Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,070 --> 00:00:09,720
[Arriving at the office. Oppa, shall we meet this weekend?]
2
00:00:09,720 --> 00:00:15,350
[Oppang: Sorry, going on a business trip to HK again with that dog, Department Head, this weekend.]
3
00:00:15,350 --> 00:00:19,030
[It has been a month since we last met.]
4
00:00:19,030 --> 00:00:21,890
[Oppang: I'm dying to see you too. Let's meet once the project is over.]
5
00:00:21,890 --> 00:00:24,920
[When it'll be over?]
6
00:00:24,920 --> 00:00:28,550
[Oppang: In a month?]
7
00:00:28,550 --> 00:00:31,100
[Alrighty. Oppang, love you!]
8
00:00:36,140 --> 00:00:39,360
Unidentified Sender: Your boyfriend must be a super family man, right?
9
00:00:39,360 --> 00:00:42,680
He's going to Hong Kong with his family for a vacation this weekend,
10
00:00:42,680 --> 00:00:47,880
and from now on, for a month, his schedule is fully booked for family events.
11
00:00:49,520 --> 00:00:51,980
I-Is he a married man?
12
00:00:53,500 --> 00:00:56,240
Who on earth did send me this kind of thing?
13
00:01:03,960 --> 00:01:08,710
Dear Lord, Buddha, Allah, and all the other gods existing in the world,
14
00:01:08,800 --> 00:01:14,800
I really wish that this technology I'm using can be beneficial to the mankind in a good way.
15
00:01:14,810 --> 00:01:16,300
Ah, no!
16
00:01:16,300 --> 00:01:19,790
Do I really have to use this one, to the extent of praying?
17
00:01:25,370 --> 00:01:31,120
Well, I do. While waiting without using it, I almost could've ruined one person's life.
18
00:01:31,120 --> 00:01:33,980
I just went to a hair salon in Gorae-dong for this hair cut.
19
00:01:33,980 --> 00:01:36,000
- Move one more step, and...
- Hey!
20
00:01:42,910 --> 00:01:47,750
Dear Gods, please give me a permission to become a righteous thief to steal personal information.
21
00:01:47,750 --> 00:01:52,320
I've decided to give away happiness to the people,
22
00:01:52,320 --> 00:01:55,320
together with my magic wand, Jango.
23
00:01:56,220 --> 00:01:59,180
Your boyfriend is very interested in online chatting.
24
00:01:59,180 --> 00:02:02,200
He's having conversations with a lot of minors.
25
00:02:02,200 --> 00:02:03,900
Why don't you report him to the police first?
26
00:02:03,900 --> 00:02:07,600
Your wife is very generous. Using the deposit money for your apartment, all-in at gambling?
27
00:02:07,600 --> 00:02:09,500
Your girlfriend is...
Your boyfriend is...
28
00:02:09,570 --> 00:02:14,500
[Please Don't Date Him]
29
00:02:15,300 --> 00:02:17,870
[Episode 8: Perfect Coding]
30
00:02:17,870 --> 00:02:25,040
Timings and Subtitles brought to you by 💞 Don't Touch Him 💞 😈 Team @Viki
31
00:02:30,900 --> 00:02:32,670
Hey.
32
00:02:36,160 --> 00:02:38,520
Ji Seong!
33
00:02:38,520 --> 00:02:41,600
Ah, why can't I smile nicely? Hello!
34
00:02:50,480 --> 00:02:51,840
When... did you arrive?
35
00:02:51,840 --> 00:02:54,030
Just now.
36
00:02:54,100 --> 00:02:56,400
What are you doing? You'd better stop watching the mirror.
37
00:02:56,400 --> 00:02:59,700
I would be in trouble if you get more handsome.
38
00:03:01,300 --> 00:03:05,730
I will go get coffee. Please wait here for a moment.
39
00:03:07,640 --> 00:03:13,100
♫ This feeling on my way to meet you ♫
40
00:03:13,100 --> 00:03:17,800
♫ I can't hide my throbbing heart ♫
41
00:03:17,800 --> 00:03:20,340
♫ I'm thinking of you with full excitement ♫
42
00:03:20,340 --> 00:03:23,260
But I didn't ask you what you want—
43
00:03:23,260 --> 00:03:27,410
♫ Where the wind blows, and where your song stays, ♫
44
00:03:27,410 --> 00:03:31,520
You'd better stop putting that on. I would be in trouble if you get prettier.
45
00:03:32,610 --> 00:03:35,470
Well, this is nothing.
46
00:03:35,470 --> 00:03:37,510
What do you mean, nothing?
47
00:03:37,510 --> 00:03:39,260
What? Wait.
48
00:03:40,670 --> 00:03:43,590
Can a person be so dazzling like that?
49
00:03:43,590 --> 00:03:49,320
Oh, no! If so, I'm in trouble, trouble, trouble!
50
00:03:51,160 --> 00:03:54,320
I'm also in trouble, trouble, trouble!
51
00:03:54,320 --> 00:03:57,590
- Trouble, trouble, trouble!
- Trouble, trouble!
52
00:03:57,590 --> 00:03:59,920
Stop it!
53
00:04:01,490 --> 00:04:05,510
What should I do? I'm really in trouble.
54
00:04:05,510 --> 00:04:08,450
How can a person be so cute like you?
55
00:04:08,450 --> 00:04:11,920
It has been almost for a month since we started dating.
56
00:04:11,920 --> 00:04:13,930
Oh my god, aren't they crazy, seriously?
57
00:04:13,930 --> 00:04:19,010
So far, every day felt like the continuation of days when I'm looking at beautiful codes.
58
00:04:19,010 --> 00:04:21,550
You're pretty to begin with,
59
00:04:21,550 --> 00:04:24,320
but especially today, you're exceptionally, much prettier.
60
00:04:25,060 --> 00:04:26,170
Where shall we go?
61
00:04:26,170 --> 00:04:28,800
All the time, we did what I wanted to do,
62
00:04:28,800 --> 00:04:31,690
so let's do what you want to do today, Kook Hee.
63
00:04:35,080 --> 00:04:40,500
Indeed, he's a well-educated man. The best date among all dates is the date at home.
64
00:04:40,500 --> 00:04:42,260
But this man...
65
00:04:42,260 --> 00:04:45,270
Are you sure you're here for a date?
66
00:04:55,830 --> 00:04:57,960
As soon as you came, you started cleaning the bathroom,
67
00:04:57,960 --> 00:05:01,980
air condition, and fan. Now, are you even cleaning the sink?
68
00:05:01,980 --> 00:05:05,290
Well, it will be hard for you to clean it regularly after your work at the office.
69
00:05:07,000 --> 00:05:09,010
Then, I'll clean it with you.
70
00:05:10,140 --> 00:05:12,110
Together.
71
00:05:12,110 --> 00:05:15,000
Your clothes might get dirty.
72
00:05:18,270 --> 00:05:20,660
Fine then...
73
00:05:20,660 --> 00:05:24,860
Then, next time, when we go to your place,
74
00:05:24,860 --> 00:05:28,800
I'll give your computer a total upgrade.
75
00:05:30,400 --> 00:05:31,350
Okay.
76
00:05:31,350 --> 00:05:33,500
What? This is really something huge.
77
00:05:33,500 --> 00:05:35,820
The one thing that the Engineering university graduates would never do
78
00:05:35,820 --> 00:05:38,620
is fixing other people's computers.
79
00:05:38,620 --> 00:05:39,960
I said, I got it.
80
00:05:39,960 --> 00:05:41,850
[You've got a new message]
81
00:05:41,900 --> 00:05:43,900
Director Oh, Director Oh!
[Director Oh: The sample test for 119 Smart Watch is going well, right?]
82
00:05:43,900 --> 00:05:47,100
He's bugging me for the sample test on my day off.
[Director Oh: The sample test for 119 Smart Watch is going well, right?]
83
00:05:47,180 --> 00:05:49,480
Kook Hee, please come here for a moment.
84
00:05:49,480 --> 00:05:51,420
What is it?
85
00:05:51,420 --> 00:05:57,550
This? Our director won't stop singing about "Bio" these days, so this is what we're developing.
86
00:06:05,130 --> 00:06:08,260
This smart watch has more specialized function.
87
00:06:08,260 --> 00:06:10,910
You input the basic body function information of an user,
88
00:06:10,910 --> 00:06:13,370
and when some problem is detected in that body function, 119 will be dispatched immediately.
89
00:06:13,370 --> 00:06:18,850
But my development includes that you can register your personal emergency contact to call your personal 119.
90
00:06:18,850 --> 00:06:21,880
That sounds good.
91
00:06:21,880 --> 00:06:25,150
Ta-da! I've registered you for me, Kook Hee.
92
00:06:25,150 --> 00:06:29,160
But this only works within a 100-meter radius so far.
93
00:06:30,120 --> 00:06:35,170
But do we really need that function? If I'm nearby can't you just call me?
94
00:06:35,170 --> 00:06:37,450
Usually, technology things
95
00:06:37,450 --> 00:06:42,170
start from nothing and progressing gradually, one by one.
96
00:06:43,670 --> 00:06:46,430
Ah, right.
97
00:06:46,430 --> 00:06:49,080
Well, then, not in a 100-meter radius...
98
00:06:49,080 --> 00:06:50,650
Yeah?
99
00:06:50,650 --> 00:06:52,670
Well...
100
00:06:52,670 --> 00:06:53,930
In a 1-centimeter radius...?
101
00:06:53,930 --> 00:06:56,080
It can work! It can work!
102
00:06:56,080 --> 00:06:58,420
What do you think I'm asking, so that you say it can work?
103
00:06:58,420 --> 00:07:00,520
It can work. Shall I make it as a 0.5-centimeter radius?
104
00:07:00,520 --> 00:07:01,470
0.5?
105
00:07:01,470 --> 00:07:06,330
0.4? 0.3? 0.2? 0.1?
106
00:07:08,280 --> 00:07:10,350
Let's try it.
107
00:07:10,350 --> 00:07:12,340
This one was from my elementary school time.
108
00:07:12,340 --> 00:07:16,430
I went to the competition for making a science box and won the grand prize.
109
00:07:16,430 --> 00:07:18,770
You were good at this kind of thing even when you were little.
110
00:07:18,770 --> 00:07:24,730
Of course. I've never failed to win a prize whenever I participated in competitions involving inventing things.
111
00:07:25,910 --> 00:07:29,070
I'd love to see the photos from your childhood too.
112
00:07:33,470 --> 00:07:35,010
What's that?
113
00:07:35,010 --> 00:07:39,050
Oh, that? I won the first prize at the Anti-hacking Competition.
[K-CODE 2008 - International Anti-hacking Contest for Collage Students]
114
00:07:39,050 --> 00:07:41,410
Then, is it a competition of hacking?
115
00:07:41,410 --> 00:07:44,480
No, it's not a competition of hacking, but of anti-hacking.
116
00:07:44,480 --> 00:07:48,700
It's the competition for not breaking the security, but finding the weak spots of security and solving them.
117
00:07:48,700 --> 00:07:50,030
I see.
118
00:07:50,790 --> 00:07:56,140
By the way, I said I also want to see your photos from your childhood, but why did you change the subject?
119
00:07:57,380 --> 00:08:00,410
By chance... Were you so ugly?
120
00:08:00,410 --> 00:08:03,460
No way, not possible.
121
00:08:03,460 --> 00:08:07,640
When you come next time, can't you please bring one of your photo albums and show it to me?
122
00:08:08,440 --> 00:08:09,610
Later.
123
00:08:09,610 --> 00:08:11,160
Later when?
124
00:08:11,160 --> 00:08:13,620
I will show them later.
125
00:08:15,040 --> 00:08:18,330
It's too late now. I'll go home.
126
00:08:21,040 --> 00:08:22,980
Before going home,
127
00:08:24,830 --> 00:08:26,050
this is my present for you.
128
00:08:26,050 --> 00:08:27,740
A present?
129
00:08:43,920 --> 00:08:45,960
Wow!
130
00:08:50,700 --> 00:08:53,570
Ms. Byun Ha Ri, it's hard to write the report regarding Myeonsu-ri Lab, isn't it?
131
00:08:53,570 --> 00:08:58,540
I'll report back to you by this afternoon, after combining our software problems and Chinese side's hardware problems.
132
00:08:58,540 --> 00:09:00,430
There is no fault from our side, correct?
133
00:09:00,430 --> 00:09:01,930
- Yes, you're right.
- Okay.
134
00:09:01,930 --> 00:09:03,070
[GuGuTalk: A new message arrived from Jung Kook Hee]
135
00:09:03,840 --> 00:09:06,070
I'm sorry.
136
00:09:07,100 --> 00:09:08,750
[Jung Kook Hee sent you a gift and a message]
137
00:09:15,870 --> 00:09:18,760
Manager Seo, is something going on?
138
00:09:21,550 --> 00:09:25,920
No, someone sent me a gift coupon for coffee.
139
00:09:25,920 --> 00:09:27,580
Ah, seriously...
140
00:09:29,270 --> 00:09:34,100
Well, he didn't even use a messenger before, but now he's so good at sending gifts.
141
00:09:34,100 --> 00:09:39,800
You know it's quite complicating to pay it with a smartphone, but now he's doing all of them.
142
00:09:39,800 --> 00:09:41,610
Is she talking about her father?
143
00:09:41,610 --> 00:09:44,120
I'm sorry, let's continue with our meeting.
144
00:09:44,120 --> 00:09:47,880
Please stop giving her work. She's gone crazy now.
145
00:09:49,350 --> 00:09:50,740
What?
[GuGuTalk: You've received a new message from Jung Kook Hee.]
146
00:09:50,740 --> 00:09:55,380
Hey! Why are you sending me an 800 won coupon for a bottle of water?
147
00:09:55,380 --> 00:09:58,500
You're screwing me over because I asked you to bring me water, aren't you?
148
00:09:58,500 --> 00:10:02,730
- Because it's fun.
- Fun? Look at you, with that big smile.
149
00:10:03,350 --> 00:10:08,080
Wow, seriously, you had never looked at your cell phone, but now you and your phone are inseparable.
150
00:10:08,080 --> 00:10:11,370
Why did I every nag at you to install a messenger app?
151
00:10:11,370 --> 00:10:13,080
I should've just made you have a girlfriend.
152
00:10:13,080 --> 00:10:16,050
- Don't you agree, Geun Chan?
- I know, right?
153
00:10:18,620 --> 00:10:20,250
Hello?
154
00:10:26,630 --> 00:10:29,490
Why is she so excited like this?
155
00:10:29,490 --> 00:10:31,830
So what, when are you going to introduce him to us?
156
00:10:31,830 --> 00:10:34,040
What do you mean? You already know him roughly.
157
00:10:34,040 --> 00:10:36,550
If we know him roughly, you can just introduce him to us once.
158
00:10:36,550 --> 00:10:37,980
Why are you hiding him so much?
159
00:10:37,980 --> 00:10:40,510
When did I hide him? I'm not dating at my young age,
160
00:10:40,510 --> 00:10:44,090
so just because... It's a bit embarrassing.
161
00:10:46,020 --> 00:10:49,440
Here comes the Court Lady in Waiting for food testing!
162
00:10:56,750 --> 00:11:00,230
He's coming here every day.
163
00:11:00,230 --> 00:11:02,650
Oh, hello.
164
00:11:02,650 --> 00:11:04,660
What do you mean, Court Lady for food tasting?
165
00:11:04,660 --> 00:11:07,990
If other people hear that, they might think I'm selling something poisonous.
166
00:11:07,990 --> 00:11:12,490
Well, what kind of fantastic menu is ready today?
167
00:11:13,210 --> 00:11:16,170
By the way, why didn't you come with Kook Hee?
168
00:11:16,170 --> 00:11:19,470
What? Kook Hee took a day off this morning.
169
00:11:19,470 --> 00:11:20,920
Pardon?
170
00:11:21,620 --> 00:11:25,300
Ah... Yeah, it must be today, right.
171
00:11:25,300 --> 00:11:28,480
Ah, so it wasn't unplanned?
172
00:11:28,480 --> 00:11:31,990
As he left after coming to the station this morning, I thought it was an unexpected one.
173
00:11:33,830 --> 00:11:35,940
Here it is.
174
00:11:36,680 --> 00:11:38,220
Wow, indeed!
175
00:11:38,220 --> 00:11:42,270
The organic visual of Nature's Table, which never disappoints me.
176
00:11:42,270 --> 00:11:44,570
After moving the bracken.
177
00:11:50,870 --> 00:11:56,320
Oh, this feels as if my throat and stomach get paved entirely?
178
00:11:56,320 --> 00:12:00,300
- What do you mean?
- If this goes in, I can feel there is a road.
179
00:12:00,300 --> 00:12:03,420
It keeps going down along the line and after squirming in my small and large intestines,
180
00:12:03,420 --> 00:12:05,730
it will give me all the signals right away—
181
00:12:05,730 --> 00:12:09,380
See? They really came, really. Excuse me, I need to go to the restroom.
182
00:12:09,380 --> 00:12:11,540
Look at that dust.
183
00:12:12,510 --> 00:12:15,130
Why is he so funny?
184
00:12:17,610 --> 00:12:21,310
Unnie, by the way, why are you so kind to Firefighter Gam?
185
00:12:21,310 --> 00:12:23,900
Am I? Am I kind?
186
00:12:23,900 --> 00:12:26,660
I'm always joking with customers like this,
187
00:12:26,660 --> 00:12:30,370
and asking them how they're doing. Am I not...?
188
00:12:30,370 --> 00:12:32,580
- You are?
- You are?
189
00:12:32,580 --> 00:12:35,560
Last time, you were talking about a divorce,
190
00:12:35,560 --> 00:12:38,050
so I thought you two might be dating.
191
00:12:39,730 --> 00:12:41,970
Well, no reason that I can't date either.
192
00:12:41,970 --> 00:12:44,920
Date? Divorce? What are you talking about?
193
00:12:44,920 --> 00:12:48,600
While you were dating, Ki Hyun Unnie was talking about getting a divorce or not.
194
00:12:48,600 --> 00:12:50,300
Really?
195
00:12:50,300 --> 00:12:52,020
Well...
196
00:12:52,020 --> 00:12:54,840
Well, you know, in a relationship of a married couple,
197
00:12:54,840 --> 00:12:56,870
a divorce discussion can come up sometimes.
198
00:12:56,870 --> 00:12:59,620
Why? Did you fight with your husband?
199
00:12:59,620 --> 00:13:03,040
That's not the point, but I think it's because of Firefighter Gam.
200
00:13:03,040 --> 00:13:05,040
What do you mean?
201
00:13:06,180 --> 00:13:08,740
Well, even with what happened last time at the hospital,
202
00:13:08,740 --> 00:13:11,730
it seems that this guy is excessively kind to a married woman,
203
00:13:11,730 --> 00:13:14,730
so it doesn't feel right. Be careful, Unnie.
204
00:13:14,730 --> 00:13:18,510
No, don't misunderstand him. He's not that kind of person.
205
00:13:18,510 --> 00:13:21,740
Geez, forget it.
206
00:13:21,740 --> 00:13:23,960
Y-You should be more worried about her.
207
00:13:23,960 --> 00:13:26,720
She says she would marry a guy whom she has dated with for only a month.
208
00:13:26,720 --> 00:13:28,600
What is this about again?
209
00:13:28,600 --> 00:13:31,730
- Hey, are you going to marry that dentist?
- Yup.
210
00:13:31,730 --> 00:13:35,940
Hey, don't even start. While you've been lovey-dovey with Kook Hee,
211
00:13:35,940 --> 00:13:39,080
do you know how much she harassed me?
212
00:13:40,080 --> 00:13:41,870
[A new message arrived]
213
00:13:41,870 --> 00:13:44,610
[Yu Jin: I bought your favorite chocolate.]
214
00:13:44,610 --> 00:13:46,470
[I miss you.]
215
00:13:47,390 --> 00:13:50,440
Again? Again, as if nothing happened?
216
00:13:50,440 --> 00:13:54,520
That's what I'm saying. Disappeared and appeared, disappeared and appeared.
217
00:13:54,520 --> 00:13:56,320
What's this? Does he think he's Do Min Joon?(T/N: An alien character from 'My Love From The Star.')
218
00:13:56,320 --> 00:13:58,280
I told you to dump this 'scuba diver' man, didn't I?(T/N: 'Scuba diver' here means a guy who is often out of reach with ghosting.)
219
00:13:58,280 --> 00:14:00,920
I can't dump him, I really can't!
220
00:14:00,920 --> 00:14:02,670
What do you think the reason is?
221
00:14:02,670 --> 00:14:04,260
You know a lot about this kind of stuff.
222
00:14:04,260 --> 00:14:07,450
Please tell me, please? Please tell me, please?
223
00:14:07,450 --> 00:14:11,650
Tell me every single detail of what has happened so far, without missing any.
224
00:14:11,650 --> 00:14:14,320
The weather is so nice to be out here.
[Time - around 16:00, Oct. 18th, 2020. Driving near Bukso IC-B1 Bridge]
225
00:14:14,320 --> 00:14:15,590
Right.
226
00:14:15,590 --> 00:14:19,020
Going forward, let's come out to the outskirt of city more often.
227
00:14:21,220 --> 00:14:25,670
When we get older, it would be nice if we build a nice house in this kind of place and live there.
228
00:14:25,670 --> 00:14:27,760
It's so pretty.
229
00:14:30,560 --> 00:14:33,070
After that, as soon as I got out of the car, he disappeared.
[Time - around 17:30, out of reach after separated near Pelican Electronics]
230
00:14:33,070 --> 00:14:38,040
Is it by chance because I nagged him to go out for a drive?
[Time - around 17:30, out of reach after separated near Pelican Electronics]
231
00:14:39,270 --> 00:14:40,910
Where shall we go today?
232
00:14:40,910 --> 00:14:43,470
Let's go somewhere to eat something delicious?
[Time - 15:00, Oct. 24th, 2020. Taking a walk near Dalae Playground]
233
00:14:43,470 --> 00:14:45,880
- Something delicious?
- Yes.
234
00:14:45,880 --> 00:14:48,830
Kids, be careful. It's dangerous!
235
00:14:52,880 --> 00:14:56,300
Don't worry, as I won't be an overprotective parent.
236
00:14:58,900 --> 00:15:00,410
Wait a second. I need to go to restroom.
237
00:15:00,410 --> 00:15:03,290
After he said he was going to restroom, he disappeared and I couldn't reach him.
238
00:15:03,290 --> 00:15:06,520
Did he perhaps misunderstand that I hate kids?[After leaving for restroom, he didn't come back, out of reach]
239
00:15:06,520 --> 00:15:09,750
I only said so because it seemed to be dangerous for those kids.
240
00:15:10,340 --> 00:15:15,890
[Time - 20:00, Nov. 1st, 2020. Dining at 'H' Restaurant]
241
00:15:15,890 --> 00:15:18,870
By the way, what ingredients does this dish have?
242
00:15:18,870 --> 00:15:21,400
It tastes very unique.
243
00:15:22,380 --> 00:15:25,990
So, I see the people who are good at cooking wonder about such things.
244
00:15:25,990 --> 00:15:28,110
I'm not so great at cooking though.
245
00:15:28,110 --> 00:15:31,930
In the future, when we order food for delivery all the time, our budget for food would be no joke.
246
00:15:34,460 --> 00:15:37,990
Well, I'm dying to know this dish's recipe.
247
00:15:37,990 --> 00:15:40,880
I'll go meet the chef for a moment.
248
00:15:41,530 --> 00:15:42,980
[Time - 20:30. After leaving for recipe, he didn't come back, out of reach]
249
00:15:42,980 --> 00:15:46,050
After leaving there, he hasn't contacted me back until now.[Time - 20:30. After leaving for recipe, he didn't come back, out of reach]
250
00:15:46,050 --> 00:15:48,860
Did he get frustrated because my poor cooking skills?
251
00:15:49,610 --> 00:15:52,620
Why does he keep disappearing? Why?
252
00:15:53,420 --> 00:15:56,390
That man is avoiding.
253
00:15:56,390 --> 00:15:59,540
Avoiding what? The serious relationship. I got the answer.
254
00:15:59,540 --> 00:16:02,160
- He's a "relationship evader."
- What evader?
255
00:16:02,160 --> 00:16:06,210
When we get older, it would be nice if we build a nice house in this kind of place and live there.
256
00:16:06,210 --> 00:16:08,440
Don't worry, as I won't be an overprotective parent.
257
00:16:08,440 --> 00:16:11,280
In the future, when we order food for delivery all the time, our budget for food would be no joke.
258
00:16:11,280 --> 00:16:13,210
Among all those words, what is in common?
259
00:16:13,210 --> 00:16:16,120
Future or settle. That's this man's trigger.
260
00:16:16,120 --> 00:16:17,460
- Tri... What?
- Trigger.
261
00:16:17,460 --> 00:16:18,960
Shall I say, pushing the button?
262
00:16:18,960 --> 00:16:21,610
It seems that his future might be tangled with this woman.
263
00:16:21,610 --> 00:16:24,010
It seems that the relationship with this woman might go deeper.
264
00:16:24,010 --> 00:16:28,260
As soon as he hears the words of such nuance, he wants to run away.
265
00:16:28,260 --> 00:16:32,470
So, I analyzed deeply and gave the answer why he keeps disappearing,
266
00:16:32,470 --> 00:16:34,530
but now she's saying she asked him to marry her.
267
00:16:34,530 --> 00:16:36,490
I missed you.
268
00:16:41,400 --> 00:16:44,110
I can't date you in this way any longer.
269
00:16:44,110 --> 00:16:46,160
Let's...
270
00:16:49,230 --> 00:16:51,080
get married now.
271
00:16:52,130 --> 00:16:54,260
I've figured out how your pattern works.
272
00:16:54,260 --> 00:16:56,280
Your tri–
273
00:16:58,010 --> 00:17:01,630
Anyway, the closer we get to each other,
274
00:17:01,630 --> 00:17:03,570
the further you would run away from me, no matter what.
275
00:17:03,570 --> 00:17:05,740
If so, the answer is getting married.
276
00:17:05,740 --> 00:17:09,590
If we get married, we wouldn't get close any further.
277
00:17:09,590 --> 00:17:13,550
Because the best of being close is a marriage.
278
00:17:14,060 --> 00:17:18,430
Hey, what are you believing in to get married with a man, whom you've dated with for a month only?
279
00:17:18,430 --> 00:17:22,600
Then, did you know Jeong Han was such a person although you've dated for 7 years?
280
00:17:22,600 --> 00:17:27,420
And, in your case, as you married your husband after knowing every single detail of him, have you been always happy?
281
00:17:27,420 --> 00:17:30,150
A marriage is a gamble anyway, isn't it?
282
00:17:30,150 --> 00:17:33,630
If I have to bet my life on someone anyway,
283
00:17:33,630 --> 00:17:36,170
why is it bad to bet on a handsome man?
284
00:17:36,170 --> 00:17:38,770
Well, what I mean is, no matter how handsome he is,
285
00:17:38,770 --> 00:17:40,940
why, of all those numerous men,
286
00:17:40,940 --> 00:17:43,650
do you want to go all the way to the end with this "scuba diver" guy?
287
00:17:43,650 --> 00:17:48,130
See, when you watch a drama, despite its very poor quality, sometimes you keep watching it until its last episode, right?
288
00:17:48,130 --> 00:17:50,430
Why? Because Won Bin is in it.
(T/N: Won Bin is a very handsome Korean actor.)
289
00:17:50,430 --> 00:17:52,640
Just think of it in that way.
290
00:17:55,490 --> 00:17:57,930
- See you!
- Hey.
291
00:17:57,930 --> 00:18:00,790
So, will you really have the meeting with his family?
292
00:18:00,790 --> 00:18:03,500
- I told you I would.
- So, this is really a real situation?
293
00:18:03,500 --> 00:18:04,930
Real, real true.
294
00:18:04,930 --> 00:18:07,320
We should have a dinner all together once before my wedding,
295
00:18:07,320 --> 00:18:08,850
so I'll contact you for it later.
296
00:18:08,850 --> 00:18:10,730
All right. Bye.
297
00:18:10,730 --> 00:18:11,860
See you later!
298
00:18:11,860 --> 00:18:14,440
Anyway, at that time, it was like this.
299
00:18:14,440 --> 00:18:17,110
The feeling as if I've completed the coding perfectly.
300
00:18:17,110 --> 00:18:20,700
It felt like there wouldn't be any errors in most cases.
[Calling Jung Kook Hee]
301
00:18:20,700 --> 00:18:22,940
However, no matter how perfect the coding is,
302
00:18:22,940 --> 00:18:26,840
you can't do much about malware's attack.
303
00:18:26,840 --> 00:18:31,360
Therefore, we shouldn't have given any excuse for the malware to attack.
304
00:18:31,360 --> 00:18:34,140
The person you called is not available at the moment...
305
00:18:34,140 --> 00:18:36,870
- Hey! Why are you making a big fuss now?
- Why do you keep raising your voice?
306
00:18:36,870 --> 00:18:38,720
Why do you always ignore me?
307
00:18:38,720 --> 00:18:41,450
- It's all burnt.
- Yo, friend!
308
00:18:41,450 --> 00:18:43,670
What's wrong with all of you, seriously?
309
00:18:44,340 --> 00:18:48,450
And we shouldn't have had such a gathering like that.
310
00:18:49,530 --> 00:18:52,280
[Express Bus - From Seoul to Jeongseong]
311
00:18:54,520 --> 00:18:56,490
This is Kang Sang Joon.
312
00:18:56,490 --> 00:18:57,850
Hello.
313
00:18:57,850 --> 00:19:00,400
A few days ago, I found out where Hyungnim is.
314
00:19:00,400 --> 00:19:02,230
Really?
315
00:19:03,170 --> 00:19:07,460
Then, can I pay a visit to him now?
316
00:19:18,490 --> 00:19:21,580
Do you not know where the deceased you're looking for is rested?
317
00:19:21,580 --> 00:19:24,510
You can find if you go to the office.
318
00:19:25,750 --> 00:19:29,060
No, it's okay. I'll come back again.
319
00:19:35,780 --> 00:19:39,080
[Call Records: 3 Missed Calls from Seo Ji Seong]
320
00:19:48,670 --> 00:19:51,130
[Jung Kook Hee]
321
00:20:01,090 --> 00:20:03,190
[Jung Kook Hee]Sorry for not answering your call earlier.
322
00:20:03,190 --> 00:20:05,550
Around the time when you get off work, I'll wait in front of your company.
323
00:20:05,550 --> 00:20:08,280
Please give me a call if you can.
324
00:20:20,180 --> 00:20:22,220
Hello.
325
00:20:24,330 --> 00:20:28,250
You were angry a lot as I didn't answer your calls, right?
326
00:20:28,250 --> 00:20:30,180
I'm sorry.
327
00:20:30,180 --> 00:20:31,960
Well...
328
00:20:31,960 --> 00:20:35,420
It's not a huge deal, but I'm always anxious for you as you're a firefighter.
329
00:20:35,420 --> 00:20:38,330
I hate it when I can't reach you for a long time.
330
00:20:38,330 --> 00:20:41,620
It didn't happen just once this time but you were like this before, too.
331
00:20:41,620 --> 00:20:43,060
You do this all the time.
332
00:20:43,060 --> 00:20:46,240
I didn't have time to explain to you...
333
00:20:46,240 --> 00:20:49,090
There was one person I really had to meet urgently.
334
00:20:49,090 --> 00:20:51,810
Who is it?
335
00:20:51,810 --> 00:20:54,940
Well, it's a long story to explain, though.
336
00:20:55,570 --> 00:20:57,320
I'll definitely tell you everything later.
337
00:20:57,320 --> 00:20:59,000
When?
338
00:20:59,000 --> 00:21:02,800
If you don't tell me, I will know nothing, won't I?
339
00:21:02,800 --> 00:21:05,940
You're finally using the message app but not other SNS,
340
00:21:05,940 --> 00:21:10,580
so I can't see what you're usually doing.
341
00:21:10,580 --> 00:21:15,020
If you find things out from my SNS even if I don't tell you,
342
00:21:15,020 --> 00:21:17,570
would that be a good thing, then?
343
00:21:17,570 --> 00:21:20,030
Guessing things from watching other people's privacy,
344
00:21:20,030 --> 00:21:22,250
it can be viewed as violence in some way.
345
00:21:22,250 --> 00:21:24,130
Violence?
346
00:21:25,830 --> 00:21:28,750
Ah, I didn't mean that you're using violence,
347
00:21:28,750 --> 00:21:32,500
but I'm saying that those people who dig into personal information of others are exercising violence.
348
00:21:32,500 --> 00:21:35,440
That's what... I meant.
349
00:21:40,240 --> 00:21:44,120
I'm sorry. I really made a mistake today.
350
00:21:44,120 --> 00:21:46,580
I will make sure this doesn't happen again.
351
00:21:48,010 --> 00:21:52,880
Then, will you still not tell me whom you met?
352
00:21:54,820 --> 00:21:59,560
Let's go to your neighborhood. I'll tell you while having tea.
353
00:22:02,750 --> 00:22:08,200
♫ In the cold wind blowing ♫
354
00:22:08,200 --> 00:22:15,140
♫ Please.... don't.... cry... alone... ♫
355
00:22:16,820 --> 00:22:20,540
How long should you listen to it so that its tape gets stretched out like this?
356
00:22:20,540 --> 00:22:22,100
You'd better buy a new one.
357
00:22:22,100 --> 00:22:26,260
There is an LP shop I frequently go. Would you like to go with me?
358
00:22:26,260 --> 00:22:27,540
Yes.
359
00:22:28,410 --> 00:22:31,610
Why is he going in the direction to my dad's shop?
360
00:22:31,610 --> 00:22:35,330
By any chance, is that shop's owner
361
00:22:35,330 --> 00:22:38,360
a bit tall with bald hair?
362
00:22:38,360 --> 00:22:43,050
Ah, and don't his eyes become half-moon shape when he smile?
363
00:22:43,050 --> 00:22:45,830
I'm not sure, but don't all elders look like that?
364
00:22:45,830 --> 00:22:49,460
Well, what I meant is.... His pot belly—
365
00:22:49,460 --> 00:22:52,720
Ji Seong!
366
00:22:59,510 --> 00:23:01,680
Sir...?
367
00:23:02,380 --> 00:23:03,820
What's this?
368
00:23:07,860 --> 00:23:10,990
What are you doing? Help yourself, eat it.
369
00:23:11,570 --> 00:23:17,200
I posted on Instagram that our shop would be closed today for inventory management.
370
00:23:17,200 --> 00:23:21,900
Ah, right, you said you don't use SNS like Instagram, right?
371
00:23:22,610 --> 00:23:25,560
Yes. I'm sorry.
372
00:23:25,560 --> 00:23:29,910
What are you sorry for? Instagram isn't some mandatory duty.
373
00:23:29,910 --> 00:23:31,640
It's okay not to use it.
374
00:23:31,640 --> 00:23:34,050
Going forward, if you have any work requiring strength, please call me any time.
375
00:23:34,050 --> 00:23:35,590
What?
376
00:23:36,850 --> 00:23:41,380
Oh, no, no. How can I use someone's precious son like that?
377
00:23:43,090 --> 00:23:47,340
Oh dear, how could I ever imagine that you two are in relationship?
378
00:23:48,600 --> 00:23:52,320
Wait, Ji Seong, back in the days, you told me
379
00:23:52,320 --> 00:23:56,530
that a man who collects old LPs and listens to old songs like him
380
00:23:56,530 --> 00:23:58,300
is totally a turn-off, didn't you?
381
00:23:58,300 --> 00:24:00,740
- What?
- Dad! That's when I was much younger.
382
00:24:00,740 --> 00:24:03,190
Much, much younger, when I was going through puberty.
383
00:24:03,190 --> 00:24:05,580
Why do you bring up that old story now?
384
00:24:05,580 --> 00:24:09,000
Let's just have drinks for today, quietly.
385
00:24:12,640 --> 00:24:14,230
No, no, no, no!
386
00:24:14,230 --> 00:24:17,630
Our dear customer Kook Hee, no, Mr. Kook Hee doesn't like soda.
387
00:24:17,650 --> 00:24:21,600
I often offered him beverage, but was turned down several times.
388
00:24:21,600 --> 00:24:23,990
He likes juice, juice.
389
00:24:24,690 --> 00:24:27,000
Do you like juice?
390
00:24:28,290 --> 00:24:32,140
Was yesterday your Day 1? You don't even know such a thing about him?
391
00:24:46,930 --> 00:24:48,980
By the way,
392
00:24:51,020 --> 00:24:54,240
- are your both parents still alive?
- Dad!
393
00:24:55,630 --> 00:24:57,760
What's wrong with you today?
394
00:24:59,960 --> 00:25:04,300
Is asking such things not allowed these days?
395
00:25:04,300 --> 00:25:07,900
It's okay. Both of my parents live abroad.
396
00:25:09,490 --> 00:25:13,740
As a parent with a daughter, it's a very good news!
397
00:25:15,260 --> 00:25:18,880
Dad... I told you not to go faster than us.
398
00:25:18,880 --> 00:25:22,370
Geez, I'm just saying, that's all.
399
00:25:22,370 --> 00:25:26,360
Well, anyway, you two, please have
400
00:25:26,360 --> 00:25:29,230
a healthy and nice relationship.
401
00:25:30,860 --> 00:25:33,050
Does your mom know?
402
00:25:33,050 --> 00:25:34,610
Not yet.
403
00:25:34,610 --> 00:25:39,270
Yeah, well, as your mom must be busy these days anyway.
404
00:25:45,760 --> 00:25:49,870
Your mom is, yeah, busy, but too busy!
405
00:25:49,870 --> 00:25:54,160
- How come all women are so cold-hearted?
- What do you mean?
406
00:25:54,160 --> 00:25:56,500
Does your mom really have to write
407
00:25:56,500 --> 00:25:59,950
that she's in a relationship on her Facebook page?
408
00:25:59,950 --> 00:26:03,030
I saw her boyfriend's photos posted there, set in "public!"
409
00:26:03,030 --> 00:26:06,580
How much he used the photo app,
410
00:26:06,580 --> 00:26:09,220
he has no wrinkles on his face at all!
411
00:26:09,220 --> 00:26:11,950
This man is so cowardly, really.
412
00:26:11,950 --> 00:26:13,520
It's not an app.
413
00:26:13,520 --> 00:26:15,610
He's young, so he doesn't have wrinkles.
414
00:26:15,610 --> 00:26:19,700
Then, why would such a young man... date your mom?
415
00:26:19,700 --> 00:26:21,200
Isn't he some jobless punk?
416
00:26:21,200 --> 00:26:24,290
He's not jobless. He runs a bookstore.
417
00:26:26,740 --> 00:26:28,710
Then, he's a punk running a bookstore!
418
00:26:28,710 --> 00:26:31,270
He's not a punk,
419
00:26:31,300 --> 00:26:37,600
but it seems that he cares for Mom ardently as a man to a woman.
420
00:26:39,770 --> 00:26:44,150
You... Did you already get close to that man that much?
421
00:26:44,150 --> 00:26:45,780
No, it's not like that.
422
00:26:45,780 --> 00:26:47,750
Are you now taking his side in front of me?
423
00:26:47,750 --> 00:26:49,280
No, it's not like that.
424
00:26:49,280 --> 00:26:53,610
If not, how would you know if he's a good man or not?
425
00:26:53,610 --> 00:26:55,980
All right, I got it, calm down.
426
00:26:55,980 --> 00:26:59,170
Children are useless! All useless!
427
00:26:59,170 --> 00:27:01,210
No, no, no. Dad, Dad!
428
00:27:01,210 --> 00:27:04,190
Dad, dad, dad, come on, dad! Gosh, seriously.
429
00:27:04,190 --> 00:27:06,370
Mom, this is Ye Seul.
430
00:27:06,370 --> 00:27:09,270
Ye Seul, this is my mom.
431
00:27:11,490 --> 00:27:16,130
Yu Jin's dad is a bit busy today, so I came here alone.
432
00:27:16,980 --> 00:27:21,590
Why do you want to marry this lady?
433
00:27:24,470 --> 00:27:29,180
When I'm with her, it's fun, mom.
434
00:27:29,180 --> 00:27:32,870
I keep thinking that I don't want to be apart from her too.
435
00:27:32,870 --> 00:27:36,210
Are you saying you would marry her just because of that?
436
00:27:36,210 --> 00:27:39,800
I'm against this marriage.
437
00:27:43,750 --> 00:27:45,840
That's too bad.
438
00:27:49,360 --> 00:27:51,420
Is that all?
439
00:27:52,080 --> 00:27:56,640
Yes. Then, will you not come to our wedding?
440
00:27:56,640 --> 00:28:00,470
No, I'm saying I'm against this marriage.
441
00:28:00,470 --> 00:28:03,520
Yes, I fully understood your opinion, Mother.
442
00:28:03,520 --> 00:28:07,610
But even if you're against, that doesn't mean we can't get married.
443
00:28:08,430 --> 00:28:10,410
She's fun. Isn't she?
444
00:28:11,310 --> 00:28:13,470
This lady...
445
00:28:15,760 --> 00:28:18,000
Now I like her more and more.
446
00:28:18,000 --> 00:28:19,720
Pardon me?
447
00:28:21,650 --> 00:28:23,920
Well, what I'm saying is, Ye Seul,
448
00:28:23,920 --> 00:28:28,080
I'm against this marriage because you seem too nice to me.
449
00:28:28,080 --> 00:28:30,630
Yu Jin. To such a nice lady like her,
450
00:28:30,630 --> 00:28:34,590
are you saying that you want to marry her just because you don't want to be apart from her?
451
00:28:34,590 --> 00:28:36,720
Why don't you get his written memorandum, then?
452
00:28:36,720 --> 00:28:40,980
Pardon? What do you mean...?
453
00:28:45,300 --> 00:28:50,100
(T/N: These cameos - No Sa Yeon (mom) and Lee Mu Song (dad) are a married couple in real life, famous Korean singers too)
454
00:28:50,180 --> 00:28:53,090
- I'm not late!
- Dad!
455
00:28:53,090 --> 00:28:54,640
Honey!
456
00:28:54,640 --> 00:28:58,690
I came here right away after reading your text.
457
00:29:05,360 --> 00:29:09,410
I came here right away after reading your text.
458
00:29:12,570 --> 00:29:15,200
How long has it been since I met all of you last time?
459
00:29:15,200 --> 00:29:17,200
Hmm, about an year and a half?
460
00:29:17,200 --> 00:29:20,880
For me, I think it has been about two years and two months.
461
00:29:20,880 --> 00:29:25,150
Then, by chance, Father is also...?
462
00:29:26,530 --> 00:29:28,570
He keeps disappearing as he pleases.
463
00:29:28,570 --> 00:29:30,780
Oh, no!
464
00:29:37,120 --> 00:29:42,780
So far, in my effort to fix his habit, all the money I spent for shamans,
465
00:29:42,780 --> 00:29:48,950
the offering to churches, and the donation to Buddhist temples. If I sum up all of those, I could've bought a house in Gangnam.
466
00:29:49,910 --> 00:29:52,550
I see.
467
00:29:52,550 --> 00:29:56,400
Then, when Father disappeared, what did you do?
468
00:29:56,400 --> 00:29:58,750
Well, I couldn't just sit there and wait for all that time,
469
00:29:58,750 --> 00:30:02,190
so once I got used to it, I went traveling.
470
00:30:02,190 --> 00:30:07,540
Cuba, Argentina, and even Machu Picchu, I've been everywhere.
471
00:30:07,540 --> 00:30:13,150
And, French embroider, twirling Sangmo (a Korean traditional dance), and a sword dance.
472
00:30:13,150 --> 00:30:18,290
You wouldn't know how much money I spent to learn things. Gosh, because of this man, seriously.
473
00:30:18,290 --> 00:30:20,740
You've gone through a lot.
474
00:30:20,740 --> 00:30:24,070
After having that brat, I lived for the joy of looking at him,
475
00:30:24,070 --> 00:30:30,630
but taking after his father exactly, as soon as he entered middle school, he disappeared too.
476
00:30:30,630 --> 00:30:32,170
Ah, seriously...
477
00:30:33,010 --> 00:30:36,580
Oh my god, I know everything about it as I've experienced all.
478
00:30:36,580 --> 00:30:39,580
Dear girl, as a fellow woman,
479
00:30:39,580 --> 00:30:41,470
I can't let you live with such a man like him.
480
00:30:41,470 --> 00:30:43,740
That's why I'm against it.
481
00:30:45,490 --> 00:30:48,950
But, I'm okay with it, though.
482
00:30:48,950 --> 00:30:50,390
Are you okay?
483
00:30:50,390 --> 00:30:55,500
Yes, and I have an idea to deal with it after our wedding too.
484
00:30:57,760 --> 00:31:03,910
This rascal... I wondered if there would be another woman like me, who is focusing on a handsome face only,
485
00:31:03,910 --> 00:31:06,280
but I see there is another one.
486
00:31:09,790 --> 00:31:15,720
In fact, when I see his face, I'm not that angry any more.
487
00:31:15,720 --> 00:31:22,010
Look at him. At his age, carrying the bicycle and wearing tights,
488
00:31:22,010 --> 00:31:24,700
it's not easy to look cool like him at his age, you know?
489
00:31:24,700 --> 00:31:25,890
In your eyes too, right?
490
00:31:25,890 --> 00:31:29,450
Agree, the face is the most important, indeed.
491
00:31:29,450 --> 00:31:33,010
Then, before your father goes disappearing again,
492
00:31:33,010 --> 00:31:35,800
shall we proceed it quickly and be done with it?
493
00:31:35,800 --> 00:31:37,230
Yes!
494
00:31:37,230 --> 00:31:39,760
Eun Hwa!
[Silver Flower Record]
495
00:31:39,760 --> 00:31:44,240
I didn't know you would betray me twice!
496
00:31:44,240 --> 00:31:46,560
You know what?
497
00:31:46,560 --> 00:31:52,650
♫ I even thought about remarrying you ♫
498
00:31:52,650 --> 00:31:57,340
♫ In the same house; in the same room ♫
499
00:31:57,340 --> 00:32:00,700
I got it, I got it, I got it!
500
00:32:00,700 --> 00:32:05,150
Hey, you can't leave me either.
501
00:32:05,150 --> 00:32:06,360
- Yes, I understand.
- Dad.
502
00:32:06,360 --> 00:32:10,190
- As I feel great, let's go somewhere else to have another drink!
- Stop it! No, no!
503
00:32:10,190 --> 00:32:11,500
- It's too late, dad.
- Be careful, sir.
504
00:32:11,500 --> 00:32:14,600
Dad, don't! Oh, no!
505
00:32:16,350 --> 00:32:21,530
My foot! My foot is cut off!
506
00:32:21,530 --> 00:32:25,310
My foot! My foot is cut off!
507
00:32:25,310 --> 00:32:28,100
What do I do about my foot?
508
00:32:28,100 --> 00:32:30,380
Wait a second, please.
509
00:32:30,380 --> 00:32:33,690
Your foot is here, Father.
510
00:32:33,690 --> 00:32:35,400
I'm sorry, Kook Hee.
511
00:32:35,400 --> 00:32:37,110
Sorry for what?
512
00:32:37,110 --> 00:32:39,860
I'll escort him to his house, so you should go home first.
513
00:32:39,860 --> 00:32:41,620
You have to go to work early tomorrow.
514
00:32:41,620 --> 00:32:44,050
No, I'll take him to his home. It's all right.
515
00:32:44,050 --> 00:32:46,160
I can do this much, as I'm your boyfriend.
516
00:32:46,160 --> 00:32:47,740
Father, let's go.
517
00:32:47,740 --> 00:32:50,450
Dad, I hate you! Clean your nose too!
518
00:32:50,500 --> 00:32:52,800
There is a step, watch out the step, please!
519
00:32:52,800 --> 00:32:54,700
Hey, let's have another drink.
520
00:32:54,750 --> 00:32:56,740
Hey, come quickly!
521
00:32:56,740 --> 00:32:59,830
Bye! I'll go home after cleaning it up.
522
00:33:01,970 --> 00:33:06,020
Let's go to your neighborhood, I'll tell you while having tea.
523
00:33:06,020 --> 00:33:08,550
What was he going to tell me?
524
00:33:09,400 --> 00:33:13,010
Geez, dad, you're no help.
525
00:33:19,200 --> 00:33:22,600
Here comes the Court Lady for food tasting! I—
526
00:33:25,050 --> 00:33:26,930
Hello.
527
00:33:30,850 --> 00:33:33,450
Ms. Tak, what's fresh today?
528
00:33:33,450 --> 00:33:35,570
Do you think this is a fish store?
529
00:33:35,570 --> 00:33:38,130
- Please wait.
- Yes, ma'am.
530
00:33:42,700 --> 00:33:44,380
- Hello.
- Ah, yes.
531
00:33:44,380 --> 00:33:50,710
I guess you can go to work late today. I heard you're a civil servant. Where are you working?
532
00:33:50,710 --> 00:33:54,510
I work for Public and Energy R&D Budget Coordination Division under the Ministry of Science and ICT.
533
00:33:54,510 --> 00:33:58,370
If you work at Public and Energy R&D Budget Coordination Division, you must know Jae Seung, Lee Jae Seung.
534
00:33:58,370 --> 00:34:01,720
He's playing soccer with me, although he has poor footwork.
535
00:34:01,720 --> 00:34:06,250
Ah, it hasn't been long since I moved from Science and Technology Policy Coordination Division under Ministry of Science and ICT.
536
00:34:06,250 --> 00:34:09,730
Ah, if it's Science and Technology Policy Coordination Division, do you perhaps know Gi Jang Hee?
537
00:34:09,730 --> 00:34:13,950
He's a very close friend of mine, my high school junior.
538
00:34:13,950 --> 00:34:16,920
I guess you have very many acquaintances.
539
00:34:19,870 --> 00:34:21,700
Here it is.
540
00:34:22,780 --> 00:34:26,910
Ah, I have quite a wide circle of acquaintances, so I'm sorry if my questions made you uncomfortable.
541
00:34:28,380 --> 00:34:31,510
- I'm in a hurry today, so I'll drink it bottoms up and leave.
- Ah, okay.
542
00:34:31,510 --> 00:34:33,400
Its visual is good.
543
00:34:36,160 --> 00:34:38,660
Take your time, please.
544
00:34:41,360 --> 00:34:43,610
Wow, it's really delicious, really.
545
00:34:44,550 --> 00:34:46,490
For the rest of green onion, I'll eat it on my way back.
546
00:34:46,490 --> 00:34:47,320
Thank you.
547
00:34:47,320 --> 00:34:49,190
It's really good!
548
00:34:52,310 --> 00:34:57,810
He was just asking where you work, but why did you talk in such a manner?
549
00:35:00,060 --> 00:35:02,160
Are you jealous?
550
00:35:03,990 --> 00:35:09,000
What do you mean, jealous? He seems to be a nice person, so be acquainted or be friends with him.
551
00:35:09,000 --> 00:35:14,150
As I'm always busy, if you can't contact me like the last time, you can call him too.
552
00:35:23,060 --> 00:35:26,830
Why? Is something wrong with the floor?
553
00:35:27,770 --> 00:35:29,870
Something is wrong.
554
00:35:29,870 --> 00:35:31,990
Very much.
555
00:35:33,300 --> 00:35:36,980
Very much? Very much...
556
00:35:41,060 --> 00:35:45,220
[A new message arrived.]
557
00:35:47,160 --> 00:35:49,020
[Ye Seul]We're having a couple's gathering at Yu Jin's place tonight.
558
00:35:49,020 --> 00:35:53,500
I'll give you guys my wedding invitation, so you must come with your boyfriend!
559
00:35:53,500 --> 00:35:55,760
Ah, Moon Ye Seul...
560
00:35:55,760 --> 00:36:00,330
[Instagram - A new post is uploaded]
561
00:36:04,430 --> 00:36:06,450
Jokbal (Pig's Feet dish)...
562
00:36:09,330 --> 00:36:10,220
Hello?
563
00:36:10,220 --> 00:36:14,360
Kook Hee, what's with this Instagram post? You're so cute.
564
00:36:15,320 --> 00:36:17,240
Did you go home safely that night?
565
00:36:17,240 --> 00:36:19,520
Yes. I tuck him in bed nicely before leaving.
566
00:36:19,520 --> 00:36:20,620
I'm sorry.
567
00:36:20,620 --> 00:36:22,900
Don't be. It was fun for me too.
568
00:36:22,900 --> 00:36:27,960
Ye Seul invited us to a couple's party along with Ki Hyun's couple to give us her wedding invitation.
569
00:36:27,960 --> 00:36:32,080
By chance, would it be okay for you to come with me? Do you have time?
570
00:36:32,080 --> 00:36:35,280
Sure. Then, I'll go pick you up at your company.
571
00:36:35,280 --> 00:36:37,230
Let's go together.
572
00:36:37,230 --> 00:36:40,260
- Call me then.
- Okay.
573
00:36:42,890 --> 00:36:45,710
What are you believing in to get married with a man, whom you've dated with for a month only?
574
00:36:45,710 --> 00:36:46,750
Moon Ye Seul...
575
00:36:46,750 --> 00:36:51,420
Why, of all those numerous men, do you want to go all the way to the end with this "scuba diver" guy?
576
00:36:51,420 --> 00:36:54,350
Will it be really all right?
577
00:37:00,980 --> 00:37:06,760
And, in your case, as you married your husband after knowing every single detail of him, have you been always happy?
578
00:37:06,760 --> 00:37:08,760
But why aren't you not packing them for me lately?
579
00:37:08,800 --> 00:37:10,100
The medicines and extracts?
580
00:37:10,100 --> 00:37:11,500
Since it came up, let's talk about it.
581
00:37:11,560 --> 00:37:13,590
Let's stop trying to have a baby.
582
00:37:13,590 --> 00:37:15,300
Please don't try to make a deal with Tuna.
583
00:37:15,300 --> 00:37:17,630
Will it be in the middle of the Mediterranean?
584
00:37:17,630 --> 00:37:21,940
I know everything? I know nothing.
585
00:37:27,850 --> 00:37:30,050
- One Americano.
- Yes.
586
00:37:43,260 --> 00:37:45,690
Here it is.
587
00:37:51,810 --> 00:37:56,490
Well, that's not just a regular Americano, but Cheonggukjang Americano.
(T/N: A fast-fermented bean paste)
588
00:37:56,490 --> 00:38:01,120
It's good for office workers who spend a long time sitting in front of desks.
589
00:38:03,370 --> 00:38:06,070
Excuse me.
590
00:38:06,070 --> 00:38:10,780
By any chance, have you worked as a civil servant before?
591
00:38:10,780 --> 00:38:11,640
No, I haven't.
592
00:38:11,640 --> 00:38:18,450
Then, by chance, have you worked for Ministry of Oceans and Fisheries before?
593
00:38:18,450 --> 00:38:20,320
No, I haven't.
594
00:38:32,330 --> 00:38:36,640
Mr. Han Yu Jin participates in a lot of things very actively.
595
00:38:36,640 --> 00:38:40,760
See, see? I knew this must be the case.
596
00:38:40,760 --> 00:38:41,800
What is this?
597
00:38:41,800 --> 00:38:44,060
All kinds of volunteering activities, hiking,
[A member of 'Palette,' a club for drawing murals]
598
00:38:44,060 --> 00:38:46,120
farming, a cross-country trip,
[Favorite sport - Hiking / Photos of current plot he's farming]
599
00:38:46,120 --> 00:38:50,340
and building a house, etc. He has a lot of hobbies.
600
00:38:52,270 --> 00:38:56,740
He's too... wholesome.
601
00:39:00,450 --> 00:39:02,330
It's a bit ambiguous.
602
00:39:02,330 --> 00:39:05,560
He disappears often,
603
00:39:05,560 --> 00:39:11,000
but doesn't do anything shameful? What kind of person is he, really?
604
00:39:11,000 --> 00:39:15,820
As soon as we make a judgement, that will no longer become a fact.
605
00:39:15,820 --> 00:39:18,740
You should make some sound when you walk around. Gosh, that scared me.
606
00:39:18,740 --> 00:39:20,290
What are you talking about?
607
00:39:20,290 --> 00:39:23,730
I'm sure you know better what I'm talking about.
608
00:39:23,730 --> 00:39:26,170
You'd better stop accessing the program.
609
00:39:26,170 --> 00:39:27,830
What... do you mean?
610
00:39:27,830 --> 00:39:29,960
I've wanted to tell you earlier.
611
00:39:29,960 --> 00:39:35,120
Because I knew you didn't use it for your personal gains, I was just watching you.
612
00:39:35,120 --> 00:39:38,800
But as there are other people to know about this program than me,
613
00:39:38,800 --> 00:39:40,970
you should stop—
614
00:39:43,680 --> 00:39:46,070
It's difficult to explain it at length.
615
00:39:46,070 --> 00:39:51,610
To put it simply, if you hold tuna that you didn't catch,
616
00:39:51,610 --> 00:39:55,450
sharks that smell its blood could gather—
617
00:39:56,680 --> 00:39:58,390
What?
618
00:40:03,330 --> 00:40:06,570
What's going on? How does she know about Jango?
619
00:40:06,570 --> 00:40:09,120
Did she find out after watching me use it?
620
00:40:09,120 --> 00:40:13,380
Or, did she know from the start?
621
00:40:15,240 --> 00:40:17,070
[A new message has arrived.]
622
00:40:17,070 --> 00:40:20,360
I'm in front of your company.
623
00:40:25,540 --> 00:40:29,830
This means there are more people who know about Jango then?
624
00:40:29,830 --> 00:40:30,910
Ji Seong.
625
00:40:30,910 --> 00:40:35,700
And it's not a bug, but a proper program?
626
00:40:35,700 --> 00:40:37,380
- Then what...
- Ji-Ji Seong!
627
00:40:37,380 --> 00:40:40,050
What was the goal behind making that program?
628
00:40:40,050 --> 00:40:42,850
Ji Seong— Ji Seong!
629
00:40:42,850 --> 00:40:44,630
Can't you see me?
630
00:40:55,230 --> 00:40:56,990
Ms. Choi.
631
00:40:58,020 --> 00:41:04,010
This is about my friend. If his ex-girlfriend sees him but ignores and walks right past him on purpose,
632
00:41:04,010 --> 00:41:06,550
then she probably still has feelings for him, right?
633
00:41:06,550 --> 00:41:09,220
Who thinks it was done on purpose?
634
00:41:09,220 --> 00:41:11,670
Me.
635
00:41:11,670 --> 00:41:14,240
Then I don't think it was on purpose, but that the person really didn't see them.
636
00:41:14,240 --> 00:41:20,750
When a woman breaks up with a man, the chances of that man ceasing to exist for her is about 98%.
637
00:41:20,750 --> 00:41:22,180
What? How can that be possible?
638
00:41:22,180 --> 00:41:23,700
Of course it's possible.
639
00:41:23,700 --> 00:41:29,810
For women, ex-boyfriends are less interesting than this week's company cafeteria menu.
640
00:41:29,810 --> 00:41:31,440
Then what about the remaining 2%?
641
00:41:31,440 --> 00:41:33,950
It's still possible with the remaining 2%, right?
642
00:41:33,950 --> 00:41:36,260
Those in the 2%...
643
00:41:38,830 --> 00:41:41,930
Women even forget what they look like.
644
00:41:41,930 --> 00:41:44,480
Even if they see their ex, they won't recognize them.
645
00:41:44,480 --> 00:41:46,670
It's basically amnesia, that's what.
646
00:41:46,670 --> 00:41:53,190
Everything else is fine, but just the parts dealing with the ex-boyfriend is perfectly gone.
647
00:41:53,190 --> 00:41:55,160
Do you understand now?
648
00:41:57,300 --> 00:42:00,700
No, no. You don't know well, Ms. Choi.
649
00:42:00,700 --> 00:42:02,530
You don't know well.
650
00:42:07,420 --> 00:42:09,730
[Moon Ye Seul & Han Yu Jin]
[Congratulations on your wedding.]
651
00:42:09,730 --> 00:42:10,890
[Wedding Day]
652
00:42:10,890 --> 00:42:14,990
♫ Ho! Ho! ♫
653
00:42:14,990 --> 00:42:17,140
♫ Heya, Ho! Heya ♫
654
00:42:17,140 --> 00:42:18,920
♫ Heya, ha! ♫
655
00:42:18,920 --> 00:42:22,280
♫ Heya, ha! Heyara ♫
656
00:42:22,280 --> 00:42:26,890
♫ Pumbara, Pumbara, Pumbara, heya, ah ♫
657
00:42:35,460 --> 00:42:39,310
♫ Heungbo is too shocked, Heungbo is too shocked, Heungbo is too shocked, Heunbo is too shocked ♫
658
00:42:39,310 --> 00:42:41,550
♫ Heungbo is too shocked, Heungbo is too shocked ♫
659
00:42:41,600 --> 00:42:43,600
♫ Heungbo is too shocked ♫
660
00:42:43,600 --> 00:42:45,540
♫ Oh, dear brother ♫
661
00:42:45,540 --> 00:42:47,000
♫ If you tell this younger brother to move out ♫
662
00:42:47,030 --> 00:42:51,590
♫ Where will I go in the dead of winter? ♫
663
00:42:51,590 --> 00:42:58,430
♫ The dusk of winter, in this penetrating wind ♫
664
00:42:59,340 --> 00:43:05,240
♫ Where would be the place I can put my poor body? ♫
665
00:43:05,240 --> 00:43:08,440
♫ Where to? ♫
666
00:43:09,170 --> 00:43:10,650
[Bridal Shower]
667
00:43:10,650 --> 00:43:15,090
♫ Where am I going now? ♫
668
00:43:15,090 --> 00:43:20,450
♫ I'm leaving now ♫
669
00:43:20,450 --> 00:43:23,560
♫ Oh ♫
670
00:43:34,550 --> 00:43:38,000
Even your breathing matches perfectly.
671
00:43:38,000 --> 00:43:42,060
They're a match made in heaven, of course, as their breathing would match even in this situation.
672
00:43:46,360 --> 00:43:48,920
It looks like you also found a good person, Ye Seul. What a relief.
673
00:43:48,920 --> 00:43:50,330
Thank you.
674
00:43:50,330 --> 00:43:54,140
Now, here is the highlight of today's meeting. Tada!
675
00:43:54,140 --> 00:43:57,170
Following current trends, we're going with a small and luxurious wedding.
676
00:43:57,170 --> 00:44:01,430
Because of that, it didn't require a lot of invitation cards, so I designed it myself and printed them quickly.
677
00:44:01,430 --> 00:44:03,380
One each.
678
00:44:03,380 --> 00:44:05,060
Here.
679
00:44:05,060 --> 00:44:06,620
Here too.
680
00:44:07,510 --> 00:44:10,170
Nice to meet you. You must come, okay?
681
00:44:10,170 --> 00:44:13,340
You look even more handsome under the nice lighting.
682
00:44:21,060 --> 00:44:26,300
Just... since when did that woman Hwang Ga Eul know about this?
683
00:44:26,300 --> 00:44:29,030
How much does she know?
684
00:44:32,060 --> 00:44:35,090
You did a great job on your own.
685
00:44:35,090 --> 00:44:38,700
If his dad was like this, then that means his tendency to disappear is genetic.
686
00:44:38,700 --> 00:44:41,250
Then would it be okay if we have a daughter?
687
00:44:41,250 --> 00:44:45,110
Then, is it passed on through the X chromosome?
688
00:44:45,110 --> 00:44:47,290
Or the Y chromosome?
689
00:44:47,290 --> 00:44:51,420
Wait a minute. Are guys XX or XY?
690
00:44:51,420 --> 00:44:53,370
This is confusing!
691
00:44:55,650 --> 00:44:58,700
Kim Sang Sik, are you a robot?
692
00:44:58,700 --> 00:45:02,350
Even though you're my husband, you don't get jealous of the other men in my life.
693
00:45:02,350 --> 00:45:07,030
Am I just a partner who works well with you?
694
00:45:07,030 --> 00:45:10,820
[Bang Jeong Han]
695
00:45:12,440 --> 00:45:13,630
Hello?
696
00:45:13,630 --> 00:45:17,540
Yu Jin! It's me! Come have a drink!
697
00:45:17,540 --> 00:45:19,570
I'm busy. Bye.
698
00:45:26,270 --> 00:45:27,990
How on earth did Hwang Ga Eul...
699
00:45:27,990 --> 00:45:29,520
Is it on the X chromosome?
700
00:45:29,520 --> 00:45:32,650
Kim Sang Sik, are you a robot?
701
00:45:41,700 --> 00:45:47,040
Kook Hee, how old are you?
702
00:45:48,470 --> 00:45:51,210
I'm 29.
703
00:45:51,210 --> 00:45:53,230
You're in your twenties?
704
00:45:53,230 --> 00:45:56,760
What? You didn't know how old he was?
705
00:45:56,760 --> 00:45:59,530
It didn't seem important.
706
00:45:59,530 --> 00:46:04,560
That's right honey. Asking about age and hometown is all to figure out seniority,
707
00:46:04,560 --> 00:46:09,030
and find out if there is any connection through school or hometown. We should overthrow those kinds of things.
708
00:46:10,850 --> 00:46:14,870
You should overthrow yourself first. You're the one who asked him first.
709
00:46:14,870 --> 00:46:18,500
I mean it's only human to not know everything about your partner even after living with them for years.
710
00:46:18,500 --> 00:46:22,200
What's the point of asking? It's all meaningless.
711
00:46:22,200 --> 00:46:25,660
- They're marrying after dating for just a month.
- Unni.
712
00:46:25,660 --> 00:46:27,860
Unni, what's up?
713
00:46:27,860 --> 00:46:29,160
What do you mean?
714
00:46:29,160 --> 00:46:32,840
Unni, are you talking about us?
715
00:46:34,220 --> 00:46:38,370
It was that kind of day. The kind where everyone was sensitive.
716
00:46:38,370 --> 00:46:41,950
Each person hiding a ticking time bomb in their hearts, and at the slightest disturbance,
717
00:46:41,950 --> 00:46:45,350
this was the day it exploded.
718
00:46:46,450 --> 00:46:51,980
Ki Hyun's style has always been straightforward.
719
00:46:55,330 --> 00:46:57,520
What's wrong with my style?
720
00:46:58,950 --> 00:47:01,020
Well, take her.
721
00:47:01,020 --> 00:47:05,830
Has it only been once or twice that I've been stabbed in the back for taking her side?
722
00:47:09,330 --> 00:47:13,050
Why are you blaming me? You just normally talk like this.
723
00:47:13,050 --> 00:47:14,530
Ye Seul!
724
00:47:14,530 --> 00:47:16,850
It's only because it's us that we listen to her like this.
725
00:47:16,850 --> 00:47:19,730
This is a little awkward to talk about in a place like this.
726
00:47:19,730 --> 00:47:21,560
"It's only because it's us that we listen?"
727
00:47:21,560 --> 00:47:25,860
Then you're saying I was wrong all this time, but you forced yourself to listen?
728
00:47:25,860 --> 00:47:28,690
Forget it, Unni. I'm sorry. I spoke without thinking.
729
00:47:28,690 --> 00:47:31,670
Why do you speak without thinking? You should always think before you speak.
730
00:47:31,670 --> 00:47:34,100
There are people who speak without thinking.
731
00:47:34,100 --> 00:47:37,050
Is everyone like you? Why do you criticize anyone who's different from you?
732
00:47:37,050 --> 00:47:42,370
Freud said this in 'The Interpretation of Dreams.' There's no such thing as a mistake.
733
00:47:42,370 --> 00:47:47,770
Every action, whether in word or deed contains the person's subconscious thoughts.
734
00:47:47,770 --> 00:47:49,630
Wrong. You're wrong.
735
00:47:49,630 --> 00:47:52,440
Stop pretending you know everything.
736
00:47:52,440 --> 00:47:54,590
This is pretending to be smart?
737
00:47:54,590 --> 00:47:59,150
Ye Seul. Anyway, unni just wishes the best for you.
738
00:47:59,150 --> 00:48:01,600
She wants you to clean up your dark history and start a new life with a nice man—
739
00:48:01,600 --> 00:48:03,460
Why do you generalize my previous love life as a dark history?
740
00:48:03,460 --> 00:48:05,400
They're all men I've picked.
741
00:48:05,400 --> 00:48:07,710
Why are you shouting?
742
00:48:10,290 --> 00:48:12,910
I think that's the problem. You picked them.
743
00:48:12,910 --> 00:48:17,280
Don't you know that directionally challenged people have no idea where they're going, but confidently keep going forward?
744
00:48:17,280 --> 00:48:20,460
Whether I don't know the directions or going back because I want to take things slowly,
745
00:48:20,460 --> 00:48:22,450
who are you to judge that?
746
00:48:22,450 --> 00:48:25,110
Why do you disregard every man I date?
747
00:48:25,110 --> 00:48:27,810
Have you guys only ever dated good men?
748
00:48:27,810 --> 00:48:31,110
Ji Seong Unni used to date a piece of trash. Why are you only looking down on me?
749
00:48:32,300 --> 00:48:33,450
Hey.
750
00:48:33,450 --> 00:48:36,230
Why did you bring me into this?
751
00:48:36,230 --> 00:48:39,070
Do you think I dated my ex-boyfriend knowing he was human trash?
752
00:48:39,070 --> 00:48:42,240
At least, unlike you, not every single one of them was trash.
753
00:48:42,240 --> 00:48:44,330
So that makes you better than me?
754
00:48:44,330 --> 00:48:46,680
You're the idiot for dating someone for 7 years and not knowing he was trash.
755
00:48:46,680 --> 00:48:48,680
Given I knew trash right away when I saw it, does that make me the idiot?
756
00:48:48,680 --> 00:48:50,760
By the way, why do you keep shouting?
757
00:48:50,760 --> 00:48:52,260
Please check inside.
758
00:48:52,260 --> 00:48:54,820
Okay. Stop. Okay?
759
00:48:54,820 --> 00:48:56,070
Let's stop this.
760
00:48:56,070 --> 00:49:00,310
I mean, given that Yu Jin is here, I shouldn't have been so harsh.
761
00:49:00,310 --> 00:49:02,460
I'm sorry. Let's stop with this.
762
00:49:02,460 --> 00:49:05,020
- You're the one who started this!
- You think you're the MC here?
763
00:49:06,740 --> 00:49:08,720
You're the one who got everyone upset.
764
00:49:08,720 --> 00:49:11,280
Why is everyone like this? Hey!
765
00:49:11,280 --> 00:49:13,700
Every time saying that this boy does this or that boy does that,
766
00:49:13,700 --> 00:49:16,970
you come to me asking for help and closure.
767
00:49:16,970 --> 00:49:18,210
Why are you making a fuss now?
768
00:49:18,210 --> 00:49:22,560
Do you have any idea how draining and exhausting it is for me to provide consultation?
769
00:49:22,560 --> 00:49:26,300
Then, all this time you forced yourself to listen to us even though you didn't want to?
770
00:49:26,300 --> 00:49:29,690
Who asked you to listen to us? And we also listened to your troubles too!
771
00:49:29,690 --> 00:49:31,400
Why do you think you're doing everything?
772
00:49:31,400 --> 00:49:34,500
She's right. Unni, you didn't know you talked a lot did you?
773
00:49:34,500 --> 00:49:37,040
You talk the most out of all of us.
774
00:49:40,070 --> 00:49:44,030
Hey, honey, let's stop this. This isn't like you.
775
00:49:44,030 --> 00:49:47,180
What's like me anyway? Do you know anything about me?
776
00:49:47,180 --> 00:49:51,440
Then again, how could you know anything about me? Your wife is sick in the hospital and all you can think about is your job.
777
00:49:51,440 --> 00:49:53,000
Please check inside.
778
00:49:53,000 --> 00:49:57,060
That's true! You really crossed the line that time. That's not something you should do.
779
00:49:57,060 --> 00:50:00,530
She's right. That really was too much when Unni was sick. Back then, as soon as we got the phone call,
780
00:50:00,530 --> 00:50:01,760
we all ran straight to the hospital.
781
00:50:01,760 --> 00:50:04,450
Who are you to criticize my husband?
782
00:50:04,450 --> 00:50:06,440
- If anyone should criticize my husband it's me.
- Hold on now.
783
00:50:06,440 --> 00:50:10,020
Unni, we're on your side right now. Why are you being so sensitive?
784
00:50:10,020 --> 00:50:16,000
Now, now, just... It looks like everyone is getting too heated about this.
785
00:50:16,000 --> 00:50:17,400
Let's stop while we're ahead.
786
00:50:17,400 --> 00:50:21,930
You're still here? Isn't it time for you to suddenly vanish?
787
00:50:23,650 --> 00:50:25,680
Why are you bringing my Yu Jin into this?
788
00:50:25,680 --> 00:50:28,920
Tell your own husband to not disappear suddenly when his wife is sick!
789
00:50:28,920 --> 00:50:33,290
You said he's ghosting you all the time! You said he's vanishing all the time!
790
00:50:33,290 --> 00:50:36,090
Forget it. Forget all of it. Regardless, let's everyone stop it.
791
00:50:36,090 --> 00:50:37,940
- Ji Seong.
- What?
792
00:50:37,940 --> 00:50:40,980
Don't pretend you know other people's boyfriends. Just know your own.
793
00:50:40,980 --> 00:50:43,390
You don't even know how old he is.
794
00:50:43,390 --> 00:50:48,030
Don't get stabbed in the back and consider divorce like me. Learn about him properly from the beginning.
795
00:50:48,030 --> 00:50:49,540
Why do you put it that way?
796
00:50:49,540 --> 00:50:51,590
I'm just saying learn about him properly, there's nothing wrong with—
797
00:50:51,590 --> 00:50:54,870
I will take care of that on my own, but why you word it like that? It's upsetting!
798
00:50:54,870 --> 00:50:59,310
Unni's right, you know? You don't even know your boyfriend's age and you're telling me what to do?
799
00:50:59,310 --> 00:51:01,230
- That's good enough
- Please just stay still.
800
00:51:01,230 --> 00:51:02,390
I'm right!
801
00:51:02,390 --> 00:51:06,160
Do I need to know everything about him? Why is everyone like this really?
802
00:51:06,160 --> 00:51:07,550
Please check inside.
803
00:51:07,550 --> 00:51:10,180
Turn that d*mn thing off!
804
00:51:10,180 --> 00:51:12,340
It's smoking.
805
00:51:12,340 --> 00:51:14,080
What should I do?
806
00:51:14,080 --> 00:51:17,390
D-Divorce? What are you...
807
00:51:19,300 --> 00:51:21,640
It's all burnt!
808
00:51:21,640 --> 00:51:24,350
Unni, why are you bringing up divorce again? Are you really considering it?
809
00:51:24,350 --> 00:51:25,820
Why shouldn't I?
810
00:51:25,820 --> 00:51:30,970
I'm in support of that divorce. I think you should get to deviate at least once in your life.
811
00:51:30,970 --> 00:51:32,370
- You stay out of it.
- You stay out of it.
812
00:51:32,370 --> 00:51:34,100
Why do you keep excluding me?
813
00:51:34,100 --> 00:51:36,530
You always gossip amongst yourselves, so now only you two are allowed to bicker with each other?
814
00:51:36,530 --> 00:51:39,350
- Why am I always alone?!
- Yu Jin!
815
00:51:40,620 --> 00:51:43,920
Why won't you pick up the phone, you b*stard?
816
00:51:48,810 --> 00:51:52,030
Yu Jin!
817
00:52:01,730 --> 00:52:03,600
Okay.
818
00:52:06,500 --> 00:52:15,900
Ji Seong, I begged you time and time again for a couple's night out.
819
00:52:16,000 --> 00:52:18,400
But you'd always turn me down because you were too busy.
820
00:52:18,490 --> 00:52:21,130
As soon as you meet that firefighter
821
00:52:21,130 --> 00:52:23,330
and you go and do that?
822
00:52:24,700 --> 00:52:29,130
What can this firefighter do that I can't?
823
00:52:30,590 --> 00:52:33,050
Oh, that's right. That thing?
824
00:52:39,650 --> 00:52:44,100
The fact that I can't rank the 1st on the search trends?
825
00:52:44,100 --> 00:52:45,490
Hey,
[Real Time Search Trends: #1. Firefighter Jung Kook Hee / #2. Gorae Fire Station / #3. Handsome firefighter Jung Kook Hee...]
826
00:52:45,490 --> 00:52:48,620
did you have some desire for fame?
[Real Time Search Trends: #1. Firefighter Jung Kook Hee / #2. Gorae Fire Station / #3. Handsome firefighter Jung Kook Hee...]
827
00:52:48,620 --> 00:52:51,550
Hey, getting 1st in the search trends...
828
00:52:51,550 --> 00:52:54,780
What's this? It keeps coming on there.
829
00:52:54,780 --> 00:52:57,780
Do you like it that much?
[Sunny Cho, Releasing Hot Bod Fireman's Calendar's B Cut. Rank#1 at Search Trends. Who Is This Anime-looking Fireman?]
830
00:52:57,780 --> 00:53:00,380
- It's still up.
- I asked you, do you like it?
831
00:53:02,820 --> 00:53:06,730
I'll take my leave first.
832
00:53:06,730 --> 00:53:08,670
Kook Hee. Wait, Kook Hee!
833
00:53:08,670 --> 00:53:11,060
Kook Hee! Kook Hee!
834
00:53:11,060 --> 00:53:14,060
- Ji Seong!
- Move! Get out of the way!
835
00:53:14,060 --> 00:53:16,560
Ji Seong!
836
00:53:16,560 --> 00:53:19,460
Kook Hee!
837
00:53:19,460 --> 00:53:23,110
Is having... this kind of life...
838
00:53:23,110 --> 00:53:26,180
a trend now?
839
00:53:27,770 --> 00:53:29,990
Kook Hee!
840
00:53:31,270 --> 00:53:33,790
Kook Hee!
841
00:53:33,790 --> 00:53:36,100
What's wrong?
842
00:53:37,020 --> 00:53:42,290
I'm sorry. I was too startled.
843
00:53:42,290 --> 00:53:44,010
What's the matter?
844
00:53:44,010 --> 00:53:46,470
It's fine. I'm sure things will work out.
845
00:53:46,470 --> 00:53:48,560
What are you talking about?
846
00:53:49,430 --> 00:53:53,050
I'm sorry. I'm leaving first.
847
00:53:53,050 --> 00:53:55,330
Have a safe trip home.
848
00:53:55,330 --> 00:53:57,290
Kook Hee!
849
00:53:59,350 --> 00:54:01,720
What's wrong with him?
850
00:54:01,720 --> 00:54:03,710
[Sunny Cho, Releasing Hot Bod Fireman's Calendar's B Cut. Rank#1 at Search Trends. Who Is This Anime-looking Fireman?]
851
00:54:03,710 --> 00:54:07,160
This doesn't look like it's that big a deal.
852
00:54:13,360 --> 00:54:20,500
Honey, you... were just kidding about divorce, right?
853
00:54:24,220 --> 00:54:29,620
I just don't want kids. I never said I didn't want to live together. How many times do I have to say it?
854
00:54:31,400 --> 00:54:34,960
I guess you didn't read "The Interpretation of Dreams" either.
855
00:54:34,960 --> 00:54:37,770
"There are no mistakes in a person's actions."
856
00:54:37,770 --> 00:54:43,940
"In every word or deed, comes their unconscious thoughts."
857
00:54:43,940 --> 00:54:50,530
Of all the things I've ever said to you, have any of them been in jest?
858
00:54:53,410 --> 00:54:58,030
You should go. I'm going to take a walk.
859
00:54:58,030 --> 00:54:59,790
Hey, Ki Hyun—
860
00:55:18,700 --> 00:55:20,250
[Gam Oh Joong]
861
00:55:20,250 --> 00:55:25,390
What are you doing, Court Lady for food tasting? Do you want to drink with me?
862
00:55:52,020 --> 00:55:55,220
Why do you keep bringing up divorce? Are you really going to divorce him?
863
00:55:55,220 --> 00:55:56,190
Why couldn't I?
864
00:55:56,190 --> 00:56:00,020
- Like Nightingale. Miss Na Gale.
- That's not it.
865
00:56:00,020 --> 00:56:01,970
On that occasion, if I could have your number...
866
00:56:01,970 --> 00:56:04,450
This was the hot bod pic I took last weekend.
867
00:56:04,450 --> 00:56:06,530
The dust here.
868
00:56:07,530 --> 00:56:11,460
That's not it. Don't misunderstand. He's not that kind of person.
869
00:56:12,420 --> 00:56:15,190
Forget it! I don't care if they divorce or not!
870
00:56:16,500 --> 00:56:22,470
Then Firefighter Gam wasn't able to go to the firefighter's calendar photoshoot because of Ki Hyun Unni?
871
00:56:22,470 --> 00:56:24,970
Ultimately, I guess you could see it that way.
872
00:56:24,970 --> 00:56:29,250
- What kind... of person is he?
- I'm sorry?
873
00:56:29,250 --> 00:56:31,600
He definitely was married once, right?
874
00:56:31,600 --> 00:56:36,020
I thought he was quite friendly with other women.
875
00:56:36,020 --> 00:56:40,380
That's Hyung's privacy, so I can't really talk about it.
876
00:56:51,550 --> 00:56:54,800
I think it's best you stop accessing the program.
877
00:56:58,890 --> 00:57:02,230
Right! Let's think of this as a diet. A diet!
878
00:57:02,230 --> 00:57:06,670
Let's say I didn't see Hwang Ga Eul this morning and pretend this will happen tomorrow.
879
00:57:06,670 --> 00:57:10,910
So... just one final time.
880
00:57:10,910 --> 00:57:12,350
Hi Jango.
881
00:57:12,350 --> 00:57:13,840
Yes? Please speak.
882
00:57:13,840 --> 00:57:17,620
A male in his 30s. Lives in Gorae-dong. Works for the Gorae-dong fire department.
883
00:57:17,620 --> 00:57:19,760
Father to 3 kids.
884
00:57:20,890 --> 00:57:24,160
Gam Oh Joong is someone who really loves his wife.
885
00:57:24,160 --> 00:57:26,660
What's this?
886
00:57:26,660 --> 00:57:29,520
He has a fantastic relationship with his wife!
887
00:57:29,520 --> 00:57:30,570
But why—
888
00:57:30,570 --> 00:57:33,270
He's also obsessed with his friend.
889
00:57:33,270 --> 00:57:35,690
The friend he most frequently contacts...
890
00:57:35,690 --> 00:57:37,960
Jae Min?
891
00:57:37,960 --> 00:57:41,250
[With Jae Min]
892
00:57:41,250 --> 00:57:43,370
This is Kook Hee...
893
00:57:44,340 --> 00:57:49,680
Why is the name... Jae Min?
894
00:58:01,890 --> 00:58:03,090
[Login - ID: jatsuperman - JATNAMU SUP (Nut-Pine Forest)]
895
00:58:03,090 --> 00:58:05,580
[Jatsuperman has logged in as administrator mode]
896
00:58:05,580 --> 00:58:08,660
[Acting Manager S, who recently called off her engagement. Did she trade him out for a]
897
00:58:08,660 --> 00:58:10,820
[hot firefighter she met while working on a government-run project?]
898
00:58:10,820 --> 00:58:13,530
[What is that firefighter's]
899
00:58:14,510 --> 00:58:20,440
[identity?]
900
00:58:20,440 --> 00:58:23,890
[Please Don't Date Him]
901
00:58:27,590 --> 00:58:31,230
♫ I think the time has come ♫
902
00:58:31,230 --> 00:58:34,400
♫ For me to throw it all away ♫
903
00:58:34,400 --> 00:58:36,810
- Your boyfriend is all over the news right now!
- I'm sorry?
904
00:58:36,810 --> 00:58:39,880
Do you not even want me to show interest in you?
905
00:58:39,880 --> 00:58:41,540
So what more do you want to know about me?
906
00:58:41,540 --> 00:58:43,310
You can find it without Kook Hee knowing.
907
00:58:43,310 --> 00:58:46,470
That's right! Don't you have Jango God? Can't you ask him to find it for you?
908
00:58:46,470 --> 00:58:47,750
We're not in that kind of relationship.
909
00:58:47,750 --> 00:58:48,700
Don't tell me you're cheating?
910
00:58:48,700 --> 00:58:52,040
- Honey, that's—
- It looks like you two have a lot to talk about. I'll give you some space.
911
00:58:52,040 --> 00:58:54,240
Oh, husband. Husband!
912
00:58:54,240 --> 00:58:55,230
Congratulations!
913
00:58:55,230 --> 00:58:57,780
Show us how you proposed!
914
00:58:59,510 --> 00:59:03,650
But when I looked upon his face, my fears disappeared.
915
00:59:03,650 --> 00:59:05,180
Did you investigate me through your computer?
916
00:59:05,180 --> 00:59:06,440
No, that's not it! I just...
917
00:59:06,440 --> 00:59:10,820
I don't know what kind of person you are.
918
00:59:10,820 --> 00:59:16,000
Timings and Subtitles brought to you by 💞 Don't Touch Him 💞 😈 Team @Viki
76342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.