All language subtitles for Magic of Disneys Animal Kingdom s02e10 Gesundheit, Jolo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:05,804 ♪ ♪ 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,917 WOMAN: Right now, with lack of information, 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,838 so I'm not telling him to do anything, right? 4 00:00:09,926 --> 00:00:12,096 He's trying to figure out how to get more treats. 5 00:00:12,178 --> 00:00:16,928 He's attacking the cameraman's shoe. 6 00:00:17,058 --> 00:00:18,268 It's working for him, right? 7 00:00:18,351 --> 00:00:19,561 I mean, he's doing a great job, 8 00:00:19,644 --> 00:00:21,944 and he's pretty cute while he's doing it. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,232 He's like, "I like these orange laces." 10 00:00:24,482 --> 00:00:25,362 Go ahead, Logan. 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,435 Oh, are you outta here? Come back. Come here! 12 00:00:27,527 --> 00:00:28,567 (distant laughter) 13 00:00:28,653 --> 00:00:29,783 He's done. 14 00:00:29,863 --> 00:00:31,613 He's got to fix his makeup really quick. 15 00:00:34,200 --> 00:00:35,660 (squawks) 16 00:00:35,952 --> 00:00:42,382 (theme music playing) 17 00:00:53,136 --> 00:00:57,016 NARRATOR: At the Harambe Wildlife Reserve, 18 00:00:57,098 --> 00:01:00,848 it's breakfast time for the African elephants. 19 00:01:00,935 --> 00:01:02,645 ADRIANA: So, who do we have coming up? 20 00:01:02,812 --> 00:01:04,482 This is Miss Nadirah right here. 21 00:01:04,647 --> 00:01:06,777 Nadirah's 16 years old. 22 00:01:06,858 --> 00:01:11,568 And after her, Luna. They're sisters. 23 00:01:11,654 --> 00:01:14,914 Luna is very fast, very high energy. 24 00:01:14,991 --> 00:01:18,241 She gets very excitable, and she's very, very smart. 25 00:01:18,328 --> 00:01:20,748 Their mom is Donna, and she's not out today. 26 00:01:21,289 --> 00:01:25,249 Coming up is Vasha and Kianga, which are mother and daughter. 27 00:01:25,335 --> 00:01:27,585 Vasha is in her mid-to-late 30s, 28 00:01:27,670 --> 00:01:29,800 and Kianga is 17 years old. 29 00:01:29,881 --> 00:01:31,471 (grumbling) 30 00:01:31,549 --> 00:01:33,429 Elephants are very social animals. 31 00:01:33,510 --> 00:01:36,600 They actually live in matriarchal societies. 32 00:01:36,679 --> 00:01:40,479 When the females are born, they stay with their moms 33 00:01:40,725 --> 00:01:44,845 and sisters and aunts and grandmas forever. 34 00:01:44,938 --> 00:01:47,478 So, currently, we do not have a matriarch. 35 00:01:47,690 --> 00:01:50,440 No one has taken that role just yet. 36 00:01:50,527 --> 00:01:52,947 The two moms, Vasha and Donna, 37 00:01:53,029 --> 00:01:55,739 they just happen to like their own space. 38 00:01:55,907 --> 00:02:00,287 However, Kianga, Nadirah, and Luna, they get along great. 39 00:02:00,370 --> 00:02:02,960 They all formed a very special bond. 40 00:02:03,039 --> 00:02:06,579 So, although they're not all biologically sisters, 41 00:02:06,668 --> 00:02:10,798 they are soul sisters, especially Kianga and Luna. 42 00:02:10,880 --> 00:02:15,340 They seem to have a very interesting relationship. 43 00:02:15,426 --> 00:02:17,136 You see them together a lot, 44 00:02:17,220 --> 00:02:19,140 and sometimes they're sharing food 45 00:02:19,222 --> 00:02:20,642 and they're playing together, 46 00:02:20,723 --> 00:02:24,813 and sometimes Luna, being younger, 47 00:02:24,894 --> 00:02:27,314 will probably pester Kianga a little too much. 48 00:02:27,397 --> 00:02:29,147 (trumpets) 49 00:02:29,232 --> 00:02:30,362 They're like kids that weigh 50 00:02:30,441 --> 00:02:33,031 anywhere between 6,000 to 10,000 pounds, 51 00:02:33,111 --> 00:02:36,491 so there's gonna be a little bit of drama 52 00:02:36,573 --> 00:02:40,123 between these girls from time to time. 53 00:02:44,414 --> 00:02:46,674 (trumpets) 54 00:02:46,749 --> 00:02:50,959 Although Luna's very social, she's also pretty independent. 55 00:02:51,045 --> 00:02:53,045 NARRATOR: As the morning heats up, 56 00:02:53,131 --> 00:02:55,471 Luna wants some alone time. 57 00:02:55,550 --> 00:02:56,840 ADRIANA: Luna is by herself. 58 00:02:56,926 --> 00:03:00,886 She's got the right idea, eating breakfast in the shade. 59 00:03:00,972 --> 00:03:04,522 NARRATOR: But Kianga wants her BFF. 60 00:03:04,601 --> 00:03:07,191 ADRIANA: Kianga is like, "Let me, let me go see 61 00:03:07,270 --> 00:03:08,730 what she's doing and what she's eating. 62 00:03:08,813 --> 00:03:12,733 Maybe she's got something that I haven't found yet." 63 00:03:12,901 --> 00:03:17,911 And Vasha is like, "Okay, but I don't want to be alone. 64 00:03:17,989 --> 00:03:21,449 I'm gonna go come follow you guys and hang out 65 00:03:21,534 --> 00:03:25,714 so we can all eat together." 66 00:03:25,788 --> 00:03:28,038 A little later today when it starts to get hotter, 67 00:03:28,124 --> 00:03:29,924 you can pretty much guarantee the ladies are gonna go 68 00:03:30,001 --> 00:03:31,921 straight to the pool, and they're gonna have 69 00:03:32,003 --> 00:03:36,263 a nice little pool party, and it's gonna be very relaxed. 70 00:03:42,931 --> 00:03:46,351 NARRATOR: But later on, as the sun gets higher, 71 00:03:46,684 --> 00:03:49,484 Luna goes backstage with her mom, 72 00:03:49,646 --> 00:03:52,816 leaving Kianga without her best buddy. 73 00:03:55,151 --> 00:03:58,991 (trumpeting) 74 00:03:59,072 --> 00:04:01,162 ADRIANA: Kianga's definitely a little worked up. 75 00:04:01,241 --> 00:04:03,661 (trumpeting) 76 00:04:12,001 --> 00:04:14,921 NARRATOR: Kianga's pool party for one 77 00:04:15,338 --> 00:04:17,718 gets a lot of attention. 78 00:04:17,799 --> 00:04:19,509 (trumpets) 79 00:04:19,592 --> 00:04:20,592 MICHELLE: She's acting like a teenager, 80 00:04:20,760 --> 00:04:25,010 throwing a little bit of a hissy fit. 81 00:04:25,098 --> 00:04:26,018 KEEPER: It's a cute hissy fit. 82 00:04:26,099 --> 00:04:27,519 MICHELLE: Right? 83 00:04:31,187 --> 00:04:32,267 KEEPER: She's outta here. 84 00:04:32,355 --> 00:04:35,315 (trumpets) 85 00:04:35,400 --> 00:04:36,440 (whistles) 86 00:04:36,526 --> 00:04:37,776 (grunting) 87 00:04:37,860 --> 00:04:42,070 NARRATOR: At Disney's Animal Kingdom Theme Park, 88 00:04:42,156 --> 00:04:44,776 romance is in the air 89 00:04:44,867 --> 00:04:49,787 and new life is always on the way. 90 00:04:49,872 --> 00:04:52,672 Backstage at the Avian Research Center, 91 00:04:52,750 --> 00:04:54,960 away from the bustle of the park, 92 00:04:55,044 --> 00:05:00,134 crested couas, Amy and James, are trying to start a family. 93 00:05:00,216 --> 00:05:04,796 MEGAN: I'm just placing some bugs into the felt toy, 94 00:05:04,887 --> 00:05:07,767 and I'm gonna get 'em all in here. 95 00:05:07,849 --> 00:05:12,099 And then we'll put this one right over here. 96 00:05:12,228 --> 00:05:14,898 They are inseparable. 97 00:05:15,023 --> 00:05:16,613 They're very sweet to each other, 98 00:05:16,733 --> 00:05:17,823 they feed each other, 99 00:05:17,942 --> 00:05:20,402 and they don't like other birds sneaking in 100 00:05:20,486 --> 00:05:24,066 and trying to get in their little love area. 101 00:05:25,867 --> 00:05:27,617 I want them to come off of their nest 102 00:05:27,702 --> 00:05:29,622 because the behaviors that I'm seeing indicate 103 00:05:29,912 --> 00:05:34,332 that there's an egg, so I really want to check it out. 104 00:05:34,417 --> 00:05:36,167 NARRATOR: In their native Madagascar, 105 00:05:36,252 --> 00:05:38,592 the coua's habitat is threatened, 106 00:05:39,047 --> 00:05:42,837 so Amy and James are part of a special breeding program 107 00:05:42,925 --> 00:05:46,795 that aims to keep a healthy population in human care. 108 00:05:46,888 --> 00:05:49,178 MEGAN: They totally look like bodybuilders, 109 00:05:49,265 --> 00:05:50,805 just pumping up, 110 00:05:50,892 --> 00:05:54,982 and they love to sunbathe their backs. 111 00:05:57,899 --> 00:05:59,319 NARRATOR: They're not showing off. 112 00:05:59,525 --> 00:06:01,815 These sun worshippers use solar power 113 00:06:01,944 --> 00:06:05,324 to regulate their body temperature. 114 00:06:05,656 --> 00:06:07,326 MEGAN: My favorite thing about them is just 115 00:06:07,408 --> 00:06:09,538 the coloration of their eyes. 116 00:06:09,619 --> 00:06:12,249 That is actually their skin, it's not their feathers, 117 00:06:12,330 --> 00:06:14,040 and it's just like if you're going out 118 00:06:14,248 --> 00:06:17,498 for a night on the town and you put on your eye shadow. 119 00:06:17,794 --> 00:06:20,004 It's just an adornment on them. 120 00:06:20,088 --> 00:06:21,668 (whistling) 121 00:06:24,842 --> 00:06:27,222 NARRATOR: Finally, Megan gets a chance to see 122 00:06:27,303 --> 00:06:30,393 if the magic happened. 123 00:06:30,473 --> 00:06:32,233 MEGAN: It's always that moment of 124 00:06:32,392 --> 00:06:36,652 "Is there something in there?" 125 00:06:36,729 --> 00:06:38,109 (whistles) 126 00:06:38,189 --> 00:06:40,939 Yay, there's an egg! 127 00:06:41,025 --> 00:06:43,485 They will break under certain conditions, 128 00:06:43,569 --> 00:06:45,859 if they get tossed around in the nest, 129 00:06:45,947 --> 00:06:49,077 the adults sit too hard on them, they fall out. 130 00:06:49,158 --> 00:06:52,908 I'm going to remove the egg from the nest for safekeeping 131 00:06:53,079 --> 00:06:54,999 in one of our incubators. 132 00:06:55,081 --> 00:06:56,621 NARRATOR: If all goes to plan, 133 00:06:56,707 --> 00:07:00,627 in 12 days, there will be a new baby coua in the world. 134 00:07:01,045 --> 00:07:04,715 MEGAN: I'm really hoping we can get some babies from them. 135 00:07:08,594 --> 00:07:10,724 NARRATOR: The fragile crested coua egg 136 00:07:10,847 --> 00:07:12,927 is protected by a special incubator, 137 00:07:13,015 --> 00:07:17,645 controlling the temperature and humidity. 138 00:07:17,895 --> 00:07:22,935 GLORIELI: The first thing we're going to do is take the weight. 139 00:07:23,025 --> 00:07:24,985 Five. 140 00:07:25,069 --> 00:07:27,029 9.85. 141 00:07:27,405 --> 00:07:28,815 NARRATOR: Surrogate mom Glorieli 142 00:07:28,906 --> 00:07:32,236 keeps a close eye on its development. 143 00:07:32,410 --> 00:07:35,830 This chick is almost ready to hatch. 144 00:07:35,913 --> 00:07:38,293 GLORIELI: I'm going to turn the lights off so we actually 145 00:07:38,374 --> 00:07:43,134 can get a visual of the embryo in the egg. 146 00:07:43,212 --> 00:07:44,712 I'm so excited. 147 00:07:48,551 --> 00:07:50,891 They will actually start pecking at the shell, 148 00:07:50,970 --> 00:07:52,510 very softly at first. 149 00:07:52,597 --> 00:07:54,467 But they keep pecking at the same area, 150 00:07:54,557 --> 00:07:56,977 and then you will see the hole. 151 00:07:57,059 --> 00:08:02,609 And, surprise, there is an internal pip right there. 152 00:08:02,690 --> 00:08:05,400 NARRATOR: This weakened area, known as the pip, will be 153 00:08:05,485 --> 00:08:08,985 the first to crack when the baby hatches. 154 00:08:09,071 --> 00:08:10,991 GLORIELI: Okay. 155 00:08:11,073 --> 00:08:12,873 So that's good news. 156 00:08:12,950 --> 00:08:16,040 We are getting really close to hatch now. 157 00:08:16,120 --> 00:08:19,460 So, within the next 12 hours, 158 00:08:19,665 --> 00:08:21,325 it will probably peck at the shell 159 00:08:21,417 --> 00:08:25,457 and start opening it from the inside to come out. 160 00:08:27,715 --> 00:08:29,335 It's very exciting. 161 00:08:29,425 --> 00:08:30,885 (laughs) 162 00:08:35,598 --> 00:08:38,848 NARRATOR: At The Seas with Nemo & Friends at Epcot 163 00:08:39,060 --> 00:08:44,440 live over 90 aquatic species, including these gentle giants, 164 00:08:44,524 --> 00:08:49,114 West Indian manatees, Lou and Lil Joe. 165 00:08:49,195 --> 00:08:50,815 DR. JEN: I love manatees so much. 166 00:08:50,905 --> 00:08:53,985 I always would say that if I could choose one species, 167 00:08:54,242 --> 00:08:56,292 I would totally be a manatee veterinarian 168 00:08:56,369 --> 00:08:58,039 and just work on manatees all day long. 169 00:08:58,120 --> 00:09:00,920 Their little faces, you just want to squish them. 170 00:09:00,998 --> 00:09:03,288 Cute is just the best word to describe a manatee. 171 00:09:07,672 --> 00:09:10,052 NARRATOR: While Lou and Lil Joe cause a splash, 172 00:09:11,759 --> 00:09:12,719 backstage, 173 00:09:12,843 --> 00:09:16,763 Doctor Jen attends a rescued wild manatee. 174 00:09:16,847 --> 00:09:18,807 DR. JEN: We have three young females down here 175 00:09:18,891 --> 00:09:21,891 that are undergoing rehab here at Disney. 176 00:09:21,978 --> 00:09:25,818 That feisty little lady over there, her name is Jolo. 177 00:09:25,898 --> 00:09:27,398 Like Yolo but with a J. 178 00:09:27,483 --> 00:09:29,113 So, she's very spicy. 179 00:09:29,193 --> 00:09:31,573 We like her a lot. 180 00:09:31,654 --> 00:09:35,164 Jolo was rescued near Titusville, Florida, 181 00:09:35,241 --> 00:09:36,991 by one of our conservation partners. 182 00:09:37,076 --> 00:09:38,326 They transported her here to Disney 183 00:09:38,411 --> 00:09:41,831 so that we could provide her with more long-term care. 184 00:09:41,914 --> 00:09:44,584 She's really thin, and she has these respiratory signs 185 00:09:44,667 --> 00:09:46,167 that are concerning me. 186 00:09:46,252 --> 00:09:48,842 What the trainers have expressed is that occasionally 187 00:09:48,921 --> 00:09:50,511 they'll hear kind of a little bit 188 00:09:50,590 --> 00:09:52,760 of a congested breathing pattern 189 00:09:52,842 --> 00:09:55,012 and they may see some mucus on the water surface 190 00:09:55,094 --> 00:09:58,104 when they're watching her swim. 191 00:09:58,264 --> 00:10:01,184 NARRATOR: As an air-breathing mammal, 192 00:10:01,267 --> 00:10:05,227 Jolo can be examined out of water. 193 00:10:05,313 --> 00:10:08,073 DR. JEN: This area is really great for rehab manatees. 194 00:10:08,399 --> 00:10:09,609 We can drain the pool really quickly 195 00:10:09,692 --> 00:10:12,402 to access them for their medical exams 196 00:10:12,486 --> 00:10:15,526 and keep a really close eye on them when we feed them 197 00:10:15,615 --> 00:10:17,405 to make sure they're eating well. 198 00:10:17,491 --> 00:10:19,911 Would you mind just hosing her off a little bit, 199 00:10:19,994 --> 00:10:21,624 just around the face? 200 00:10:21,704 --> 00:10:23,044 NARRATOR: Like all manatees, 201 00:10:23,122 --> 00:10:25,712 Jolo only breathes through her nose, 202 00:10:25,791 --> 00:10:28,881 so Doctor Jen takes a close look. 203 00:10:28,961 --> 00:10:34,261 DR. JEN: Jolo, your face, sweet girl. 204 00:10:34,342 --> 00:10:39,892 Just see some nasal discharge, so we're gonna sample that. 205 00:10:39,972 --> 00:10:44,942 She has been a little extra mucus-y. 206 00:10:45,019 --> 00:10:45,979 (loud breath) 207 00:10:46,062 --> 00:10:47,312 KEEPER: Do you hear that breath? 208 00:10:47,396 --> 00:10:51,316 DR. JEN: Yeah, it's a little mucus-y, huh? 209 00:10:51,484 --> 00:10:54,324 Her breathing sounds really congested. 210 00:10:54,403 --> 00:10:55,863 It's kind of these exaggerated breaths. 211 00:10:56,155 --> 00:10:59,235 They sound kind of wet. 212 00:10:59,325 --> 00:11:00,325 (snorts) 213 00:11:00,409 --> 00:11:02,579 Oh, wow. 214 00:11:02,912 --> 00:11:06,212 Yeah, that's definitely concerning. 215 00:11:06,290 --> 00:11:08,500 We need to figure out what's going on. 216 00:11:10,711 --> 00:11:11,671 DR. JEN: That come out of her nose? 217 00:11:11,754 --> 00:11:12,844 KEEPER: Yes. 218 00:11:12,922 --> 00:11:14,882 DR. JEN: She did sneeze on us. 219 00:11:14,965 --> 00:11:17,385 But thankfully that she did. 220 00:11:17,468 --> 00:11:21,428 We were able to see some of the mucus 221 00:11:21,555 --> 00:11:23,095 from deeper in the respiratory tract, 222 00:11:23,182 --> 00:11:24,142 the yellowish stuff, 223 00:11:24,225 --> 00:11:25,595 which could be a concern. 224 00:11:25,685 --> 00:11:26,725 Scoop it up there, Charlene. 225 00:11:26,811 --> 00:11:28,561 KEEPER: Are you going for a second one? 226 00:11:28,771 --> 00:11:29,731 DR. JEN: We're just gonna get this stuff 227 00:11:29,814 --> 00:11:32,574 that's on the surface. 228 00:11:32,650 --> 00:11:33,610 There we go. 229 00:11:33,693 --> 00:11:35,443 Did you get a decent amount in there? 230 00:11:35,528 --> 00:11:36,738 KEEPER: We did. 231 00:11:41,367 --> 00:11:43,327 DR. JEN: My biggest worry is a pneumonia. 232 00:11:43,411 --> 00:11:45,121 It makes it really hard for them to breathe, 233 00:11:45,204 --> 00:11:47,464 which means they can't get as much oxygen 234 00:11:47,540 --> 00:11:50,290 to the rest of their body that they need. 235 00:11:50,376 --> 00:11:55,716 So, it's concerning for her long term. 236 00:11:55,798 --> 00:11:59,968 NARRATOR: When rescued, Jolo weighed less than 600 pounds, 237 00:12:00,052 --> 00:12:03,512 almost 300 pounds short of her healthy weight. 238 00:12:03,597 --> 00:12:06,807 DR. JEN: There is a major crisis in the wild right now, 239 00:12:06,892 --> 00:12:09,352 and this is being caused by runoff 240 00:12:09,437 --> 00:12:13,687 from urban coastal development killing off the sea grasses, 241 00:12:13,774 --> 00:12:14,944 which is a big problem for manatees 242 00:12:15,025 --> 00:12:17,485 because they don't have anything to eat. 243 00:12:17,570 --> 00:12:19,240 What's happening is we're seeing 244 00:12:19,321 --> 00:12:23,031 a lot of these young animals essentially starving. 245 00:12:23,117 --> 00:12:24,367 The ultimate goal is to get Jolo 246 00:12:24,452 --> 00:12:26,952 back out to the wild where she belongs, 247 00:12:27,037 --> 00:12:30,207 but first we need to get her healthy and put weight on her. 248 00:12:30,291 --> 00:12:33,671 I'm a little concerned about her. 249 00:12:39,258 --> 00:12:41,838 NARRATOR: Backstage, late at night, 250 00:12:41,927 --> 00:12:45,257 while crews ready the park for guests... 251 00:12:47,516 --> 00:12:51,346 (cracking) 252 00:12:51,437 --> 00:12:54,857 There's another important opening taking place. 253 00:13:03,115 --> 00:13:04,445 GLORIELI: All right, let's see 254 00:13:04,533 --> 00:13:06,833 if my little coua hatched. 255 00:13:10,456 --> 00:13:11,866 (gasps) 256 00:13:11,957 --> 00:13:15,747 Hey, there! Hi! 257 00:13:15,836 --> 00:13:19,546 Oh, we are so active! 258 00:13:21,467 --> 00:13:23,547 Oh, my goodness. 259 00:13:23,636 --> 00:13:26,096 You're ready to eat, aren't ya? 260 00:13:26,180 --> 00:13:27,850 So hungry. 261 00:13:27,932 --> 00:13:31,192 You look so good. 262 00:13:31,268 --> 00:13:34,058 Most people would say, "That thing is absolutely hideous." 263 00:13:34,146 --> 00:13:37,566 They have no feathers. 264 00:13:37,650 --> 00:13:40,570 Their skin is really wrinkly. 265 00:13:40,653 --> 00:13:42,073 But they're cute. 266 00:13:42,154 --> 00:13:46,244 NARRATOR: After all, every mom thinks their baby is beautiful. 267 00:13:46,325 --> 00:13:47,905 GLORIELI: They have a lot of personality. 268 00:13:47,993 --> 00:13:50,083 They don't open their eyes right away but, you know, 269 00:13:50,162 --> 00:13:51,872 they move around quite a bit 270 00:13:51,956 --> 00:13:56,586 for such a bird that naked and cannot see. 271 00:13:56,669 --> 00:13:58,049 Hey, Christine. 272 00:13:58,128 --> 00:14:01,468 I got the chick that just hatch overnight. 273 00:14:01,549 --> 00:14:03,379 So, hatch weight is 8.52. 274 00:14:03,467 --> 00:14:04,387 CHRISTINE: Great. 275 00:14:04,468 --> 00:14:05,638 GLORIELI: And it's very hungry. 276 00:14:05,719 --> 00:14:08,259 CHRISTINE: Aw! We'll get him fed. 277 00:14:08,347 --> 00:14:10,677 Oh, he's so cute. 278 00:14:10,766 --> 00:14:12,096 He looks really good. 279 00:14:12,184 --> 00:14:13,774 GLORIELI: Yeah, it does, yeah. 280 00:14:13,853 --> 00:14:15,233 Good weight. 281 00:14:17,523 --> 00:14:19,943 CHRISTINE: So, right now, we're gonna put him down here, 282 00:14:20,025 --> 00:14:23,445 and we're gonna get some food into him. 283 00:14:23,529 --> 00:14:27,069 He eats chopped up mice, 284 00:14:27,157 --> 00:14:31,697 so we'll just tap his bill, and if he wants his food, 285 00:14:31,787 --> 00:14:35,287 he'll open his mouth for us. 286 00:14:35,374 --> 00:14:38,594 He's got these little dots in his mouth, 287 00:14:38,669 --> 00:14:44,339 and that's where his parents aim to put that food right in there. 288 00:14:44,425 --> 00:14:47,255 NARRATOR: And they keep Christine on target, too. 289 00:14:47,344 --> 00:14:50,014 Hand-feeding the chick gives him the best chance 290 00:14:50,097 --> 00:14:53,597 of surviving his perilous first two weeks. 291 00:14:53,684 --> 00:14:54,774 CHRISTINE: It's a lot of work. 292 00:14:54,852 --> 00:14:57,442 We start out feeding them every two hours. 293 00:14:57,521 --> 00:15:03,031 We're basically the mama bird all the time. 294 00:15:03,110 --> 00:15:05,150 NARRATOR: The little bird needs one more thing 295 00:15:05,237 --> 00:15:07,737 from his surrogate parents. 296 00:15:07,823 --> 00:15:09,583 CHRISTINE: So, I want to name him after Kevin 297 00:15:09,658 --> 00:15:11,288 in the Disney movie Up. 298 00:15:11,368 --> 00:15:15,248 The crested coua just reminds me of Kevin 299 00:15:15,331 --> 00:15:17,581 because of the coloration of their feathers 300 00:15:17,666 --> 00:15:19,376 when they're adults. 301 00:15:19,460 --> 00:15:24,670 NARRATOR: For now, little Kevin just wants a nap. 302 00:15:24,757 --> 00:15:25,837 CHRISTINE: And let him rest 303 00:15:25,925 --> 00:15:28,835 until we feed him again in about two hours. 304 00:15:30,387 --> 00:15:33,307 (drumming) 305 00:15:33,390 --> 00:15:40,060 ♪ ♪ 306 00:15:40,272 --> 00:15:41,442 (trumpets) 307 00:15:45,194 --> 00:15:46,704 ERIN: Hi! 308 00:15:46,779 --> 00:15:48,449 All right. 309 00:15:48,530 --> 00:15:49,950 What happened outside? 310 00:15:50,032 --> 00:15:52,792 What got you so riled up out there? 311 00:15:52,868 --> 00:15:55,198 NARRATOR: After her tantrum outside, 312 00:15:55,287 --> 00:15:59,707 a calmer Kianga comes inside for a little pampering. 313 00:15:59,792 --> 00:16:02,502 DANNY: Hello, you. Are you ready? 314 00:16:02,586 --> 00:16:03,546 ERIN: Good for a hose? 315 00:16:03,629 --> 00:16:05,459 DANNY: You're good. 316 00:16:05,547 --> 00:16:07,127 Good girl. 317 00:16:07,216 --> 00:16:09,216 ERIN: We are gonna hose her off, 318 00:16:09,301 --> 00:16:12,471 get all the dirt off, and take a look at her. 319 00:16:12,554 --> 00:16:16,434 DANNY: Kianga, stretch. 320 00:16:16,517 --> 00:16:17,887 Good girl. 321 00:16:17,977 --> 00:16:19,897 ERIN: She's gonna get a scrub bath today, 322 00:16:19,979 --> 00:16:26,069 so she's gonna have a little Kianga spa treatment. 323 00:16:26,151 --> 00:16:28,241 DANNY: Kianga, you're, oh, good girl. 324 00:16:28,320 --> 00:16:29,410 (trumpets) 325 00:16:29,488 --> 00:16:31,868 Very nice. 326 00:16:31,949 --> 00:16:32,989 So, Erin, I hear something happened 327 00:16:33,075 --> 00:16:34,445 out in the yard with Kianga today. 328 00:16:34,535 --> 00:16:35,995 ERIN: It did. 329 00:16:36,078 --> 00:16:38,248 Kianga appeared to be very upset. 330 00:16:38,330 --> 00:16:40,870 There was a lot of running around, trumpeting, 331 00:16:40,958 --> 00:16:43,838 throwing herself in the pool. 332 00:16:43,919 --> 00:16:45,459 DANNY: Really? 333 00:16:45,546 --> 00:16:48,216 ERIN: I think we have a good idea what was going on. 334 00:16:48,298 --> 00:16:51,588 Kianga has been spending a lot of time with Luna 335 00:16:51,677 --> 00:16:52,887 over the past couple years, 336 00:16:52,970 --> 00:16:56,180 and they seem to have developed a close relationship. 337 00:16:56,265 --> 00:17:00,845 So, earlier today, it was Luna's turn to come off the yard first, 338 00:17:00,936 --> 00:17:04,686 and Kianga seemed to not be on board with that idea. 339 00:17:04,773 --> 00:17:07,323 (bellows) 340 00:17:07,401 --> 00:17:10,281 DANNY: All right, other side. 341 00:17:10,362 --> 00:17:13,452 ERIN: It was really nothing that we were concerned about. 342 00:17:13,532 --> 00:17:17,292 We just watched her, made sure she calmed down. 343 00:17:17,369 --> 00:17:20,329 Elephants, I feel, are just drama in general, 344 00:17:20,414 --> 00:17:21,374 one way or another. 345 00:17:21,457 --> 00:17:25,087 They're so smart. They have a lot of emotions. 346 00:17:25,169 --> 00:17:27,249 DANNY: Not you. You don't have any, do you? No. 347 00:17:27,337 --> 00:17:29,967 ERIN: She has lots of emotions. 348 00:17:30,632 --> 00:17:32,802 NARRATOR: And, right now, the emotion 349 00:17:32,926 --> 00:17:35,966 Kianga shows is, "Hmmm." 350 00:17:36,346 --> 00:17:38,636 DANNY: Oh, good girl. 351 00:17:38,724 --> 00:17:40,434 We are loving this, yeah. 352 00:17:40,517 --> 00:17:41,597 (gurgles) 353 00:17:41,685 --> 00:17:43,145 It's a gurgle. 354 00:17:43,228 --> 00:17:45,358 It's when you're really happy, you're having a great time. 355 00:17:45,439 --> 00:17:46,979 ERIN: She also does it when she's begging 356 00:17:47,066 --> 00:17:48,856 because she knows everybody thinks it cute. 357 00:17:48,942 --> 00:17:53,202 DANNY: Yeah. 'Cause it is cute. 358 00:17:53,280 --> 00:17:55,200 Kianga, foot. 359 00:17:55,282 --> 00:17:56,202 Good girl. 360 00:17:56,283 --> 00:17:57,493 ERIN: Are you all calmed down now? 361 00:17:57,576 --> 00:18:00,286 Nice and cool? 362 00:18:00,370 --> 00:18:02,580 DANNY: Ready to go out and have a magical day. 363 00:18:02,664 --> 00:18:05,044 ERIN: Yeah, she's ready. Good girl. 364 00:18:21,600 --> 00:18:25,690 NARRATOR: Back at The Seas, Jolo, the rescued manatee, 365 00:18:25,771 --> 00:18:30,151 shows signs of a dangerous infection. 366 00:18:30,234 --> 00:18:32,864 DR. JEN: On her exam last week, you probably remember hearing 367 00:18:32,945 --> 00:18:35,155 her kind of doing this really congested breathing. 368 00:18:35,239 --> 00:18:36,989 We could hear it almost from a distance. 369 00:18:37,074 --> 00:18:39,544 And we saw a lot of mucus coming out of her nose. 370 00:18:39,618 --> 00:18:41,868 So I'm gonna be doing an ultrasound of her lungs 371 00:18:41,954 --> 00:18:45,084 to make sure there's no fluid in there or anything abnormal. 372 00:18:45,165 --> 00:18:49,705 And then we're going to be taking a look into her nose 373 00:18:49,795 --> 00:18:53,465 and her upper airway with our endoscope. 374 00:18:53,549 --> 00:18:56,219 NARRATOR: Doctor Jen wants to check for pneumonia, 375 00:18:56,301 --> 00:18:58,391 a potentially fatal condition. 376 00:18:58,470 --> 00:18:59,640 DR. JEN: All right, let's go. 377 00:18:59,721 --> 00:19:03,271 NARRATOR: But scanning a manatee isn't simple. 378 00:19:03,350 --> 00:19:05,940 DR. JEN: So, we need a lot of people to restrain this manatee. 379 00:19:06,019 --> 00:19:07,099 She is strong. 380 00:19:07,187 --> 00:19:09,357 And, also, since we're gonna be putting her in a stretcher 381 00:19:09,439 --> 00:19:11,479 and lifting her out onto our deck, 382 00:19:11,567 --> 00:19:13,777 we need a few extra set of hands for that. 383 00:19:13,861 --> 00:19:16,531 NARRATOR: With the help of a sling and a forklift... 384 00:19:16,613 --> 00:19:17,743 KEEPER: Are you ready to go up? 385 00:19:17,823 --> 00:19:19,743 DR. JEN: And this is why we need so many people. 386 00:19:19,825 --> 00:19:23,195 NARRATOR: Jolo takes to the air. 387 00:19:23,287 --> 00:19:25,747 DR. JEN: Just more like centered on the foam. 388 00:19:25,831 --> 00:19:30,251 KEEPER: A regular bag for, like, this kind of stuff. 389 00:19:30,335 --> 00:19:34,085 NARRATOR: And after a little sedation... 390 00:19:34,173 --> 00:19:35,343 DR. JEN: Good job, Jolo. 391 00:19:35,424 --> 00:19:38,764 NARRATOR: Jolo is ready for her close-up. 392 00:19:38,844 --> 00:19:42,934 DR. JEN: Ultrasound's a really great imaging modality 393 00:19:43,015 --> 00:19:44,135 for the respiratory tract, 394 00:19:44,224 --> 00:19:48,854 so we can look at Jolo's lungs, 395 00:19:48,937 --> 00:19:52,477 and we can see if she has fluid in there, 396 00:19:52,566 --> 00:19:54,736 if she has any significant signs 397 00:19:54,818 --> 00:19:56,818 of an infection, like an abscess. 398 00:19:56,904 --> 00:19:58,414 (loud breath) 399 00:19:58,488 --> 00:20:01,068 Oh, nice big breath, Jolo. 400 00:20:01,158 --> 00:20:04,488 Good job. 401 00:20:04,578 --> 00:20:06,658 I'm a little perplexed I don't see signs of pneumonia, 402 00:20:06,747 --> 00:20:08,617 so the next thing I'm gonna do 403 00:20:08,707 --> 00:20:11,707 is pass an endoscope into her nostrils 404 00:20:11,793 --> 00:20:17,383 and see if I can figure out why she's having trouble breathing. 405 00:20:17,466 --> 00:20:18,836 There's a breath. 406 00:20:18,926 --> 00:20:20,046 All right, I'm gonna go in with this, 407 00:20:20,135 --> 00:20:22,095 and then we'll try to get visualization here. 408 00:20:22,179 --> 00:20:23,509 Nice breath. 409 00:20:28,185 --> 00:20:29,975 Oh, it's so gross in there. 410 00:20:30,062 --> 00:20:33,152 Oh, my goodness. 411 00:20:33,232 --> 00:20:34,442 KEEPER: It's moving. 412 00:20:37,569 --> 00:20:38,779 DR. JEN: Oh, my gosh. 413 00:20:38,862 --> 00:20:39,822 KEEPER: Oh! 414 00:20:39,905 --> 00:20:41,525 DR. JEN: That's not something you see every day. 415 00:20:41,782 --> 00:20:43,492 Wow. 416 00:20:45,118 --> 00:20:48,118 What we're seeing is a ton of parasites everywhere. 417 00:20:48,205 --> 00:20:51,535 They are crawling up and down her nasal passages. 418 00:20:51,625 --> 00:20:54,245 We're also seeing a lot of parasites 419 00:20:54,336 --> 00:20:56,546 inside a bunch of abscesses 420 00:20:56,630 --> 00:21:00,220 all up and down the mucosa of her nostril. 421 00:21:00,300 --> 00:21:01,970 It's pretty crazy. 422 00:21:04,846 --> 00:21:05,756 (snorts) 423 00:21:05,847 --> 00:21:09,887 Oh, wow, more parasites coming out. 424 00:21:09,977 --> 00:21:12,017 All right. 425 00:21:12,104 --> 00:21:13,654 This type of parasite infection 426 00:21:13,730 --> 00:21:16,020 is pretty common in wild manatees. 427 00:21:16,108 --> 00:21:19,568 The parasites live in snails as an intermediate host, 428 00:21:19,861 --> 00:21:21,741 and the snails live on the sea grass. 429 00:21:21,822 --> 00:21:23,872 And as wild manatees are foraging, 430 00:21:24,032 --> 00:21:26,032 they ingest the snail. 431 00:21:26,118 --> 00:21:27,408 (snorts) 432 00:21:27,494 --> 00:21:28,954 Almost done, Jolo. 433 00:21:29,037 --> 00:21:33,457 When manatees are really thin like Jolo was when she stranded, 434 00:21:33,542 --> 00:21:34,842 these parasites take over, 435 00:21:34,918 --> 00:21:36,918 and they can cause pretty severe infections. 436 00:21:37,004 --> 00:21:40,674 Had we not rescued Jolo, it's highly likely 437 00:21:40,757 --> 00:21:43,087 that this infection just would have gotten worse. 438 00:21:43,176 --> 00:21:44,336 She would have developed pneumonia 439 00:21:44,428 --> 00:21:46,928 and probably could have died from it. 440 00:21:47,014 --> 00:21:48,774 We're gonna give her an antibiotic injection, 441 00:21:48,849 --> 00:21:54,099 so she may give you a little, you know, little, 442 00:21:54,187 --> 00:21:55,767 little activity. 443 00:21:55,856 --> 00:21:59,186 Today, we are administering a parasite medicine to Jolo. 444 00:21:59,276 --> 00:22:01,066 We're also giving her an antibiotic, 445 00:22:01,153 --> 00:22:04,033 and that's gonna help to reduce the bacterial infection 446 00:22:04,114 --> 00:22:07,454 that's in her nostrils. 447 00:22:07,534 --> 00:22:09,294 Oh, this parasite's still on my leg. 448 00:22:09,369 --> 00:22:10,999 KEEPER: Well, you can have it. 449 00:22:11,079 --> 00:22:13,709 DR. JEN: Uh... 450 00:22:13,790 --> 00:22:17,460 This is probably in my top five or ten of grossest things 451 00:22:17,544 --> 00:22:20,134 I've seen in my career, yeah. 452 00:22:20,213 --> 00:22:22,093 We have parasites on the floor. 453 00:22:22,174 --> 00:22:23,304 We have parasites on Jolo's face. 454 00:22:23,383 --> 00:22:25,053 We have parasites on my pants. 455 00:22:25,135 --> 00:22:27,095 I got parasites on my scrub top. 456 00:22:27,179 --> 00:22:28,969 Parasites everywhere. 457 00:22:29,056 --> 00:22:30,846 (snorts) 458 00:22:34,936 --> 00:22:38,976 DOMINIQUE: I don't go to the gym very often. 459 00:22:39,066 --> 00:22:40,726 It's a real workout. 460 00:22:40,817 --> 00:22:42,647 Gotta come and shift the girls in, 461 00:22:42,736 --> 00:22:47,316 so every single day, we're doing this trek. 462 00:22:47,407 --> 00:22:49,617 NARRATOR: In the Land of Africa, 463 00:22:49,701 --> 00:22:54,501 five-year-old cheetah triplets Maathai, Murie, and Fossey 464 00:22:54,581 --> 00:22:58,171 wait for keeper Dominique to serve breakfast. 465 00:22:58,251 --> 00:23:00,211 DOMINIQUE: Okay, I see some kitties. 466 00:23:04,925 --> 00:23:09,845 (shaking noisemaker) 467 00:23:09,930 --> 00:23:13,850 This is their auditory cue response, 468 00:23:13,934 --> 00:23:17,654 pretty much like their breakfast bell. 469 00:23:17,729 --> 00:23:21,649 Maathai. Hi, baby. You're my girl. 470 00:23:21,733 --> 00:23:25,493 Maathai, in my opinion, is definitely our funniest cat. 471 00:23:25,570 --> 00:23:26,950 She's kind of a sweetheart. 472 00:23:27,030 --> 00:23:29,660 She does this thing where she'll hiss and spit at you 473 00:23:29,741 --> 00:23:31,661 and then you feed her, and she's like, 474 00:23:31,743 --> 00:23:35,123 "Oh, I never did that, that wasn't me, I'm very nice." 475 00:23:35,205 --> 00:23:36,495 We don't play favorites, 476 00:23:36,581 --> 00:23:39,961 but she's definitely got a special place in my heart. 477 00:23:40,043 --> 00:23:42,093 Ready? 478 00:23:42,170 --> 00:23:44,170 You got your training? 479 00:23:44,256 --> 00:23:46,376 Yeah. 480 00:23:46,466 --> 00:23:48,466 You the best girl. 481 00:23:48,552 --> 00:23:49,592 Down. 482 00:23:49,678 --> 00:23:50,598 (snarls) 483 00:23:50,679 --> 00:23:52,219 (clicks) 484 00:23:52,305 --> 00:23:53,885 I talk to the cats a lot. 485 00:23:53,974 --> 00:23:56,144 It does help them to get used to you. 486 00:23:56,226 --> 00:23:57,386 I wish they could talk back. 487 00:23:57,477 --> 00:24:00,107 It would make our job so much easier. 488 00:24:00,188 --> 00:24:02,188 If there was something going on and they were like, 489 00:24:02,274 --> 00:24:04,574 "My stomach's not feeling well today." 490 00:24:04,651 --> 00:24:08,071 All done. You're finished. 491 00:24:08,155 --> 00:24:09,525 Nice job, babe. 492 00:24:09,614 --> 00:24:12,244 Now, we will see the status of the other two. 493 00:24:12,325 --> 00:24:14,575 (growls) 494 00:24:14,661 --> 00:24:16,911 Nice job, Murie. Come on, Foss! 495 00:24:16,997 --> 00:24:19,917 NARRATOR: Murie and Fossey come in for their eats. 496 00:24:20,000 --> 00:24:22,420 DOMINIQUE: Okay, you have a lot here that you dropped, 497 00:24:22,502 --> 00:24:24,252 so are you gonna eat it? 498 00:24:24,337 --> 00:24:25,757 No? 499 00:24:25,839 --> 00:24:31,009 NARRATOR: With full bellies, it's time to start the day. 500 00:24:31,094 --> 00:24:33,224 DOMINIQUE: Hi. 501 00:24:33,305 --> 00:24:34,635 Good morning. 502 00:24:34,723 --> 00:24:38,103 These are my girls. I love them so much. 503 00:24:38,185 --> 00:24:40,895 They're so cute. Look at them. 504 00:24:40,979 --> 00:24:45,029 We got Maathai right here, taking a nice break. 505 00:24:45,108 --> 00:24:48,318 I'm trying to learn their behaviors so that sometimes, 506 00:24:48,403 --> 00:24:50,613 if they're having an off day or an off week, 507 00:24:50,697 --> 00:24:52,907 we're able to tell those things. 508 00:24:52,991 --> 00:24:56,911 NARRATOR: Recently Maathai has shown some worrying behavior. 509 00:24:56,995 --> 00:24:58,955 DOMINIQUE: So, she's had this gastritis for a while, 510 00:24:59,039 --> 00:25:01,749 and sometimes she does have some flare-ups. 511 00:25:01,833 --> 00:25:03,713 She has been doing a lot of regurg. 512 00:25:03,793 --> 00:25:04,843 Sometimes it's like a small amount, 513 00:25:04,920 --> 00:25:06,380 and sometimes it's a big amount. 514 00:25:06,463 --> 00:25:10,433 Lately, she's regurged pretty much her whole meal, plus some, 515 00:25:10,509 --> 00:25:15,059 for like a couple days in a row, so that was pretty concerning. 516 00:25:15,138 --> 00:25:16,808 One of those things that we are trying to do 517 00:25:16,890 --> 00:25:20,890 with Maathai and her stomach is give her some antacids. 518 00:25:20,977 --> 00:25:22,477 My fingers are always crossed, 519 00:25:22,562 --> 00:25:23,522 and I'm always hoping for the best 520 00:25:23,605 --> 00:25:26,775 that she will be a little bit better. 521 00:25:36,618 --> 00:25:39,448 KEEPER: Almost lost it, yeah. 522 00:25:39,538 --> 00:25:41,368 Legs are locked. 523 00:25:41,456 --> 00:25:43,206 Got a little bump here. 524 00:25:43,291 --> 00:25:45,421 NARRATOR: At the veterinary treatment room, 525 00:25:45,502 --> 00:25:48,592 Maathai arrives for a check of her stomach. 526 00:25:48,672 --> 00:25:49,762 RAIN: If you want to go on the back side 527 00:25:49,839 --> 00:25:51,629 of the table there, Dominique. 528 00:25:51,716 --> 00:25:52,796 DR. BETSY: And on Rain's count. 529 00:25:52,884 --> 00:25:57,894 RAIN: All right, you ready? One, two, three. 530 00:25:57,973 --> 00:25:59,893 All right, I'm gonna trade places. 531 00:25:59,975 --> 00:26:01,515 DR. BETSY: This is a wellness check for her, 532 00:26:01,601 --> 00:26:04,481 but also a recheck of her stomach. 533 00:26:04,563 --> 00:26:08,113 RAIN: We have seen intermittent regurgitation episodes. 534 00:26:08,191 --> 00:26:09,401 DR. BETSY: How often do you see that? 535 00:26:09,484 --> 00:26:11,654 RAIN: She actually had an episode about a week ago 536 00:26:11,736 --> 00:26:16,576 where she did that and expelled her breakfast quite forcefully. 537 00:26:16,658 --> 00:26:19,368 DR. BETSY: All right, let's scope her. 538 00:26:19,452 --> 00:26:22,332 NARRATOR: An endoscope down Maathai's GI tract 539 00:26:22,414 --> 00:26:26,084 will tell the team if the antacid is helping. 540 00:26:26,167 --> 00:26:27,627 DOMINIQUE: I'm feeling a little anxious. 541 00:26:27,711 --> 00:26:29,551 I want everything to go smoothly. 542 00:26:29,629 --> 00:26:31,549 I'm just really hoping that her stomach 543 00:26:31,631 --> 00:26:34,011 and her gastritis is doing better. 544 00:26:34,092 --> 00:26:35,642 DR. BETSY: So, I'm not getting a good visualization 545 00:26:35,719 --> 00:26:36,849 of the stomach. 546 00:26:36,928 --> 00:26:38,638 We're in a lot of fluid. 547 00:26:38,722 --> 00:26:40,432 We need to get suction. 548 00:26:40,515 --> 00:26:41,675 (suction begins) 549 00:26:41,766 --> 00:26:43,886 Thank you. Got it. 550 00:26:46,396 --> 00:26:51,316 I'm not liking this area on the stomach wall right there. 551 00:26:51,401 --> 00:26:53,951 Well, this is not what I wanted to see today at all. 552 00:26:56,906 --> 00:26:59,656 DR. BETSY: This is a serious medical issue. 553 00:26:59,743 --> 00:27:02,043 There's like islands of normal tissue here, 554 00:27:02,120 --> 00:27:04,830 but then, you know, all of these little indents 555 00:27:04,914 --> 00:27:07,214 are all abnormal. 556 00:27:07,292 --> 00:27:11,172 And so she has really severe disease. 557 00:27:11,254 --> 00:27:13,974 Oftentimes, this is caused by helicobacter, 558 00:27:14,049 --> 00:27:17,509 which is a type of bacteria that lives in the stomach. 559 00:27:17,594 --> 00:27:20,974 NARRATOR: The bacteria irritate Maathai's stomach lining, 560 00:27:21,056 --> 00:27:25,306 causing inflammation, bleeding, and even ulcers. 561 00:27:25,393 --> 00:27:28,523 DR. BETSY: Her gastritis seems to be much worse 562 00:27:28,605 --> 00:27:31,315 than it was at her last check. 563 00:27:31,399 --> 00:27:36,239 Unfortunately, her stomach is quite ulcerated in many areas. 564 00:27:36,321 --> 00:27:39,951 RAIN: As a keeper, we work really hard to make sure 565 00:27:40,033 --> 00:27:43,623 that our animals have the best days that they can. 566 00:27:43,703 --> 00:27:44,873 And when you see something like that, 567 00:27:44,954 --> 00:27:47,464 it kind of deflates you a little bit. 568 00:27:47,540 --> 00:27:48,670 DOMINIQUE: I love her so much 569 00:27:48,750 --> 00:27:51,840 that taking all of the emotion out of it is kind of impossible. 570 00:27:51,920 --> 00:27:54,880 These are, you know, my babies. 571 00:27:54,964 --> 00:27:57,014 DR. BETSY: Okay, we're done with the scope. 572 00:27:57,092 --> 00:27:58,012 Thank you, Jen. 573 00:27:58,093 --> 00:27:59,263 KEEPER: She's so pretty. 574 00:27:59,344 --> 00:28:01,514 DR. BETSY: This is unfortunately a really classic thing 575 00:28:01,596 --> 00:28:05,266 that we see in cheetah. 576 00:28:05,350 --> 00:28:06,770 So, it'll be, you know, 577 00:28:06,851 --> 00:28:09,811 an antacid, anti-inflammatory, antibiotic 578 00:28:09,896 --> 00:28:13,316 combination that will help decrease all this inflammation. 579 00:28:13,400 --> 00:28:16,360 It is a really difficult condition to cure it completely, 580 00:28:16,444 --> 00:28:19,864 so we manage it with the treatments and medications, 581 00:28:19,948 --> 00:28:21,448 and then we monitor it periodically. 582 00:28:21,533 --> 00:28:26,083 So, she'll have another wellness exam in about a year. 583 00:28:26,162 --> 00:28:27,582 Are you ready to take her home? 584 00:28:27,664 --> 00:28:28,624 RAIN: Yep. 585 00:28:28,707 --> 00:28:31,077 All right, stable for transport? All right. 586 00:28:31,167 --> 00:28:34,917 Girl, grip those long cheetah legs. 587 00:28:37,048 --> 00:28:38,758 NARRATOR: Maathai returns home 588 00:28:38,842 --> 00:28:42,012 to wake up in familiar surroundings. 589 00:28:42,095 --> 00:28:44,135 RAIN: Somebody needs to be on door one 590 00:28:44,222 --> 00:28:45,682 'cause if I need an emergency exit, 591 00:28:45,765 --> 00:28:47,385 I'm going that way. 592 00:28:48,476 --> 00:28:50,186 DR. BETSY: Okay, her reversals are in. 593 00:28:53,523 --> 00:28:55,533 (gagging) 594 00:28:55,608 --> 00:28:59,778 All right, I'm clear. 595 00:28:59,863 --> 00:29:01,783 I'm just watching Maathai's breathing to make sure 596 00:29:01,865 --> 00:29:04,115 that she is recovering okay. 597 00:29:04,200 --> 00:29:05,620 Come on, Maathai. 598 00:29:05,702 --> 00:29:07,582 (kissing sounds) 599 00:29:07,662 --> 00:29:09,872 Good girl. Good girl. 600 00:29:09,956 --> 00:29:12,036 There she is. Good morning. 601 00:29:12,125 --> 00:29:13,955 Hello. 602 00:29:14,043 --> 00:29:15,503 RAIN: Oh, hey, little girl. 603 00:29:15,587 --> 00:29:17,797 DR. BETSY: She starts to look for something that's familiar, 604 00:29:17,881 --> 00:29:21,511 something that's reassuring. 605 00:29:21,593 --> 00:29:24,643 RAIN: You did such a good job today. 606 00:29:24,721 --> 00:29:28,931 That's a good girl. There you go, yeah. 607 00:29:29,017 --> 00:29:31,637 And for Maathai to make that eye contact with her 608 00:29:31,728 --> 00:29:35,568 and to see her looking at you and going, "Hey, I know you." 609 00:29:35,648 --> 00:29:39,898 Being that reassurance for her is absolutely priceless. 610 00:29:39,986 --> 00:29:42,906 Yeah, we're gonna just give you some peace and quiet. 611 00:29:42,989 --> 00:29:46,369 You can get a nice rest, okay? 612 00:29:46,451 --> 00:29:49,751 Yeah, you get some rest. 613 00:30:02,592 --> 00:30:04,552 CHRISTINE: Kevin, our little crested coua chick, 614 00:30:04,636 --> 00:30:07,176 is now 20 days old. 615 00:30:07,263 --> 00:30:09,893 NARRATOR: Kevin thrives on his hand-fed meals, 616 00:30:09,974 --> 00:30:12,314 now down to just three a day. 617 00:30:12,393 --> 00:30:15,443 CHRISTINE: He's ready to graduate into the next step 618 00:30:15,522 --> 00:30:17,402 of our hand-rearing process. 619 00:30:17,482 --> 00:30:20,492 He's starting to spend more time out of his nest, 620 00:30:20,568 --> 00:30:24,028 perching and things like that, so I'll go ahead and get him, 621 00:30:24,113 --> 00:30:28,873 and we'll take him over to meet some of our other chicks. 622 00:30:28,952 --> 00:30:32,712 All right, buddy, let's head over. 623 00:30:32,789 --> 00:30:36,079 Ah! Look at your friends! 624 00:30:36,167 --> 00:30:37,087 (hissing) 625 00:30:37,168 --> 00:30:40,258 They recognize him by just his coloration. 626 00:30:40,338 --> 00:30:41,258 (hissing) 627 00:30:41,339 --> 00:30:42,259 What are you guys doing? 628 00:30:42,340 --> 00:30:43,340 (hissing) 629 00:30:43,424 --> 00:30:45,304 So their vocalizations, I think they're trying to, 630 00:30:45,385 --> 00:30:47,095 you know, they'll encourage him to come out 631 00:30:47,178 --> 00:30:51,518 and come and hang out with them. 632 00:30:51,599 --> 00:30:53,389 Are you gonna go with them? 633 00:30:53,476 --> 00:30:54,386 You want to go? 634 00:30:54,477 --> 00:30:57,307 (hissing) 635 00:30:59,941 --> 00:31:03,321 Oh, there you are! 636 00:31:03,403 --> 00:31:04,903 Go say hello. 637 00:31:04,988 --> 00:31:08,948 I would say he's looking pretty good. 638 00:31:09,033 --> 00:31:11,453 NARRATOR: His new friends are six days older 639 00:31:11,536 --> 00:31:14,536 and should help him with his next life skill, 640 00:31:14,622 --> 00:31:16,122 feeding himself. 641 00:31:16,207 --> 00:31:17,997 CHRISTINE: Once he gets in here with these guys, 642 00:31:18,084 --> 00:31:19,924 it shouldn't take him very long. 643 00:31:20,003 --> 00:31:21,923 He will want to follow them, 644 00:31:22,005 --> 00:31:24,875 kind of like a younger child with an older child. 645 00:31:24,966 --> 00:31:26,586 Hey, you're going to the food. 646 00:31:26,676 --> 00:31:30,756 Let me go over there with you as well. 647 00:31:30,847 --> 00:31:31,927 NARRATOR: But sometimes, 648 00:31:32,015 --> 00:31:36,135 these chicks aren't so eager to grow up. 649 00:31:36,227 --> 00:31:40,187 MEGAN: What I'm doing right now is I am just monitoring Kevin 650 00:31:40,273 --> 00:31:45,073 'cause they do like to fake us out and pretend 651 00:31:45,153 --> 00:31:48,073 that they don't know how to eat on their own, but they do. 652 00:31:48,156 --> 00:31:50,446 They just want Mama to feed them. 653 00:31:50,533 --> 00:31:52,123 (hissing) 654 00:31:52,201 --> 00:31:54,251 NARRATOR: To move to his outdoor habitat, 655 00:31:54,329 --> 00:31:57,039 Kevin must master eating from the bowl. 656 00:31:57,123 --> 00:32:00,423 Keeper Megan has a plan. 657 00:32:00,501 --> 00:32:03,171 MEGAN: Hey, Kevin. 658 00:32:03,254 --> 00:32:05,384 Come on. I know. 659 00:32:05,465 --> 00:32:09,295 So, this is all part of having Kevin learn how to eat. 660 00:32:09,385 --> 00:32:12,255 I'm not feeding him. 661 00:32:12,347 --> 00:32:15,677 I'm just moving the food just to gain his attention. 662 00:32:20,313 --> 00:32:21,233 Awesome. 663 00:32:21,314 --> 00:32:22,484 There's a good baby. 664 00:32:22,565 --> 00:32:26,685 NARRATOR: Kevin makes his first pecks towards independence. 665 00:32:26,778 --> 00:32:28,778 MEGAN: Hey, bud, want some more? 666 00:32:28,863 --> 00:32:30,283 You've had enough? Okay. 667 00:32:30,365 --> 00:32:32,575 That's okay, we'll come back later. 668 00:32:36,955 --> 00:32:39,615 NARRATOR: Behind the scenes at The Seas, 669 00:32:39,707 --> 00:32:41,457 rescued manatee Jolo 670 00:32:41,542 --> 00:32:43,712 gets a revisit from Doctor Jen. 671 00:32:43,795 --> 00:32:45,335 DR. JEN: So, last time, it was pretty bad. 672 00:32:45,421 --> 00:32:47,551 She had live parasites crawling around. 673 00:32:47,632 --> 00:32:49,512 They were crawling out of her nose. 674 00:32:49,592 --> 00:32:51,302 She had a lot of mucus. 675 00:32:51,386 --> 00:32:52,346 It was pretty gross. 676 00:32:52,428 --> 00:32:54,888 So, today we're gonna stick a scope into her nose 677 00:32:54,973 --> 00:32:58,063 and see if they're improving. 678 00:32:58,142 --> 00:33:01,482 NARRATOR: Doctor Nati comes to help and because 679 00:33:01,562 --> 00:33:04,442 she can never turn down a look at a parasite. 680 00:33:05,108 --> 00:33:07,688 PRODUCER: Dr. Nati, why are you so into parasites? 681 00:33:08,111 --> 00:33:09,241 (Doctor Jen laughs) 682 00:33:09,320 --> 00:33:10,990 DR. NATI: They're just, I don't know, they're fascinating. 683 00:33:11,072 --> 00:33:14,532 People think of parasites as basic animals, 684 00:33:14,617 --> 00:33:16,947 but they are so highly complex, 685 00:33:17,036 --> 00:33:20,076 and they have such complex life cycles 686 00:33:20,164 --> 00:33:24,044 and the ways that they live in their hosts. 687 00:33:24,127 --> 00:33:29,217 And I have to say I, I really love the gross and the gory. 688 00:33:29,298 --> 00:33:32,548 NARRATOR: While the gross and gory can be fascinating, 689 00:33:32,635 --> 00:33:35,385 if the infection doesn't respond to medication, 690 00:33:35,471 --> 00:33:38,181 Jolo's release could be at risk. 691 00:33:38,266 --> 00:33:39,556 DR. JEN: Everyone keep your fingers crossed... 692 00:33:39,642 --> 00:33:40,692 Thank you. 693 00:33:40,852 --> 00:33:42,732 For good news. 694 00:33:44,897 --> 00:33:46,817 The moment of truth. 695 00:33:46,899 --> 00:33:47,979 Nice timing. 696 00:33:50,486 --> 00:33:52,446 DR. JEN: That was a breath. 697 00:33:52,530 --> 00:33:54,370 Wow. 698 00:33:54,449 --> 00:33:58,039 Oh, my gosh, you guys, look at this! 699 00:33:58,119 --> 00:33:59,159 Look at that! 700 00:33:59,245 --> 00:34:00,615 KEEPER: This is just a week's time? 701 00:34:00,705 --> 00:34:03,825 DR. JEN: A normal manatee nose! KEEPER: This is fantastic! 702 00:34:03,916 --> 00:34:06,206 DR. JEN: Oh, my gosh, this is amazing. 703 00:34:06,294 --> 00:34:09,674 All the inflammation's gone. It's like nothing. 704 00:34:09,756 --> 00:34:13,086 DR. NATI: Wow, looking at that, you would not know 705 00:34:13,176 --> 00:34:14,506 anything was ever wrong. 706 00:34:14,594 --> 00:34:16,804 DR. JEN: Doesn't even look like the same manatee. 707 00:34:16,888 --> 00:34:18,218 DR. NATI: Mm-hmm. 708 00:34:18,306 --> 00:34:19,426 DR. JEN: Well, this looks a million times better 709 00:34:19,515 --> 00:34:21,675 than last time I passed the scope. 710 00:34:24,187 --> 00:34:26,267 DR. NATI: I would have loved 711 00:34:26,355 --> 00:34:28,475 seeing those parasites firsthand, 712 00:34:28,566 --> 00:34:30,606 but it's a win for the manatee, 713 00:34:30,693 --> 00:34:34,703 so I'm okay with a little bit of disappointment for myself. 714 00:34:36,949 --> 00:34:38,619 (snorts) 715 00:34:41,788 --> 00:34:43,458 DR. JEN: We need to put a little bit more weight on her 716 00:34:43,539 --> 00:34:45,499 before she gets released back into the wild, 717 00:34:45,583 --> 00:34:47,793 and then she should be good to go. 718 00:34:47,877 --> 00:34:50,667 I think Jolo here got pretty lucky. 719 00:35:03,601 --> 00:35:05,351 KAREN: This is one of my favorite things to do, 720 00:35:05,436 --> 00:35:09,106 just watching the, the clouds and the mist. 721 00:35:09,190 --> 00:35:10,440 After you let the animals out, 722 00:35:10,525 --> 00:35:15,025 they often will just run across the savanna. 723 00:35:15,113 --> 00:35:17,623 Oh, and look, we have a couple eland 724 00:35:17,698 --> 00:35:19,828 that have now joined us on the savanna. 725 00:35:19,909 --> 00:35:22,249 There he is, Mr. Handsome. 726 00:35:22,328 --> 00:35:23,788 Ben has his own fan club, 727 00:35:23,871 --> 00:35:25,291 and when he's not out here on the savanna, 728 00:35:25,456 --> 00:35:27,496 people ask, "Where's Ben?" 729 00:35:29,877 --> 00:35:30,877 He's just impressive. 730 00:35:30,962 --> 00:35:32,512 He's just laid-back. 731 00:35:32,588 --> 00:35:35,468 Animals usually move out of his way. 732 00:35:35,550 --> 00:35:38,720 He's definitely an animal that I hold dear to my heart 733 00:35:38,803 --> 00:35:42,103 because I was around when he was born. 734 00:35:45,017 --> 00:35:47,517 Oh, there he goes again. 735 00:35:47,603 --> 00:35:50,903 Good job, Ben. You get that bush. 736 00:35:50,982 --> 00:35:53,032 Get those grasses. 737 00:35:53,109 --> 00:35:54,439 So, they do that, you know, 738 00:35:54,527 --> 00:35:57,947 it's adornment to look big and attractive to the ladies. 739 00:35:58,030 --> 00:35:59,120 We'll often just laugh and say, 740 00:35:59,198 --> 00:36:01,368 "Yeah, you go, you tear up that bush." 741 00:36:01,450 --> 00:36:03,450 And, you know, he'll just rub his head in the ground, 742 00:36:03,536 --> 00:36:05,866 and he'll pick it up and have it on his head, 743 00:36:05,955 --> 00:36:07,365 or he'll just toss it around. 744 00:36:07,456 --> 00:36:09,876 Sometimes it'll just be something little, 745 00:36:09,959 --> 00:36:12,839 and then sometimes he'll just dig his whole forehead, like, 746 00:36:12,920 --> 00:36:14,630 down into the ground. 747 00:36:14,714 --> 00:36:18,054 Got to impress the ladies, man. Get a nice hat now. 748 00:36:18,134 --> 00:36:20,644 He's just, he's beautiful-looking. 749 00:36:29,979 --> 00:36:31,859 RAIN: All right, cheetah time! 750 00:36:31,939 --> 00:36:33,359 Woo-hoo-hoo! 751 00:36:33,441 --> 00:36:36,941 Good morning, ladies. How are you this morning? 752 00:36:37,028 --> 00:36:39,278 Okay, yeah, a little grooming has to happen here. 753 00:36:39,363 --> 00:36:41,453 Make sure everybody's faces are clean. 754 00:36:41,532 --> 00:36:42,782 NARRATOR: It's been 12 weeks 755 00:36:42,867 --> 00:36:45,577 since Maathai started her stomach treatment. 756 00:36:45,661 --> 00:36:46,701 RAIN: She's got a medicine 757 00:36:46,787 --> 00:36:49,617 that really is helping her stomach to heal. 758 00:36:49,707 --> 00:36:51,207 And then she's got another medication 759 00:36:51,292 --> 00:36:55,632 that's going to help treat any extra bacteria. 760 00:36:55,713 --> 00:36:58,133 The treatment tool that we're using temporarily 761 00:36:58,216 --> 00:37:01,086 just during this little flare-up. 762 00:37:01,177 --> 00:37:02,347 I see you over there. 763 00:37:02,428 --> 00:37:05,468 (shaking noisemaker) 764 00:37:05,556 --> 00:37:07,176 NARRATOR: Today is a chance to see 765 00:37:07,266 --> 00:37:09,636 if Maathai's recovery is on track. 766 00:37:09,727 --> 00:37:11,267 RAIN: When she's not feeling well, 767 00:37:11,354 --> 00:37:12,654 she doesn't train very much. 768 00:37:12,730 --> 00:37:14,940 She really doesn't get excited about things. 769 00:37:15,024 --> 00:37:17,114 She's not as interactive. 770 00:37:17,193 --> 00:37:20,913 And so today is really gonna be kind of the big test for her, 771 00:37:20,988 --> 00:37:23,988 to showcase whether or not she's back to 100%. 772 00:37:24,075 --> 00:37:26,235 We're so excited! 773 00:37:26,327 --> 00:37:29,537 You feel like doing some training? 774 00:37:29,622 --> 00:37:30,712 Come on in. 775 00:37:30,790 --> 00:37:32,290 Atta girl. Look at that. 776 00:37:32,375 --> 00:37:33,575 What do you think? 777 00:37:33,668 --> 00:37:36,798 NARRATOR: The challenge; Voluntary injections. 778 00:37:36,879 --> 00:37:38,339 RAIN: I'm gonna give her a treat here 779 00:37:38,422 --> 00:37:41,842 and then kind of poke her where she would get an injection. 780 00:37:41,926 --> 00:37:43,836 All right, sit. 781 00:37:43,928 --> 00:37:44,888 (clicks) 782 00:37:44,971 --> 00:37:48,101 Very nice. Thank you. 783 00:37:48,182 --> 00:37:49,642 Are you ready again? Touch. 784 00:37:49,725 --> 00:37:50,635 (hiss) 785 00:37:50,726 --> 00:37:53,766 I know, I know. Oh, poking, poking, poking. 786 00:37:53,938 --> 00:37:55,398 Good girl! 787 00:37:55,523 --> 00:37:56,863 When you weren't feeling so good, 788 00:37:56,941 --> 00:37:58,321 you didn't want to do it. 789 00:37:58,651 --> 00:38:01,571 NARRATOR: Mock injection done, Rain asks Maathai to get 790 00:38:01,654 --> 00:38:04,324 in position for a fake ultrasound. 791 00:38:04,407 --> 00:38:06,777 RAIN: All the way down. 792 00:38:06,867 --> 00:38:07,787 Really? 793 00:38:07,868 --> 00:38:10,538 Well, sitting is close, but it's not down. 794 00:38:13,124 --> 00:38:14,084 (clicks) 795 00:38:14,166 --> 00:38:15,666 Thank you. Good girl. 796 00:38:15,751 --> 00:38:18,591 That's a good girl. There you go. 797 00:38:18,671 --> 00:38:20,261 All right, that's all we needed to do. 798 00:38:20,339 --> 00:38:21,549 You're all done! 799 00:38:21,632 --> 00:38:25,142 You are 100% sparkly, shiny Maathai. 800 00:38:25,219 --> 00:38:26,259 Look at that. 801 00:38:26,345 --> 00:38:28,005 I can tell, yeah, you're feeling good. 802 00:38:28,097 --> 00:38:29,467 You're eating well. 803 00:38:29,557 --> 00:38:32,227 You're bright-eyed. You're ready to go. 804 00:38:32,310 --> 00:38:35,350 Thai! She's back! 805 00:38:35,438 --> 00:38:37,858 Really fun to be able to see her engage right away, 806 00:38:37,940 --> 00:38:40,030 and she stayed focused, and she's wanting to work, 807 00:38:40,109 --> 00:38:41,279 and she's learning new things. 808 00:38:41,360 --> 00:38:43,570 And so that is just wonderful to see. 809 00:38:43,654 --> 00:38:45,664 I'm really happy with how she looks. 810 00:38:45,740 --> 00:38:47,200 That's great. 811 00:38:52,788 --> 00:38:54,248 CHRISTINE: So, this little guy over here 812 00:38:54,332 --> 00:38:55,712 looks like he's taken a little bit of a bath 813 00:38:55,791 --> 00:38:56,831 in his water bowl. 814 00:38:56,917 --> 00:38:58,707 This is Kevin. 815 00:39:00,713 --> 00:39:03,513 NARRATOR: After 30 days of meticulous care, 816 00:39:03,591 --> 00:39:07,011 crested coua Kevin is all grown up, 817 00:39:07,094 --> 00:39:10,644 and he's no longer an only child. 818 00:39:10,723 --> 00:39:14,103 CHRISTINE: Kelvin is his brother. 819 00:39:14,185 --> 00:39:15,805 This little crested coua chick 820 00:39:15,895 --> 00:39:18,805 hatched right after Kevin did. 821 00:39:18,898 --> 00:39:21,478 NARRATOR: Now that Kevin's mastered feeding himself, 822 00:39:21,567 --> 00:39:25,397 the brothers are ready for their time in the sun. 823 00:39:25,488 --> 00:39:27,368 CHRISTINE: We're seeing a lot of perching, 824 00:39:27,448 --> 00:39:29,408 they're going back and forth, so we really think 825 00:39:29,492 --> 00:39:33,582 that they are ready for their next step outdoors, 826 00:39:33,662 --> 00:39:35,292 so we're super excited. 827 00:39:38,834 --> 00:39:42,424 They are ready to go. 828 00:39:42,505 --> 00:39:44,255 All right, so here we go. 829 00:39:44,340 --> 00:39:48,050 This is gonna be very exciting for them, hopefully. 830 00:39:48,135 --> 00:39:50,545 Oh! 831 00:39:50,638 --> 00:39:54,638 Kelvin went ahead and just flew right out. 832 00:39:54,725 --> 00:39:56,015 Kevin, on the other hand, 833 00:39:56,102 --> 00:40:00,112 he's not really sure what's happening. 834 00:40:04,819 --> 00:40:06,859 Here he is. 835 00:40:10,991 --> 00:40:15,291 So, what he's doing right now is he's found a sun spot, 836 00:40:15,371 --> 00:40:17,461 so it might take him a few minutes 837 00:40:17,540 --> 00:40:18,870 to head over to the perch 838 00:40:18,958 --> 00:40:23,128 because he is trying to get some sun. 839 00:40:26,215 --> 00:40:27,875 (laughs) 840 00:40:29,552 --> 00:40:31,642 Hi, buddy. 841 00:40:31,720 --> 00:40:33,260 And there he goes. 842 00:40:39,520 --> 00:40:42,310 Just the fact that he's, um, already going up to the perch 843 00:40:42,398 --> 00:40:47,858 and trying to sun, we couldn't ask for anything better. 844 00:40:47,945 --> 00:40:51,065 Bye, Kevin, we'll see you later. 845 00:40:55,911 --> 00:40:58,661 NARRATOR: Back at The Seas... 846 00:40:58,747 --> 00:41:02,327 DR. NATI: We put some girth on her. 847 00:41:02,418 --> 00:41:04,998 NARRATOR: After months of rehabilitation... 848 00:41:05,087 --> 00:41:06,667 KEEPER: Go, go, go, go! 849 00:41:06,755 --> 00:41:09,295 NARRATOR: Jolo's going home. 850 00:41:09,383 --> 00:41:11,973 DR. NATI: She's super strong. I love seeing that. 851 00:41:12,052 --> 00:41:13,722 She all settled in for the ride? 852 00:41:13,804 --> 00:41:16,814 She looks like she found a comfy spot. 853 00:41:16,891 --> 00:41:19,141 This is the grand finale for Jolo. 854 00:41:19,226 --> 00:41:21,516 She has been through so much, 855 00:41:21,604 --> 00:41:24,404 and she's done so well eating 856 00:41:24,482 --> 00:41:27,192 and gaining weight and recovering from her infection, 857 00:41:27,276 --> 00:41:29,606 and so today she gets the big reward 858 00:41:29,695 --> 00:41:34,155 of going back out into the wild waterways. 859 00:41:34,241 --> 00:41:36,701 NARRATOR: Jolo's ready to be back where she belongs 860 00:41:36,785 --> 00:41:40,115 at the state park. 861 00:41:40,206 --> 00:41:42,366 KEEPER: Everybody in your assigned places. 862 00:41:42,458 --> 00:41:43,378 KEEPER 2: Are you ready? 863 00:41:43,459 --> 00:41:44,379 KEEPER: We're ready. 864 00:41:44,460 --> 00:41:47,250 KEEPER 2: Lifting. 865 00:41:47,338 --> 00:41:49,008 DR. NATI: Jolo is such a trouper. 866 00:41:49,089 --> 00:41:50,839 She's been through a lot, 867 00:41:50,925 --> 00:41:53,005 and she just keeps moving forward, 868 00:41:53,093 --> 00:41:55,473 one flipper in front of the other. 869 00:41:58,474 --> 00:41:59,774 She looks nice and calm, Conrad. 870 00:41:59,850 --> 00:42:00,810 CONRAD: She does, I know. 871 00:42:00,893 --> 00:42:02,233 DR. NATI: She's doing really well. 872 00:42:02,311 --> 00:42:03,771 Nice breath. 873 00:42:03,854 --> 00:42:06,324 Smell the water close by? 874 00:42:06,398 --> 00:42:09,988 NARRATOR: Jolo will keep in touch with a GPS tag 875 00:42:10,069 --> 00:42:12,779 that'll easily break free if snagged. 876 00:42:12,863 --> 00:42:14,163 DR. NATI: Jolo's gonna be providing 877 00:42:14,240 --> 00:42:17,120 important information for us with the satellite tracker. 878 00:42:17,201 --> 00:42:20,081 We'll learn about the success of her return, 879 00:42:20,162 --> 00:42:23,252 and that will help us learn and make sure that we're doing 880 00:42:23,332 --> 00:42:25,082 all we can to make sure that they thrive 881 00:42:25,167 --> 00:42:27,747 once they go back in the water. 882 00:42:32,007 --> 00:42:33,627 Doctor Jen made me promise to give you 883 00:42:33,717 --> 00:42:37,637 a little hug and a kiss before you go. 884 00:42:37,721 --> 00:42:41,811 Look at those pretty, clean nostrils. 885 00:42:41,892 --> 00:42:43,852 No worms in there anymore. 886 00:42:46,522 --> 00:42:48,572 KEEPER: Everybody ready? 887 00:42:48,649 --> 00:42:51,689 All right, one, two, three. 888 00:42:56,240 --> 00:42:57,990 DR. NATI: Here's the big moment. 889 00:42:58,075 --> 00:43:01,655 KEEPER: All right, guys, stretcher down. 890 00:43:01,745 --> 00:43:03,905 DR. NATI: All right, Jolo, it's time to go. 891 00:43:07,167 --> 00:43:13,717 (applause) 892 00:43:13,799 --> 00:43:15,379 There she goes. 893 00:43:15,467 --> 00:43:16,637 Aw! 894 00:43:16,719 --> 00:43:19,599 Oh! 895 00:43:19,680 --> 00:43:21,220 Oh, look at her. 896 00:43:26,353 --> 00:43:30,193 We will miss her, but for us, the exciting thing is knowing 897 00:43:30,274 --> 00:43:32,824 that she's back where she belongs. 898 00:43:32,901 --> 00:43:36,111 This is a really good day for Jolo. 899 00:43:36,238 --> 00:43:39,828 NARRATOR: And this girl wastes no time making friends. 900 00:43:39,908 --> 00:43:41,738 DR. NATI: It's amazing to see her join 901 00:43:41,827 --> 00:43:44,787 other manatees so quickly. 902 00:43:44,872 --> 00:43:47,502 She's gonna be just fine. 903 00:43:47,916 --> 00:43:50,706 Are you having fun? 904 00:43:50,836 --> 00:43:53,126 She looks so happy. 905 00:43:54,923 --> 00:43:57,183 Today was a magical day. 906 00:43:58,886 --> 00:44:00,796 Captioned by Cotter Media Group. 907 00:44:00,846 --> 00:44:05,396 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.