All language subtitles for Pandora.Beneath.the.Paradise.E08.230402.HDTV.H264-NEXT-DSNP-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,073 --> 00:00:05,907 PANDORA: BENEATH THE PARADISE 2 00:00:05,988 --> 00:00:07,078 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,159 --> 00:00:08,396 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:08,477 --> 00:00:09,663 SCENES INVOLVING ANIMALS WERE CREATED WITH PROPS AND VISUAL EFFECTS 5 00:00:09,744 --> 00:00:10,913 CHILD ACTORS WERE FILMED SAFELY WITH THE PRESENCE OF THEIR GUARDIANS 6 00:00:20,147 --> 00:00:21,732 I do solemnly swear 7 00:00:21,815 --> 00:00:26,737 before the people that I will faithfully execute the duties of the president 8 00:00:26,820 --> 00:00:29,072 by observing the constitution, defending the state, 9 00:00:29,156 --> 00:00:32,492 promoting the freedom and welfare of the people, 10 00:00:32,576 --> 00:00:35,162 and endeavoring to develop national culture. 11 00:00:36,788 --> 00:00:39,249 EPISODE 8 12 00:00:41,168 --> 00:00:43,003 You want to see your sister? 13 00:00:43,086 --> 00:00:46,298 Then do as I say. 14 00:00:47,466 --> 00:00:51,011 If your sister fails, you must finish the job for her. 15 00:00:51,094 --> 00:00:53,305 Or else, your sister dies. 16 00:00:53,388 --> 00:00:55,224 No. Please spare my sister. 17 00:00:58,644 --> 00:01:02,523 That's up to you, No. 105. 18 00:01:04,024 --> 00:01:07,486 This is all for your sister, 19 00:01:09,238 --> 00:01:10,239 No. 105. 20 00:01:18,956 --> 00:01:21,917 [Taesun] I do solemnly swear before the nation. 21 00:01:22,417 --> 00:01:24,753 - President Ko Taesun. - [crowd applauds] 22 00:01:31,885 --> 00:01:34,054 I'm doing this for my sister. 23 00:01:34,555 --> 00:01:35,973 It's all for my sister. 24 00:01:36,640 --> 00:01:38,267 - [gunshot] - [crowd screaming] 25 00:01:51,113 --> 00:01:52,155 Come on. 26 00:02:05,335 --> 00:02:06,336 [footsteps approaching] 27 00:02:08,881 --> 00:02:12,551 - Damn it! - [both struggling, grunting] 28 00:02:15,846 --> 00:02:16,972 [grunts] 29 00:02:25,564 --> 00:02:27,232 Call Mr. Jo. 30 00:02:27,316 --> 00:02:30,527 Tell him if he loses that bitch, all of you will die by my hands! 31 00:02:37,159 --> 00:02:39,119 Sis, I missed you so much. 32 00:02:40,412 --> 00:02:41,413 What's wrong? 33 00:02:55,344 --> 00:02:56,345 What happened? 34 00:02:57,346 --> 00:02:58,555 Why are you here? 35 00:02:59,181 --> 00:03:02,434 I thought you were in school, doing stuff like any other kid. 36 00:03:02,518 --> 00:03:04,686 Why did you become No. 105? Why? 37 00:03:05,270 --> 00:03:09,149 The director said I'd never see you again if I didn't do as she said. 38 00:03:09,233 --> 00:03:11,068 [sobbing] That's why… 39 00:03:12,194 --> 00:03:14,029 What took you so long, Sis? 40 00:03:14,112 --> 00:03:18,283 You know how much I waited for you? You know how scared I was? 41 00:03:21,203 --> 00:03:22,829 [sobbing] I'm sorry, Hajun. 42 00:03:23,914 --> 00:03:26,083 It's all my fault. 43 00:03:27,209 --> 00:03:29,545 I really had no idea. 44 00:03:30,504 --> 00:03:33,590 I'm sorry. I'm so sorry. 45 00:03:37,636 --> 00:03:39,179 [tires screech] 46 00:03:41,515 --> 00:03:43,016 Hey! Search over there! 47 00:03:43,725 --> 00:03:44,852 Over there! 48 00:03:54,111 --> 00:03:55,779 I said get closer! Closer! 49 00:04:02,578 --> 00:04:03,579 - Get rid of them. - [radio beeps] 50 00:04:09,418 --> 00:04:10,836 No! 51 00:04:16,842 --> 00:04:20,220 [No. 105] Then and now, this pathetic way of life is my fate. 52 00:04:21,722 --> 00:04:23,640 I'm a lowlife who only does what he's told. 53 00:04:23,724 --> 00:04:27,019 If Mother orders me to kill, I kill. That's why I shot Ko Taesun! 54 00:04:27,102 --> 00:04:28,562 No! 55 00:04:29,146 --> 00:04:31,648 It wasn't you. It's not your fault. 56 00:04:32,941 --> 00:04:35,402 I did it. I killed him. 57 00:04:37,029 --> 00:04:39,656 Forget what happened that day. Forget it all, okay? 58 00:04:39,740 --> 00:04:41,825 Why do you care how I live my life? 59 00:04:44,828 --> 00:04:46,496 Why would you say that, Hajun? 60 00:04:47,664 --> 00:04:50,250 Can you leave everything behind? 61 00:04:50,876 --> 00:04:54,296 Can you live the rest of your life, not for Jaehyun nor Jiu 62 00:04:54,379 --> 00:04:56,006 but only for my sake? 63 00:04:58,300 --> 00:04:59,510 Answer me. 64 00:04:59,593 --> 00:05:03,263 Can you abandon your life as Taera so we can be the family we used to be? 65 00:05:09,436 --> 00:05:12,564 If you do, I'll put all of this behind me. 66 00:05:28,372 --> 00:05:30,457 But you won't abandon anyone or anything 67 00:05:31,250 --> 00:05:33,377 because you abandoned me to protect them. 68 00:05:35,963 --> 00:05:38,799 So just keep pretending this fancy life is yours 69 00:05:39,299 --> 00:05:41,009 and mind your own business. 70 00:05:57,526 --> 00:06:00,153 INCOMING CALL MY TREASURE 71 00:06:00,237 --> 00:06:02,990 [phone buzzes] 72 00:06:07,494 --> 00:06:08,495 Yes, Jiu. 73 00:06:11,582 --> 00:06:13,250 Mommy's heading home now. 74 00:06:16,003 --> 00:06:17,296 Okay, got it. 75 00:06:18,964 --> 00:06:20,007 [sniffles] 76 00:06:30,434 --> 00:06:31,602 [cries] 77 00:06:56,210 --> 00:06:58,629 [No. 50] I did it. I killed him. 78 00:06:59,922 --> 00:07:02,883 Forget what happened that day. Forget it all, okay? 79 00:07:04,551 --> 00:07:05,552 [Haesoo] Tell me, Hong Taera. 80 00:07:05,636 --> 00:07:08,180 Are you No. 50, the assassin who shot my father? 81 00:07:08,263 --> 00:07:09,556 Answer me! 82 00:07:17,397 --> 00:07:19,525 You would take the fall for me, huh? 83 00:07:20,817 --> 00:07:22,653 Were you expecting me to thank you? 84 00:07:37,125 --> 00:07:38,126 Breaking news. 85 00:07:38,210 --> 00:07:41,797 Moments ago, Manhwe Group's Chairman Song Juman has died. 86 00:07:41,880 --> 00:07:44,299 The presumed cause of death, acute myocardial infarction. 87 00:07:44,383 --> 00:07:45,717 [Seondeok] What did I tell you? 88 00:07:45,801 --> 00:07:49,847 - Police say an autopsy will be performed. - No. 105 is excellent at his job. 89 00:07:50,347 --> 00:07:55,102 Have I proven my loyalty to you, Mr. Pyo? 90 00:07:55,686 --> 00:07:56,603 [Seondeok chuckles] 91 00:07:57,896 --> 00:08:02,401 Proof that Han received Song's money has been handed over to the prosecution. 92 00:08:02,484 --> 00:08:04,570 They won't let him off the hook easily. 93 00:08:04,653 --> 00:08:08,740 How dare they lay their hands on you. 94 00:08:08,824 --> 00:08:11,201 They must pay for their sins, no? [clicks tongue] 95 00:08:12,077 --> 00:08:13,328 Cha Pilseung. 96 00:08:14,413 --> 00:08:15,831 Can we trust him? 97 00:08:16,832 --> 00:08:19,084 You just saw how he carried out my orders. 98 00:08:19,585 --> 00:08:22,379 He'd put his life on the line upon my command. 99 00:08:22,462 --> 00:08:24,214 You don't have to worry, sir. 100 00:08:24,298 --> 00:08:26,091 I think you're being overly confident. 101 00:08:26,175 --> 00:08:30,262 You know what they say, blood is thicker than water. 102 00:08:30,345 --> 00:08:33,307 No. 105 considers me his mother. 103 00:08:33,390 --> 00:08:37,853 I conditioned him to think of me as his mother for 15 years. 104 00:08:38,896 --> 00:08:40,314 This isn't like you. 105 00:08:41,481 --> 00:08:43,108 Placing blind faith in someone. 106 00:08:45,485 --> 00:08:47,946 Nevertheless, he is still Taera's brother. 107 00:08:49,198 --> 00:08:51,033 He may already be wavering. 108 00:08:56,079 --> 00:08:58,332 [chuckles] 109 00:09:14,806 --> 00:09:16,308 Good evening, Mother Director. 110 00:09:19,061 --> 00:09:21,772 Excellent work. You did well. 111 00:09:22,648 --> 00:09:23,857 Thank you. 112 00:09:25,108 --> 00:09:27,778 Everything went well? Anything new to report? 113 00:09:28,904 --> 00:09:29,947 Nothing, ma'am. 114 00:09:35,244 --> 00:09:37,955 Careful how you act around Pyo, and be discreet. 115 00:09:38,622 --> 00:09:41,375 He will be the one to provide us… 116 00:09:46,255 --> 00:09:47,798 with great power. 117 00:09:53,178 --> 00:09:55,931 Just think of it as a gift from a sister. 118 00:09:59,393 --> 00:10:00,644 [stomps] 119 00:10:00,727 --> 00:10:04,940 We're only keeping Hong Taera alive during Mr. Pyo's campaign. 120 00:10:05,023 --> 00:10:08,402 What will happen to her? Will she end up like Hong Yura? 121 00:10:09,486 --> 00:10:12,030 Will Pyo eventually-- [grunts] 122 00:10:16,618 --> 00:10:21,623 Mr. Pyo seems to have a talent for reading people's minds. 123 00:10:23,876 --> 00:10:27,004 If you can't resent her, then hide your attachment to her. 124 00:10:30,507 --> 00:10:33,343 If I see you get weak again, that bitch No. 50… 125 00:10:35,345 --> 00:10:36,763 will be gone for good. 126 00:10:49,985 --> 00:10:51,862 How can I believe you, Mr. Uhm? 127 00:10:51,945 --> 00:10:55,324 You killed Jaehyun's mother on my father's orders? 128 00:10:55,991 --> 00:10:58,619 There's not an ounce of falsehood in it. 129 00:10:58,702 --> 00:11:01,246 So why are you telling me this, huh? 130 00:11:01,747 --> 00:11:03,123 What are you telling me to do? 131 00:11:03,207 --> 00:11:04,458 Stop digging. 132 00:11:05,209 --> 00:11:08,921 If you delve deeper into this with Ms. Ko, you'll put Kumjo at risk. 133 00:11:15,385 --> 00:11:17,930 WELL-PREPARED NO. 1 IN HAN KYUNGROK WE TRUST 134 00:11:18,013 --> 00:11:19,848 - [staffer 1] Stop. Stop taking pictures! - [staffer 2] Come on! 135 00:11:19,932 --> 00:11:20,933 What do we do? 136 00:11:21,016 --> 00:11:23,310 [press clamoring] 137 00:11:23,393 --> 00:11:25,062 This is so unfair. 138 00:11:25,145 --> 00:11:27,814 I had one meal with him. One meal! 139 00:11:27,898 --> 00:11:30,651 Of course, I know. 140 00:11:30,734 --> 00:11:32,903 But the reporters have caught on to this. 141 00:11:34,321 --> 00:11:36,782 This will cause quite a commotion. Take a look. 142 00:11:41,703 --> 00:11:44,206 This was in my car? 143 00:11:44,289 --> 00:11:45,916 I knew nothing of it. 144 00:11:45,999 --> 00:11:49,211 Chairman Song's men must've snuck it in. How should I have known? 145 00:11:51,505 --> 00:11:55,217 You know me. I'm a totally transparent man. 146 00:11:56,343 --> 00:11:58,846 Nothing happened. These are baseless accusations. 147 00:11:58,929 --> 00:12:00,681 This reeks of political slander. 148 00:12:00,764 --> 00:12:04,810 Chairman Song was a total stranger. We met for the first time that day. 149 00:12:04,893 --> 00:12:06,854 - [journalist 1] Are you innocent, sir? - [journalist 2] Please clarify! 150 00:12:06,937 --> 00:12:10,315 - Had you never seen him before? - Give us one comment. 151 00:12:11,483 --> 00:12:14,069 [press clamoring] 152 00:12:14,778 --> 00:12:16,780 I smell something fishy. 153 00:12:16,864 --> 00:12:19,324 This level of scrutiny isn't a coincidence. 154 00:12:19,908 --> 00:12:23,370 Clearly, there is something behind Chairman Song's death. 155 00:12:23,453 --> 00:12:25,622 Jang Kummo called for a press conference. 156 00:12:25,706 --> 00:12:29,668 I believe he intends to expose something about Pyo's late mother. 157 00:12:29,751 --> 00:12:31,128 He'll be doing us a favor. 158 00:12:31,211 --> 00:12:33,797 Once the public's attention shifts to Pyo's family history, 159 00:12:33,881 --> 00:12:35,340 we'll launch a counterattack. 160 00:12:35,841 --> 00:12:36,842 Is that so? 161 00:12:38,093 --> 00:12:41,805 - Could Kumjo be my new sponsor? - Congratulations, sir. 162 00:12:43,515 --> 00:12:44,683 Would you look at th-- 163 00:12:44,766 --> 00:12:47,936 - [journalist 5] Out of the way! - [journalist 6] Mr. Han! 164 00:12:48,020 --> 00:12:50,898 Seems Father is really willing to help us out 165 00:12:50,981 --> 00:12:53,233 if he's holding a press conference. 166 00:12:55,861 --> 00:12:57,571 You've been acting strange since yesterday. 167 00:12:57,654 --> 00:12:58,739 Something happen? 168 00:13:00,449 --> 00:13:02,576 No, it's all good. 169 00:13:05,037 --> 00:13:08,165 I know you're anxious, but you'll have to brace yourself. 170 00:13:08,248 --> 00:13:11,168 Things will never be the same again between us and Jaehyun. 171 00:13:14,254 --> 00:13:15,255 [softly] I know. 172 00:13:20,385 --> 00:13:22,387 KUMJO GROUP 173 00:13:22,471 --> 00:13:23,972 [camera shutters clicking] 174 00:13:41,365 --> 00:13:44,826 Thank you all for coming despite your busy schedules. 175 00:13:45,619 --> 00:13:48,080 I believe I owe you the truth. 176 00:13:50,290 --> 00:13:53,335 KDP leader Han Kyungrok's claims 177 00:13:54,878 --> 00:13:56,672 slightly differ from the truth. 178 00:13:58,465 --> 00:14:03,470 Dr. Kim Sohye devoted her whole life to research 179 00:14:03,554 --> 00:14:05,389 and never cared for status. 180 00:14:06,014 --> 00:14:08,267 She never pocketed any research funds. 181 00:14:09,101 --> 00:14:13,730 I find it deeply regrettable that such a skilled doctor has fallen victim 182 00:14:14,857 --> 00:14:17,734 to false political advertising. 183 00:14:18,318 --> 00:14:19,278 [gasps] 184 00:14:19,361 --> 00:14:21,780 - What did he just say? - [press murmurs] 185 00:14:21,864 --> 00:14:23,782 [journalist 1] Are you implying all of this has been 186 00:14:23,866 --> 00:14:25,284 Mr. Han's political maneuvers? 187 00:14:25,367 --> 00:14:27,119 [journalist 2] Are you saying Kumjo Pharmaceuticals 188 00:14:27,202 --> 00:14:29,079 suffered no damages from Dr. Kim? 189 00:14:29,162 --> 00:14:33,584 Is this your official statement of support for Candidate Pyo? 190 00:14:33,667 --> 00:14:38,589 I'm only a businessman and have nothing to do with politics. 191 00:14:38,672 --> 00:14:39,673 I've simply 192 00:14:40,674 --> 00:14:43,760 told you the truth. 193 00:14:47,431 --> 00:14:48,515 [gasps] 194 00:14:50,225 --> 00:14:51,226 Let's go. 195 00:14:54,021 --> 00:14:55,355 - [journalist 3] Wait! - [journalist 4] One comment, sir! 196 00:14:55,439 --> 00:14:57,274 - [journalist 5] One more comment! - [journalist 6] Please, sir! 197 00:14:57,357 --> 00:14:59,026 - [journalist 7] Chairman! - [journalist 8] One moment! 198 00:14:59,109 --> 00:15:01,320 - [journalist 9] Please wait! - [journalist 10] One more comment! 199 00:15:02,487 --> 00:15:06,658 You truly are incredible, Father. How could you blindside us like this? 200 00:15:07,159 --> 00:15:10,412 Have you struck a deal with Pyo Jaehyun, by any chance? 201 00:15:10,495 --> 00:15:11,914 Watch your tongue. 202 00:15:13,040 --> 00:15:15,459 How dare you raise your voice here. 203 00:15:15,542 --> 00:15:18,420 This was the first time I asked for your help, Father. 204 00:15:18,504 --> 00:15:20,714 I have the right to ask, don't I? 205 00:15:20,797 --> 00:15:22,257 I am a part of Kumjo too! 206 00:15:22,341 --> 00:15:24,718 But have you ever once considered me family? 207 00:15:26,178 --> 00:15:28,764 I'm not asking you to concoct a false narrative 208 00:15:28,847 --> 00:15:30,265 but only to speak the truth. 209 00:15:30,349 --> 00:15:32,851 How could you ruin everything like this? 210 00:15:32,935 --> 00:15:35,354 Does Jaehyun have something on you? 211 00:15:35,437 --> 00:15:36,980 Shut your mouth! 212 00:15:38,315 --> 00:15:40,442 Get out of my sight this instant. 213 00:15:41,360 --> 00:15:43,111 I was a fool to trust you. 214 00:15:43,904 --> 00:15:45,864 I will never ask you for help again. 215 00:15:56,083 --> 00:15:57,251 What are you doing? 216 00:15:58,252 --> 00:16:00,504 Aren't you going to chase after your wife? 217 00:16:03,131 --> 00:16:04,216 Why'd you do it? 218 00:16:05,175 --> 00:16:08,679 What? You want to lecture me too? 219 00:16:09,263 --> 00:16:10,722 I have no regrets. 220 00:16:11,390 --> 00:16:14,268 I did my absolute best for you and Kumjo. 221 00:16:14,351 --> 00:16:17,354 Nobody can argue with me about that. 222 00:16:19,147 --> 00:16:20,566 Is killing a person 223 00:16:21,191 --> 00:16:23,402 what you call your "absolute best"? 224 00:16:26,446 --> 00:16:30,242 I know all about how you killed Dr. Kim Sohye. 225 00:16:31,243 --> 00:16:33,871 Isn't that why Jaehyun is blackmailing you? 226 00:16:34,371 --> 00:16:37,291 That's why you put up that shit show of a press conference. 227 00:16:42,629 --> 00:16:46,925 Jaehyun approached me for one purpose, to exact revenge on you. 228 00:16:47,467 --> 00:16:50,012 Why have you done something so consequential? Why? 229 00:16:52,681 --> 00:16:55,601 Did that punk let the cat out of the bag already? 230 00:16:56,852 --> 00:16:57,936 Rotten bastard. 231 00:16:58,812 --> 00:17:02,566 What's past is past. Resentment won't undo anything. 232 00:17:06,069 --> 00:17:07,571 This is where it gets crucial. 233 00:17:08,405 --> 00:17:11,074 If that bastard Jaehyun becomes the president, 234 00:17:11,992 --> 00:17:13,619 it'll truly be the end of Kumjo. 235 00:17:14,119 --> 00:17:17,581 We must work together to take him down, understood? 236 00:17:17,664 --> 00:17:21,001 How on earth do we do that? He has your life hanging by a thread. 237 00:17:22,961 --> 00:17:24,588 Take over Kumjo immediately. 238 00:17:24,671 --> 00:17:28,550 Kyojin's mother has been buying stocks under Kyojin's name. 239 00:17:29,301 --> 00:17:30,802 Kumjo is ours. 240 00:17:30,886 --> 00:17:33,639 You have no idea what I've done to protect it. 241 00:17:33,722 --> 00:17:36,725 I'll never-- I won't lose it to anyone else. 242 00:17:38,560 --> 00:17:40,145 Th-- This company 243 00:17:41,730 --> 00:17:43,315 is yours. 244 00:17:43,398 --> 00:17:46,151 It belongs to my son Jang Dojin. 245 00:17:57,037 --> 00:17:58,205 What is this? 246 00:17:58,288 --> 00:18:00,833 I knew Kyojin's mother was up to something, 247 00:18:01,458 --> 00:18:04,211 so I had this prepared long ago. 248 00:18:04,294 --> 00:18:08,382 With the slush funds stashed there, Kumjo is secure in our hands. 249 00:18:08,966 --> 00:18:11,134 Keep this to yourself. 250 00:18:11,218 --> 00:18:13,804 Stop this already, please. 251 00:18:13,887 --> 00:18:17,015 - It's time you let Haesoo go. - You said you'd stop saying that. 252 00:18:17,099 --> 00:18:20,686 Your marriage is doomed to fail. Ending it is what's best for you. 253 00:18:20,769 --> 00:18:23,105 Why the hell do you hate her so much? 254 00:18:23,772 --> 00:18:27,234 She's the woman your son loves and your best friend's daughter! 255 00:18:27,317 --> 00:18:30,904 Isn't it only fair that you care for her at least out of pity? 256 00:18:34,783 --> 00:18:35,868 You know what? 257 00:18:36,451 --> 00:18:40,455 I don't care what you say. I will protect Haesoo to the end. 258 00:18:47,004 --> 00:18:48,046 [door slams] 259 00:18:51,216 --> 00:18:53,051 I can't bear to look at her. 260 00:18:55,929 --> 00:18:59,016 She resembles her father more with each passing day. 261 00:19:02,519 --> 00:19:05,314 [Yeongguk] The controversy has died down, thanks to Chairman Jang. 262 00:19:05,397 --> 00:19:06,607 You must be relieved. 263 00:19:06,690 --> 00:19:07,691 [smirks] 264 00:19:08,650 --> 00:19:09,776 I'm glad. 265 00:19:09,860 --> 00:19:12,237 By the way, did you already know 266 00:19:12,905 --> 00:19:14,364 that Jang would shift gears? 267 00:19:14,948 --> 00:19:18,452 Chairman Jang will continue to be of considerable help to us. 268 00:19:19,661 --> 00:19:22,873 I'll have lunch at home. See you at the campaign rally. 269 00:19:25,626 --> 00:19:26,627 [door opens] 270 00:19:26,710 --> 00:19:30,631 Leo says he'll apologize to you soon, so just wait. 271 00:19:31,673 --> 00:19:33,800 Really? It doesn't bother me though. 272 00:19:34,426 --> 00:19:38,180 No, don't let him get away with that, or he'll only get worse. 273 00:19:38,889 --> 00:19:39,932 Daddy. 274 00:19:41,642 --> 00:19:45,145 What happened? Did Leo do something to Mr. Cha? 275 00:19:46,146 --> 00:19:49,358 Well, it's just that Leo was acting like he was Uncle's boss. 276 00:19:49,900 --> 00:19:53,153 So I gave him a piece of my mind. You proud of me, Daddy? 277 00:19:53,946 --> 00:19:55,822 Jiu, do you like Mr. Cha? 278 00:19:56,657 --> 00:19:58,534 Uncle and I are besties now. 279 00:19:58,617 --> 00:20:01,495 Right, Uncle? 280 00:20:02,496 --> 00:20:03,580 [No. 50] Jiu, you're home. 281 00:20:04,957 --> 00:20:07,668 Have you had lunch yet? Why don't you join us? 282 00:20:07,751 --> 00:20:10,420 - Could you prepare lunch for one more? - [cook] Yes, ma'am. 283 00:20:10,504 --> 00:20:13,590 Wash your hands, change your clothes, then let's eat. 284 00:20:18,762 --> 00:20:20,430 Quite the charmer, aren't you? 285 00:20:21,181 --> 00:20:23,559 Jiu doesn't open up to people so easily. 286 00:20:32,609 --> 00:20:34,570 Director Kim says she trusts you, 287 00:20:36,113 --> 00:20:37,573 but you rub me the wrong way. 288 00:20:41,535 --> 00:20:44,496 Keep your affections for Taera and Jiu to yourself. 289 00:20:45,163 --> 00:20:47,124 You're just a bodyguard. 290 00:20:48,584 --> 00:20:49,960 I won't tell you again. 291 00:20:52,337 --> 00:20:54,798 Don't even think about invading my personal space. 292 00:20:56,466 --> 00:20:57,885 Wow, the food smells great. 293 00:21:03,265 --> 00:21:04,558 Come on, sit. 294 00:21:04,641 --> 00:21:06,018 Where's Uncle Pilseung? 295 00:21:06,643 --> 00:21:08,520 He said he preferred to eat alone. 296 00:21:09,479 --> 00:21:11,273 It's bulgogi, your favorite. 297 00:21:12,065 --> 00:21:13,609 Let me get you some water. 298 00:21:14,818 --> 00:21:17,863 - What shall we eat first? Namul? - [phone buzzes] 299 00:21:17,946 --> 00:21:19,573 No? Okay. 300 00:21:20,157 --> 00:21:21,825 Then bulgogi it is. 301 00:21:21,909 --> 00:21:24,077 Searching for the skull helmet's identity. 302 00:21:24,161 --> 00:21:26,079 Something about this mysterious exchange. 303 00:21:26,163 --> 00:21:27,414 Here's bean sprout soup. 304 00:21:31,210 --> 00:21:32,211 Look at that. 305 00:21:34,421 --> 00:21:35,797 The one behind it all… 306 00:21:35,881 --> 00:21:36,965 Is it good? 307 00:21:37,049 --> 00:21:38,300 …is you? 308 00:21:42,679 --> 00:21:46,058 [Haesoo] Someone sent me this picture, saying she's my dad's real killer. 309 00:21:46,892 --> 00:21:48,268 It was an express delivery, 310 00:21:48,352 --> 00:21:51,480 and the delivery man's helmet had a skull design on it. 311 00:21:56,276 --> 00:21:58,153 The one who told Haesoo about No. 50, 312 00:21:58,820 --> 00:22:02,115 the one who put me in endless danger is you? 313 00:22:03,575 --> 00:22:05,077 But why? 314 00:22:05,160 --> 00:22:08,914 Oh, right. Campaign rallies start today, so I'll be busy. 315 00:22:08,997 --> 00:22:10,833 Take extra care of Jiu, okay? 316 00:22:14,169 --> 00:22:16,922 But why do you want to be the president, Daddy? 317 00:22:17,005 --> 00:22:19,007 I thought you wanted to be a scientist. 318 00:22:20,259 --> 00:22:22,427 Because it'll help me achieve that dream. 319 00:22:22,511 --> 00:22:25,556 When Daddy becomes president, Daddy can do anything he wants. 320 00:22:26,139 --> 00:22:27,808 Anything at all. 321 00:22:33,826 --> 00:22:36,203 [singer] ♪ All right, Han Kyungrok ♪ 322 00:22:36,287 --> 00:22:38,664 ♪ Oh, he revives the economy Han Kyungrok ♪ 323 00:22:38,748 --> 00:22:39,749 NO. 1 HAN KYUNGROK 324 00:22:39,832 --> 00:22:42,001 ♪ Please vote for No. 1 ♪ 325 00:22:42,084 --> 00:22:43,085 CANDIDATE NO. 2 JI INSUK 326 00:22:43,169 --> 00:22:44,044 [singer 2] ♪ No. 2 ♪ 327 00:22:44,128 --> 00:22:45,546 CANDIDATE OF INTEGRITY, JI INSUK 328 00:22:45,629 --> 00:22:46,714 ♪ Ji Insuk ♪ 329 00:22:46,797 --> 00:22:49,300 [Kyungrok] I am innocent! 330 00:22:49,884 --> 00:22:51,051 I give you my word. 331 00:22:51,135 --> 00:22:56,557 I've never taken a single coin for bribery from any corporate businessman. 332 00:22:57,808 --> 00:23:02,438 Unlike some other candidate, I have a squeaky clean family history! 333 00:23:02,521 --> 00:23:03,981 NO. 1 IN EXPERIENCE SEASONED POLITICIAN 334 00:23:04,065 --> 00:23:07,276 A candidate of integrity who lives in Ilsan on a lease. 335 00:23:07,359 --> 00:23:10,446 Please vote for New Wave Party's Ji Insuk! 336 00:23:10,529 --> 00:23:11,655 [crowd] Ji Insuk! Ji Insuk! 337 00:23:11,739 --> 00:23:13,449 FOR THE WORKING CLASS A PRESIDENT IN JEANS 338 00:23:13,532 --> 00:23:15,910 - Ji Insuk! - [Kyungrok] Clean politics! 339 00:23:15,993 --> 00:23:17,787 The prosperity of Korea! 340 00:23:17,870 --> 00:23:23,334 I, Han Kyungrok the seasoned politician, will make it happen! 341 00:23:23,417 --> 00:23:24,460 Everyone! 342 00:23:24,543 --> 00:23:27,713 [crowd] Han Kyungrok! Han Kyungrok! 343 00:23:27,797 --> 00:23:29,590 Han Kyungrok! Han Kyungrok! 344 00:23:29,673 --> 00:23:31,467 - [person 1] Look up there! - [person 2] What is it? 345 00:23:31,550 --> 00:23:33,511 - [person 3] What are those? - [person 4] Look at them! 346 00:23:33,594 --> 00:23:35,346 [crowd clamoring] 347 00:23:35,429 --> 00:23:36,764 [Kyungrok] Whoa, where are you going? 348 00:23:36,847 --> 00:23:39,600 Stop! Don't go! Don't-- 349 00:23:39,683 --> 00:23:41,143 Wh-- What is that? 350 00:23:42,645 --> 00:23:44,897 [singer 3] ♪ Pyo Jaehyun, Pyo Jaehyun ♪ 351 00:23:44,980 --> 00:23:46,190 FROM HATCH TO PRESIDENT PYO JAEHYUN 352 00:23:47,066 --> 00:23:49,610 The world is paying attention to Korea. 353 00:23:49,693 --> 00:23:51,987 In science, culture, and the arts, 354 00:23:52,071 --> 00:23:55,366 we take great pride in the fact that we are at a world-class level. 355 00:23:55,449 --> 00:23:56,992 This is just the beginning. 356 00:23:57,076 --> 00:23:59,829 I will create a home ground for talented individuals 357 00:23:59,912 --> 00:24:01,497 to soar without limitations. 358 00:24:01,580 --> 00:24:05,084 In particular, I will show full support toward science and technology. 359 00:24:05,167 --> 00:24:08,629 Korea for all mankind to see. Korea for the world to see. 360 00:24:09,130 --> 00:24:11,882 I, Pyo Jaehyun, will prove Korea to all. 361 00:24:12,383 --> 00:24:14,844 [crowd cheering] 362 00:24:17,513 --> 00:24:18,514 Hey. 363 00:24:20,307 --> 00:24:21,434 Father is just… 364 00:24:21,934 --> 00:24:23,978 Don't bother. I don't want to hear it. 365 00:24:24,520 --> 00:24:26,480 I didn't expect much from him anyway. 366 00:24:28,482 --> 00:24:29,817 I only need you. 367 00:24:32,027 --> 00:24:36,240 I'm with you to the end. Don't worry, Haesoo. 368 00:24:39,744 --> 00:24:41,078 Mr. Park sent me this. 369 00:24:41,162 --> 00:24:43,664 It's a purchase list of blue sapphires from abroad. 370 00:24:45,666 --> 00:24:48,335 He's looking into the people on the list, 371 00:24:48,419 --> 00:24:51,213 but he says there's one unidentifiable individual. 372 00:24:53,090 --> 00:24:55,968 Jake Company? 373 00:24:57,970 --> 00:25:02,016 With the slush funds stashed there, Kumjo is secure in our hands. 374 00:25:03,559 --> 00:25:05,853 [Haesoo sighs] Whoever this is, Mr. Park will find out. 375 00:25:06,353 --> 00:25:09,190 Surely my father's killer is on this list. 376 00:25:10,191 --> 00:25:11,609 And we will find them. 377 00:25:19,075 --> 00:25:21,994 [grunting, sighs] 378 00:25:32,546 --> 00:25:33,547 Where'd he go? 379 00:25:35,800 --> 00:25:37,468 What the hell is going on? 380 00:25:40,971 --> 00:25:44,725 Did you really think I would leave my son here? 381 00:25:44,809 --> 00:25:46,477 Did you move him? 382 00:25:46,560 --> 00:25:50,606 What makes you think you can yell at me after you tried to kill Kyojin? 383 00:25:50,689 --> 00:25:53,484 What do you want from a kid who could die any day now? 384 00:25:53,567 --> 00:25:57,279 If you dare speak that way one more time, 385 00:25:58,155 --> 00:26:00,449 you'll be the one locked up in this room. 386 00:26:06,080 --> 00:26:07,081 She… 387 00:26:09,458 --> 00:26:11,961 She couldn't have done this on her own. 388 00:26:16,841 --> 00:26:17,842 Could it be? 389 00:26:19,427 --> 00:26:22,179 Don't worry. Everyone's gone home anyway. 390 00:26:23,097 --> 00:26:25,182 What about the guy in the skull helmet? 391 00:26:25,266 --> 00:26:28,144 I'm tracking him through footage of nearby surveillance. 392 00:26:28,227 --> 00:26:32,314 Jaehyun handed something to him and went to visit Chairman Jang. 393 00:26:32,398 --> 00:26:35,943 Days later, Chairman Jang had a stroke, and then held a press conference. 394 00:26:36,026 --> 00:26:38,779 He's definitely up to something. 395 00:26:40,114 --> 00:26:42,616 I think Jaehyun has something on Chairman Jang. 396 00:26:42,700 --> 00:26:46,120 This "uncle" he was on the phone with turned out to be Mr. Uhm. 397 00:26:46,203 --> 00:26:50,916 I can't hack Jaehyun's phone, so for now, I'll look into Mr. Uhm 398 00:26:51,000 --> 00:26:53,085 and find out what he has on Chairman Jang. 399 00:26:53,169 --> 00:26:54,170 Be careful. 400 00:26:55,045 --> 00:26:58,424 Jaehyun is much more dangerous than we'd imagined. 401 00:27:04,013 --> 00:27:05,389 What the hell? 402 00:27:13,647 --> 00:27:16,192 What brings you here? You didn't even call. 403 00:27:16,275 --> 00:27:19,779 The last rally was nearby. Thought I'd stop by to check on Kyojin. 404 00:27:20,905 --> 00:27:22,323 Any progress? 405 00:27:22,907 --> 00:27:25,618 [sighs] Well, it's no walk in the park. 406 00:27:26,118 --> 00:27:27,787 He's conscious but not moving. 407 00:27:27,870 --> 00:27:31,332 For now, I'm going to run the BCI program and try talking to him. 408 00:27:32,041 --> 00:27:33,459 Can I see him? 409 00:27:33,542 --> 00:27:34,543 No. 410 00:27:35,503 --> 00:27:36,504 Why not? 411 00:27:37,463 --> 00:27:38,964 You hiding something? 412 00:27:40,800 --> 00:27:42,468 He's not already awake, is he? 413 00:27:45,304 --> 00:27:47,807 - [scoffs] That's fucking nonsense. - Right? 414 00:27:49,141 --> 00:27:50,351 So let me see him. 415 00:28:05,741 --> 00:28:06,742 Kyojin, 416 00:28:08,119 --> 00:28:09,495 why aren't you up yet? 417 00:28:10,413 --> 00:28:13,165 Soon, we'll have the human smart patch presentation. 418 00:28:14,041 --> 00:28:16,127 We can only do it if you wake up. 419 00:28:18,754 --> 00:28:20,756 [Koo] He can't hear you anyway. 420 00:28:21,507 --> 00:28:23,050 I have something to tell you. 421 00:28:23,843 --> 00:28:25,344 Let's talk over a drink. 422 00:28:26,303 --> 00:28:27,388 Come on. 423 00:28:35,187 --> 00:28:36,188 Hold on. 424 00:28:42,737 --> 00:28:45,489 What? What now, huh? 425 00:28:59,003 --> 00:29:01,797 His cranial nerve activity levels just shot up to normal. 426 00:29:04,258 --> 00:29:07,136 [Koo] Man, stop talking nonsense. 427 00:29:07,720 --> 00:29:09,638 I've never seen it turn green. 428 00:29:09,722 --> 00:29:11,599 Come on. Let's get going. 429 00:29:12,892 --> 00:29:14,560 Let's go. Geez. 430 00:29:15,061 --> 00:29:16,103 Damn it. 431 00:29:36,916 --> 00:29:39,627 [monitors beeping] 432 00:29:44,215 --> 00:29:45,216 Kyojin… 433 00:29:47,468 --> 00:29:51,889 what exactly do you have that Jaehyun wants you awake so badly? 434 00:29:55,017 --> 00:29:56,727 I hope you wake up a healthy man. 435 00:29:57,645 --> 00:30:00,648 Your mother is eagerly waiting for you. 436 00:30:13,702 --> 00:30:16,789 Kyojin, are you awake? 437 00:30:17,289 --> 00:30:18,499 Do you recognize me? 438 00:30:19,792 --> 00:30:21,585 It's been a long time, Taera. 439 00:30:22,878 --> 00:30:25,047 [gasping] 440 00:30:25,798 --> 00:30:27,049 What a relief. 441 00:30:27,133 --> 00:30:29,009 Wait here. I'll go get Sungchan. 442 00:30:29,093 --> 00:30:31,137 No. [pants] 443 00:30:32,012 --> 00:30:33,723 Neither Sungchan nor Jaehyun, 444 00:30:34,473 --> 00:30:36,809 not even Dojin can know that I'm awake. 445 00:30:39,353 --> 00:30:41,105 There's someone else I need to see. 446 00:30:42,648 --> 00:30:45,359 Please help me, Taera. I'm begging you. 447 00:30:57,288 --> 00:30:58,789 There's no way. 448 00:30:59,415 --> 00:31:01,959 Isn't Jake rather a common name? 449 00:31:02,752 --> 00:31:04,462 Please don't let it be Father. 450 00:31:07,381 --> 00:31:09,133 Hello. I was just about to call y-- 451 00:31:09,216 --> 00:31:10,926 [Kummo] Kyojin is missing. 452 00:31:12,845 --> 00:31:14,180 What are you talking about? 453 00:31:14,263 --> 00:31:16,974 His mother hid him somewhere. 454 00:31:17,683 --> 00:31:19,643 She couldn't have done it on her own, 455 00:31:20,936 --> 00:31:24,190 and there are only so many places he can be. 456 00:31:25,274 --> 00:31:26,901 Any idea where he could be? 457 00:31:33,783 --> 00:31:35,201 Let me call you back. 458 00:31:40,456 --> 00:31:41,874 - You have food? - Yeah. 459 00:31:41,957 --> 00:31:44,543 Let's just have whiskey with some snacks. 460 00:31:44,627 --> 00:31:47,004 Hey. Was it you? 461 00:31:47,797 --> 00:31:48,798 What do you mean? 462 00:31:50,216 --> 00:31:53,302 Don't tell me my brother is at Hatch right now. 463 00:31:56,263 --> 00:31:58,224 You testing the smart patch on him, huh? 464 00:31:58,974 --> 00:32:00,935 What the hell is this nonsense? 465 00:32:01,685 --> 00:32:04,063 Stop blaming me every time something goes wrong. 466 00:32:13,781 --> 00:32:15,366 [gulps] 467 00:32:16,826 --> 00:32:18,577 Did you see the look in his eyes? 468 00:32:18,661 --> 00:32:21,622 He's going to come bursting into the lab any day now. 469 00:32:22,373 --> 00:32:24,458 So you'd better hurry and wake Kyojin up. 470 00:32:25,292 --> 00:32:27,795 Hatch's next presentation is coming up soon, 471 00:32:28,796 --> 00:32:32,800 and this time, we should tell the world all about you, Sungchan. 472 00:32:36,095 --> 00:32:40,015 What? Can you think of anyone better to take over Hatch while I'm away? 473 00:32:41,600 --> 00:32:43,561 Will the board and shareholders approve? 474 00:32:43,644 --> 00:32:45,938 You've grown beyond a simple researcher. 475 00:32:46,021 --> 00:32:49,316 You deserve to shine as the main character now. 476 00:32:50,109 --> 00:32:52,903 When Kyojin wakes up, he'll look for Sujeong. 477 00:32:53,571 --> 00:32:55,030 What difference does it make? 478 00:32:55,698 --> 00:32:57,450 It's already been seven years. 479 00:32:57,533 --> 00:32:59,910 He'll never find her. You have my word. 480 00:33:00,494 --> 00:33:03,581 Yeah, you're right. I don't know a thing. 481 00:33:05,124 --> 00:33:09,170 All you have to worry about is getting Kyojin to wake up. 482 00:33:09,670 --> 00:33:13,299 That's the only way the smart patch becomes a complete success. 483 00:33:14,425 --> 00:33:17,887 The next leader of Hatch is you, Koo Sungchan. 484 00:33:18,387 --> 00:33:21,182 Let's show them who you are, yeah? 485 00:33:24,769 --> 00:33:26,520 You're so full of shit. [laughs] 486 00:33:55,633 --> 00:33:58,344 Sorry to meet you under these circumstances, Ms. Min. 487 00:33:58,427 --> 00:34:00,513 I trust you kept this a secret, 488 00:34:00,596 --> 00:34:01,597 even from Jaehyun? 489 00:34:20,950 --> 00:34:22,034 Kyojin. 490 00:34:26,747 --> 00:34:28,999 [gasps] Kyojin! 491 00:34:31,627 --> 00:34:32,628 Mother. 492 00:34:35,005 --> 00:34:36,966 Is this a dream? 493 00:34:37,049 --> 00:34:40,219 Are you really my son Kyojin? [cries] 494 00:34:41,220 --> 00:34:44,807 Thank you! Thank you so much! 495 00:34:46,976 --> 00:34:50,855 I knew you'd walk again. I knew you'd survive. 496 00:34:50,938 --> 00:34:53,607 Of course you wouldn't leave me behind. 497 00:34:54,442 --> 00:34:56,235 [crying] It's all thanks to you, Mother. 498 00:34:57,570 --> 00:35:00,281 Thank you for never giving up on me. 499 00:35:00,781 --> 00:35:03,951 [cries] What kind of mother would give up on her child 500 00:35:05,411 --> 00:35:06,871 when he's perfectly fine, 501 00:35:08,372 --> 00:35:09,749 when he's alive? 502 00:35:10,499 --> 00:35:11,959 [both panting] 503 00:35:12,042 --> 00:35:13,419 You think you can move? 504 00:35:14,920 --> 00:35:18,174 Let's get out of here. Ms. Eun's waiting outside. 505 00:35:18,257 --> 00:35:21,552 - First, let's get you to the Jeju villa-- - No, Mother. 506 00:35:22,511 --> 00:35:25,806 The rehab system at Hatch is much better than any hospital's. 507 00:35:25,890 --> 00:35:28,184 I'll recover faster here. 508 00:35:28,893 --> 00:35:31,228 And there's something I need to figure out. 509 00:35:31,312 --> 00:35:33,814 What on earth do you need to figure out? 510 00:35:33,898 --> 00:35:37,068 And why are you keeping this from Jaehyun and Sungchan? 511 00:35:37,860 --> 00:35:39,487 They're both trying to help you. 512 00:35:40,112 --> 00:35:42,573 They've been waiting for you to wake up. 513 00:35:43,074 --> 00:35:44,283 Mother, 514 00:35:46,077 --> 00:35:48,287 they're the ones who made me like this. 515 00:35:50,706 --> 00:35:51,707 What? 516 00:35:52,750 --> 00:35:56,879 So don't trust anyone until the whole truth is revealed. 517 00:35:57,463 --> 00:35:58,964 [gasping] 518 00:36:01,217 --> 00:36:04,845 What about Sujeong? Where is she right now? 519 00:36:06,722 --> 00:36:08,599 She disappeared without a trace. 520 00:36:10,518 --> 00:36:11,977 She disappeared? 521 00:36:12,061 --> 00:36:14,814 I've been looking for her since your accident, 522 00:36:14,897 --> 00:36:17,066 but it's like she vanished into thin air. 523 00:36:17,900 --> 00:36:19,735 Mother, we have to find her. 524 00:36:20,528 --> 00:36:23,406 She holds the key to the truth behind the accident. 525 00:36:24,240 --> 00:36:26,033 I would do anything for you. 526 00:36:26,742 --> 00:36:28,035 Anything at all. Anything. 527 00:36:28,119 --> 00:36:29,829 [both cry] 528 00:36:29,912 --> 00:36:34,333 Anything at all. I'll find her for you. I'll find her. 529 00:36:43,092 --> 00:36:45,761 [breathing heavily] 530 00:36:46,762 --> 00:36:48,431 Are you all right, Ms. Min? 531 00:36:50,266 --> 00:36:53,686 Aren't you Pyo Jaehyun's wife? 532 00:36:54,645 --> 00:36:57,398 Why are you helping us without telling him any of this? 533 00:37:00,276 --> 00:37:02,111 I want to protect Kyojin. 534 00:37:04,697 --> 00:37:06,657 I'll explain everything later. 535 00:37:08,075 --> 00:37:11,537 Don't worry. Your secret's safe with me. 536 00:37:25,259 --> 00:37:27,428 [grunts, sighs] 537 00:37:55,206 --> 00:37:57,792 Dojin tampered with Kyojin's brakes on purpose. 538 00:37:57,875 --> 00:37:59,126 So it was Dojin after all. 539 00:37:59,210 --> 00:38:01,879 I don't deserve your forgiveness, Kyojin! 540 00:38:01,962 --> 00:38:04,590 After all I'd done to steal Kumjo… I hope you understand, Kyojin. 541 00:38:04,673 --> 00:38:05,966 I'll catch up with you soon. 542 00:38:06,050 --> 00:38:09,011 And if you send Mother to that hospital ever again, you and I are done. 543 00:38:09,095 --> 00:38:12,640 The only real family you have is your father. 544 00:38:12,723 --> 00:38:16,268 Jaehyun, Kyojin just opened his eyes. 545 00:38:17,770 --> 00:38:19,647 Why do you trust Jaehyun, Mother? 546 00:38:19,730 --> 00:38:22,233 What in the world happened while I was in a coma? 547 00:38:22,858 --> 00:38:26,987 I won't share human trial results with anyone for now. I'll do it on my own. 548 00:38:27,071 --> 00:38:28,864 - Will you be okay? - Don't trust me? 549 00:38:28,948 --> 00:38:32,076 All right. Suit yourself. As you said, Kyojin's top priority. 550 00:38:32,159 --> 00:38:34,286 Thanks for understanding. 551 00:38:35,037 --> 00:38:38,082 You're trying to wake me up for the smart patch? 552 00:38:38,666 --> 00:38:40,918 To steal all my research? 553 00:38:42,837 --> 00:38:43,838 - [straining] - [machines activate] 554 00:38:43,921 --> 00:38:45,589 It's me, Sungchan. 555 00:38:45,673 --> 00:38:48,509 Who did this to you? Is it Dojin? 556 00:38:49,427 --> 00:38:51,554 Then is it… Jaehyun? 557 00:39:01,147 --> 00:39:02,732 I'm going to expose all of you. 558 00:39:03,941 --> 00:39:07,361 I'll make you all regret ever waking me up. 559 00:39:07,987 --> 00:39:09,739 [breathing shakily] 560 00:39:32,428 --> 00:39:33,429 [grunts] 561 00:39:43,147 --> 00:39:45,357 [straining] 562 00:39:45,441 --> 00:39:47,818 [panting] 563 00:40:00,081 --> 00:40:02,500 [Haesoo] Really? You found Jake Company? 564 00:40:03,375 --> 00:40:06,170 [Park] I had a feeling they might've purchased more jewelry, 565 00:40:06,253 --> 00:40:08,380 so I went around and asked import traders, 566 00:40:09,173 --> 00:40:11,092 [snaps finger] and I got him. 567 00:40:11,175 --> 00:40:13,511 I found records of off-the-books purchases. 568 00:40:13,594 --> 00:40:15,221 What did you find? 569 00:40:15,304 --> 00:40:17,223 A contract and a copy of his passport. 570 00:40:17,306 --> 00:40:20,267 If you send the money, they say they'll ship it today. 571 00:40:20,351 --> 00:40:23,396 I'll wire the money immediately. Have them send it right away. 572 00:40:24,855 --> 00:40:27,441 Great work, Mr. Park. Thank you so much. 573 00:40:27,525 --> 00:40:28,943 I really appreciate it. 574 00:40:29,026 --> 00:40:32,029 No problem. I'll text you their bank information. 575 00:40:36,742 --> 00:40:39,995 You hear that? Mr. Park found Jake Company. 576 00:40:40,079 --> 00:40:43,749 Once we get our hands on the files, we'll find out who bought the jewelry. 577 00:40:45,709 --> 00:40:47,545 How will I ever repay Mr. Park? 578 00:40:48,170 --> 00:40:49,338 Yeah, you're right. 579 00:40:50,923 --> 00:40:52,508 [No. 50] Do I have to attend? 580 00:40:53,217 --> 00:40:54,677 Jaehyun didn't mention it. 581 00:40:54,760 --> 00:40:57,304 Of course you have to go. 582 00:40:57,388 --> 00:41:01,475 Why should we let Han get all the attention from business leaders? 583 00:41:03,144 --> 00:41:07,273 Also, I hear they're all bringing their wives tonight. 584 00:41:07,356 --> 00:41:10,901 They're obviously trying to pick a fight. 585 00:41:10,985 --> 00:41:16,157 But if you don't go, it's going to be a TKO for Mr. Pyo. 586 00:41:18,159 --> 00:41:19,785 Let's go with a classy one. 587 00:41:19,869 --> 00:41:21,245 2023 NETWORKING EVENT GUEST LIST 588 00:41:23,080 --> 00:41:25,249 HOSPITAL DIRECTOR, KIM SEONDEOK 589 00:41:30,129 --> 00:41:31,756 What did the police say? 590 00:41:31,839 --> 00:41:34,967 Is it really acute myocardial infarction from puffer fish? 591 00:41:35,050 --> 00:41:37,178 Yes, that's how they've closed the case. 592 00:41:37,261 --> 00:41:38,721 Something's off. 593 00:41:38,804 --> 00:41:41,557 I had two full plates, and yet I'm perfectly fine. 594 00:41:41,640 --> 00:41:45,186 But only he was affected when he barely had any? 595 00:41:45,269 --> 00:41:47,980 They say everyone has different reactions. 596 00:41:48,064 --> 00:41:49,690 Have we found anything else? 597 00:41:49,774 --> 00:41:54,361 Well, I'm looking at nearby surveillance footage, but there's nothing much. 598 00:41:55,446 --> 00:41:57,907 Something's definitely off. 599 00:41:57,990 --> 00:42:01,494 What the hell can it be? 600 00:42:03,245 --> 00:42:04,955 Mr. Han, here. 601 00:42:05,748 --> 00:42:06,874 What's this? 602 00:42:06,957 --> 00:42:08,375 Someone just left it here. 603 00:42:08,959 --> 00:42:09,960 Who did? 604 00:42:10,669 --> 00:42:12,671 - Terrorism! Terrorism! - Danger! 605 00:42:12,755 --> 00:42:14,840 - Terrorism, terrorism! - Careful, Mr. Han! 606 00:42:15,382 --> 00:42:18,803 - Oh, geez. - Get down! Down! 607 00:42:18,886 --> 00:42:20,221 On your knees. 608 00:42:22,181 --> 00:42:23,432 [staffer 1] Come over here! 609 00:42:26,352 --> 00:42:27,770 HONG TAERA'S SECURITY UNDER SUSPICION 610 00:42:27,853 --> 00:42:28,854 NAME: CHA PILSEUNG 611 00:42:29,855 --> 00:42:32,566 What was Hong Taera's security doing there at that hour? 612 00:42:41,367 --> 00:42:44,036 WELL-PREPARED NO. 1 IN HAN KYUNGROK WE TRUST 613 00:43:07,601 --> 00:43:09,478 [driver] Package for Ko Haesoo. 614 00:43:09,562 --> 00:43:10,730 Hold on. [radio beeps] 615 00:43:11,856 --> 00:43:12,898 [horn honks] 616 00:43:14,066 --> 00:43:15,192 I'll take that. 617 00:43:15,735 --> 00:43:17,236 Give it to me. I can take it. 618 00:44:14,251 --> 00:44:16,837 [line rings] 619 00:44:18,631 --> 00:44:19,965 Father, where are you? 620 00:44:24,131 --> 00:44:25,466 No, I haven't received it. 621 00:44:26,133 --> 00:44:27,551 I was home all day. 622 00:44:27,635 --> 00:44:29,511 You sure they sent it here? 623 00:44:29,595 --> 00:44:31,597 [Park] The delivery man said it was received. 624 00:44:31,680 --> 00:44:33,140 Did you try asking security? 625 00:44:36,518 --> 00:44:38,228 [Dojin] It wasn't you, Father, was it? 626 00:44:42,024 --> 00:44:43,567 Tell me it wasn't you. 627 00:44:45,152 --> 00:44:49,448 Say that you have no idea what I'm talking about and deny it until the end! 628 00:44:50,699 --> 00:44:53,577 If I hadn't stopped Ko Taesun at the time, 629 00:44:54,578 --> 00:44:56,872 you and I wouldn't even be here right now. 630 00:45:00,292 --> 00:45:04,380 Should I have left alone the man who would've torn down Kumjo? 631 00:45:05,005 --> 00:45:07,716 Fucking Kumjo, Kumjo! What the hell is it to you? 632 00:45:07,800 --> 00:45:10,010 Is it worth more than a man's life? 633 00:45:10,094 --> 00:45:13,222 Haesoo's father was your best friend. 634 00:45:15,015 --> 00:45:17,559 How can I look my wife in the eyes now? 635 00:45:17,643 --> 00:45:22,106 How can you be so cruel to that poor woman? 636 00:45:22,731 --> 00:45:24,233 I tried to stop it, 637 00:45:25,693 --> 00:45:26,860 but it was too late. 638 00:45:28,112 --> 00:45:30,948 I guess it was destined to happen. 639 00:45:31,031 --> 00:45:34,326 Do you know how much pain Haesoo has been in? 640 00:45:35,035 --> 00:45:39,039 She'd been obsessed with finding the suspect all this time. 641 00:45:40,416 --> 00:45:42,918 Haesoo can never know the truth. 642 00:45:44,962 --> 00:45:48,465 Don't ever speak of it, and take it to your grave. 643 00:45:48,549 --> 00:45:50,134 Pyo Jaehyun… 644 00:45:52,219 --> 00:45:53,762 he knows everything. 645 00:45:55,806 --> 00:45:58,559 Soon, Haesoo will learn the whole truth. 646 00:46:00,561 --> 00:46:03,397 Why does it have to be him of all people? Why? 647 00:46:03,480 --> 00:46:06,233 It's not too late. 648 00:46:08,444 --> 00:46:10,195 Let Haesoo go. 649 00:46:10,279 --> 00:46:12,072 Let me be clear. 650 00:46:12,156 --> 00:46:16,076 Even if she hates me and tries to kill me, 651 00:46:17,161 --> 00:46:18,537 I'll never leave her. 652 00:46:20,748 --> 00:46:23,125 I'll never let her go! [cries] 653 00:46:27,588 --> 00:46:30,299 [guard] Mr. Jang took it himself and said he'll give it to you. 654 00:46:30,382 --> 00:46:31,550 It's been a while. 655 00:46:32,426 --> 00:46:33,427 My husband? 656 00:46:35,095 --> 00:46:36,472 It's me, Mr. Park. 657 00:46:36,972 --> 00:46:39,099 Does the dealer have a copy of the files? 658 00:46:39,975 --> 00:46:43,771 Tell him he can name his price. Ask him to send me everything he has. 659 00:46:50,110 --> 00:46:53,030 Hello. Hello. [laughs] 660 00:46:53,572 --> 00:46:54,573 Hello, sir. 661 00:46:54,657 --> 00:46:56,700 2023 BUSINESS NETWORKING EVENT 662 00:46:59,161 --> 00:47:01,121 I don't see Chairman Jang anywhere. 663 00:47:01,205 --> 00:47:04,625 Something came up, so I'm here on his behalf. 664 00:47:04,708 --> 00:47:07,628 I've brought his donation to the Economic Development Fund. 665 00:47:07,711 --> 00:47:12,466 I knew it. Chairman Jang never fails to impress me. [laughs] 666 00:47:14,927 --> 00:47:18,097 I'd like to meet with Chairman Jang soon. 667 00:47:18,180 --> 00:47:20,224 I have something to discuss with him. 668 00:47:20,724 --> 00:47:23,102 [classical music plays] 669 00:47:27,940 --> 00:47:29,024 [photographer 1] Whoa, it's Hong Taera! 670 00:47:29,108 --> 00:47:31,652 - [photographer 2] It's Hong Taera! - [photographer 3] Where? Where is she? 671 00:47:31,735 --> 00:47:34,029 - [photographer 4] Hong Taera! - [photographer 5] Ms. Hong Taera! 672 00:47:34,113 --> 00:47:36,740 [onlookers clamor] 673 00:47:36,824 --> 00:47:40,077 See? The first dress I tried was better. 674 00:47:40,160 --> 00:47:42,955 I would've looked just as good. It's all your fault! 675 00:47:43,038 --> 00:47:44,832 You forced me to wear this one. 676 00:47:46,959 --> 00:47:49,086 Why, those sneaky little bastards. 677 00:47:50,379 --> 00:47:52,214 That's the guy in the picture, right? 678 00:47:54,466 --> 00:47:55,634 Yes, there's the punk. 679 00:47:59,263 --> 00:48:00,514 - Thank you. - Thank you. 680 00:48:00,597 --> 00:48:02,182 [onlooker] She's glowing! Glowing! 681 00:48:03,434 --> 00:48:05,102 - [onlooker 2] Congratulations. - Thank you. 682 00:48:05,185 --> 00:48:08,314 [Seondeok] Oh, my goodness, Ms. Hong! 683 00:48:09,732 --> 00:48:11,442 Pleasure to finally meet you. 684 00:48:13,986 --> 00:48:15,696 I'm Kim Seondeok. 685 00:48:30,502 --> 00:48:35,883 [scoffs] Your beauty is absolutely divine. 686 00:48:35,966 --> 00:48:38,469 It's positively blinding! [laughs] 687 00:48:41,013 --> 00:48:42,806 We'll be seeing each other quite often. 688 00:48:45,184 --> 00:48:48,228 I hope we get along well. 689 00:48:51,065 --> 00:48:54,318 [Kyungrok] This is why businessmen are so scary. 690 00:48:54,401 --> 00:48:56,528 2023 BUSINESS NETWORKING EVENT 691 00:48:56,612 --> 00:48:58,906 They're extremely calculating. 692 00:49:04,662 --> 00:49:07,247 - What are you doing? - Stay out of it. 693 00:49:08,290 --> 00:49:12,503 You're quite photogenic. How handsome you are. 694 00:49:16,590 --> 00:49:20,010 If you have something to say, just spill it. You're being rude anyway. 695 00:49:21,804 --> 00:49:25,474 I wonder what Pyo's security was doing in front of the restaurant 696 00:49:25,557 --> 00:49:27,226 at the exact time Mr. Song fell. 697 00:49:27,810 --> 00:49:29,019 Coincidence? 698 00:49:29,979 --> 00:49:33,983 Whether you were the reason for his death or you're using it to your advantage, 699 00:49:34,066 --> 00:49:36,568 I have no doubt it's one of the two. 700 00:49:37,987 --> 00:49:40,197 I'll get to the bottom of this. 701 00:49:40,280 --> 00:49:42,658 It seems you'll be under investigation soon, Mr. Pyo. 702 00:49:43,283 --> 00:49:46,120 Ever dealt with prosecution before? [scoffs] 703 00:49:47,079 --> 00:49:50,457 It's such a nasty feeling. 704 00:49:51,125 --> 00:49:54,712 However terrible you think it is, it's even worse than that. 705 00:50:17,735 --> 00:50:20,529 You said it was taken care of, and yet they have pictures? 706 00:50:21,405 --> 00:50:22,406 So what now? 707 00:50:23,449 --> 00:50:24,616 [giggles] 708 00:50:25,492 --> 00:50:27,453 Looks like someone's onto us. 709 00:50:27,536 --> 00:50:30,122 It's probably that bastard Mr. Jo. 710 00:50:30,205 --> 00:50:31,623 I don't care who did it! 711 00:50:32,916 --> 00:50:36,962 If Han gets the upper hand because of this, I'm coming for your throat. 712 00:50:38,380 --> 00:50:41,592 I apologize for the chaos at a critical time like this, Mr. Pyo. 713 00:50:41,675 --> 00:50:44,595 He's never screwed up before. 714 00:50:45,262 --> 00:50:48,432 I will take care of No. 105. 715 00:50:52,061 --> 00:50:53,604 Take care of him? 716 00:50:54,647 --> 00:50:57,024 It is his fate to be disposable. 717 00:50:57,107 --> 00:51:01,111 When I remove him, it will be quiet and discreet. 718 00:51:01,195 --> 00:51:02,905 It's what I've always done. 719 00:51:04,782 --> 00:51:06,075 [sighs] 720 00:51:06,784 --> 00:51:08,160 Please enjoy the feast, 721 00:51:08,952 --> 00:51:13,707 so much so that it stumps Mr. Han. [laughs] 722 00:51:15,292 --> 00:51:16,835 Take care of him for good. 723 00:51:24,134 --> 00:51:27,429 Kim Seondeok formed a partnership with Jaehyun? 724 00:51:29,223 --> 00:51:32,101 Take No. 105 to Hanwool. Quietly. 725 00:51:49,868 --> 00:51:52,496 Where have you been? There's someone I'd like you to meet. 726 00:51:53,038 --> 00:51:54,039 Come on. 727 00:51:54,665 --> 00:51:56,041 Have you met my wife? 728 00:51:56,125 --> 00:51:58,585 Say hello. It's CEO Lee Juhyun of Guil Corp. 729 00:51:58,669 --> 00:52:00,421 He's a major supporter of Hatch. 730 00:52:00,504 --> 00:52:03,173 Hello. I've heard a lot about you. 731 00:52:03,257 --> 00:52:06,760 It's a pleasure to meet you. You're extremely beautiful. 732 00:52:06,844 --> 00:52:08,178 [laughs] 733 00:52:08,887 --> 00:52:10,889 We ask for your support in the election. 734 00:52:10,973 --> 00:52:12,266 [Juhyun] Of course, Mr. Pyo. 735 00:52:14,101 --> 00:52:16,228 Honey, I need to use the restroom. 736 00:52:26,572 --> 00:52:29,074 [Park] He said he'll email the files. Just wait, Haesoo. 737 00:52:30,326 --> 00:52:31,618 [message notification beeps] 738 00:52:34,747 --> 00:52:36,749 HERE IS THE CONTRACT AND COPY OF THE PASSPORT 739 00:52:39,710 --> 00:52:42,838 ATTACHED FILE JAKE JANG RECORDS.PDF 740 00:53:09,531 --> 00:53:10,699 [gasps] 741 00:53:32,346 --> 00:53:35,265 Haesoo bought your favorite traditional snacks, Father. 742 00:53:39,103 --> 00:53:41,981 I bought them from your regular store. Hope you enjoy them. 743 00:53:49,488 --> 00:53:53,033 I don't go to the hospital anymore, and I stopped taking sleeping pills. 744 00:53:53,117 --> 00:53:55,369 Dojin's helped me overcome everything. 745 00:53:56,036 --> 00:53:58,789 I'll try my best to be better suited for Kumjo. 746 00:53:58,872 --> 00:54:00,290 I'll do what I can, Father. 747 00:54:02,960 --> 00:54:06,964 Kumjo is insignificant to both you and your father, isn't it? 748 00:54:09,008 --> 00:54:10,342 I'm sorry? 749 00:54:10,426 --> 00:54:13,554 Did you think I'd welcome you, if you were with child? 750 00:54:14,722 --> 00:54:17,224 You weren't raised very well, were you? 751 00:54:17,308 --> 00:54:18,809 Father. 752 00:54:20,019 --> 00:54:23,605 This thing and I are the worst match in all interpersonal relationships. 753 00:54:23,689 --> 00:54:27,401 I will never accept her as family until the day I die. 754 00:54:32,906 --> 00:54:33,907 Get out. 755 00:54:33,991 --> 00:54:36,660 I'm never eating these traditional snacks again. 756 00:54:40,664 --> 00:54:43,584 [clock ticks] 757 00:54:48,756 --> 00:54:51,550 [ticking continues] 758 00:55:02,770 --> 00:55:05,564 [ticking continues] 759 00:55:13,238 --> 00:55:14,239 Dojin, 760 00:55:15,366 --> 00:55:16,825 you knew all along? 761 00:55:34,176 --> 00:55:35,260 [pants] 762 00:55:41,642 --> 00:55:43,185 [straining] 763 00:55:51,068 --> 00:55:55,239 [all grunting] 764 00:55:57,992 --> 00:55:59,660 [tires screech] 765 00:56:12,965 --> 00:56:14,258 [both grunt] 766 00:56:19,722 --> 00:56:21,098 [chokes] 767 00:56:41,952 --> 00:56:44,246 Hajun, wake up. 768 00:56:44,330 --> 00:56:45,331 - Hajun. - [grunts] 769 00:56:46,498 --> 00:56:47,499 You okay, Hajun? 770 00:56:48,917 --> 00:56:50,085 Can you hear me? 771 00:56:50,169 --> 00:56:51,462 Hajun. 772 00:56:54,590 --> 00:56:56,216 Sorry I didn't get here in time. 773 00:56:56,300 --> 00:56:57,968 I'll take care of everything. 774 00:56:59,970 --> 00:57:01,138 It's over now. 775 00:57:09,063 --> 00:57:10,648 Will you come right back? 776 00:57:21,492 --> 00:57:22,868 - Thank you. - Yes, ma'am. 777 00:57:26,038 --> 00:57:28,123 [guests chattering, laughing] 778 00:57:34,088 --> 00:57:36,465 - [guest 1] What's going on? - [guest 2] What happened to the lights? 779 00:57:36,548 --> 00:57:40,177 - [guest 3] I can't see anything! - [guest 4] Hey, be careful! 780 00:57:40,260 --> 00:57:43,180 - [guest 5] I can't see anything. - [guest 6] Turn the lights on! 781 00:57:43,263 --> 00:57:45,224 - [objects crash] - [guest 7 screams] 782 00:57:45,307 --> 00:57:47,893 [guests screaming, clamoring] 783 00:57:49,478 --> 00:57:50,521 What's this? 784 00:57:53,190 --> 00:57:55,484 - [guard 2] Stop taking pictures. - [guard 3] Stop taking pictures. 785 00:58:11,458 --> 00:58:13,585 - [guest 8] My gosh! - [guest 9] What's this? 786 00:58:13,669 --> 00:58:16,171 - [guard 3] Stop taking pictures! - [guest 10] Who did this? 787 00:58:16,255 --> 00:58:17,840 - [guard 3] No pictures! - [guest 11] What's happening? 788 00:58:41,196 --> 00:58:43,615 Where were you? I've been looking for you. 789 00:58:45,284 --> 00:58:46,952 I was resting in the powder room. 790 00:58:47,494 --> 00:58:48,579 I'm feeling tired. 791 00:59:14,012 --> 00:59:16,839 PANDORA: BENEATH THE PARADISE 792 00:59:41,006 --> 00:59:43,842 Block the exits! 793 00:59:43,926 --> 00:59:45,886 We have nothing to do with her death, do we? 794 00:59:45,970 --> 00:59:48,472 This is our last chance to cut ties with Hanwool. 795 00:59:49,390 --> 00:59:51,725 I don't want to live as your creation of Hong Taera. 796 00:59:51,809 --> 00:59:53,310 Give it all up. 797 00:59:53,394 --> 00:59:54,770 What the hell did you do to my father? 798 00:59:54,853 --> 00:59:57,523 - Are you really going to kill your father? - [screams] 799 00:59:58,565 --> 01:00:01,777 I'm going to reveal all of our father's sins. 800 01:00:02,361 --> 01:00:06,156 Haesoo's suffered enough. It's time to lay her down to rest. 801 01:00:06,240 --> 01:00:08,909 So she can finally see her parents again. 802 01:00:08,990 --> 01:00:16,393 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 61048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.