All language subtitles for Phoenix.Rise.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:05,360 Ain't going to be no follower. 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,760 Watch me, I'll be blowing up. 3 00:00:12,200 --> 00:00:13,840 # No-one out here ever gets me... # 4 00:00:13,840 --> 00:00:15,920 Excuse me. 5 00:00:15,920 --> 00:00:18,360 Do you have permission to be here? 6 00:00:18,360 --> 00:00:20,440 I'm part of the student council. 7 00:00:20,440 --> 00:00:23,000 It's my job to ensure the rules aren't broken... 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,480 Holly. 9 00:00:24,480 --> 00:00:27,200 I'm glad to see that you're taking the job seriously. 10 00:00:27,200 --> 00:00:28,520 Thanks, man. 11 00:00:28,520 --> 00:00:29,840 No worries. See you later. 12 00:00:29,840 --> 00:00:32,040 Do the board of governors know about this, sir? 13 00:00:32,040 --> 00:00:34,200 I think it's time we tore up the rule book. 14 00:00:34,200 --> 00:00:35,400 Right? 15 00:00:37,800 --> 00:00:39,400 Welcome to a new term. 16 00:00:43,280 --> 00:00:45,920 # Ha, ha, ha, ha, ha, ha... # 17 00:00:47,840 --> 00:00:49,120 # Wake up in the morning 18 00:00:49,120 --> 00:00:50,760 # We rise when the early bird calling 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 # Yeah, we rise when we get up in our feelings 20 00:00:52,640 --> 00:00:55,120 # Do what the Phoenix do So, of course, we rise 21 00:00:55,120 --> 00:00:56,560 # When we got to get to class 22 00:00:56,560 --> 00:00:58,600 # We rise, when we're stuck under the ash 23 00:00:58,600 --> 00:01:00,600 # We rise, all my friends gonna see this through 24 00:01:00,600 --> 00:01:02,200 # Cos we just do what the Phoenix do 25 00:01:02,200 --> 00:01:03,720 # We rise! # 26 00:01:17,920 --> 00:01:19,960 Good morning, Coventry, rise and shine. 27 00:01:19,960 --> 00:01:23,400 It's 7:20 and another lovely day in the Cov. 28 00:01:28,840 --> 00:01:30,120 Ri. 29 00:01:31,120 --> 00:01:33,280 Ri, hurry up. 30 00:01:33,280 --> 00:01:35,160 Yeah, I'm coming. 31 00:01:36,720 --> 00:01:39,400 No make-up, no earrings... 32 00:01:39,400 --> 00:01:41,120 Funny! Nervous? 33 00:01:41,120 --> 00:01:43,080 No. 34 00:01:43,080 --> 00:01:44,640 Huh! Tune! 35 00:01:52,400 --> 00:01:54,320 Toast is fine. 36 00:01:58,960 --> 00:02:01,600 Argh! I don't believe this. 37 00:02:01,600 --> 00:02:03,840 You can't start a new school without breakfast. 38 00:02:03,840 --> 00:02:05,640 Is that one of their rules? 39 00:02:09,000 --> 00:02:10,640 Dad's secret stash. 40 00:02:21,800 --> 00:02:23,600 First day of the big school, Ri? 41 00:02:23,600 --> 00:02:24,840 Yeah. 42 00:02:24,840 --> 00:02:26,120 You look after your sister. 43 00:02:26,120 --> 00:02:28,280 I will do. 44 00:02:28,280 --> 00:02:30,520 All right, one last check. Pens? 45 00:02:31,720 --> 00:02:32,920 PE kit? 46 00:02:32,920 --> 00:02:34,920 Billy! What? 47 00:02:34,920 --> 00:02:37,120 Where's YOUR kit? 48 00:02:37,120 --> 00:02:39,480 Ah, you go on, I'll catch you up. 49 00:02:41,120 --> 00:02:42,720 Ri, quicker than that. 50 00:02:42,720 --> 00:02:46,360 Can't run and text - it's in the rules. 51 00:02:53,080 --> 00:02:55,040 Come on. 52 00:03:04,400 --> 00:03:05,920 Woo! 53 00:03:15,120 --> 00:03:17,080 It's your first day, Summer. 54 00:03:18,240 --> 00:03:20,320 What do I always say? 55 00:03:20,320 --> 00:03:22,240 That people think we're sisters? 56 00:03:25,160 --> 00:03:29,480 You never get a second chance to make a first impression. 57 00:03:29,480 --> 00:03:32,040 This might be your last first chance. 58 00:04:09,520 --> 00:04:11,320 You said you wouldn't follow me about. 59 00:04:11,320 --> 00:04:13,160 I'm just walking behind you. 60 00:04:13,160 --> 00:04:15,080 That's literally what following is. 61 00:04:16,440 --> 00:04:18,160 You know where to go, don't you? 62 00:04:18,160 --> 00:04:20,440 Why? Where are you going? 63 00:04:44,720 --> 00:04:45,800 Oh, no! 64 00:04:46,920 --> 00:04:48,760 All right, Khaled? 65 00:04:48,760 --> 00:04:50,520 Are you lost? 66 00:04:59,640 --> 00:05:01,200 Look at your gorgeous mum. 67 00:05:02,520 --> 00:05:05,120 I'm all over Cov now. 68 00:05:05,120 --> 00:05:07,520 Thank you. OK. 69 00:05:09,120 --> 00:05:11,040 Perfect. Thanks. 70 00:05:11,040 --> 00:05:12,760 Smile up. OK. 71 00:05:12,760 --> 00:05:14,440 Is that your mum on the bus? 72 00:05:14,440 --> 00:05:16,360 Airbrushed, but, yeah. 73 00:05:16,360 --> 00:05:18,160 So cool. 74 00:05:18,160 --> 00:05:20,960 They went out for a new life. 75 00:05:20,960 --> 00:05:23,480 All we ask is that you mingle. 76 00:05:23,480 --> 00:05:24,880 Mingle? 77 00:05:24,880 --> 00:05:26,840 Do not be different. 78 00:05:26,840 --> 00:05:29,280 Don't be too loud or too quiet. 79 00:05:29,280 --> 00:05:31,600 Don't be the worst, but don't be the best. 80 00:05:31,600 --> 00:05:34,200 Or at least don't show them you are the best. 81 00:05:34,200 --> 00:05:36,320 Just try to fit in. 82 00:05:36,320 --> 00:05:38,360 Fit in, OK. 83 00:05:41,840 --> 00:05:43,200 How hard can it be? 84 00:05:46,400 --> 00:05:48,720 Hey, be careful. 85 00:05:48,720 --> 00:05:51,160 OK? 86 00:05:51,160 --> 00:05:53,640 Oh, there's Leila. Remember I told you we met in the park 87 00:05:53,640 --> 00:05:54,840 in the holidays? 88 00:05:54,840 --> 00:05:56,360 Oi, aren't you Billy Hopkins? Yeah. 89 00:05:56,360 --> 00:05:58,560 He knocked out some bus driver in town. 90 00:05:58,560 --> 00:06:00,560 Or was it a postman? 91 00:06:00,560 --> 00:06:02,120 Rihanna, I mean it. 92 00:06:02,120 --> 00:06:03,800 You can't trust everyone here. 93 00:06:03,800 --> 00:06:05,400 Oi, watch out! 94 00:06:06,560 --> 00:06:07,880 Oh! Mind yourself! 95 00:06:07,880 --> 00:06:09,680 What you doing, man? Watch the bike. 96 00:06:09,680 --> 00:06:10,960 I'm fine. 97 00:06:10,960 --> 00:06:13,240 It was an accident, mate, chill. I ain't your mate. 98 00:06:13,240 --> 00:06:14,840 Hey! She walked out in front of me. 99 00:06:14,840 --> 00:06:16,760 What could I do? Get off me! 100 00:06:16,760 --> 00:06:18,800 What's she doing, man? She's just little girl. 101 00:06:18,800 --> 00:06:21,280 I'm looking for a loud, annoying alpha male. 102 00:06:22,360 --> 00:06:24,000 Either of you seen one? 103 00:06:31,840 --> 00:06:34,680 Tuck your blouse in before you get into school. 104 00:06:34,680 --> 00:06:37,280 New term, new attitude. 105 00:06:37,280 --> 00:06:40,080 Lots of smiling, thank you very much. 106 00:06:45,960 --> 00:06:47,680 Hey, you're late! 107 00:06:47,680 --> 00:06:48,960 Sorry, miss. 108 00:06:55,240 --> 00:06:56,760 Am I late? 109 00:06:56,760 --> 00:06:58,120 Late, but not last. 110 00:07:01,400 --> 00:07:03,680 Hey, Billy. 111 00:07:03,680 --> 00:07:05,440 Rihanna's friend, Leila. 112 00:07:12,120 --> 00:07:13,920 All right, Billy? All right, mate? 113 00:07:13,920 --> 00:07:17,600 Now that you're all here, welcome to Phoenix Rise. 114 00:07:17,600 --> 00:07:21,240 I know you weren't expecting to start a new school this term, 115 00:07:21,240 --> 00:07:23,080 but here we are. 116 00:07:23,080 --> 00:07:25,640 You're all with us for different reasons, 117 00:07:25,640 --> 00:07:27,640 most of you from different units. 118 00:07:27,640 --> 00:07:29,960 But the main reason is the same - 119 00:07:29,960 --> 00:07:32,360 you all deserve a clean slate. 120 00:07:32,360 --> 00:07:34,240 And this, 121 00:07:34,240 --> 00:07:36,920 this is where that starts. 122 00:07:36,920 --> 00:07:39,560 Now, don't worry about your past - at Phoenix Rise, 123 00:07:39,560 --> 00:07:41,240 we focus on the future. 124 00:07:42,960 --> 00:07:44,840 But why is it called Phoenix Rise, sir? 125 00:07:44,840 --> 00:07:46,840 My mum still calls it Manor Grove. 126 00:07:46,840 --> 00:07:51,120 Because, just like you, this school is all about rebirth. 127 00:07:51,120 --> 00:07:54,240 A chance to shed all that baggage from the past and 128 00:07:54,240 --> 00:07:55,680 rise up from the ashes. 129 00:07:55,680 --> 00:07:58,320 Is that because you're under special measures? 130 00:07:58,320 --> 00:08:02,320 I think we all deserve a second chance, don't you? 131 00:08:02,320 --> 00:08:04,520 Now you won't be treated any differently, 132 00:08:04,520 --> 00:08:08,120 just as long as you stick to the rules. 133 00:08:09,200 --> 00:08:11,520 Do you think you can do that? 134 00:08:11,520 --> 00:08:14,040 No, don't nod - it depends what they are. 135 00:08:14,040 --> 00:08:16,280 I'm so glad you asked, Mr Trent. 136 00:08:16,280 --> 00:08:19,920 Be on time, be kind, try hard, 137 00:08:19,920 --> 00:08:22,680 say sorry, help each other. 138 00:08:23,680 --> 00:08:25,560 Is that it? 139 00:08:25,560 --> 00:08:28,520 I think that's more than enough to be going on with, don't you? 140 00:08:30,080 --> 00:08:32,280 Even if they say we're unteachable? 141 00:08:33,320 --> 00:08:37,200 One man's unteachable is this man's work in progress. 142 00:08:39,240 --> 00:08:41,280 But if you want specifics... 143 00:08:43,360 --> 00:08:46,640 ..no weapons, no threats, no violence, no bullying, no shaming, 144 00:08:46,640 --> 00:08:50,600 no swearing, no phones, alcohol, drugs, piercings or pets. 145 00:08:52,080 --> 00:08:53,360 Sounds more like it. 146 00:08:53,360 --> 00:08:55,400 Come in, Polly. 147 00:08:59,360 --> 00:09:01,320 Hi, guys, my name's... Polly? 148 00:09:02,560 --> 00:09:05,520 Yeah! Erm, I'm your buddy. 149 00:09:05,520 --> 00:09:07,560 Our what? She will show you around, 150 00:09:07,560 --> 00:09:09,520 answer any questions. 151 00:09:15,000 --> 00:09:19,800 The six of you are about to experience a unique adventure. 152 00:09:19,800 --> 00:09:22,440 I'd like to suggest that you turn to each other for the support 153 00:09:22,440 --> 00:09:23,840 you can't get from anyone else. 154 00:09:25,960 --> 00:09:27,880 OK. 155 00:09:31,000 --> 00:09:33,400 Sir, your computer's overheated. 156 00:09:33,400 --> 00:09:36,160 It might have something to do with your steak bake. 157 00:09:40,480 --> 00:09:42,920 # First period, long 158 00:09:42,920 --> 00:09:44,560 # Second period, long 159 00:09:44,560 --> 00:09:46,280 # Teacher said, "Where's your homework?" 160 00:09:46,280 --> 00:09:47,600 # I ain't done none 161 00:09:47,600 --> 00:09:49,720 # Digging in my bag for the effect like I have 162 00:09:49,720 --> 00:09:51,000 # We all know the truth... # 163 00:09:51,000 --> 00:09:52,240 It always feels so naughty 164 00:09:52,240 --> 00:09:55,400 walking around the school when everyone's in lessons, doesn't it? 165 00:09:57,520 --> 00:09:59,280 Are you lost? 166 00:09:59,280 --> 00:10:00,600 # Got my test back from maths 167 00:10:00,600 --> 00:10:02,840 # I'll be surprised if I passed I ain't tried or revised 168 00:10:02,840 --> 00:10:05,400 # My excuse when I do bad but I'm trying to do good, swear down 169 00:10:05,400 --> 00:10:07,720 # That's what I told Mum I'm trying my best, swear down 170 00:10:07,720 --> 00:10:09,360 # That's what I told Dad. # 171 00:10:10,320 --> 00:10:11,960 Oh, oops. 172 00:10:11,960 --> 00:10:13,400 What is it? 173 00:10:13,400 --> 00:10:16,040 I thought it was the Haven of Happiness. 174 00:10:16,040 --> 00:10:17,320 The what? 175 00:10:17,320 --> 00:10:19,440 It's new - a safe space where we can talk about 176 00:10:19,440 --> 00:10:20,960 the things that bother us. 177 00:10:27,520 --> 00:10:31,120 And what if the Haven of Happiness is the thing that bothers us? 178 00:10:31,120 --> 00:10:32,600 Oh, then, I... 179 00:10:33,840 --> 00:10:36,280 That was a sort of joke. 180 00:10:36,280 --> 00:10:37,760 Come on. 181 00:10:48,440 --> 00:10:50,200 Here it is. 182 00:10:50,200 --> 00:10:51,800 Obvs. 183 00:10:59,880 --> 00:11:02,680 It looks like a rainbow threw up in here. 184 00:11:02,680 --> 00:11:06,840 We'll come back to this - I should show you the canteen before break. 185 00:11:14,880 --> 00:11:17,800 I'm sorry about before, running your girlfriend over. 186 00:11:17,800 --> 00:11:19,280 Say that again. 187 00:11:19,280 --> 00:11:22,320 Jokes, mate. She's clearly your little sister. 188 00:11:22,320 --> 00:11:24,040 I meant it, I'm sorry. 189 00:11:25,960 --> 00:11:27,440 Where were you before this? 190 00:11:27,440 --> 00:11:30,720 Me and Billy, we were... Yeah, I can talk for myself. 191 00:11:30,720 --> 00:11:32,560 The referral unit in Earlsdon. 192 00:11:32,560 --> 00:11:34,600 The one that just got shut down. 193 00:11:34,600 --> 00:11:36,040 Why? 194 00:11:36,040 --> 00:11:37,920 Why are you all up in my business? 195 00:11:37,920 --> 00:11:39,960 Because I'm just like you. 196 00:11:39,960 --> 00:11:42,520 I've been thrown out every school in the Midlands. 197 00:11:42,520 --> 00:11:44,080 And look at me. 198 00:11:44,080 --> 00:11:46,480 I get harassed by the police every time I leave the house. 199 00:11:46,480 --> 00:11:48,400 One more bad move and I am... 200 00:12:08,120 --> 00:12:10,200 What do you think about that Summer? 201 00:12:11,320 --> 00:12:13,120 She seems all right. 202 00:12:13,120 --> 00:12:15,480 Think you'll make a move? 203 00:12:15,480 --> 00:12:18,000 I just want to keep my head down. 204 00:12:18,000 --> 00:12:19,360 No drama. 205 00:12:20,440 --> 00:12:22,480 Mates before dates, yeah? 206 00:12:29,240 --> 00:12:31,160 Concentrate, girls. 207 00:12:33,640 --> 00:12:35,560 Come on, quicker. 208 00:12:37,200 --> 00:12:38,920 Your brother is so fit. 209 00:12:38,920 --> 00:12:40,880 You should invite me round. 210 00:12:40,880 --> 00:12:42,680 We're not allowed. Says who? 211 00:12:42,680 --> 00:12:44,960 My dad. I thought you said he's in France! 212 00:12:44,960 --> 00:12:48,440 Yeah, he is - he's driving a lorry, he'll be back in a few days. 213 00:12:48,440 --> 00:12:50,680 But till then, you have the whole place to yourself. 214 00:12:50,680 --> 00:12:53,360 OK, guys, hold, take a breather. 215 00:12:53,360 --> 00:12:55,920 Girls, what are you doing? 216 00:13:04,880 --> 00:13:07,120 Be back in a sec, miss. What you doing? 217 00:13:07,120 --> 00:13:09,480 Could you have picked a worse time to start your period? 218 00:13:11,960 --> 00:13:13,560 Everybody... 219 00:13:17,960 --> 00:13:21,200 I saved you a seat. Summer, sit with us. 220 00:13:32,040 --> 00:13:34,960 So, what school were you at before Phoenix Rise? 221 00:13:34,960 --> 00:13:37,320 It wasn't. You were home schooled? So jammy. 222 00:13:38,400 --> 00:13:40,560 Good morning, you lot. 223 00:13:40,560 --> 00:13:42,160 Sit down, please, Shannon. 224 00:13:42,160 --> 00:13:47,920 All right. If you could all get your copies of Jane Eyre out, please. 225 00:13:47,920 --> 00:13:51,480 Ri, why didn't you take the bike? 226 00:13:51,480 --> 00:13:53,440 Has someone said something? 227 00:13:55,000 --> 00:13:56,680 Don't tell me you know. 228 00:13:56,680 --> 00:13:57,920 Know what? 229 00:13:57,920 --> 00:13:59,000 Ri? 230 00:13:59,000 --> 00:14:01,400 She had an accident in PE. 231 00:14:01,400 --> 00:14:03,760 Is she hurt? Not exactly. 232 00:14:03,760 --> 00:14:05,280 Well, what are you on about? 233 00:14:05,280 --> 00:14:08,200 Speak to your mum, or maybe people with girls' talk. 234 00:14:10,720 --> 00:14:12,200 We just had PE. 235 00:14:12,200 --> 00:14:14,280 Do I look like I care? 236 00:14:14,280 --> 00:14:16,400 To be fair, you're lucky I'm even talking to you. 237 00:14:16,400 --> 00:14:18,960 Oh, cos Mummy said stay away from big bad Bee? 238 00:14:18,960 --> 00:14:20,640 Why do you hate her so much? 239 00:14:21,880 --> 00:14:24,800 Because I'm a terrible person, Lei. 240 00:14:24,800 --> 00:14:26,520 That's why they split us up, remember? 241 00:14:27,840 --> 00:14:30,560 And why our lovely mummy sent me to live with strangers. 242 00:14:33,160 --> 00:14:35,840 Best stay away, yeah? 243 00:14:35,840 --> 00:14:37,280 You don't want to end up like me. 244 00:14:44,720 --> 00:14:46,480 I was waiting for you. 245 00:14:46,480 --> 00:14:48,720 Bit stalkerish. 246 00:14:48,720 --> 00:14:51,000 No, I-I just, erm... 247 00:14:51,000 --> 00:14:55,320 I just meant...we didn't get a chance to speak before. 248 00:14:55,320 --> 00:14:57,000 I'm Billy. 249 00:14:57,000 --> 00:14:58,320 Yeah, I know. 250 00:14:58,320 --> 00:14:59,440 Oi, Summer. 251 00:15:02,200 --> 00:15:04,120 I see Bill beat me to it. 252 00:15:04,120 --> 00:15:05,440 Beat you to what? 253 00:15:07,200 --> 00:15:08,680 Later, yeah? 254 00:15:13,120 --> 00:15:15,400 If you're not a stalker, then what are you? 255 00:15:16,480 --> 00:15:19,240 Erm, well, erm... 256 00:15:20,240 --> 00:15:21,600 ..you're a girl. 257 00:15:21,600 --> 00:15:24,680 Yeah, I was last time I checked. 258 00:15:24,680 --> 00:15:30,080 Something's happened to my little sister in PE, some sort of accident. 259 00:15:30,080 --> 00:15:33,040 Her mate said that I should speak to my mum. 260 00:15:34,080 --> 00:15:36,400 Oh, she's probably right. 261 00:15:36,400 --> 00:15:38,560 Yeah, it's just... 262 00:15:38,560 --> 00:15:40,520 ..well... 263 00:15:40,520 --> 00:15:44,000 ..she died...two years ago. 264 00:15:44,000 --> 00:15:45,600 Oh. 265 00:15:46,840 --> 00:15:48,200 That's awful. 266 00:15:50,160 --> 00:15:52,280 How old's your sister? 267 00:15:52,280 --> 00:15:54,520 11, going on 60. 268 00:15:55,600 --> 00:15:58,480 Well, then, maybe you just need to accept she's not so little any more. 269 00:16:01,840 --> 00:16:04,440 You can get these from any supermarket. 270 00:16:05,920 --> 00:16:08,960 And if she needs someone to talk to, 271 00:16:08,960 --> 00:16:11,320 she can come and talk to me, right? 272 00:16:13,400 --> 00:16:15,000 I wish I had a brother like you. 273 00:16:22,720 --> 00:16:24,080 All right? 274 00:16:24,080 --> 00:16:26,120 Finally, someone with taste. 275 00:16:27,240 --> 00:16:32,400 I'm Sam. Writer, choreographer, director - all-round triple threat. 276 00:16:32,400 --> 00:16:36,360 Ah. My skills aren't just limited to the stage. 277 00:16:36,360 --> 00:16:40,080 If you need any make-up tips, you should check out my channel. 278 00:16:40,080 --> 00:16:42,000 Contouring's my speciality. 279 00:16:43,320 --> 00:16:46,240 Really bring out those cheekbones. 280 00:16:46,240 --> 00:16:50,240 Although, looking at those brows, maybe you need your own segment. 281 00:16:50,240 --> 00:16:51,840 They're amazing. 282 00:16:51,840 --> 00:16:55,040 They are? So shall I put your name down, then? 283 00:16:55,040 --> 00:16:58,360 An exclusive club, you know - we don't just let anyone in. 284 00:16:58,360 --> 00:17:00,600 Only the super, super desperate. 285 00:17:02,320 --> 00:17:04,680 Could you be any more basic? 286 00:17:05,640 --> 00:17:09,240 Why don't you go back to shoplifting your nasty eyeliners? 287 00:17:11,000 --> 00:17:13,280 He's my biggest customer. 288 00:17:13,280 --> 00:17:14,680 Boo! 289 00:17:17,840 --> 00:17:18,880 Well? 290 00:17:20,200 --> 00:17:23,120 I have to meet a friend for lunch. I'm sorry. 291 00:17:27,200 --> 00:17:28,600 Rude. 292 00:17:32,960 --> 00:17:36,120 Oi. Where do you play? 293 00:17:37,560 --> 00:17:39,160 Centre mid. 294 00:17:39,160 --> 00:17:41,080 Listen, yeah, about Summer... 295 00:17:41,080 --> 00:17:42,520 It's cool. 296 00:17:42,520 --> 00:17:43,960 I like to keep my options open. 297 00:17:43,960 --> 00:17:45,800 I don't think she's into me. 298 00:17:45,800 --> 00:17:47,080 Because she's got taste. 299 00:17:52,560 --> 00:17:53,960 You're famous, Bill. 300 00:17:57,960 --> 00:17:59,280 Who did this? 301 00:18:05,600 --> 00:18:06,880 What, was it you? 302 00:18:06,880 --> 00:18:08,840 Nice do, mate. Just leave it. 303 00:18:08,840 --> 00:18:09,880 Get off me! 304 00:18:11,520 --> 00:18:13,600 We'll find out who did this, yeah? 305 00:18:13,600 --> 00:18:14,840 I've got you back. 306 00:18:21,360 --> 00:18:23,120 I need to know who sent this. 307 00:18:24,480 --> 00:18:25,920 I don't do that stuff any more. 308 00:18:25,920 --> 00:18:27,280 Please, Khaled. 309 00:18:27,280 --> 00:18:28,640 We're mates, aren't we? 310 00:18:28,640 --> 00:18:30,040 You never spoke to me. 311 00:18:30,040 --> 00:18:32,840 Oh, I forgot. Once, you asked if you could borrow a pen. 312 00:18:36,120 --> 00:18:40,560 Mr Stewart said this was our chance to wipe the slate clean, 313 00:18:40,560 --> 00:18:44,640 but they're not going to let us, are they? 314 00:18:44,640 --> 00:18:46,320 I'll see what I can do. 315 00:18:58,640 --> 00:19:00,200 We look so good in this. 316 00:19:01,240 --> 00:19:02,640 I'll post it later. 317 00:19:03,760 --> 00:19:06,160 I bet your mum gets invited to all the best parties. 318 00:19:06,160 --> 00:19:08,320 Does she know BTS? Does she really? Wow. 319 00:19:08,320 --> 00:19:11,800 Yeah! They always come to Coventry when they're over from South Korea. 320 00:19:11,800 --> 00:19:13,400 Seriously? 321 00:19:15,600 --> 00:19:17,960 You know, she wet her knickers in Year Seven 322 00:19:17,960 --> 00:19:20,440 and had to get a spare pair from lost property. 323 00:19:23,320 --> 00:19:24,920 I've got to be somewhere. 324 00:19:24,920 --> 00:19:27,080 Tell your mum Cassidy said hi. 325 00:19:35,880 --> 00:19:37,200 She's so pretty. 326 00:19:38,600 --> 00:19:40,640 Were you two friends before you came here? 327 00:19:40,640 --> 00:19:43,480 This is my first proper school. 328 00:19:43,480 --> 00:19:45,200 I had some trouble where I used to live. 329 00:19:45,200 --> 00:19:48,200 The authorities decided I was better off at a referral unit, 330 00:19:48,200 --> 00:19:51,680 for my own...safety. 331 00:19:51,680 --> 00:19:54,040 That's awful. 332 00:19:54,040 --> 00:19:56,280 People are scared of what they don't understand. 333 00:19:59,800 --> 00:20:01,440 Summer? 334 00:20:01,440 --> 00:20:03,520 I'm Miss Abel, deputy head. 335 00:20:05,040 --> 00:20:10,320 I'm aware of your...special... 336 00:20:10,320 --> 00:20:14,280 I've got your, erm, exemption card here so you can excuse yourself 337 00:20:14,280 --> 00:20:17,320 from class whenever you need a time out, 338 00:20:17,320 --> 00:20:20,520 and we have a behaviour mentor joining us soon. 339 00:20:20,520 --> 00:20:21,920 You'll be under her care. 340 00:20:23,480 --> 00:20:26,680 Like a stray cat with a poorly paw. 341 00:20:33,360 --> 00:20:34,560 Ignore them, Ri. 342 00:20:34,560 --> 00:20:37,400 They're just jealous because they haven't started puberty yet. 343 00:20:37,400 --> 00:20:40,080 One more word from you, it'll be straight to isolation. 344 00:20:41,920 --> 00:20:44,800 Was it your intention to look like a spider's just died on your face? 345 00:20:44,800 --> 00:20:46,120 It's not my fault 346 00:20:46,120 --> 00:20:47,760 you came in before I'd finished. 347 00:20:47,760 --> 00:20:51,240 You've got a sister in Year 11, haven't you? Bee, Miss. 348 00:20:51,240 --> 00:20:53,800 You say that like it's something to be proud of. 349 00:20:53,800 --> 00:20:55,800 Lashes off, please. 350 00:20:55,800 --> 00:20:58,080 OK, open your books. 351 00:21:03,080 --> 00:21:05,120 Bring it in, lads. 352 00:21:05,120 --> 00:21:06,640 Gather round. 353 00:21:06,640 --> 00:21:08,320 Ethan and... 354 00:21:09,800 --> 00:21:11,000 Darcy. 355 00:21:11,000 --> 00:21:13,640 ..Darcy, start picking teams. 356 00:21:13,640 --> 00:21:15,840 Get over here. 357 00:21:15,840 --> 00:21:17,400 Prepare to lose. Ah. 358 00:21:17,400 --> 00:21:19,000 Darcy, you pick first. 359 00:21:21,400 --> 00:21:23,960 I've got to go with my boy Bill. 360 00:21:29,280 --> 00:21:30,960 What are the rules about phones? 361 00:21:30,960 --> 00:21:32,160 It was you? 362 00:21:32,160 --> 00:21:34,360 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's your problem? 363 00:21:34,360 --> 00:21:36,400 You, running your mouth. He's off his head, sir. 364 00:21:36,400 --> 00:21:38,480 This is what happens when you let kids in from... 365 00:21:38,480 --> 00:21:41,040 Hopkins, inside. You need to chill if you're going to survive 366 00:21:41,040 --> 00:21:43,000 in this school. Hopkins, I won't tell you again. 367 00:21:43,000 --> 00:21:45,040 Not till he apologises. You got a long wait, then. 368 00:21:45,040 --> 00:21:46,680 I'm not the only one with a secret. Yeah? 369 00:21:46,680 --> 00:21:48,600 Difference is, I don't care what people think. 370 00:21:48,600 --> 00:21:50,320 Look at you getting all worked up. OK. 371 00:21:50,320 --> 00:21:53,080 It makes me wonder what else you're hiding. Focus. 372 00:21:54,240 --> 00:21:55,640 Ethan, pick. 373 00:21:57,080 --> 00:21:58,240 Hey. 374 00:22:08,920 --> 00:22:10,400 I take it from all the noise 375 00:22:10,400 --> 00:22:12,880 you've worked out the answer to the equation. 376 00:22:14,400 --> 00:22:16,040 Khaled knows the answer, sir. 377 00:22:18,440 --> 00:22:19,880 It's 8. 378 00:22:21,640 --> 00:22:23,440 And how did you get to that? 379 00:22:23,440 --> 00:22:25,440 I subtracted the same value from both sides. 380 00:22:27,040 --> 00:22:28,600 Very good. 381 00:22:30,160 --> 00:22:32,280 Khaled. Khaled. 382 00:22:35,680 --> 00:22:38,040 And as for the rest of you, 383 00:22:38,040 --> 00:22:42,080 contrary to popular belief, even influencers need maths. 384 00:22:42,080 --> 00:22:43,920 How else are you going to count your likes? 385 00:22:48,400 --> 00:22:51,040 Sorry to interrupt, Mr Kothari. Got a latecomer for you. 386 00:22:53,120 --> 00:22:55,240 I'll leave you to get settled, Nathan. 387 00:22:56,240 --> 00:22:58,680 Would you like to take a seat next to Khaled? 388 00:22:58,680 --> 00:23:00,120 I'll sort you out with a textbook. 389 00:23:19,960 --> 00:23:22,360 Look at those split ends. 390 00:23:22,360 --> 00:23:24,240 She ever heard of CONDITIONER? 391 00:23:26,640 --> 00:23:28,680 At least she's not afraid to stand out. 392 00:23:28,680 --> 00:23:30,680 You might have your fake bags and ombre nails, 393 00:23:30,680 --> 00:23:32,760 but they don't give you a personality. 394 00:23:32,760 --> 00:23:35,600 If you don't like it, go back to home schooling, you freak. 395 00:23:35,600 --> 00:23:38,000 I wasn't home schooled. I was in hospital. 396 00:23:38,000 --> 00:23:41,320 And you know why? Cos I wanted to be just like you. 397 00:23:41,320 --> 00:23:43,000 You can never be like us. 398 00:23:44,160 --> 00:23:47,040 I just wish it hadn't taken me this long to figure that out. 399 00:23:47,040 --> 00:23:48,480 Afternoon, Year Ten. 400 00:23:49,640 --> 00:23:51,440 Summer, where are you going? 401 00:23:51,440 --> 00:23:52,840 I need a break, Miss. 402 00:23:52,840 --> 00:23:56,040 If you check my records, you'll find everything you need to know. 403 00:24:02,720 --> 00:24:04,320 Watch yourself, loser. 404 00:24:29,880 --> 00:24:32,320 Are you going to be long? Hurry up. 405 00:24:41,520 --> 00:24:43,240 Your mate didn't last long. 406 00:25:02,640 --> 00:25:03,920 Hi. 407 00:25:06,000 --> 00:25:08,160 Funny, right? 408 00:25:08,160 --> 00:25:10,720 I mean, how we all ended up here and not the Haven of Happiness. 409 00:25:13,640 --> 00:25:14,840 Just one person missing. 410 00:25:17,160 --> 00:25:19,280 If he's here, I'm gone. 411 00:25:19,280 --> 00:25:21,480 But that's exactly what they want. 412 00:25:21,480 --> 00:25:23,800 What are you talking about? 413 00:25:23,800 --> 00:25:25,880 They don't like us because we're different. 414 00:25:27,840 --> 00:25:29,960 But maybe that's our strength. 415 00:25:29,960 --> 00:25:32,560 How is that a strength? Because we've got each other. 416 00:25:33,640 --> 00:25:34,760 You know, like it or not, 417 00:25:34,760 --> 00:25:36,720 there's a reason why we all ended up here today. 418 00:25:36,720 --> 00:25:39,640 Which is...? We're all we've got. 419 00:25:42,200 --> 00:25:44,440 So we either try and find a way to make this work... 420 00:25:44,440 --> 00:25:46,040 Or what? 421 00:25:46,040 --> 00:25:49,280 You walk out and never come back, 422 00:25:49,280 --> 00:25:52,000 and maybe never get another second chance. 423 00:25:57,040 --> 00:25:58,240 So... 424 00:25:59,440 --> 00:26:01,880 ..what's it to be? 425 00:26:10,880 --> 00:26:12,080 I'm in. 426 00:26:39,880 --> 00:26:41,200 Billy? 427 00:26:59,360 --> 00:27:00,760 Stay here, yeah? 428 00:27:00,760 --> 00:27:02,400 I've got to go get something. 429 00:27:35,240 --> 00:27:36,360 Don't worry. 430 00:27:36,360 --> 00:27:37,840 Dad's here at the weekend. 431 00:27:40,160 --> 00:27:41,440 Not any more. 432 00:27:43,360 --> 00:27:45,480 Why? Has his lorry broken down? 433 00:27:45,480 --> 00:27:47,480 He's got another job. 434 00:27:47,480 --> 00:27:51,280 Big money, apparently, but he won't get paid until he's done. 435 00:28:10,440 --> 00:28:12,040 Thank you. 436 00:28:17,440 --> 00:28:20,800 Billy. Yeah? 437 00:28:20,800 --> 00:28:24,320 They're not going to try and split us up, are they? 438 00:28:25,520 --> 00:28:26,680 Of course not. 439 00:28:27,800 --> 00:28:29,440 This is... 440 00:28:29,440 --> 00:28:32,440 This is a fresh start for us, yeah? 441 00:28:55,440 --> 00:28:57,280 Leila up next, please. 442 00:28:57,280 --> 00:28:58,320 Break a leg. 443 00:28:58,320 --> 00:28:59,480 Nathan. Billy. 444 00:28:59,480 --> 00:29:01,520 What's in that room I saw you coming out of before? 445 00:29:01,520 --> 00:29:02,720 Did you follow me? 446 00:29:02,720 --> 00:29:04,600 They're MY nails, you little rat! Run! 447 00:29:04,600 --> 00:29:06,560 He's at Phoenix Rise. Nathan? 448 00:29:06,560 --> 00:29:08,200 And it's started again. 449 00:29:10,320 --> 00:29:11,600 # Wake up in the morning 450 00:29:11,600 --> 00:29:13,240 # We rise when the early bird calling 451 00:29:13,240 --> 00:29:15,120 # Yeah, we rise when we get up in our feelings 452 00:29:15,120 --> 00:29:17,600 # Do what the Phoenix do So, of course, we rise 453 00:29:17,600 --> 00:29:19,040 # When we got to get to class 454 00:29:19,040 --> 00:29:21,080 # We rise, when we're stuck under the ash 455 00:29:21,080 --> 00:29:23,080 # We rise, all my friends gonna see this through 456 00:29:23,080 --> 00:29:24,680 # Cos we just do what the Phoenix do 457 00:29:24,680 --> 00:29:26,200 # We rise! # 30406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.