place in about an hour.
250
00:19:20,033 --> 00:19:21,785
See, that was easy.
251
00:19:23,161 --> 00:19:25,914
I shouldn't have to chase you down
to get that information.
252
00:19:25,997 --> 00:19:27,791
Why don't you just take a step back?
253
00:19:27,874 --> 00:19:32,087
And why don't you remember
who you're talking to, who I work for?
254
00:19:35,423 --> 00:19:38,301
You need to keep
an eye on Veronica Donovan.
255
00:19:38,468 --> 00:19:41,012
Not some of the time, all of the time.
256
00:19:41,096 --> 00:19:43,765
"Cause pretty soon,
we're gonna call in our favor,
257
00:19:43,848 --> 00:19:46,559
unless you want to go back on our deal.
258
00:19:47,185 --> 00:19:49,938
-No.
-Good.
259
00:19:52,774 --> 00:19:54,192
Be in touch.
260
00:20:03,618 --> 00:20:04,869
Haywire.
261
00:20:08,456 --> 00:20:11,751
Haywire, did you take your meds?
262
00:20:13,169 --> 00:20:16,589
Well, come on.
You got something in your teeth again.
263
00:20:22,095 --> 00:20:26,558
You should be careful when you tell people
to remember things, Michael.
264
00:20:26,891 --> 00:20:29,310
Because I remember everything now.
265
00:20:29,811 --> 00:20:32,021
I remember how you set me up!
266
00:20:32,981 --> 00:20:35,525
How you smashed your own head
267
00:20:36,276 --> 00:20:38,737
and had me sent back here.
268
00:20:40,113 --> 00:20:43,283
I also remember this.
269
00:20:47,328 --> 00:20:48,788
The pathway.
270
00:20:49,706 --> 00:20:50,999
Your map.
271
00:20:52,250 --> 00:20:53,460
Your escape.
272
00:20:53,543 --> 00:20:54,711
Give me that.
273
00:20:55,378 --> 00:20:57,088
Don't. Don't.
274
00:20:58,214 --> 00:21:01,217
Now, do I tear this up
275
00:21:02,635 --> 00:21:06,598
or do you tell me exactly where
and when you're doing this?
276
00:21:17,567 --> 00:21:20,028
-It starts in the basement.
-Okay.
277
00:21:21,654 --> 00:21:24,532
This line leads
from the hatch in the coal room,
278
00:21:24,616 --> 00:21:28,369
to this pipe system here,
and that runs to the infirmary.
279
00:21:28,661 --> 00:21:30,497
That's how we'll get out.
280
00:21:30,580 --> 00:21:32,874
I just need to get out of psych ward
to set things up.
281
00:21:32,957 --> 00:21:36,878
But three days after I'm gone,
I'll come back up through the basement
282
00:21:36,961 --> 00:21:38,379
and get you out.
283
00:21:38,463 --> 00:21:40,048
You're just telling me what I want to hear.
284
00:21:40,131 --> 00:21:41,549
No, I'm not.
285
00:21:41,758 --> 00:21:44,552
I need you to let me get us out of here.
286
00:21:45,678 --> 00:21:47,597
I need you to trust me.
287
00:21:59,567 --> 00:22:02,695
If you try to screw me over again
I'll kill you.
288
00:22:12,080 --> 00:22:14,582
-Hey.
289
00:22:14,791 --> 00:22:17,585
-How did it go?
-Filing the petition was easy,
290
00:22:17,669 --> 00:22:20,672
getting it approved,
that's a whole 'nother story.
291
00:22:22,423 --> 00:22:24,843
-You found the charger?
-Oh, yeah.
292
00:22:29,264 --> 00:22:33,601
-Why didn't you plug it in?
-I was just... Just thinking for a minute.
293
00:22:34,143 --> 00:22:36,062
-About what?
-Nothing.
294
00:22:40,984 --> 00:22:42,443
We're in business.
295
00:22:42,527 --> 00:22:43,778
What is it?
296
00:22:43,862 --> 00:22:47,198
His entire phone book is still in here,
322 numbers.
297
00:23:21,900 --> 00:23:24,152
No open seats. Gotta wait.
298
00:23:24,485 --> 00:23:29,449
-C-Note, crap or get off the pot.
-I'm thinking.
299
00:23:29,782 --> 00:23:32,535
We ain't betting on CPT here, man.
300
00:23:32,619 --> 00:23:33,912
Either you gonna see his bet
301
00:23:33,995 --> 00:23:36,080
or you can go outside
and Million Con March
302
00:23:36,164 --> 00:23:37,707
or whatever your people do.
303
00:23:37,790 --> 00:23:40,168
Either way, get on with it, son.
304
00:23:43,671 --> 00:23:44,881
I'm In.
305
00:23:48,176 --> 00:23:51,012
Three bitches, bitches.
306
00:23:52,013 --> 00:23:53,681
What you holding?
307
00:23:58,311 --> 00:23:59,729
You tell me.
308
00:24:00,939 --> 00:24:03,775
-Full house.
-A full house?
309
00:24:03,858 --> 00:24:08,029
That's a concept a Mexican should be
quite familiar with, eh, Jesus?
310
00:24:13,576 --> 00:24:14,744
She said what?
311
00:24:14,827 --> 00:24:18,539
She said, in unequivocal terms,
that I was not to move on Burrows.
312
00:24:18,623 --> 00:24:22,710
Whatever their agenda is with Burrows,
it is not the same as ours.
313
00:24:23,002 --> 00:24:24,504
This whole business with his father,
314
00:24:24,587 --> 00:24:27,840
it interferes with the one thing
that we set out to do in the first place.
315
00:24:27,924 --> 00:24:30,134
Put Lincoln Burrows in the ground.
316
00:24:30,426 --> 00:24:31,886
If he lives,
317
00:24:32,220 --> 00:24:34,764
you're the one that stands to lose,
not the Company.
318
00:24:34,847 --> 00:24:36,599
They get themselves another candidate,
319
00:24:36,683 --> 00:24:38,935
and you're the one
that suffers the brunt of it.
320
00:24:39,018 --> 00:24:42,063
Then maybe it's time we broke ranks.
321
00:24:43,189 --> 00:24:45,400
We do that,
they pull support for the campaign.
322
00:24:45,483 --> 00:24:47,652
You know that, don't you?
323
00:24:47,735 --> 00:24:51,072
That is, if they know, Paul.
324
00:24:55,535 --> 00:24:57,161
Smell that Kitty.
325
00:24:57,996 --> 00:25:01,165
Jacks or better, Trips to win.
326
00:25:06,629 --> 00:25:08,006
Last hand.
327
00:25:08,381 --> 00:25:11,092
I'm tired of losing all my money today.
328
00:25:12,010 --> 00:25:16,347
-How much you up?
-I don't know. $300.
329
00:25:16,973 --> 00:25:18,933
-Does it hurt?
-What?
330
00:25:19,017 --> 00:25:20,727
The horseshoe up your ass.
331
00:25:20,810 --> 00:25:23,438
Rather be lucky than good, ping-pong.
332
00:25:30,028 --> 00:25:32,280
Misdeal. Bury the card.
333
00:25:33,114 --> 00:25:37,201
-Man, I don't care if you all saw my card.
-Yeah, I bet you don't.
334
00:25:37,577 --> 00:25:40,872
-Bury the card, young blood.
-Hey, chill, wrinkles.
335
00:25:41,122 --> 00:25:43,499
Ain't my fault saltine here
got a sloppy deal.
336
00:25:43,583 --> 00:25:45,293
That there was just uncalled for.
337
00:25:45,376 --> 00:25:47,128
Now, all right. You know what?
I'll tell you what.
338
00:25:47,211 --> 00:25:50,631
I'm gonna deal another hand,
you gonna be such a baby about it.
339
00:25:52,967 --> 00:25:56,929
On a misdeal, you bury the card,
finish out the hand.
340
00:25:58,014 --> 00:25:59,474
House rules.
341
00:26:34,342 --> 00:26:37,386
-Warden.
- have some good news for you, Linc.
342
00:26:38,012 --> 00:26:40,973
Somehow, your lawyer's
petition went through.
343
00:26:41,974 --> 00:26:44,393
The Department of Corrections
is allowing you a one-hour visit
344
00:26:44,477 --> 00:26:46,020
with your son.
345
00:26:48,106 --> 00:26:51,359
I've never seen
one of these granted before, ever.
346
00:26:52,443 --> 00:26:55,404
-Good lawyers.
-No lawyer's that good.
347
00:26:56,697 --> 00:26:57,907
I'll make the travel arrangements,
348
00:26:57,990 --> 00:26:59,659
but this is not going to be
a ride in the country.
349
00:26:59,742 --> 00:27:02,120
You're gonna be y-cuffed,
and the men are gonna be heavily armed.
350
00:27:02,203 --> 00:27:06,541
- I don't want any problems.
-There won't be, I just want to see my son.
351
00:27:24,225 --> 00:27:25,977
I'll bet all I got.
352
00:27:30,356 --> 00:27:31,399
$82.
353
00:27:33,651 --> 00:27:36,112
You better have some aces
shoved up there with that horseshoe,
354
00:27:36,195 --> 00:27:37,947
or that pot's mine.
355
00:27:41,742 --> 00:27:43,286
You in or out?
356
00:28:11,939 --> 00:28:13,149
I'm In.
357
00:28:16,652 --> 00:28:18,446
And I raise you $74.
358
00:28:20,823 --> 00:28:24,410
-I said I only got $82 left.
-Well, then I guess you're out of luck.
359
00:28:24,493 --> 00:28:28,623
-You never heard of a gentleman's game?
-Yes, I have, but this ain't it.
360
00:28:28,706 --> 00:28:31,751
You want to borrow some money?
Ask your boys.
361
00:28:32,293 --> 00:28:34,837
But I'm in here to make money, bro.
362
00:28:34,921 --> 00:28:38,090
You want welfare,
you'd better vote Democrat.
363
00:28:53,147 --> 00:28:57,443
If you know what's good for you,
you'll stay away from me in the yard.
364
00:29:11,999 --> 00:29:14,460
You think you're smarter than me?
365
00:29:38,025 --> 00:29:39,819
No, no, no!
366
00:29:39,902 --> 00:29:43,698
Okay, there's a pathway.
No, there's a pathway! There's a pathway!
367
00:29:43,781 --> 00:29:46,867
Look, he's trying to escape!
He's trying to escape. This is his map!
368
00:29:46,951 --> 00:29:49,578
-Haywire, I need you to come back!
-He set me up!
369
00:29:49,662 --> 00:29:51,956
-Zap him!
-No! No!
370
00:30:07,054 --> 00:30:08,472
There he is.
371
00:30:14,228 --> 00:30:17,231
Hey, boss.
I think you dropped something, man.
372
00:30:19,233 --> 00:30:20,818
That's half a G-note.
373
00:30:20,901 --> 00:30:22,945
-So when do I move in?
-You don't.
374
00:30:23,029 --> 00:30:24,113
What?
375
00:30:24,613 --> 00:30:29,410
-Oh, come on, chief, now, we had a deal.
-Renegotiation, the price is $700 now.
376
00:30:30,828 --> 00:30:33,164
That ain't right. I just gave you $500.
377
00:30:33,247 --> 00:30:37,585
What you gave me was a down payment.
If you can't come up with the rest, well...
378
00:30:37,668 --> 00:30:40,129
No, no, no! Wait, wait, wait. Just hold on.
379
00:30:40,212 --> 00:30:42,089
One minute, all right?
380
00:30:45,634 --> 00:30:48,095
Oh, man, he's trying to shake us down.
381
00:30:48,179 --> 00:30:50,639
-I'm gonna need that watch.
-Not an option.
382
00:30:50,723 --> 00:30:54,518
Look, would you rather be
looking at a picture of your daughter
383
00:30:54,602 --> 00:30:57,772
or holding her in your arms
once you get outside?
384
00:31:19,627 --> 00:31:22,713
Hey, look, man,
Father Time owed me a few bones.
385
00:31:22,797 --> 00:31:24,715
He gave me this in trade.
386
00:31:24,799 --> 00:31:27,468
That should be
more than enough to cover it.
387
00:31:27,551 --> 00:31:28,803
Not bad.
388
00:31:29,178 --> 00:31:32,056
Your problem is somebody
already gave me $700 for the cell,
389
00:31:32,139 --> 00:31:33,933
so, you're S.O.L.
390
00:31:35,101 --> 00:31:36,560
No! No! Hey, whoa, whoa, whoa!
391
00:31:36,644 --> 00:31:38,479
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute. Look.
392
00:31:38,562 --> 00:31:40,189
So you're just gonna
take my money and walk?
393
00:31:40,272 --> 00:31:42,900
Yeah, well, write to your congressman.
394
00:31:48,322 --> 00:31:49,740
Oh, come on!
395
00:32:02,169 --> 00:32:03,754
-Hey.
396
00:32:03,838 --> 00:32:07,258
-They said you wanted to talk to me.
-Yeah, yeah.
397
00:32:07,842 --> 00:32:08,968
Okay.
398
00:32:09,677 --> 00:32:10,845
Good.
399
00:32:14,140 --> 00:32:15,516
Please.
400
00:32:17,393 --> 00:32:18,644
Thanks.
401
00:32:21,021 --> 00:32:22,857
I made you something.
402
00:32:29,363 --> 00:32:31,031
It's an ashtray.
403
00:32:31,407 --> 00:32:33,200
-I don't smoke.
-Yeah, I know.
404
00:32:33,284 --> 00:32:36,662
But they only
let us make these and jewelry,
405
00:32:37,079 --> 00:32:39,290
and I didn't figure you
for the macaroni necklace type.
406
00:32:40,374 --> 00:32:42,042
It's very sweet.
407
00:32:43,002 --> 00:32:45,754
How about we talk
about how you're doing?
408
00:32:48,048 --> 00:32:50,885
I think we both know I don't belong here.
409
00:32:50,968 --> 00:32:55,222
I don't remember much about that night,
but being locked up in ad seg,
410
00:32:55,306 --> 00:32:57,349
something must've snapped.
411
00:32:59,477 --> 00:33:03,731
What I'm trying to say is,
I think I've had enough of arts and crafts.
412
00:33:04,732 --> 00:33:06,150
But that's your call.
413
00:33:06,233 --> 00:33:08,903
And the doctors here
do say that you've been acting fine.
414
00:33:08,986 --> 00:33:11,405
The problem is that
if you don't tell the Pope who burned you,
415
00:33:11,489 --> 00:33:13,741
he's gonna lock you back up in ad seg.
416
00:33:13,824 --> 00:33:17,828
And after a couple days of that,
you're gonna be right back here.
417
00:33:21,624 --> 00:33:25,669
Michael, I hate what happened to you,
and I hate that you're here.
418
00:33:25,753 --> 00:33:28,255
But you have got to let me help you.
419
00:33:30,883 --> 00:33:33,385
If you want to get out of psych ward,
and stay out,
420
00:33:33,469 --> 00:33:36,931
you've got to tell the Pope
the truth about that burn.
421
00:33:39,475 --> 00:33:42,228
Out with the old, in with the new, cons.
422
00:33:51,987 --> 00:33:54,490
I got a message from your cellie, bro.
423
00:33:54,573 --> 00:33:57,701
He says he's okay
and he's trying to fill in the blanks.
424
00:33:57,785 --> 00:34:00,996
Did he say he's trying,
or that he already got the blanks filled in?
425
00:34:01,080 --> 00:34:03,290
Yo, man, I don't know.
I didn't write it down.
426
00:34:03,374 --> 00:34:06,418
Okay. Now you gotta tell him
that I filled in the hole.
427
00:34:06,502 --> 00:34:10,172
Yeah, yeah, I'm done
with your little secrets and messages, bro.
428
00:34:10,256 --> 00:34:12,091
I saw Scofield's back.
429
00:34:12,174 --> 00:34:15,553
He's got a burn in the same spot
as the burn in that guard's shirt.
430
00:34:15,636 --> 00:34:19,098
I don't know what you're doing
but I have an idea, huh?
431
00:34:19,473 --> 00:34:23,269
And I'm through helping you
until you tell me what's going on.
432
00:34:23,352 --> 00:34:24,853
I can't, bro.
433
00:34:25,479 --> 00:34:28,315
-Then good luck in the hole, jefe.
-No, no, no! Wait, wait.
434
00:34:28,399 --> 00:34:29,608
Manche.
435
00:34:30,317 --> 00:34:33,404
-Who's that?
-That's Linc, bro.
436
00:34:33,988 --> 00:34:35,364
-Linc the Sink?
-Yeah.
437
00:34:35,447 --> 00:34:36,782
Come here.
438
00:34:48,294 --> 00:34:50,629
I think we can work something out.
439
00:34:50,629 --> 00:34:50,713
I think we can work something out.
440
00:34:51,422 --> 00:34:56,176
All I can say is, before I get out of here,
Geary will pay. Believe that.
441
00:34:56,594 --> 00:34:57,970
No one's getting out of here
442
00:34:58,053 --> 00:35:01,348
if maintenance goes to
replacing Scofield's toilet.
443
00:35:01,599 --> 00:35:04,184
I got a way to help you
with your Scofield problem.
444
00:35:04,268 --> 00:35:08,147
-What'd you say, slim?
-I said I got a way to help you with...
445
00:35:08,814 --> 00:35:12,610
-Who the hell said we had a problem?
-It's cool, man. Relax.
446
00:35:12,693 --> 00:35:14,820
Lincoln and Sucre told me everything.
447
00:35:14,903 --> 00:35:18,032
What in the hell did they tell you?
Exactly, what did they tell you?
448
00:35:18,115 --> 00:35:22,620
Everything. They said I can come with you,
you know, on early parole,
449
00:35:22,703 --> 00:35:25,497
if I can help get the Fish out of psych.
450
00:35:26,373 --> 00:35:29,918
What are we, the A train?
Everyone gets to ride with us?
451
00:35:31,378 --> 00:35:34,757
Why don't you take a walk,
before I give you a smack?
452
00:35:36,842 --> 00:35:39,720
You got another solution to our situation?
453
00:35:42,473 --> 00:35:44,183
I didn't think so.
454
00:35:47,895 --> 00:35:51,690
Me and my cuz and Lincoln
455
00:35:52,232 --> 00:35:53,984
came up with something.
456
00:35:54,068 --> 00:35:56,737
Now, it can work, but it's risky.
457
00:36:13,420 --> 00:36:16,423
You ready to get out of
this aquarium, Fish?
458
00:37:20,863 --> 00:37:22,489
Assure me I'll be protected.
459
00:37:23,699 --> 00:37:25,409
Michael, you know me
well enough by now.
460
00:37:25,492 --> 00:37:27,911
Such assurances are not necessary.
461
00:37:28,162 --> 00:37:31,331
With all due respect, Warden,
if I had been protected in the first place,
462
00:37:31,415 --> 00:37:33,792
none of this would have happened.
463
00:37:42,468 --> 00:37:46,013
-A name.
-Geary.
464
00:37:47,139 --> 00:37:48,307
Geary?
465
00:37:48,390 --> 00:37:52,394
He shakes cons down for money,
anything he can get his hands on.
466
00:37:52,686 --> 00:37:55,355
He knew I went to college, so he must've...
467
00:37:55,439 --> 00:37:57,649
He must've thought
I was rich or something.
468
00:37:57,733 --> 00:38:00,986
Anyway, when I couldn't pay up,
469
00:38:01,069 --> 00:38:05,491
he held me down with one arm,
and burned me with the other.
470
00:38:09,161 --> 00:38:11,205
I don't know what he used,
471
00:38:12,664 --> 00:38:14,583
but it was hot as hell.
472
00:38:20,172 --> 00:38:22,424
What a surprise. Disconnected.
473
00:38:22,633 --> 00:38:27,054
Two-hundred and fifty businesses,
72 residences, covering all 50 states.
474
00:38:27,137 --> 00:38:31,058
-London, Martinique, Jakarta, Dakar.
-All the numbers out of service.
475
00:38:31,141 --> 00:38:32,392
As soon as Quinn disappeared,
476
00:38:32,476 --> 00:38:34,520
they must've
erased the paper trail within days.
477
00:38:34,603 --> 00:38:36,897
Is there anything they can't do?
478
00:38:38,816 --> 00:38:41,735
My P.I. buddy in DC.
What if I send him all this,
479
00:38:41,819 --> 00:38:44,655
see if he can make
a connection between the numbers?
480
00:38:44,738 --> 00:38:46,824
I'll tell him I need it ASAP.
481
00:38:46,907 --> 00:38:49,076
-Thank you.
-Oh, it's no big deal.
482
00:38:49,159 --> 00:38:51,954
I'll just overnight him all this stuff.
483
00:38:53,664 --> 00:38:55,415
No. For everything.
484
00:38:55,791 --> 00:38:58,544
For hanging in there, keeping me going.
485
00:38:58,627 --> 00:39:01,880
-Thank you.
-Sure.
486
00:39:03,674 --> 00:39:06,718
Guy with a six ERA,
signs for four mil a year.
487
00:39:06,802 --> 00:39:09,054
Sucks at his job, he still gets a raise.
488
00:39:09,137 --> 00:39:11,974
You suck at your job.
You should ask the Pope for a raise.
489
00:39:12,057 --> 00:39:13,433
Very funny.
490
00:39:19,273 --> 00:39:22,401
Warden, what brings you
to our little clubhouse?
491
00:39:24,903 --> 00:39:26,530
Hey, what gives?
492
00:39:49,469 --> 00:39:50,846
Hey, that was a gift from my old man.
493
00:39:50,929 --> 00:39:55,100
Since when is your name Charles
and your dad's name Ann?
494
00:40:30,344 --> 00:40:33,138
This is a railroad. I didn't do nothing!
495
00:40:33,305 --> 00:40:37,434
Don't look at me like I'm some con.
You're as crooked as scoliosis.
496
00:40:39,561 --> 00:40:41,355
I don't get caught.
497
00:41:15,180 --> 00:41:16,348
When we get there,
498
00:41:16,431 --> 00:41:19,101
I'll take you out of the y-cuffs
and put you in a four-piece.
499
00:41:19,184 --> 00:41:21,478
-Got it?
-Got it, boss.
500
00:41:21,937 --> 00:41:24,064
You play nice, I play nice.
501
00:41:24,731 --> 00:41:26,900
-Understand?
-Got it.
502
00:41:51,758 --> 00:41:53,760
She's here. I've got her.
503
00:42:01,476 --> 00:42:04,104
Scofield for re-admission
to Gen pop.
504
00:42:07,607 --> 00:42:10,402
-Welcome home.
-Thanks.
505
00:42:11,945 --> 00:42:15,365
Never thought
I'd be so glad to be back in my cell.
506
00:42:20,245 --> 00:42:23,790
Pope wanted me to give you this.
507
00:42:59,284 --> 00:43:02,788
-What the hell are you staring at, anyway?
-Everything.
39108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.