All language subtitles for Prison.Break.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,585 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,668 --> 00:00:04,795 I'm looking for someone. A guy named Lincoln Burrows. 3 00:00:04,879 --> 00:00:06,672 Man killed the Vice President's brother. 4 00:00:06,756 --> 00:00:08,591 Why you want to see Burrows so bad anyhow? 5 00:00:08,674 --> 00:00:09,759 Because he's my brother. 6 00:00:09,842 --> 00:00:11,719 -I'm getting you out of here. -It's impossible. 7 00:00:11,802 --> 00:00:13,846 Not if you designed the place, it isn't. 8 00:00:13,930 --> 00:00:16,432 -You've seen the blueprints. -Better than that. 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,683 I've got them on me. 10 00:00:18,851 --> 00:00:22,188 Nick Savrinn. As of now, both of you are dead. 11 00:00:23,523 --> 00:00:26,067 This is Bellick. Our wing has been breached. 12 00:00:26,150 --> 00:00:27,276 Marilyn, no! 13 00:00:27,610 --> 00:00:31,364 The chair isn't the only way to take a man's life in prison. 14 00:00:31,447 --> 00:00:32,448 What are you doing? 15 00:00:32,532 --> 00:00:34,951 Your father's already in trouble. There's nothing we can do about it. 16 00:00:35,034 --> 00:00:35,993 Come on! 17 00:00:36,077 --> 00:00:39,539 My first assignments on PI, we were up here cleaning out toxic mold. 18 00:00:39,622 --> 00:00:42,959 PI didn't go there. We'd never assign inmates to do that. 19 00:00:43,042 --> 00:00:46,504 Tyler Robert. This here must be your daughter. 20 00:00:47,797 --> 00:00:51,467 -It's over. We don't need him no more. -You're not gonna kill him. 21 00:00:56,472 --> 00:00:58,140 One for the team. 22 00:01:03,145 --> 00:01:07,400 Seventeen days from now, they strap my brother to an electric chair. 23 00:01:09,652 --> 00:01:14,115 Send 50,000 volts coursing through his body for a crime he didn't commit. 24 00:01:15,408 --> 00:01:17,952 I'm here to make sure that doesn't happen. 25 00:01:21,914 --> 00:01:25,126 I've been in Fox River nearly three weeks now. 26 00:01:25,334 --> 00:01:27,712 In that time, I've managed to get out the back of my cell 27 00:01:27,795 --> 00:01:31,340 and into the old steam pipes that run beneath the prison. 28 00:01:32,425 --> 00:01:35,136 Those pipes are our way out. 29 00:01:37,179 --> 00:01:39,890 Think of this place like it's a map of the US. 30 00:01:40,850 --> 00:01:43,686 Our cell over there, that's New York City. 31 00:01:44,854 --> 00:01:47,440 Infirmary, our exit, that's California. 32 00:01:47,523 --> 00:01:50,026 The pipes beneath our feet that connect the two... 33 00:01:50,109 --> 00:01:54,280 -Route 66. -Route 66. Our ticket out of here. 34 00:01:54,363 --> 00:01:57,575 -I assume we're doing this at night. -That's right. 35 00:01:57,658 --> 00:02:01,746 We're locked up, Fish, and your boy is in solitary. 36 00:02:01,829 --> 00:02:05,583 How we just gonna fly out of our cages and right into your cell, 37 00:02:05,666 --> 00:02:08,294 -right into New York City? -You're not. 38 00:02:09,211 --> 00:02:11,505 You're gonna meet me halfway. 39 00:02:11,672 --> 00:02:12,798 In St. Louis. 40 00:02:12,882 --> 00:02:15,384 Route 66 runs directly beneath that building. 41 00:02:15,468 --> 00:02:18,220 It's the only building sitting on top of those tunnels. 42 00:02:18,304 --> 00:02:22,933 All we gotta do is get in there on PI and dig ourselves an on-ramp. 43 00:02:23,893 --> 00:02:27,772 Shortly after we hit the infirmary. Then we'll be outside those walls. 44 00:02:27,855 --> 00:02:29,231 What's in there? 45 00:02:29,523 --> 00:02:33,444 It's an old storage room. I figure John here can pull all the strings he needs. 46 00:02:33,569 --> 00:02:36,822 It's not that easy, Fish. That's a restricted area. 47 00:02:37,573 --> 00:02:40,076 I got to be able to justify it to the bulls, you know. 48 00:02:40,159 --> 00:02:43,371 There's gotta be some actual work to be done in there for me to get in there. 49 00:02:43,454 --> 00:02:45,665 -You follow? -Then you better figure it out. 50 00:02:45,748 --> 00:02:49,669 "Cause if we don't get in that room, we're not getting out of here. 51 00:02:49,752 --> 00:02:51,879 I'm feeling kind of left out. 52 00:02:52,922 --> 00:02:57,134 New York, California, St. Louis. What are we discussing? 53 00:02:57,218 --> 00:02:58,886 Talking baseball, actually. 54 00:03:00,596 --> 00:03:01,180 Now, that's a subject I just happen to know quite a bit about. 55 00:03:01,180 --> 00:03:03,474 Now, that's a subject I just happen to know quite a bit about. 56 00:03:03,557 --> 00:03:06,227 What a shame. The conversation's over. 57 00:03:06,435 --> 00:03:09,563 Really, now, that any way to treat a teammate? 58 00:03:14,276 --> 00:03:18,072 I'm coming along on this endeavor whether you like it or not. 59 00:03:18,531 --> 00:03:21,784 "Cause I got a hell of a singing voice otherwise. 60 00:03:24,537 --> 00:03:27,748 I won't take that piece of crap along. I won't do it. 61 00:03:27,832 --> 00:03:30,584 -Me, neither. -We won't have to. 62 00:03:31,043 --> 00:03:33,129 He'll be out of the picture soon enough. 63 00:03:36,090 --> 00:03:38,759 The state provides $25,000 insurance. 64 00:03:38,843 --> 00:03:42,012 Plus donations from the Illinois Corrections Officers' Foundation. 65 00:03:42,096 --> 00:03:45,349 That's the last thing on my mind right now, Warden. 66 00:03:47,059 --> 00:03:50,312 -Do you know who killed him? -We have some leads. 67 00:03:51,188 --> 00:03:52,898 But I can promise you this. 68 00:03:52,982 --> 00:03:56,235 We are not going to rest until we find out what happened. 69 00:03:57,153 --> 00:03:59,196 His pictures are missing. 70 00:03:59,280 --> 00:04:02,074 He had a photo of our daughter in here. 71 00:04:04,660 --> 00:04:06,579 Not to worry. We'll find them. 72 00:04:10,249 --> 00:04:13,169 I begged him not to take this job. 73 00:04:13,836 --> 00:04:16,797 Shauna, I am so sorry. 74 00:04:20,217 --> 00:04:22,094 I'll walk you to your car. 75 00:04:23,345 --> 00:04:26,223 Captain, I need to speak with you for a second. 76 00:04:26,307 --> 00:04:28,350 I'll meet you in the hallway. 77 00:04:31,812 --> 00:04:34,523 I want the son of a bitch who did this. 78 00:04:34,774 --> 00:04:37,777 Now, you do whatever you need to do to find him. 79 00:04:38,360 --> 00:04:39,862 You understand? 80 00:04:46,160 --> 00:04:48,954 We have five boxes. Wanna give me a hand? 81 00:04:50,414 --> 00:04:51,707 Veronica. 82 00:04:52,708 --> 00:04:55,753 That phone call was textbook scare tactics. That's what they want. 83 00:04:55,836 --> 00:04:57,880 They want to scare us from doing what they know we can do. 84 00:04:57,963 --> 00:05:00,299 -And what's that? -Expose them. 85 00:05:00,382 --> 00:05:02,218 This guy bothering you again, Miss Donovan? 86 00:05:02,301 --> 00:05:06,055 No, Lukasz. The other night was my fault. It was a misunderstanding. 87 00:05:06,138 --> 00:05:08,516 Okay. But if you need anything... 88 00:05:08,599 --> 00:05:10,935 Trust me. You'll be the first person I call. 89 00:05:12,228 --> 00:05:14,313 Here. Let me. 90 00:05:18,484 --> 00:05:22,154 Those boxes contain seven years of criminal appellate work. 91 00:05:22,238 --> 00:05:24,490 If there's a precedent in there somewhere 92 00:05:24,573 --> 00:05:28,118 that can help us suspend Lincoln's execution, we're gonna find it. 93 00:05:28,452 --> 00:05:31,038 You can just leave those by the door, Lukasz, I'll bring them in. 94 00:05:31,121 --> 00:05:33,958 Oh, that's okay. I've got your key right here. 95 00:05:34,250 --> 00:05:37,419 If I didn't know better, I would say Lukasz was sweet on you. 96 00:05:37,503 --> 00:05:38,754 Very funny. 97 00:06:28,178 --> 00:06:29,263 Fire. 98 00:06:29,638 --> 00:06:32,474 -What? -Fire. We burn the place down. 99 00:06:32,558 --> 00:06:34,018 How's that gonna help us? 100 00:06:34,101 --> 00:06:36,186 A few years ago, the chapel burned down, 101 00:06:36,270 --> 00:06:39,899 and the D.O.C. realized they had some toxic issues. 102 00:06:39,982 --> 00:06:42,735 You know, asbestos, lead paint, you name it. 103 00:06:42,818 --> 00:06:46,780 They couldn't find a contractor, so they put the inmates on the job. 104 00:06:46,864 --> 00:06:49,783 We spent like five, six hours in there at a time. 105 00:06:49,867 --> 00:06:53,913 But the good news is, no guards came around almost at all. 106 00:06:54,997 --> 00:06:56,832 Can you get us in there? 107 00:06:56,916 --> 00:06:59,460 Been doing a little thinking. 108 00:07:05,507 --> 00:07:08,093 I'm gonna need a PI card, aren't I? 109 00:07:11,013 --> 00:07:14,850 I mean, that's where this whole thing is happening, isn't it? 110 00:07:15,351 --> 00:07:17,019 It's on its way. 111 00:07:19,939 --> 00:07:23,359 -You're slow-walking me, aren't you? -Why would I do such a thing? 112 00:07:23,442 --> 00:07:27,696 You think Bellick's gonna pop me for shanking that CO, Bob. 113 00:07:28,822 --> 00:07:31,533 Maybe you'll take a little walk and tell him for yourself, right? 114 00:07:31,617 --> 00:07:33,535 And I'll be out of your hair for good. 115 00:07:34,036 --> 00:07:35,829 Well, I got news for you. 116 00:07:36,705 --> 00:07:39,875 If I go down for killing Bob, believe me, 117 00:07:39,959 --> 00:07:42,670 I'm gonna take a little walk of my own. 118 00:07:43,087 --> 00:07:46,632 Tell them about that hole you got behind your toilet. 119 00:07:49,885 --> 00:07:50,970 So, 120 00:07:52,388 --> 00:07:54,390 how about that PI card? 121 00:07:56,642 --> 00:08:00,354 I don't know if you remember, but that summer before fifth grade, 122 00:08:00,437 --> 00:08:02,564 when I stayed with you a couple weeks, 123 00:08:02,648 --> 00:08:05,401 and you thought I broke your glass coffee table. 124 00:08:08,070 --> 00:08:10,197 And when you came home, I denied it. 125 00:08:11,240 --> 00:08:12,783 But you told me 126 00:08:14,743 --> 00:08:19,081 You could care less about the coffee table, you just didn't want me lying to you. 127 00:08:19,498 --> 00:08:23,252 And you said I'd feel a lot better If I just told you the truth, 128 00:08:24,128 --> 00:08:26,338 and you promised not to be angry. 129 00:08:26,630 --> 00:08:28,007 I remember. 130 00:08:29,591 --> 00:08:31,010 Well, I broke it. 131 00:08:33,095 --> 00:08:34,388 I know. 132 00:08:37,182 --> 00:08:41,395 You know, if there's anything that you want to get off of your chest, 133 00:08:41,478 --> 00:08:44,898 you can tell me, and I promise I won't get angry. 134 00:08:45,274 --> 00:08:47,359 You want to know if I killed that guy? 135 00:08:51,989 --> 00:08:56,118 I went there planning to do something wrong. 136 00:08:59,288 --> 00:09:01,457 But I didn't kill that guy. 137 00:09:01,540 --> 00:09:04,376 Someone's working hard to make it look like I did. 138 00:09:04,460 --> 00:09:08,338 Anyway, there's a chance the execution may not happen. 139 00:09:08,922 --> 00:09:11,467 -What? -Veronica's working my case, 140 00:09:11,550 --> 00:09:15,471 and I got a reporter coming today who actually believes I'm innocent. 141 00:09:16,346 --> 00:09:18,140 So I ain't dead yet. 142 00:09:19,141 --> 00:09:21,727 LJ, look at me. 143 00:09:23,020 --> 00:09:24,730 You gotta have faith, kid. 144 00:09:25,939 --> 00:09:27,941 Just have a little faith. 145 00:09:38,827 --> 00:09:40,954 - Kellerman. - Well? 146 00:09:41,038 --> 00:09:42,873 -Taken care of. -Good. 147 00:09:43,165 --> 00:09:45,292 Now move on to the second thing. 148 00:09:45,375 --> 00:09:47,127 If you could see what we're looking at, 149 00:09:47,211 --> 00:09:49,046 believe me, Burrows is gonna get the message. 150 00:09:49,129 --> 00:09:51,548 Which is what you've assured me of before. 151 00:09:51,632 --> 00:09:54,676 Yet that message keeps getting returned to sender. 152 00:09:54,760 --> 00:09:57,888 Now move on the second thing, and report back. 153 00:09:57,971 --> 00:09:59,598 We're headed there now. 154 00:10:00,390 --> 00:10:03,894 -You're thinking too much. -Yeah, God forbid. 155 00:10:09,983 --> 00:10:13,278 He's gonna toss every cell in this block until he finds the Killer. 156 00:10:13,362 --> 00:10:16,782 If he tosses this one, he's going to find the hole back there in a heartbeat. 157 00:10:16,865 --> 00:10:18,075 I know. 158 00:10:19,618 --> 00:10:22,538 We gotta turn T-Bag in. That's the only way it'll stop. 159 00:10:22,621 --> 00:10:24,748 We turn him in, he'll talk. 160 00:10:29,837 --> 00:10:32,214 So, we're screwed either way, aren't we? 161 00:10:39,138 --> 00:10:41,056 -Which one? -Right there. 162 00:10:41,140 --> 00:10:42,599 St. Louis. 163 00:11:06,957 --> 00:11:08,876 What the hell are you doing here? 164 00:11:08,959 --> 00:11:10,878 Clean-up detail. We thought this was storage. 165 00:11:10,961 --> 00:11:12,838 Does this look like storage to you, you idiot? 166 00:11:12,921 --> 00:11:16,341 It's a restricted area. This is a CO break room. Now, back it up. 167 00:11:17,426 --> 00:11:19,928 Back it up now! ABRUZZI. Sorry, Officer. 168 00:11:20,304 --> 00:11:21,763 Won't happen again. 169 00:11:35,611 --> 00:11:38,280 A freaking break room? Are you kidding me? 170 00:11:38,822 --> 00:11:40,949 They must've changed it since the retrofit. 171 00:11:41,033 --> 00:11:43,535 The bulls are camped out in there. They'll never leave. 172 00:11:43,619 --> 00:11:45,787 -You got a back-up plan? -There isn't one. 173 00:11:45,871 --> 00:11:47,581 It's the only room sitting on top of that pipe. 174 00:11:47,664 --> 00:11:49,750 It's the only way out, and we gotta get back in there. 175 00:11:49,833 --> 00:11:52,836 -Impossible, Fish. -Maybe not. Check it out. 176 00:11:57,049 --> 00:11:59,468 I don't get it. How come they let him into the guards' room? 177 00:11:59,551 --> 00:12:02,304 He's a trustee. The ones with the highest security clearance. 178 00:12:02,387 --> 00:12:04,139 -But why him? -He can be trusted. 179 00:12:04,223 --> 00:12:05,807 How does one become a trustee? 180 00:12:05,891 --> 00:12:08,393 Just have a spotless record for the last 30 years. 181 00:12:08,477 --> 00:12:10,062 Pretty much counts all of us out. 182 00:12:10,145 --> 00:12:12,314 Which means we've got to get him on board. 183 00:12:12,397 --> 00:12:14,816 Forget it. The guy's a boy scout. 184 00:12:21,240 --> 00:12:22,991 Mr. Westmoreland. 185 00:12:23,784 --> 00:12:25,327 Hey, Michael. 186 00:12:26,828 --> 00:12:30,123 -You found your cat yet? -Still MIA. 187 00:12:32,167 --> 00:12:35,504 -You can always get another. - I don't want another. 188 00:12:35,963 --> 00:12:39,174 Besides, it's a moot point. She was grandfathered. 189 00:12:39,258 --> 00:12:41,093 Once she's gone, no more pets. 190 00:12:41,677 --> 00:12:43,887 Wouldn't be an issue if you were on the outside. 191 00:12:45,514 --> 00:12:48,684 -Still tugging on that leash, eh? -Yep. 192 00:12:50,102 --> 00:12:53,313 And this is the part where I extend a formal invitation. 193 00:12:53,397 --> 00:12:57,567 -'Cause you still think I'm D.B. Cooper. - I don't think. I know. 194 00:12:59,569 --> 00:13:00,779 The way I see it, 195 00:13:00,862 --> 00:13:04,032 you're in here doing 60-to-life for a vehicular manslaughter. 196 00:13:04,116 --> 00:13:07,703 It would've been 20, but the car you were in was stolen. 197 00:13:07,869 --> 00:13:11,623 Felony murder rule cubes up your sentence, and here you are. 198 00:13:12,207 --> 00:13:15,544 Hitting that woman was an accident. But the car? 199 00:13:16,295 --> 00:13:18,255 No one accidentally steals a car. 200 00:13:19,172 --> 00:13:20,465 So the question is, 201 00:13:20,549 --> 00:13:23,927 why would Charles Westmoreland be in Arizona boosting a car, 202 00:13:24,011 --> 00:13:25,721 10 states away from where he lived, 203 00:13:25,804 --> 00:13:28,223 and only 10 miles away from the Mexican border. 204 00:13:28,307 --> 00:13:31,059 And why, two days before that, would someone 205 00:13:31,143 --> 00:13:34,146 make a phone call to his wife from a motel in Portland, 206 00:13:34,896 --> 00:13:38,233 a stone's throw away from the airport out of which, shortly after, 207 00:13:38,734 --> 00:13:41,903 Flight 305 was hijacked by one D.B. Cooper. 208 00:13:42,654 --> 00:13:44,406 Seven hours after the hijacking, 209 00:13:44,489 --> 00:13:47,576 records show Charles Westmoreland was treated for a busted knee 210 00:13:47,659 --> 00:13:49,536 at a free clinic in Brigham City. 211 00:13:49,619 --> 00:13:53,582 Only way to get from Portland, Oregon, to Brigham City, Utah in seven hours, 212 00:13:53,665 --> 00:13:54,666 is in a car, 213 00:13:55,292 --> 00:13:57,669 breaking every land-speed record known to man, 214 00:13:58,211 --> 00:13:59,921 or flying. 215 00:14:00,005 --> 00:14:01,840 It's public record D.B. Cooper jumped out of that 727 about an hour after takeoff. 216 00:14:01,840 --> 00:14:04,384 It's public record D.B. Cooper jumped out of that 727 about an hour after takeoff. 217 00:14:04,760 --> 00:14:06,678 Taking a dive at 10,000 feet 218 00:14:06,762 --> 00:14:10,432 with $1.5 million in cash and a hastily packed parachute 219 00:14:10,807 --> 00:14:13,268 might make for a pretty rough landing. 220 00:14:13,352 --> 00:14:17,022 Rough enough to shatter some bones. Maybe even a left knee. 221 00:14:18,815 --> 00:14:21,693 D.B. Cooper would've had a car waiting for him when he landed. 222 00:14:21,777 --> 00:14:24,196 According to D.M.V. records, in 1971, 223 00:14:24,279 --> 00:14:28,075 Charles Westmoreland was the proud owner of a '65 Chevy Nova. 224 00:14:28,450 --> 00:14:32,996 As it happens, a '65 Chevy Nova with the registration number scraped off 225 00:14:33,080 --> 00:14:36,249 was found abandoned with a blown gasket along the Arizona border 226 00:14:37,417 --> 00:14:40,128 a mile or two away from where you accidentally hit that woman 227 00:14:40,837 --> 00:14:42,422 with your stolen car. 228 00:14:45,634 --> 00:14:48,637 -Interesting story. -Interesting man. 229 00:14:50,764 --> 00:14:53,850 -But you didn't answer one thing. -What's that? 230 00:14:55,769 --> 00:14:59,523 Maybe I did hurt my knee, I did steal that car, 231 00:15:00,232 --> 00:15:02,734 and I did accidentally hit that poor lady. 232 00:15:03,819 --> 00:15:08,156 But how could I have hijacked a plane in Portland on November 24th, 233 00:15:08,490 --> 00:15:12,577 when I was in Folsom, finishing up a 30-day drunk and disorderly? 234 00:15:17,624 --> 00:15:21,128 I hope you aren't hanging this whole escape on that money, 235 00:15:21,211 --> 00:15:23,213 'cause I'm not the one in possession of it. 236 00:15:27,509 --> 00:15:29,761 Thanks for the invite, though. 237 00:15:45,402 --> 00:15:46,695 Veronica. 238 00:15:50,365 --> 00:15:52,159 Veronica, come on. 239 00:15:56,955 --> 00:15:58,457 We're okay. 240 00:15:59,499 --> 00:16:02,669 How is this okay, Nick? Somebody just tried to kill us. 241 00:16:02,752 --> 00:16:05,046 -I know. I was there. -Then act like it, okay? 242 00:16:05,130 --> 00:16:07,757 We just watched a man burn to death right in front of us. 243 00:16:10,177 --> 00:16:11,428 My God. 244 00:16:13,597 --> 00:16:17,058 -Lukasz. My God. -It's okay, it's okay. 245 00:16:17,142 --> 00:16:18,810 We just left him there. 246 00:16:19,895 --> 00:16:21,229 There was nothing we could do for him. 247 00:16:21,313 --> 00:16:23,773 He was dead as soon as he opened the door. 248 00:16:24,149 --> 00:16:26,651 I am trying so hard to understand all this, Nick. 249 00:16:26,735 --> 00:16:28,320 Who these people are, what they want. 250 00:16:28,403 --> 00:16:31,198 How we just walked away from there without even calling the police. 251 00:16:31,281 --> 00:16:35,160 We did it because these people we're dealing with won't stop until we're dead. 252 00:16:35,243 --> 00:16:37,204 Now, if they think we're dead, like they do right now, 253 00:16:37,287 --> 00:16:38,580 maybe we get a little breathing room here. 254 00:16:38,663 --> 00:16:41,333 -Figure out what our next move is. -No, we should go to the police. 255 00:16:41,416 --> 00:16:43,919 I've been telling myself the same thing. But you know what? 256 00:16:44,002 --> 00:16:45,462 They're bigger than the police. 257 00:16:48,924 --> 00:16:51,468 Now, we go to the authorities, and all we're gonna be doing is, 258 00:16:51,551 --> 00:16:53,261 broadcasting to them that we're still alive 259 00:16:53,345 --> 00:16:56,181 and then we got their target right on our backs again. 260 00:16:56,890 --> 00:16:58,558 We can't hide forever. 261 00:16:59,601 --> 00:17:02,187 No, no, maybe not forever. But I... 262 00:17:02,729 --> 00:17:05,315 I think I know a place we can, at least for a little while. 263 00:17:10,403 --> 00:17:12,614 We'll just have to go in there ourselves then. 264 00:17:12,697 --> 00:17:15,450 Like I said, unless the old man's in, it's not possible. 265 00:17:15,534 --> 00:17:17,285 And even if it were, with the guards in there, 266 00:17:17,369 --> 00:17:20,580 there's no way in hell they're just gonna sit back and watch us start a fire. 267 00:17:20,664 --> 00:17:22,999 See, I already figured that part out. I've been thinking. 268 00:17:24,251 --> 00:17:25,293 And? 269 00:17:25,377 --> 00:17:27,212 That thing you're doing at the Pope's office, 270 00:17:27,295 --> 00:17:29,089 -you're using rubber cement? -Yeah. 271 00:17:29,172 --> 00:17:31,258 -Can you get some out of there? -Maybe. Why? 272 00:17:31,341 --> 00:17:34,344 Look, there's a coffee maker in the guards' room, right? 273 00:17:34,427 --> 00:17:37,305 I got a hook-up with one of my boys in the kitchen. 274 00:17:37,472 --> 00:17:40,433 If we can get rubber cement in the bottom of that coffee pot, 275 00:17:40,517 --> 00:17:42,561 when the burner goes on... 276 00:17:44,980 --> 00:17:46,606 It's a good idea. 277 00:17:46,940 --> 00:17:50,193 But without Westmoreland, we're never getting in that room. 278 00:17:50,610 --> 00:17:52,862 -He doesn't want any part of the escape? -No. 279 00:17:52,946 --> 00:17:56,199 Well, what does he want? He's gotta want something. 280 00:17:57,158 --> 00:17:59,202 Everybody wants something. 281 00:18:07,294 --> 00:18:10,672 Come on, kitty. Come on. 282 00:18:12,090 --> 00:18:14,175 Here, Kitty, Kitty, Kitty. 283 00:18:14,843 --> 00:18:17,095 Yes, that's a good girl. 284 00:18:17,887 --> 00:18:19,139 Come on. 285 00:18:25,186 --> 00:18:26,896 I don't believe it. 286 00:18:29,149 --> 00:18:31,192 -Thank you. -You're welcome. 287 00:18:31,276 --> 00:18:34,362 -Where'd you find her? -In the yard. By the chapel. 288 00:18:36,031 --> 00:18:40,035 Why do I get the feeling there's a string attached to this? 289 00:18:40,118 --> 00:18:42,329 Not a string. Just a favor. 290 00:18:46,207 --> 00:18:49,377 -I'm not D.B. Cooper. -That's all right. 291 00:18:50,462 --> 00:18:54,174 "Cause it's not gonna take D.B. Cooper to do what I need done. 292 00:18:54,257 --> 00:18:55,675 What's that? 293 00:18:56,134 --> 00:18:57,677 All I want you to do 294 00:18:57,761 --> 00:19:01,473 is take a certain coffee pot into the guard room at a certain time 295 00:19:01,556 --> 00:19:04,809 -and turn the burner on. -Why? 296 00:19:05,310 --> 00:19:09,898 Let's just say it'd be in everyone's best interest if a fire were to start in there. 297 00:19:09,981 --> 00:19:13,276 Marilyn, did you think he was the arsonist type? 298 00:19:14,194 --> 00:19:17,280 I'm not. I'm the clean-up crew type. 299 00:19:17,822 --> 00:19:20,992 The type that gets access to all kinds of tools. 300 00:19:23,203 --> 00:19:26,414 Michael, I'm grateful for this, I really am. 301 00:19:27,290 --> 00:19:29,501 But I've made it a point to keep my nose clean 302 00:19:29,584 --> 00:19:31,503 ever since I walked into this place. 303 00:19:31,586 --> 00:19:34,089 Thirty-two years without a blemish. 304 00:19:34,255 --> 00:19:37,842 If that parole board date ever comes, I want to be ready. 305 00:19:38,176 --> 00:19:40,136 I can't jeopardize that. 306 00:19:40,762 --> 00:19:41,763 Sorry. 307 00:19:47,143 --> 00:19:48,353 Michael. 308 00:19:49,604 --> 00:19:51,439 Thanks, though. Really. 309 00:19:56,528 --> 00:20:00,115 After what you went through in the riot, I thought you might take a day off. 310 00:20:00,198 --> 00:20:01,574 I'm fine. 311 00:20:02,450 --> 00:20:05,578 I couldn't find anybody to cover for me anyway. 312 00:20:07,914 --> 00:20:10,375 I hope you don't feel like you owe me anything. 313 00:20:11,292 --> 00:20:13,962 I do. I'm... 314 00:20:16,756 --> 00:20:19,342 I really appreciate what you did for me. 315 00:20:24,556 --> 00:20:25,724 But? 316 00:20:29,310 --> 00:20:34,190 But you told me that you had been up in the crawlspace for PI, 317 00:20:36,025 --> 00:20:38,153 and PI was never assigned to go there. 318 00:20:43,324 --> 00:20:45,243 We're done here, right? 319 00:20:45,577 --> 00:20:49,456 Michael, don't be like that. I just want some answers. 320 00:20:50,498 --> 00:20:51,833 Thanks for the shot, Doc. 321 00:20:56,171 --> 00:20:58,214 Sue Parsons, Headline Press. 322 00:20:59,174 --> 00:21:00,425 Thanks for coming by. 323 00:21:00,508 --> 00:21:04,554 - I appreciate your taking the time. -Appreciate you looking into my case. 324 00:21:04,637 --> 00:21:07,682 So, what can you tell me? From what I understand, 325 00:21:07,766 --> 00:21:10,894 you have numerous people working on your behalf as we speak. 326 00:21:10,977 --> 00:21:12,103 Yeah. 327 00:21:12,187 --> 00:21:16,274 Well, Veronica Donovan. She's my attorney. And Nick Savrinn. 328 00:21:16,357 --> 00:21:19,736 -He works at Project Justice. -Savrinn. 329 00:21:20,236 --> 00:21:22,739 Okay. Have they gotten very far? 330 00:21:22,864 --> 00:21:25,575 Nothing to go to court with. Not yet, anyway. 331 00:21:27,452 --> 00:21:32,081 You ever think it's just time to let go? Accept what happened? 332 00:21:32,248 --> 00:21:36,127 Let go, yeah. Accept what happened, never. 333 00:21:36,211 --> 00:21:40,256 I mean, would you, if someone had set you up, destroyed your life? 334 00:21:40,632 --> 00:21:43,384 I guess I'm thinking in terms of the pain and anguish 335 00:21:43,468 --> 00:21:45,887 it's caused your friends and loved ones. 336 00:21:45,970 --> 00:21:48,181 People who care about me, they believe me. 337 00:21:48,264 --> 00:21:51,267 That's all that matters to me right now. That's all I got. 338 00:21:51,601 --> 00:21:55,063 You have a son. Lincoln Jr., I. 339 00:21:55,647 --> 00:21:56,731 Yeah. Why? 340 00:21:56,815 --> 00:22:00,944 I have a source that tells me if you accept what happened, 341 00:22:01,027 --> 00:22:04,489 and stop fighting your execution, your son will be left out of this. 342 00:22:04,572 --> 00:22:05,824 If not, 343 00:22:05,907 --> 00:22:08,785 I hope you said goodbye to him when he left here this morning. 344 00:22:09,702 --> 00:22:12,497 -Who are you? -One Burrows is gonna die. 345 00:22:12,914 --> 00:22:14,332 Up to you which one. 346 00:22:14,415 --> 00:22:17,043 Who are you? Who are you? 347 00:22:17,126 --> 00:22:20,004 Hey, don't let her go! She threatened my son! 348 00:22:20,088 --> 00:22:23,508 Please, no! She threatened my son. No! 349 00:22:34,435 --> 00:22:36,938 -LJ Burrows? -Yeah. 350 00:22:37,021 --> 00:22:39,357 I'm Officer Hale with juvenile court. 351 00:22:39,440 --> 00:22:41,442 We just need to do a quick survey of the residence. 352 00:22:41,526 --> 00:22:45,029 Make sure the environment here is reflective of the terms of your probation. 353 00:22:45,113 --> 00:22:48,700 -Your parents home? -No. But they'll be home any minute. 354 00:22:49,450 --> 00:22:52,704 Well, then, I can get started. 355 00:22:55,415 --> 00:22:58,126 LJ and his dad, you never said how it went this morning. 356 00:22:58,209 --> 00:23:02,213 Sounded fine. Of course, everything a 15-year-old boy tells his mother is fine. 357 00:23:02,297 --> 00:23:05,133 Look, no offense, but can I see some kind of identification? 358 00:23:05,216 --> 00:23:07,302 -Sure. -LJ, we're home. 359 00:23:10,805 --> 00:23:12,432 LJ, you here? 360 00:23:18,187 --> 00:23:21,065 -Oh, my God. -Drop the phone, lady. 361 00:23:21,149 --> 00:23:24,319 This is the only warning I'm giving you. Drop it. 362 00:23:26,446 --> 00:23:27,572 Run! 363 00:23:27,697 --> 00:23:28,865 LJ, go. 364 00:23:43,880 --> 00:23:46,299 Pick up. Pick up, please. 365 00:23:46,883 --> 00:23:48,343 Please answer. Come on. 366 00:23:52,138 --> 00:23:54,933 LJ. We're not here to hurt you. 367 00:24:00,813 --> 00:24:04,692 911. Send. 368 00:24:05,777 --> 00:24:10,031 You really think you're gonna get to four buttons before I get to one? 369 00:24:14,619 --> 00:24:15,870 Come on. 370 00:24:18,289 --> 00:24:20,083 LJ, get out of here! 371 00:24:31,302 --> 00:24:32,470 Mom. 372 00:25:00,581 --> 00:25:03,418 - Where are you going, LJ? - What do you want from me? 373 00:25:03,501 --> 00:25:06,963 -Cooperation, that's all. -You want cooperation? 374 00:25:07,213 --> 00:25:09,590 I know what you look like, you son of a bitch! 375 00:25:09,674 --> 00:25:11,175 I'm going to the police. 376 00:25:11,259 --> 00:25:14,262 Going to the police. I don't think that's such a good idea, LJ. 377 00:25:14,345 --> 00:25:17,265 I mean, with your prints on the murder weapon and all. 378 00:25:17,348 --> 00:25:19,976 - I didn't touch the murder weapon. -Of course you didn't. 379 00:25:20,351 --> 00:25:23,271 I know that and you know that, 380 00:25:24,522 --> 00:25:28,192 I just don't think you're gonna have much luck convincing Ballistics of that. 381 00:25:28,276 --> 00:25:29,694 Who the hell are you people? 382 00:25:29,777 --> 00:25:31,529 Just concerned neighbors. 383 00:25:31,612 --> 00:25:34,282 We heard a bit of a ruckus at the Rix's house. 384 00:25:34,365 --> 00:25:37,118 Gosh, you know, I guess we really should've seen it coming. 385 00:25:37,201 --> 00:25:41,122 I mean, all the signs were there, drug use, decline in academic performance. 386 00:25:41,205 --> 00:25:43,332 But we didn't think he'd ever do something like this. 387 00:25:43,416 --> 00:25:45,710 -No one's gonna believe that. -Yes, they will. 388 00:25:45,793 --> 00:25:48,254 And when they catch you, and they will catch you, I, 389 00:25:48,337 --> 00:25:50,715 they're gonna try you as an adult. You know what that means. 390 00:25:51,340 --> 00:25:54,052 We can help you, LJ. We're the only hope you got. 391 00:25:54,135 --> 00:25:55,636 No, you're not. 392 00:26:05,188 --> 00:26:07,482 She made that choice, not you. 393 00:26:08,983 --> 00:26:10,610 Let's find the kid. 394 00:26:17,575 --> 00:26:19,452 You got Marilyn back. 395 00:26:20,328 --> 00:26:23,206 -Sure did. -That's good. 396 00:26:26,209 --> 00:26:28,461 How long ago you quit smoking? 397 00:26:29,087 --> 00:26:32,340 -A little over nine years now. -You don't mind, do you? 398 00:26:43,017 --> 00:26:45,478 Feel a kinship with you, Charles. 399 00:26:50,399 --> 00:26:52,652 More than any other con here. 400 00:26:53,277 --> 00:26:55,696 And we've seen a lot, haven't we? 401 00:26:56,781 --> 00:26:57,990 Sure have. 402 00:26:59,158 --> 00:27:01,369 And correct me if I'm wrong, 403 00:27:02,703 --> 00:27:04,205 I've always treated you fair. 404 00:27:04,956 --> 00:27:07,500 I've always appreciated that fact. 405 00:27:09,043 --> 00:27:11,879 I've known Bob since he was 18 years old. 406 00:27:14,590 --> 00:27:16,384 I got him this job. 407 00:27:18,094 --> 00:27:20,847 You can imagine how responsible I feel. 408 00:27:21,055 --> 00:27:24,600 -I can't help you with that, boss. - I think you can. 409 00:27:25,184 --> 00:27:27,395 Word is he died in front of your cell. 410 00:27:28,437 --> 00:27:31,232 And you were right here when it happened. 411 00:27:36,362 --> 00:27:39,157 We've both been around long enough to know 412 00:27:39,574 --> 00:27:42,910 that when a con starts that snitching business, 413 00:27:43,161 --> 00:27:45,413 he's not long for this world. 414 00:27:46,414 --> 00:27:48,332 Don't put me in that position, boss. 415 00:27:55,756 --> 00:27:59,427 If you don't tell me who killed Bob 416 00:27:59,510 --> 00:28:01,512 before I leave this cell, 417 00:28:03,431 --> 00:28:05,600 our friendship goes with it. 418 00:28:14,192 --> 00:28:15,443 That's a nice cat. 419 00:28:22,950 --> 00:28:26,204 Westmoreland knows, and his jaw ain't that strong. 420 00:29:13,668 --> 00:29:15,336 What's this? 421 00:29:16,504 --> 00:29:17,838 Nothing. 422 00:29:19,006 --> 00:29:23,010 -You stalker. -I'm not a stalker. I just... 423 00:29:24,720 --> 00:29:27,390 -I don't get it. -What is there to get? 424 00:29:28,057 --> 00:29:30,184 He doesn't fit the profile. 425 00:29:30,434 --> 00:29:33,980 Right? The man's got a graduate degree. He lives in my neighborhood. 426 00:29:34,981 --> 00:29:38,025 Guys like that hang out in Streeterville, they drink single malt Scotch, 427 00:29:38,109 --> 00:29:40,611 they pay $200 for Cubs tickets. They don't rob banks. 428 00:29:40,695 --> 00:29:45,616 Maybe he couldn't afford season tickets. Maybe that's why he robbed the bank. 429 00:29:45,700 --> 00:29:48,244 Thank you. I'm actually being serious. 430 00:29:48,327 --> 00:29:50,705 -Can I ask you something? -Yeah. 431 00:29:51,747 --> 00:29:55,376 -Why do you care so much? -'Cause he lied to me. 432 00:29:55,876 --> 00:29:57,712 They all lie to you. 433 00:30:03,551 --> 00:30:06,887 Maybe because he's the one guy in here I can actually get to. 434 00:30:08,055 --> 00:30:11,642 One guy I can make a difference with. 435 00:30:13,936 --> 00:30:15,521 Go home, girl. 436 00:30:15,604 --> 00:30:20,526 You keep burning it at both ends like this, you're gonna drive yourself crazy. 437 00:30:21,902 --> 00:30:23,237 Good night. 438 00:30:26,991 --> 00:30:28,284 I'm sorry, Burrows. 439 00:30:28,951 --> 00:30:31,537 Both of them were dead by the time the paramedics got there. 440 00:30:33,914 --> 00:30:36,375 -What about my son? -He's missing. 441 00:30:37,084 --> 00:30:39,378 The police are treating him as a fugitive. 442 00:30:40,588 --> 00:30:41,964 A fugitive? 443 00:30:42,048 --> 00:30:44,633 They found his prints on the murder weapon. 444 00:30:45,551 --> 00:30:47,595 It's impossible. 445 00:30:48,763 --> 00:30:50,556 I need to call him. 446 00:30:50,723 --> 00:30:53,267 -No, I can't do that. -What do you mean you can't do that? 447 00:30:53,351 --> 00:30:55,394 -His life's in danger! -Look, Burrows! 448 00:30:55,478 --> 00:30:58,939 The police have instructed me that this is an ongoing investigation. 449 00:30:59,023 --> 00:31:02,401 And as such, any contact you make with your son 450 00:31:02,485 --> 00:31:05,946 could potentially aid and abet him as a fugitive. 451 00:31:09,033 --> 00:31:10,117 I'm sorry. 452 00:31:10,743 --> 00:31:12,953 Warden, please! 453 00:31:17,833 --> 00:31:19,460 Front gate open! 454 00:31:31,597 --> 00:31:33,099 Let's go, man. 455 00:31:34,642 --> 00:31:36,435 That's messed up, man. 456 00:31:36,519 --> 00:31:39,438 - Do he even know? - I don't think so. 457 00:31:39,897 --> 00:31:41,315 Man, here he is. 458 00:32:15,224 --> 00:32:16,684 What's up, 1? 459 00:32:19,019 --> 00:32:20,855 We family, right? 460 00:32:22,648 --> 00:32:24,191 Hell, yeah, we are. 461 00:32:25,025 --> 00:32:28,028 Well, I'm in a quandary, and I need your help. 462 00:32:29,655 --> 00:32:30,865 Name it. 463 00:32:30,948 --> 00:32:33,200 Bellick's squeezing tighter and tighter around here. 464 00:32:33,284 --> 00:32:37,037 And you were right. Eventually, somebody's mouth is gonna start moving. 465 00:32:37,538 --> 00:32:42,418 Thing is, Trokey, if I get popped for this, what with my priors, 466 00:32:43,252 --> 00:32:46,172 and predisposition to violent behavior, 467 00:32:48,299 --> 00:32:50,634 I'll spend the rest of my life in the SHU. 468 00:32:50,718 --> 00:32:53,429 But if you come forward 469 00:32:54,555 --> 00:32:58,893 with only your drug convictions and a whole lot of remorse... 470 00:32:58,976 --> 00:33:00,769 -I can't do that, T. -I ain't finished yet. 471 00:33:00,853 --> 00:33:03,105 No need. I ain't going down for murdering no hack. 472 00:33:03,189 --> 00:33:05,566 I mean, you understand that, don't you? 473 00:33:06,484 --> 00:33:08,360 You ain't mad, are you? 474 00:33:11,489 --> 00:33:14,116 No, Trokey, I'm not mad. 475 00:34:35,364 --> 00:34:37,575 I need out. I gotta find him. 476 00:34:37,908 --> 00:34:40,411 You will. Both of us. Soon. 477 00:34:40,494 --> 00:34:43,622 -They're coming after my family, Michael. -You've gotta trust me. 478 00:34:43,706 --> 00:34:45,833 -We're gonna get this done. -"Get this done." 479 00:34:45,916 --> 00:34:49,920 How? Tell me, Michael, tell me. You can't, can you? 480 00:34:50,004 --> 00:34:52,881 I gotta get out of here now. LJ's in trouble. 481 00:34:52,965 --> 00:34:55,551 Scofield. How about it? 482 00:34:56,677 --> 00:34:58,470 Just stick with me. 483 00:35:09,315 --> 00:35:11,317 Yo, Bruce! Hey! 484 00:35:12,860 --> 00:35:14,403 What's up, bro? 485 00:35:38,886 --> 00:35:41,013 If you go out there, they will gun you down. 486 00:35:41,096 --> 00:35:42,348 I don't care anymore. 487 00:35:42,431 --> 00:35:44,642 Well, you better start thinking about what you're doing. 488 00:35:44,725 --> 00:35:46,393 Because you can't help I if you're dead. 489 00:35:46,477 --> 00:35:48,646 What the hell's going on in here? 490 00:35:49,313 --> 00:35:50,814 -We got a problem? -No. 491 00:35:50,898 --> 00:35:53,150 Well, then, get on your feet. Let's go. 492 00:35:53,233 --> 00:35:54,276 There's a fire! 493 00:35:56,028 --> 00:35:57,071 Son of a... 494 00:35:57,154 --> 00:35:59,990 What the hell's going on in Building 27? Come in. 495 00:36:00,407 --> 00:36:02,618 Fire in the CO break room. 496 00:36:24,014 --> 00:36:26,433 -Thanks. - I didn't do it for you. 497 00:36:35,401 --> 00:36:38,612 Found the source. Someone in here smoke these? 498 00:36:39,446 --> 00:36:40,823 Bilsons? 499 00:36:42,032 --> 00:36:43,283 Bellick. 500 00:36:45,202 --> 00:36:47,663 Captain Bellick, got someone to see you. 501 00:36:50,207 --> 00:36:52,251 What the hell do you want? 502 00:36:52,918 --> 00:36:55,087 I know who killed Bob, sir. 503 00:37:20,612 --> 00:37:22,156 I don't know how that got there. 504 00:37:24,867 --> 00:37:27,995 -It's a mock. A mock! You set me up! -Let's go. 505 00:37:28,078 --> 00:37:29,955 Bad enough you killed a guard. 506 00:37:30,038 --> 00:37:32,124 Don't try to lay it off on somebody else now. 507 00:37:32,207 --> 00:37:35,002 You set me up! He set me up! 508 00:37:48,932 --> 00:37:50,017 Wow. 509 00:37:50,184 --> 00:37:51,977 -Your father lived here? -Yeah. 510 00:37:52,060 --> 00:37:55,063 He wanted some place that was completely off the grid. 511 00:37:55,147 --> 00:37:57,733 A place the government didn't even know existed. 512 00:37:57,816 --> 00:38:01,528 He tapped into the power lines. A well supplies the place with water. 513 00:38:01,612 --> 00:38:04,907 Last few years of his life he barely even left the property. 514 00:38:05,073 --> 00:38:06,950 -It's... -Yeah. 515 00:38:07,326 --> 00:38:10,496 When you spend so many years fighting cops and prosecutors and judges 516 00:38:10,579 --> 00:38:13,248 trying to take your freedom for something you didn't do, 517 00:38:13,332 --> 00:38:17,836 you used every cent you had in attorney's fees, you wind up losing anyway. 518 00:38:20,047 --> 00:38:22,049 Fifteen years of his life, 519 00:38:24,134 --> 00:38:26,553 almost all of his son's childhood. 520 00:38:29,223 --> 00:38:33,018 I guess I can forgive him for wanting to hide away, be left alone. 521 00:38:34,353 --> 00:38:37,105 We'll be safe here until we figure out our next move. 522 00:38:44,238 --> 00:38:46,949 Hey, hold up here a minute. Hold up here. 523 00:38:47,032 --> 00:38:51,286 Seems to be a bit of confusion. I'm supposed to be on this detail. 524 00:38:51,370 --> 00:38:52,996 I don't think so. 525 00:38:53,497 --> 00:38:55,582 Oh, John. 526 00:38:56,041 --> 00:38:57,876 You can't be serious. 527 00:38:58,460 --> 00:39:02,339 Not after our long illustrious history we shared together. 528 00:39:02,798 --> 00:39:06,468 All those nights in New York City. 529 00:39:07,427 --> 00:39:09,012 In California. 530 00:39:11,181 --> 00:39:12,933 In St. Louis. 531 00:39:13,851 --> 00:39:16,603 They were good times, weren't they, John? 532 00:39:18,021 --> 00:39:22,025 Tell the badge here about them. "Cause if you don't want to, 533 00:39:22,985 --> 00:39:24,236 I certainly could. 534 00:39:36,540 --> 00:39:38,250 I want this place gutted. 535 00:39:38,333 --> 00:39:41,295 The drywalls gotta be torn out. The studs gotta be removed. 536 00:39:41,378 --> 00:39:45,465 Boss, we got some toxic issues here. Asbestos, to start with. 537 00:39:45,757 --> 00:39:47,301 Take it up with the union. 538 00:39:47,384 --> 00:39:50,220 All I'm saying is, this room is your only priority now. 539 00:39:50,304 --> 00:39:52,890 It better be brand spanking new when you're done. 540 00:39:52,973 --> 00:39:54,892 If anybody's thinking about getting cute, 541 00:39:54,975 --> 00:39:57,978 trying to trunk one of these tools out of here, 542 00:39:58,228 --> 00:40:01,607 Brady's got the outline of every single piece of hardware in here. 543 00:40:01,690 --> 00:40:05,027 And at the end of every day, every single piece better match up, 544 00:40:05,110 --> 00:40:07,404 or you're all going to the hole. 545 00:40:21,543 --> 00:40:22,836 Let's go. 546 00:40:29,885 --> 00:40:33,680 This goes down four feet. It connects to the main line below. 547 00:40:33,764 --> 00:40:35,349 All we gotta do is widen it, 548 00:40:35,432 --> 00:40:38,018 and we've got ourselves an on-ramp to Route 66. 549 00:40:46,068 --> 00:40:48,362 -They're gonna hear this, man. -They won't. 550 00:40:59,373 --> 00:41:01,416 Come on, pretty. We a team now. 551 00:41:11,593 --> 00:41:14,304 -Best get cracking, eh? -You, shut up. 552 00:41:33,407 --> 00:41:36,702 You really think you're gonna get to four buttons before I get to one? 553 00:41:57,431 --> 00:41:59,433 I don't have my glasses. 554 00:41:59,725 --> 00:42:01,560 How about you read this for me? 555 00:42:02,269 --> 00:42:05,147 Tell me the news. The latest developments. 556 00:42:05,647 --> 00:42:07,649 Evidently, there was an explosion 557 00:42:07,733 --> 00:42:10,277 in a Gold Coast apartment in Chicago yesterday. 558 00:42:10,360 --> 00:42:13,280 Gas line. Everyone inside was killed. 559 00:42:13,363 --> 00:42:15,407 Shame. Anything else? 560 00:42:15,490 --> 00:42:19,161 How about that kid up in Oak Park? The one they say killed his parents. 561 00:42:19,244 --> 00:42:20,912 -Oh, they got him. -They did? 562 00:42:20,996 --> 00:42:23,123 -He's in custody. -Good. 563 00:42:23,457 --> 00:42:27,044 I imagine heads would've rolled if he hadn't been caught. 564 00:42:27,669 --> 00:42:29,713 Lives would've been lost. 565 00:42:30,881 --> 00:42:32,674 How about you hand that back to me? 566 00:42:32,758 --> 00:42:36,928 Now that it's yesterday's news, we can put it behind us, can't we? 567 00:42:38,138 --> 00:42:41,892 Move on to the next chapter of our lives. 568 00:42:44,144 --> 00:42:46,813 You're not just doing this for me, you know. 569 00:42:47,355 --> 00:42:48,815 Or my brother. 570 00:42:49,149 --> 00:42:50,317 Yes? 571 00:42:50,650 --> 00:42:53,570 They're ready for you, Madam Vice President. 572 00:42:54,488 --> 00:42:57,449 You're doing it for your country. 573 00:43:04,164 --> 00:43:05,582 Madam Vice President. 574 00:43:05,665 --> 00:43:07,209 Madam Vice President, a question, please. 575 00:43:07,292 --> 00:43:08,919 Madam Vice President. 46420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.