Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,050 --> 00:00:19,950
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
2
00:01:35,060 --> 00:01:40,120
Nothing But You
3
00:01:40,860 --> 00:01:43,110
Episode 12
4
00:01:43,110 --> 00:01:47,740
Episode 12: I will do my best to become your asset.
5
00:01:51,550 --> 00:01:53,120
- President Gao
- You're back.
6
00:01:53,120 --> 00:01:54,440
VP Jie.
7
00:01:54,440 --> 00:01:55,950
Liang You'an.
8
00:01:56,870 --> 00:01:59,510
- Didn't you already leave the company?
- Yes.
9
00:01:59,510 --> 00:02:02,250
I'm currently working as the manager of the tennis club by Y-Space Sports.
10
00:02:02,250 --> 00:02:05,940
I'm back today to apply for a new budget.
11
00:02:05,940 --> 00:02:08,290
What a coincidence.
12
00:02:08,290 --> 00:02:11,350
I heard the son of VP Jiang,
13
00:02:11,350 --> 00:02:14,540
Jiang Jiaojiao plays at this club.
14
00:02:14,540 --> 00:02:16,110
That's right.
15
00:02:16,900 --> 00:02:21,460
I would like to take the chance to clarify.
16
00:02:21,460 --> 00:02:25,460
Y-Space Sports have always had the tradition of playing corporate level tennis matches.
17
00:02:25,460 --> 00:02:29,720
That's because our President Gao is an avid tennis player.
18
00:02:29,720 --> 00:02:33,830
That's right, VP Jie's son picked up tennis for school.
19
00:02:33,830 --> 00:02:36,110
(A saying) Of course we keep the goodies within the family.
20
00:02:36,110 --> 00:02:40,350
If he wants training, he should train in an outstanding club like ours.
21
00:02:40,350 --> 00:02:44,140
That's wonderful, it's like supporting our own business right.
22
00:02:44,140 --> 00:02:47,980
But Liang You'an, you talked about approving the budget right?
23
00:02:47,980 --> 00:02:50,620
I see you brought some alcohol with you.
24
00:02:50,620 --> 00:02:54,560
How much you drink shows your sincerity.
25
00:02:54,560 --> 00:02:58,990
How about this, I will first finish three glasses, a show of my gratitude to the leadership.
26
00:03:31,030 --> 00:03:32,660
Liang You'an.
27
00:03:37,090 --> 00:03:39,310
Sorry I'm late.
28
00:03:42,990 --> 00:03:45,980
This is one of the athletes at our club, Song Sanchuan.
29
00:03:45,980 --> 00:03:48,010
Who told you to drink this much?
30
00:03:48,010 --> 00:03:51,140
I asked her to, is there a problem?
31
00:03:53,940 --> 00:03:55,660
No problem.
32
00:03:55,660 --> 00:03:58,800
Here, I arrived late.
33
00:03:58,800 --> 00:04:04,110
Allow me and Manager Liang to propose a toast to you.
34
00:04:09,760 --> 00:04:12,230
This young man looks energetic.
35
00:04:12,230 --> 00:04:16,650
- Tennis player, how old are you?
- 22 years old.
36
00:04:16,650 --> 00:04:21,260
Work hard, let's have a drink together.
37
00:04:22,210 --> 00:04:23,950
Cheers to President Gao.
38
00:04:35,610 --> 00:04:37,420
Don't raise pet fish (meaning: you have so much alcohol left, as a way to tease someone who didn't drink enough in the workplace)
39
00:04:37,420 --> 00:04:40,110
Manager Liang, where are our seats?
40
00:04:40,110 --> 00:04:43,540
President Gao, let me take him.
41
00:04:43,540 --> 00:04:45,450
Please enjoy.
42
00:04:58,590 --> 00:05:02,060
I was worried that I didn't tell you to dress in formal attire today.
43
00:05:02,060 --> 00:05:04,920
Not bad, you look pretty handsome in a suit.
44
00:05:04,920 --> 00:05:08,540
I got here late by a little bit, and you are already bullied?
45
00:05:08,540 --> 00:05:10,640
So much alcohol, are you drunk already?
46
00:05:10,640 --> 00:05:14,360
Don't look down on me, that was so little, I'm a tank.
47
00:05:16,120 --> 00:05:18,340
You also did your hair.
48
00:05:19,540 --> 00:05:21,620
I asked An Cong to help me.
49
00:05:21,620 --> 00:05:24,580
- A wig?
- What wig, it's real hair.
50
00:05:25,210 --> 00:05:27,150
Where do I get a wig from?
51
00:05:28,230 --> 00:05:33,320
Now it's time for the most exciting annual round of chair grabbing game.
52
00:05:33,320 --> 00:05:35,370
We have the same rules as previous years.
53
00:05:35,370 --> 00:05:39,460
The final winner gets a wish fulfilled by President Gao.
54
00:05:39,460 --> 00:05:43,650
The winner from last year won a new car.
55
00:05:43,650 --> 00:05:48,050
Now please pick a good candidate from each department to participate.
56
00:05:48,050 --> 00:05:50,410
You can come up now.
57
00:05:50,410 --> 00:05:52,420
I have a question.
58
00:05:54,140 --> 00:05:58,180
The tennis club by Y-Space Sports is considered part of the company.
59
00:05:58,180 --> 00:06:01,790
Can we act as a department and participate in the game as well?
60
00:06:01,790 --> 00:06:03,520
Is that ok?
61
00:06:06,160 --> 00:06:08,690
That's fine, fair game.
62
00:06:08,690 --> 00:06:10,450
Thank you President Gao.
63
00:06:11,990 --> 00:06:13,560
You should sit down.
64
00:06:13,560 --> 00:06:15,570
Isn't this work for me?
65
00:06:15,570 --> 00:06:17,240
That's right.
66
00:06:17,240 --> 00:06:19,900
You got this.
67
00:06:32,350 --> 00:06:37,000
I see why he was late. He bought this on the spot.
68
00:07:28,470 --> 00:07:30,930
Wait a second.
69
00:07:30,930 --> 00:07:32,670
Let me say something.
70
00:07:34,540 --> 00:07:37,390
The guy on this side.
71
00:07:37,390 --> 00:07:41,980
I heard is a tennis player at our club.
72
00:07:41,980 --> 00:07:45,310
We all know, the physical build of an athlete
73
00:07:45,310 --> 00:07:48,030
is different from white collar employees.
74
00:07:48,030 --> 00:07:53,390
So if the game is not competitive, it's also not fun for us right?
75
00:07:53,390 --> 00:07:56,970
I think, for the sake of fairness.
76
00:07:56,970 --> 00:07:59,600
let's switch out our candidate to compete with him, ok?
77
00:07:59,600 --> 00:08:02,660
Sounds good.
78
00:08:02,660 --> 00:08:06,110
You all know my driver.
79
00:08:06,110 --> 00:08:08,990
He counts as a tenured employee of the company.
80
00:08:08,990 --> 00:08:11,110
He also likes to exercise.
81
00:08:11,110 --> 00:08:14,430
Let's have him go up and compete, how about that?
82
00:08:14,430 --> 00:08:16,030
-Ok
- Da Qing, go!
83
00:08:43,660 --> 00:08:46,640
The game starts, now!
84
00:09:47,370 --> 00:09:49,770
♫ If we don't talk about worldly principles ♫
85
00:09:49,770 --> 00:09:50,710
Good!
86
00:09:50,710 --> 00:09:55,710
♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫
87
00:09:55,710 --> 00:10:01,260
♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫
88
00:10:01,260 --> 00:10:04,720
♫ If all the reason and emotion ♫
89
00:10:04,720 --> 00:10:09,420
♫ realize the answer was you in the end ♫
90
00:10:11,490 --> 00:10:14,660
Ok, if you have any wishes, you can bring it up now.
91
00:10:14,660 --> 00:10:18,670
♫ We're always thinking about how to do this ♫
92
00:10:18,670 --> 00:10:21,520
♫ In order to not make any mistakes ♫
93
00:10:21,520 --> 00:10:25,070
♫ That type of carefulness ♫
94
00:10:25,070 --> 00:10:29,390
♫ Is so rare to find ♫
95
00:10:31,350 --> 00:10:35,470
♫ You will be loved, you will be loved ♫
96
00:10:35,470 --> 00:10:37,860
♫ I'm by your side ♫
97
00:10:37,860 --> 00:10:39,750
♫ I dare to put the whole world aside ♫
98
00:10:39,750 --> 00:10:41,170
It's your turn.
99
00:10:41,170 --> 00:10:45,220
♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫
100
00:10:45,230 --> 00:10:49,460
♫ You will be loved, you will be loved ♫
101
00:10:49,460 --> 00:10:51,770
♫ I want to be in your heart ♫
102
00:10:51,770 --> 00:10:55,020
♫ I'm not afraid to stand still here ♫
103
00:10:55,020 --> 00:10:58,330
♫ Every time I look back, you're there ♫
104
00:10:59,470 --> 00:11:04,840
President Gao, in the new fiscal year, could you increase the budget for the tennis club?
105
00:11:06,700 --> 00:11:08,250
Yes, I know.
106
00:11:08,250 --> 00:11:11,520
We are at the bottom in performance every year.
107
00:11:11,520 --> 00:11:15,750
That's why we have to get our budget approved monthly, and often get our budget cut.
108
00:11:15,750 --> 00:11:19,200
However, I believe, if you can increase our budget.
109
00:11:19,200 --> 00:11:23,440
If you can help us overcome the immediate crisis, I promise to you.
110
00:11:23,440 --> 00:11:27,320
Our club won't be at the bottom next year.
111
00:11:27,320 --> 00:11:28,510
Great!
112
00:11:32,470 --> 00:11:35,180
Sure, I approve.
113
00:11:35,180 --> 00:11:38,920
In addition, here's a perk for you.
114
00:11:38,920 --> 00:11:41,540
You can receive the budget quarterly, instead of monthly.
115
00:11:41,540 --> 00:11:42,910
How is that?
116
00:11:42,910 --> 00:11:44,750
Thank you President Gao.
117
00:12:03,270 --> 00:12:06,080
Sister, it feels more secure when money is received.
118
00:12:06,080 --> 00:12:09,830
Adding an additional 300K to our annual budget, this becomes effective with signature.
119
00:12:09,830 --> 00:12:12,260
I can only wire the transfer after the process went through.
120
00:12:12,260 --> 00:12:15,020
Could you prioritize this task tomorrow at work?
121
00:12:15,020 --> 00:12:18,750
I'm in a rush, I am really anxious. I'm waiting for the money to hire a new coach.
122
00:12:18,750 --> 00:12:20,200
This is not appropriate.
123
00:12:20,200 --> 00:12:23,780
Sister, on behalf of all the players at our club.
124
00:12:23,780 --> 00:12:26,100
I want to make a toast to you.
125
00:12:34,580 --> 00:12:37,390
Sister, even President Gao has spoken.
126
00:12:37,390 --> 00:12:39,340
We receive the money quarterly going forward.
127
00:12:39,340 --> 00:12:42,420
Can you transfer the entire amount for 3 months this time?
128
00:12:42,420 --> 00:12:44,290
No, this is too sudden.
129
00:12:44,290 --> 00:12:46,630
The earliest I can do is starting next month.
130
00:12:46,630 --> 00:12:50,320
Others don't have the authority, but you do. You have so much authority.
131
00:12:50,320 --> 00:12:52,090
You can handle this flexibly.
132
00:12:52,090 --> 00:12:55,720
For something that you can resolve all at once, why would you want to get annoyed and see me every month?
133
00:12:55,720 --> 00:12:57,510
This is not appropriate, ok?
134
00:12:57,510 --> 00:13:00,530
Sister, please wipe your hands with the warm towel.
135
00:13:00,530 --> 00:13:04,550
Then, have some fruits and sober up.
136
00:13:05,340 --> 00:13:09,630
Liang You'an, you are really capable.
137
00:13:09,630 --> 00:13:11,810
Don't try to mesmerize me.
138
00:13:12,580 --> 00:13:14,990
Fine, just this one time.
139
00:13:14,990 --> 00:13:16,810
It can't be repeated.
140
00:13:16,810 --> 00:13:20,920
Here, give me the towel. Where is the guy, huh?
141
00:13:22,730 --> 00:13:25,320
Liang You'an, where are you?
142
00:13:27,750 --> 00:13:30,020
We have money now.
143
00:13:30,020 --> 00:13:34,120
Pull your arm back, it's dangerous.
144
00:13:35,300 --> 00:13:37,220
Pull your hand back.
145
00:13:41,820 --> 00:13:44,710
You are quite capable.
146
00:13:44,710 --> 00:13:46,420
What am I capable of?
147
00:13:53,060 --> 00:13:54,820
It doesn't matter what you are capable of.
148
00:13:54,820 --> 00:13:57,190
I'm telling you, what is important,
149
00:13:57,190 --> 00:13:59,870
is that we have money, we have money now!
150
00:13:59,870 --> 00:14:02,160
Driver, we have money now hahaha.
151
00:14:03,420 --> 00:14:05,510
It's all thanks to you tonight.
152
00:14:05,510 --> 00:14:09,390
And of course, I'm also very talented. We were partners in crime.
153
00:14:09,390 --> 00:14:14,550
With this money, I will throw all of it at the new coach, if he can catch them all.
154
00:14:14,550 --> 00:14:17,300
All of the money for the new coach? That much?
155
00:14:17,300 --> 00:14:21,020
Of course. There's no point to use the money to try to fix things here and there.
156
00:14:21,020 --> 00:14:24,440
I want to spend the money on the core aspect and solve all of the issues.
157
00:14:24,440 --> 00:14:27,990
As soon as the superstar coach arrives, we will become fearless.
158
00:14:30,220 --> 00:14:32,360
What if we overdraft next month?
159
00:14:32,360 --> 00:14:33,910
I will go to the company again.
160
00:14:33,910 --> 00:14:36,710
As soon as the money runs out, I will go. I will go again and again.
161
00:14:36,710 --> 00:14:39,120
I have thick skin, I will get money no matter what.
162
00:14:39,120 --> 00:14:43,120
Let's go together, we make great partners.
163
00:14:43,120 --> 00:14:46,170
Sure, I'll keep you company. Let's be clear for next time.
164
00:14:46,170 --> 00:14:48,820
I don't want to act as a male club host next time.
165
00:14:48,820 --> 00:14:50,660
So awkward.
166
00:14:55,270 --> 00:14:56,870
Take it off.
167
00:14:58,310 --> 00:15:00,220
Take off your clothes.
168
00:15:01,310 --> 00:15:02,610
Liang You'an, did you have too much to drink?
169
00:15:02,610 --> 00:15:05,220
Take it off, take it off.
170
00:15:05,220 --> 00:15:06,850
Take off your clothes.
171
00:15:06,850 --> 00:15:08,870
What are you doing?
172
00:15:08,870 --> 00:15:11,550
Why the rush, we are not even home yet.
173
00:15:12,690 --> 00:15:14,200
- Driver, please focus on driving, don't worry.
- Take it off!
174
00:15:14,200 --> 00:15:15,930
Driver, don't turn around.
175
00:15:15,930 --> 00:15:17,740
Ok ok, don't move.
176
00:15:17,740 --> 00:15:20,400
I will take it off.
177
00:15:24,700 --> 00:15:27,490
Hurry up, what's taking so long.
178
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
What, it costs 2688, now I can't return it.
179
00:15:39,000 --> 00:15:40,930
Why would you return it? You can't.
180
00:15:40,930 --> 00:15:42,720
This is on me. I'm buying it for you.
181
00:15:42,720 --> 00:15:44,100
- How is that?
- Still, it's really expensive.
182
00:15:47,080 --> 00:15:51,250
2-6-8-8, such a great number, count it as good fortune.
183
00:15:53,320 --> 00:15:55,410
Let me keep this as a souvenir.
184
00:15:58,590 --> 00:15:59,890
You don't believe me?
185
00:15:59,890 --> 00:16:03,200
Let me transfer the money now, 2688, let me transfer.
186
00:16:04,200 --> 00:16:05,870
- Liang You'an.
- Ay.
187
00:16:07,180 --> 00:16:09,510
Are we keeping the pants?
188
00:16:09,510 --> 00:16:12,010
You can't take off the pants!
189
00:16:12,010 --> 00:16:15,660
Pants? Return them, I'm not buying the pants for you. The suit is enough.
190
00:16:15,660 --> 00:16:17,550
Just the suit jacket?
191
00:16:17,550 --> 00:16:19,680
2-6-8-8.
192
00:16:25,000 --> 00:16:26,490
Did you really transfer the money?
193
00:16:26,490 --> 00:16:28,750
It's ok, I could have afforded it myself.
194
00:16:28,750 --> 00:16:31,010
We have money now!
195
00:16:40,530 --> 00:16:41,750
Be careful.
196
00:16:41,750 --> 00:16:45,400
Careful of the dent here.
197
00:16:45,400 --> 00:16:48,120
I'm ok, I'm not drunk.
198
00:16:51,990 --> 00:16:54,310
There's a kid in that unit.
199
00:16:54,310 --> 00:16:56,340
Quiet down.
200
00:16:58,170 --> 00:17:00,600
Are we here?
201
00:17:00,600 --> 00:17:02,600
Is it 702?
202
00:17:07,360 --> 00:17:09,360
Verification failed.
203
00:17:12,150 --> 00:17:14,030
What are you doing, smashing your door like that?
204
00:17:14,030 --> 00:17:17,110
It's ok it's ok, let's enter the passcode.
205
00:17:21,290 --> 00:17:22,880
Verification failed.
206
00:17:22,880 --> 00:17:24,580
What's the passcode to my place?
207
00:17:24,580 --> 00:17:26,640
How would I know?
208
00:17:26,640 --> 00:17:28,320
Oh right, hahaha.
209
00:17:32,210 --> 00:17:35,460
I blame Liang Tao, I have to change my passcode so often because of her.
210
00:17:35,460 --> 00:17:37,430
Darn it, Liang Tao.
211
00:17:37,430 --> 00:17:39,580
Enter it properly, you won't get it right this way.
212
00:17:39,580 --> 00:17:41,550
I am entering it properly.
213
00:17:41,550 --> 00:17:44,040
Liang You'an, how about this? Tell me your passcode.
214
00:17:44,040 --> 00:17:46,680
I can enter it for you ok? Let me help you enter it.
215
00:17:46,680 --> 00:17:49,500
Hurry up and tell me, you won't get it right this way.
216
00:17:56,250 --> 00:18:00,220
8-8-0-9
217
00:18:00,220 --> 00:18:03,690
7-9
218
00:18:15,330 --> 00:18:18,590
Ok ok, I know now.
219
00:18:22,540 --> 00:18:25,140
Stand still.
220
00:18:25,140 --> 00:18:27,560
Here, lean on the wall.
221
00:18:27,560 --> 00:18:29,380
Carry your own bag.
222
00:18:30,120 --> 00:18:32,220
Here.
223
00:18:38,310 --> 00:18:40,110
Oh yo.
224
00:18:40,110 --> 00:18:42,000
Take it easy.
225
00:18:56,520 --> 00:18:58,140
Liang You'an.
226
00:19:11,370 --> 00:19:13,610
Are you ok?
227
00:19:38,430 --> 00:19:41,500
Not drinking anymore.
228
00:19:42,400 --> 00:19:44,580
I'm never drinking again.
229
00:19:46,560 --> 00:19:48,560
Are you ok?
230
00:20:31,920 --> 00:20:35,900
I tried to open my door like it was mystery box.
231
00:20:54,620 --> 00:20:56,500
Morning.
232
00:21:10,130 --> 00:21:12,280
Coach Chuan.
233
00:21:16,820 --> 00:21:21,860
I don't know if it was right for me to show up or not.
234
00:21:21,860 --> 00:21:23,460
It was right, it was right.
235
00:21:23,460 --> 00:21:25,890
If I didn't stand my ground yesterday.
236
00:21:25,890 --> 00:21:27,490
Then wouldn't I have become
237
00:21:27,490 --> 00:21:30,800
an unethical manager who takes advantage of their employees?
238
00:21:30,800 --> 00:21:33,580
That would have been sexual harassment in the workplace.
239
00:21:33,580 --> 00:21:34,950
That's exaggeration.
240
00:21:34,950 --> 00:21:39,400
From what I saw yesterday, it looked like Coach Chuan was enjoying it.
241
00:21:39,400 --> 00:21:42,710
So much for the friendship, you have known Song Sanchuan for so long and you never told me.
242
00:21:42,710 --> 00:21:45,390
How is that worth mentioning?
243
00:21:45,390 --> 00:21:47,000
I was thinking back then.
244
00:21:47,000 --> 00:21:50,260
Perhaps there's no more overlap, we won't see each other anymore.
245
00:21:50,260 --> 00:21:52,780
I didn't expect us to meet again.
246
00:21:53,840 --> 00:21:58,560
And more unexpectedly, he's the key to my turning point.
247
00:21:58,560 --> 00:22:02,450
Why do I feel like this key has the chance to be privatized?
248
00:22:02,450 --> 00:22:06,430
Stop talking, he's only 22.
249
00:22:06,430 --> 00:22:09,930
Just thinking about the scene yesterday makes me feel criminal.
250
00:22:09,930 --> 00:22:11,580
So what if he's 22?
251
00:22:11,580 --> 00:22:14,560
You can get married at 22, how is it crime?
252
00:22:14,560 --> 00:22:17,060
Why do you have thoughts like this?
253
00:22:17,930 --> 00:22:19,440
Rather, I think
254
00:22:19,440 --> 00:22:24,740
your life needs nourishment from something yummy and sweet.
255
00:22:29,120 --> 00:22:31,630
Try my freshly brewed coffee.
256
00:22:32,610 --> 00:22:33,860
It's good.
257
00:22:33,860 --> 00:22:35,850
Thanks.
258
00:22:39,840 --> 00:22:41,320
I thought you're always
259
00:22:41,320 --> 00:22:45,050
hanging out with the younger boys, so you wouldn't have such a decadent idea anymore.
260
00:22:46,260 --> 00:22:48,210
I did get this idea recently
261
00:22:48,210 --> 00:22:51,310
after joining the club.
262
00:22:51,310 --> 00:22:55,540
Seriously, you don't even know the waves of frustration I've been feeling lately.
263
00:22:55,540 --> 00:22:56,710
In the past,
264
00:22:56,710 --> 00:23:00,330
I was particularly proud of all the forms and presentations.
265
00:23:00,330 --> 00:23:02,860
No one fills out such things at the club now.
266
00:23:02,860 --> 00:23:05,220
Those kids are defiant.
267
00:23:05,220 --> 00:23:07,500
On the contrary,
268
00:23:07,500 --> 00:23:09,710
except for Jiang Jiaojiao who was a little wary of him,
269
00:23:09,710 --> 00:23:12,290
I think everyone liked Song Sanchuan a lot.
270
00:23:12,290 --> 00:23:14,530
After joining the tennis club with him,
271
00:23:14,530 --> 00:23:17,770
our sociability traits were completely reversed.
272
00:23:18,280 --> 00:23:20,010
No, no. I don't have time for it.
273
00:23:20,010 --> 00:23:21,720
You should review it.
274
00:23:21,720 --> 00:23:23,080
To say the truth.
275
00:23:23,080 --> 00:23:25,090
I am so embarrassed to go towards them.
276
00:23:25,090 --> 00:23:28,770
I know that when I go over there, they will scatter.
277
00:23:29,940 --> 00:23:32,260
I have compiled some of the characteristics of everyone's techniques.
278
00:23:32,260 --> 00:23:34,530
If you have time, take a look.
279
00:23:34,530 --> 00:23:37,470
I'll be the judge.
280
00:23:39,590 --> 00:23:40,560
I don't have the tennis ball.
281
00:23:40,560 --> 00:23:42,080
Sanchuan, come over.
282
00:23:42,080 --> 00:23:44,520
- Get your tennis ball and join me.
- Okay.
283
00:23:46,910 --> 00:23:50,840
I found out for the first time that when I was an assistant, those smart and thoughtfulness
284
00:23:50,840 --> 00:23:54,290
- and emotional intelligence whereby you have to restrain your feelings I had,
- I'm putting it here.
285
00:23:54,290 --> 00:23:57,980
doesn't work on these kids.
286
00:23:57,980 --> 00:23:59,880
The more I coaxed, the more I pretended to laugh,
287
00:23:59,880 --> 00:24:02,490
the less anyone wanted to hear what I had to say.
288
00:24:03,270 --> 00:24:04,170
Instead,
289
00:24:04,640 --> 00:24:07,270
Song Sanchuan has a very straightforward attitude.
290
00:24:07,270 --> 00:24:10,350
He blends in so well in the club.
291
00:24:10,350 --> 00:24:12,480
Although he speaks
292
00:24:12,480 --> 00:24:13,840
too frankly,
293
00:24:13,840 --> 00:24:16,590
he doesn't lie or speak against his will.
294
00:24:16,590 --> 00:24:19,480
He's very likable.
295
00:24:20,640 --> 00:24:23,770
I then realise, age
296
00:24:23,770 --> 00:24:26,280
is not a gap but a barrier.
297
00:24:26,280 --> 00:24:28,750
We are not in the same world.
298
00:24:35,370 --> 00:24:39,430
I'll help you enter the password. You got it all wrong.
299
00:25:05,180 --> 00:25:07,170
Are you sober yet?
300
00:25:07,170 --> 00:25:09,020
You are alright?
301
00:25:13,230 --> 00:25:16,690
I'm fine. Very good. Sorry, I don't remember what happened last night.
302
00:25:16,690 --> 00:25:20,450
I heard from Luo Nian that you sent me back. Thank you.
303
00:25:25,290 --> 00:25:27,850
Hahaha.
304
00:25:34,530 --> 00:25:37,820
I'll send you the address and time for the challenge match tomorrow.
305
00:25:37,820 --> 00:25:42,570
Inform the others about it. Especially Jiang Jiaojian, make sure he goes to the match.
306
00:25:45,350 --> 00:25:47,280
Understand.
307
00:26:03,870 --> 00:26:06,060
All is about work.
308
00:26:09,650 --> 00:26:11,710
You ask me to come here for what?
309
00:26:11,710 --> 00:26:14,630
What new tricks are you up to today?
310
00:26:19,020 --> 00:26:21,170
The usual rules. See that lake in front of you?
311
00:26:21,170 --> 00:26:24,500
I've rented the fishing gear. See you at the live streaming.
312
00:26:25,770 --> 00:26:28,930
What's so difficult about this? Just wait and see.
313
00:26:32,720 --> 00:26:34,920
It's really a natural oxygen bar here.
314
00:26:34,920 --> 00:26:36,410
There are too many mosquitoes.
315
00:26:36,410 --> 00:26:38,900
If you come here to fish, you must pay attention
316
00:26:38,900 --> 00:26:41,660
to protection against mosquitoes and sunlight.
317
00:26:47,260 --> 00:26:49,830
What are you seeing, so absorbed in mind.
318
00:26:51,240 --> 00:26:55,350
Fine, you don't share good things with your buddy anymore.
319
00:26:55,350 --> 00:26:57,520
Have you ever raised an electronic pet?
320
00:26:57,520 --> 00:26:59,360
What?
321
00:27:00,040 --> 00:27:02,710
You wouldn't understand even if I told you. Stop asking.
322
00:27:03,390 --> 00:27:05,160
Right.
323
00:27:05,160 --> 00:27:08,180
You haven't been training for days and it is competition tomorrow.
324
00:27:08,180 --> 00:27:09,970
What are you thinking?
325
00:27:09,970 --> 00:27:12,270
If this goes on, do you still want to train or not?
326
00:27:12,270 --> 00:27:15,230
Training, I sure will go training.
327
00:27:15,230 --> 00:27:16,960
But I figured it out.
328
00:27:16,960 --> 00:27:19,690
Maybe my dad sent her here to torture me, so that I'd leave.
329
00:27:19,690 --> 00:27:21,290
If I am not going to get training,
330
00:27:21,290 --> 00:27:25,130
it would be just what he wanted. So, I'll continue to fight.
331
00:27:26,190 --> 00:27:28,190
I think it is not necessary.
332
00:27:28,190 --> 00:27:31,020
Liang You'an is quite a good manager. At least she looks pretty.
333
00:27:31,020 --> 00:27:33,380
Who doesn't want to train with a pretty lady?
334
00:27:33,380 --> 00:27:35,680
You, what I say.
335
00:27:36,420 --> 00:27:38,130
Forget about it.
336
00:27:38,130 --> 00:27:39,790
That's all you've got.
337
00:27:39,790 --> 00:27:41,570
No, my analysis is right.
338
00:27:41,570 --> 00:27:44,840
Cut the crap. Eating cannot even stop you from talking.
339
00:27:46,400 --> 00:27:50,000
[The 8th "LIKU CUP" Tenni Tournament]
340
00:28:04,510 --> 00:28:06,180
You can serve the ball.
341
00:28:21,250 --> 00:28:23,350
[Jiang Jiaojiao vs Li Miao, 2:6, 2:5]
342
00:28:25,380 --> 00:28:27,380
It shouldn't be.
343
00:28:28,210 --> 00:28:31,180
This opponent is obviously not at the same level as Jiaojiao.
344
00:28:31,180 --> 00:28:33,000
He only has backhand as the winning strategy.
345
00:28:33,000 --> 00:28:35,720
By right, Jiaojiao should be able to win this round.
346
00:28:35,720 --> 00:28:38,080
It's obvious that because he didn't go for training in the past two days,
347
00:28:38,080 --> 00:28:40,190
he lost his form today.
348
00:28:51,430 --> 00:28:53,420
I asked him to go for training but he refused.
349
00:28:53,420 --> 00:28:56,320
Look now, he's as good as being pinned down and beaten.
350
00:28:58,030 --> 00:29:01,310
Coach Wang would be so angry if he sees this.
351
00:29:05,570 --> 00:29:07,050
Jiang Jiaojiao!
352
00:29:07,050 --> 00:29:08,680
What are you doing? This is a men's changing room.
353
00:29:08,680 --> 00:29:11,580
I know you have been fighting with me all the time since Coach Wang left.
354
00:29:11,580 --> 00:29:13,580
It's fine. I can bear with it.
355
00:29:13,580 --> 00:29:15,440
But as an athelet.
356
00:29:15,440 --> 00:29:18,930
Your lack of enthusiasm for training, your unexplained absences,
357
00:29:18,930 --> 00:29:21,720
caused you to be unmotivated when you were on the court for an official game today.
358
00:29:21,720 --> 00:29:24,560
Even to yourself, you don't respect the sport.
359
00:29:24,560 --> 00:29:26,250
Fine.
360
00:29:26,250 --> 00:29:28,520
I will help you smash it, so you can save the trouble.
361
00:29:32,020 --> 00:29:33,100
Are you crazy?
362
00:29:33,100 --> 00:29:35,470
If you don't want to play, leave.
363
00:29:59,090 --> 00:30:00,770
I'm warning you, don't come over.
364
00:30:00,770 --> 00:30:02,490
I'm not sure if I can control my reaction today,
365
00:30:02,490 --> 00:30:05,310
You let yourself go to seed for training and tournaments,
366
00:30:05,310 --> 00:30:08,180
how else worse can you become?
367
00:30:08,940 --> 00:30:10,970
Brother.
368
00:30:11,970 --> 00:30:14,420
Are you really giving up on your professional sports career?
369
00:30:18,240 --> 00:30:20,830
Isn't just about Coach Wang?
370
00:30:20,830 --> 00:30:23,040
You really can't get over it, can you?
371
00:30:31,200 --> 00:30:33,930
Coach Wang left because he wants you to get better,
372
00:30:33,930 --> 00:30:37,240
not because he wants you to give up on yourself here.
373
00:30:37,240 --> 00:30:39,160
If you can't go forward.
374
00:30:39,160 --> 00:30:41,500
Don't blame it on Liang You'an.
375
00:30:43,670 --> 00:30:45,230
Brother,
376
00:30:45,230 --> 00:30:47,740
I know him earlier than you.
377
00:30:47,740 --> 00:30:51,230
She was mentored by my father. How can I not know?
378
00:30:52,400 --> 00:30:55,150
They are the same kind of people. They only go for profit.
379
00:30:55,150 --> 00:30:58,460
Anyone who gets in the way of her earning money will leave.
380
00:30:58,460 --> 00:31:01,060
If one doesn't make money, business will be closed right away.
381
00:31:01,060 --> 00:31:04,160
If there is no revenue, how will your dad set up the club for you?
382
00:31:04,160 --> 00:31:07,970
- He didn't set up the club for me.
- To prove that, you have to show everyone your results.
383
00:31:07,970 --> 00:31:10,060
If you lose to everyone at the court,
384
00:31:10,060 --> 00:31:14,530
then we'll always be treated as a club for a "pampered prince" like you. They will say this every day to make you feel disgusted.
385
00:31:14,530 --> 00:31:16,540
Yes, Liang You'an doesn't know how to play tennis.
386
00:31:16,540 --> 00:31:18,280
But she works overtime every day to read up the materials.
387
00:31:18,280 --> 00:31:20,170
She studied instructional videos and researched the latest techniques
388
00:31:20,170 --> 00:31:23,450
just to find the best new coach.
389
00:31:23,450 --> 00:31:25,580
You know that our club lacks funds.
390
00:31:25,580 --> 00:31:27,280
She had to keep going back to Y- Space Sports to beg for help on this.
391
00:31:27,280 --> 00:31:29,560
Stop talking.
392
00:31:40,340 --> 00:31:42,020
Come in.
393
00:31:45,920 --> 00:31:47,590
Hey, why you are here?
394
00:31:47,590 --> 00:31:50,060
These are the remaining supplies for today's game. Where should I put it?
395
00:31:50,060 --> 00:31:52,190
Put it in the coffee table.
396
00:31:54,890 --> 00:31:56,900
Let me take a look.
397
00:31:57,300 --> 00:31:58,760
Woah.
398
00:31:58,760 --> 00:32:01,740
There are still many things left.
399
00:32:03,790 --> 00:32:05,950
That money is already in the bank.
400
00:32:05,950 --> 00:32:09,080
When this new coach takes over,
401
00:32:09,080 --> 00:32:11,190
I reckon I should be able to fix those little brats.
402
00:32:11,190 --> 00:32:13,490
What happened to your hand?
403
00:32:13,490 --> 00:32:17,890
I got it when I smashed the racket in the afternoon. I used too much force.
404
00:32:17,890 --> 00:32:20,090
Why did you exert so much force?
405
00:32:20,090 --> 00:32:22,640
It will take at least three days for the swell to go away.
406
00:32:29,380 --> 00:32:30,560
It is nothing.
407
00:32:30,560 --> 00:32:33,250
I take some medication when I get home would be fine.
408
00:32:35,670 --> 00:32:37,540
Go back now.
409
00:32:37,540 --> 00:32:41,530
I have work to do and the proposal.
410
00:32:49,350 --> 00:32:51,090
Manager Liang.
411
00:32:53,070 --> 00:32:56,560
Do you only have the club
412
00:32:57,740 --> 00:33:00,110
in your eyes and heart right now?
413
00:33:01,350 --> 00:33:03,190
You...
414
00:33:03,190 --> 00:33:05,960
Although sometimes you are warm and considerate.
415
00:33:05,960 --> 00:33:07,980
But sometimes,
416
00:33:07,980 --> 00:33:10,350
you are really like a solid wall.
417
00:33:10,350 --> 00:33:14,850
Your inner heart is like a moat,
418
00:33:14,850 --> 00:33:16,880
surrounding the protective wall.
419
00:33:20,170 --> 00:33:21,880
What are you blindly analyzing?
420
00:33:21,880 --> 00:33:24,420
Jiaojiao is not that difficult to handle.
421
00:33:24,420 --> 00:33:26,870
He is just...
422
00:33:26,870 --> 00:33:30,000
a stubborn person who is particularly attached to his feelings.
423
00:33:30,000 --> 00:33:31,940
So you have to try and
424
00:33:31,940 --> 00:33:34,220
use your heart
425
00:33:34,220 --> 00:33:36,280
to heart to talk.
426
00:33:42,390 --> 00:33:44,070
These are for the two of you. Iced.
427
00:33:44,070 --> 00:33:45,580
- Is it iced?
- Thank you!
428
00:33:48,230 --> 00:33:49,860
That's right.
429
00:33:58,340 --> 00:34:04,350
'Tonight at 7, I invite you for dinner. Be square be there. Liang You'an '
430
00:34:04,350 --> 00:34:07,210
Now you're testing our guts?
431
00:34:10,250 --> 00:34:12,660
Who fear who.
432
00:34:14,690 --> 00:34:16,650
[Xiang Li Bowl Chicken]
433
00:34:21,350 --> 00:34:22,940
Dai Yi!
434
00:34:22,940 --> 00:34:25,410
Put it down. Put it down. Let's drink water instead.
435
00:34:25,410 --> 00:34:27,080
I mean, but these are not strong alcohol.
436
00:34:27,080 --> 00:34:28,660
It's 5%. It's still alcohol.
437
00:34:28,660 --> 00:34:30,360
It contains more alcohol than beers.
438
00:34:30,360 --> 00:34:31,200
Put it down.
439
00:34:31,200 --> 00:34:34,490
- Fine.
- Wait.
440
00:34:34,490 --> 00:34:36,960
Don't put it down. Give it to me.
441
00:34:36,960 --> 00:34:38,910
Look at you.
442
00:34:41,620 --> 00:34:43,460
Where's Liang You'an?
443
00:34:43,460 --> 00:34:46,370
It was her idea. But she's late for half an hour already.
444
00:34:46,370 --> 00:34:50,270
She said she'd be here right away and we can start without her.
445
00:34:56,770 --> 00:34:58,210
I know.
446
00:34:58,210 --> 00:35:01,240
Someone would not be able to enjoy his dinner if I were here.
447
00:35:01,240 --> 00:35:04,060
That's why I'm late, intentionally.
448
00:35:04,610 --> 00:35:10,180
I treat everyone the meal, first thing is to apologize to everyone.
449
00:35:11,440 --> 00:35:13,950
Jiang Jiaojiao, I'm sorry.
450
00:35:13,950 --> 00:35:19,560
I broke your racket. It was my impulsive, it was my wrong behaviour. I apologize to you.
451
00:35:21,780 --> 00:35:26,550
The new coach hasn't arrived since Coach Wang left. Your training has been impacted.
452
00:35:26,550 --> 00:35:28,870
This is my fault.
453
00:35:47,420 --> 00:35:49,500
I know you can drink a lot.
454
00:35:49,500 --> 00:35:52,860
Didn't you drink a lot in the Y-Space event?
455
00:35:54,400 --> 00:35:55,430
Look.
456
00:35:55,430 --> 00:35:57,080
See this.
457
00:35:57,080 --> 00:36:02,800
This is Manager Liang drinking during the Y-Space event.
458
00:36:09,910 --> 00:36:12,890
I know some of you do not like me.
459
00:36:12,890 --> 00:36:15,480
But there are things that I have to do.
460
00:36:15,480 --> 00:36:17,600
Have to do?
461
00:36:17,600 --> 00:36:19,520
Don't you have any self-respect?
462
00:36:19,520 --> 00:36:22,540
It's true that we're a bunch of losers. But that's not for you to say it here.
463
00:36:22,540 --> 00:36:27,230
From the bottom of your heart, you look down on our good-for-nothing tennis club, don't you?
464
00:36:27,230 --> 00:36:32,030
I did drink for diplomatic reasons. And I begged for sponsorship obsequiously.
465
00:36:32,030 --> 00:36:34,090
But in my heart,
466
00:36:34,090 --> 00:36:37,430
I never looked down on our club. On the contrary, all of my effort
467
00:36:37,430 --> 00:36:40,950
Is to show to everyone I can do it.
468
00:36:40,950 --> 00:36:43,030
To those people who want our club to close.
469
00:36:43,030 --> 00:36:46,360
To people who don't believe you can do it.
470
00:36:46,360 --> 00:36:49,330
I feel they don't understand all of you.
471
00:36:52,030 --> 00:36:56,450
Jiang Jiaojiao. You may look arrogant,
472
00:36:56,450 --> 00:37:02,120
but you're actually very affectionate. You lost your temper when Coach Wang left.
473
00:37:02,120 --> 00:37:05,470
Because he was your ex coach.
474
00:37:05,470 --> 00:37:09,370
You love him not just because he's your coach.
475
00:37:09,370 --> 00:37:12,100
It's because you love tennis, too.
476
00:37:12,100 --> 00:37:16,990
Now Coach Wang has left. Are you really just going to stop where you are?
477
00:37:19,340 --> 00:37:23,340
Zhengzheng. I've always wanted to thank you.
478
00:37:23,340 --> 00:37:25,220
Because you're the most passionate one.
479
00:37:25,220 --> 00:37:30,680
When Song Shanchuan first came to the club, you were the first one to chat with him and teach him how to play.
480
00:37:30,680 --> 00:37:34,720
Without you, he wouldn't have fit in with the team so quickly.
481
00:37:34,720 --> 00:37:38,370
Dai Yi. You are young.
482
00:37:38,370 --> 00:37:41,720
But you're very mature and willing to share.
483
00:37:41,720 --> 00:37:46,790
You always share all your skills with all others without reservation.
484
00:37:46,790 --> 00:37:50,630
I haven't been with the club for too long.
485
00:37:50,630 --> 00:37:53,380
But I believer every one of you.
486
00:37:53,380 --> 00:37:55,750
I'm even a bit envious of you.
487
00:37:55,750 --> 00:37:59,090
You're in your twentieth, and you have a talent.
488
00:37:59,090 --> 00:38:04,250
You decide what to do with your life with a pair of rackets. How wonderful.
489
00:38:05,480 --> 00:38:10,390
So I cannot let all of you having such a good talent,
490
00:38:10,390 --> 00:38:13,390
have to waste them.
491
00:38:13,390 --> 00:38:15,660
Don't follow your way, it is a waste, right?
492
00:38:15,660 --> 00:38:19,830
You can disregard my method, you can tell me your method.
493
00:38:19,830 --> 00:38:23,600
If you don't say it, how do I know your aim?
494
00:38:34,770 --> 00:38:39,370
I say firs, since I came,
495
00:38:39,370 --> 00:38:42,870
you guys taught me to do what I am now most capable of.
496
00:38:42,870 --> 00:38:45,980
I wouldn't even dare to imagine it before I came here.
497
00:38:50,630 --> 00:38:53,850
My goal is to
498
00:38:53,850 --> 00:38:56,900
make a successful transition from badminton to tennis.
499
00:38:56,900 --> 00:39:01,980
I will demonstrate what I can do and stay in this club.
500
00:39:04,270 --> 00:39:06,550
Chen Zhe, what about you?
501
00:39:06,550 --> 00:39:10,330
Goals or not. I don't care to listen.
502
00:39:10,330 --> 00:39:14,540
I don't have any aim. Since I was young, my mother didn't expect much of me.
503
00:39:14,540 --> 00:39:16,660
So.
504
00:39:16,660 --> 00:39:18,410
I'll pass.
505
00:39:21,080 --> 00:39:24,940
I think tennis is too difficult. I wouldn't play it if it were not for the test.
506
00:39:24,940 --> 00:39:30,280
Anyways, I just want to pass the test in one go and never play tennis again.
507
00:39:34,830 --> 00:39:37,930
Jiaojiao, talk about your goals.
508
00:39:37,930 --> 00:39:39,890
Yeah.
509
00:39:45,120 --> 00:39:50,550
I want to play advanced level matches. I'll let my father witness me becoming the champion.
510
00:39:56,890 --> 00:39:59,900
Right, quite good.
511
00:40:01,240 --> 00:40:04,620
Today, we are looked down by others.
512
00:40:04,620 --> 00:40:07,360
But that cannot continue.
513
00:40:07,360 --> 00:40:13,160
Let's put our best effort into tennis. Once we achieve something, nobody will look down on us.
514
00:40:16,680 --> 00:40:18,750
Come on.
515
00:40:18,750 --> 00:40:22,760
I have a question, since everyone tell our true feeling from heart.
516
00:40:22,760 --> 00:40:24,530
Manager Liang, you haven't said yours.
517
00:40:24,530 --> 00:40:25,970
That's typical her.
518
00:40:25,970 --> 00:40:30,060
She got the truth out of us, but she'll never reveal anything about herself.
519
00:40:46,520 --> 00:40:51,430
As for me, I have a father who I can never rely on.
520
00:40:51,430 --> 00:40:53,320
He divorced my mother.
521
00:40:53,320 --> 00:40:57,770
Back then, I held on to my dignity and decided that for the rest of my life,
522
00:40:57,770 --> 00:41:00,740
I would never see him again.
523
00:41:03,120 --> 00:41:09,050
But in my third year of university, I fell in love. With a senior student who stayed to work at our university.
524
00:41:09,050 --> 00:41:12,280
Then someone reported us.
525
00:41:12,280 --> 00:41:17,150
To save himself, he said that I was the one who seduced him.
526
00:41:17,150 --> 00:41:21,950
Our campus love ended up with a letter of withdrawal.
527
00:41:21,950 --> 00:41:24,780
I had no choice but to go abroad.
528
00:41:24,780 --> 00:41:29,390
I didn't have enough money, so I had to borrow it from my father.
529
00:41:31,340 --> 00:41:34,400
After that, I joined Y-space.
530
00:41:34,400 --> 00:41:37,890
I worked as an assistant for 8 years.
531
00:41:37,890 --> 00:41:44,610
I've learned to observe other people's real intention, to be socialble and good at pleasing people.
532
00:41:44,610 --> 00:41:49,710
Come to think about it carefully, the first 30 years of my life is like playing a game away.
533
00:41:49,710 --> 00:41:52,460
I never had real confidence.
534
00:42:03,290 --> 00:42:05,580
Hey.
535
00:42:05,580 --> 00:42:07,660
There's no point in telling us about how tragic your life has been.
536
00:42:07,660 --> 00:42:11,510
Feels as if we guys are bullying a girl.
537
00:42:11,510 --> 00:42:14,110
I don't think my life is tragic.
538
00:42:15,330 --> 00:42:20,390
The past 30 years has only been a small part of my life.
539
00:42:20,390 --> 00:42:26,450
Now I met you. A group of young talented athletes.
540
00:42:27,670 --> 00:42:31,590
I think my life
541
00:42:31,590 --> 00:42:34,170
is about to change from playing away to playing home.
542
00:42:40,160 --> 00:42:42,880
The new coach will be joining soon.
543
00:42:44,150 --> 00:42:47,220
I'm definitely going to stick to this path.
544
00:42:51,270 --> 00:42:56,060
It's up to you to decide if you want to follow.
545
00:43:08,970 --> 00:43:19,040
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
546
00:43:19,040 --> 00:43:22,390
♫ If we don't talk about worldly principles ♫
547
00:43:22,390 --> 00:43:27,520
♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫
548
00:43:27,520 --> 00:43:32,930
♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫
549
00:43:32,930 --> 00:43:36,430
♫ If all the reason and emotion ♫
550
00:43:36,430 --> 00:43:41,170
♫ realize the answer was you in the end ♫
551
00:43:41,170 --> 00:43:46,190
♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫
552
00:43:46,190 --> 00:43:50,230
♫ We're always thinking about how to do this ♫
553
00:43:50,230 --> 00:43:53,210
♫ In order to not make any mistakes ♫
554
00:43:53,210 --> 00:43:56,620
♫ That type of carefulness ♫
555
00:43:56,620 --> 00:44:01,010
♫ Is so rare to find ♫
556
00:44:02,960 --> 00:44:07,100
♫ You will be loved, you will be loved ♫
557
00:44:07,100 --> 00:44:09,520
♫ I'm by your side ♫
558
00:44:09,520 --> 00:44:12,780
♫ I dare to put the whole world aside ♫
559
00:44:12,780 --> 00:44:16,870
♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫
560
00:44:16,870 --> 00:44:21,000
♫ You will be loved, you will be loved ♫
561
00:44:21,000 --> 00:44:23,300
♫ I want to be in your heart ♫
562
00:44:23,300 --> 00:44:26,860
♫ I'm not afraid to stand still here ♫
563
00:44:26,860 --> 00:44:30,830
♫ Every time I look back, you're there ♫
564
00:44:30,830 --> 00:44:35,000
♫ You will be loved, you will be loved ♫
565
00:44:35,000 --> 00:44:37,380
♫ I want to be in your heart ♫
566
00:44:37,380 --> 00:44:40,560
♫ I dare to abandon the whole world ♫
567
00:44:40,560 --> 00:44:44,620
♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫
568
00:44:44,620 --> 00:44:48,720
♫ You will be loved, you will be loved ♫
569
00:44:48,720 --> 00:44:51,220
♫ I want to be in your heart ♫
570
00:44:51,220 --> 00:44:54,780
♫ I'm not afraid to stand still here ♫
571
00:44:54,780 --> 00:44:58,650
♫ Every time I look back, you're there ♫
572
00:44:58,650 --> 00:45:04,420
♫ I will become that person ♫
573
00:45:04,420 --> 00:45:08,070
♫ The one who's brave for you ♫
574
00:45:08,070 --> 00:45:12,550
♫ The one who will protect you ♫
575
00:45:12,550 --> 00:45:18,570
♫ I will become that person ♫
576
00:45:18,570 --> 00:45:22,090
♫ Walking towards you with a smile ♫
577
00:45:22,090 --> 00:45:25,600
♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫
578
00:45:25,600 --> 00:45:32,490
♫ Nothing but you ♫
44307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.