All language subtitles for Nightmare.Beach.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,433 --> 00:01:19,412 I didn't kill your sister, bitch! 2 00:01:19,413 --> 00:01:21,540 I'll see you in hell, strycher! 3 00:01:24,001 --> 00:01:28,797 Edward "diablo" santor, the state stands ready to execute you as charged. 4 00:01:28,880 --> 00:01:30,215 Do you have any last words? 5 00:01:30,299 --> 00:01:31,341 I've been framed. 6 00:01:32,467 --> 00:01:34,094 But I'll come back to get even! 7 00:01:46,815 --> 00:01:48,150 Let us pray for your soul. 8 00:01:49,568 --> 00:01:51,945 Pray for your own goddamn soul. 9 00:01:52,529 --> 00:01:57,868 Oh, lord, please forgive this sinner who fell victim to the demons inside him. 10 00:02:05,125 --> 00:02:06,960 May the lord have mercy on you. 11 00:02:12,215 --> 00:02:14,134 This is warden Jones. 12 00:02:14,217 --> 00:02:17,763 Is there any reason why the execution of Edward "diablo" santor 13 00:02:17,846 --> 00:02:18,847 cannot be carried out? 14 00:02:20,474 --> 00:02:21,475 Thank you. 15 00:06:18,003 --> 00:06:19,421 Hey, thanks for the lift. 16 00:06:19,504 --> 00:06:21,089 Hey, you owe us ten dollars for gas. 17 00:06:21,172 --> 00:06:24,301 - No problem. Bye. - Bye-bye. 18 00:06:26,261 --> 00:06:28,138 Hey, my wallet's gone! 19 00:06:37,105 --> 00:06:38,356 Lost lambs. 20 00:06:41,026 --> 00:06:42,444 Hey, girl! 21 00:06:44,154 --> 00:06:45,572 How'd it go? 22 00:06:46,406 --> 00:06:49,117 Like Julia Childs roasting a Turkey. 23 00:06:49,200 --> 00:06:50,744 Well, at least that's over with. 24 00:06:50,827 --> 00:06:52,829 Just keep an eye on his biker buddies. 25 00:06:52,913 --> 00:06:56,041 And remember, no excessive force. 26 00:06:56,750 --> 00:07:00,962 Rachael, I thought we agreed you'd stay with your aunt Agnes. 27 00:07:01,046 --> 00:07:03,882 Aunt Agnes is a senile old drag. 28 00:07:03,965 --> 00:07:05,842 Daddy, I want to have fun. 29 00:07:05,926 --> 00:07:09,721 You young people shouldn't be poisoning your bodies with alcohol. 30 00:07:11,598 --> 00:07:13,141 Welcome to spring break, 31 00:07:13,892 --> 00:07:16,436 the annual migration of the idiot. 32 00:07:28,782 --> 00:07:30,867 Check it out! 33 00:07:30,951 --> 00:07:36,456 It feels so good when you want it so bad 34 00:07:40,543 --> 00:07:43,421 I've got a very nice room for you. It's lined with mirrors. 35 00:07:44,506 --> 00:07:45,632 What? 36 00:07:46,341 --> 00:07:48,134 Why do you think I need mirrors? 37 00:07:49,010 --> 00:07:51,012 - Sorry. - Thank you. 38 00:07:58,269 --> 00:08:00,069 How'd you like that doing squats on your tool? 39 00:08:00,146 --> 00:08:01,690 Do you have a reservation? 40 00:08:02,023 --> 00:08:05,777 Ronnie Rivera and "the" skip banacek. 41 00:08:07,362 --> 00:08:09,864 You look familiar. Banacek. 42 00:08:10,573 --> 00:08:12,885 Yeah, you're the guy who threw that last-minute interception 43 00:08:12,909 --> 00:08:13,910 at the orange bowl. 44 00:08:13,994 --> 00:08:15,662 Blew the national championship. 45 00:08:17,288 --> 00:08:19,165 It's still kind of a sore point. 46 00:08:19,624 --> 00:08:21,251 Damn, I thought you had that game won. 47 00:08:45,900 --> 00:08:47,736 Oh, my god! 48 00:08:48,987 --> 00:08:50,947 Ha, fooled ya! 49 00:08:52,699 --> 00:08:53,742 You jerk! 50 00:08:55,493 --> 00:08:57,133 What's the matter? You can't take a joke? 51 00:09:10,383 --> 00:09:12,969 Not bad, eh, skipper? Huh? 52 00:09:14,804 --> 00:09:16,890 Hey, don't let it burn you out. 53 00:09:17,432 --> 00:09:20,351 By this time next year, nobody'll even remember who played the damn game. 54 00:09:20,810 --> 00:09:22,187 I will. 55 00:09:22,937 --> 00:09:25,106 Yeah, look, buddy, you gotta Bury your dead. 56 00:09:25,774 --> 00:09:27,734 That's the whole idea for coming here, huh? 57 00:09:28,109 --> 00:09:29,819 One week of nonstop partying 58 00:09:29,903 --> 00:09:31,905 guaranteed to blow away so many brain cells 59 00:09:31,988 --> 00:09:33,490 you won't even remember your name! 60 00:09:35,700 --> 00:09:37,202 Quit acting like such a kid. 61 00:09:38,036 --> 00:09:41,289 Hey, remember when we found where our easter baskets were hidden 62 00:09:41,372 --> 00:09:42,540 and we ate all the candy? 63 00:09:43,083 --> 00:09:45,335 How could I forget? We were grounded for a week. 64 00:09:47,796 --> 00:09:51,633 I want every one of these used by sunrise easter morning... 65 00:09:52,592 --> 00:09:54,844 Or I'm telling the whole school you're a bender. 66 00:09:55,720 --> 00:09:56,888 It's alive! 67 00:09:57,472 --> 00:10:00,100 Beaver scouting patrol leaves in five minutes. 68 00:10:19,202 --> 00:10:21,162 What's this bullshit about body snatchers? 69 00:10:21,246 --> 00:10:24,290 Somebody bopped the caretaker, made off with diablo's stiff. 70 00:10:26,126 --> 00:10:28,753 - How long ago? - Sometime last night. 71 00:10:28,837 --> 00:10:31,840 Caretaker was fillin' in with dirt after the demons gave him a big funeral. 72 00:10:33,675 --> 00:10:36,427 We don't have enough worries without this ghoulish nonsense. 73 00:10:38,471 --> 00:10:43,852 Probably some drunk breakers thinking it's a fun trick. 74 00:10:43,935 --> 00:10:46,104 - It's sick. - Or diablo's biker buddies. 75 00:10:47,230 --> 00:10:48,940 He vowed he was coming back. 76 00:10:52,777 --> 00:10:53,903 What do you mean? 77 00:10:53,987 --> 00:10:55,572 Those were his last words. 78 00:10:57,740 --> 00:10:59,117 What are you doing here, reverend? 79 00:10:59,200 --> 00:11:01,202 Visiting my wife's grave. 80 00:11:02,036 --> 00:11:04,372 We don't need any spook talk going around. 81 00:11:05,081 --> 00:11:08,418 I'll take care of those bikers. Leave 'em to me. 82 00:11:19,345 --> 00:11:21,389 - Give us a lift? - Can you guys give us a lift? 83 00:11:21,472 --> 00:11:23,450 - Are you going to the beach? - Whoa! Come on. Jump in! 84 00:11:23,474 --> 00:11:25,602 - Let's go. - Thanks so much. 85 00:11:30,106 --> 00:11:32,859 Hey, stop! Hey, stop! 86 00:11:41,159 --> 00:11:42,399 Hi, you going to manatee beach? 87 00:11:49,542 --> 00:11:51,336 You from around here? 88 00:12:02,388 --> 00:12:04,098 Hey, look, maybe you should pull over. 89 00:12:08,478 --> 00:12:09,938 I wanna get off! 90 00:12:12,482 --> 00:12:14,025 Let me off of this thing! 91 00:12:17,570 --> 00:12:18,905 I wanna get off of this thing! 92 00:12:49,352 --> 00:12:52,272 We made bad love slow 93 00:12:52,355 --> 00:12:55,441 do it and I'm gonna be cryin' in heaven tonight 94 00:12:55,858 --> 00:12:59,737 gonna do it slow, girl if it takes all night 95 00:12:59,821 --> 00:13:04,325 come on and take a chance let's make bad love so right 96 00:13:10,957 --> 00:13:12,166 Hey, sorry, dude! 97 00:13:12,250 --> 00:13:13,876 Slow down, you damn idiot! 98 00:13:50,204 --> 00:13:52,957 Oh, watch me explode 99 00:14:11,184 --> 00:14:13,478 Hey, biker parking only. 100 00:14:13,561 --> 00:14:14,771 I didn't see any sign. 101 00:14:14,854 --> 00:14:16,272 I'm it. 102 00:14:16,356 --> 00:14:18,149 Now move that toy before I trash it. 103 00:14:18,232 --> 00:14:20,651 - Get a grip. - Hey, chill out. 104 00:14:20,735 --> 00:14:22,415 Look we don't want any trouble, all right? 105 00:14:22,570 --> 00:14:24,280 Get outta here before I waste him. 106 00:14:29,577 --> 00:14:31,162 Stuff this, ieatherhead. 107 00:14:38,211 --> 00:14:40,296 Okay, beat it. 108 00:14:40,380 --> 00:14:41,923 Come on, scram. Get outta here. 109 00:14:44,092 --> 00:14:47,553 You and your mutts are barred from the beach until after spring break. 110 00:14:48,638 --> 00:14:50,515 You can't bar us. 111 00:14:51,474 --> 00:14:53,768 - This is our hangout. - Not until after easter. 112 00:14:53,851 --> 00:14:56,854 Get your asses outta here before I haul you all in! 113 00:15:04,737 --> 00:15:05,822 Show 'em how. 114 00:15:21,129 --> 00:15:24,132 You wouldn't happen to know who snatched diablo's body, would you? 115 00:15:27,009 --> 00:15:28,928 Yeah, I watched him fry. 116 00:15:30,096 --> 00:15:32,807 He stankjust like burning garbage. 117 00:15:33,224 --> 00:15:35,184 You dirty son of a bitch! 118 00:15:35,893 --> 00:15:39,689 You framed him, you... you stinkin' pig! 119 00:15:39,772 --> 00:15:42,650 Go ahead. Let him go. I'll be happy to put him out of his misery. 120 00:15:42,733 --> 00:15:44,068 You'll get yours, pig. 121 00:16:11,554 --> 00:16:14,724 I never would for the crowd tonight 122 00:16:14,807 --> 00:16:17,518 you wanna box in the cold moonlight 123 00:16:17,852 --> 00:16:20,938 I love to watch you when you shake your tail 124 00:16:21,439 --> 00:16:23,774 get ready I'm on your trail 125 00:16:26,444 --> 00:16:27,945 I love it! 126 00:16:28,029 --> 00:16:29,530 This must be what heaven's like. 127 00:16:31,073 --> 00:16:34,118 Get ready, ready to blow 128 00:16:34,202 --> 00:16:37,371 ain't nothin' gonna come between me and my love 129 00:16:37,455 --> 00:16:39,665 get ready and put your heart on the line 130 00:16:39,749 --> 00:16:41,876 - yo, babe. - Hold on. 131 00:16:45,129 --> 00:16:46,130 What can I get you? 132 00:16:47,006 --> 00:16:50,885 Two shots of 151 rum, a couple of beer chasers, 133 00:16:50,968 --> 00:16:52,178 and your phone number. 134 00:16:55,014 --> 00:16:57,975 - Light or dark beer? - Light, like your eyes. 135 00:16:59,101 --> 00:17:01,854 You know, you'd be a lot prettier if you'd smile more. 136 00:17:05,399 --> 00:17:06,526 Death in the family. 137 00:17:09,153 --> 00:17:10,738 To brain damage! 138 00:17:12,448 --> 00:17:15,576 Ain't nothin' gonna come between me and my love... 139 00:17:16,827 --> 00:17:18,371 Beaver patrol. 140 00:17:19,205 --> 00:17:20,289 Hold the fort. 141 00:17:26,671 --> 00:17:29,298 - Hi gorgeous ladies, how are you? - Hi. What's your name? 142 00:17:37,515 --> 00:17:40,518 Hi. You're cute. Wanna take a walk with me? 143 00:17:41,435 --> 00:17:42,603 No, thanks. 144 00:17:43,563 --> 00:17:46,315 Come on. I'll be real good to you. 145 00:17:49,694 --> 00:17:50,695 Fine. 146 00:17:54,115 --> 00:17:55,366 Hey, don't you want that beer? 147 00:17:56,242 --> 00:17:57,451 No, thanks. 148 00:18:38,701 --> 00:18:42,538 Excuse me, sir. Do you have a quarter so that I can call my parents? 149 00:18:42,622 --> 00:18:45,207 I hate to ask, but my pocketbook was stolen. 150 00:18:45,291 --> 00:18:47,376 Well, sure, sure, honey. 151 00:18:47,460 --> 00:18:50,254 You've gotta be careful with all these wild kids around here, huh? 152 00:18:50,338 --> 00:18:52,089 Oh, thank you. You're a very kind person. 153 00:18:52,173 --> 00:18:54,008 Yeah. Tell me, what school do you go to? 154 00:18:54,091 --> 00:18:56,677 I had to drop out. See, my parents lost their business, 155 00:18:56,761 --> 00:18:59,221 - and now I have to work. - Oh, that's too bad. 156 00:18:59,680 --> 00:19:03,017 I was studying to be a doctor. I wanted to help all the poor people in our town. 157 00:19:03,100 --> 00:19:05,519 Oh, now that's a pitiful shame, really. 158 00:19:05,603 --> 00:19:07,355 Thank you. Have a nice night. 159 00:19:07,438 --> 00:19:09,190 Yeah, now, wait a minute. 160 00:19:10,024 --> 00:19:11,901 See, maybe if we... You talk to me about it, 161 00:19:11,984 --> 00:19:13,361 we can come up with a solution. 162 00:19:13,444 --> 00:19:15,655 Well, you've been kind enough already. Thanks. 163 00:19:15,738 --> 00:19:18,949 Oh, listen, I'm only too glad to help. All right. There you go. 164 00:19:19,992 --> 00:19:20,993 Yeah. 165 00:19:40,012 --> 00:19:42,181 - Where have you been? - Out with friends. 166 00:19:42,598 --> 00:19:44,308 You've been drinking and acting lewd. 167 00:19:44,392 --> 00:19:46,977 I'm 18. I can do what I want. 168 00:19:47,061 --> 00:19:48,854 Don't you care about your soul? 169 00:19:48,938 --> 00:19:51,982 Look, I'm sick of being judged by your stupid morality! 170 00:19:52,483 --> 00:19:56,070 Just stay out of my life and let me worry about my own soul. 171 00:20:15,589 --> 00:20:17,174 Yes, sir. 172 00:20:17,967 --> 00:20:20,687 Now that should be carrying you through the whole next semester, huh? 173 00:20:20,761 --> 00:20:22,138 I don't know how to thank you. 174 00:20:22,221 --> 00:20:25,516 Well, you just get your degree and help all those poor people. 175 00:20:25,933 --> 00:20:27,309 I will, I will. 176 00:20:28,060 --> 00:20:29,520 All right. Bye-bye, darling. 177 00:20:38,070 --> 00:20:39,655 So, you're biology majors? 178 00:20:40,823 --> 00:20:41,824 So am I. 179 00:20:41,907 --> 00:20:43,117 Really? What school? 180 00:20:44,076 --> 00:20:45,327 School of hard knocks. 181 00:20:46,370 --> 00:20:48,622 Shark! Shark! 182 00:20:50,207 --> 00:20:53,210 Shark! 183 00:20:56,630 --> 00:20:59,341 Shark! Shark! 184 00:21:00,843 --> 00:21:02,553 Get outta the way! Watch it! 185 00:21:02,636 --> 00:21:04,680 Dorsal fin! Yeah, there it is! 186 00:21:04,764 --> 00:21:05,765 Hey, don't shoot. 187 00:21:07,850 --> 00:21:11,145 Don't shoot! Don't shoot! 188 00:21:11,228 --> 00:21:13,981 You moron! Don't ever pull that again! 189 00:21:14,064 --> 00:21:17,026 It's just a joke! Can't anybody take a joke? 190 00:21:25,576 --> 00:21:27,077 What a horse's ass. 191 00:21:31,957 --> 00:21:33,501 I'm going for a burger. 192 00:21:34,335 --> 00:21:37,505 - My wallet's missing! - Mine too! 193 00:21:38,047 --> 00:21:39,715 Banacek! 194 00:21:45,137 --> 00:21:47,306 Hey, I got us in a game of touch. 195 00:21:48,808 --> 00:21:49,809 Not interested. 196 00:21:50,684 --> 00:21:52,937 Come on. Stop bein' such a wank. 197 00:21:53,479 --> 00:21:54,980 Hey, I saw you in sports illustrated. 198 00:21:55,940 --> 00:21:57,316 Tough luck about the orange bowl. 199 00:21:57,942 --> 00:22:00,319 - I'm gonna go. - Yeah, right. 200 00:22:03,823 --> 00:22:05,574 Sweet smellin' perfume 201 00:22:05,658 --> 00:22:07,493 skinny and mean 202 00:22:10,579 --> 00:22:13,791 she's the kind of girl that could make you scream 203 00:22:19,880 --> 00:22:22,424 The girl with the red dress on 204 00:22:24,093 --> 00:22:26,720 the girl with the red dress red dress 205 00:22:26,804 --> 00:22:30,057 she's got a face of an angel and a body that screams 206 00:22:30,140 --> 00:22:32,560 mean 'n' nasty 207 00:22:38,065 --> 00:22:40,484 Little girl, she's finding herself 208 00:22:40,568 --> 00:22:43,195 that's how to make the good times roll 209 00:22:44,530 --> 00:22:48,450 little girl's actin' mean 'n' nasty now 210 00:22:51,537 --> 00:22:54,707 little girl's got a nasty habit 211 00:22:54,790 --> 00:22:56,959 gotta get her rock 'n' roll 212 00:22:58,210 --> 00:23:01,755 the little girl's acting mean 'n' nasty now 213 00:23:04,174 --> 00:23:05,759 mean 'n' nasty 214 00:23:11,348 --> 00:23:12,975 Take you or leave you 215 00:23:13,058 --> 00:23:15,144 she got you where she wants you 216 00:23:19,106 --> 00:23:22,818 let's spend the night together 217 00:23:22,902 --> 00:23:25,863 we'll make it last forever 218 00:23:26,822 --> 00:23:30,784 look, skipper, anybody can throw five interceptions in one game. 219 00:23:31,327 --> 00:23:33,454 Testaverde, elway, Marino. 220 00:23:34,538 --> 00:23:36,624 It doesn't matter. I'm through with football. 221 00:23:36,707 --> 00:23:39,668 Get outta here. You're a shoo-in to get drafted in the first round. 222 00:23:39,752 --> 00:23:41,045 You don't understand. 223 00:23:41,128 --> 00:23:44,256 All I ever wanted was to lead us to the national championship, 224 00:23:44,340 --> 00:23:45,341 and I blew it. 225 00:23:47,009 --> 00:23:48,677 Oh, here comes the snub queen. 226 00:23:48,761 --> 00:23:51,138 Hey, nice ass! Hey! 227 00:23:51,221 --> 00:23:53,933 - You're eighty-sixed! Get outta here. - Bitch. 228 00:23:55,267 --> 00:23:56,685 A tragic waste of bod. 229 00:23:58,354 --> 00:23:59,355 Two more beers. 230 00:24:06,695 --> 00:24:08,072 I'm going back to the room. 231 00:24:08,155 --> 00:24:10,824 Oh, come on, buddy. Don't wimp on me. 232 00:24:11,367 --> 00:24:12,576 It's not even dark yet. 233 00:24:13,327 --> 00:24:15,120 And what about all those rubbers? 234 00:24:15,955 --> 00:24:17,331 I'm sure you'll need all of them. 235 00:24:18,207 --> 00:24:20,334 Okay, go ahead, be a drag. 236 00:24:20,417 --> 00:24:21,961 Just do me one favor. 237 00:24:22,670 --> 00:24:24,964 - What? - Remind me to call my mom tomorrow. 238 00:24:25,673 --> 00:24:30,052 It's her birthday. And I plan to be brain-dead by then. 239 00:24:33,305 --> 00:24:34,890 Gonna party slow, girl 240 00:24:34,974 --> 00:24:36,934 if it takes all night 241 00:24:37,017 --> 00:24:41,647 I wanna take a chance let's make bad love so right 242 00:24:41,730 --> 00:24:44,358 we make bad love so right 243 00:24:44,692 --> 00:24:48,904 he needs someone warm and sympathetic to... drill his brains out. 244 00:24:49,655 --> 00:24:53,033 Well, I didn't know they taught pimping in college. 245 00:24:55,536 --> 00:24:56,870 Lezzie. 246 00:24:59,081 --> 00:25:02,167 Well, every year we play host to over a hundred thousand 247 00:25:02,251 --> 00:25:03,919 of our country's finest young people. 248 00:25:04,003 --> 00:25:06,380 How many casualties have there been so far? 249 00:25:06,463 --> 00:25:09,049 Oh, just a few scrapes and bruises. Right, chief? 250 00:25:09,133 --> 00:25:12,302 What about the breaker they found murdered outside the county line? 251 00:25:12,386 --> 00:25:14,388 Well, that's out of our jurisdiction. 252 00:25:14,471 --> 00:25:16,932 Make sure you get a good shot of our new city hall. 253 00:25:17,016 --> 00:25:18,183 We're mighty proud of it. 254 00:25:24,773 --> 00:25:25,774 Thank you. 255 00:25:27,735 --> 00:25:29,655 Excuse me, I'd like to know what's going on here. 256 00:25:29,695 --> 00:25:30,922 Could you hold it for the camera? 257 00:25:30,946 --> 00:25:33,146 Yeah, I'd like to... What happened to this boy, exactly? 258 00:25:46,295 --> 00:25:49,757 Now, you be sure to put this to your law school tuition, honey. 259 00:25:49,840 --> 00:25:51,091 Oh, I will. 260 00:26:10,861 --> 00:26:13,697 We 're coming over first 261 00:26:13,781 --> 00:26:16,158 to rock you 262 00:26:16,575 --> 00:26:17,951 howdy. 263 00:26:19,161 --> 00:26:22,331 - You wanna get naked? - Go on, dickhead. 264 00:26:27,336 --> 00:26:28,587 You. 265 00:26:29,463 --> 00:26:33,300 You wanna get sloppy. You wanna bump short hairs. 266 00:26:33,383 --> 00:26:35,511 I'm Ronnie Rivera. All conference wide receiver. 267 00:26:35,594 --> 00:26:37,471 - Gimme a break. Jerk. - How you... 268 00:26:40,224 --> 00:26:42,267 Hey, stud! 269 00:26:43,936 --> 00:26:45,062 What's shakin', mama? 270 00:26:45,521 --> 00:26:46,939 You and me, babe. 271 00:26:47,397 --> 00:26:48,398 All right! 272 00:26:56,198 --> 00:26:57,783 Your place or mine? 273 00:26:57,866 --> 00:27:00,953 I've got a place where we can party ourselves blind. 274 00:27:02,788 --> 00:27:04,248 Bring it on! 275 00:27:14,508 --> 00:27:16,593 - Come on, baby. - Okay! 276 00:27:23,308 --> 00:27:25,561 Hey, hey, you gorgeous thing, you, 277 00:27:25,644 --> 00:27:29,273 you don't worry about gettin' any diseases cause I got raincoats. 278 00:27:34,653 --> 00:27:36,113 What are you doin' with my old lady? 279 00:27:37,906 --> 00:27:39,032 Nothin'. 280 00:27:39,116 --> 00:27:40,784 Then what are them rubbers for? 281 00:27:46,081 --> 00:27:47,624 Easter presents. 282 00:27:48,584 --> 00:27:50,961 I don't like guys who try to put the horns on me. 283 00:27:51,628 --> 00:27:53,714 Then you shouldn't have such a horny old lady. 284 00:27:54,590 --> 00:27:56,884 Well, we're gonna have to teach you some manners. 285 00:28:25,579 --> 00:28:28,540 Those are some nasty cuts you got there, honey. 286 00:29:17,172 --> 00:29:18,674 Son of a bitch! 287 00:29:20,092 --> 00:29:21,760 Come on, biker punk. 288 00:29:22,469 --> 00:29:23,679 Just you and me. 289 00:29:23,762 --> 00:29:25,013 I'll kick your ass! 290 00:29:51,832 --> 00:29:53,500 What the hell could've happened to him? 291 00:29:53,583 --> 00:29:56,003 Probably spilled booze on himself and lit up a smoke. 292 00:29:56,086 --> 00:29:59,798 Well, these burn marks match the ones on the murdered hitchhiker. 293 00:30:00,299 --> 00:30:04,261 Jesus. Serial murders during spring break could ruin us. 294 00:30:04,636 --> 00:30:07,389 Well, there were some motorcycle tracks in the alley. 295 00:30:08,432 --> 00:30:09,766 Maybe it was diablo. 296 00:30:10,225 --> 00:30:11,685 That's not funny. 297 00:30:12,644 --> 00:30:15,522 Diablo's dead. You saw him executed. Right, doc? 298 00:30:15,897 --> 00:30:17,941 There was no heartbeat when I checked him. 299 00:30:18,817 --> 00:30:20,857 There have been documented cases where massive shock 300 00:30:20,902 --> 00:30:23,905 can cause a catatonic, almost deathlike state 301 00:30:24,489 --> 00:30:26,241 that can last for several hours. 302 00:30:27,284 --> 00:30:30,037 Are you saying it's possible diablo's still alive? 303 00:30:30,120 --> 00:30:31,913 I'm saying it's a remote possibility. 304 00:30:31,997 --> 00:30:34,624 Oh, Jesus, god. 305 00:30:35,834 --> 00:30:37,419 Are you sure nobody else saw the body? 306 00:30:37,502 --> 00:30:39,129 It was hid behind a dumpster. 307 00:30:39,212 --> 00:30:42,674 Why don't you give him a nice, private funeral 308 00:30:42,758 --> 00:30:45,010 out by the old phosphate mine? 309 00:30:45,093 --> 00:30:47,888 You know I can lose my license for not reporting this. 310 00:30:47,971 --> 00:30:49,681 You do me this little favor for me, 311 00:30:49,765 --> 00:30:52,976 and I'll overlook all the pills you give your pretty beach boys. 312 00:30:54,936 --> 00:30:57,064 - Chief, we got a 5-11 at sunnybrook mall. - Ten-four. 313 00:30:59,066 --> 00:31:01,777 Breakers running naked through the kmart. 314 00:31:01,860 --> 00:31:03,528 Oh, Christ. 315 00:31:18,418 --> 00:31:20,420 Chug! Chug! Chug! Chug! 316 00:31:32,474 --> 00:31:35,060 - Gimme a beer, quick. - You'll have to wait your turn. 317 00:31:35,727 --> 00:31:37,312 I can't take this anymore! 318 00:31:39,773 --> 00:31:40,857 Oh, my god! 319 00:31:46,488 --> 00:31:48,573 What's the matter? Can't you take a joke, huh? 320 00:31:48,657 --> 00:31:49,825 That's not funny. 321 00:31:49,908 --> 00:31:51,284 Excuse me. 322 00:31:52,619 --> 00:31:54,704 I'm sorry. It's just been a crazy Clay. 323 00:31:54,788 --> 00:31:56,540 That's okay. I'm looking for my friend. 324 00:31:56,623 --> 00:31:59,334 - Have you seen him? - No, not since last night. 325 00:31:59,418 --> 00:32:01,294 He got pretty drunk after you left. 326 00:32:02,629 --> 00:32:04,798 I need to find him and remind him to call his mom. 327 00:32:04,881 --> 00:32:06,299 Well, I'll tell him if I see him. 328 00:32:06,883 --> 00:32:08,009 Thanks a lot. 329 00:32:12,973 --> 00:32:14,182 Wait! 330 00:32:17,102 --> 00:32:19,020 Hey, someone swiped our dough. 331 00:32:20,605 --> 00:32:22,899 Son of a bitch! 332 00:32:50,260 --> 00:32:52,012 Sweet smellin' perfume 333 00:32:52,095 --> 00:32:53,930 skinny and mean 334 00:32:57,017 --> 00:33:00,228 she's the kind of girl that could make you scream 335 00:33:06,526 --> 00:33:09,446 The girl with the red dress on 336 00:33:10,530 --> 00:33:13,158 the girl with the red dress red dress 337 00:33:13,241 --> 00:33:16,495 she's got a face of an angel and a body that screams 338 00:33:16,578 --> 00:33:18,997 mean 'n' nasty 339 00:33:24,503 --> 00:33:26,922 Little girl she's finding herself 340 00:33:27,005 --> 00:33:29,633 and how to make the good times roll 341 00:33:30,967 --> 00:33:35,013 little girl's actin' mean 'n' nasty now 342 00:33:37,974 --> 00:33:41,061 little girl's got a nasty habit 343 00:33:41,144 --> 00:33:43,396 gotta get her rock 'n' roll 344 00:33:44,648 --> 00:33:49,361 the little girl's acting mean 'n' nasty now 345 00:33:50,612 --> 00:33:53,156 mean 'n' nasty 346 00:33:57,702 --> 00:33:59,579 take you or leave you 347 00:33:59,663 --> 00:34:01,581 she got you where she wants you... 348 00:34:02,457 --> 00:34:04,376 Excuse me. Where did you get that medal? 349 00:34:05,085 --> 00:34:07,754 - From my old man. - That looks just like my friend's medal. 350 00:34:08,672 --> 00:34:10,090 What a coincidence. 351 00:35:35,800 --> 00:35:37,302 Don't breathe, punk. 352 00:35:39,179 --> 00:35:42,932 Hey, this college puke was spyin' on us. 353 00:35:43,016 --> 00:35:45,018 He must've followed me from the beach. 354 00:35:45,101 --> 00:35:47,812 I'm looking for my friend. That's his medal. 355 00:35:47,896 --> 00:35:50,148 You callin' my old lady a thief? 356 00:35:50,231 --> 00:35:52,025 Just tell me where my friend is, all right? 357 00:35:52,108 --> 00:35:55,111 We ain't seen him, and you're trespassing! 358 00:36:12,253 --> 00:36:13,672 What's goin' on here? 359 00:36:14,172 --> 00:36:16,132 We caught this puke trespassing. 360 00:36:16,216 --> 00:36:17,801 They stole my friend's medal. 361 00:36:20,011 --> 00:36:22,013 Get back to your own kind, college boy. 362 00:36:22,847 --> 00:36:24,474 - But I... - Now. 363 00:36:28,228 --> 00:36:29,396 You creep! 364 00:36:31,439 --> 00:36:33,858 I got a warrant here to search for diablo's body. 365 00:36:34,609 --> 00:36:35,652 We ain't got it. 366 00:36:36,861 --> 00:36:40,073 Wouldn't surprise me if you dirtbags was orgyin' with his corpse. 367 00:36:41,074 --> 00:36:43,743 You're a real bastard, strycher. 368 00:36:46,121 --> 00:36:48,164 Someday, I'll watch the rest of you fry. 369 00:36:49,040 --> 00:36:50,291 Just the way I watched him. 370 00:36:50,917 --> 00:36:52,460 Hey, strycher. 371 00:36:53,044 --> 00:36:56,381 Maybe he Rose up from the dead to get you. 372 00:37:14,941 --> 00:37:16,609 Can't believe my luck! 373 00:37:16,693 --> 00:37:19,028 Bumping into a physical therapy student! 374 00:37:19,112 --> 00:37:21,656 Well, I just learned a great new massage technique. 375 00:37:25,118 --> 00:37:26,578 Thank you. 376 00:38:12,123 --> 00:38:14,918 Fantastic, I feel like a new man. 377 00:38:15,001 --> 00:38:17,086 Are you sure I can't help you walk down to the car? 378 00:38:17,170 --> 00:38:19,964 No, no, no. I can make it, believe me. 379 00:38:20,048 --> 00:38:23,343 That was some massage. I'll tell you. 380 00:38:26,763 --> 00:38:29,015 This should get you that therapy table you wanted. 381 00:38:29,098 --> 00:38:31,100 Oh, thank you so much. 382 00:38:58,461 --> 00:38:59,921 Is someone there? 383 00:39:15,562 --> 00:39:16,729 Who's in there? 384 00:39:50,680 --> 00:39:54,183 You pervert! You slimy, peeping little pervert! 385 00:40:04,652 --> 00:40:05,904 Come on! 386 00:40:23,171 --> 00:40:26,925 Open the door, please. Open the door. 387 00:40:30,053 --> 00:40:31,721 Open the door! 388 00:40:32,513 --> 00:40:33,932 Help! 389 00:40:34,849 --> 00:40:36,100 Help! 390 00:40:39,854 --> 00:40:42,190 Please, open the... 391 00:40:56,496 --> 00:40:59,999 Well, now, me and the boys feel like getting into trouble 392 00:41:03,503 --> 00:41:05,672 - hello, reverend. - Hello, Gail. 393 00:41:06,714 --> 00:41:09,717 - Is my daughter in there? - She left earlier. 394 00:41:10,343 --> 00:41:11,511 Sorry. 395 00:41:15,640 --> 00:41:17,016 Excuse me. 396 00:41:20,269 --> 00:41:23,022 - Something wrong? - That poor man. 397 00:41:24,065 --> 00:41:26,734 He's the father of that girl who came on to you the other night. 398 00:41:28,111 --> 00:41:29,696 Did you see my friend? 399 00:41:31,155 --> 00:41:33,408 Well, I looked for him, but he didn't come in. 400 00:41:35,159 --> 00:41:36,369 I found his medal. 401 00:41:37,245 --> 00:41:39,038 Some biker chick was wearing it. 402 00:41:39,747 --> 00:41:41,040 One of the demons? 403 00:41:43,876 --> 00:41:45,878 They're bad news. 404 00:41:46,921 --> 00:41:49,340 They wouldn't tell me anything, but I think they beat him up. 405 00:41:50,341 --> 00:41:52,051 Did you check the beach clinic? 406 00:41:52,135 --> 00:41:54,345 That's where they take all the injured breakers. 407 00:41:54,429 --> 00:41:56,639 - Where is it? - I'll show you. 408 00:41:56,723 --> 00:41:57,723 Hop in. 409 00:41:58,766 --> 00:42:00,852 - I'm skip. - Gail Jackson. 410 00:42:12,071 --> 00:42:15,408 Go gators! How 'bout them gators? 411 00:42:17,160 --> 00:42:19,954 Yeah, gators, baby! Yeah! 412 00:42:25,376 --> 00:42:26,586 Do you see him? 413 00:42:40,725 --> 00:42:41,934 There's the doctor. 414 00:42:42,810 --> 00:42:44,062 Dr. Willet? 415 00:42:48,357 --> 00:42:51,652 We're looking for a breaker who might've been beat up and brought here. 416 00:42:51,736 --> 00:42:54,030 Oh, there's so many. You have a description? 417 00:42:54,530 --> 00:42:57,742 He's six-feet, 175, was wearing jeans, a red tank top 418 00:42:57,825 --> 00:43:00,161 with a blue and white shirt over it. 419 00:43:00,244 --> 00:43:04,457 No, I really don't recall seeing anyone that fits that description. 420 00:43:04,540 --> 00:43:05,750 Are you sure? 421 00:43:07,960 --> 00:43:09,212 I don't believe so. 422 00:43:09,796 --> 00:43:11,130 Excuse me. 423 00:43:15,885 --> 00:43:17,804 Come on. We'll try the police station. 424 00:43:25,603 --> 00:43:27,188 Stay here. 425 00:43:42,578 --> 00:43:46,874 We had our purses stolen on the beach, and we know who it was. 426 00:43:47,333 --> 00:43:49,669 He's about 5'3" with blondish hair. 427 00:43:49,752 --> 00:43:53,131 He's wearing a baseball cap, a yellow t-shirt and surfer pants. 428 00:43:56,467 --> 00:44:00,304 There's probably 20,000 breakers fit that description. 429 00:44:00,388 --> 00:44:03,182 And we ain't got the manpower to haul 'em all in for a lineup. 430 00:44:08,855 --> 00:44:11,691 - What can I do for ya, Gail? - We're looking for skip's roommate. 431 00:44:11,774 --> 00:44:12,692 He's disappeared. 432 00:44:12,775 --> 00:44:14,569 Probably shacked up with some beach bunny. 433 00:44:14,652 --> 00:44:17,113 No, one of the demons' girlfriends was wearing his medal. 434 00:44:17,196 --> 00:44:19,866 - Maybe he gave it to her. - No way. 435 00:44:19,949 --> 00:44:23,369 Kidnapping's a serious charge. You better have some witnesses. 436 00:44:24,078 --> 00:44:26,164 Wanna fill out a missing person report? 437 00:44:26,998 --> 00:44:29,542 - Let's go. - Thanks a lot. 438 00:44:34,672 --> 00:44:37,800 - What'd they want? - Looking for his missing buddy. 439 00:44:39,594 --> 00:44:42,763 Hey, that's banacek! The kid that blew the orange bowl! 440 00:44:44,724 --> 00:44:47,476 Yeah, I dropped 50 bucks on that game. 441 00:44:51,647 --> 00:44:53,274 Well, thanks anyway. 442 00:44:53,357 --> 00:44:54,942 Sorry we couldn't find him. 443 00:44:55,735 --> 00:44:57,236 Well, where to? 444 00:44:57,320 --> 00:44:58,905 I better get home. 445 00:45:24,388 --> 00:45:30,186 Go gators! Go gators! 446 00:45:46,035 --> 00:45:47,578 That's a creepy-looking place. 447 00:45:47,662 --> 00:45:48,871 Yeah. 448 00:45:50,164 --> 00:45:53,209 My dad used to own it before he and my mom died. 449 00:46:00,591 --> 00:46:02,260 Well, looks like rain. 450 00:46:03,552 --> 00:46:06,847 Just what I don't need. The bar is gonna be insane tomorrow. 451 00:46:08,182 --> 00:46:11,352 - Why do you work there? - I need the money. 452 00:46:11,894 --> 00:46:15,564 Besides, this town isn't exactly booming with opportunity. 453 00:46:15,648 --> 00:46:17,233 Then, why don't you move? 454 00:46:18,442 --> 00:46:20,486 I guess 'cause I've lived here all my life. 455 00:46:31,914 --> 00:46:34,250 - Thanks for the ride. - Thanks for the help. 456 00:46:34,333 --> 00:46:35,584 I'm sure he'll show up. 457 00:46:37,670 --> 00:46:39,046 You live here alone? 458 00:46:39,755 --> 00:46:42,717 My sister used to live here with me, until she was murdered. 459 00:46:44,176 --> 00:46:45,594 One of the demons did it. 460 00:46:46,470 --> 00:46:49,682 - Did they ever catch him? - They electrocuted him the other day. 461 00:46:51,767 --> 00:46:54,145 Look, I'd rather not talk about this right now. 462 00:46:54,228 --> 00:46:57,690 - It's very painful. - Hey, I understand. 463 00:47:04,030 --> 00:47:05,590 Would you like to come in for some coffee? 464 00:47:05,614 --> 00:47:08,409 Thanks, but I better keep looking for Ronnie. 465 00:47:09,493 --> 00:47:11,037 You, uh, working tomorrow? 466 00:47:11,579 --> 00:47:13,289 Every day until break is over. 467 00:47:13,372 --> 00:47:15,082 Mind if I drop by to see you? 468 00:47:16,042 --> 00:47:18,419 - I'd like that. - Good night. 469 00:47:18,502 --> 00:47:19,712 Good night. 470 00:47:48,449 --> 00:47:51,285 Pigs! Your parents should be whipped. 471 00:48:08,803 --> 00:48:11,305 Well, obviously he's been garroted. 472 00:48:11,889 --> 00:48:15,142 Strangled by someone taller. They had to... pull up. 473 00:48:15,559 --> 00:48:17,269 Could be whoever he was peepin' on. 474 00:48:17,353 --> 00:48:20,189 Let's keep this as low profile as we can. 475 00:48:26,404 --> 00:48:28,489 She's burned. Just like the other ones. 476 00:48:30,825 --> 00:48:33,994 Get another ambulance down here, quick, and move all these gawkers back. 477 00:48:34,078 --> 00:48:35,079 Okay. 478 00:49:13,993 --> 00:49:15,578 - Don't move. - I have no money. 479 00:49:15,661 --> 00:49:18,205 I don't want money. Just pull over. Pull over! 480 00:49:25,504 --> 00:49:27,923 - Where's my friend? - I don't know. 481 00:49:28,007 --> 00:49:29,675 That's a lie. Where is he? 482 00:49:30,301 --> 00:49:31,760 He's dead. 483 00:49:33,262 --> 00:49:34,930 How did he die? 484 00:49:35,014 --> 00:49:36,474 - I don't know. - How? 485 00:49:37,057 --> 00:49:39,185 They burned him and then beat him. 486 00:49:39,268 --> 00:49:41,479 - Who did it? The bikers? - I really don't know. 487 00:49:42,480 --> 00:49:45,232 - Where's his body? - Phosphate mine. 488 00:50:16,555 --> 00:50:18,224 My god. 489 00:50:19,141 --> 00:50:22,144 Ronnie, what did they do to you, man? 490 00:50:24,772 --> 00:50:27,149 Why? Why? 491 00:50:32,613 --> 00:50:34,990 You asked me to go with you. I'm sorry. 492 00:50:35,074 --> 00:50:39,662 Why didn't I? I don't know. I let you down again, man. 493 00:50:39,745 --> 00:50:42,748 I should have been there for you. I'm sorry I let you down. 494 00:50:42,831 --> 00:50:45,668 I'm sorry. Damn. 495 00:50:47,419 --> 00:50:48,879 You finish your eulogy? 496 00:50:54,051 --> 00:50:56,512 Get that shovel and put that dirt back where you found it. 497 00:50:57,137 --> 00:50:59,765 - Who killed him? - Don't question me, boy! Do it! 498 00:51:01,934 --> 00:51:03,727 You'll wind up right beside him. 499 00:51:23,205 --> 00:51:24,498 That your car? 500 00:51:27,710 --> 00:51:29,086 Move. 501 00:51:29,962 --> 00:51:34,300 Point this thing north for the county line and don't stop till you see snow. 502 00:51:35,134 --> 00:51:36,802 You can't keep this covered up. 503 00:51:37,219 --> 00:51:39,555 You try to stir things up, you're facing a murder charge. 504 00:51:39,638 --> 00:51:40,806 You'd never prove it. 505 00:51:42,808 --> 00:51:45,894 Bet me! I got your fingerprints all over this, boy. 506 00:51:46,645 --> 00:51:48,355 Why don't you try to find the real killer? 507 00:51:48,439 --> 00:51:49,940 You got 30 seconds to get outta here. 508 00:52:17,426 --> 00:52:20,137 - Strycher. - Loomis here. 509 00:52:20,220 --> 00:52:22,848 We need a suspect in these killings, quick. 510 00:52:23,474 --> 00:52:25,934 Don't sweat it. I got just the boy for you. 511 00:52:35,486 --> 00:52:38,072 Go gators! 512 00:52:41,533 --> 00:52:43,202 You can't pull this crap on me! 513 00:52:43,285 --> 00:52:45,871 - I didn't kill nobody! - Go tell it to the judge. 514 00:52:48,624 --> 00:52:51,794 You mothers are framing me, just like you framed diablo. 515 00:52:51,877 --> 00:52:54,338 - Shut the fuck up. - Son of a bitch. 516 00:52:55,005 --> 00:52:59,093 Hey! Come back here and take these goddamn cuffs off! 517 00:53:00,761 --> 00:53:02,471 Go gators! 518 00:53:05,974 --> 00:53:07,559 Another beer here. 519 00:53:12,898 --> 00:53:16,110 Oh, thank god you're here. I'm bushed. 520 00:53:16,193 --> 00:53:17,361 See you later. 521 00:53:17,444 --> 00:53:19,613 A world gone crazy 522 00:53:19,697 --> 00:53:22,241 I see chaos in the street 523 00:53:23,450 --> 00:53:27,579 I see everybody searchin' 524 00:53:27,663 --> 00:53:30,541 feelin' incomplete 525 00:53:31,417 --> 00:53:34,920 now, I don't know the answers 526 00:53:35,003 --> 00:53:36,880 but I don't let... 527 00:55:09,640 --> 00:55:10,891 I almost shot you. 528 00:55:11,475 --> 00:55:14,436 - What's wrong? - Someone on a motorcycle followed me home. 529 00:55:26,949 --> 00:55:29,368 - There's nobody there. - I wasn't imagining it. 530 00:55:29,451 --> 00:55:32,079 I believe you. I'm sorry if I scared you. 531 00:55:32,162 --> 00:55:34,081 The chief of police ran me out of town, 532 00:55:34,164 --> 00:55:36,166 and this was the only place I knew where to hide. 533 00:55:37,167 --> 00:55:39,002 - Why? - I found Ronnie... 534 00:55:39,837 --> 00:55:41,380 Buried out at some old mine. 535 00:55:41,463 --> 00:55:42,463 Oh, no. 536 00:55:43,173 --> 00:55:45,259 The local officials are trying to cover it up. 537 00:55:45,926 --> 00:55:49,096 I made that doctor tell me where they buried him. 538 00:55:49,179 --> 00:55:50,305 He must've called the chief. 539 00:55:50,931 --> 00:55:54,726 He told me that he would frame me for Ronnie's murder if I came back. 540 00:55:54,810 --> 00:55:56,937 But why? Why don't they find the real killer? 541 00:55:57,020 --> 00:55:58,063 I don't know. 542 00:55:58,146 --> 00:55:59,398 So how did he die? 543 00:56:01,775 --> 00:56:04,152 He... he had... 544 00:56:04,236 --> 00:56:07,197 He had burns... all over his body. 545 00:56:14,955 --> 00:56:18,834 But why would they try to cover it up? It must be because of spring break. 546 00:56:18,917 --> 00:56:21,503 A gruesome murder like that could scare off business. 547 00:56:21,587 --> 00:56:23,714 At least two other people have been killed. 548 00:56:24,756 --> 00:56:27,050 And that girl staying at the hotel had burns too. 549 00:56:27,676 --> 00:56:30,387 God. What are you gonna do? 550 00:56:30,804 --> 00:56:32,848 Stay till I find Ronnie's killer. 551 00:56:32,931 --> 00:56:34,391 You could stay here if you want. 552 00:56:35,809 --> 00:56:38,520 - Thanks. - I'll go make up the couch. 553 00:56:56,788 --> 00:56:58,206 There's been another murder! 554 00:56:58,790 --> 00:57:00,375 There's been another murder! 555 00:57:01,710 --> 00:57:03,170 - Oh, no. - Come on. 556 00:57:03,629 --> 00:57:06,089 Oh, my god! 557 00:57:08,050 --> 00:57:10,510 - There he is! - There he is! Oh, my... 558 00:57:11,678 --> 00:57:12,888 Quick, somebody call the cops! 559 00:57:18,352 --> 00:57:22,773 - Fooled you. - You jerk. You moron. You idiot. 560 00:57:23,231 --> 00:57:26,526 You asshole. Go to hell. 561 00:57:26,610 --> 00:57:28,362 Nobody can take a joke. 562 00:57:29,071 --> 00:57:30,697 You jerk. 563 00:57:30,781 --> 00:57:31,990 Where you goin'? 564 00:58:34,261 --> 00:58:35,262 Who are you? 565 00:58:38,932 --> 00:58:40,726 Let me go! 566 00:59:25,520 --> 00:59:28,273 All right, now. Let's wet those willies out there! 567 00:59:28,982 --> 00:59:31,985 Check 'em out, girls! Find out who the real men are. 568 00:59:32,069 --> 00:59:34,780 Check 'em out, girls. Wet 'em down. 569 00:59:35,530 --> 00:59:39,076 That's it! Let's separate the men from the boys! 570 00:59:44,873 --> 00:59:47,417 Let's separate the worms from the snakes. Come on, now! 571 00:59:47,501 --> 00:59:50,253 Come on, wet 'em down! Check 'em out, girls! 572 01:00:01,598 --> 01:00:02,599 Gail? 573 01:00:08,772 --> 01:00:09,856 Gail? 574 01:00:23,662 --> 01:00:25,247 - Good morning. - Morning. 575 01:00:25,831 --> 01:00:28,250 They arrested one of the demons for the hotel murders. 576 01:00:29,709 --> 01:00:31,628 But there was another killing late last night. 577 01:00:32,129 --> 01:00:35,382 A breaker girl. Her body, what was left of it, 578 01:00:35,465 --> 01:00:37,926 was dumped in front of the city hall. 579 01:00:38,009 --> 01:00:39,594 So, the killer's still out there. 580 01:00:40,846 --> 01:00:42,222 How are you gonna find him? 581 01:00:43,265 --> 01:00:44,933 I wanna check out those bikers first. 582 01:00:45,016 --> 01:00:47,269 Either they killed Ronnie, or they know who did. 583 01:00:47,352 --> 01:00:48,895 I wanna go with you. 584 01:00:49,938 --> 01:00:51,231 It's too dangerous. 585 01:00:51,314 --> 01:00:54,401 I don't care. I owe this to my sister. 586 01:01:02,200 --> 01:01:06,955 Testing, one, two, three. Testing, one, two, three. 587 01:01:08,957 --> 01:01:10,375 Get a shot of the mayor. 588 01:01:22,137 --> 01:01:24,097 That's the fourth news crew this morning. 589 01:01:24,723 --> 01:01:27,017 We're probably on the damn satellite by now. 590 01:01:30,353 --> 01:01:32,522 Loomis. 591 01:01:32,606 --> 01:01:35,108 Oh, Jesus! 592 01:01:35,192 --> 01:01:38,862 Just promise 'em the situation is under control. 593 01:01:42,824 --> 01:01:45,744 Damn switchboard's jammed with calls from worried parents. 594 01:01:46,745 --> 01:01:49,581 Want me to haul in the rest of those dirtbag bikers? 595 01:01:49,664 --> 01:01:51,249 No, you know it's not them. 596 01:01:52,459 --> 01:01:55,587 Just like you knew it wasn't diablo that killed the Jackson girl. 597 01:01:57,964 --> 01:02:01,343 Hey, don't go playing virgin on me. You know, too. 598 01:02:02,135 --> 01:02:05,764 You wanted a patsy to save face. I delivered him for you. 599 01:02:08,475 --> 01:02:09,976 What if the killer is diablo? 600 01:02:10,060 --> 01:02:12,979 Oh, don't talk like the goddamn reverend. 601 01:02:13,063 --> 01:02:16,399 I watched him fry. No way he could've lived through it. 602 01:02:19,527 --> 01:02:20,528 Yeah? 603 01:02:21,488 --> 01:02:24,324 - Willet? - I told you. I told you. 604 01:02:24,908 --> 01:02:26,701 You can't hide murder. 605 01:02:28,286 --> 01:02:29,663 You can't hide. 606 01:02:29,996 --> 01:02:31,248 Willet, you're drunk. 607 01:02:31,331 --> 01:02:32,749 No, no. 608 01:02:33,792 --> 01:02:35,085 I'm ruined! 609 01:02:36,294 --> 01:02:38,171 They'll take my license! 610 01:02:38,672 --> 01:02:42,509 Shut up. Keep your goddamn mouth shut! 611 01:02:43,134 --> 01:02:44,803 You shut... 612 01:02:47,722 --> 01:02:49,182 Now listen. 613 01:02:55,272 --> 01:02:56,815 Listen. 614 01:03:04,155 --> 01:03:05,407 Willet? 615 01:03:06,658 --> 01:03:08,034 Willet! 616 01:03:08,368 --> 01:03:10,495 Hey, let's ride. 617 01:03:15,750 --> 01:03:17,043 The whole gang's here. 618 01:03:40,775 --> 01:03:41,901 That's trina. 619 01:03:42,360 --> 01:03:44,863 Her ex-boyfriend is the one who killed my sister. 620 01:03:44,946 --> 01:03:46,156 Wait here. 621 01:03:59,377 --> 01:04:01,212 Yell and I'll cut your fucking throat. 622 01:04:01,296 --> 01:04:03,089 I want some answers. 623 01:04:03,173 --> 01:04:05,925 - Drop dead! - Who killed my friend? Who? 624 01:04:06,760 --> 01:04:09,220 Not us. We didn't even know he was dead. 625 01:04:09,304 --> 01:04:13,099 That's bull. You killed him, just like diablo killed my sister. 626 01:04:13,183 --> 01:04:15,643 Diablo didn't kill anybody. 627 01:04:15,727 --> 01:04:18,146 He was too drunk to even walk that night. 628 01:04:18,229 --> 01:04:19,981 That's a dirty lie. 629 01:04:20,398 --> 01:04:23,943 Why don't you ask that bastard, strycher? He was the one who framed him. 630 01:04:24,027 --> 01:04:25,320 How'd you get Ronnie's medal? 631 01:04:25,403 --> 01:04:26,988 We kicked his ass. 632 01:04:27,489 --> 01:04:30,033 But he was still alive when we split. 633 01:04:31,159 --> 01:04:34,079 - Then who killed him? - You tell me. 634 01:04:35,080 --> 01:04:37,374 Maybe it was diablo. 635 01:04:40,251 --> 01:04:41,628 Bitch! 636 01:04:44,964 --> 01:04:48,385 I don't believe her. Especially about my sister. 637 01:04:48,468 --> 01:04:49,511 What if it's all true? 638 01:04:51,221 --> 01:04:54,432 Diablo swore to me at the execution chamber that he didn't kill Mary. 639 01:04:55,642 --> 01:04:58,561 - What about strycher? - He's always been real mean. 640 01:05:03,358 --> 01:05:05,318 He used to follow me and Mary around in his car 641 01:05:05,402 --> 01:05:07,042 and try to get us to take rides with him. 642 01:05:08,321 --> 01:05:10,240 You don't think he could've killed them, do you? 643 01:05:11,908 --> 01:05:13,660 Only way to know is to check him out. 644 01:05:14,786 --> 01:05:15,787 Let's go. 645 01:05:23,294 --> 01:05:25,880 I don't see his car. He must be on duty. 646 01:05:26,548 --> 01:05:27,841 Does he live with anyone? 647 01:05:50,655 --> 01:05:51,781 Watch the road. 648 01:05:54,826 --> 01:05:55,952 It's open. 649 01:06:09,048 --> 01:06:10,175 Are you okay? 650 01:06:12,177 --> 01:06:13,178 Where'd you get that? 651 01:06:13,261 --> 01:06:15,555 I started carrying it after my sister was killed. 652 01:06:15,638 --> 01:06:17,807 - It's a good idea, huh? - Okay. 653 01:07:01,643 --> 01:07:04,145 - What are we looking for? - You'll know if you find it. 654 01:07:04,896 --> 01:07:06,397 Get the bed. I'll check the drawers. 655 01:07:15,949 --> 01:07:17,158 Look at this. 656 01:07:19,410 --> 01:07:21,371 That doesn't prove he's a murderer. 657 01:07:26,876 --> 01:07:28,294 This might be something. 658 01:07:35,718 --> 01:07:37,428 Oh, that's so sick. 659 01:07:38,763 --> 01:07:40,265 - Wait! - What is it? 660 01:07:40,765 --> 01:07:42,392 That's my sister, Mary. 661 01:07:42,475 --> 01:07:44,245 That's how she looked when they found her body. 662 01:07:44,269 --> 01:07:46,104 That bastard! 663 01:07:46,187 --> 01:07:48,856 Stinking, rotten bastard! 664 01:07:48,940 --> 01:07:50,441 It still doesn't prove he killed her. 665 01:07:50,525 --> 01:07:52,235 He could've stolen it from her police file. 666 01:07:55,238 --> 01:07:57,407 - It's him. - What do we do? 667 01:08:20,972 --> 01:08:22,223 Fritzy? 668 01:08:24,601 --> 01:08:25,935 Fritz? 669 01:08:27,562 --> 01:08:28,646 Fritzy? 670 01:09:08,811 --> 01:09:10,897 Shit, where the hell you been? Shut up. 671 01:09:11,356 --> 01:09:13,941 Huh? What's been going on here? Come here! 672 01:09:21,449 --> 01:09:22,825 Somebody's been here. 673 01:09:28,289 --> 01:09:29,540 Stay! 674 01:10:07,870 --> 01:10:11,374 Dynamite, dynamite 675 01:10:12,208 --> 01:10:14,252 wanna blow your mind tonight... 676 01:10:14,335 --> 01:10:15,336 What do you want? 677 01:10:15,420 --> 01:10:18,464 I thought you might like to go to the prayer meeting with me. 678 01:10:18,548 --> 01:10:21,634 Daddy, I told you. I'm not going to church anymore. 679 01:10:21,718 --> 01:10:23,428 Let's pray together. 680 01:10:24,011 --> 01:10:26,055 - Stop it! - Rachael! 681 01:10:26,806 --> 01:10:27,890 Wait! 682 01:10:29,600 --> 01:10:31,978 Rachael, please. Rachael! 683 01:10:34,397 --> 01:10:37,275 Sorry to intrude, reverend, but I need to talk to you. 684 01:10:37,692 --> 01:10:38,735 Yes. Come in. 685 01:10:45,616 --> 01:10:49,787 We've got a delicate situation on our hands here with these murders. 686 01:10:51,372 --> 01:10:53,750 Is it really possible that it could be diablo? 687 01:10:54,417 --> 01:10:57,128 - As an evil spirit? - As whatever you like! 688 01:10:58,004 --> 01:11:02,800 I have got over a hundred thousand potential victims out there. 689 01:11:02,884 --> 01:11:05,219 He could be influencing someone. 690 01:11:06,512 --> 01:11:08,765 Like the demons our lord cast out. 691 01:11:09,432 --> 01:11:11,851 Aw, Jesus! 692 01:11:15,021 --> 01:11:16,314 Sorry. 693 01:11:17,857 --> 01:11:20,526 If that's true, then what can we do? 694 01:11:21,110 --> 01:11:24,405 The only thing we can do is pray, brother. Pray. 695 01:11:26,616 --> 01:11:30,536 First, they waste diablo. Now they snatch dawg. 696 01:11:31,162 --> 01:11:33,206 - They're tryin' to wipe us out! - Yeah! 697 01:11:33,289 --> 01:11:35,208 Are we gonna take it like a bunch of pussies? 698 01:11:35,291 --> 01:11:37,376 - No. No way! - Goddamn right. 699 01:11:37,460 --> 01:11:39,754 I'm gonna go free my brother. Anybody else coming? 700 01:11:39,837 --> 01:11:41,964 - Yea h! - Yea h! 701 01:11:42,048 --> 01:11:44,884 - All right, man! - Come on. Come on, dude. 702 01:11:44,967 --> 01:11:45,968 Come on! 703 01:11:55,478 --> 01:11:56,896 Hey! Wait! 704 01:11:59,065 --> 01:12:00,233 Hey, wait! 705 01:12:00,650 --> 01:12:01,692 Wait for me. 706 01:12:22,713 --> 01:12:24,090 Hey, wait. 707 01:12:25,174 --> 01:12:26,300 Where are you? 708 01:12:32,849 --> 01:12:34,350 Who's there? 709 01:12:36,018 --> 01:12:37,436 Who are you? 710 01:12:56,038 --> 01:12:57,206 Diablo. 711 01:12:57,999 --> 01:12:59,792 I knew they couldn't kill you, baby. 712 01:13:00,626 --> 01:13:02,712 Don't worry about me and dawg. 713 01:13:03,379 --> 01:13:04,630 I'm still yours. 714 01:13:07,300 --> 01:13:08,885 See? 715 01:13:08,968 --> 01:13:12,305 Oh, baby, take off that helmet, so I can see your pretty face. 716 01:13:22,857 --> 01:13:24,025 No, no! 717 01:13:36,954 --> 01:13:39,290 No. No. 718 01:13:42,335 --> 01:13:43,920 No. No! 719 01:14:04,982 --> 01:14:07,610 Don't think I'm falling at your feet 720 01:14:08,486 --> 01:14:12,239 I'll be your slave I'll count every heartbeat 721 01:14:12,323 --> 01:14:15,409 'cause I don't think I can lose you again 722 01:14:15,493 --> 01:14:19,455 I still feel the hurt still remember the pain 723 01:14:21,958 --> 01:14:24,335 - where's strycher? - I haven't seen him all night. 724 01:14:24,752 --> 01:14:26,462 Get every available man out here. 725 01:14:26,545 --> 01:14:27,838 Yes, sir. 726 01:14:31,258 --> 01:14:35,054 Charlie 14. Possible 10-28 at the band shell. 727 01:14:39,350 --> 01:14:40,643 I don't really care 728 01:14:40,726 --> 01:14:42,228 say the word 729 01:14:42,311 --> 01:14:44,188 take me high 730 01:14:44,981 --> 01:14:47,733 long as you're here in my arms 731 01:14:47,817 --> 01:14:48,859 I could die 732 01:14:56,409 --> 01:14:57,618 Thank you. 733 01:14:58,577 --> 01:15:01,247 Your jockstrap boyfriend busted into my trailer. 734 01:15:01,330 --> 01:15:03,207 I don't know what you're talking about. 735 01:15:03,290 --> 01:15:05,626 Yes, you do, and I'm gonna get you both. 736 01:15:05,710 --> 01:15:08,254 And you're gonna wish to hell you died with your sister. 737 01:15:33,362 --> 01:15:34,363 Over here. 738 01:15:35,906 --> 01:15:39,410 Strycher just came into the bar. He knows we broke into his trailer. 739 01:15:42,038 --> 01:15:43,497 He said he's gonna get us. 740 01:15:43,956 --> 01:15:45,499 Do you still think he's the killer? 741 01:15:46,292 --> 01:15:47,543 I don't know. 742 01:15:48,377 --> 01:15:49,795 I got a plan. 743 01:15:50,129 --> 01:15:52,006 The killer followed you the other night, right? 744 01:15:53,466 --> 01:15:54,842 Maybe he'll follow you again. 745 01:15:54,925 --> 01:15:57,595 You ride around on your scooter and keep me posted. 746 01:15:57,678 --> 01:15:59,764 I'll wait here so he doesn't suspect a plan. 747 01:16:00,473 --> 01:16:01,849 Well, how can we catch him? 748 01:16:04,351 --> 01:16:05,352 With this. 749 01:16:07,354 --> 01:16:08,981 You don't have to do this, you know. 750 01:16:10,191 --> 01:16:11,400 No, I want to. 751 01:16:14,320 --> 01:16:16,113 Here, take this. 752 01:16:25,331 --> 01:16:26,582 Be careful. 753 01:16:37,843 --> 01:16:41,388 Ma'am, I ain't got anybody to send over there. 754 01:16:42,014 --> 01:16:44,266 The whole shift's on crowd control. 755 01:16:45,267 --> 01:16:47,436 Pohce? 756 01:16:48,604 --> 01:16:51,524 Yes. All right, just give me the address. 757 01:16:51,607 --> 01:16:53,359 We'll send somebody over when we can. 758 01:16:53,818 --> 01:16:55,694 - What the hell? - Put the phone down. 759 01:17:08,874 --> 01:17:10,519 Come on. We better haul before the heat comes down. 760 01:17:10,543 --> 01:17:13,379 Wait, I got a score to settle first. 761 01:17:19,260 --> 01:17:20,344 Let's go. 762 01:17:35,359 --> 01:17:37,069 - How's it going? - Nothing yet. 763 01:17:42,783 --> 01:17:44,285 Skip, can you hear me? 764 01:17:44,869 --> 01:17:46,787 - What? - No sign of him. 765 01:17:46,871 --> 01:17:49,748 There's no fantasy I belong 766 01:17:49,832 --> 01:17:51,584 I need you so bad 767 01:17:51,667 --> 01:17:53,669 this just can't be wrong 768 01:17:53,752 --> 01:17:57,006 oh, I can't believe I 'd be back for more 769 01:17:57,631 --> 01:18:00,885 I need you, baby like never before 770 01:18:14,773 --> 01:18:17,151 Oh, shit, the cops! The cops! 771 01:18:23,908 --> 01:18:25,993 It's that joker jerk. 772 01:18:26,076 --> 01:18:27,661 Come on. Move your ass. 773 01:18:37,504 --> 01:18:38,714 Jesus. 774 01:18:41,842 --> 01:18:43,385 Somebody else got murdered! 775 01:18:53,520 --> 01:18:55,022 Settle down! 776 01:18:55,105 --> 01:18:57,065 It's gonna be all right. Just settle... slow down! 777 01:18:57,608 --> 01:18:58,776 Just take it easy! 778 01:19:00,361 --> 01:19:01,946 Get out of my way! 779 01:19:22,675 --> 01:19:24,677 - Skip, can you hear me? - Yeah. 780 01:19:25,261 --> 01:19:26,470 I think he's behind me. 781 01:19:27,054 --> 01:19:30,182 I'm going west on third street. 782 01:19:37,356 --> 01:19:38,857 What, do you own the street? 783 01:19:39,900 --> 01:19:42,569 - Get out of the way! - Up yours, bud! 784 01:19:53,163 --> 01:19:55,791 - Move it. - What, do you own the street? 785 01:19:56,625 --> 01:19:58,294 Move it, or I'll rip your head off! 786 01:19:58,377 --> 01:20:02,339 Okay, bud. Okay. Take it easy. Okay. 787 01:20:11,015 --> 01:20:12,391 Oh, everything's okay, officer. 788 01:20:14,184 --> 01:20:15,811 Thanks. Bye. 789 01:20:20,024 --> 01:20:21,025 Move it! 790 01:20:26,238 --> 01:20:27,823 Skip, skip. 791 01:20:28,782 --> 01:20:30,826 - What? - False alarm. 792 01:20:40,085 --> 01:20:42,755 Find chief strycher. Tell him we lost control. 793 01:21:02,274 --> 01:21:05,986 Skip, I've been down the same streets twice, and there's no sign of him. 794 01:21:06,570 --> 01:21:07,738 What should I do? 795 01:21:08,489 --> 01:21:10,741 Why don't you head towards your father's junkyard? 796 01:21:10,824 --> 01:21:12,409 I'll follow you a few blocks behind. 797 01:22:24,606 --> 01:22:25,983 Who's there? 798 01:22:42,624 --> 01:22:44,376 Now your ass is mine. 799 01:23:24,541 --> 01:23:28,462 You sorry-ass jockstrap. Who you think you're fucking around with? 800 01:23:30,881 --> 01:23:32,090 This is yours. 801 01:23:33,258 --> 01:23:35,302 Assaulting an officer with a deadly weapon. 802 01:23:36,553 --> 01:23:39,431 That's cause to blow your fuckin' pretty head off. 803 01:23:52,277 --> 01:23:54,905 Get up, you ugly tub of chicken guts! 804 01:24:04,373 --> 01:24:06,416 You ain't such a tough pig now. 805 01:24:13,840 --> 01:24:15,467 Let's go for a ride. 806 01:24:54,089 --> 01:24:55,132 Skip! 807 01:24:55,966 --> 01:24:56,967 Skip! 808 01:25:40,677 --> 01:25:42,012 Who are you? 809 01:25:45,140 --> 01:25:46,683 You killed my sister. 810 01:26:05,494 --> 01:26:06,495 You? 811 01:26:15,295 --> 01:26:17,422 You're an evil little slut. 812 01:26:17,964 --> 01:26:19,216 Just like your sister. 813 01:26:19,883 --> 01:26:23,053 - You killed her. - She was a lustful sinner. 814 01:26:23,136 --> 01:26:25,347 Like these heathen invaders. 815 01:26:25,430 --> 01:26:29,935 - You're crazy. - I am the avenging angel of the lord. 816 01:26:30,352 --> 01:26:33,480 I wreak his vengeance on those who flaunt his will. 817 01:26:34,356 --> 01:26:36,983 Everyone must die, like diablo. 818 01:26:38,276 --> 01:26:40,821 Death by electrocution. 819 01:26:55,001 --> 01:26:56,294 Gail! 820 01:26:58,171 --> 01:26:59,297 Gail! 821 01:28:46,738 --> 01:28:48,949 Looks like a stadium after a big game. 822 01:29:01,962 --> 01:29:03,547 I won't miss it. 56353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.