All language subtitles for Pandora E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,052 --> 00:00:56,930
BENEATH THE PARADISE
2
00:01:11,152 --> 00:01:13,446
(EPISODE 1)
3
00:01:17,951 --> 00:01:19,953
I'm Pyo Jaehyun, the Chairman of Hatch.
4
00:01:20,036 --> 00:01:23,039
Today, we're launching a revolutionary VR medical device
5
00:01:23,748 --> 00:01:27,210
called "Clover," a neural input smart patch.
6
00:01:34,175 --> 00:01:36,344
I'm Jang Dojin, the CEO of Hatch.
7
00:01:36,427 --> 00:01:39,430
Our research team has created a VR smart patch,
8
00:01:39,514 --> 00:01:42,976
which allows the direct input of unlearned data into the brain
9
00:01:43,643 --> 00:01:46,646
simply by attaching the patch to the subject.
10
00:01:49,107 --> 00:01:52,902
It's the match that you've all been waiting for: human vs. chimpanzee.
11
00:01:52,986 --> 00:01:55,280
Let's begin the survival shooter game.
12
00:02:17,302 --> 00:02:22,056
Director Koo, can this hyperactive animal really play the game?
13
00:02:22,140 --> 00:02:25,727
Her name is Re... Wait. This thing is… Oh, shit.
14
00:02:28,146 --> 00:02:29,605
Her name is Red.
15
00:02:29,689 --> 00:02:32,650
As a result of five years of neuro-training,
16
00:02:32,734 --> 00:02:36,487
Red has now become a super chimpanzee with a whopping IQ score of 120.
17
00:02:43,119 --> 00:02:46,414
As for the player who will be the chimpanzee's main opponent,
18
00:02:46,497 --> 00:02:47,707
he needs no introduction.
19
00:02:47,790 --> 00:02:50,918
The survival shooter game legend, Player DK.
20
00:02:58,176 --> 00:03:02,764
Okay, shall we begin? Let's apply the patch to the chimpanzee.
21
00:03:03,556 --> 00:03:06,392
The data of all game-play methods, strategies,
22
00:03:06,476 --> 00:03:09,854
and possible winning odds are contained within this patch.
23
00:03:09,937 --> 00:03:14,400
To be clear, Red has never played this game before.
24
00:03:15,485 --> 00:03:17,820
Shh. Ooh, ooh, ooh.
25
00:03:33,002 --> 00:03:34,063
CHIMPANZEE VS. HUMAN, WHO WILL WIN?
26
00:03:34,087 --> 00:03:35,088
The rules are simple.
27
00:03:35,171 --> 00:03:40,051
100 players will battle it out, and the last one standing wins.
28
00:03:40,676 --> 00:03:45,890
All 99 players, including DK here, are all top-ranking players in the game.
29
00:03:46,557 --> 00:03:49,143
Red, however, has never played this game before.
30
00:03:50,686 --> 00:03:52,688
DK, give it everything you got.
31
00:03:52,772 --> 00:03:55,316
Don't let her off easy because she's a chimpanzee.
32
00:03:55,400 --> 00:03:57,819
That'd be an insult to the world of sports games.
33
00:03:59,362 --> 00:04:01,072
Who will come out on top?
34
00:04:01,155 --> 00:04:03,324
Let the games begin.
35
00:04:20,049 --> 00:04:21,175
Let's go, Pyo Jaehyun.
36
00:04:23,344 --> 00:04:25,346
Red, I really hope you win.
37
00:04:49,162 --> 00:04:51,664
Are you all right? I'm so sorry.
38
00:04:52,540 --> 00:04:55,418
Watch where you're going. You almost crashed into me!
39
00:04:55,960 --> 00:04:58,671
I'm really sorry. Something jumped in front of my car...
40
00:05:00,840 --> 00:05:02,341
It was that dog.
41
00:05:11,642 --> 00:05:15,938
You were startled because of a dog? But it's so adorable.
42
00:05:31,621 --> 00:05:34,999
- Let's go already. - Yes, ma'am. Out of the way.
43
00:05:41,964 --> 00:05:44,425
HANWOOL MENTAL HOSPITAL
44
00:05:45,885 --> 00:05:46,886
Hanwool?
45
00:05:50,515 --> 00:05:51,766
INCOMING CALL YURA
46
00:05:52,683 --> 00:05:53,684
Hey, Yura.
47
00:05:54,268 --> 00:05:57,188
Taera, we're in trouble. Where are you right now?
48
00:05:58,314 --> 00:06:01,400
HUMAN VS. CHIMPANZEE, MATCH OF THE CENTURY
49
00:06:01,484 --> 00:06:04,612
DK, taking the lead. That lead shot was perfect!
50
00:06:04,695 --> 00:06:07,615
He has his opponents on their heels with his lead shots.
51
00:06:07,698 --> 00:06:08,699
That's right.
52
00:06:08,783 --> 00:06:11,994
He's able to withstand the recoil while in a moving car.
53
00:06:12,078 --> 00:06:15,498
Plus, he's been able to collect keys from every opponent so far.
54
00:06:15,581 --> 00:06:17,959
If DK keeps this up,
55
00:06:18,042 --> 00:06:20,503
I reckon this will be another easy win for him.
56
00:06:21,128 --> 00:06:26,842
Oh! Are you seeing this? Red the chimpanzee's kill log is spiking.
57
00:06:26,926 --> 00:06:28,678
- Yes. - He's going for the head shots.
58
00:06:28,761 --> 00:06:30,429
Red's kill log is increasing fast.
59
00:06:30,513 --> 00:06:32,890
Red isn't one to be taken lightly.
60
00:06:34,141 --> 00:06:37,562
The remaining survivors are Red the chimpanzee
61
00:06:37,645 --> 00:06:40,731
and DK, the world-class gamer. They're the last two standing.
62
00:06:42,233 --> 00:06:44,443
She's swerving to the right.
63
00:06:44,527 --> 00:06:47,530
- I don't think DK's seeing this at all. - - That's right.
64
00:06:47,613 --> 00:06:51,117
Red has DK in sight from the side!
65
00:06:51,200 --> 00:06:54,954
She ends the game with ease by taking the last head shot.
66
00:06:55,037 --> 00:06:57,707
Cheese!
67
00:06:57,790 --> 00:06:58,833
How can this be?
68
00:06:58,916 --> 00:07:05,047
Red the chimpanzee claims victory against not one but 99 top-ranking players!
69
00:07:07,800 --> 00:07:10,553
This victory isn't for Red but for the Clover smart patch.
70
00:07:10,636 --> 00:07:11,846
And a victory for Hatch!
71
00:07:11,929 --> 00:07:14,765
Soon, the patch will be yours!
72
00:07:18,019 --> 00:07:21,022
- We did it! - I can't believe this was possible.
73
00:07:21,105 --> 00:07:22,398
I know!
74
00:07:30,573 --> 00:07:34,035
Darling, you were the best today. See you soon.
75
00:07:37,830 --> 00:07:40,875
Hey, are you out of your mind?
76
00:07:40,958 --> 00:07:42,752
How dare you use superglue on this!
77
00:07:44,670 --> 00:07:48,382
What if it gets on the cloth? Are you going to pay for all these garments?
78
00:07:49,383 --> 00:07:52,720
Couldn't we use it carefully so it doesn't damage the clothes?
79
00:07:52,803 --> 00:07:54,639
The opening is in less than an hour.
80
00:07:55,973 --> 00:07:57,266
What did the vendor say?
81
00:07:57,350 --> 00:08:00,353
Shouldn't they be liable for shipping damages?
82
00:08:00,436 --> 00:08:03,648
Tell them to get us whatever mannequins they can! Quick!
83
00:08:05,191 --> 00:08:08,235
They said the quickest delivery will still take over an hour.
84
00:08:08,319 --> 00:08:11,364
Miss Hong, shouldn't we just postpone the opening?
85
00:08:11,447 --> 00:08:14,450
The VIPs will arrive any minute now. This is driving me nuts!
86
00:08:15,368 --> 00:08:17,536
Losing your temper won't do a thing.
87
00:08:18,204 --> 00:08:20,373
- Taera! - Where are the sketches?
88
00:08:20,456 --> 00:08:21,957
Bring over the sketches.
89
00:10:16,030 --> 00:10:17,031
No. 50!
90
00:10:26,415 --> 00:10:27,500
Oh, shit!
91
00:11:23,806 --> 00:11:25,140
Damn it!
92
00:11:37,361 --> 00:11:39,530
- Oh, no! - Ms. Hong!
93
00:11:39,613 --> 00:11:41,031
- Call 911! - Are you okay?
94
00:11:41,115 --> 00:11:44,493
- Are you all right? - Ma'am!
95
00:11:44,577 --> 00:11:46,161
Oh, no.
96
00:11:57,673 --> 00:12:01,719
Any comments on Hatch's net worth, due to the success of your smart patch?
97
00:12:01,802 --> 00:12:04,763
Our skyrocketing stock price is proof enough.
98
00:12:04,847 --> 00:12:07,224
CEO Jang, you're the second son of Kumjo Group
99
00:12:07,308 --> 00:12:09,476
and now a newly established CEO of Hatch.
100
00:12:09,560 --> 00:12:11,854
What are your future research plans?
101
00:12:11,937 --> 00:12:15,524
We plan on applying the use of the smart patch to memory therapy.
102
00:12:15,608 --> 00:12:16,609
Why is that?
103
00:12:16,692 --> 00:12:19,945
To treat your wife and former anchorwoman, Ms. Ko Haesoo's trauma?
104
00:12:20,029 --> 00:12:23,240
After witnessing her father's death 15 years ago, I hear she's st...
105
00:12:23,324 --> 00:12:25,826
It's these types of questions
106
00:12:25,910 --> 00:12:30,789
that will surely hinder my wife's recovery process, Mr. Park.
107
00:12:31,373 --> 00:12:32,583
One more question.
108
00:12:32,666 --> 00:12:35,794
Care to comment on the rumors of a merger with Kumjo Group?
109
00:12:35,878 --> 00:12:39,256
Kumjo Pharmaceuticals is opening a neuroscience research center, no?
110
00:12:41,133 --> 00:12:43,928
Hatch and Kumjo have been keeping a healthy distance,
111
00:12:44,011 --> 00:12:45,971
enough for both to expand accordingly.
112
00:12:46,055 --> 00:12:48,599
We've never even considered a merger.
113
00:12:48,682 --> 00:12:51,101
Skip the baseless rumors, if you're a respectable reporter.
114
00:12:52,269 --> 00:12:56,482
Corporate social responsibility is CEO Jang's top priority.
115
00:12:56,565 --> 00:12:58,692
I have much to learn from him.
116
00:12:58,776 --> 00:13:03,572
To honor a purpose such as his, I wish to make contributions myself
117
00:13:04,114 --> 00:13:07,284
and offer free services through my health care nonprofit.
118
00:13:07,368 --> 00:13:10,663
Could this mean that you may be running for president?
119
00:13:10,746 --> 00:13:13,415
Didn't the Korea Democratic Party offer you a seat?
120
00:13:14,416 --> 00:13:18,045
Recently, the owner of my favorite steakhouse said he wanted to hire me.
121
00:13:18,128 --> 00:13:20,339
He told me I roast meat artfully.
122
00:13:20,422 --> 00:13:23,133
I am always quite the coveted talent.
123
00:13:23,217 --> 00:13:27,304
Hatch will soon launch smart patches compatible with the human body.
124
00:13:27,388 --> 00:13:29,723
Look forward to that. Good day.
125
00:13:30,474 --> 00:13:32,893
Do you really plan to run for president? -Mr. Pyo!
126
00:13:37,731 --> 00:13:41,026
It's a total hit. Red is all the rage on social media.
127
00:13:41,110 --> 00:13:42,987
Is that so?
128
00:13:43,070 --> 00:13:47,408
Dr. Yang, you've been with us since the early stages of the research.
129
00:13:47,491 --> 00:13:50,244
And you even suggested the name "Red."
130
00:13:50,327 --> 00:13:54,039
Out of everyone here, besides me, you were the thirdmost hard working.
131
00:13:54,123 --> 00:13:56,083
All I did was help you out, Director.
132
00:13:56,166 --> 00:13:59,128
So can we get started on human trials for the patches?
133
00:13:59,211 --> 00:14:03,090
Don't get your hopes up. We still need to observe Red's condition.
134
00:14:03,674 --> 00:14:06,719
Run thorough exams on her optic nerves and brain wave patterns.
135
00:14:06,802 --> 00:14:10,180
Don't worry too much. There won't be any side effects.
136
00:14:17,813 --> 00:14:20,190
DARLING, YOU WERE THE BEST TODAY. SEE YOU SOON. - TAERA
137
00:14:22,735 --> 00:14:24,236
Why didn't you tell me?
138
00:14:26,238 --> 00:14:27,990
Look at you, bastard. All grown up now, huh?
139
00:14:28,073 --> 00:14:29,992
You dare consider running without telling me?
140
00:14:30,075 --> 00:14:31,660
Okay, I surrender! Ow!
141
00:14:34,413 --> 00:14:37,124
Isn't Han Kyungrok the party leader?
142
00:14:37,207 --> 00:14:38,584
When did you get the offer?
143
00:14:38,667 --> 00:14:41,336
A couple days ago. Hey, you've gotten stronger.
144
00:14:41,420 --> 00:14:44,548
I've always been stronger than you.
145
00:14:45,966 --> 00:14:48,552
But, anyway, you really going to run for president?
146
00:14:48,635 --> 00:14:50,095
What about our company?
147
00:14:50,179 --> 00:14:54,224
I'll only be gone for a while. Five years isn't that long.
148
00:14:54,308 --> 00:14:57,311
Wow, you've already decided to run, huh?
149
00:14:59,104 --> 00:15:02,149
How would you reckon I'd do, if I ran for president?
150
00:15:06,070 --> 00:15:07,780
Be careful with that reporter.
151
00:15:07,863 --> 00:15:10,783
He may be your wife's friend, but he isn't ours.
152
00:15:10,866 --> 00:15:14,495
Let's go. Let's prep for the party since our wives are too busy.
153
00:15:18,624 --> 00:15:21,668
Pyo Jaehyun for president, huh?
154
00:15:32,888 --> 00:15:34,640
What's your diagnosis, Dr. Kang?
155
00:15:35,974 --> 00:15:40,312
The memory circuit's been stimulated. Her memories will recover over time.
156
00:15:40,938 --> 00:15:42,689
I expect no slipups.
157
00:15:42,773 --> 00:15:45,359
No. And I suggest you stop her medications
158
00:15:46,360 --> 00:15:48,237
to help with the memory recovery.
159
00:15:50,739 --> 00:15:51,740
Thank you, Doctor.
160
00:16:33,365 --> 00:16:36,201
Are you awake? Do you remember what happened?
161
00:16:36,285 --> 00:16:37,536
Does your head hurt?
162
00:16:41,123 --> 00:16:44,251
- I'm okay. - What do you mean you're okay?
163
00:16:44,334 --> 00:16:45,544
You fainted.
164
00:16:45,627 --> 00:16:49,298
You're lucky the chandelier didn't land on you. You could've been injured badly.
165
00:16:52,467 --> 00:16:53,552
Wait, Yura.
166
00:16:54,845 --> 00:16:56,180
I had a weird dream.
167
00:16:56,847 --> 00:16:57,973
A dream?
168
00:16:58,056 --> 00:17:00,726
This girl was fighting with someone.
169
00:17:02,519 --> 00:17:04,021
I think the girl was me,
170
00:17:05,689 --> 00:17:06,815
but I'm not so sure.
171
00:17:09,985 --> 00:17:13,363
What did you see exactly? Have you remembered something?
172
00:17:15,199 --> 00:17:17,075
I don't know what it was exactly.
173
00:17:19,995 --> 00:17:23,123
It's already been 15 years since the accident.
174
00:17:23,207 --> 00:17:25,250
Why haven't your memories recovered?
175
00:17:28,503 --> 00:17:30,631
Maybe they're starting to come back to me.
176
00:17:31,924 --> 00:17:35,135
Maybe I should've just hit my head even harder.
177
00:17:37,179 --> 00:17:40,849
You little brat, I'm worried sick about you, and you're laughing?
178
00:17:41,433 --> 00:17:44,978
Oh, right. Did you see Jaehyun's presentation?
179
00:17:45,062 --> 00:17:47,606
Of course I did. It's taken the world by storm.
180
00:17:48,732 --> 00:17:51,777
I think your husband's getting a little too popular.
181
00:17:52,694 --> 00:17:56,490
Exactly. He's getting so popular, I'm starting to feel inferior now.
182
00:17:56,573 --> 00:17:58,242
Why do you have to feel inferior?
183
00:17:58,325 --> 00:18:02,120
It's all thanks to you that he's doing so well.
184
00:18:04,706 --> 00:18:06,208
Ah.
185
00:18:06,291 --> 00:18:08,001
It's late. I need to go home.
186
00:18:08,085 --> 00:18:10,629
You sure you'll be okay? You should stay the night.
187
00:18:10,712 --> 00:18:14,007
I said I'm fine. You just go back to the boutique.
188
00:18:14,091 --> 00:18:17,928
The CEO should be at the opening. You're coming to the party though, right?
189
00:18:18,553 --> 00:18:22,266
Of course. There's someone I'd like to see.
190
00:18:23,517 --> 00:18:25,811
Jiu's been telling me how much she misses you.
191
00:18:25,894 --> 00:18:29,106
How do I get this off? Can you get someone to help me with this?
192
00:18:29,189 --> 00:18:30,565
Okay.
193
00:20:18,673 --> 00:20:20,842
Success! Did I scare you?
194
00:20:23,220 --> 00:20:24,429
Pyo Jiu!
195
00:20:29,434 --> 00:20:33,647
Aw, Dad bought that for me today.
196
00:20:33,730 --> 00:20:36,566
Didn't Mommy tell you not to aim at people?
197
00:20:36,650 --> 00:20:38,235
From now on, toy guns are off-limits.
198
00:20:38,318 --> 00:20:42,239
I'm sorry. I'll never aim at you again.
199
00:20:42,322 --> 00:20:46,827
I'll never aim at others either. I mean it, Mom. Pinkie promise.
200
00:20:48,745 --> 00:20:52,749
You know you have to keep your promises, no matter what, right?
201
00:20:55,669 --> 00:20:57,838
Now, where's that dad of yours who bought you this?
202
00:21:07,264 --> 00:21:08,265
There you are.
203
00:21:11,309 --> 00:21:12,978
Goodness gracious.
204
00:21:13,061 --> 00:21:15,689
Hello? You two there.
205
00:21:15,772 --> 00:21:18,483
There are so many people here.
206
00:21:18,567 --> 00:21:20,068
Yeah, so many.
207
00:21:20,152 --> 00:21:21,903
Damn, you're corny.
208
00:21:22,737 --> 00:21:25,532
Shall we show them what we're about?
209
00:21:25,615 --> 00:21:26,616
Damn it.
210
00:21:27,367 --> 00:21:28,368
Geez.
211
00:21:29,578 --> 00:21:33,999
Wow, South Korea's cream of the crop, all gathered here in one place.
212
00:21:35,000 --> 00:21:37,627
Do I really live at the same townhouse as they do?
213
00:21:37,711 --> 00:21:40,046
Oh, I guess I made it.
214
00:21:41,006 --> 00:21:46,094
Taera, I think you might have to change your name to "Pyo Jaehyun."
215
00:21:47,762 --> 00:21:49,014
Is that a compliment?
216
00:21:49,097 --> 00:21:52,851
No, Sungchan's not one to compliment people.
217
00:21:52,934 --> 00:21:55,437
So was that an insult? I thought Sungchan liked me.
218
00:21:55,979 --> 00:21:58,148
He's saying you're shameless.
219
00:21:59,149 --> 00:22:00,233
Oh, I see.
220
00:22:00,901 --> 00:22:04,905
You mean the way you broke our promise and bought Jiu a toy gun again?
221
00:22:06,615 --> 00:22:08,658
Guys, isn't it time for the evening news?
222
00:22:08,742 --> 00:22:11,661
She hates reading and wants to play all day.
223
00:22:11,745 --> 00:22:13,580
What if she ranks last at school?
224
00:22:13,663 --> 00:22:16,041
Is that so bad? Someone has to rank last anyway.
225
00:22:16,124 --> 00:22:19,294
Don't blame me if she gets bad grades.
226
00:22:19,377 --> 00:22:21,004
Were you last in your class?
227
00:22:21,505 --> 00:22:25,300
Wow. I was always ranked first. I always wondered what that felt like.
228
00:22:25,383 --> 00:22:27,636
Is that… embarrassing?
229
00:22:34,768 --> 00:22:36,019
Where's Jiu?
230
00:22:36,102 --> 00:22:37,646
She's playing with her tutor.
231
00:22:37,729 --> 00:22:39,856
She was sad Leo went to his grandmother's.
232
00:22:39,940 --> 00:22:41,650
Oh, he's spending the night there.
233
00:22:41,733 --> 00:22:43,818
Haesoo has a meeting after the broadcast.
234
00:22:44,486 --> 00:22:45,695
Will it take long?
235
00:22:45,779 --> 00:22:48,490
It's been a while since we had a drink. -Don't know.
236
00:22:48,573 --> 00:22:50,992
Hey, Hatch. Turn on YBC News.
237
00:22:51,076 --> 00:22:52,744
HEY, HATCH. TURN ON YBC NEWS.
238
00:22:53,286 --> 00:22:56,039
Welcome to YBC eight o'clock news.
239
00:22:56,122 --> 00:23:00,710
This morning, Hatch, the global IT company, revealed "Clover,"
240
00:23:00,794 --> 00:23:03,797
a neural input smart patch that has shocked the world.
241
00:23:03,880 --> 00:23:08,593
Experts say the cutting-edge technology changes the digital therapy device market.
242
00:23:08,677 --> 00:23:10,387
Kim Seokjin reports.
243
00:23:11,972 --> 00:23:14,349
You can speak any language without learning…
244
00:23:14,432 --> 00:23:15,600
Congrats, Ms. Ko.
245
00:23:15,684 --> 00:23:18,228
Wow, your husband is doing so well.
246
00:23:18,311 --> 00:23:20,605
Influential in-laws and a powerful husband.
247
00:23:20,689 --> 00:23:23,483
You must have no worries in the world.
248
00:23:24,067 --> 00:23:25,485
Thank you.
249
00:23:25,569 --> 00:23:27,612
But I'm successful on my own account.
250
00:23:28,572 --> 00:23:30,448
The script's long today. I need to focus now.
251
00:23:30,532 --> 00:23:32,701
Acquiring new information via the smart patch…
252
00:23:32,784 --> 00:23:33,952
Okay. Focus.
253
00:23:34,035 --> 00:23:35,704
…has gone viral globally.
254
00:23:36,496 --> 00:23:39,749
That bitch is getting bitchier by the day.
255
00:23:39,833 --> 00:23:42,252
She's not wrong though.
256
00:23:42,335 --> 00:23:45,046
She's pretty and talented.
257
00:23:45,130 --> 00:23:46,298
Talented, my foot.
258
00:23:46,381 --> 00:23:49,301
You think, if it weren't for her wealthy in-laws,
259
00:23:49,384 --> 00:23:51,636
that a reporter could become an anchorwoman?
260
00:23:52,679 --> 00:23:56,182
It's probably due to Kumjo Group's PR management skills.
261
00:23:56,975 --> 00:24:00,979
Well, you know Chairman Jang Kummo. He's just an old, sly fox...
262
00:24:01,062 --> 00:24:02,188
Ow, what?
263
00:24:02,272 --> 00:24:03,273
- The mic! - The mic?
264
00:24:10,864 --> 00:24:12,365
Next up.
265
00:24:12,449 --> 00:24:16,995
Both major parties are on edge as they gear up for presidential nominations.
266
00:24:17,078 --> 00:24:18,955
Candidacy registrations next week
267
00:24:19,039 --> 00:24:22,584
will officially mark the start of the 29th presidential elections.
268
00:24:23,209 --> 00:24:26,296
I thought I made it clear I wouldn't be joining the party.
269
00:24:26,379 --> 00:24:28,965
You could always change your mind, no?
270
00:24:29,049 --> 00:24:32,052
Or have you already spoken to someone from another party?
271
00:24:32,594 --> 00:24:33,595
No, I haven't.
272
00:24:34,888 --> 00:24:39,351
Mr. Han, I take it that you're the source of that reporter earlier.
273
00:24:40,018 --> 00:24:41,394
I was a bit flabbergasted.
274
00:24:41,478 --> 00:24:43,897
Let's turn over a new leaf.
275
00:24:43,980 --> 00:24:46,858
The public wants a figure like you,
276
00:24:46,941 --> 00:24:49,819
and it's about time you take a step into politics.
277
00:24:49,903 --> 00:24:53,531
Do I have to choose a political side to turn over a new leaf?
278
00:24:54,449 --> 00:24:56,284
I'm better off alone, you know.
279
00:24:56,868 --> 00:25:00,372
Don't tell me you're thinking of running as an independent candidate?
280
00:25:00,455 --> 00:25:04,626
That's not how politics works. You can never succeed alone, you fool.
281
00:25:04,709 --> 00:25:07,629
My friends are waiting. I should get going now.
282
00:25:07,712 --> 00:25:09,798
Oh, right. I'm rooting for you, sir.
283
00:25:09,881 --> 00:25:12,300
Wait, Chairman Pyo! Pyo...
284
00:25:15,553 --> 00:25:20,433
He's young and full of passion, so he can't see the big picture.
285
00:25:21,309 --> 00:25:22,686
He was raised by a single mother?
286
00:25:22,769 --> 00:25:25,897
She was a doctor at a small clinic in Samcheok.
287
00:25:25,980 --> 00:25:29,442
The country bumpkin is blinded by his own success.
288
00:25:31,903 --> 00:25:34,989
Rumor has it that the smart patch is just a red herring
289
00:25:35,073 --> 00:25:38,118
and they've actually inserted a chip into the chimpanzee's brain.
290
00:25:39,869 --> 00:25:42,205
It may be dangerous if we make the wrong move.
291
00:25:42,288 --> 00:25:45,792
Public opinion is quite favorable toward Chairman Pyo right now.
292
00:25:45,875 --> 00:25:48,461
He's a trump card, which means he could be a threat.
293
00:25:48,545 --> 00:25:51,381
If he's a card we can't get, we have to destroy him!
294
00:25:57,887 --> 00:25:59,931
Any way we can find out quietly?
295
00:26:03,560 --> 00:26:04,936
- Where's Sungchan? - Oh, him?
296
00:26:05,019 --> 00:26:07,439
He's speaking to Dr. Yang about Red's condition.
297
00:26:07,522 --> 00:26:10,400
Hey, that bastard might even adopt the animal.
298
00:26:11,609 --> 00:26:14,821
I'll go get some wine. I've been saving it up for today.
299
00:26:14,904 --> 00:26:15,905
- Okay. - All right.
300
00:26:17,866 --> 00:26:20,577
It's getting chilly. Shall I burn some firewood?
301
00:26:20,660 --> 00:26:21,828
Sure.
302
00:26:21,911 --> 00:26:24,622
- When's Yura arriving? - She's not picking up.
303
00:26:31,713 --> 00:26:32,797
Let's see.
304
00:26:42,640 --> 00:26:44,058
Did I scare you?
305
00:26:46,060 --> 00:26:48,229
- This wine is my favorite. - Hey.
306
00:26:48,313 --> 00:26:51,065
How the hell did you get in? What if Haesoo comes?
307
00:26:52,442 --> 00:26:53,985
You said she'd be late.
308
00:28:07,600 --> 00:28:09,269
KO HAESOO FROM: KO TAESUN
309
00:28:22,282 --> 00:28:23,449
Haesoo.
310
00:28:23,533 --> 00:28:26,786
I heard the meeting's been canceled. Shall we go grab some drinks?
311
00:28:26,870 --> 00:28:28,788
Go to my house. They're having a party.
312
00:28:28,872 --> 00:28:32,834
Your husband might kill me. He was really upset earlier.
313
00:28:32,917 --> 00:28:35,211
Did he have to get so upset about that?
314
00:28:35,295 --> 00:28:36,963
Why did you even mention me?
315
00:28:38,298 --> 00:28:42,677
I just wanted to know what he's thinking and how much he loves you.
316
00:28:44,554 --> 00:28:45,805
Ms. Ko!
317
00:28:47,891 --> 00:28:49,726
This came for you.
318
00:28:49,809 --> 00:28:53,062
Is it from a fan? I guess Ko Haesoo's still got it.
319
00:28:53,855 --> 00:28:55,523
KO HAESOO FROM: KO TAESUN
320
00:28:55,607 --> 00:28:56,608
Ko Taesun?
321
00:28:57,358 --> 00:28:59,360
What kind of bastard is playing pranks?
322
00:28:59,444 --> 00:29:00,486
Who brought this?
323
00:29:00,570 --> 00:29:04,073
Express delivery. He was wearing a helmet, so I couldn't see his face.
324
00:29:05,158 --> 00:29:07,410
I thought the pranks were over.
325
00:29:07,493 --> 00:29:09,454
We'll find out which delivery service it was.
326
00:29:09,537 --> 00:29:10,622
Let's go.
327
00:29:32,352 --> 00:29:34,270
THEY CALLED HER NO. 50. KO TAESUN'S REAL KILLER.
328
00:29:34,354 --> 00:29:36,114
TO FIND HER, COME TO HANWOOL MENTAL HOSPITAL.
329
00:29:38,733 --> 00:29:40,818
Dad!
330
00:29:43,821 --> 00:29:44,948
No. 50?
331
00:29:45,615 --> 00:29:47,951
She's the one who killed my dad?
332
00:30:01,464 --> 00:30:04,342
Find out everything you can about Hanwool Mental Hospital.
333
00:30:10,348 --> 00:30:11,557
You're early.
334
00:30:12,183 --> 00:30:14,602
It's already viral, Ko Haesoo's street style.
335
00:30:15,353 --> 00:30:17,063
They're all in awe of your beauty.
336
00:30:17,146 --> 00:30:20,608
It's all thanks to your exquisite taste, Ms. Hong Taera.
337
00:30:20,692 --> 00:30:21,776
I truly appreciate it.
338
00:30:22,986 --> 00:30:24,654
Is that what you wanted to hear?
339
00:30:24,737 --> 00:30:25,905
Yes.
340
00:30:25,989 --> 00:30:28,032
You know I love fishing for compliments.
341
00:30:29,701 --> 00:30:31,828
I heard Leo's at his grandmother's. -Yeah.
342
00:30:32,829 --> 00:30:33,830
What's this?
343
00:30:39,961 --> 00:30:42,255
Taera!
344
00:30:42,338 --> 00:30:43,881
Have a romantic night.
345
00:30:43,965 --> 00:30:47,635
Oh, your husband went to get wine, but he must've fallen asleep.
346
00:30:47,719 --> 00:30:48,886
Bring him with you.
347
00:31:03,568 --> 00:31:04,569
Dojin!
348
00:31:06,863 --> 00:31:08,406
Dojin, where are you?
349
00:31:30,053 --> 00:31:31,304
Are you in the shower?
350
00:31:33,681 --> 00:31:35,933
Yeah, I'll be right out!
351
00:31:49,572 --> 00:31:51,449
Careful on your way out. Don't get caught.
352
00:32:04,712 --> 00:32:07,215
There was a broken bottle. Did you take a shower?
353
00:32:07,799 --> 00:32:10,802
I thought you were running late because of a meeting.
354
00:32:12,178 --> 00:32:14,180
Oh, it was canceled.
355
00:32:14,889 --> 00:32:16,432
You should get changed.
356
00:33:08,276 --> 00:33:10,653
Did you drink a lot? Your face is red.
357
00:33:10,736 --> 00:33:12,029
Oh, is it?
358
00:33:12,780 --> 00:33:15,324
Maybe it's because I'm tired.
359
00:33:15,408 --> 00:33:16,742
I do feel a bit drunk.
360
00:33:41,851 --> 00:33:43,936
Shall we get going?
361
00:33:44,020 --> 00:33:45,730
Let me just wash my hands.
362
00:34:20,473 --> 00:34:22,808
Let's go! Everyone's waiting for us!
363
00:34:31,567 --> 00:34:33,277
Cheers!
364
00:34:34,237 --> 00:34:35,446
Why were you so late?
365
00:34:35,529 --> 00:34:37,865
Sorry, I was busy with the opening.
366
00:34:37,949 --> 00:34:40,326
You can't be married to work forever.
367
00:34:40,409 --> 00:34:42,745
Can you guys introduce her to eligible bachelors?
368
00:34:42,828 --> 00:34:44,747
She's such an amazing woman.
369
00:34:45,289 --> 00:34:48,584
Taera, I'm actually seeing someone.
370
00:34:48,668 --> 00:34:51,921
Really? Since when?
371
00:34:52,004 --> 00:34:53,756
What does he do?
372
00:34:53,839 --> 00:34:55,758
How come you didn't tell me?
373
00:34:55,841 --> 00:34:58,678
Calm down. You'll find out when the time's right.
374
00:35:03,975 --> 00:35:07,103
By the way, are you okay? Be mindful of your condition tonight.
375
00:35:07,186 --> 00:35:08,479
It's your head, after all.
376
00:35:08,562 --> 00:35:11,107
You hurt your head? How? What happened?
377
00:35:11,190 --> 00:35:13,859
I fell at the boutique. It's nothing.
378
00:35:13,943 --> 00:35:15,778
Why didn't you tell me?
379
00:35:15,861 --> 00:35:18,364
Did you see a doctor? You need to be hospitalized?
380
00:35:18,447 --> 00:35:20,908
It's not that serious. They said I was fine.
381
00:35:20,992 --> 00:35:22,910
Even Dr. Kang said I'm fine.
382
00:35:22,994 --> 00:35:26,247
I'm sorry, Jaehyun. I give her too much work.
383
00:35:26,747 --> 00:35:29,792
Why don't you have another child, a son?
384
00:35:29,875 --> 00:35:32,420
The world needs genes like yours.
385
00:35:33,212 --> 00:35:34,505
Don't you agree, Haesoo?
386
00:35:39,218 --> 00:35:42,305
- Haesoo? - Why are you so deep in thought?
387
00:35:50,980 --> 00:35:52,356
Did someone come over earlier?
388
00:35:55,359 --> 00:35:57,903
Who would come over?
389
00:35:57,987 --> 00:36:00,781
I heard you took a little too long to get wine.
390
00:36:04,660 --> 00:36:06,620
Something on the reporter's radar again?
391
00:36:07,204 --> 00:36:08,372
Huh?
392
00:36:08,456 --> 00:36:11,292
Just ask me directly and stop beating around the bush.
393
00:36:12,960 --> 00:36:15,379
Stop overreacting. It's even more suspicious.
394
00:36:15,463 --> 00:36:16,505
That's enough!
395
00:36:20,384 --> 00:36:22,094
So embarrassing in front of everyone…
396
00:36:27,224 --> 00:36:29,643
What's wrong, Haesoo? Did something happen?
397
00:36:31,103 --> 00:36:32,146
It's nothing, Taera.
398
00:36:33,105 --> 00:36:35,983
I'm sorry. I've ruined the mood.
399
00:36:36,859 --> 00:36:40,821
Haesoo, I think you're being too nice.
400
00:36:40,905 --> 00:36:43,991
Go after him and teach that bastard a lesson.
401
00:36:45,534 --> 00:36:46,744
Let's drink.
402
00:36:46,827 --> 00:36:47,828
Mmm.
403
00:36:48,371 --> 00:36:49,372
All right.
404
00:36:51,415 --> 00:36:53,918
- Auntie! - Yeah?
405
00:36:54,001 --> 00:36:55,252
Please sleep over!
406
00:36:55,336 --> 00:36:57,129
I can't today.
407
00:36:57,213 --> 00:36:58,464
I'll sleep over next time.
408
00:36:58,547 --> 00:37:00,132
- Promise. - Promise.
409
00:37:00,216 --> 00:37:02,385
Mmm. Kisses.
410
00:37:02,468 --> 00:37:03,719
You cutie.
411
00:37:04,220 --> 00:37:05,262
Bye.
412
00:37:06,931 --> 00:37:09,016
Bring your boyfriend next time.
413
00:37:09,100 --> 00:37:10,267
Let's go.
414
00:37:15,523 --> 00:37:18,692
Do you have a better recollection of your dream from earlier?
415
00:37:19,735 --> 00:37:20,903
No.
416
00:37:23,447 --> 00:37:25,699
If your head hurts again, just give me a call.
417
00:37:25,783 --> 00:37:27,034
I'll come right over.
418
00:37:27,618 --> 00:37:29,537
Okay. Thanks, Yura.
419
00:37:29,620 --> 00:37:33,040
By the way, Dr. Kang said you can stop taking your meds now.
420
00:37:33,124 --> 00:37:36,210
He says it's not good to take psych meds for too long.
421
00:37:39,130 --> 00:37:40,131
This is for you.
422
00:37:42,007 --> 00:37:43,050
What's this?
423
00:37:43,134 --> 00:37:45,094
To celebrate the opening of your boutique.
424
00:37:46,679 --> 00:37:47,680
You like it?
425
00:37:47,763 --> 00:37:49,640
It's sophisticated and not too basic.
426
00:37:51,100 --> 00:37:52,351
It's beautiful.
427
00:37:52,435 --> 00:37:54,019
I am your little sister,
428
00:37:54,103 --> 00:37:57,648
but I lost my memory and spent a year at the hospital.
429
00:37:59,233 --> 00:38:01,068
I would've run off by now.
430
00:38:04,989 --> 00:38:08,242
The happiness I enjoy now is all thanks to you.
431
00:38:08,951 --> 00:38:09,952
I'm so grateful.
432
00:38:10,035 --> 00:38:11,579
Always so dramatic.
433
00:38:12,830 --> 00:38:13,956
I'm gonna go.
434
00:38:14,039 --> 00:38:16,250
I hope your memories come back to you soon.
435
00:38:17,251 --> 00:38:20,129
So who's the guy you've been seeing?
436
00:38:21,338 --> 00:38:22,506
Someone I know?
437
00:38:31,891 --> 00:38:34,768
You enjoy making a fool of your husband in front of everyone?
438
00:38:34,852 --> 00:38:37,980
What matters to me is the truth, so don't keep any secrets from me.
439
00:38:38,063 --> 00:38:39,982
So what the hell is up with Mr. Park?
440
00:38:41,484 --> 00:38:43,569
What?
441
00:38:44,236 --> 00:38:46,071
Why'd he mention you in front of the press?
442
00:38:48,073 --> 00:38:49,783
Bastard has feelings for you, huh?
443
00:38:49,867 --> 00:38:51,827
I know he did it to piss me off.
444
00:38:51,911 --> 00:38:54,955
It was out of pure curiosity. Why are you so upset?
445
00:38:55,039 --> 00:38:59,251
The entire nation knows about the tragedy I endured. Not exactly a scoop, is it?
446
00:38:59,335 --> 00:39:02,713
So why the hell is he bringing it up again when it's all in the past?
447
00:39:02,796 --> 00:39:03,797
In the past?
448
00:39:05,090 --> 00:39:06,342
How's that all in the past?
449
00:39:07,801 --> 00:39:09,303
The suspect is still at large.
450
00:39:09,386 --> 00:39:11,639
They're still alive, watching me.
451
00:39:11,722 --> 00:39:13,182
How is that in the past?
452
00:39:13,933 --> 00:39:16,143
Why do you have to be so heartless?
453
00:39:18,103 --> 00:39:19,647
I'm actually grateful.
454
00:39:19,730 --> 00:39:24,151
Thanks to Mr. Park, the suspect must've felt guilty, even for a second.
455
00:39:26,320 --> 00:39:27,780
I've told you
456
00:39:27,863 --> 00:39:31,659
that I'll be the one to report my own story with my own words
457
00:39:31,742 --> 00:39:33,369
when the culprit is captured.
458
00:39:34,411 --> 00:39:37,748
So, you're not grateful for me, huh?
459
00:39:37,831 --> 00:39:41,502
I'm the one who stayed by your side ever since that incident.
460
00:39:41,585 --> 00:39:44,004
I did my best for you too.
461
00:39:44,088 --> 00:39:46,674
Do you know how cheap it feels to say this myself?
462
00:40:25,921 --> 00:40:27,631
Where's she going at this hour?
463
00:41:34,490 --> 00:41:36,909
If you hadn't come tonight, I might've died.
464
00:41:39,119 --> 00:41:40,746
I missed you so much.
465
00:43:09,752 --> 00:43:10,878
This song.
466
00:43:11,920 --> 00:43:15,340
You said it was your mother's favorite. It's grown on me.
467
00:43:16,216 --> 00:43:19,845
Whenever she had a glass of wine, she would dance to this song.
468
00:43:20,429 --> 00:43:22,765
Your mother was so beautiful.
469
00:43:22,848 --> 00:43:25,392
It would've been nice if she were still alive.
470
00:43:32,483 --> 00:43:36,403
Do you remember what you told me on our first date?
471
00:43:36,487 --> 00:43:39,698
"You'll remember this afternoon for the rest of your life,
472
00:43:39,782 --> 00:43:42,284
even if you forget my face and name."
473
00:43:42,367 --> 00:43:43,744
It's a line from a movie.
474
00:43:45,245 --> 00:43:46,288
I feel like
475
00:43:47,080 --> 00:43:49,041
that line was meant for me.
476
00:43:49,666 --> 00:43:52,628
Weren't you afraid of a girl who'd lost all her memories?
477
00:43:52,711 --> 00:43:53,712
Not at all.
478
00:43:54,338 --> 00:43:57,299
All I thought about was how much I didn't want to leave.
479
00:43:59,301 --> 00:44:00,552
The next day
480
00:44:01,094 --> 00:44:04,598
and the day after that, I wanted to stay with you, Hong Taera.
481
00:44:09,478 --> 00:44:12,898
Despite who I might've been in the past?
482
00:44:14,399 --> 00:44:16,944
I would've loved you, no matter who you were.
483
00:44:17,778 --> 00:44:21,198
And I will continue to do so for the rest of my life.
484
00:44:23,867 --> 00:44:26,161
It almost sounds fake.
485
00:44:26,745 --> 00:44:28,038
What does?
486
00:44:28,121 --> 00:44:29,414
What you just said.
487
00:44:30,624 --> 00:44:32,668
It's too sweet and lovely.
488
00:44:33,418 --> 00:44:34,545
It feels unrealistic.
489
00:44:37,047 --> 00:44:39,049
I love you so much.
490
00:44:40,133 --> 00:44:43,011
I'm going to love no one else until my last breath.
491
00:44:43,095 --> 00:44:45,347
No matter what you do,
492
00:44:45,430 --> 00:44:47,933
I'm going to trust you and follow you
493
00:44:48,767 --> 00:44:50,602
and stay by your side forever.
494
00:44:53,063 --> 00:44:54,398
That does sound fake.
495
00:46:27,074 --> 00:46:28,909
I'll be reading in the study.
496
00:47:01,274 --> 00:47:03,944
Stop! Stop it! No more!
497
00:47:32,431 --> 00:47:34,808
No, Haesoo! Haesoo, come to your senses!
498
00:47:35,392 --> 00:47:36,393
Let go of this!
499
00:47:37,102 --> 00:47:39,104
Let go, Haesoo. Everything's fine.
500
00:47:40,564 --> 00:47:41,815
You're okay, Haesoo.
501
00:47:42,733 --> 00:47:44,818
It's nothing.
502
00:47:44,901 --> 00:47:46,361
Nothing's going to happen.
503
00:47:48,697 --> 00:47:50,615
I'm here now. You're okay, Haesoo.
504
00:49:37,848 --> 00:49:40,433
Why are we doing this so early in the morning?
505
00:49:41,434 --> 00:49:42,519
Damn, I'm exhausted.
506
00:49:43,603 --> 00:49:45,939
Hey, we're almost done.
507
00:49:46,022 --> 00:49:47,023
Need I remind you?
508
00:49:47,107 --> 00:49:49,109
If I win again, you owe me a wish.
509
00:49:49,192 --> 00:49:53,280
Hey, you think it's that easy? You never know, man.
510
00:49:53,363 --> 00:49:55,866
Speaking of surprises,
511
00:49:55,949 --> 00:49:58,201
who would've thought you'd have a side piece?
512
00:50:00,495 --> 00:50:02,956
By the looks of it, I guess it's true.
513
00:50:03,915 --> 00:50:05,208
You better end it.
514
00:50:05,292 --> 00:50:06,543
Stop hurting Haesoo.
515
00:50:07,961 --> 00:50:09,546
Hey, guys,
516
00:50:10,964 --> 00:50:11,965
I think…
517
00:50:13,049 --> 00:50:14,593
something's broken.
518
00:50:15,302 --> 00:50:16,344
Chairman's here.
519
00:50:17,053 --> 00:50:18,096
Where is it?
520
00:50:18,180 --> 00:50:20,682
- Here you are. - Where is she?
521
00:50:20,765 --> 00:50:22,184
- Where? - This is nuts.
522
00:50:22,809 --> 00:50:24,019
What the hell happened?
523
00:50:24,102 --> 00:50:27,189
Some lunatic bashed her head in.
524
00:50:27,272 --> 00:50:29,482
They were looking for a chip in her brain.
525
00:50:29,566 --> 00:50:30,566
Shit!
526
00:50:32,444 --> 00:50:33,445
Oh, Red…
527
00:50:35,155 --> 00:50:38,283
I think she's still moving.
528
00:50:38,366 --> 00:50:40,869
Get the security footage and report to the police...
529
00:50:40,952 --> 00:50:44,206
No, let's catch the bastard ourselves. -
530
00:50:44,831 --> 00:50:46,166
Red's killer.
531
00:50:53,673 --> 00:50:56,801
I pray for peace and prosperity for Kumjo Group.
532
00:50:57,385 --> 00:51:01,890
Please protect and look after the souls of everyone under its care.
533
00:51:03,016 --> 00:51:05,727
May woes never befall my children.
534
00:51:05,810 --> 00:51:09,481
May you bestow peace and good health upon them.
535
00:51:10,732 --> 00:51:13,193
I entrust all to you, Amitabha and bodhisattva of compassion.
536
00:51:13,276 --> 00:51:16,863
I entrust all to you, Amitabha and bodhisattva of compassion.
537
00:51:17,989 --> 00:51:20,617
Have you finished your prayers?
538
00:51:23,036 --> 00:51:26,373
I believe it's been well over four hours.
539
00:51:26,456 --> 00:51:28,959
What else do I have left to do?
540
00:51:29,042 --> 00:51:32,045
It is a mother's duty to give such devotion to her children.
541
00:51:32,128 --> 00:51:37,133
I will also lift a prayer for your sons during our service.
542
00:51:39,678 --> 00:51:41,930
Buddha looks very cold.
543
00:51:42,639 --> 00:51:47,852
If you'd like him to stay warm this winter, there's much to do.
544
00:51:48,603 --> 00:51:51,481
May Buddha's protection be with you.
545
00:52:13,878 --> 00:52:15,547
It's a fake delivery service.
546
00:52:15,630 --> 00:52:17,424
I can't even run the license plate.
547
00:52:18,258 --> 00:52:19,384
And his phone number?
548
00:52:19,467 --> 00:52:21,011
It's obviously unregistered.
549
00:52:21,094 --> 00:52:23,847
The reward for your father's case is 1 billion won.
550
00:52:24,681 --> 00:52:28,059
If money was their objective, they would've left their name.
551
00:52:31,730 --> 00:52:34,274
They're telling me to find out for myself.
552
00:52:37,944 --> 00:52:40,155
Did you look into Hanwool Mental Hospital?
553
00:52:40,238 --> 00:52:41,465
HANWOOL MENTAL HOSPITAL MEET OUR STAFF
554
00:52:41,489 --> 00:52:42,824
It's a reputable facility.
555
00:52:42,907 --> 00:52:46,578
The director is quite influential. Runs a lot of social organizations.
556
00:52:46,661 --> 00:52:48,038
Director Kim Seondeok?
557
00:52:48,121 --> 00:52:50,165
DR. OF MEDICINE NEUROPSYCHIATRY EXPERT
558
00:52:54,419 --> 00:52:56,504
HANWOOL MENTAL HOSPITAL
559
00:52:57,505 --> 00:52:59,299
Her résumé is too good to be true.
560
00:52:59,382 --> 00:53:02,469
My journalistic senses are tingling.
561
00:53:04,012 --> 00:53:06,139
- Okay, talk to you soon. - Thank you.
562
00:53:07,140 --> 00:53:08,975
You feeling better?
563
00:53:09,059 --> 00:53:10,143
Hey, Taera.
564
00:53:11,311 --> 00:53:12,979
Why are you looking into Hanwool?
565
00:53:14,647 --> 00:53:16,066
Do you know this place?
566
00:53:17,734 --> 00:53:19,819
I need to check this place out right now.
567
00:53:19,903 --> 00:53:21,446
Why all of a sudden?
568
00:53:22,864 --> 00:53:24,741
Can you keep a secret?
569
00:53:28,370 --> 00:53:30,288
Someone sent me this picture,
570
00:53:30,372 --> 00:53:35,085
saying she's my dad's real killer and to come to the hospital to find her.
571
00:53:44,511 --> 00:53:46,096
Who sent you this?
572
00:53:46,596 --> 00:53:47,597
I don't know.
573
00:53:47,680 --> 00:53:49,140
It was an express delivery,
574
00:53:49,974 --> 00:53:52,977
and the delivery man's helmet had a skull design on it.
575
00:54:01,903 --> 00:54:02,904
I'll go with you.
576
00:54:13,706 --> 00:54:17,335
That's Ko Haesoo. Wow, she's so much prettier in person.
577
00:54:17,419 --> 00:54:18,878
Oh, wow.
578
00:54:19,379 --> 00:54:20,463
Come on.
579
00:54:40,233 --> 00:54:43,445
Wow, aren't you the anchor, Ko Haesoo?
580
00:54:45,655 --> 00:54:46,990
Yes, hello.
581
00:54:47,073 --> 00:54:51,953
You're so much prettier in person. But what brings you here?
582
00:54:52,829 --> 00:54:54,873
I'm looking for someone.
583
00:54:58,376 --> 00:54:59,836
Her name is "No. 50."
584
00:55:00,420 --> 00:55:02,881
It looks like a part of her ear is severed.
585
00:55:02,964 --> 00:55:04,424
Is she a patient here?
586
00:55:04,507 --> 00:55:06,217
I'm not sure.
587
00:55:06,301 --> 00:55:09,345
She could be a patient or staffer here.
588
00:55:09,429 --> 00:55:11,848
Could you check your records?
589
00:55:43,963 --> 00:55:47,884
Records from 15 years ago are no longer in our system.
590
00:55:47,967 --> 00:55:50,595
We can't share personal medical records either.
591
00:55:52,263 --> 00:55:55,391
This pertains to an important case. I have to find her.
592
00:55:55,975 --> 00:55:59,604
Or maybe I can meet someone who worked here at the time.
593
00:56:02,482 --> 00:56:04,484
I have an official media request form.
594
00:56:04,567 --> 00:56:07,695
We're sorry, but we can't do anything about hospital regulations.
595
00:56:07,779 --> 00:56:10,615
Could you just do a simple check? Please.
596
00:56:10,698 --> 00:56:12,075
What's this about?
597
00:56:23,503 --> 00:56:25,672
I'm Jo Gyutae, the general manager here.
598
00:56:25,755 --> 00:56:28,216
I'm looking for someone called "50."
599
00:56:29,926 --> 00:56:30,927
Who?
600
00:56:32,428 --> 00:56:33,972
I received a tip-off.
601
00:56:34,055 --> 00:56:36,933
She has something to do with my father's murder case.
602
00:56:38,476 --> 00:56:39,852
Your father?
603
00:56:40,436 --> 00:56:43,064
The former president Ko Taesun.
604
01:00:14,901 --> 01:00:16,068
No. 50!
605
01:01:10,623 --> 01:01:11,624
No. 50.
606
01:01:15,002 --> 01:01:17,088
I'm the one they called No. 50.
607
01:01:42,154 --> 01:01:43,489
Find them at all costs.
608
01:01:43,573 --> 01:01:44,949
Whoever the bastard is.
609
01:01:46,409 --> 01:01:50,288
Did you not confirm No. 50's death?
610
01:01:50,371 --> 01:01:53,541
Tell me who put me through this bullshit. Who?
611
01:01:53,624 --> 01:01:55,710
See who logged in at that time.
612
01:01:57,461 --> 01:01:59,088
We'll know when we see them.
613
01:01:59,171 --> 01:02:00,673
Something's definitely off.
614
01:02:01,465 --> 01:02:02,800
Where do you think you're going?
615
01:02:02,884 --> 01:02:05,052
Don't get clever. Turn the car around.
616
01:02:06,178 --> 01:02:08,472
I have something important to tell you.
44715