Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,113 --> 00:02:27,531
Kim?
2
00:02:27,865 --> 00:02:29,742
It's time to get up, Kim.
3
00:02:30,701 --> 00:02:32,411
Do you hear me, Kim?
4
00:02:44,798 --> 00:02:46,383
Kim, I'm not gonna
call you again,
5
00:02:46,717 --> 00:02:48,594
and you're gonna be late.
6
00:02:48,927 --> 00:02:50,387
Kim, can you hear me?
7
00:02:54,600 --> 00:02:55,726
I hear you.
8
00:02:56,060 --> 00:02:58,353
Well, alright, hurry it up.
9
00:03:55,160 --> 00:03:57,121
That looks great.
10
00:03:57,454 --> 00:03:58,539
What looks great?
11
00:03:58,872 --> 00:04:02,376
- Eating and smoking
at the same time.
12
00:04:02,709 --> 00:04:03,752
There.
13
00:04:04,086 --> 00:04:07,047
I can smoke and drink coffee
at the same time, can't I?
14
00:04:08,966 --> 00:04:11,176
- Well, you'd better
hurry, there's Kevin.
15
00:04:11,510 --> 00:04:13,554
It's not Kevin, it's Lucy.
16
00:04:13,887 --> 00:04:14,388
Not Kevin?
17
00:04:14,721 --> 00:04:15,264
Isn't he picking you up?
18
00:04:15,597 --> 00:04:16,223
No.
19
00:04:18,142 --> 00:04:19,726
Why not, what happened?
20
00:04:20,060 --> 00:04:22,938
- I just decided not
to see him anymore.
21
00:04:23,272 --> 00:04:25,023
That's too bad.
22
00:04:25,357 --> 00:04:27,401
Not really, who needs him?
23
00:04:32,823 --> 00:04:35,450
- Don't your friends
have any manners?
24
00:04:35,784 --> 00:04:38,245
Hurry up, I'll be getting
complaints from the neighbors.
25
00:04:38,579 --> 00:04:40,914
- You worry about
those assholes.
26
00:04:41,248 --> 00:04:41,790
Kim!
27
00:04:43,208 --> 00:04:44,751
Sorry.
28
00:04:45,085 --> 00:04:46,753
Where are your books?
29
00:04:49,673 --> 00:04:50,799
What books?
30
00:04:51,133 --> 00:04:54,303
- Your schoolbooks, don't you
have any homework anymore?
31
00:04:54,636 --> 00:04:56,889
I do my homework in school.
32
00:04:57,931 --> 00:04:59,433
You do, huh?
33
00:04:59,766 --> 00:05:01,268
No wonder you're
flunking everything.
34
00:05:01,602 --> 00:05:03,520
You're getting to be
just like your father.
35
00:05:03,854 --> 00:05:04,855
If you expect to graduate,
36
00:05:05,189 --> 00:05:06,565
you'd better get in
here every night-
37
00:05:11,361 --> 00:05:13,739
Hey, come on, we're late.
38
00:05:14,072 --> 00:05:14,990
We're late, God!
39
00:05:49,274 --> 00:05:53,362
Oh, hey, I hate to tell you
this, but there's Kevin.
40
00:05:56,073 --> 00:05:57,658
- Hey, that's Annette
Ingersol he's with, isn't it?
41
00:05:57,991 --> 00:05:59,701
Yeah.
42
00:06:00,035 --> 00:06:01,453
- Wow, would you
look at that car?
43
00:06:01,787 --> 00:06:03,747
Where did she ever
get a car like that?
44
00:06:04,081 --> 00:06:06,208
- Her father bought it for
her, where do you think?
45
00:06:06,541 --> 00:06:07,709
Her father's Harry Ingersol!
46
00:06:08,043 --> 00:06:09,503
You've heard of Harry
Ingersol, haven't you?
47
00:06:09,836 --> 00:06:10,837
Oh yeah...
48
00:06:11,171 --> 00:06:12,506
Well sure, I mean, he
owns half the town.
49
00:06:12,839 --> 00:06:13,882
But that's a common
name around here.
50
00:06:14,216 --> 00:06:15,467
I didn't know he was her father.
51
00:06:15,801 --> 00:06:17,261
Yeah, well now you know.
52
00:06:17,594 --> 00:06:19,346
Now she owns Kevin, too.
53
00:06:20,430 --> 00:06:21,723
I'm sorry, Kim.
54
00:06:22,057 --> 00:06:22,975
Sorry for what?
55
00:06:23,308 --> 00:06:24,559
He's a flake and she's a bitch.
56
00:06:24,893 --> 00:06:26,853
They deserve each other.
57
00:06:27,187 --> 00:06:31,233
- Well, come on, we'd
better get to history.
58
00:06:31,566 --> 00:06:32,859
- And so we've traced
English history
59
00:06:33,193 --> 00:06:35,988
from the Norman conquest to
the Industrial Revolution,
60
00:06:36,321 --> 00:06:38,740
whose birthplace was in England.
61
00:06:39,074 --> 00:06:39,992
Now it wasn't just chance
62
00:06:40,325 --> 00:06:42,244
that the Industrial
Revolution began in England,
63
00:06:42,577 --> 00:06:45,330
it was the indirect result
of a set of British laws
64
00:06:45,664 --> 00:06:48,375
enacted almost
65
00:06:48,709 --> 00:06:51,878
Can anyone tell us
what those laws were?
66
00:06:56,800 --> 00:06:58,844
Kim, can you tell us?
67
00:06:59,177 --> 00:07:01,471
What was the question?
68
00:07:01,805 --> 00:07:03,181
What set of British laws
69
00:07:03,515 --> 00:07:06,852
led indirectly to the
Industrial Revolution?
70
00:07:09,187 --> 00:07:11,315
I haven't the foggiest idea.
71
00:07:15,402 --> 00:07:17,321
- It is something
we have covered many
72
00:07:17,654 --> 00:07:18,780
times in this class.
73
00:07:20,157 --> 00:07:21,825
- I still haven't
the foggiest idea.
74
00:07:24,953 --> 00:07:26,705
Valerie, can you tell us?
75
00:07:27,039 --> 00:07:28,790
- Yes, the Industrial
Revolution was the result
76
00:07:29,124 --> 00:07:30,751
of the British navigation laws
77
00:07:31,084 --> 00:07:34,004
under the reign of
Elizabeth I of England.
78
00:07:34,338 --> 00:07:35,922
The navigation
laws were enacted,
79
00:07:36,256 --> 00:07:38,383
which stated that
only British ships
80
00:07:38,717 --> 00:07:39,968
can enter British ports.
81
00:07:40,302 --> 00:07:40,969
The result was-
82
00:07:51,730 --> 00:07:54,399
- Can I see you
for a moment, Kim?
83
00:07:57,486 --> 00:07:58,987
Okay.
84
00:07:59,321 --> 00:08:01,656
- I want to talk to
you about this class.
85
00:08:01,990 --> 00:08:03,450
I'm flunking out, so?
86
00:08:03,784 --> 00:08:04,951
Don't you care?
87
00:08:05,285 --> 00:08:06,745
Don't you realize that
if you flunk this class
88
00:08:07,079 --> 00:08:08,413
you don't graduate?
89
00:08:08,747 --> 00:08:09,873
Can I go now, Mr. Donaldson?
90
00:08:10,207 --> 00:08:11,208
If I don't get to my next class,
91
00:08:11,541 --> 00:08:14,461
all I'm going to get
is another lecture.
92
00:08:32,312 --> 00:08:34,606
Hello, Kim, what's happening?
93
00:08:34,940 --> 00:08:36,233
Not much, what are you doing?
94
00:08:36,566 --> 00:08:37,526
- I'm just trying to
finish this chapter
95
00:08:37,859 --> 00:08:39,403
before the bell rings.
96
00:08:41,113 --> 00:08:42,406
You're awfully cold.
97
00:08:42,739 --> 00:08:44,408
You know, I thought
we had a thing going.
98
00:08:44,741 --> 00:08:46,076
We had a no thing.
99
00:08:47,411 --> 00:08:49,371
I just put up with you
for a while, that's all.
100
00:08:49,704 --> 00:08:50,956
Is that right?
101
00:08:51,289 --> 00:08:53,875
Well, two years is a long while.
102
00:08:54,209 --> 00:08:55,794
- Aw, come on, you
gotta be kidding
103
00:08:56,128 --> 00:08:59,506
if what you thought
we had was permanent.
104
00:08:59,840 --> 00:09:02,717
Of course, you are
dumb, aren't you?
105
00:09:03,051 --> 00:09:04,886
I heard about your grades.
106
00:09:05,220 --> 00:09:08,014
You probably won't
even graduate.
107
00:09:08,348 --> 00:09:10,976
I don't deserve that, Kevin.
108
00:09:11,309 --> 00:09:13,603
Hey listen, about that
dance Saturday night-
109
00:09:13,937 --> 00:09:14,896
Are we still going?
110
00:09:15,230 --> 00:09:16,690
Well I don't know about you,
111
00:09:17,023 --> 00:09:18,942
but Annette and I are going.
112
00:09:20,694 --> 00:09:21,361
In style.
113
00:09:22,946 --> 00:09:23,989
Check you later.
114
00:09:43,216 --> 00:09:44,926
- Look, Kim, I want
to know for sure
115
00:09:45,260 --> 00:09:47,137
whether you're
going to the dance.
116
00:09:47,471 --> 00:09:48,930
Well, because if
you're not, I'm not.
117
00:09:49,264 --> 00:09:51,057
Lucy, why should I go?
118
00:09:51,391 --> 00:09:53,018
I just don't want to go alone.
119
00:09:53,351 --> 00:09:54,144
I feel strange.
120
00:09:55,312 --> 00:09:56,521
No way, I'm not going.
121
00:09:56,855 --> 00:09:57,397
Why not?
122
00:09:59,316 --> 00:10:01,693
Well so what if
Kevin's gonna be there?
123
00:10:02,027 --> 00:10:02,986
It'll be a great
chance to show him
124
00:10:03,320 --> 00:10:06,364
that you don't need him
to have a good time.
125
00:10:06,698 --> 00:10:08,366
Oh, and think of the chance
it'll be to meet guys!
126
00:10:08,700 --> 00:10:10,535
Oh Kim, let's go, please!
127
00:10:26,051 --> 00:10:27,135
Honestly, Mom, how many times
128
00:10:27,469 --> 00:10:29,012
have you already dusted today?
129
00:10:29,346 --> 00:10:30,430
- Just trying to
keep things clean,
130
00:10:30,764 --> 00:10:32,933
and you're certainly no help.
131
00:10:33,266 --> 00:10:33,975
Clean?
132
00:10:34,309 --> 00:10:35,685
More like antiseptic.
133
00:10:36,019 --> 00:10:36,937
You're always fussing,
134
00:10:37,270 --> 00:10:39,105
but you don't care
about yourself.
135
00:10:39,439 --> 00:10:42,192
Look at you, you're
always in that rag.
136
00:10:42,526 --> 00:10:43,443
- Really, Kim, what
do you expect me
137
00:10:43,777 --> 00:10:44,569
to wear around the house,
138
00:10:44,903 --> 00:10:46,238
an evening gown?
139
00:10:46,571 --> 00:10:48,823
Or maybe one of the minx
your father left me?
140
00:10:49,157 --> 00:10:49,699
Ha!
141
00:10:50,909 --> 00:10:52,661
Don't joke about Daddy.
142
00:10:52,994 --> 00:10:55,121
No wonder he couldn't
stand it here.
143
00:10:55,455 --> 00:10:56,665
You could've looked
decent once in a while,
144
00:10:56,998 --> 00:10:58,250
instead of worrying about dirt,
145
00:10:58,583 --> 00:11:00,877
and dust, and greasy buildups!
146
00:11:02,337 --> 00:11:05,674
Maybe then you wouldn't
have driven Daddy away!
147
00:11:06,007 --> 00:11:07,133
And maybe Daddy wouldn't
have had to kill himself
148
00:11:07,467 --> 00:11:09,511
because he couldn't
get it up anymore!
149
00:14:07,564 --> 00:14:08,857
That flake.
150
00:14:09,190 --> 00:14:10,150
Kevin?
151
00:14:10,483 --> 00:14:12,861
- Yes Kevin, who
else would I mean?
152
00:14:20,702 --> 00:14:23,663
Look, I didn't want to
split because of him.
153
00:14:23,997 --> 00:14:26,166
I don't give a fuck who
he sees or what he does.
154
00:14:26,499 --> 00:14:27,709
I just wasn't having
any fun, that's all.
155
00:14:28,042 --> 00:14:30,295
Okay, so now what do we do?
156
00:14:31,755 --> 00:14:33,590
- Your parents are
still away, aren't they?
157
00:14:33,923 --> 00:14:34,841
Yeah, so?
158
00:14:35,175 --> 00:14:36,468
- So we hit up on
your dad's bar again.
159
00:14:36,801 --> 00:14:40,180
- Oh, I had such big
plans for tonight.
160
00:14:40,513 --> 00:14:41,556
- Well you're gonna
have to lose your cherry
161
00:14:41,890 --> 00:14:43,183
on your own time.
162
00:14:45,977 --> 00:14:47,395
I don't like booze that much.
163
00:14:47,729 --> 00:14:50,648
- Look, it's all we've got,
so let's just do it, okay?
164
00:14:50,982 --> 00:14:51,524
Okay.
165
00:14:53,985 --> 00:14:54,736
Hey, wait a minute!
166
00:14:55,069 --> 00:14:55,528
What?
167
00:14:55,862 --> 00:14:57,447
There's Tony!
168
00:14:57,781 --> 00:15:00,116
- Oh, I get it, you want to
make a small purchase, huh?
169
00:15:00,450 --> 00:15:00,992
Why not?
170
00:15:02,327 --> 00:15:04,204
You don't like booze,
there's the alternative.
171
00:15:06,748 --> 00:15:08,291
Hey baby, what's happening?
172
00:15:08,625 --> 00:15:11,336
- Whatever's happening, it
ain't happening in there.
173
00:15:11,669 --> 00:15:12,796
No?
174
00:15:13,129 --> 00:15:15,381
It's still kinda early.
175
00:15:15,715 --> 00:15:18,301
Hey, when are you gonna
start working for me?
176
00:15:18,635 --> 00:15:19,511
No way.
177
00:15:19,844 --> 00:15:21,304
You've already got two
hookers working for you.
178
00:15:21,638 --> 00:15:22,597
Isn't that enough?
179
00:15:22,931 --> 00:15:25,517
- Yeah, but neither of
them's like you, mama.
180
00:15:25,850 --> 00:15:27,602
Look, you think about it, eh?
181
00:15:27,936 --> 00:15:28,478
No.
182
00:15:29,979 --> 00:15:32,565
You got any stuff on you?
183
00:15:32,899 --> 00:15:34,067
Is Rauquel Welch stacked?
184
00:15:34,400 --> 00:15:35,443
I mean the good stuff,
185
00:15:35,777 --> 00:15:37,529
not the shit you sold
me the last time.
186
00:15:37,862 --> 00:15:39,823
No, this is the new shipment.
187
00:15:40,156 --> 00:15:41,324
Good stuff.
188
00:15:41,658 --> 00:15:45,203
Why don't you get in
and we'll talk price?
189
00:15:45,537 --> 00:15:48,248
- We'll talk price
right out here.
190
00:15:48,581 --> 00:15:51,793
- Come on, I can't do business
like this out in the open.
191
00:15:52,126 --> 00:15:54,796
Besides, you want to see what
you're getting, don't you?
192
00:15:55,129 --> 00:15:57,298
- Okay, but strictly
business, right?
193
00:15:57,632 --> 00:15:59,551
Oh yeah, I'm all business.
194
00:16:14,941 --> 00:16:16,484
Good, huh?
195
00:16:16,818 --> 00:16:18,152
Yeah, okay.
196
00:16:18,486 --> 00:16:19,279
How much?
197
00:16:19,612 --> 00:16:21,489
Well, that depends...
198
00:16:23,783 --> 00:16:24,993
Business, Tony.
199
00:16:25,326 --> 00:16:26,286
Right?
200
00:16:26,619 --> 00:16:27,287
What, is Kevin the only one
201
00:16:27,620 --> 00:16:29,038
good enough to make it with you?
202
00:16:29,372 --> 00:16:30,331
Huh?
203
00:16:30,665 --> 00:16:32,166
I guess he is the only
dude you ever made it with.
204
00:16:32,500 --> 00:16:33,209
The grass, Tony.
205
00:16:33,543 --> 00:16:34,168
How much?
206
00:16:34,502 --> 00:16:35,461
20 bucks.
207
00:16:35,795 --> 00:16:36,462
- 20 bucks, what
do you think I am,
208
00:16:36,796 --> 00:16:38,006
the late Howard
Hughes or something?
209
00:16:38,339 --> 00:16:39,716
It's 20 bucks, baby,
210
00:16:40,049 --> 00:16:41,926
now, end of conversation.
211
00:16:45,597 --> 00:16:49,434
- Okay, but I've gotta get
it from my friend first.
212
00:16:52,687 --> 00:16:55,023
- And when her
strap came undone,
213
00:16:55,356 --> 00:16:56,482
and her top fell off,
214
00:16:56,816 --> 00:16:58,443
there she was, with nothing.
215
00:16:58,776 --> 00:17:00,486
Flat, just like a boy.
216
00:17:02,697 --> 00:17:05,617
I mean, I kind of
felt sorry for her.
217
00:17:05,950 --> 00:17:07,410
If I was flat like that,
218
00:17:07,744 --> 00:17:12,373
I wouldn't want anything
like that to happen to me.
219
00:17:12,707 --> 00:17:13,583
But you gotta admit,
220
00:17:13,917 --> 00:17:17,670
it was kind of funny the
way it happened, right?
221
00:17:24,677 --> 00:17:26,346
What's wrong?
222
00:17:26,679 --> 00:17:27,931
- I just don't feel like
listening to it anymore,
223
00:17:28,264 --> 00:17:29,432
that's all.
224
00:17:29,766 --> 00:17:31,476
- Okay, so we don't
have to listen to it.
225
00:17:31,809 --> 00:17:33,061
Do you mind if I have a drink?
226
00:17:33,394 --> 00:17:34,437
No, I don't mind.
227
00:17:34,771 --> 00:17:37,482
Hey, but why drink
when you've got this?
228
00:17:37,815 --> 00:17:39,400
- That stuff isn't
doing anything.
229
00:17:39,734 --> 00:17:41,486
Maybe a drink will help.
230
00:17:44,197 --> 00:17:45,531
- I hope you don't
get mad at me,
231
00:17:45,865 --> 00:17:49,243
but you are acting a
little weird tonight.
232
00:17:51,454 --> 00:17:52,413
Am I?
233
00:17:52,747 --> 00:17:54,248
Well, aren't you?
234
00:17:55,166 --> 00:17:57,335
No, I don't think so.
235
00:17:57,669 --> 00:17:58,878
Look, it's Kevin.
236
00:17:59,837 --> 00:18:01,464
I know that it's Kevin,
237
00:18:01,798 --> 00:18:05,593
so why don't you just come
right out and admit it?
238
00:18:05,927 --> 00:18:08,137
- Look, Lucy, I don't
give a fuck about Kevin.
239
00:18:08,471 --> 00:18:11,474
He only split because he
couldn't give me all I wanted,
240
00:18:11,808 --> 00:18:14,852
and his poor male
ego got bruised.
241
00:18:15,186 --> 00:18:17,647
Kevin's a prick, and I don't
want to see him anymore again.
242
00:18:17,981 --> 00:18:18,523
Never!
243
00:18:26,489 --> 00:18:28,908
I'm just glad I
found out about him,
244
00:18:29,242 --> 00:18:29,909
and myself.
245
00:18:31,953 --> 00:18:33,830
Things are much clearer.
246
00:18:37,917 --> 00:18:39,794
And I'll tell you
another thing, Lucy.
247
00:18:40,128 --> 00:18:44,090
Starting tomorrow, you're gonna
see some big changes in me.
248
00:18:44,424 --> 00:18:45,758
What do you mean?
249
00:18:46,092 --> 00:18:47,969
Man, I'm sick of this shit.
250
00:18:48,302 --> 00:18:50,304
I'm sick of the shit
I take from Kevin.
251
00:18:50,638 --> 00:18:53,766
Sick of the shit I get
at home, in school.
252
00:18:55,184 --> 00:18:55,852
No more.
253
00:18:57,562 --> 00:19:00,231
Starting tomorrow, there's
gonna be some big changes.
254
00:19:00,565 --> 00:19:02,859
- Well, I still don't know
what you're talking about.
255
00:19:03,192 --> 00:19:05,361
What do you mean, a new you?
256
00:19:05,695 --> 00:19:07,113
I'm gonna be a new woman.
257
00:19:07,447 --> 00:19:10,283
Right now I'm flunking out
of half my classes, right?
258
00:19:10,616 --> 00:19:11,159
No more.
259
00:19:13,202 --> 00:19:14,495
I'm gonna get the
highest grades,
260
00:19:14,829 --> 00:19:18,166
and studying isn't gonna
have anything to do with it.
261
00:19:18,499 --> 00:19:21,085
And I got no money, right?
262
00:19:21,419 --> 00:19:22,879
I'm gonna have money.
263
00:19:24,547 --> 00:19:28,843
And I'm gonna get them both
the nicest fucking way I know.
264
00:19:36,350 --> 00:19:37,143
Daddy?
265
00:19:37,477 --> 00:19:38,770
Daddy, are you awake?
266
00:19:39,103 --> 00:19:40,772
Daddy, can I talk to-
267
00:19:58,915 --> 00:19:59,999
You just wait.
268
00:20:01,417 --> 00:20:04,962
I'm gonna have all the
things my dad couldn't.
269
00:20:05,296 --> 00:20:08,633
- Oh Christ, you're
still stuck on your dad?
270
00:20:08,966 --> 00:20:10,218
Jesus, it's been
nearly two years.
271
00:20:10,551 --> 00:20:12,512
Why don't you let go?
272
00:20:12,845 --> 00:20:14,055
Just watch.
273
00:20:14,388 --> 00:20:18,059
Starting tomorrow's gonna
be a whole new scene.
274
00:20:28,069 --> 00:20:29,403
Kim!
275
00:20:29,737 --> 00:20:31,989
Kim, it's that time again.
276
00:20:32,323 --> 00:20:33,074
Kim!
277
00:20:33,407 --> 00:20:35,201
I'm already up, Mother.
278
00:20:35,535 --> 00:20:37,203
Already up?
279
00:20:37,537 --> 00:20:38,621
Are you sure?
280
00:20:38,955 --> 00:20:42,750
- Would I be talking to
you like this if I wasn't?
281
00:21:21,205 --> 00:21:23,082
- You're not going to
school like that, I hope.
282
00:21:23,416 --> 00:21:24,667
Why not?
283
00:21:25,001 --> 00:21:28,004
- Well, for one thing,
they'd send you home.
284
00:21:28,337 --> 00:21:30,423
- Don't you know there are
no dress codes anymore?
285
00:21:30,756 --> 00:21:31,632
Well, I don't care.
286
00:21:31,966 --> 00:21:32,967
This is ridiculous.
287
00:21:33,301 --> 00:21:35,845
Now you march right back
to your room and change.
288
00:21:36,179 --> 00:21:38,347
Look, Mom, I'm 18 years old,
289
00:21:38,681 --> 00:21:40,349
and I can do whatever I want,
290
00:21:40,683 --> 00:21:42,810
so just get off my case, okay?
291
00:22:30,900 --> 00:22:31,817
Kim.
292
00:22:33,402 --> 00:22:35,029
May I see you for a moment?
293
00:22:35,363 --> 00:22:36,322
Sure.
294
00:22:36,656 --> 00:22:38,699
- Would you mind
closing the door?
295
00:22:39,033 --> 00:22:40,284
Shall I lock it?
296
00:22:40,618 --> 00:22:42,578
That won't be necessary.
297
00:22:50,836 --> 00:22:52,380
- What'd you want to see
me about, Mr. Donaldson?
298
00:22:52,713 --> 00:22:53,881
- I think you know
what it's about.
299
00:22:54,215 --> 00:22:55,508
No, I don't.
300
00:22:55,841 --> 00:22:57,843
- What's the idea coming
to class dressed like that?
301
00:22:58,177 --> 00:23:00,763
I had nothing else to wear.
302
00:23:01,097 --> 00:23:02,139
Don't tell me that, Kim.
303
00:23:02,473 --> 00:23:03,975
I know better than that.
304
00:23:04,308 --> 00:23:05,685
What's wrong with it?
305
00:23:06,018 --> 00:23:08,312
- You disrupted the class,
that's what's wrong with it.
306
00:23:08,646 --> 00:23:09,647
There were more eyes on you
307
00:23:09,981 --> 00:23:11,315
than there were
on the blackboard.
308
00:23:11,649 --> 00:23:12,900
Is that so terrible?
309
00:23:13,234 --> 00:23:14,652
Would you try to keep in mind
310
00:23:14,986 --> 00:23:15,861
that this is a
place of learning,
311
00:23:16,195 --> 00:23:17,405
not a beauty contest?
312
00:23:17,738 --> 00:23:18,739
I'm surprised you
haven't been called
313
00:23:19,073 --> 00:23:21,033
into Mr. Elmhurst's office!
314
00:23:21,367 --> 00:23:23,577
- I was hoping I'd turn you
on a little, Mr. Donaldson.
315
00:23:23,911 --> 00:23:24,870
What?
316
00:23:25,204 --> 00:23:27,873
- I dressed this
way just for you.
317
00:23:28,207 --> 00:23:29,709
Don't you know you're my
favorite teacher, Mr. Donaldson,
318
00:23:30,042 --> 00:23:33,004
and I've always had
a thing for you...
319
00:23:34,714 --> 00:23:36,924
What's the meaning of this?
320
00:23:37,258 --> 00:23:38,926
I think you'd better
get out of here.
321
00:23:39,260 --> 00:23:40,094
Why, am I getting to you?
322
00:23:40,428 --> 00:23:41,012
I hope.
323
00:23:41,345 --> 00:23:43,347
Would you please leave, Kim.
324
00:23:43,681 --> 00:23:44,223
Sure.
325
00:23:50,062 --> 00:23:52,898
What are you doing after school?
326
00:23:53,232 --> 00:23:53,816
What I'm doing after school
327
00:23:54,150 --> 00:23:55,901
is hardly any of your business.
328
00:23:56,235 --> 00:23:58,779
- If you're interested,
I'll be at High Point.
329
00:23:59,113 --> 00:24:00,698
I'm not interested.
330
00:24:02,366 --> 00:24:04,035
Think about it, huh?
331
00:24:04,368 --> 00:24:05,619
High Point.
332
00:24:05,953 --> 00:24:07,413
I'll be there, alone.
333
00:24:28,976 --> 00:24:30,811
Come on, Kevin, let's go.
334
00:24:31,145 --> 00:24:34,899
Can't you get your
eyes off of that slut?
335
00:24:35,232 --> 00:24:36,942
- That's right, Kevin,
you'd better hurry up
336
00:24:37,276 --> 00:24:39,862
before she takes
away your allowance.
337
00:24:42,031 --> 00:24:42,865
What did you call me?
338
00:24:43,199 --> 00:24:45,701
- You're nothing
but a cheap slut.
339
00:24:46,035 --> 00:24:48,537
- Bitch, at least I
don't have to pay for it.
340
00:24:48,871 --> 00:24:50,539
- You couldn't
afford to, dearie.
341
00:24:50,873 --> 00:24:53,125
Let me know if you need a loan.
342
00:25:23,072 --> 00:25:23,906
- Hey, wait a
minute, there's Tony.
343
00:25:24,240 --> 00:25:24,990
I gotta talk to
him for a second.
344
00:25:25,324 --> 00:25:26,784
Back this thing up.
345
00:25:34,041 --> 00:25:35,209
Peace, bye bye.
346
00:25:36,419 --> 00:25:37,711
Woo, Kim, Jesus.
347
00:25:39,213 --> 00:25:40,047
Is that you?
348
00:25:40,381 --> 00:25:40,923
I mean...
349
00:25:42,174 --> 00:25:43,551
Is that really you?
350
00:25:43,884 --> 00:25:46,053
Yeah, Tony, that's really me.
351
00:25:46,387 --> 00:25:48,514
Listen, I gotta see you
later tonight, okay?
352
00:25:48,848 --> 00:25:50,683
- Okay, but why
wait til tonight?
353
00:25:51,016 --> 00:25:51,725
You're seeing me right now.
354
00:25:52,059 --> 00:25:52,601
Get in.
355
00:25:53,644 --> 00:25:54,728
Haven't time.
356
00:25:55,062 --> 00:25:56,856
But I want to meet
you later, alright?
357
00:25:57,189 --> 00:25:58,149
Okay.
358
00:25:58,482 --> 00:25:59,442
Hey, wait wait wait a minute,
359
00:25:59,775 --> 00:26:00,901
what's this all about, anyway?
360
00:26:01,235 --> 00:26:02,903
- I decided I want
to make some money.
361
00:26:03,237 --> 00:26:05,030
I want to talk
business with you.
362
00:26:05,364 --> 00:26:07,032
- Oh, so you're
gonna finally make
363
00:26:07,366 --> 00:26:09,827
that hot body of
yours pay off, huh?
364
00:26:10,161 --> 00:26:11,370
Dynamite.
365
00:26:11,704 --> 00:26:13,497
Want me to pick you
up at your house?
366
00:26:13,831 --> 00:26:14,999
No, not there.
367
00:26:15,332 --> 00:26:17,751
I'll meet you at the parking
lot of the disco, okay?
368
00:26:18,085 --> 00:26:19,628
Alrighty, what time?
369
00:26:20,588 --> 00:26:21,714
Nine o' clock.
370
00:26:22,047 --> 00:26:24,091
Okay, I'll see you at nine.
371
00:26:25,634 --> 00:26:26,719
Bye.
372
00:26:27,052 --> 00:26:27,595
Bye bye.
373
00:26:35,311 --> 00:26:36,604
What was that all about?
374
00:26:36,937 --> 00:26:37,938
Nevermind.
375
00:26:38,272 --> 00:26:38,689
Hey, can you take
me to High Point?
376
00:26:39,023 --> 00:26:39,773
High Point, why?
377
00:26:40,107 --> 00:26:42,234
I gotta meet someone there.
378
00:26:42,568 --> 00:26:43,027
Way up there?
379
00:26:43,360 --> 00:26:44,069
Who?
380
00:26:44,403 --> 00:26:45,362
What is this, 20 questions?
381
00:26:45,696 --> 00:26:46,197
Just take me there, okay?
382
00:26:46,530 --> 00:26:48,115
I'll tell you later.
383
00:26:55,247 --> 00:26:57,208
Over here, Mr. Donaldson!
384
00:29:17,181 --> 00:29:19,099
Look, Tony, the girl usually
gets 60 percent, right?
385
00:29:19,433 --> 00:29:20,476
That's all I want!
386
00:29:20,809 --> 00:29:23,270
- Well, you're getting
40 and that's it.
387
00:29:23,604 --> 00:29:25,230
I'm getting you the
business, aren't I?
388
00:29:25,564 --> 00:29:26,815
You're using my van, aren't you?
389
00:29:27,149 --> 00:29:28,692
What the fuck you want?
390
00:29:29,026 --> 00:29:29,693
Okay, 50.
391
00:29:31,028 --> 00:29:32,946
- What are you,
deaf or something?
392
00:29:33,280 --> 00:29:34,406
I said 40, 40, 40!
393
00:29:35,741 --> 00:29:38,494
40 for you and 60
for Uncle Tony.
394
00:29:38,827 --> 00:29:39,953
You don't like it,
395
00:29:40,287 --> 00:29:42,247
you get yourself another
business manager.
396
00:29:42,581 --> 00:29:44,083
Okay.
397
00:29:44,416 --> 00:29:46,251
And no more rough stuff, huh?
398
00:29:46,585 --> 00:29:48,087
And I can't work
during school hours.
399
00:29:48,420 --> 00:29:49,630
What, are you kidding me?
400
00:29:49,963 --> 00:29:50,964
I thought you were dropping out.
401
00:29:51,298 --> 00:29:54,134
- I intend to graduate
with top grades.
402
00:29:54,468 --> 00:29:56,303
- What's so important
about school?
403
00:29:56,637 --> 00:29:59,056
It's important to me, okay?
404
00:29:59,390 --> 00:30:00,557
Okay, whatever.
405
00:30:00,891 --> 00:30:01,767
Let's try out the bed.
406
00:30:02,101 --> 00:30:03,227
What?
407
00:30:03,560 --> 00:30:05,187
- Look, honey, I gotta know
what your action's like.
408
00:30:05,521 --> 00:30:08,315
If it's no good, I can't
sell a bad piece of ass.
409
00:30:08,649 --> 00:30:10,150
My action's good, Tony.
410
00:30:10,484 --> 00:30:11,735
It's real good.
411
00:30:12,069 --> 00:30:14,321
You don't even have
to worry about that.
412
00:30:14,655 --> 00:30:17,157
- Look, honey, when you
buy some stuff from me,
413
00:30:17,491 --> 00:30:19,201
you sample it first, right?
414
00:30:19,535 --> 00:30:20,244
Right?
415
00:30:20,577 --> 00:30:21,829
Well, it's the same with me.
416
00:30:22,162 --> 00:30:23,372
I gotta know what
your action's like,
417
00:30:23,706 --> 00:30:26,417
or the whole
fucking deal is off.
418
00:30:27,501 --> 00:30:29,253
Now let's go in the back.
419
00:31:18,469 --> 00:31:19,887
Okay.
420
00:31:20,220 --> 00:31:21,847
I will take you up
there once more.
421
00:31:22,181 --> 00:31:24,391
But I'm not gonna
say that I like it.
422
00:31:24,725 --> 00:31:26,894
- Look, you're not gonna
have to do it much longer.
423
00:31:27,227 --> 00:31:28,187
Pretty soon I'll
have enough money,
424
00:31:28,520 --> 00:31:29,730
and I'll be able
to get my own car.
425
00:31:30,063 --> 00:31:32,065
- But do you really know
what you're doing, Kim?
426
00:31:32,399 --> 00:31:33,776
I mean, really know?
427
00:31:34,109 --> 00:31:35,360
No lectures, huh?
428
00:31:38,363 --> 00:31:39,656
But you're a hooker!
429
00:31:39,990 --> 00:31:43,160
- So what, it's better than
giving it away, isn't it?
430
00:31:43,494 --> 00:31:47,372
Come on, let's go, Tony's
probably already there.
431
00:32:17,653 --> 00:32:18,445
Hi.
432
00:32:18,779 --> 00:32:19,446
How are you doing?
433
00:32:19,780 --> 00:32:20,531
Alright.
434
00:32:20,864 --> 00:32:23,534
You just made it,
here he comes now.
435
00:32:33,418 --> 00:32:34,086
Hello there.
436
00:32:34,419 --> 00:32:35,170
Hi.
437
00:32:35,504 --> 00:32:36,672
This is Mr. H.
438
00:32:37,005 --> 00:32:39,424
Why don't you treat
him good, okay?
439
00:32:39,758 --> 00:32:40,843
Mr H, 50 bucks.
440
00:32:42,344 --> 00:32:43,303
Now, come on, up front.
441
00:32:43,637 --> 00:32:45,472
Oh, of course, of course.
442
00:32:50,310 --> 00:32:51,687
Thank you, Mr. H.
443
00:32:53,730 --> 00:32:56,316
Okay, I'm gonna go across the
street to the hot dog stand.
444
00:32:56,650 --> 00:32:59,236
You guys have a good time, okay?
445
00:33:00,696 --> 00:33:02,197
Let's get it on.
446
00:33:08,829 --> 00:33:10,163
Which way do you want it?
447
00:33:10,497 --> 00:33:11,373
- I prefer the French
way, if you don't mind.
448
00:33:11,707 --> 00:33:13,208
Sure, why not.
449
00:33:13,542 --> 00:33:14,877
Beats the Greek way.
450
00:33:43,780 --> 00:33:45,532
Kim, that's the best.
451
00:33:46,575 --> 00:33:48,201
Feeling's mutual.
452
00:33:51,455 --> 00:33:53,999
Haven't had enough, have you?
453
00:33:54,333 --> 00:33:55,959
Paid the man for one serving.
454
00:33:56,293 --> 00:33:58,545
Didn't know this
was a smorgasbord.
455
00:33:58,879 --> 00:33:59,338
I'm ready whenever you are.
456
00:33:59,671 --> 00:34:00,339
Alright-
457
00:34:00,672 --> 00:34:01,548
Wait a second.
458
00:34:01,882 --> 00:34:02,633
No freebies.
459
00:34:03,634 --> 00:34:04,593
Pay me cash direct,
460
00:34:04,927 --> 00:34:07,179
and I'll give you a discount.
461
00:35:28,301 --> 00:35:32,055
- So, finally found
some time for me, huh?
462
00:35:32,389 --> 00:35:34,099
- The next report cards
are about to come out.
463
00:35:34,433 --> 00:35:36,518
I want you to know
what grade I expect.
464
00:35:36,852 --> 00:35:37,644
Expect?
465
00:35:37,978 --> 00:35:39,563
What grade do you expect?
466
00:35:39,896 --> 00:35:41,064
An A.
467
00:35:41,398 --> 00:35:41,940
An A?
468
00:35:43,275 --> 00:35:44,735
Well, you really reach
for the moon, don't you?
469
00:35:45,068 --> 00:35:47,571
I reach for it, and I get it.
470
00:35:49,823 --> 00:35:51,158
- You're gonna get
just what you deserve.
471
00:35:51,491 --> 00:35:52,659
You're out of your
mind, you know that?
472
00:35:52,993 --> 00:35:53,910
You haven't turned
in any homework
473
00:35:54,244 --> 00:35:55,328
since you've been in this class,
474
00:35:55,662 --> 00:35:56,997
you've failed every test.
475
00:35:57,330 --> 00:35:58,248
You're getting an F!
476
00:35:58,582 --> 00:35:59,916
An F for flunking,
F for failure.
477
00:36:00,250 --> 00:36:03,253
- F for forget it,
you'll reconsider.
478
00:36:03,587 --> 00:36:04,588
Maybe you think so,
479
00:36:04,921 --> 00:36:07,174
but that's exactly the
grade you're getting.
480
00:36:07,507 --> 00:36:08,842
- Have you forgot about
our little get together
481
00:36:09,176 --> 00:36:11,470
that afternoon at High Point?
482
00:36:11,803 --> 00:36:13,221
No, I haven't forgotten.
483
00:36:13,555 --> 00:36:14,639
I also haven't forgotten
484
00:36:14,973 --> 00:36:17,184
that you haven't had any time
for me for the last six weeks.
485
00:36:17,517 --> 00:36:18,477
Anyway, I told you at the time
486
00:36:18,810 --> 00:36:20,645
that insofar, as your
grade was concerned,
487
00:36:20,979 --> 00:36:22,939
that that wouldn't
have any effect on it.
488
00:36:23,273 --> 00:36:25,067
I meant it then,
and I mean it now.
489
00:36:25,400 --> 00:36:27,569
- You better think
about it, Mr. Donaldson.
490
00:36:27,903 --> 00:36:29,488
I mean, you are a married man.
491
00:36:29,821 --> 00:36:32,365
So here it comes, huh?
492
00:36:32,699 --> 00:36:34,493
Well, I'm way ahead of you, Kim.
493
00:36:34,826 --> 00:36:35,911
Nobody knew we were
out there together,
494
00:36:36,244 --> 00:36:37,496
and nobody saw me
headed that direction.
495
00:36:37,829 --> 00:36:39,581
So please, don't make
a fool out of yourself
496
00:36:39,915 --> 00:36:41,291
and go to my wife.
497
00:36:43,376 --> 00:36:45,670
- As Sherlock Holmes
would say, Mr. Donaldson,
498
00:36:46,004 --> 00:36:48,507
you've left out
one minor detail.
499
00:36:48,840 --> 00:36:50,217
That small detail happens to be
500
00:36:50,550 --> 00:36:54,387
the half moon birthmark
on the cheek of your ass.
501
00:36:55,722 --> 00:36:56,640
I wonder how your
wife would feel
502
00:36:56,973 --> 00:36:59,976
about me knowing about
that, Mr. Donaldson.
503
00:37:00,310 --> 00:37:01,561
So I get an A.
504
00:37:01,895 --> 00:37:02,687
Right?
505
00:37:04,898 --> 00:37:06,149
You'll have to excuse
me, Mr. Donaldson.
506
00:37:06,483 --> 00:37:08,527
I'm headed for my
second favorite class.
507
00:37:08,860 --> 00:37:09,402
Physics.
508
00:37:10,779 --> 00:37:13,698
I'm gonna pull an A
in that class, too.
509
00:37:18,078 --> 00:37:20,580
- So one cancels the
other, as you see.
510
00:37:20,914 --> 00:37:24,626
The zeroes go on and on and
cancel each other ad infinitum.
511
00:37:26,461 --> 00:37:28,630
You do see this, don't you?
512
00:37:31,800 --> 00:37:35,512
Morris, would you explain
this to the class?
513
00:37:50,694 --> 00:37:53,196
Yes, Kim, may I answer
a question for you?
514
00:37:53,530 --> 00:37:55,824
- What I want to know is
how I'm doing in this class.
515
00:37:56,158 --> 00:37:59,452
- Well, you certainly ought
to know how you're doing.
516
00:37:59,786 --> 00:38:00,662
Not very well.
517
00:38:00,996 --> 00:38:02,664
It's time you
showed some concern.
518
00:38:02,998 --> 00:38:04,249
As of now, you're failing.
519
00:38:04,583 --> 00:38:06,084
That's what I thought.
520
00:38:06,418 --> 00:38:08,503
I don't understand
physics, Mr. Mooney.
521
00:38:08,837 --> 00:38:10,881
I just don't
understand it at all.
522
00:38:11,214 --> 00:38:13,175
- Well, Kim, you
have to study harder.
523
00:38:13,508 --> 00:38:15,886
You have to put your mind
to what you're doing.
524
00:38:16,219 --> 00:38:18,805
I need extra help, Mr. Mooney!
525
00:38:20,182 --> 00:38:23,643
- Well, I could recommend
some excellent books.
526
00:38:23,977 --> 00:38:25,687
No, I mean personal help.
527
00:38:26,021 --> 00:38:27,647
Couldn't we get
together after school?
528
00:38:27,981 --> 00:38:30,317
Well, I don't think so...
529
00:38:30,650 --> 00:38:32,194
My time is limited.
530
00:38:32,527 --> 00:38:34,112
- Do you know where
High Point is?
531
00:38:34,446 --> 00:38:35,405
High Point?
532
00:38:35,739 --> 00:38:36,781
Well, yes, why?
533
00:38:37,741 --> 00:38:38,950
I'll meet you there.
534
00:38:39,284 --> 00:38:41,870
It's the perfect spot for
a little special tutoring.
535
00:38:42,204 --> 00:38:44,164
You will be rewarded.
536
00:38:44,497 --> 00:38:46,708
- Kim, that's out
of the question!
537
00:38:47,042 --> 00:38:49,085
Completely out of the question!
538
00:38:49,419 --> 00:38:52,380
- I'll be waiting
for you, Mr. Mooney.
539
00:39:18,073 --> 00:39:19,699
She's a piece of shit!
540
00:39:20,033 --> 00:39:20,909
How could you have
ever gone around
541
00:39:21,243 --> 00:39:22,327
with a piece of shit like that?
542
00:39:22,661 --> 00:39:25,038
- She's just trying to
prove something, okay?
543
00:39:25,372 --> 00:39:26,873
Don't let her bug you, huh?
544
00:39:27,207 --> 00:39:27,874
Come on, let's go.
545
00:39:28,208 --> 00:39:29,125
- She's proving
something, alright.
546
00:39:29,459 --> 00:39:31,169
She's proving she's
a piece of shit!
547
00:39:31,503 --> 00:39:34,506
- Annette, will you
forget about her already?
548
00:39:34,839 --> 00:39:37,759
- Okay, but she's
still a piece of shit.
549
00:39:41,346 --> 00:39:42,138
Oh, those earrings!
550
00:39:42,472 --> 00:39:43,556
I nearly forgot!
551
00:39:43,890 --> 00:39:44,849
What earrings?
552
00:39:45,183 --> 00:39:46,559
- Those earrings on
sale, don't you remember?
553
00:39:46,893 --> 00:39:48,270
I said I'd pick them up today.
554
00:39:48,603 --> 00:39:49,604
So what's the big deal?
555
00:39:49,938 --> 00:39:51,314
We'll pick them up on
the way to the beach.
556
00:39:51,648 --> 00:39:52,691
I don't have the money.
557
00:39:53,024 --> 00:39:54,317
I need 150 dollars.
558
00:39:54,651 --> 00:39:55,694
Well, don't look at me, baby.
559
00:39:56,027 --> 00:39:58,905
- What I mean is I'll have
to get the money from Daddy.
560
00:39:59,239 --> 00:40:00,448
We'll have to go by his office,
561
00:40:00,782 --> 00:40:01,658
but I'd better change first.
562
00:40:01,992 --> 00:40:02,909
Come on, get in.
563
00:40:32,647 --> 00:40:34,065
Hello, Mr. Mooney.
564
00:40:34,399 --> 00:40:36,443
I'm glad you could make it.
565
00:41:13,188 --> 00:41:14,314
Listen, asshole.
566
00:41:14,647 --> 00:41:15,690
Get that payment over here,
567
00:41:16,024 --> 00:41:17,942
and get it over here
fast, you understand?
568
00:41:18,276 --> 00:41:20,111
Otherwise, you're gonna be
walking around in crutches
569
00:41:20,445 --> 00:41:22,405
the next couple of months.
570
00:41:27,744 --> 00:41:28,286
Yeah.
571
00:41:29,746 --> 00:41:30,955
Excuse me, Mr. Ingersol?
572
00:41:31,289 --> 00:41:32,832
Your daughter wants to see you.
573
00:41:33,166 --> 00:41:34,167
Annette's here?
574
00:41:34,501 --> 00:41:35,627
Why don't you bring her in?
575
00:41:35,960 --> 00:41:36,669
She's with somebody.
576
00:41:37,003 --> 00:41:37,712
A kid, I don't know who he is.
577
00:41:38,046 --> 00:41:39,547
He said his name is Kevin.
578
00:41:39,881 --> 00:41:41,091
Yeah, that's her boyfriend.
579
00:41:41,424 --> 00:41:44,511
He's alright, bring
em in, bring em in.
580
00:41:47,055 --> 00:41:47,889
Hey!
581
00:41:48,223 --> 00:41:48,973
Hello, sweetheart!
582
00:41:49,307 --> 00:41:49,974
What a surprise!
583
00:41:50,308 --> 00:41:51,059
Hi, Daddy!
584
00:41:53,937 --> 00:41:55,563
Kevin, how are you?
585
00:41:55,897 --> 00:41:57,565
Been taking good care
of my little girl?
586
00:41:57,899 --> 00:41:58,858
Trying to, sir.
587
00:41:59,192 --> 00:42:01,444
- To what do I owe
this unexpected visit?
588
00:42:01,778 --> 00:42:03,488
Daddy, I need 150 dollars.
589
00:42:03,822 --> 00:42:04,864
Oh, you do?
590
00:42:05,198 --> 00:42:05,990
Yes, can I have it now?
591
00:42:06,324 --> 00:42:07,325
Well, may I ask what it's for?
592
00:42:07,659 --> 00:42:09,911
- For a pair of the most
fabulous earrings you ever saw!
593
00:42:10,245 --> 00:42:12,330
They're on sale, and I said
I'd pick them up today.
594
00:42:12,664 --> 00:42:15,875
- That seems like a
pretty good investment.
595
00:42:16,209 --> 00:42:19,087
Let's see, here's a
couple of big ones.
596
00:42:19,421 --> 00:42:21,214
And you can keep the change.
597
00:42:21,548 --> 00:42:23,383
But you gotta think of me
every time you wear them!
598
00:42:23,716 --> 00:42:25,677
Oh, Daddy, you're super!
599
00:42:26,845 --> 00:42:27,762
Thanks again!
600
00:42:28,096 --> 00:42:28,555
Bye, baby.
601
00:42:28,888 --> 00:42:29,431
Bye bye.
602
00:42:39,065 --> 00:42:40,483
Hey, Annette?
603
00:42:40,817 --> 00:42:41,818
We're gonna get to the beach,
604
00:42:42,152 --> 00:42:42,735
don't you think we'd
better get rolling?
605
00:42:43,069 --> 00:42:44,696
Just a minute, Kevin!
606
00:42:48,032 --> 00:42:49,367
Well, what do you think?
607
00:42:49,701 --> 00:42:51,077
They look fabulous, don't they?
608
00:42:51,411 --> 00:42:52,829
Yeah, they sure do.
609
00:42:54,831 --> 00:42:56,624
I meant the earrings!
610
00:42:59,085 --> 00:43:00,462
Fabulous is right.
611
00:43:00,795 --> 00:43:02,505
- Come on, Kevin, we've
got to get to the beach.
612
00:43:02,839 --> 00:43:04,090
Oh, let's forget the beach.
613
00:43:04,424 --> 00:43:06,968
- Thought you wanted
to go surfing.
614
00:43:07,302 --> 00:43:10,805
- Let's make our own
waves right here, huh?
615
00:43:55,975 --> 00:43:57,936
I don't understand you.
616
00:43:58,269 --> 00:44:00,146
Don't understand anything.
617
00:44:00,480 --> 00:44:02,148
You never seem to study anymore.
618
00:44:02,482 --> 00:44:04,651
Don't you have any homework?
619
00:44:05,860 --> 00:44:08,238
I already did my homework.
620
00:44:08,571 --> 00:44:10,114
I had a field assignment.
621
00:44:10,448 --> 00:44:12,158
- I don't know, I just
hope you graduate.
622
00:44:12,492 --> 00:44:14,869
Do you know how hard it is
to get a good job these days?
623
00:44:15,203 --> 00:44:16,829
Don't worry.
624
00:44:17,163 --> 00:44:18,998
I'll get the diploma.
625
00:44:19,332 --> 00:44:20,333
Not that I really need it.
626
00:44:20,667 --> 00:44:21,751
In case you haven't noticed,
627
00:44:22,085 --> 00:44:23,378
I already have a
pretty good job.
628
00:44:23,711 --> 00:44:24,629
I gotta get to work.
629
00:44:24,963 --> 00:44:25,880
That's another thing.
630
00:44:26,214 --> 00:44:28,091
That expensive new
car, and those clothes.
631
00:44:28,424 --> 00:44:29,842
How do you afford them?
632
00:44:30,176 --> 00:44:31,302
What is it you do?
633
00:44:33,054 --> 00:44:35,974
- How many times do
I have to tell you?
634
00:44:36,307 --> 00:44:38,101
I'm doing relief work.
635
00:45:29,360 --> 00:45:30,153
Hi, Kim.
636
00:45:30,486 --> 00:45:31,279
Hi.
637
00:45:32,363 --> 00:45:33,156
Do I know you?
638
00:45:33,489 --> 00:45:35,408
No, but I know you.
639
00:45:35,742 --> 00:45:36,784
Oh?
640
00:45:37,118 --> 00:45:38,161
Let me explain.
641
00:45:39,412 --> 00:45:40,288
I know Tony.
642
00:45:41,331 --> 00:45:43,207
I saw you with him once.
643
00:45:44,459 --> 00:45:46,169
But you didn't see me.
644
00:45:46,502 --> 00:45:48,046
Anyway, I know all about you.
645
00:45:48,379 --> 00:45:49,297
Oh, you do?
646
00:45:49,631 --> 00:45:51,507
Is that good or bad?
647
00:45:51,841 --> 00:45:52,592
It's good.
648
00:45:53,968 --> 00:45:56,137
- Then I take it you
want to do business?
649
00:45:56,471 --> 00:45:58,640
- Yeah, but not
the kind you think.
650
00:45:58,973 --> 00:46:00,933
You see, I'm in the
same business Tony's in,
651
00:46:01,267 --> 00:46:03,811
only on a lot bigger
and better scale.
652
00:46:04,145 --> 00:46:06,939
I do business only with
the most important people.
653
00:46:07,273 --> 00:46:09,317
I'd like to make you a
deal a lot more profitable
654
00:46:09,651 --> 00:46:12,278
than the one you have with Tony.
655
00:46:12,612 --> 00:46:15,615
- No, I'm satisfied
where I'm at.
656
00:46:15,948 --> 00:46:17,992
Thanks, but no thanks.
657
00:46:18,326 --> 00:46:20,870
- I don't expect you to
make a decision right now.
658
00:46:21,204 --> 00:46:22,664
Give it some thought.
659
00:46:25,083 --> 00:46:26,334
The name is Lance.
660
00:46:27,794 --> 00:46:31,089
Give me a call when
you're sick of Tony.
661
00:46:43,893 --> 00:46:47,105
- It's all there, you
don't have to count it.
662
00:46:47,438 --> 00:46:49,899
- From now on, Tony,
I want more money.
663
00:46:50,233 --> 00:46:53,653
- So now comes the time
to hold me up, right?
664
00:46:55,321 --> 00:46:57,699
- No, I just think I deserve
a bigger cut, that's all.
665
00:46:58,032 --> 00:46:58,825
Deserve a bigger cut?
666
00:46:59,158 --> 00:47:00,118
You deserve shit!
667
00:47:00,451 --> 00:47:02,120
You're lucky to be getting
what you're getting.
668
00:47:02,453 --> 00:47:03,663
You fucking broads
are all alike,
669
00:47:03,996 --> 00:47:05,164
you get the taste
for a little bread
670
00:47:05,498 --> 00:47:06,332
then you want it all.
671
00:47:06,666 --> 00:47:07,625
I don't want it all,
672
00:47:07,959 --> 00:47:08,710
I just want a little
bit more, that's all-
673
00:47:09,043 --> 00:47:09,961
That's all you're gonna get,
674
00:47:10,294 --> 00:47:13,089
you're not gonna get
another fucking nickel.
675
00:47:13,423 --> 00:47:14,716
Oh, you don't like it?
676
00:47:15,049 --> 00:47:17,009
Well, you can just get
yourself another agent.
677
00:47:17,343 --> 00:47:19,387
Now get the fuck out of here.
678
00:47:21,389 --> 00:47:22,473
Bitch.
679
00:47:22,807 --> 00:47:24,642
Hey, you're gonna be terrific.
680
00:47:24,976 --> 00:47:27,353
- And I get 60 percent
of the take, right?
681
00:47:27,687 --> 00:47:28,604
That's right, baby.
682
00:47:28,938 --> 00:47:30,273
And the rates are a
hell of a lot higher
683
00:47:30,606 --> 00:47:31,983
than what you've been
getting from those bums
684
00:47:32,316 --> 00:47:34,318
Tony's been fixing you up with.
685
00:47:34,652 --> 00:47:37,196
I do business only with
the most important people.
686
00:47:37,530 --> 00:47:38,156
Is that okay?
687
00:47:38,489 --> 00:47:40,283
Sounds fine.
688
00:47:40,616 --> 00:47:41,784
- And lots of fringe
benefits, too.
689
00:47:42,118 --> 00:47:43,536
Oh yeah, like what?
690
00:47:55,381 --> 00:47:56,674
Is that what I think it is?
691
00:47:57,008 --> 00:47:57,675
It is, and it's the best.
692
00:47:58,009 --> 00:47:59,302
Want to try some?
693
00:48:00,428 --> 00:48:01,095
Sure!
694
00:48:05,266 --> 00:48:06,142
And maybe afterwards,
695
00:48:06,476 --> 00:48:08,686
we can get to know each other.
696
00:48:09,020 --> 00:48:09,562
Maybe.
697
00:49:59,463 --> 00:50:01,716
Hey Tony, this is Kim.
698
00:50:02,049 --> 00:50:03,801
Yeah, I got a
message for you pal.
699
00:50:04,135 --> 00:50:04,760
Get fucked.
700
00:51:16,457 --> 00:51:16,999
Come in.
701
00:51:19,669 --> 00:51:20,544
You're from the agency.
702
00:51:20,878 --> 00:51:22,588
That's right.
703
00:51:22,922 --> 00:51:25,341
My, my, they certainly outdid
themselves this time,
704
00:51:25,675 --> 00:51:27,093
you're a dream come true.
705
00:51:27,426 --> 00:51:28,678
Thank you, sir.
706
00:51:29,011 --> 00:51:30,262
Call me Wen.
707
00:51:30,596 --> 00:51:31,430
And what's your name?
708
00:51:31,764 --> 00:51:32,473
Kim.
709
00:51:32,807 --> 00:51:33,557
Kim.
710
00:51:33,891 --> 00:51:37,520
Kim, a beautiful name
for a beautiful girl.
711
00:51:37,853 --> 00:51:38,854
Can I fix you a drink, Kim?
712
00:51:39,188 --> 00:51:40,064
Just coke, thanks.
713
00:51:40,398 --> 00:51:40,940
Coke?
714
00:51:42,191 --> 00:51:42,858
Alright.
715
00:51:50,992 --> 00:51:52,576
You're new at the
agency, aren't you?
716
00:51:52,910 --> 00:51:55,287
Well, I just started recently.
717
00:51:56,622 --> 00:51:58,624
So you know what to expect?
718
00:51:58,958 --> 00:52:00,751
Well, I'm not that new.
719
00:52:02,044 --> 00:52:05,548
I mean, I know we're
not going to the opera.
720
00:52:07,425 --> 00:52:11,178
- We're going to get
along very well together.
721
00:52:11,512 --> 00:52:12,638
Very well, indeed.
722
00:52:24,400 --> 00:52:26,652
Hey, what is all this stuff?
723
00:52:28,446 --> 00:52:31,699
- Oh, they didn't tell
you what to expect.
724
00:52:33,784 --> 00:52:35,911
You're in for a big surprise.
725
00:52:41,417 --> 00:52:43,961
- What the hell
is going on here?
726
00:52:52,928 --> 00:52:54,013
Are you crazy?
727
00:53:39,809 --> 00:53:42,019
- So you stabbed
him full of holes.
728
00:53:42,353 --> 00:53:43,938
What else could I do?
729
00:53:44,271 --> 00:53:46,732
The way he came at me,
that look in his eye.
730
00:53:47,066 --> 00:53:49,819
Nobody treats me like that.
731
00:53:50,152 --> 00:53:52,571
I didn't know, honest.
732
00:53:52,905 --> 00:53:55,241
Well, look, we do
get some weird hosts.
733
00:53:55,574 --> 00:53:57,576
They call them eccentrics.
734
00:53:57,910 --> 00:53:59,662
What are we going to do?
735
00:53:59,995 --> 00:54:01,288
- Hey, look, baby,
don't sweat it.
736
00:54:01,622 --> 00:54:03,374
I take care of my girls.
737
00:54:03,707 --> 00:54:06,252
We just simply get some
puppet to take the rap.
738
00:54:06,585 --> 00:54:08,712
There's always some fink the
boys are trying to get rid of.
739
00:54:09,046 --> 00:54:10,047
No, it's weird.
740
00:54:10,381 --> 00:54:11,340
I'm all scary.
741
00:54:13,843 --> 00:54:15,553
I don't feel bad.
742
00:54:15,886 --> 00:54:17,721
I feel almost good about it.
743
00:54:18,055 --> 00:54:20,516
For once, I didn't just
sit back and get hurt.
744
00:54:20,850 --> 00:54:21,809
I struck back.
745
00:54:24,019 --> 00:54:26,897
When I think of all the
shit I took from Tony,
746
00:54:27,231 --> 00:54:28,816
that son of a bitch.
747
00:54:35,156 --> 00:54:35,823
Hi.
748
00:54:36,991 --> 00:54:37,658
Hi.
749
00:54:39,243 --> 00:54:40,953
Back early, aren't you?
750
00:54:41,287 --> 00:54:44,373
- Yeah, Mr. Whatever-His-Name-Is
didn't show.
751
00:54:44,707 --> 00:54:45,791
He didn't?
752
00:54:46,125 --> 00:54:49,086
Well, that's the way
it goes sometimes.
753
00:54:49,420 --> 00:54:51,046
What are you doing,
just relaxing?
754
00:54:51,380 --> 00:54:51,922
Mmm-hmm.
755
00:54:53,966 --> 00:54:56,177
Well, I hope not too much.
756
00:54:56,510 --> 00:54:57,720
No, not too much.
757
00:54:59,221 --> 00:55:00,472
What's that?
758
00:55:00,806 --> 00:55:01,849
That's a present for you.
759
00:55:02,183 --> 00:55:02,641
It is?
760
00:55:02,975 --> 00:55:03,893
What is it?
761
00:55:10,316 --> 00:55:12,109
What the hell is it?
762
00:55:12,443 --> 00:55:14,195
- What the hell
does it look like?
763
00:55:14,528 --> 00:55:16,780
- It looks like a
gun, is it real?
764
00:55:17,114 --> 00:55:18,199
Of course it is.
765
00:55:18,532 --> 00:55:21,035
You can't go bumping off
people with an ice pick.
766
00:55:21,368 --> 00:55:22,536
It's too clumsy.
767
00:55:23,662 --> 00:55:25,206
What are you talking about?
768
00:55:25,539 --> 00:55:27,708
- Kim, I saw the look
in your eye yesterday
769
00:55:28,042 --> 00:55:29,710
when you talked about Tony.
770
00:55:30,044 --> 00:55:31,420
Now, you can do
both of us a favor.
771
00:55:31,754 --> 00:55:32,296
Waste him.
772
00:55:34,298 --> 00:55:36,759
You're kidding, of course.
773
00:55:37,092 --> 00:55:38,135
No, I'm not.
774
00:55:38,469 --> 00:55:40,179
He's got a contract out on him.
775
00:55:40,512 --> 00:55:41,680
Tony's a smartass.
776
00:55:42,014 --> 00:55:45,226
And he's been ticking
off the wrong people.
777
00:55:48,854 --> 00:55:50,731
Feels nice, doesn't it?
778
00:55:51,065 --> 00:55:52,233
Yeah.
779
00:55:52,566 --> 00:55:53,108
Kinda.
780
00:55:54,526 --> 00:55:55,653
But I don't need it-
781
00:55:55,986 --> 00:55:56,946
I mean, I don't want it!
782
00:55:57,279 --> 00:56:00,282
Look, even if I should
decide to waste Tony,
783
00:56:00,616 --> 00:56:01,867
I mean, couldn't I
just use your gun?
784
00:56:02,201 --> 00:56:04,328
I don't plan on making
a habit out of this.
785
00:56:04,662 --> 00:56:07,581
- Baby, you're gonna
dig this action.
786
00:56:07,915 --> 00:56:08,540
I can tell.
787
00:56:09,792 --> 00:56:11,377
You've got the
constitution for it.
788
00:56:11,710 --> 00:56:13,128
All you have to do is take care
789
00:56:13,462 --> 00:56:15,214
of some of your
personal affairs,
790
00:56:15,547 --> 00:56:19,134
and then I can get
you some more jobs.
791
00:56:19,468 --> 00:56:20,552
I can't do it, Lance.
792
00:56:20,886 --> 00:56:21,887
I mean, I may be a hooker,
793
00:56:22,221 --> 00:56:24,265
but I'm not a hit girl.
794
00:56:24,598 --> 00:56:26,517
- Well then, it's
time you graduated.
795
00:56:26,850 --> 00:56:28,894
Look, there's nothing to it.
796
00:56:29,228 --> 00:56:31,689
Someone's all set up to take
the rap for Tony's death,
797
00:56:32,022 --> 00:56:34,525
and we continue to protect you.
798
00:56:37,111 --> 00:56:38,862
And you're gonna make money.
799
00:56:39,196 --> 00:56:39,738
Big bucks.
800
00:56:41,991 --> 00:56:42,825
How much money?
801
00:56:43,158 --> 00:56:45,703
Enough to get my
body out of hock?
802
00:56:46,036 --> 00:56:48,289
- There'll be no more
dirty old men for you.
803
00:56:48,622 --> 00:56:49,915
Except one.
804
00:56:50,249 --> 00:56:50,791
Me.
805
00:56:53,085 --> 00:56:54,503
Well, you feel good.
806
00:56:54,837 --> 00:56:56,922
The money sounds good.
807
00:56:57,256 --> 00:56:58,882
But I don't even know
how to use that thing!
808
00:56:59,216 --> 00:57:01,051
Well, I'll teach you that.
809
00:57:02,052 --> 00:57:04,388
Lance, can I move in with you?
810
00:57:04,722 --> 00:57:06,181
Sure, hey, why not?
811
00:57:08,100 --> 00:57:09,810
You spend most of
your time here anyways
812
00:57:10,144 --> 00:57:11,395
when you're not going to school
813
00:57:11,729 --> 00:57:15,399
or out there doing your thing
with those dirty old men.
814
00:57:29,330 --> 00:57:30,331
Hey, alright!
815
00:57:31,832 --> 00:57:32,916
Not too shabby, huh?
816
00:57:33,250 --> 00:57:34,376
Five times in a row.
817
00:57:34,710 --> 00:57:35,377
Let me try it one more time.
818
00:57:35,711 --> 00:57:36,879
Oh, no, no, no need to.
819
00:57:37,212 --> 00:57:37,963
Why not?
820
00:57:38,297 --> 00:57:39,131
- Well, you'll be at
close range tonight.
821
00:57:39,465 --> 00:57:40,299
You can't miss.
822
00:57:40,632 --> 00:57:41,467
Tonight?
823
00:57:41,800 --> 00:57:42,634
Yeah.
824
00:57:42,968 --> 00:57:44,261
It's all set up.
825
00:57:44,595 --> 00:57:45,137
Nervous?
826
00:57:47,181 --> 00:57:48,974
Nah, guess not.
827
00:57:49,308 --> 00:57:50,893
Guess the idea of that creep
looking down this barrel
828
00:57:51,226 --> 00:57:53,103
appeals to me so much.
829
00:57:53,437 --> 00:57:54,104
Atta girl.
830
00:57:54,438 --> 00:57:54,980
Come on.
831
00:58:02,780 --> 00:58:04,365
Somebody here?
832
00:58:04,698 --> 00:58:05,949
Hi, Tony.
833
00:58:06,283 --> 00:58:07,284
Hey, Kim, baby.
834
00:58:08,869 --> 00:58:10,954
What the hell are you doin here?
835
00:58:11,288 --> 00:58:12,456
I got a message for you.
836
00:58:12,790 --> 00:58:16,251
I came to tell you you're
not wanted anymore.
837
00:58:22,049 --> 00:58:24,968
This is gonna be
a pleasure, baby.
838
00:58:38,649 --> 00:58:39,316
Hello?
839
00:58:41,151 --> 00:58:42,611
In the driveway?
840
00:58:42,945 --> 00:58:43,695
Okay, great.
841
00:58:44,613 --> 00:58:45,406
Right.
842
00:58:45,739 --> 00:58:47,282
Okay, bye bye, thanks.
843
00:58:50,160 --> 00:58:50,911
Oh, hi!
844
00:58:51,245 --> 00:58:52,162
Hi.
845
00:58:52,496 --> 00:58:53,038
- Didn't I tell you everything
would go smooth, huh?
846
00:58:53,372 --> 00:58:55,040
Yeah, you were right.
847
00:58:55,374 --> 00:58:56,875
You were right about
another thing, too.
848
00:58:57,209 --> 00:58:59,044
I really got off on the
power of that trigger.
849
00:58:59,378 --> 00:59:01,380
Now when do I get paid?
850
00:59:01,713 --> 00:59:02,923
Right now!
851
00:59:03,257 --> 00:59:04,049
Come on!
852
00:59:08,011 --> 00:59:08,804
It's yours, doll.
853
00:59:09,138 --> 00:59:09,805
Happy motoring.
854
00:59:10,139 --> 00:59:10,931
Lance, it's super!
855
00:59:11,265 --> 00:59:12,141
You're super, honey.
856
00:59:12,474 --> 00:59:13,308
- Come on, let's
go out for a ride.
857
00:59:13,642 --> 00:59:14,810
Well, not now.
858
00:59:15,144 --> 00:59:16,270
You've got an
errand to do first.
859
00:59:16,603 --> 00:59:18,063
What do you mean?
860
00:59:18,397 --> 00:59:19,898
Half the car's for last night.
861
00:59:20,232 --> 00:59:22,818
The other half's
for the next job.
862
00:59:23,152 --> 00:59:23,819
What job?
863
00:59:25,195 --> 00:59:27,906
- There's a guy down on Elm
Street who runs a jewelry shop.
864
00:59:28,240 --> 00:59:31,577
He owes heavy, and he's
run out of warnings.
865
00:59:34,204 --> 00:59:36,790
- You want him dead, and
you want me to do it?
866
00:59:37,124 --> 00:59:38,542
He's got a roving eye.
867
00:59:38,876 --> 00:59:39,877
Go see him.
868
00:59:40,210 --> 00:59:42,296
Arrange to meet him
in a nice, quiet spot.
869
00:59:42,629 --> 00:59:44,506
You know what to do next.
870
01:00:24,463 --> 01:00:27,132
- I still don't see what
you want from me, sis.
871
01:00:27,466 --> 01:00:31,512
- Like I said, I've heard
so much about your charms.
872
01:00:31,845 --> 01:00:34,056
You game for a little game?
873
01:00:34,389 --> 01:00:35,349
You kidding?
874
01:00:36,892 --> 01:00:38,977
That's an offer hard to resist.
875
01:00:39,311 --> 01:00:40,145
Then don't.
876
01:00:40,479 --> 01:00:41,522
When can we meet?
877
01:00:41,855 --> 01:00:43,106
You're serious?
878
01:00:45,150 --> 01:00:45,817
Okay then.
879
01:00:46,818 --> 01:00:47,986
You know where High Point is?
880
01:00:48,320 --> 01:00:49,321
Yeah.
881
01:00:49,655 --> 01:00:51,156
- Why don't you meet me there
tomorrow morning, early.
882
01:00:51,490 --> 01:00:52,741
I gotta go to school afterwards.
883
01:00:53,075 --> 01:00:54,076
Okay.
884
01:00:54,409 --> 01:00:55,869
Okay, see you then.
885
01:01:04,836 --> 01:01:07,047
Well, I'll be damned.
886
01:01:07,381 --> 01:01:10,008
I thought this was
some kind of a joke.
887
01:01:10,342 --> 01:01:12,052
Oh no, I'm serious.
888
01:01:14,054 --> 01:01:15,055
Dead serious.
889
01:01:33,282 --> 01:01:35,033
Far out, is this really yours?
890
01:01:35,367 --> 01:01:37,494
Yep, it's all mine now.
891
01:01:37,828 --> 01:01:39,329
- Did you hear what
happened to Tony?
892
01:01:39,663 --> 01:01:40,831
Yeah, I heard.
893
01:01:41,832 --> 01:01:44,084
That was really weird.
894
01:01:44,418 --> 01:01:46,003
Well, at least they
got the killer.
895
01:01:46,336 --> 01:01:48,130
Hey, let's go, okay?
896
01:02:43,393 --> 01:02:44,186
You go on ahead, Lucy.
897
01:02:44,519 --> 01:02:45,145
I'll be there in a minute.
898
01:02:45,479 --> 01:02:47,731
There's something I gotta do.
899
01:03:18,679 --> 01:03:20,597
- And so, Churchill
took this great risk
900
01:03:20,931 --> 01:03:22,474
in order to open up...
901
01:03:24,434 --> 01:03:26,395
Open up relations with...
902
01:03:28,647 --> 01:03:30,857
With the French, and, uh...
903
01:03:46,832 --> 01:03:49,251
Kim, you gotta wait a minute.
904
01:03:56,341 --> 01:03:57,843
- What is it this
time, Mr. Donaldson?
905
01:03:58,176 --> 01:03:59,094
This concerns you.
906
01:03:59,428 --> 01:04:00,470
It's from the
principal's office.
907
01:04:00,804 --> 01:04:02,347
Mr. Elmhurst wants to see you
first thing in the morning.
908
01:04:02,681 --> 01:04:03,682
What for?
909
01:04:04,015 --> 01:04:06,977
- He hasn't been fooled by these
grades you've been getting.
910
01:04:07,310 --> 01:04:10,105
You can screw the teachers,
but you can't screw the school.
911
01:04:10,439 --> 01:04:11,189
Wanna bet?
912
01:04:12,566 --> 01:04:16,319
That deaf old bastard should
have been retired 20 years ago.
913
01:04:24,828 --> 01:04:27,330
Yes, come in.
914
01:04:32,753 --> 01:04:36,006
- Miss Bentley is here
to see you, Mr. Elmhurst.
915
01:04:36,339 --> 01:04:38,467
Oh, little overnight genius.
916
01:04:39,634 --> 01:04:40,302
Yes.
917
01:04:43,013 --> 01:04:44,181
Well, send her in.
918
01:04:44,514 --> 01:04:45,432
Yes, sir.
919
01:05:00,781 --> 01:05:02,866
Hello, Mr. Elmhurst.
920
01:05:03,200 --> 01:05:05,786
How are you, Miss Bentley?
921
01:05:06,119 --> 01:05:07,287
The best, sir.
922
01:05:08,246 --> 01:05:08,914
Thank you.
923
01:05:11,583 --> 01:05:13,752
You wanted to see me?
924
01:05:14,085 --> 01:05:14,628
No, I...
925
01:05:16,004 --> 01:05:19,049
Well, it's just as
well you're here.
926
01:05:19,382 --> 01:05:21,384
I did want to see you anyway.
927
01:05:23,178 --> 01:05:23,845
Why?
928
01:05:25,096 --> 01:05:25,764
Why?
929
01:05:27,015 --> 01:05:29,810
It's about your
grades, Miss Bentley.
930
01:05:32,479 --> 01:05:34,314
Truly remarkable.
931
01:05:34,648 --> 01:05:37,984
I'd like to commend you on
the tremendous improvement
932
01:05:38,318 --> 01:05:41,404
you've made in most
of your classes.
933
01:05:41,738 --> 01:05:44,074
I say, I'd like to commend you,
934
01:05:44,407 --> 01:05:45,909
but obviously I can't.
935
01:05:47,577 --> 01:05:49,329
I don't understand.
936
01:05:49,663 --> 01:05:51,248
I'm glad you do.
937
01:05:51,581 --> 01:05:53,750
I said I don't understand.
938
01:05:55,460 --> 01:05:58,588
- Oh, well, neither did I,
so I looked into the matter,
939
01:05:58,922 --> 01:06:01,258
and, well, Miss Bentley,
940
01:06:01,591 --> 01:06:04,094
all A's in all of your classes,
941
01:06:05,762 --> 01:06:09,266
except Miss Damon's
English class?
942
01:06:09,599 --> 01:06:10,976
That did seem rather odd to me,
943
01:06:11,309 --> 01:06:12,686
doesn't it to you?
944
01:06:13,019 --> 01:06:14,604
No, not really.
945
01:06:14,938 --> 01:06:16,606
I beg your pardon?
946
01:06:16,940 --> 01:06:18,567
- I said I don't
see what's wrong.
947
01:06:18,900 --> 01:06:20,443
You'll have to speak up.
948
01:06:20,777 --> 01:06:22,028
And please, don't be timid.
949
01:06:22,362 --> 01:06:24,531
I don't see what's so odd!
950
01:06:25,782 --> 01:06:28,493
- And you needn't
shout, Miss Bentley.
951
01:06:28,827 --> 01:06:30,453
I'm not deaf, you know.
952
01:06:31,496 --> 01:06:32,747
I don't see what power this is
953
01:06:33,081 --> 01:06:34,416
you have over your
other teachers,
954
01:06:34,749 --> 01:06:38,420
but Mr. Mooney was able to
shed a little light on it.
955
01:06:40,881 --> 01:06:43,008
- I don't know what the
hell you're talking about.
956
01:06:43,341 --> 01:06:45,427
- Don't play games
with me, Miss Bentley.
957
01:06:45,760 --> 01:06:47,512
I know all the tricks.
958
01:06:47,846 --> 01:06:49,973
I have heard them all,
and I've seen them all.
959
01:06:50,307 --> 01:06:51,433
And don't delude
yourself into thinking
960
01:06:51,766 --> 01:06:52,392
that you...
961
01:06:53,435 --> 01:06:54,102
You...
962
01:07:34,267 --> 01:07:37,020
That means expulsion,
Miss Bentley.
963
01:07:38,939 --> 01:07:42,233
But first I'd like to
discuss the situation
964
01:07:42,567 --> 01:07:43,568
with your mother.
965
01:07:46,404 --> 01:07:48,406
When can I see her?
966
01:07:48,740 --> 01:07:49,699
She works in the daytime, sir.
967
01:07:50,033 --> 01:07:51,660
It would have to be at night.
968
01:07:51,993 --> 01:07:53,036
Tonight?
969
01:07:53,370 --> 01:07:55,038
That'll be fine.
970
01:07:55,372 --> 01:07:58,708
About when would be
the best time tonight?
971
01:07:59,042 --> 01:08:00,502
Anytime after eight.
972
01:08:01,711 --> 01:08:03,088
And, tell me...
973
01:08:05,715 --> 01:08:07,592
When do you eat?
974
01:08:07,926 --> 01:08:10,220
After eight o' clock, okay?
975
01:08:11,680 --> 01:08:12,514
That'll be fine.
976
01:08:12,847 --> 01:08:14,975
Tell your mother to expect me.
977
01:08:18,812 --> 01:08:19,729
You may go now.
978
01:08:42,502 --> 01:08:43,628
Hey, Kim.
979
01:08:43,962 --> 01:08:45,130
Yeah.
980
01:08:45,463 --> 01:08:46,131
- You know, what you
did in the parking lot
981
01:08:46,464 --> 01:08:47,507
was really uncool.
982
01:08:47,841 --> 01:08:49,426
- I don't know what the
hell you're talking about.
983
01:08:49,759 --> 01:08:51,594
I'm talking about this.
984
01:08:53,138 --> 01:08:54,431
That's what you gave Annette,
for no reason at all.
985
01:08:54,764 --> 01:08:55,515
Oh yeah?
986
01:08:55,849 --> 01:08:57,142
Well, I'm giving you this,
987
01:08:57,475 --> 01:08:59,019
for plenty of reasons.
988
01:09:29,841 --> 01:09:30,633
Wow!
989
01:09:30,967 --> 01:09:31,968
Oh, Kim.
990
01:09:32,302 --> 01:09:33,678
I want to give you some
things to do while I'm gone.
991
01:09:34,012 --> 01:09:36,014
You did remember that tonight's
my club night, didn't you?
992
01:09:36,347 --> 01:09:37,015
Sure did.
993
01:09:37,348 --> 01:09:38,016
You look great!
994
01:09:38,349 --> 01:09:39,559
Is it a big occasion?
995
01:09:39,893 --> 01:09:41,478
The monthly dance.
996
01:09:41,811 --> 01:09:44,606
Who knows, maybe I'll meet
some cavalier gentleman.
997
01:09:44,939 --> 01:09:46,524
Jeez, listen to you.
998
01:09:46,858 --> 01:09:48,485
A good looking woman
going to places
999
01:09:48,818 --> 01:09:51,696
where they have nothing
but old fuddy duddies.
1000
01:09:52,030 --> 01:09:54,365
- You know, you're right,
for once in your life.
1001
01:09:54,699 --> 01:09:57,827
The class of people
we get are...
1002
01:09:58,161 --> 01:10:00,205
Maybe I shouldn't go.
1003
01:10:00,538 --> 01:10:01,623
No, no!
1004
01:10:01,956 --> 01:10:03,166
I mean, you might as well!
1005
01:10:03,500 --> 01:10:04,751
You'll probably
have a good time.
1006
01:10:05,085 --> 01:10:06,669
I want you to go.
1007
01:10:07,003 --> 01:10:07,796
Are you sure?
1008
01:10:08,755 --> 01:10:09,672
Okay.
1009
01:10:16,054 --> 01:10:16,596
Come in.
1010
01:10:22,894 --> 01:10:23,603
Hello, Mr. Elmhurst.
1011
01:10:23,937 --> 01:10:25,480
Miss Bentley.
1012
01:10:25,814 --> 01:10:29,526
- Oh, sorry, I just
got out of the shower.
1013
01:10:29,859 --> 01:10:31,569
- I just came to
see your mother.
1014
01:10:31,903 --> 01:10:32,987
She's gone out for groceries.
1015
01:10:33,321 --> 01:10:34,239
She'll be back in a minute.
1016
01:10:34,572 --> 01:10:35,907
May I take your coat?
1017
01:10:36,241 --> 01:10:36,950
I beg your pardon?
1018
01:10:37,283 --> 01:10:38,243
Your coat!
1019
01:10:38,576 --> 01:10:41,037
- Oh, no, I'll only
be a short time-
1020
01:10:42,872 --> 01:10:44,457
Please, sit down.
1021
01:10:44,791 --> 01:10:45,542
Thank you.
1022
01:11:06,771 --> 01:11:08,731
- Will you excuse
me for a minute?
1023
01:11:09,065 --> 01:11:10,525
I'll be right back!
1024
01:11:26,541 --> 01:11:28,960
- You did tell your
mother I'd be here?
1025
01:11:29,294 --> 01:11:31,004
Relax, Mr. Elmhurst.
1026
01:11:31,337 --> 01:11:32,422
Enjoy the view.
1027
01:11:36,509 --> 01:11:38,803
Listen here, young lady...
1028
01:11:39,929 --> 01:11:42,307
I don't know what you're up to,
1029
01:11:43,516 --> 01:11:45,768
but please, whatever it is...
1030
01:11:46,102 --> 01:11:48,688
You stop this
nonsense right now!
1031
01:11:49,022 --> 01:11:50,982
- I don't see any
nonsense, Mr. Elmhurst.
1032
01:11:51,316 --> 01:11:53,693
Unless, of course, you
can't do anything about it.
1033
01:11:54,027 --> 01:11:55,904
Is that the problem, huh?
1034
01:12:04,871 --> 01:12:05,872
My pills...
1035
01:12:08,249 --> 01:12:09,334
My coat!
1036
01:12:09,667 --> 01:12:10,335
My pills, please!
1037
01:12:10,668 --> 01:12:11,211
Please!
1038
01:13:14,065 --> 01:13:16,526
Don't I deserve an A now, sir?
1039
01:13:21,948 --> 01:13:23,866
Goodbye, Mr. Elmhurst.
1040
01:13:50,059 --> 01:13:50,977
Hello, hello?
1041
01:13:51,311 --> 01:13:52,270
Oh God, he's had a heart attack!
1042
01:13:52,603 --> 01:13:53,438
Send an ambulance, please!
1043
01:13:53,771 --> 01:13:54,814
2455 Pine Street!
1044
01:13:55,148 --> 01:13:55,857
Hurry, please!
1045
01:14:01,863 --> 01:14:03,197
You should've seen
that old bastard.
1046
01:14:03,531 --> 01:14:05,867
He was shaking like
a bowl of jelly.
1047
01:14:06,200 --> 01:14:07,952
You know, I don't know if he
was more terrified of dying
1048
01:14:08,286 --> 01:14:11,581
or disappointed because he
couldn't grab a handful.
1049
01:14:11,914 --> 01:14:12,582
Christ, Kim.
1050
01:14:12,915 --> 01:14:13,624
That sure sounds raunchy.
1051
01:14:13,958 --> 01:14:14,751
Oh, come on.
1052
01:14:15,084 --> 01:14:16,210
I did him a favor.
1053
01:14:16,544 --> 01:14:17,503
When the doctor came,
he said he'd had
1054
01:14:17,837 --> 01:14:19,213
four previous heart attacks.
1055
01:14:19,547 --> 01:14:20,923
Is that any way to live?
1056
01:14:21,257 --> 01:14:23,843
I still don't understand why.
1057
01:14:24,177 --> 01:14:26,512
Let's just say he was a thorn.
1058
01:14:27,889 --> 01:14:29,849
I'm gonna graduate
from that school,
1059
01:14:30,183 --> 01:14:32,393
and I'm gonna make it
at the top of my class.
1060
01:14:32,727 --> 01:14:33,353
Terrific.
1061
01:14:34,645 --> 01:14:36,814
- Then maybe we could
go somewhere, huh?
1062
01:14:37,148 --> 01:14:38,399
Sure, why not?
1063
01:14:38,733 --> 01:14:39,901
Where?
1064
01:14:40,234 --> 01:14:41,944
I don't care, just someplace.
1065
01:14:42,278 --> 01:14:43,738
How about Tahiti?
1066
01:14:45,031 --> 01:14:45,948
You're kidding!
1067
01:14:46,282 --> 01:14:47,533
No, why would I kid?
1068
01:14:47,867 --> 01:14:48,785
Tahiti?
1069
01:14:49,118 --> 01:14:49,786
Why not?
1070
01:14:50,119 --> 01:14:51,412
Sounds great!
1071
01:14:51,746 --> 01:14:52,955
When do we leave?
1072
01:14:53,289 --> 01:14:54,832
- I don't know, how
about after you graduate?
1073
01:14:55,166 --> 01:14:58,878
- Oh, Lance, I'm gonna get
the most fantastic tan ever!
1074
01:15:31,494 --> 01:15:33,121
What are you doing?
1075
01:15:33,454 --> 01:15:36,124
- It looks like I'm
packing, doesn't it?
1076
01:15:36,457 --> 01:15:38,459
Don't get flippant with me!
1077
01:15:38,793 --> 01:15:39,961
I'm still looking
for an explanation
1078
01:15:40,294 --> 01:15:43,673
of what happened that
afternoon with your principal.
1079
01:15:44,006 --> 01:15:45,758
What is there to explain?
1080
01:15:46,092 --> 01:15:47,677
The doctor already told you!
1081
01:15:48,010 --> 01:15:49,720
He had a heart attack!
1082
01:15:50,054 --> 01:15:51,848
Well, what was he doing here?
1083
01:15:52,181 --> 01:15:53,182
- He came to tell you
about the great progress
1084
01:15:53,516 --> 01:15:55,184
I was making in school.
1085
01:15:56,144 --> 01:15:58,479
Where are you going?
1086
01:15:58,813 --> 01:16:00,148
And when will you be back?
1087
01:16:00,481 --> 01:16:01,482
I won't be back,
1088
01:16:01,816 --> 01:16:04,110
and where I'm going is
none of your business!
1089
01:16:04,444 --> 01:16:05,862
- Now you listen
to me, young lady.
1090
01:16:06,195 --> 01:16:09,449
I'm still your mother, and
I have a right to know.
1091
01:16:09,782 --> 01:16:11,492
Do me a favor, Mother, okay?
1092
01:16:11,826 --> 01:16:12,368
Shove it!
1093
01:16:31,220 --> 01:16:32,013
Everything in?
1094
01:16:32,346 --> 01:16:33,347
Yep.
1095
01:16:33,681 --> 01:16:34,891
- I hope you left me a
little room in the closet.
1096
01:16:35,224 --> 01:16:36,017
I did.
1097
01:16:37,518 --> 01:16:40,062
- Tomorrow, that dude goes
on trial for wasting Tony.
1098
01:16:40,396 --> 01:16:41,189
Mmm-hmm.
1099
01:16:43,483 --> 01:16:45,860
Guess that's the way it goes.
1100
01:16:47,778 --> 01:16:49,489
Hey, the jerk had it coming.
1101
01:16:49,822 --> 01:16:52,033
So he didn't snuff
Tony, so what?
1102
01:16:52,366 --> 01:16:55,453
He snuffed a lot of other
guys he didn't get nailed for.
1103
01:16:55,786 --> 01:16:57,788
You gotta look at it that way.
1104
01:16:58,122 --> 01:16:59,665
I guess so.
1105
01:16:59,999 --> 01:17:01,501
Hey, I know this
is a fast crowd.
1106
01:17:01,834 --> 01:17:03,294
Will that happen to me, too?
1107
01:17:03,628 --> 01:17:04,879
I mean, will I get
away with things now
1108
01:17:05,213 --> 01:17:07,757
and they get nailed for
something I didn't do?
1109
01:17:08,090 --> 01:17:10,134
Now you're talking dumb.
1110
01:17:10,468 --> 01:17:13,095
That only happens
to rotten apples.
1111
01:17:13,429 --> 01:17:14,931
It shouldn't get to you.
1112
01:17:15,264 --> 01:17:16,641
It doesn't get to me.
1113
01:17:16,974 --> 01:17:18,309
It's just that sometimes, I...
1114
01:17:18,643 --> 01:17:19,560
I don't know who to trust.
1115
01:17:19,894 --> 01:17:21,145
I feel all alone.
1116
01:17:22,313 --> 01:17:23,523
Kim, forget it.
1117
01:17:23,856 --> 01:17:25,983
I'm with you for keeps.
1118
01:17:26,317 --> 01:17:27,235
You hungry?
1119
01:17:27,568 --> 01:17:29,987
- Who wouldn't be
after all that moving?
1120
01:17:30,321 --> 01:17:33,783
- Well then, why don't
you start fixing din-din.
1121
01:17:34,116 --> 01:17:34,659
Din-din?
1122
01:17:36,244 --> 01:17:38,204
I thought you were taking
me out for din-din.
1123
01:17:38,538 --> 01:17:39,664
Did I say that?
1124
01:17:39,997 --> 01:17:41,165
You said that!
1125
01:17:41,499 --> 01:17:44,001
And I said I'd be real good
to you later if you did.
1126
01:17:44,335 --> 01:17:44,877
Real good.
1127
01:17:46,212 --> 01:17:49,632
- Well, in that case,
I'd better take you out!
1128
01:19:22,058 --> 01:19:24,268
See, I can cook, too!
1129
01:19:24,602 --> 01:19:25,686
Bacon and eggs?
1130
01:19:26,020 --> 01:19:27,480
Even I can cook bacon and eggs!
1131
01:19:27,813 --> 01:19:28,856
Well, I can cook other things!
1132
01:19:29,190 --> 01:19:31,025
You'll find out.
1133
01:19:31,359 --> 01:19:34,362
Hey, I gotta go, I'll
be late for school.
1134
01:19:38,658 --> 01:19:39,742
See you later.
1135
01:19:41,410 --> 01:19:42,328
School.
1136
01:19:54,840 --> 01:19:56,592
Hello, Mr. Donaldson.
1137
01:19:58,135 --> 01:20:00,137
Awful thing about Mr. Elmhurst.
1138
01:20:00,471 --> 01:20:02,431
I still can't get over it.
1139
01:20:05,309 --> 01:20:06,268
Where have you been?
1140
01:20:06,602 --> 01:20:07,645
- I've been moving out
of my old lady's house,
1141
01:20:07,978 --> 01:20:09,188
Lucy, I have the greatest news!
1142
01:20:09,522 --> 01:20:11,816
I'll tell you about it later.
1143
01:20:13,401 --> 01:20:16,153
To think, just a couple weeks
ago, I was down in the dumps.
1144
01:20:16,487 --> 01:20:19,240
Now all this, and Tahiti soon.
1145
01:20:19,573 --> 01:20:20,533
First you graduate,
1146
01:20:20,866 --> 01:20:22,660
and then you take care
of a little project.
1147
01:20:22,993 --> 01:20:24,078
Huh?
1148
01:20:24,412 --> 01:20:25,746
You hear of Harry Ingersol?
1149
01:20:26,080 --> 01:20:27,623
Harry Ingersol?
1150
01:20:27,957 --> 01:20:30,710
You want me to waste
Harry Ingersol?
1151
01:20:32,002 --> 01:20:33,087
- That's right,
baby, that's right.
1152
01:20:33,421 --> 01:20:35,089
Oh, that's beautiful.
1153
01:20:35,423 --> 01:20:35,965
Justice.
1154
01:20:36,882 --> 01:20:38,342
Sugar daddy himself.
1155
01:20:39,760 --> 01:20:42,304
- Hey, what the hell has
gotten into you, anyway?
1156
01:20:42,638 --> 01:20:45,599
- Nevermind, Lance,
it's a long story.
1157
01:20:50,938 --> 01:20:53,232
Look, Harry Ingersol's a bum.
1158
01:20:53,566 --> 01:20:54,942
His head has gotten too big,
1159
01:20:55,276 --> 01:20:57,069
and Chicago wants a hole in it.
1160
01:20:57,403 --> 01:20:59,530
He deserves to
have a hole in it.
1161
01:20:59,864 --> 01:21:00,906
I don't understand you.
1162
01:21:01,240 --> 01:21:03,033
What's gotten into you, anyway?
1163
01:21:03,367 --> 01:21:06,162
The idea seemed to
appeal to you last night!
1164
01:21:06,495 --> 01:21:08,122
I told you, it's a long story.
1165
01:21:08,456 --> 01:21:09,498
Besides, I'm scared.
1166
01:21:09,832 --> 01:21:12,918
He's a big man in this
town, he's got friends!
1167
01:21:13,252 --> 01:21:14,170
You'd even be more scared
1168
01:21:14,503 --> 01:21:15,421
if you knew what
might happen to you
1169
01:21:15,755 --> 01:21:17,298
if you don't come through!
1170
01:21:17,631 --> 01:21:18,507
Now, the boys who have
been supporting you
1171
01:21:18,841 --> 01:21:20,843
aren't nice when
they've been crossed.
1172
01:21:21,177 --> 01:21:23,304
Look, Harry Ingersol has shit.
1173
01:21:25,264 --> 01:21:26,766
He's got boys on a payroll,
1174
01:21:27,099 --> 01:21:30,311
and when that payroll
stops, they just fade away.
1175
01:21:30,644 --> 01:21:32,980
Wasting him is so easy it hurts.
1176
01:21:34,064 --> 01:21:36,025
You do it at his beach house.
1177
01:21:36,358 --> 01:21:38,068
That's where he
meets his chicks.
1178
01:21:38,402 --> 01:21:41,489
No one will even know it's
you he's meeting there.
1179
01:21:41,822 --> 01:21:46,202
It's a simple routine thing,
all it takes is a phone call.
1180
01:21:46,535 --> 01:21:47,411
- But he carries
a gun, doesn't he?
1181
01:21:47,745 --> 01:21:50,289
I mean, he must carry a gun!
1182
01:21:50,623 --> 01:21:52,958
- I don't give a fuck
if he's carrying an atom bomb!
1183
01:21:53,292 --> 01:21:54,543
He won't be suspicious,
1184
01:21:54,877 --> 01:21:57,171
and he won't have
a chance to use it!
1185
01:21:57,505 --> 01:22:00,841
There's absolutely
nothing that can go wrong!
1186
01:22:02,384 --> 01:22:03,511
Okay.
1187
01:22:03,844 --> 01:22:06,514
- It's a piece of
cake, believe it!
1188
01:22:08,557 --> 01:22:10,142
And after I do it,
1189
01:22:10,476 --> 01:22:11,727
and after I graduate,
we go to Tahiti.
1190
01:22:12,061 --> 01:22:12,937
Right?
1191
01:22:13,270 --> 01:22:14,605
Sure, we take off,
1192
01:22:14,939 --> 01:22:17,024
and you can spend a whole
month baking in the sun,
1193
01:22:17,358 --> 01:22:20,110
and get the most
fantastic tan ever.
1194
01:22:38,420 --> 01:22:39,880
Come in, it's open.
1195
01:22:47,471 --> 01:22:48,764
Kim?
1196
01:22:49,098 --> 01:22:50,474
Harry.
1197
01:22:50,808 --> 01:22:52,393
Let me show you the view.
1198
01:22:54,395 --> 01:22:56,355
Well, how do you like it?
1199
01:22:57,439 --> 01:22:58,607
Not bad.
1200
01:22:58,941 --> 01:23:00,818
Not bad at all, not bad.
1201
01:23:02,695 --> 01:23:04,697
The cream of the crop.
1202
01:23:05,030 --> 01:23:06,282
Perfection.
1203
01:23:06,615 --> 01:23:09,410
Oh yeah, we're gonna have fun.
1204
01:23:09,743 --> 01:23:10,494
Little drink, baby?
1205
01:23:10,828 --> 01:23:12,162
No thanks.
1206
01:23:12,496 --> 01:23:13,831
Never mix business with booze.
1207
01:23:14,164 --> 01:23:15,332
You're a real pro.
1208
01:23:15,666 --> 01:23:16,792
- Go ahead and have
one if you like.
1209
01:23:17,126 --> 01:23:18,419
I think I will.
1210
01:23:18,752 --> 01:23:20,838
Celebrate what's coming up.
1211
01:23:21,171 --> 01:23:22,214
Yeah, Harry.
1212
01:23:22,548 --> 01:23:23,883
Big surprises ahead.
1213
01:23:30,222 --> 01:23:31,891
Well, here's to you.
1214
01:23:37,771 --> 01:23:39,523
Here's to you, Harry.
1215
01:23:42,610 --> 01:23:43,527
Hey...
1216
01:23:44,528 --> 01:23:45,696
What...
1217
01:23:46,030 --> 01:23:47,573
What's going on?
1218
01:23:47,907 --> 01:23:49,783
This is goodbye, Harry.
1219
01:24:06,550 --> 01:24:07,635
- Okay, why don't you
guys unload the stuff,
1220
01:24:07,968 --> 01:24:10,721
and I'll go tell my
father we're here.
1221
01:24:57,643 --> 01:24:58,644
She's dead.
1222
01:25:00,771 --> 01:25:01,855
You two stay here.
1223
01:25:02,189 --> 01:25:03,148
Neil, come on.
1224
01:25:12,574 --> 01:25:13,742
Oh, Jesus Christ.
1225
01:25:14,952 --> 01:25:16,370
That crazy broad.
1226
01:25:17,371 --> 01:25:19,123
She's gone insane.
1227
01:25:19,456 --> 01:25:21,542
Quick, call the police.
1228
01:25:21,875 --> 01:25:23,544
I'm gonna go after her.
1229
01:27:55,946 --> 01:27:57,739
Kim, listen to me.
1230
01:27:58,073 --> 01:28:00,617
Maybe you're hurt,
but this is crazy.
1231
01:28:00,951 --> 01:28:01,910
You're a riot, you know?
1232
01:28:02,244 --> 01:28:03,579
A million laughs.
1233
01:28:03,912 --> 01:28:06,582
You think this has anything
to do with you or jealousy?
1234
01:28:06,915 --> 01:28:08,250
Kim, listen.
1235
01:28:08,584 --> 01:28:10,586
You've got it all screwed up.
1236
01:28:10,919 --> 01:28:12,087
Let's talk, huh?
1237
01:28:13,297 --> 01:28:14,798
Oh, now you want to talk, huh?
1238
01:28:15,132 --> 01:28:17,718
Now you have time for me.
1239
01:28:18,051 --> 01:28:19,970
- Yeah, that thing
with Annette...
1240
01:28:20,304 --> 01:28:21,847
Listen, she was just a...
1241
01:28:22,181 --> 01:28:22,931
She was a...
1242
01:28:24,850 --> 01:28:25,767
Jesus, Kim!
1243
01:28:26,101 --> 01:28:29,897
- Some more, Kevin, I
love it when you squirm.
1244
01:28:30,814 --> 01:28:31,481
Bitch.
1245
01:28:32,649 --> 01:28:35,319
God damn stupid fucking broad!
1246
01:28:35,652 --> 01:28:37,863
Why don't you just
shoot that thing?
1247
01:28:38,197 --> 01:28:39,656
Sure, creep.
1248
01:28:39,990 --> 01:28:40,949
Why not?
84706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.