All language subtitles for Magic of Disneys Animal Kingdom s02e09 Giant Leap for Rhinokind.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:04,130 ♪ ♪ 2 00:00:04,212 --> 00:00:05,132 ERIN: Hello. 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,383 MAN: Hey, there he is. 4 00:00:06,464 --> 00:00:07,424 WOMAN: Good morning. 5 00:00:07,632 --> 00:00:08,722 WOMAN 2: He's so handsome. 6 00:00:09,050 --> 00:00:10,840 ERIN: The keepers spend so much time with these guys, 7 00:00:11,094 --> 00:00:13,104 continually building our relationships. 8 00:00:13,471 --> 00:00:15,641 They're intelligent animals, so they know what's happening. 9 00:00:15,849 --> 00:00:17,639 We're very proud of him, and all the elephants. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,438 (elephant farts) 11 00:00:19,519 --> 00:00:20,519 Oh. 12 00:00:20,603 --> 00:00:22,063 KEEPER: Ew. What do you think of that? 13 00:00:22,147 --> 00:00:24,687 (gurgling) 14 00:00:24,774 --> 00:00:26,364 ERIN: It's part of the job, like... 15 00:00:26,443 --> 00:00:28,113 (laughter) 16 00:00:28,194 --> 00:00:29,404 Oh, I'm gonna move. 17 00:00:29,487 --> 00:00:30,447 WOMAN: Good boy. 18 00:00:30,530 --> 00:00:31,700 ERIN: Don't tell him good boy! 19 00:00:31,781 --> 00:00:34,411 (laughter) 20 00:00:34,534 --> 00:00:35,544 (snorts) 21 00:00:35,785 --> 00:00:42,285 (theme music playing) 22 00:00:56,097 --> 00:00:58,847 (snorts) 23 00:00:58,933 --> 00:01:01,273 NARRATOR: At Disney's Animal Kingdom Theme Park, 24 00:01:01,352 --> 00:01:04,232 an expanding crash of southern white rhinos 25 00:01:04,314 --> 00:01:09,574 lives on the savanna of the Kilimanjaro Safaris attraction. 26 00:01:09,652 --> 00:01:13,572 26-year-old dad, Dugan, has his work cut out for him. 27 00:01:17,118 --> 00:01:20,658 KATIE (off-screen): He was able to have a little one with Kendi. 28 00:01:20,747 --> 00:01:22,997 They had a little boy named Ranger. 29 00:01:23,083 --> 00:01:25,883 Jao and Dugan also had a little boy named Mylo. 30 00:01:25,960 --> 00:01:27,130 (squeals) 31 00:01:27,212 --> 00:01:30,012 NARRATOR: And Dugan's newest bundle of joy... 32 00:01:30,090 --> 00:01:32,130 KATIE: Logan, come here, babe. 33 00:01:32,217 --> 00:01:33,337 NARRATOR: Logan. 34 00:01:33,426 --> 00:01:34,756 KATIE: You're so cute! 35 00:01:34,844 --> 00:01:36,814 (laughs) 36 00:01:38,556 --> 00:01:42,386 We have had so much success having little baby rhinos here, 37 00:01:42,477 --> 00:01:44,687 it's something we're very, very proud of. 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,731 It's so exciting. 39 00:01:46,815 --> 00:01:51,775 A huge win for us and for the rhino species as a whole. 40 00:01:51,861 --> 00:01:54,781 NARRATOR: At four months old, Logan is almost ready 41 00:01:54,864 --> 00:01:58,034 to join her rhino family on the savanna. 42 00:01:58,118 --> 00:02:00,748 ROBYN: There are several gaps on the way to savanna, 43 00:02:00,829 --> 00:02:03,329 so we want to make sure that she is too big to get out, 44 00:02:03,414 --> 00:02:06,254 and that she can hold her own against her big brothers. 45 00:02:06,334 --> 00:02:09,634 ROBYN (off-screen): So, today we are going to check Logan's size. 46 00:02:09,712 --> 00:02:11,672 16 inches. 47 00:02:11,756 --> 00:02:13,006 All right. 48 00:02:13,091 --> 00:02:18,181 If you want to go ahead and let Lola and Logan in. 49 00:02:18,263 --> 00:02:20,183 Logan. 50 00:02:20,265 --> 00:02:22,305 NARRATOR: As soon as Logan grows too big 51 00:02:22,392 --> 00:02:26,102 to squeeze through the spaces between the columns, 52 00:02:26,187 --> 00:02:29,067 she's ready. 53 00:02:29,149 --> 00:02:30,729 ROBYN: Logan. 54 00:02:31,943 --> 00:02:33,033 (click) 55 00:02:35,405 --> 00:02:37,115 KATIE: Stay still. 56 00:02:38,825 --> 00:02:41,405 NARRATOR: Still some growing to do. 57 00:02:41,494 --> 00:02:44,294 ROBYN: Savanna rhino. 58 00:02:44,372 --> 00:02:45,292 ROBYN (off-screen): 59 00:02:45,415 --> 00:02:47,285 Logan is almost big enough to be on savanna. 60 00:02:47,375 --> 00:02:49,915 Are you ready to go out on savanna, little one? 61 00:02:50,003 --> 00:02:53,173 But not quite ready yet. 62 00:02:53,256 --> 00:02:54,716 Logie-Lou. 63 00:02:54,799 --> 00:02:56,549 KATIE (off-screen): So, we're holding Logan back in the barn 64 00:02:56,676 --> 00:02:57,636 for a little bit longer, 65 00:02:57,719 --> 00:02:59,099 we just want her to put on a little more weight 66 00:02:59,470 --> 00:03:02,020 and then she'll all ready to go out on savanna. 67 00:03:04,058 --> 00:03:06,018 (growling) 68 00:03:09,898 --> 00:03:10,818 (roars) 69 00:03:10,899 --> 00:03:13,069 (squeaks) 70 00:03:13,151 --> 00:03:16,491 NARRATOR: Over at Disney's Animal Kingdom Lodge... 71 00:03:19,157 --> 00:03:23,697 CASSIE: Ostrich, they're just silly and ridiculous. 72 00:03:23,786 --> 00:03:25,826 CASSIE (off-screen): Carefree... 73 00:03:25,914 --> 00:03:27,624 And funny. 74 00:03:27,707 --> 00:03:28,957 They're one of my favorite out here, 75 00:03:29,042 --> 00:03:31,792 'cause ostrich are super easy to talk to. 76 00:03:31,878 --> 00:03:34,338 'Cause they don't talk back. 77 00:03:34,422 --> 00:03:35,472 (chirps) 78 00:03:35,548 --> 00:03:37,128 Camilla is 25 years old. 79 00:03:37,217 --> 00:03:38,587 She is one of the first animals 80 00:03:38,676 --> 00:03:40,676 here to stay at Animal Kingdom Lodge, 81 00:03:40,762 --> 00:03:44,062 and she has been here since 2001. 82 00:03:44,140 --> 00:03:49,020 She will follow us around on savanna just for no reason. 83 00:03:49,103 --> 00:03:50,773 She's very, very flirty. 84 00:03:50,855 --> 00:03:52,815 If you've never seen an ostrich flirt, 85 00:03:52,982 --> 00:03:55,282 just does a little wing. 86 00:03:58,112 --> 00:04:01,912 Very graceful butterfly wings with them. 87 00:04:01,991 --> 00:04:05,501 Usually their head's kind of down, they're pecking. 88 00:04:05,578 --> 00:04:07,828 Yeah. 89 00:04:07,914 --> 00:04:09,874 (laughs) 90 00:04:13,044 --> 00:04:16,424 NARRATOR: Ostrich necks contain 17 vertebrae, 91 00:04:16,506 --> 00:04:20,966 ten more than a giraffe, making them highly flexible 92 00:04:21,052 --> 00:04:24,932 for foraging roots, fruit and flowers. 93 00:04:27,225 --> 00:04:32,105 But Camilla's natural curiosity may have caused a problem. 94 00:04:32,188 --> 00:04:33,898 CASSIE: Her right eye has been swollen. 95 00:04:33,982 --> 00:04:35,902 CASSIE (off-screen): We're not sure what happened. 96 00:04:35,984 --> 00:04:37,784 We're thinking she scratched it on something 97 00:04:37,860 --> 00:04:39,820 during all of her flirting and pecking, 98 00:04:39,904 --> 00:04:42,124 and she needs her eyes to be healthy. 99 00:04:42,198 --> 00:04:44,578 WHITNEY: Ostrich's eyes are one of the largest eyes 100 00:04:44,659 --> 00:04:46,539 of any land animal on the planet; 101 00:04:46,619 --> 00:04:49,159 five times the size of a human eye. 102 00:04:49,580 --> 00:04:50,870 And it's very important to them, 103 00:04:50,999 --> 00:04:52,499 it helps them with predator detection, 104 00:04:52,625 --> 00:04:54,085 food and everything. 105 00:04:54,168 --> 00:04:56,748 So, we need to make sure that Camilla's are okay. 106 00:05:00,800 --> 00:05:01,720 CASSIE: Hi, can you just drop? 107 00:05:01,801 --> 00:05:02,841 Are you gonna come in? 108 00:05:02,927 --> 00:05:06,057 Hi. Are you gonna drop? 109 00:05:06,139 --> 00:05:07,809 WHITNEY (off-screen): Ostriches can be a little sassy, so, 110 00:05:07,974 --> 00:05:11,144 we want to be aware of her behavior and our surroundings 111 00:05:11,227 --> 00:05:13,187 so that we can be as safe as possible. 112 00:05:13,271 --> 00:05:14,441 CASSIE: There you go, there you go. 113 00:05:14,522 --> 00:05:15,862 Get down. Yeah. 114 00:05:15,940 --> 00:05:19,320 WOMAN: Good! Very good. WHITNEY: Nice. Good job! 115 00:05:19,402 --> 00:05:23,702 NARRATOR: Fortunately, Camilla trusts her keeper, Cassie. 116 00:05:25,825 --> 00:05:28,445 WHITNEY: I'll make this nice and quick. 117 00:05:28,536 --> 00:05:31,326 Her conjunctive eye is quite swollen. 118 00:05:31,414 --> 00:05:34,544 Good job, just a little bit of stain. 119 00:05:34,625 --> 00:05:36,495 WHITNEY (off-screen): And if there's any type of an abrasion 120 00:05:36,586 --> 00:05:38,336 on the eye surface itself, 121 00:05:38,421 --> 00:05:42,471 it will pick up that stain and I can see that. 122 00:05:42,550 --> 00:05:46,600 I am seeing a superficial abrasion on her eye. 123 00:05:46,679 --> 00:05:48,389 It's minor. 124 00:05:48,473 --> 00:05:49,893 A scratch like this should heal itself, 125 00:05:49,974 --> 00:05:52,194 but we just want to make sure that there's no other signs 126 00:05:52,268 --> 00:05:54,978 that would indicate there's an infection going on. 127 00:05:55,063 --> 00:05:57,733 So, I'm gonna put in some antibiotic, 128 00:05:57,815 --> 00:05:58,855 see how she is in a week. 129 00:05:58,941 --> 00:06:00,401 CASSIE: Okay. 130 00:06:00,735 --> 00:06:01,645 WHITNEY (off-screen): 131 00:06:01,736 --> 00:06:03,196 She's calm, she's relaxed through this whole thing, 132 00:06:03,279 --> 00:06:04,819 and that's because of the relationships 133 00:06:04,947 --> 00:06:06,867 and amazing training that goes on. 134 00:06:06,949 --> 00:06:07,869 CASSIE: You gonna stand up? 135 00:06:07,950 --> 00:06:09,040 WOMAN: You guys can come around. 136 00:06:09,118 --> 00:06:12,248 CASSIE: There you go, good girl. 137 00:06:12,330 --> 00:06:14,080 CASSIE (off-screen): I would like to think there's a bond. 138 00:06:14,165 --> 00:06:15,325 Does she think there's a bond? 139 00:06:15,416 --> 00:06:18,626 I hope so, but, maybe. 140 00:06:18,711 --> 00:06:19,631 See, all is well. 141 00:06:19,712 --> 00:06:21,172 WHITNEY: All is well. 142 00:06:21,255 --> 00:06:24,795 NARRATOR: Camilla's friendly behavior calls for a reward. 143 00:06:24,884 --> 00:06:26,934 CASSIE: Soybeans are number one. 144 00:06:27,011 --> 00:06:28,011 (laughs) 145 00:06:28,096 --> 00:06:29,966 It's just the issue is it makes a mess. 146 00:06:30,056 --> 00:06:33,176 So, soybeans everywhere. 147 00:06:35,937 --> 00:06:39,857 She's just an easy, fun-loving ostrich... 148 00:06:39,941 --> 00:06:43,651 Who eats forever. 149 00:06:49,367 --> 00:06:55,207 ♪ ♪ 150 00:06:55,289 --> 00:06:56,959 GEOFF (off-screen): I've been a vet at Disney's Animal Kingdom 151 00:06:57,166 --> 00:06:58,706 for eight years now. 152 00:06:58,918 --> 00:07:02,628 This was one of a number of stops on my gratitude walk, 153 00:07:02,713 --> 00:07:08,303 where I walk around just looking at the animals that I've helped. 154 00:07:08,386 --> 00:07:10,846 Amber's a cotton-top tamarin. 155 00:07:10,930 --> 00:07:13,270 They have that very characteristic 156 00:07:13,349 --> 00:07:15,889 tuft of white hair on the top. 157 00:07:15,977 --> 00:07:19,057 These are monkeys that live in the forests of South America, 158 00:07:19,147 --> 00:07:22,857 and their habitat is threatened every day by deforestation. 159 00:07:22,942 --> 00:07:23,862 GEOFF (off-screen): 160 00:07:23,985 --> 00:07:25,895 By connecting our guests with animals like Amber, 161 00:07:25,987 --> 00:07:28,567 it allows us to support conservation work 162 00:07:28,656 --> 00:07:32,736 beyond Animal Kingdom, and I'm really proud of that. 163 00:07:32,827 --> 00:07:36,117 It's fun to watch 'em run around and exploring, 164 00:07:36,205 --> 00:07:39,495 looking for the food that the keepers have hidden. 165 00:07:41,711 --> 00:07:46,091 A few years ago, Amber broke her leg. 166 00:07:46,174 --> 00:07:48,844 So I pinned that. 167 00:07:48,926 --> 00:07:52,386 It healed up really well. 168 00:07:52,472 --> 00:07:55,482 Sometimes being a vet can be a pretty tough job, 169 00:07:55,558 --> 00:07:57,228 not everything goes perfectly, 170 00:07:57,310 --> 00:08:01,060 and so it's great to see an animal like Amber doing so well, 171 00:08:01,147 --> 00:08:05,987 years after I repaired that leg. 172 00:08:11,240 --> 00:08:17,370 ♪ ♪ 173 00:08:17,455 --> 00:08:20,285 NARRATOR: The savannas at Disney's Animal Kingdom Lodge 174 00:08:20,374 --> 00:08:24,304 have many special residents. 175 00:08:24,378 --> 00:08:29,798 One of the most beloved is seven-month-old Juniper. 176 00:08:29,884 --> 00:08:33,104 She is one of seven addax on the property, 177 00:08:33,179 --> 00:08:35,769 a critically endangered antelope species 178 00:08:35,848 --> 00:08:38,098 from Africa's Sahara Desert. 179 00:08:38,184 --> 00:08:43,404 She had to be hand-raised after a sad twist of fate. 180 00:08:43,481 --> 00:08:44,981 JENNIFER (off-screen): Juniper had a rough start. 181 00:08:45,066 --> 00:08:48,816 She was born in August of 2021. 182 00:08:48,903 --> 00:08:50,953 Unfortunately, Juniper's mother passed away 183 00:08:51,030 --> 00:08:53,280 while giving birth to her, 184 00:08:53,366 --> 00:08:54,696 and so she was brought to the hospital 185 00:08:54,784 --> 00:08:56,704 for some pretty intensive care 186 00:08:56,786 --> 00:08:59,826 during those first few weeks of her life. 187 00:08:59,914 --> 00:09:03,464 It was difficult getting her onto the bottle. 188 00:09:03,543 --> 00:09:06,423 It was a little touch and go there for a while. 189 00:09:06,504 --> 00:09:07,804 NARRATOR: Not giving up, 190 00:09:07,880 --> 00:09:11,470 Jennifer showered Juniper with love. 191 00:09:11,551 --> 00:09:15,641 JENNIFER: Finally, she was able to figure it out. 192 00:09:15,721 --> 00:09:20,771 She kept showing us signs that she wanted to survive. 193 00:09:20,851 --> 00:09:22,981 She's a fighter. 194 00:09:23,062 --> 00:09:25,312 She's our miracle baby. 195 00:09:26,941 --> 00:09:30,741 NARRATOR: But recently, Juniper's health causes concern. 196 00:09:30,820 --> 00:09:31,740 NATALIE: In the last few weeks 197 00:09:31,821 --> 00:09:33,661 she hasn't been feeling very well. 198 00:09:33,739 --> 00:09:34,949 Good girl. 199 00:09:35,032 --> 00:09:36,082 Just wasn't eating well 200 00:09:36,158 --> 00:09:37,448 and started losing a little bit of weight. 201 00:09:37,535 --> 00:09:38,945 All right. 202 00:09:39,036 --> 00:09:43,246 One morning, keepers found her not willing or able to stand up. 203 00:09:43,332 --> 00:09:46,752 NARRATOR: It's crucial they figure out what's wrong. 204 00:09:46,836 --> 00:09:51,416 To carry out a thorough exam, they sedate Juniper. 205 00:09:51,507 --> 00:09:55,087 With just 100 or so adult addax left in the wild, 206 00:09:55,177 --> 00:09:58,177 this species cannot afford any loss, 207 00:09:58,264 --> 00:10:01,274 especially a young female. 208 00:10:01,350 --> 00:10:02,810 NATALIE: You guys, you guys rock. 209 00:10:02,893 --> 00:10:04,273 I could start shaving her and prepping her. 210 00:10:04,353 --> 00:10:05,693 RYAN: Okay. 211 00:10:05,771 --> 00:10:08,231 NATALIE: She's skinny. Something's not right with her. 212 00:10:08,316 --> 00:10:10,776 She's gotten very thin. 213 00:10:10,860 --> 00:10:14,070 (clippers buzzing) 214 00:10:14,155 --> 00:10:15,815 MAN: Okay, guys, transfer her over. 215 00:10:15,906 --> 00:10:17,866 JENNIFER: Sounds good, whenever you say. 216 00:10:17,950 --> 00:10:19,330 All right, one, two, three. 217 00:10:19,410 --> 00:10:22,330 LINDSAY: Awesome. 218 00:10:22,413 --> 00:10:23,463 NATALIE (off-screen): 219 00:10:23,623 --> 00:10:25,463 We're gonna go ahead and put her into our CT scanner. 220 00:10:25,541 --> 00:10:26,581 Put one of those... 221 00:10:26,667 --> 00:10:28,917 MAN: Got the stretcher? NATALIE: Yep, I've got her head. 222 00:10:29,003 --> 00:10:30,803 NATALIE (off-screen): It'll help us with being able 223 00:10:30,963 --> 00:10:33,013 to tell what we need to do next. 224 00:10:33,549 --> 00:10:35,219 (scanner whirring) 225 00:10:35,301 --> 00:10:37,641 JENNIFER: Is that better? MAN: Yeah, that's better. 226 00:10:37,720 --> 00:10:39,930 NARRATOR: The results are alarming. 227 00:10:42,350 --> 00:10:43,680 NATALIE: This foreign body is blocking 228 00:10:43,768 --> 00:10:47,898 her intestinal outflow, and that's making her sick. 229 00:10:49,982 --> 00:10:51,532 NATALIE (off-screen): It's strange. 230 00:10:51,609 --> 00:10:54,739 It's perfectly round in every plane. 231 00:10:54,820 --> 00:10:57,870 Exactly the size of a ping-pong ball. 232 00:10:57,948 --> 00:11:00,238 Maybe if this ended up near her and she thought, 233 00:11:00,326 --> 00:11:02,156 "Oh, what is this unusual thing?" 234 00:11:02,244 --> 00:11:06,924 And then put it in her mouth and swallowed it. 235 00:11:06,999 --> 00:11:10,799 Juniper has been getting much worse. 236 00:11:10,878 --> 00:11:12,758 We need to get it out now. 237 00:11:12,838 --> 00:11:14,548 NARRATOR: In Juniper's weakened state, 238 00:11:14,965 --> 00:11:17,425 surgery is a major risk. 239 00:11:17,510 --> 00:11:19,970 But it's the only option. 240 00:11:22,932 --> 00:11:24,932 NATALIE (off-screen): She's a baby that has 241 00:11:25,142 --> 00:11:27,272 potential for a long life, 242 00:11:27,353 --> 00:11:30,733 and you're the person that's in control of that. 243 00:11:30,856 --> 00:11:32,396 JENNIFER (off-screen): I'm really nervous for Juniper, 244 00:11:32,483 --> 00:11:34,613 because anything can happen at any moment 245 00:11:34,777 --> 00:11:37,147 in a procedure like this. 246 00:11:37,238 --> 00:11:40,488 NATALIE: They're a part of your family. 247 00:11:40,574 --> 00:11:43,704 JENNIFER: She's got to get through this. 248 00:11:43,786 --> 00:11:46,906 NATALIE: All right, let's go find it. 249 00:11:53,963 --> 00:11:57,263 NATALIE: Are you ready for initial incision? Okay. 250 00:11:59,802 --> 00:12:02,932 RYAN: Beautiful. Well-executed incision. 251 00:12:03,013 --> 00:12:05,893 NATALIE (off-screen): Everybody today is on a higher level 252 00:12:05,975 --> 00:12:09,095 of nervous energy. 253 00:12:09,186 --> 00:12:13,016 Okay. You guys ready? 254 00:12:13,107 --> 00:12:15,437 I'm going in. 255 00:12:15,526 --> 00:12:17,026 NATALIE (off-screen): As an SSP animal, 256 00:12:17,153 --> 00:12:18,743 so that means the Species Survival Plan, 257 00:12:18,821 --> 00:12:20,571 she is critical. 258 00:12:20,656 --> 00:12:24,406 And she's a female, so that makes her even more critical. 259 00:12:25,828 --> 00:12:27,368 RYAN: So we're actually in the abdomen 260 00:12:27,455 --> 00:12:29,535 at this point in time. 261 00:12:31,459 --> 00:12:33,039 NATALIE: There's about a gallon and a half 262 00:12:33,127 --> 00:12:37,047 of hay and fluid, 263 00:12:37,131 --> 00:12:40,801 that foreign body's floating somewhere in there. 264 00:12:40,885 --> 00:12:43,045 Ohh. 265 00:12:44,555 --> 00:12:46,765 I'm trying to be so careful here. 266 00:12:46,849 --> 00:12:51,729 ♪ ♪ 267 00:12:51,812 --> 00:12:53,942 Oh, I think I've got it. 268 00:12:56,442 --> 00:12:57,902 Got it. 269 00:12:57,985 --> 00:13:00,065 What is this thing? 270 00:13:00,154 --> 00:13:04,374 It really feels like it's some sort of squishy foam ball. 271 00:13:06,494 --> 00:13:13,084 ♪ ♪ 272 00:13:13,167 --> 00:13:15,417 LINDSAY: What is this? 273 00:13:15,503 --> 00:13:18,173 I think this is hair. 274 00:13:18,255 --> 00:13:20,255 This is hair. 275 00:13:21,717 --> 00:13:22,717 NATALIE (off-screen): 276 00:13:22,885 --> 00:13:24,925 I was convinced it was a small sponge ball, 277 00:13:25,012 --> 00:13:28,562 but it was made full of her own fur. 278 00:13:28,641 --> 00:13:30,561 NATALIE (off-screen): Juniper lost her mom when she was young, 279 00:13:30,643 --> 00:13:32,353 and so she had to be assist-reared, 280 00:13:32,436 --> 00:13:35,226 and sometimes calves like that over-groom; 281 00:13:35,314 --> 00:13:38,034 that is a self-soothing behavior. 282 00:13:38,108 --> 00:13:40,318 These guys have very complex stomachs. 283 00:13:40,402 --> 00:13:42,402 This hairball can completely screw that up, 284 00:13:42,488 --> 00:13:44,818 and it can make her very, very sick. 285 00:13:44,907 --> 00:13:46,277 It was definitely the right decision 286 00:13:46,367 --> 00:13:49,537 to take that out when we did. 287 00:13:49,620 --> 00:13:51,370 NARRATOR: The blockage is gone. 288 00:13:51,455 --> 00:13:52,865 NATALIE: That's a good thing. 289 00:13:52,957 --> 00:13:57,207 NARRATOR: But Juniper still has a long road to recovery. 290 00:13:57,294 --> 00:13:58,634 NATALIE: Hey, you. 291 00:13:58,712 --> 00:14:00,172 Reversal's going in. 292 00:14:00,256 --> 00:14:02,546 Woo-hoo. 293 00:14:02,633 --> 00:14:03,973 LINDSAY: Hey. 294 00:14:04,051 --> 00:14:07,471 Step one, right? Wake up from surgery. 295 00:14:09,431 --> 00:14:12,561 NATALIE: Hey, baby. 296 00:14:13,018 --> 00:14:15,058 Anytime that you go into an anesthesia, 297 00:14:15,187 --> 00:14:16,147 let alone a surgery, 298 00:14:16,230 --> 00:14:17,940 with an animal that's not feeling well, 299 00:14:18,023 --> 00:14:21,403 that brings my level of concern much, much higher. 300 00:14:21,485 --> 00:14:23,565 But Juniper's a rock star. 301 00:14:23,654 --> 00:14:25,744 She's recovered so beautifully 302 00:14:25,823 --> 00:14:29,083 within just a few minutes of reversing her. 303 00:14:29,159 --> 00:14:32,199 LINDSAY: I'm so relieved. 304 00:14:32,288 --> 00:14:34,328 She's already been through so much in, 305 00:14:34,456 --> 00:14:36,416 in her short span of life, 306 00:14:36,667 --> 00:14:40,797 but I think she's proven that she's a fighter. 307 00:14:41,046 --> 00:14:45,376 NATALIE: All right, big girl, now it's up to you. 308 00:14:45,467 --> 00:14:47,047 Here you go, Juniper. 309 00:14:52,224 --> 00:14:57,814 ♪ ♪ 310 00:14:57,897 --> 00:15:00,147 ERIN: Good morning, guys. CAITLIN: Guys, good morning. 311 00:15:00,232 --> 00:15:02,902 ERIN: All right, Logan. CAITLIN: Ready, Lo? 312 00:15:02,985 --> 00:15:04,565 NARRATOR: Backstage in the rhino barn, 313 00:15:04,653 --> 00:15:06,573 just a short distance away... 314 00:15:06,655 --> 00:15:07,905 ERIN: It's time to wake up. 315 00:15:07,990 --> 00:15:09,030 CAITLIN: Yeah, you ready? 316 00:15:09,116 --> 00:15:11,196 ERIN: She says, "Nope." 317 00:15:11,285 --> 00:15:12,785 She says, "Is there food involved?" 318 00:15:12,870 --> 00:15:15,290 NARRATOR: Before little Logan can join the rest of her family 319 00:15:15,372 --> 00:15:20,002 on the savanna, she needs to pack on pounds. 320 00:15:20,085 --> 00:15:24,165 KATIE: We are gonna get a milk sample from Lola, Logan's mom, 321 00:15:24,256 --> 00:15:26,926 and it is helpful for our Animal Nutrition Center partners 322 00:15:27,009 --> 00:15:29,969 to make sure Logan's getting everything she needs. 323 00:15:30,846 --> 00:15:31,756 You ready? 324 00:15:31,847 --> 00:15:33,057 CAITLIN: All right, are you ready? 325 00:15:33,140 --> 00:15:34,100 (laughs) 326 00:15:34,183 --> 00:15:35,983 She's like, "Absolutely not." 327 00:15:36,060 --> 00:15:37,100 Come on, Lola! 328 00:15:37,186 --> 00:15:38,766 (rhino grunts) 329 00:15:38,854 --> 00:15:40,904 KATIE: Good girl, come on. 330 00:15:40,981 --> 00:15:42,981 There you go. 331 00:15:43,067 --> 00:15:44,897 Good job, kiddo. 332 00:15:47,863 --> 00:15:49,783 Let's go in and see if we can get some milk from her today. 333 00:15:49,865 --> 00:15:51,445 CAITLIN: Okay, cool. 334 00:15:53,827 --> 00:15:55,287 So, this is their sweet spot, 335 00:15:55,371 --> 00:15:58,961 and if we rub the sweet spot they'll kick that back leg out. 336 00:15:59,041 --> 00:16:00,501 Sometimes. 337 00:16:00,584 --> 00:16:03,094 There it is. 338 00:16:03,170 --> 00:16:05,210 All right. 339 00:16:10,052 --> 00:16:12,722 I don't really have a ton of experience milking animals. 340 00:16:12,805 --> 00:16:15,975 (laughs) 341 00:16:16,058 --> 00:16:17,768 KAITE: Logan's coming to show you how it's done. 342 00:16:17,851 --> 00:16:18,851 CAITLIN: Okay. 343 00:16:18,936 --> 00:16:21,226 NARRATOR: This job needs an expert. 344 00:16:21,313 --> 00:16:24,733 CAITLIN: You're here to show me how to do it? 345 00:16:24,817 --> 00:16:26,817 NARRATOR: During Logan's first six months, 346 00:16:26,902 --> 00:16:32,242 her mom produces more than three gallons of milk every day. 347 00:16:32,324 --> 00:16:33,414 KATIE: We're thrilled, 348 00:16:33,492 --> 00:16:34,792 especially with Lola being a first-time mom 349 00:16:34,952 --> 00:16:36,412 that she took so well to nursing, 350 00:16:36,495 --> 00:16:37,405 and she caught on really quick, 351 00:16:37,496 --> 00:16:40,826 and Logan caught on really quick. 352 00:16:40,916 --> 00:16:43,416 NARRATOR: By learning from Lola and Logan, 353 00:16:43,502 --> 00:16:45,962 the team can help other managed populations 354 00:16:46,046 --> 00:16:49,166 of this near-threatened species to thrive. 355 00:16:49,258 --> 00:16:51,008 KATIE: This is fantastic. 356 00:16:51,093 --> 00:16:52,933 The more natural we can keep it for mom and baby, 357 00:16:53,012 --> 00:16:54,892 the less stressful it is for them, 358 00:16:54,972 --> 00:16:57,852 and more nutritionally dense it is for Logan. 359 00:17:00,644 --> 00:17:04,024 CAITLIN: Okay, thanks, Logan, I get it now. 360 00:17:04,106 --> 00:17:07,106 You kind of have to move back and forth. 361 00:17:07,192 --> 00:17:08,822 Here we go. 362 00:17:08,902 --> 00:17:10,652 Good girl. 363 00:17:10,738 --> 00:17:12,158 Got some milk. 364 00:17:12,239 --> 00:17:13,159 KATIE: Awesome. 365 00:17:13,282 --> 00:17:14,532 KATIE (off-screen): Now that we have the sample, 366 00:17:14,658 --> 00:17:16,578 we're gonna send it off to our Animal Nutrition Center, 367 00:17:16,660 --> 00:17:18,370 they're gonna run some tests, and we're gonna make sure that 368 00:17:18,454 --> 00:17:20,504 Logan is getting everything she needs 369 00:17:20,581 --> 00:17:23,711 to get nice and big and strong. 370 00:17:23,792 --> 00:17:26,632 You're beautiful. 371 00:17:26,712 --> 00:17:28,712 CAITLIN: Good job. KATIE: You getting comfortable? 372 00:17:28,797 --> 00:17:30,797 CAITLIN: Good girl. KATIE: Good girl. 373 00:17:30,883 --> 00:17:31,803 (laughs) 374 00:17:31,884 --> 00:17:33,264 NARRATOR: Her belly full of milk, 375 00:17:33,343 --> 00:17:38,273 little Logan takes another step closer to the savanna. 376 00:17:38,348 --> 00:17:41,098 All the more reason to catch up on those Zs. 377 00:17:41,185 --> 00:17:42,975 (rhino groans) 378 00:17:43,062 --> 00:17:45,942 ♪ ♪ 379 00:17:46,023 --> 00:17:48,903 At The Seas with Nemo & Friends at Epcot, 380 00:17:48,984 --> 00:17:52,034 new faces appear every day. 381 00:17:52,112 --> 00:17:54,822 But old friends are never far away, 382 00:17:54,907 --> 00:17:58,737 like guest favorite Lil Joe. 383 00:18:00,370 --> 00:18:03,790 This guy was found alone in the wild as a baby, 384 00:18:03,874 --> 00:18:05,504 but the team took him in 385 00:18:05,584 --> 00:18:08,714 and gave him the chance to flourish. 386 00:18:08,796 --> 00:18:12,256 JEN: I love Joe the manatee. 387 00:18:12,341 --> 00:18:14,931 JEN (off-screen): He is one of my favorites. 388 00:18:15,010 --> 00:18:17,140 Joe is very charismatic. 389 00:18:17,221 --> 00:18:19,351 I think he's very handsome. 390 00:18:19,431 --> 00:18:21,351 His face is adorable. 391 00:18:21,433 --> 00:18:23,393 He's pretty easygoing. 392 00:18:23,477 --> 00:18:26,397 What is not to love about Joe? 393 00:18:31,151 --> 00:18:33,741 NARRATOR: But recently, there's been a problem. 394 00:18:33,821 --> 00:18:39,621 Despite his name, Lil Joe shouldn't be so, "Lil." 395 00:18:39,952 --> 00:18:43,292 JEN: Joe's weight is under where we would like it to be, 396 00:18:43,372 --> 00:18:45,542 so that's concerning for me. 397 00:18:45,624 --> 00:18:47,084 Yesterday he ate about 30 heads of lettuce, 398 00:18:47,167 --> 00:18:49,167 and usually he would eat 90. 399 00:18:49,253 --> 00:18:50,633 We want to be able to help him, 400 00:18:50,712 --> 00:18:54,762 and we can't help him if we don't know what's wrong. 401 00:18:54,842 --> 00:18:58,762 NARRATOR: If only manatees could communicate with humans. 402 00:18:58,846 --> 00:19:03,426 Well, turns out this clever guy kind of can. 403 00:19:05,060 --> 00:19:07,270 JEN: Lil Joe started taking both of his pectoral flippers 404 00:19:07,354 --> 00:19:09,864 and putting them in his mouth and kind of chewing on them. 405 00:19:09,940 --> 00:19:11,690 Sometimes what that behavior tells us is 406 00:19:11,775 --> 00:19:13,525 he may be uncomfortable in his mouth. 407 00:19:13,610 --> 00:19:15,780 (squeaks) 408 00:19:15,863 --> 00:19:19,493 NARRATOR: Time for some manatee dentistry. 409 00:19:19,575 --> 00:19:22,995 And at this dentist, head protection is a must. 410 00:19:23,078 --> 00:19:24,578 Joe may be underweight, 411 00:19:24,663 --> 00:19:28,253 but that huge tail still packs a punch. 412 00:19:28,333 --> 00:19:31,093 JEN: First I'm gonna put these under his head. 413 00:19:32,212 --> 00:19:35,052 NARRATOR: An x-ray may reveal anything unusual 414 00:19:35,132 --> 00:19:37,302 with Joe's mouth. 415 00:19:39,261 --> 00:19:41,641 JEN: Wow, what is that? 416 00:19:41,722 --> 00:19:43,182 Look at that. 417 00:19:43,265 --> 00:19:44,175 KAREN: Weird. 418 00:19:44,266 --> 00:19:45,766 JEN: You see this? 419 00:19:45,851 --> 00:19:47,641 KAREN: Yeah. 420 00:19:47,728 --> 00:19:50,058 JEN: Something doesn't look right in there. 421 00:19:54,484 --> 00:19:55,944 JEN: That looks fractured. 422 00:19:56,028 --> 00:19:57,818 JEN (off-screen): I can see through the tooth, 423 00:19:57,905 --> 00:19:59,615 I shouldn't be able to see through the tooth. 424 00:19:59,698 --> 00:20:01,278 It should be pretty solid. 425 00:20:01,366 --> 00:20:02,486 There might be an infection in there 426 00:20:02,576 --> 00:20:04,996 eating away at the, um, base of the tooth, 427 00:20:05,078 --> 00:20:06,658 and that tooth may need to come out. 428 00:20:06,747 --> 00:20:09,917 We've been searching for the reason why he is not eating, 429 00:20:10,000 --> 00:20:12,840 and that tooth certainly could be it. 430 00:20:12,920 --> 00:20:14,630 You can't really force a 2,000-pound animal 431 00:20:14,713 --> 00:20:16,803 to open his mouth if he doesn't want to. 432 00:20:16,882 --> 00:20:19,222 So, we're gonna ask very nicely 433 00:20:19,301 --> 00:20:22,221 and hope that he cooperates with us today. 434 00:20:25,474 --> 00:20:26,394 Okay. 435 00:20:26,475 --> 00:20:29,185 MAN: Okay, here we go. 436 00:20:29,269 --> 00:20:30,689 JEN: Yeah, I wouldn't stick my hands 437 00:20:30,771 --> 00:20:32,191 in just any manatee's mouth. 438 00:20:32,272 --> 00:20:35,902 But I do trust Joe much more than any other manatee. 439 00:20:35,984 --> 00:20:37,954 Hold that, yeah. 440 00:20:42,115 --> 00:20:44,405 I can easily move this first molar 441 00:20:44,493 --> 00:20:47,663 back and forth with my finger, 442 00:20:47,746 --> 00:20:52,496 which means that it needs to come out. 443 00:20:52,584 --> 00:20:54,004 KAREN: All of his treats. 444 00:20:54,086 --> 00:20:55,336 JEN: Last time I felt this tooth, 445 00:20:55,420 --> 00:20:58,420 it was not mobile like this, so this is different. 446 00:20:58,507 --> 00:20:59,587 I'm trying. 447 00:20:59,675 --> 00:21:01,965 KAREN: Slam the door. 448 00:21:03,720 --> 00:21:04,640 JEN: Oh. 449 00:21:04,721 --> 00:21:06,351 KAREN: Did you take it out? 450 00:21:06,431 --> 00:21:07,351 You got it? 451 00:21:07,432 --> 00:21:09,602 JEN: I think I got it. 452 00:21:09,685 --> 00:21:11,395 WOMAN: I'd say high-five, but. 453 00:21:11,478 --> 00:21:12,808 JEN: I don't have a hand to spare. 454 00:21:12,896 --> 00:21:15,066 WOMAN: That's awesome. 455 00:21:15,148 --> 00:21:17,228 JEN: Sorry, buddy, let me have it, give it to me! 456 00:21:17,317 --> 00:21:19,697 KAREN: Can I get some forceps? 457 00:21:19,778 --> 00:21:21,738 Oh, my God, that'd be awesome. 458 00:21:21,822 --> 00:21:23,242 JEN: Oh, my God, I got it. KAREN: You got it? 459 00:21:23,323 --> 00:21:24,373 JEN: I got it, it's in my fingers. 460 00:21:24,491 --> 00:21:25,531 I'm just trying not to drop it. 461 00:21:25,742 --> 00:21:27,702 KAREN: Don't let go! JEN: Oh my gosh. Oh my gosh. 462 00:21:27,786 --> 00:21:29,366 KAREN: Don't drop it when you take it out. 463 00:21:29,454 --> 00:21:32,874 JEN: Aah! MAN: There you go. 464 00:21:32,958 --> 00:21:36,128 KAREN: Oh, wow. JEN: Oh, my gosh. 465 00:21:36,211 --> 00:21:38,301 KAREN: We just pulled that tooth out. 466 00:21:38,380 --> 00:21:40,260 Do you want to pull my tooth out? 467 00:21:40,340 --> 00:21:42,090 JEN: Wow. 468 00:21:42,175 --> 00:21:45,345 So, I think it was just that one tooth that was giving trouble. 469 00:21:45,429 --> 00:21:47,509 JEN (off-screen): They're made to lose their teeth frequently. 470 00:21:47,597 --> 00:21:48,767 Usually they lose them on their own 471 00:21:48,849 --> 00:21:52,019 and you don't need to go in and pull them out. 472 00:21:52,102 --> 00:21:56,402 If this manatee starts eating, we are throwing a party. 473 00:21:56,481 --> 00:21:58,611 Good job, Joe. 474 00:21:59,776 --> 00:22:01,236 The next step is to get him back in the water 475 00:22:01,320 --> 00:22:02,950 and see if he wants to eat. 476 00:22:03,030 --> 00:22:05,780 Should be very exciting. 477 00:22:05,866 --> 00:22:07,616 You can do it, big guy. 478 00:22:10,495 --> 00:22:16,165 ♪ ♪ 479 00:22:17,085 --> 00:22:20,545 NARRATOR: Out on the Kilimanjaro Safaris attraction 480 00:22:20,630 --> 00:22:23,720 lives Animal Kingdom's wrecking crew. 481 00:22:30,015 --> 00:22:35,935 ♪ ♪ 482 00:22:36,021 --> 00:22:38,521 RAIN (off-screen): Warthogs are an intelligent species, 483 00:22:38,607 --> 00:22:42,147 but also very destructive. 484 00:22:42,235 --> 00:22:44,815 All of this used to be a nice grass. 485 00:22:44,905 --> 00:22:46,525 (flies buzzing) 486 00:22:46,615 --> 00:22:49,445 And then we put warthogs in it. 487 00:22:49,534 --> 00:22:52,504 NARRATOR: Three warthogs call this place home. 488 00:22:52,579 --> 00:22:56,579 Two sows, Charo and Regan. 489 00:22:56,666 --> 00:22:58,496 RAIN: What good pigs. 490 00:22:58,585 --> 00:23:01,795 NARRATOR: And 11-year-old boar Bodie. 491 00:23:01,880 --> 00:23:04,880 RAIN (off-screen): Bodie is a really special warthog. 492 00:23:04,966 --> 00:23:07,756 He is very handsome, in my opinion. 493 00:23:07,844 --> 00:23:11,724 He's shy, but once he warms up to you, you'll have a friend. 494 00:23:11,807 --> 00:23:13,307 He's a great pig. 495 00:23:13,433 --> 00:23:15,733 You can't help but love him! 496 00:23:18,522 --> 00:23:21,192 Common warthogs are grazers, so out on the savannas, 497 00:23:21,274 --> 00:23:23,444 they spend most of their time walking along 498 00:23:23,527 --> 00:23:26,777 digging up little tubers and roots. 499 00:23:26,863 --> 00:23:28,703 NARRATOR: As well as digging for food, 500 00:23:28,782 --> 00:23:31,832 warthogs open up abandoned aardvark burrows 501 00:23:31,910 --> 00:23:35,290 for a cool spot out of the sun. 502 00:23:35,372 --> 00:23:38,212 And big boy Bodie takes his destruction work 503 00:23:38,291 --> 00:23:40,291 very seriously. 504 00:23:42,129 --> 00:23:44,969 RAIN: Bodie has dug up everywhere. 505 00:23:45,048 --> 00:23:48,338 Our horticulture partners do not care for this. 506 00:23:49,845 --> 00:23:51,345 NARRATOR: But his urge to dig 507 00:23:51,430 --> 00:23:53,640 affects more than just his habitat. 508 00:23:53,723 --> 00:23:55,853 RAIN (off-screen): Somehow, in all of his digging, 509 00:23:55,934 --> 00:23:58,654 we think that Bodie has damaged one of his feet. 510 00:23:58,728 --> 00:24:02,688 Our veterinarians want to get that fixed. 511 00:24:02,774 --> 00:24:06,074 NARRATOR: This little piggy needs a pedicure. 512 00:24:06,153 --> 00:24:07,113 MAN: Hi, bud. 513 00:24:07,195 --> 00:24:09,985 RAIN: Hi! How are you this morning? 514 00:24:10,073 --> 00:24:11,783 It's good to see you. 515 00:24:11,867 --> 00:24:13,407 NARRATOR: Bodie needs sedation 516 00:24:13,493 --> 00:24:16,083 for the vet team to safely care for his feet. 517 00:24:16,163 --> 00:24:17,583 RAIN: Ah, there you go. 518 00:24:17,664 --> 00:24:19,714 I've been working with Bodie and getting him to a position 519 00:24:19,791 --> 00:24:23,131 where he's going to lay down, um, on his belly. 520 00:24:23,211 --> 00:24:24,921 Right here, hey, here you go, right there. 521 00:24:25,005 --> 00:24:27,585 Oh, we're a little nervous, a little nervous. 522 00:24:27,674 --> 00:24:29,434 RAIN (off-screen): So that a veterinary technician 523 00:24:29,509 --> 00:24:31,799 then could do an injection in his rump. 524 00:24:31,887 --> 00:24:33,137 Good boy. 525 00:24:33,221 --> 00:24:35,061 Come, come on down. 526 00:24:35,140 --> 00:24:37,980 Down. 527 00:24:38,059 --> 00:24:39,729 All the way down. 528 00:24:39,811 --> 00:24:42,151 What a good boy! 529 00:24:42,230 --> 00:24:43,860 A little nervous. 530 00:24:43,940 --> 00:24:45,900 It's different people. 531 00:24:45,984 --> 00:24:48,324 All sorts of things going on here. 532 00:24:48,403 --> 00:24:50,073 (snorting) 533 00:24:50,155 --> 00:24:52,115 Oh, my goodness. 534 00:24:57,579 --> 00:24:58,789 RAIN: Here, come on over. 535 00:24:58,872 --> 00:25:02,082 Come here, bud. Oh, there you go. 536 00:25:02,167 --> 00:25:04,787 See, we're okay. We're okay. 537 00:25:04,878 --> 00:25:06,958 NARRATOR: The team at Disney focuses on animals 538 00:25:07,047 --> 00:25:10,007 voluntarily participating in their own care. 539 00:25:10,091 --> 00:25:11,341 RAIN: Down. 540 00:25:11,426 --> 00:25:13,886 NARRATOR: And they wait for Bodie the warthog 541 00:25:13,970 --> 00:25:16,430 to be completely comfortable before sedating him. 542 00:25:16,515 --> 00:25:17,425 RAIN: Are you ready? 543 00:25:17,516 --> 00:25:18,476 (whistle tweets) 544 00:25:18,558 --> 00:25:21,478 Good boy, what a good pig, what a good pig! 545 00:25:21,561 --> 00:25:23,981 All right, come on, Bodie, here we go, back. 546 00:25:24,064 --> 00:25:27,114 You're gonna go in your room now. 547 00:25:27,192 --> 00:25:30,822 NARRATOR: The sedative takes effect in minutes. 548 00:25:33,573 --> 00:25:35,033 DAN: Let's go ahead and move him. 549 00:25:35,116 --> 00:25:36,076 Keep our voices down. 550 00:25:36,159 --> 00:25:38,579 RAIN: One, two, three. 551 00:25:38,662 --> 00:25:39,752 DAN: Mercy. 552 00:25:39,829 --> 00:25:41,499 NARRATOR: And while Bodie dreams about 553 00:25:41,581 --> 00:25:44,001 whatever warthogs dream about... 554 00:25:44,084 --> 00:25:45,134 DAN: We're good. 555 00:25:45,210 --> 00:25:46,550 NARRATOR: The team transports him 556 00:25:46,628 --> 00:25:49,968 to the veterinary treatment room for his pedicure. 557 00:25:50,048 --> 00:25:51,718 RAIN: Still good. Yup. 558 00:25:52,717 --> 00:25:54,887 We have an animal in the back. 559 00:25:54,970 --> 00:25:55,930 Watch his tail. 560 00:25:56,012 --> 00:25:58,722 Here, yeah, you want the usual spot? 561 00:25:58,807 --> 00:26:00,677 I think I pulled his tail. 562 00:26:01,476 --> 00:26:05,106 DAN: Heart rate is 60. That's good, settling in. 563 00:26:05,188 --> 00:26:06,478 NARRATOR: They have limited time 564 00:26:06,565 --> 00:26:12,355 before the sedative wears off, so Doctor Dan moves fast. 565 00:26:12,696 --> 00:26:16,026 DAN: Ah, the washing of the feet. 566 00:26:20,704 --> 00:26:22,834 Why is he so stinky? 567 00:26:22,914 --> 00:26:25,384 He has like cheesy smell today. 568 00:26:25,542 --> 00:26:30,052 When you're inches from a pig's foot, 569 00:26:30,130 --> 00:26:32,010 you just have to ignore the odor. 570 00:26:32,299 --> 00:26:40,769 (file whirring) 571 00:26:41,057 --> 00:26:43,557 There's some liquid coming out. 572 00:26:46,396 --> 00:26:49,686 It's black goo, black, smelly goo. 573 00:26:52,777 --> 00:26:56,317 Explains some of the odor we've been identifying, 574 00:26:56,406 --> 00:26:59,986 he has an abscess in there. 575 00:27:00,076 --> 00:27:02,116 It's concerning because he could 576 00:27:02,203 --> 00:27:05,253 end up in significant discomfort. 577 00:27:05,332 --> 00:27:07,922 Because we found this new development in his feet, 578 00:27:08,001 --> 00:27:10,001 this one needs to be protected. 579 00:27:11,963 --> 00:27:14,053 NARRATOR: To help Bodie's little piggies heal, 580 00:27:14,132 --> 00:27:17,182 Dan molds some custom acrylic caps. 581 00:27:17,260 --> 00:27:19,470 DAN: Little bit of chemistry lab here. 582 00:27:19,554 --> 00:27:24,144 This is basically a powder that mixes with a solvent. 583 00:27:25,518 --> 00:27:28,768 And then over the course of a few minutes, it will harden, 584 00:27:28,855 --> 00:27:31,565 so you have to work pretty quickly. 585 00:27:33,193 --> 00:27:35,243 It is extremely messy. 586 00:27:35,320 --> 00:27:39,870 Sort of like icing a cake, I guess? 587 00:27:39,949 --> 00:27:42,119 Uh, I do not, I don't frost a lot of cakes, 588 00:27:42,202 --> 00:27:44,542 which you could probably tell. 589 00:27:44,621 --> 00:27:47,921 So, I'm just trying to make sure it's smooth 590 00:27:47,999 --> 00:27:52,459 and that there's no gaps where stuff can get caught. 591 00:27:54,005 --> 00:27:56,255 RAIN: This is looking great, we got the new caps on, 592 00:27:56,341 --> 00:27:57,931 and his feet are looking fantastic, we're, 593 00:27:58,009 --> 00:28:00,679 we're on the road to recovery here. 594 00:28:03,598 --> 00:28:04,678 NARRATOR: Bodie will be up 595 00:28:04,766 --> 00:28:08,096 on his newly treated toes any minute. 596 00:28:08,186 --> 00:28:11,686 ♪ ♪ 597 00:28:11,773 --> 00:28:14,573 RAIN: All right. Here's a good spot. 598 00:28:14,651 --> 00:28:15,611 Okay. 599 00:28:15,694 --> 00:28:17,324 What a good pig. 600 00:28:17,404 --> 00:28:20,204 He's the best pig ever. 601 00:28:20,281 --> 00:28:22,911 NARRATOR: With the care team's love and attention... 602 00:28:22,992 --> 00:28:24,912 RAIN: Oh, what a good pig. 603 00:28:24,994 --> 00:28:27,334 Look at that. Atta boy. 604 00:28:27,414 --> 00:28:29,624 NARRATOR: And his brand new sneakers, 605 00:28:29,708 --> 00:28:32,498 Bodie will be back to digging in no time. 606 00:28:32,585 --> 00:28:35,045 RAIN: All right, there's a good pig right there. 607 00:28:35,130 --> 00:28:36,420 Look at that. 608 00:28:39,467 --> 00:28:41,387 (growls) 609 00:28:43,972 --> 00:28:46,182 (elephant trumpets) 610 00:28:52,021 --> 00:28:55,781 JENNIFER: Okay. Juniper! 611 00:28:55,859 --> 00:28:58,529 Hi, boo-boo. Let's go. 612 00:28:58,611 --> 00:29:00,491 Good girl. Scale. 613 00:29:00,572 --> 00:29:04,282 Today we have our recheck exam on Juniper, checking her weight, 614 00:29:04,367 --> 00:29:06,537 make sure that everything is all right. 615 00:29:06,619 --> 00:29:08,829 NARRATOR: Since her hairball was removed, 616 00:29:08,913 --> 00:29:11,373 Juniper's appetite has improved. 617 00:29:11,458 --> 00:29:12,878 JENNIFER (off-screen): The Animal Nutrition team, 618 00:29:12,959 --> 00:29:14,629 they come over and they check on her, 619 00:29:14,711 --> 00:29:17,881 they even, like, write special labels on her food 620 00:29:17,964 --> 00:29:19,674 that they deliver her each day. 621 00:29:19,758 --> 00:29:21,508 When I get little hearts on her labels, 622 00:29:21,593 --> 00:29:23,603 so I only wish that Juniper could read, 623 00:29:23,678 --> 00:29:27,348 because she would know how loved and cared for she is. 624 00:29:27,432 --> 00:29:29,022 Good. 625 00:29:29,100 --> 00:29:30,350 Oh, wow. 626 00:29:30,435 --> 00:29:32,645 She was 39.85 yesterday. 627 00:29:32,729 --> 00:29:34,769 JEN: That's awesome. 628 00:29:34,856 --> 00:29:36,776 JENNIFER: Can you believe it? 629 00:29:36,858 --> 00:29:39,398 Seeing that weight gain, it's pretty incredible. 630 00:29:39,486 --> 00:29:40,606 I'm sure if she could talk, 631 00:29:40,695 --> 00:29:43,195 that she would also be overjoyed, um, 632 00:29:43,281 --> 00:29:44,241 in her progress. 633 00:29:44,324 --> 00:29:46,084 She looks so good. 634 00:29:46,159 --> 00:29:48,039 Have some treats. 635 00:29:50,663 --> 00:29:52,173 Isn't it funny that she, 636 00:29:52,332 --> 00:29:54,672 she already knows which one she likes? 637 00:29:54,751 --> 00:29:56,251 She's like, "Don't give me the lettuce, 638 00:29:56,419 --> 00:29:58,049 I want the good stuff." 639 00:29:58,129 --> 00:30:00,379 Good girl. 640 00:30:00,465 --> 00:30:02,545 It's a big deal, because we're finally getting ready 641 00:30:02,634 --> 00:30:05,644 to let her back with her herd and, um, 642 00:30:06,012 --> 00:30:08,352 see her out onto the savanna. 643 00:30:14,187 --> 00:30:17,607 NARRATOR: Back on the savanna, 644 00:30:17,690 --> 00:30:21,780 Bodie puts his best foot forward... 645 00:30:21,861 --> 00:30:23,531 So he can dig it. 646 00:30:23,613 --> 00:30:25,783 RAIN: There he is. 647 00:30:25,865 --> 00:30:30,075 The handsomest warthog ever. 648 00:30:30,161 --> 00:30:32,291 NARRATOR: To see if Bodie's fancy new toe caps 649 00:30:32,372 --> 00:30:34,212 are up to the task, 650 00:30:34,290 --> 00:30:37,590 Disney teams have created a special treat for him; 651 00:30:37,669 --> 00:30:41,509 an indestructible tree root packed with treats. 652 00:30:44,092 --> 00:30:48,892 ♪ ♪ 653 00:30:48,972 --> 00:30:51,562 RAIN: He's gonna have to roll that log and flip it around 654 00:30:51,641 --> 00:30:53,941 and do some digging under it 655 00:30:54,018 --> 00:30:56,518 to actually get the treats out of there. 656 00:30:59,399 --> 00:31:02,689 Yeah, it's a new log for ya. 657 00:31:02,777 --> 00:31:05,147 Extra yums for ya! 658 00:31:05,238 --> 00:31:07,568 Oh-ho, good boy! 659 00:31:09,951 --> 00:31:11,831 NARRATOR: Bodie's super sensitive nose 660 00:31:11,911 --> 00:31:15,751 tells him there's something good inside. 661 00:31:15,832 --> 00:31:16,752 RAIN (off-screen): 662 00:31:16,958 --> 00:31:18,668 That log takes two of us to get up and into position, 663 00:31:18,793 --> 00:31:20,553 because it's really heavy. 664 00:31:20,837 --> 00:31:23,967 He makes it look so easy! 665 00:31:24,132 --> 00:31:28,092 He's digging, he's doing all those wonderful warthog things 666 00:31:28,177 --> 00:31:30,807 that before, when his feet weren't really feeling 667 00:31:30,889 --> 00:31:35,639 quite their best, it really kind of limited him. 668 00:31:35,727 --> 00:31:39,107 NARRATOR: Bodie is back. 669 00:31:39,188 --> 00:31:40,478 RAIN: Good job, Bodie. 670 00:31:40,565 --> 00:31:42,355 You're the best pig ever! 671 00:31:47,780 --> 00:31:49,990 NARRATOR: Over at the Land Pavilion at Epcot, 672 00:31:50,074 --> 00:31:52,584 cast members tend to crops. 673 00:31:52,660 --> 00:31:55,330 More than 27,000 heads of lettuce 674 00:31:55,413 --> 00:31:59,383 are produced here every year. 675 00:31:59,459 --> 00:32:02,499 And today, a whole boxful makes its way 676 00:32:02,587 --> 00:32:05,667 to The Seas and Lil Joe. 677 00:32:08,635 --> 00:32:12,055 Doctor Jen returns to see if the painful tooth 678 00:32:12,138 --> 00:32:16,098 was the root cause behind his loss of appetite. 679 00:32:16,184 --> 00:32:18,524 JEN: Joe, look at this, buddy! 680 00:32:18,603 --> 00:32:21,733 Look at this! 681 00:32:21,814 --> 00:32:23,904 This looks like freshly cut. 682 00:32:23,983 --> 00:32:26,953 Only restaurant quality for our manatee. 683 00:32:27,028 --> 00:32:28,858 If he just eats one head of lettuce right now, 684 00:32:28,947 --> 00:32:30,737 I will be thrilled. 685 00:32:38,873 --> 00:32:40,883 Take two. 686 00:32:44,963 --> 00:32:46,843 Oh. 687 00:32:46,923 --> 00:32:49,263 MAN: Come on, Joe. 688 00:32:50,385 --> 00:32:52,385 JEN: Get it, buddy, get it! 689 00:32:56,683 --> 00:32:58,433 Oop, get it, there it is! 690 00:32:58,518 --> 00:33:01,808 NARRATOR: They say that the third time... 691 00:33:01,896 --> 00:33:02,806 JEN: He did it! 692 00:33:02,897 --> 00:33:04,517 NARRATOR: Is the charm. 693 00:33:04,607 --> 00:33:07,107 JEN: He is eating lettuce! 694 00:33:07,193 --> 00:33:09,403 Good job, buddy, you did it. 695 00:33:09,487 --> 00:33:12,617 You're feeling better, you're eating. 696 00:33:12,699 --> 00:33:14,739 Keep eating all your lettuce. 697 00:33:14,826 --> 00:33:16,696 NARRATOR: And why stop there? 698 00:33:16,786 --> 00:33:19,326 How about some tasty alfalfa cubes 699 00:33:19,414 --> 00:33:22,634 made especially at the Animal Nutrition Center? 700 00:33:22,709 --> 00:33:24,629 JEN: Oh, you coming? 701 00:33:27,588 --> 00:33:28,508 (laughs) 702 00:33:28,589 --> 00:33:30,129 His little manatee whiskers, 703 00:33:30,216 --> 00:33:32,006 I love them. 704 00:33:32,093 --> 00:33:34,353 Oh, my gosh, that was so fun. 705 00:33:34,429 --> 00:33:35,559 JEN (off-screen): I'm so happy 706 00:33:35,638 --> 00:33:37,428 that he decided to come over and eat today, 707 00:33:37,557 --> 00:33:39,347 not only because it shows that he's feeling better and healthy, 708 00:33:39,434 --> 00:33:43,564 but also maybe that he, uh, he likes me okay. 709 00:33:43,646 --> 00:33:45,686 We're gonna keep close eye on him, 710 00:33:45,773 --> 00:33:48,233 make sure he keeps eating and doing well. 711 00:33:48,317 --> 00:33:50,987 All good news, and he's doing great. 712 00:33:51,070 --> 00:33:52,110 Bye, Joe-Joe! 713 00:33:52,196 --> 00:33:53,736 (squeaks) 714 00:33:53,823 --> 00:33:54,953 Love you, big guy. 715 00:33:55,033 --> 00:33:56,373 (squeaks) 716 00:33:56,451 --> 00:33:58,331 He's so cute. 717 00:34:05,501 --> 00:34:08,591 ♪ ♪ 718 00:34:08,671 --> 00:34:09,671 (boing) 719 00:34:11,507 --> 00:34:13,587 NARRATOR: Back over at Disney's Animal Kingdom, 720 00:34:13,676 --> 00:34:17,756 about a month after her first size test... 721 00:34:17,847 --> 00:34:20,887 KATIE: Ooh, I love your silly little face. 722 00:34:20,975 --> 00:34:25,145 NARRATOR: Logan waits to see if she finally measures up. 723 00:34:25,229 --> 00:34:28,069 KATIE: That's perf, open it up just a little more. 724 00:34:28,149 --> 00:34:29,779 Sorry. 725 00:34:29,859 --> 00:34:30,899 That's good right there, perfect. 726 00:34:30,985 --> 00:34:31,935 DOMINIQUE: Perfect. 727 00:34:32,028 --> 00:34:34,158 KATIE: All right, so that's 16 inches. 728 00:34:34,238 --> 00:34:36,568 See if she can squeeze through there. 729 00:34:36,657 --> 00:34:38,527 KATIE (off-screen): So now that we got the milk results back, 730 00:34:38,618 --> 00:34:41,328 we know that Logan is getting everything she needs from Lola, 731 00:34:41,412 --> 00:34:42,832 which is really great news. 732 00:34:42,914 --> 00:34:46,134 Hopefully she'll be able to make her big debut on the savanna. 733 00:34:46,209 --> 00:34:48,709 All right, Dominique, go ahead and start opening door two. 734 00:34:48,795 --> 00:34:49,705 Logan! 735 00:34:49,796 --> 00:34:51,626 Good girls, come on down. 736 00:34:51,714 --> 00:34:52,724 Come here, Logan. 737 00:34:52,799 --> 00:34:54,799 DOMINIQUE: Rhino cookies. 738 00:34:56,886 --> 00:34:59,056 KATIE: Miss Logan! 739 00:35:00,723 --> 00:35:02,393 You're too big! 740 00:35:02,475 --> 00:35:03,725 All right! 741 00:35:03,810 --> 00:35:06,020 Look at you, you're all grown up. 742 00:35:06,104 --> 00:35:07,234 She's too big! 743 00:35:07,313 --> 00:35:08,313 DOMINIQUE: Too big! 744 00:35:08,397 --> 00:35:09,767 KATIE: Good job! 745 00:35:09,857 --> 00:35:10,817 KATIE (off-screen): 746 00:35:10,942 --> 00:35:13,072 She is plenty big enough to go out on savanna. 747 00:35:13,152 --> 00:35:14,572 She can't even get her shoulders through, 748 00:35:14,654 --> 00:35:17,494 she can only barely get her head. 749 00:35:17,573 --> 00:35:19,243 DOMINIQUE: I didn't realize she was this big already. 750 00:35:19,325 --> 00:35:21,695 KATIE: I know, you're huge! 751 00:35:21,786 --> 00:35:24,656 We know that she is definitely too big, um, 752 00:35:24,747 --> 00:35:27,077 to squeeze into any little gaps out on savanna, 753 00:35:27,166 --> 00:35:29,416 which is absolutely what we want. 754 00:35:29,502 --> 00:35:33,012 Gonna be a big party for sure. 755 00:35:33,089 --> 00:35:35,339 That was awesome, great job, everybody. 756 00:35:35,424 --> 00:35:36,764 Yeah! 757 00:35:36,843 --> 00:35:38,053 Woo! 758 00:35:42,098 --> 00:35:43,268 JENNIFER: Hey, big girl. 759 00:35:43,349 --> 00:35:45,939 Come on over. 760 00:35:46,018 --> 00:35:47,848 NARRATOR: Now that Juniper is well, 761 00:35:47,937 --> 00:35:50,437 she can finally return to her herd. 762 00:35:50,523 --> 00:35:51,693 JENNIFER: Today's the day that all of us 763 00:35:51,774 --> 00:35:53,654 have been kind of waiting for. 764 00:35:53,734 --> 00:35:57,364 We've all been caring for her for so long. 765 00:35:57,446 --> 00:35:58,526 I can't believe it. 766 00:35:58,614 --> 00:35:59,664 WOMAN: We're making magic today, Jen. 767 00:35:59,740 --> 00:36:01,580 JENNIFER: We're making magic. 768 00:36:01,659 --> 00:36:03,869 For Juniper, it's like going back home for, 769 00:36:03,953 --> 00:36:06,293 you know, the first time in a while. 770 00:36:07,290 --> 00:36:08,670 JENNIFER (off-screen): We're all really excited 771 00:36:08,749 --> 00:36:10,999 we're hoping that things will go well. 772 00:36:12,545 --> 00:36:17,005 I think, um, try to get a weight on her. 773 00:36:17,091 --> 00:36:19,221 All right, Lindsay's gonna open the door. 774 00:36:19,302 --> 00:36:20,472 So, this should be her head. 775 00:36:20,553 --> 00:36:21,643 LINDSAY: Yeah. 776 00:36:21,721 --> 00:36:22,811 JENNIFER: And you should be good to go. 777 00:36:22,889 --> 00:36:25,019 LINDSAY: You ready, little one? 778 00:36:26,392 --> 00:36:28,982 Welcome back, Juniper! 779 00:36:31,647 --> 00:36:33,937 JENNIFER: Good luck, Juniper! 780 00:36:34,025 --> 00:36:35,315 Good job. 781 00:36:35,401 --> 00:36:37,361 BETSY: Oh, I love the little jumps. 782 00:36:37,445 --> 00:36:40,565 JENNIFER: That's adorable. 783 00:36:40,656 --> 00:36:43,326 NATALIE: That's really cute. 784 00:36:43,409 --> 00:36:45,239 JENNIFER: Said I wasn't gonna cry, but there I am. 785 00:36:45,328 --> 00:36:46,948 LINDSAY: I know! 786 00:36:47,038 --> 00:36:48,618 Wowie. 787 00:36:48,706 --> 00:36:49,576 JENNIFER (off-screen): 788 00:36:49,707 --> 00:36:52,167 And Juniper has such a huge fan club at this point, 789 00:36:52,251 --> 00:36:53,541 everyone wants to say their goodbyes, 790 00:36:53,628 --> 00:36:56,208 everyone wants to wish her well. 791 00:36:58,633 --> 00:37:01,053 I'm getting emotional at this point, because, you know, 792 00:37:01,135 --> 00:37:03,255 now it's our final goodbye, um, you know, 793 00:37:03,346 --> 00:37:07,766 the next time I might see her is from a truck out on the savanna. 794 00:37:07,850 --> 00:37:09,020 She's a happy girl. 795 00:37:09,101 --> 00:37:11,811 She's been through a lot. 796 00:37:11,896 --> 00:37:13,516 NARRATOR: It's been nine long weeks 797 00:37:13,606 --> 00:37:17,646 since Juniper was removed from the savanna. 798 00:37:17,818 --> 00:37:19,278 JENNIFER: Really, the biggest challenge is, 799 00:37:19,403 --> 00:37:20,403 is just to introducing 800 00:37:20,488 --> 00:37:22,868 her back to the herd; will they accept her? 801 00:37:22,949 --> 00:37:25,829 Will she remember that she's an addax? 802 00:37:28,412 --> 00:37:35,002 ♪ ♪ 803 00:37:35,086 --> 00:37:36,586 LINDSAY: All right, big day, 804 00:37:36,671 --> 00:37:42,011 Juniper is finally back on savanna. 805 00:37:42,093 --> 00:37:44,183 So I'm very excited. 806 00:37:44,262 --> 00:37:46,762 Something we've all been looking forward to. 807 00:37:50,476 --> 00:37:52,016 JENNIFER: Her reaction is great! 808 00:37:52,103 --> 00:37:54,483 "This is where I belong, this is home, 809 00:37:54,563 --> 00:37:57,823 real dirt, in the sunlight again." 810 00:37:57,900 --> 00:38:01,280 NARRATOR: And accepted by her family. 811 00:38:04,907 --> 00:38:06,697 JENNIFER (off-screen): It's great that we can continue 812 00:38:06,784 --> 00:38:08,954 the conservation for them. 813 00:38:09,036 --> 00:38:11,996 Hopefully one day she'll become a mama. 814 00:38:12,081 --> 00:38:15,171 LINDSAY: This is better than we could have hoped for, 815 00:38:15,251 --> 00:38:19,921 this has been one of the happiest days in my career. 816 00:38:20,006 --> 00:38:23,126 It's very exciting that she's back. 817 00:38:27,179 --> 00:38:31,809 ♪ ♪ 818 00:38:31,892 --> 00:38:34,102 NARRATOR: Over at the rhino barn... 819 00:38:34,186 --> 00:38:36,436 KATIE: Lola, Logan, come on, kids. 820 00:38:36,522 --> 00:38:38,362 NARRATOR: It's little Logan's big day. 821 00:38:38,441 --> 00:38:40,281 KATIE: You gonna get up? 822 00:38:40,359 --> 00:38:44,279 You got to get excited, come on. 823 00:38:44,363 --> 00:38:46,533 Yeah, let's go. Good girl. 824 00:38:46,615 --> 00:38:49,535 NARRATOR: She plans to meet her family on the savanna 825 00:38:49,618 --> 00:38:51,288 for the very first time. 826 00:38:51,370 --> 00:38:52,620 CAITLIN: There she is. 827 00:38:52,705 --> 00:38:54,745 Logan, come here, babe. 828 00:38:59,337 --> 00:39:02,007 (laughs) 829 00:39:02,089 --> 00:39:04,259 KATIE: Hi, kiddo. 830 00:39:04,342 --> 00:39:06,842 What's up? You ready? 831 00:39:08,512 --> 00:39:10,512 You're gonna be the star. 832 00:39:10,598 --> 00:39:12,848 This her first time going on savanna, 833 00:39:12,933 --> 00:39:15,063 she's gonna get to explore the new space 834 00:39:15,144 --> 00:39:18,234 and meet a few of our other rhinos in the crash, 835 00:39:18,314 --> 00:39:19,904 so it's gonna be very exciting. 836 00:39:19,982 --> 00:39:22,152 All right, little one, we'll see you for your big day, all right? 837 00:39:22,234 --> 00:39:23,694 CAITLIN: Bye, Lola. 838 00:39:23,778 --> 00:39:27,108 RAIN: As you know, we are gonna be introducing Lola and Logan 839 00:39:27,198 --> 00:39:28,568 to the savanna. 840 00:39:28,657 --> 00:39:31,327 Logan's a little more shy than some of our past rhinos, 841 00:39:31,410 --> 00:39:34,000 so she may be a little bit more tucked to mom. 842 00:39:34,080 --> 00:39:38,630 I think Lola is gonna be fired up and so delighted. 843 00:39:38,709 --> 00:39:40,499 It's very exciting. 844 00:39:43,255 --> 00:39:45,295 KATIE: My job in the rover truck right now 845 00:39:45,383 --> 00:39:50,433 is to maintain a visual on Lola and Logan. 846 00:39:50,513 --> 00:39:51,973 KATIE (off-screen): It really does take a village 847 00:39:52,056 --> 00:39:52,966 to make sure these little ones 848 00:39:53,099 --> 00:39:55,729 are happy and healthy with our herd. 849 00:40:01,023 --> 00:40:01,983 (radio chirps) 850 00:40:02,066 --> 00:40:04,936 CAITLIN: You are clear to send rhinos. 851 00:40:06,362 --> 00:40:08,072 DOMINIQUE: Shipping Lola and Logan on the show 852 00:40:08,155 --> 00:40:10,445 for the first time. 853 00:40:16,455 --> 00:40:18,955 Logan is a little nervous. 854 00:40:22,461 --> 00:40:24,131 She stepped out a couple of steps 855 00:40:24,213 --> 00:40:28,473 and she's making sure all of her surroundings are normal. 856 00:40:28,551 --> 00:40:31,051 WOMAN: Logan, have a good day. 857 00:40:37,226 --> 00:40:38,436 DOMINIQUE: Looks like they're heading out 858 00:40:38,519 --> 00:40:41,019 straight to the savanna now. 859 00:40:41,105 --> 00:40:43,395 So, perfect. 860 00:40:46,819 --> 00:40:49,239 KATIE: There they are. 861 00:40:52,074 --> 00:40:53,414 Lola's leading the way out 862 00:40:53,492 --> 00:40:56,662 and Logan is sticking pretty close behind her, 863 00:40:56,745 --> 00:40:57,905 which is good. 864 00:40:57,997 --> 00:41:01,077 She's never been in a space this big before. 865 00:41:01,167 --> 00:41:05,127 NARRATOR: And there are plenty of unfamiliar faces. 866 00:41:05,212 --> 00:41:07,922 KATIE (off-screen): Logan does look a little nervous, 867 00:41:08,007 --> 00:41:10,507 any little noise or movement 868 00:41:10,593 --> 00:41:12,093 might spook her for a little bit, 869 00:41:12,178 --> 00:41:16,468 until she gets the lay of the land herself. 870 00:41:16,557 --> 00:41:18,557 It's a lot to take in. 871 00:41:21,228 --> 00:41:24,688 Moving a little bit further away from mom now, which is good. 872 00:41:29,612 --> 00:41:34,912 She's very curious about the truck we're in right now. 873 00:41:38,829 --> 00:41:42,119 I think she's starting to become more comfortable in this space. 874 00:41:42,208 --> 00:41:44,498 Slowly starting to gain her confidence, 875 00:41:44,585 --> 00:41:46,585 starting to have some fun out here. 876 00:41:46,670 --> 00:41:49,300 She's just running around like crazy. 877 00:41:49,381 --> 00:41:52,221 This is so cute and so much fun. 878 00:41:52,301 --> 00:41:55,221 It's going really, really well so far. 879 00:41:57,806 --> 00:42:00,806 NARRATOR: But the day has only just begun. 880 00:42:00,893 --> 00:42:03,233 Cue the rest of the crash. 881 00:42:03,312 --> 00:42:06,072 KATIE: Kiama is coming join the party in the wallow area. 882 00:42:06,148 --> 00:42:07,108 (rhino whines) 883 00:42:07,191 --> 00:42:08,981 She's contact calling. 884 00:42:09,068 --> 00:42:11,778 Looks like she's gonna approach Lola first. 885 00:42:11,862 --> 00:42:14,912 NARRATOR: Seven-year-old Kiama is the first adult rhino 886 00:42:14,990 --> 00:42:17,540 Logan has met outside the barn. 887 00:42:17,618 --> 00:42:20,538 And at just over 4300 pounds, 888 00:42:20,621 --> 00:42:23,621 she's more than six times bigger. 889 00:42:27,711 --> 00:42:31,131 KATIE: Kiama's getting a little bold and started to chase Logan. 890 00:42:31,215 --> 00:42:34,085 But Logan is quick to get out of the way. 891 00:42:35,803 --> 00:42:39,313 NARRATOR: Mom to the rescue. 892 00:42:39,390 --> 00:42:40,850 KATIE: She's saying, "This is my baby, 893 00:42:40,933 --> 00:42:42,983 and you keep your distance." 894 00:42:49,275 --> 00:42:51,645 This is exactly the kind of behavior we want to see 895 00:42:51,735 --> 00:42:53,735 from a first-time mom. 896 00:42:56,031 --> 00:42:58,531 ♪ ♪ 897 00:42:58,617 --> 00:43:02,327 (snorting) 898 00:43:02,413 --> 00:43:04,713 Logan's still staying confident. 899 00:43:04,790 --> 00:43:06,960 So, that's good to see. 900 00:43:08,043 --> 00:43:10,213 NARRATOR: As the family crashes in, 901 00:43:10,296 --> 00:43:12,966 Logan's one-year-old half-brother Ranger 902 00:43:13,048 --> 00:43:15,008 brings up the rear. 903 00:43:19,013 --> 00:43:22,473 KATIE: Logan's a little unsure. 904 00:43:22,558 --> 00:43:27,148 Ranger is really trying to get Logan moving and playing. 905 00:43:30,566 --> 00:43:32,276 Ranger's just very excited 906 00:43:32,359 --> 00:43:34,779 to have another little one out here. 907 00:43:36,363 --> 00:43:37,663 NARRATOR: Looks like these siblings 908 00:43:37,740 --> 00:43:39,620 will become fast friends. 909 00:43:39,700 --> 00:43:41,450 KATIE: I'm really glad that they've settled in 910 00:43:41,535 --> 00:43:44,455 so quickly together. 911 00:43:44,538 --> 00:43:47,578 NARRATOR: Logan is one of the family now. 912 00:43:49,126 --> 00:43:50,916 KATIE: My heart is so happy right now. 913 00:43:51,128 --> 00:43:53,708 I am so proud of Logan. 914 00:43:53,797 --> 00:43:56,377 I really hope that our guests see the babies 915 00:43:56,467 --> 00:43:58,547 and see the adults interacting with them, 916 00:43:58,636 --> 00:44:01,886 and just see how cool rhinos are. 917 00:44:02,389 --> 00:44:04,389 Captioned by Cotter Media Group. 918 00:44:04,439 --> 00:44:08,989 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.