All language subtitles for Magic of Disneys Animal Kingdom s02e06 Flocks of Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:08,587 ♪ ♪ 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,335 KEEPER: I'm trying to put this browse 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,597 right over there in that tree. 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,890 We have a multi-species exhibit, 5 00:00:16,099 --> 00:00:18,729 which share their areas with vultures. 6 00:00:18,810 --> 00:00:20,310 They can be quite protective. 7 00:00:22,230 --> 00:00:24,020 Come on, sweetheart. 8 00:00:24,399 --> 00:00:25,649 Good girl. 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,988 Coming in hot, coming in hot! 10 00:00:31,072 --> 00:00:32,992 Get in, get in, get in, get in! 11 00:00:33,491 --> 00:00:34,991 (laughing) 12 00:00:36,911 --> 00:00:38,791 She's excited. 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,332 She's broody. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,785 MAN: This is amazing. 15 00:00:42,876 --> 00:00:44,286 Can we do this every day? 16 00:00:44,377 --> 00:00:45,497 (laughs) 17 00:00:45,962 --> 00:00:51,012 ♪ ♪ 18 00:00:51,092 --> 00:00:55,102 (chirping) 19 00:00:55,180 --> 00:01:00,390 ♪ ♪ 20 00:01:00,477 --> 00:01:04,687 (whooping) 21 00:01:04,773 --> 00:01:06,823 KEEPER: We usually get here pretty early in the morning, 22 00:01:06,900 --> 00:01:08,150 it's dark out. 23 00:01:08,985 --> 00:01:11,355 NARRATOR: 24 hours a day, 24 00:01:11,446 --> 00:01:15,026 keepers all over Disney's Animal Kingdom theme park 25 00:01:15,116 --> 00:01:17,986 watch their charges with an eagle eye. 26 00:01:18,369 --> 00:01:20,659 KEEPER: Want to come over here, bud? 27 00:01:20,830 --> 00:01:21,960 Hi. 28 00:01:23,541 --> 00:01:25,421 KEEPER: Look at that, nice and clean. 29 00:01:25,502 --> 00:01:27,922 You're so clean! 30 00:01:28,004 --> 00:01:31,514 NARRATOR: But while some have just a handful to look after, 31 00:01:31,841 --> 00:01:33,261 out on the savanna, 32 00:01:33,802 --> 00:01:37,142 over 40 hoofstock need constant attention. 33 00:01:37,555 --> 00:01:44,185 ♪ ♪ 34 00:01:47,107 --> 00:01:49,897 RORY: We'll get to you guys in a second. 35 00:01:49,984 --> 00:01:51,954 That wildebeest with the curved horn, 36 00:01:52,028 --> 00:01:53,568 her name is Curly Shirley. 37 00:01:54,489 --> 00:01:55,989 Observational skills 38 00:01:56,074 --> 00:01:58,084 and being able to just observe your animals 39 00:01:58,159 --> 00:01:59,579 is one of the most important things 40 00:01:59,661 --> 00:02:01,201 about being an animal keeper. 41 00:02:01,287 --> 00:02:02,617 Come on, Adi! 42 00:02:03,164 --> 00:02:04,674 She's happy. 43 00:02:04,874 --> 00:02:07,004 We even have keepers out here during the night. 44 00:02:07,085 --> 00:02:08,585 We're always watching. 45 00:02:08,795 --> 00:02:10,165 I'm not the only keeper out here. 46 00:02:12,257 --> 00:02:14,467 ANGELA: Just doing our afternoon checks 47 00:02:14,592 --> 00:02:16,472 on the savanna animals. 48 00:02:16,594 --> 00:02:18,054 Want to locate everybody, 49 00:02:18,680 --> 00:02:20,770 see what they're up to. 50 00:02:21,975 --> 00:02:24,805 We have eight giraffe total, all Masai giraffe. 51 00:02:24,978 --> 00:02:26,688 This is Jabari coming up. 52 00:02:26,813 --> 00:02:29,863 He is our older male that we have on savanna, 53 00:02:29,941 --> 00:02:31,691 and the one directly behind him 54 00:02:31,818 --> 00:02:34,358 is Lily's youngest son, Humphrey. 55 00:02:35,864 --> 00:02:38,744 And Lily is looking directly at us. 56 00:02:39,033 --> 00:02:41,453 (laughing) 57 00:02:42,704 --> 00:02:45,504 NARRATOR: But Lily worries her keepers. 58 00:02:45,665 --> 00:02:48,245 ANGELA: We've been keeping a very close eye on her feet 59 00:02:48,376 --> 00:02:51,246 for quite some time, just watching the growth. 60 00:02:51,713 --> 00:02:52,713 Now that we're here, 61 00:02:52,797 --> 00:02:54,917 I want to get out, I want to get a closer look at her 62 00:02:55,049 --> 00:02:56,089 on that front right foot. 63 00:02:56,176 --> 00:03:01,096 ♪ ♪ 64 00:03:01,181 --> 00:03:03,101 All of her feet have a little bit of overgrowth, 65 00:03:03,183 --> 00:03:04,813 but this is pretty abnormal 66 00:03:04,893 --> 00:03:08,063 what's going on in that front right foot. 67 00:03:08,146 --> 00:03:12,106 NARRATOR: Lily may look okay to the untrained eye, 68 00:03:12,192 --> 00:03:14,902 but there's a reason for that. 69 00:03:14,986 --> 00:03:17,486 RORY: The animals that my team works with 70 00:03:17,572 --> 00:03:19,492 are predominantly prey species. 71 00:03:20,200 --> 00:03:22,410 They're animals that live in herds 72 00:03:22,493 --> 00:03:24,913 and they're animals that, if they show weakness, 73 00:03:24,996 --> 00:03:27,826 the predators in the wild are gonna get them. 74 00:03:27,916 --> 00:03:30,876 So, these animals are really good at hiding ailments, 75 00:03:30,960 --> 00:03:33,170 hiding if they're injured. 76 00:03:35,131 --> 00:03:37,131 ANGELA: Hoping it's not anything worse 77 00:03:37,217 --> 00:03:39,297 than what we're seeing with a little overgrowth. 78 00:03:39,385 --> 00:03:41,795 Hoping there's not a fracture. 79 00:03:43,014 --> 00:03:45,854 NARRATOR: Over recent weeks, Lily's keepers monitor 80 00:03:45,934 --> 00:03:48,274 the troubling condition of her hoof. 81 00:03:48,353 --> 00:03:50,983 The two halves are growing apart. 82 00:03:51,231 --> 00:03:53,611 RORY: If Lily does have fractures 83 00:03:53,691 --> 00:03:55,151 in the bones above her hoof, 84 00:03:55,235 --> 00:03:58,235 rest is gonna be the primary healing for her. 85 00:03:58,321 --> 00:04:01,781 Lily will probably have to stay a lot of time back at the barn. 86 00:04:01,866 --> 00:04:03,616 NARRATOR: And an out-of-action Lily 87 00:04:03,701 --> 00:04:05,161 can't take part 88 00:04:05,245 --> 00:04:06,905 in the all-important breeding program. 89 00:04:07,080 --> 00:04:11,170 RORY: Lily only recently had her first calf born in 2018, 90 00:04:11,251 --> 00:04:13,131 and then Humphrey was born last year. 91 00:04:13,211 --> 00:04:15,171 Because she only has two, she's incredibly important 92 00:04:15,255 --> 00:04:18,085 to the Masai giraffe Species Survival Plan. 93 00:04:18,174 --> 00:04:19,974 NARRATOR: With so much still to contribute, 94 00:04:20,051 --> 00:04:23,971 Lily needs to be in first-class condition. 95 00:04:24,055 --> 00:04:25,465 ANGELA: The wild giraffe population 96 00:04:25,556 --> 00:04:28,936 has fallen nearly 50% in the last 30 years. 97 00:04:29,018 --> 00:04:30,728 We're now at the point 98 00:04:30,812 --> 00:04:32,902 where there are fewer giraffe in the wild than elephants. 99 00:04:33,147 --> 00:04:34,687 We need as many giraffe as possible 100 00:04:34,774 --> 00:04:36,114 in the breeding program 101 00:04:36,192 --> 00:04:39,202 so we can establish a safety net population. 102 00:04:39,320 --> 00:04:43,280 So it's important that Lily stays in tip-top health. 103 00:04:43,366 --> 00:04:45,986 I think it's time that we connect with the vets 104 00:04:46,077 --> 00:04:48,617 and see what our next steps will be for her. 105 00:04:49,038 --> 00:04:50,668 ♪ ♪ 106 00:04:50,790 --> 00:04:52,210 WOMAN: So please make sure 107 00:04:52,292 --> 00:04:54,002 that you guys are listening at all times 108 00:04:54,085 --> 00:04:56,165 because this could get dangerous very quickly. 109 00:04:56,254 --> 00:04:57,514 DR. BETSY: Really need to figure out 110 00:04:57,630 --> 00:04:59,090 what's going on inside the foot, 111 00:04:59,215 --> 00:05:01,175 and the best way to do that is to take an X-ray, 112 00:05:01,259 --> 00:05:03,639 and we need her under anesthesia to do that. 113 00:05:04,012 --> 00:05:06,182 ANGELA: Last check, she's still pretty alert and with it. 114 00:05:06,264 --> 00:05:09,144 Um, definitely knows something's up, obviously. 115 00:05:09,225 --> 00:05:12,515 So the plan is just to move her over right into the chute, 116 00:05:12,603 --> 00:05:14,733 and then injection. 117 00:05:15,315 --> 00:05:17,565 DR. BETSY: I'm concerned that she's in pain. 118 00:05:17,817 --> 00:05:21,237 Right now I'm trying to figure out if her toe is broken 119 00:05:21,321 --> 00:05:23,241 or if the hoof wall is overgrown in a way 120 00:05:23,323 --> 00:05:26,283 that's causing her to be sore and uncomfortable. 121 00:05:26,367 --> 00:05:28,037 One possible outcome could be some lameness. 122 00:05:28,119 --> 00:05:30,199 Either way, we have to get it figured out. 123 00:05:30,330 --> 00:05:32,120 Yeah, so obviously the priority is gonna be 124 00:05:32,206 --> 00:05:33,616 that right front foot, 125 00:05:33,708 --> 00:05:37,168 so we're gonna take radiographs of that foot first. 126 00:05:37,253 --> 00:05:38,803 WOMAN: So, we'll get going. 127 00:05:38,880 --> 00:05:41,220 Whoo! 128 00:05:41,299 --> 00:05:44,259 (indistinct conversation) 129 00:05:44,344 --> 00:05:47,014 DR. BETSY: Giraffe anesthesia is really difficult. 130 00:05:47,096 --> 00:05:50,176 It's one of the species that's a higher risk for us. 131 00:05:50,266 --> 00:05:53,056 Obviously, their head is very far away from their feet, 132 00:05:53,144 --> 00:05:56,314 their heart has to pump blood throughout that to circulate, 133 00:05:56,397 --> 00:05:58,397 so we'll be monitoring her blood pressure 134 00:05:58,483 --> 00:06:00,113 throughout the procedure today. 135 00:06:00,193 --> 00:06:01,573 ANGELA: Whenever you tell us we're good 136 00:06:01,652 --> 00:06:03,282 and they're good in the yard, 137 00:06:03,363 --> 00:06:04,743 we'll start separating. 138 00:06:04,822 --> 00:06:06,122 RYAN: I think we're good. ANGELA: Okay. 139 00:06:09,327 --> 00:06:14,287 ♪ ♪ 140 00:06:14,374 --> 00:06:17,094 Good girl. Good, Lily. 141 00:06:17,168 --> 00:06:18,588 Good job. 142 00:06:18,669 --> 00:06:25,009 ♪ ♪ 143 00:06:25,093 --> 00:06:26,893 Good job, guys. 144 00:06:27,095 --> 00:06:28,505 Good on the back door. 145 00:06:31,599 --> 00:06:33,389 Good, good girl. 146 00:06:34,519 --> 00:06:36,149 Come on, Lil. Come on. 147 00:06:36,229 --> 00:06:40,319 I'd like to try to get her up before we put the injection in. 148 00:06:40,400 --> 00:06:42,070 MAN: You need to get her to stand foot forward? 149 00:06:42,193 --> 00:06:44,363 ANGELA: Yeah. Ideally, if we can. 150 00:06:44,445 --> 00:06:45,355 Come on, Lily. 151 00:06:45,446 --> 00:06:46,816 NARRATOR: Once asleep, 152 00:06:46,906 --> 00:06:49,406 the team must transfer Lily into the yard, 153 00:06:49,659 --> 00:06:52,369 so she needs to be at the front of the chute 154 00:06:52,453 --> 00:06:55,293 when she gets the fast-acting anesthetic injection. 155 00:06:55,415 --> 00:06:57,705 ANGELA: Lily weighs nearly 1,800 pounds, 156 00:06:57,917 --> 00:06:59,707 so if she falls asleep in the wrong spot, 157 00:06:59,794 --> 00:07:03,264 it'll be very difficult for us to move her. 158 00:07:03,339 --> 00:07:05,259 One step, one step, one step. 159 00:07:05,341 --> 00:07:08,261 Come on. Come on, Lily. 160 00:07:08,344 --> 00:07:11,354 How are we feeling with this placement? 161 00:07:11,639 --> 00:07:13,179 Ideally, we want her up more. 162 00:07:13,266 --> 00:07:14,676 MAN: At least another step would be great. 163 00:07:14,767 --> 00:07:16,267 ANGELA: Yeah, another step. 164 00:07:16,352 --> 00:07:19,362 NARRATOR: Lily's team is ready for the injection, 165 00:07:19,439 --> 00:07:21,609 but she isn't. 166 00:07:21,691 --> 00:07:23,361 ANGELA: Lily. 167 00:07:23,443 --> 00:07:25,743 RORY: Right now, we want to keep her as calm as possible, 168 00:07:25,820 --> 00:07:27,410 because if she starts to get excited 169 00:07:27,488 --> 00:07:29,158 and she starts to hurt herself, 170 00:07:29,240 --> 00:07:31,200 we'll end the procedure. 171 00:07:31,284 --> 00:07:33,414 ANGELA: Just one more step, come on. 172 00:07:33,661 --> 00:07:40,631 ♪ ♪ 173 00:07:41,669 --> 00:07:44,299 COURTNEY: Today we are brushing Gino's teeth. 174 00:07:44,380 --> 00:07:47,680 This is something that we do every day with our gorillas. 175 00:07:48,468 --> 00:07:50,178 You want to open your mouth? 176 00:07:50,595 --> 00:07:52,215 Just like humans are supposed to brush their teeth 177 00:07:52,346 --> 00:07:53,636 for two minutes, 178 00:07:53,764 --> 00:07:55,604 we try to do two minutes in their mouths as well. 179 00:07:55,683 --> 00:07:56,683 Good, Gino. 180 00:07:56,767 --> 00:07:58,267 WOMAN: Now, he will let us brush it. 181 00:07:58,352 --> 00:08:00,062 COURTNEY: Gino, you might notice, 182 00:08:00,146 --> 00:08:02,146 doesn't have many teeth right there in the front, 183 00:08:02,231 --> 00:08:04,401 so we don't have to worry too much about that. 184 00:08:04,484 --> 00:08:06,444 Look at that. Where are your teeth? 185 00:08:06,527 --> 00:08:09,407 But we do spend a lot of time on those molars. 186 00:08:09,489 --> 00:08:11,279 Gorillas eat some pretty tough vegetation, 187 00:08:11,365 --> 00:08:13,025 so they're gonna spend a lot of time 188 00:08:13,117 --> 00:08:15,077 chewing with those back teeth. 189 00:08:15,286 --> 00:08:17,406 Another thing we might notice with big males 190 00:08:17,497 --> 00:08:19,417 is that they've got those giant canines, 191 00:08:19,499 --> 00:08:22,379 and that is something that we have to work around. 192 00:08:22,460 --> 00:08:23,840 Do you want to open your mouth? 193 00:08:23,961 --> 00:08:25,001 Hold. 194 00:08:26,005 --> 00:08:27,465 Good, Gino. 195 00:08:27,715 --> 00:08:29,215 I can't get around your canines. 196 00:08:29,300 --> 00:08:30,300 They're so big. 197 00:08:30,426 --> 00:08:32,256 WOMAN: Whoa! That was uncalled for! 198 00:08:32,512 --> 00:08:34,762 (laughing) 199 00:08:36,641 --> 00:08:38,561 WOMAN: You two boys. 200 00:08:38,643 --> 00:08:40,353 COURTNEY: I know you know this, too. 201 00:08:40,436 --> 00:08:42,896 WOMAN: We know you know it, but it's Dad's turn. 202 00:08:42,980 --> 00:08:44,480 WOMAN: He's ready for brushing. 203 00:08:44,565 --> 00:08:46,475 You won't have your daddy's problems. 204 00:08:46,567 --> 00:08:47,987 COURTNEY: I do think that he does enjoy it. 205 00:08:48,152 --> 00:08:49,652 He likes the interaction, 206 00:08:49,737 --> 00:08:53,317 and he likes the way the brush feels on his gums. 207 00:08:53,407 --> 00:08:55,447 We want to give these animals the best care possible, 208 00:08:55,576 --> 00:08:59,156 we want them to live as long as they can here. 209 00:08:59,247 --> 00:09:01,327 Taking care of their teeth is another part of that. 210 00:09:01,541 --> 00:09:04,171 ♪ ♪ 211 00:09:04,252 --> 00:09:07,212 Gino's kids like to get their teeth cleaned, too. 212 00:09:14,428 --> 00:09:18,428 (chattering) 213 00:09:18,516 --> 00:09:21,436 MAN: Here they come. KATY: Hey, boys. 214 00:09:21,519 --> 00:09:23,229 Hey, Oswald. 215 00:09:23,312 --> 00:09:24,812 Good boy. 216 00:09:24,897 --> 00:09:26,977 NARRATOR: Meet the boisterous brothers 217 00:09:27,066 --> 00:09:28,396 of the painted dog pack. 218 00:09:28,484 --> 00:09:31,114 (Katy cooing) 219 00:09:31,362 --> 00:09:33,912 KATY: Did anyone listen? Luke? No. 220 00:09:34,073 --> 00:09:35,703 NARRATOR: Six strong, 221 00:09:35,783 --> 00:09:39,293 they form one of the park's most socially complex groups. 222 00:09:39,370 --> 00:09:40,410 KATY: It is a hierarchy. 223 00:09:40,621 --> 00:09:42,831 They all have such different personalities, 224 00:09:43,040 --> 00:09:46,710 and that personality lends to their job with the pack. 225 00:09:46,794 --> 00:09:48,304 NARRATOR: In the wild, 226 00:09:48,379 --> 00:09:52,049 the group would be led by a male and female alpha pair, 227 00:09:52,133 --> 00:09:54,303 with the female very influential 228 00:09:54,385 --> 00:09:56,425 in commanding the pack. 229 00:09:56,512 --> 00:09:59,062 With no girls here, the pack still needs a leader. 230 00:09:59,140 --> 00:10:01,480 KATY: Oswald is right there in front. 231 00:10:01,559 --> 00:10:03,439 You can see the "O" on his shoulder. 232 00:10:03,519 --> 00:10:05,399 He's our highest-ranking dog. 233 00:10:05,479 --> 00:10:08,269 (chattering) 234 00:10:08,399 --> 00:10:09,529 That was Alfred, 235 00:10:09,692 --> 00:10:11,902 that real deep vocalization. 236 00:10:11,986 --> 00:10:12,896 (bark) 237 00:10:13,696 --> 00:10:16,316 NARRATOR: Then there's Riddler. 238 00:10:16,407 --> 00:10:18,367 KATY: Riddler! You missed it, silly! 239 00:10:18,618 --> 00:10:20,448 NARRATOR: Not the most coordinated, 240 00:10:20,536 --> 00:10:22,366 but a great pack guardian. 241 00:10:23,289 --> 00:10:25,329 KATY: That was kind of like an alarm call 242 00:10:25,458 --> 00:10:26,578 to the rest of the pack. 243 00:10:27,418 --> 00:10:29,548 It looks like Luke is just walking up to us now 244 00:10:29,670 --> 00:10:30,670 to grab a meatball. 245 00:10:30,796 --> 00:10:32,336 You can see he's kind of got to get in 246 00:10:32,423 --> 00:10:34,433 between those higher-ranking dogs. 247 00:10:34,717 --> 00:10:35,967 He is the middle dog. 248 00:10:36,552 --> 00:10:39,852 Bruce is definitely the annoying little brother. 249 00:10:39,930 --> 00:10:43,480 He just gets in everybody's business. 250 00:10:43,559 --> 00:10:45,519 That's when you'll see some cool behaviors 251 00:10:45,603 --> 00:10:48,363 from Oswald, the alpha, that will tell Bruce, 252 00:10:48,439 --> 00:10:50,479 "Hey, you need to chill it out, buddy." 253 00:10:50,691 --> 00:10:53,781 ♪ ♪ 254 00:10:54,695 --> 00:10:58,025 Up on top of the den, further away, that's Hugo, 255 00:10:58,157 --> 00:11:00,027 and he's our most submissive dog. 256 00:11:00,201 --> 00:11:02,621 He will be one of the last ones to eat. 257 00:11:03,162 --> 00:11:04,252 Here you go, Hugo. 258 00:11:04,664 --> 00:11:05,834 There, buddy. 259 00:11:07,750 --> 00:11:09,880 Hugo, we all say he has a heart on his side, 260 00:11:09,960 --> 00:11:11,380 'cause he's just such a big lover. 261 00:11:11,462 --> 00:11:13,512 (dogs vocalizing) 262 00:11:13,589 --> 00:11:15,549 NARRATOR: Like the rest of the pack, 263 00:11:15,800 --> 00:11:18,390 Hugo has the unique coat pattern 264 00:11:18,803 --> 00:11:22,393 that makes painted dogs living works of art. 265 00:11:22,473 --> 00:11:29,403 ♪ ♪ 266 00:11:29,689 --> 00:11:31,729 BRANDON: As little as just a hundred years ago, 267 00:11:31,816 --> 00:11:34,316 there were hundreds of thousands of painted dogs 268 00:11:34,443 --> 00:11:36,493 located all across Sub-Saharan Africa. 269 00:11:36,612 --> 00:11:39,032 KATY: There's only about 1,400 adult painted dogs 270 00:11:39,240 --> 00:11:41,740 estimated to be left in the wild today. 271 00:11:41,992 --> 00:11:43,332 BRANDON: They have habitat fragmentation 272 00:11:43,452 --> 00:11:46,042 with the growing population of humans, 273 00:11:46,372 --> 00:11:48,422 as well as getting caught in snares, 274 00:11:48,499 --> 00:11:50,579 which is a wire hoop that is placed in the bush 275 00:11:50,668 --> 00:11:52,338 used to catch antelope, 276 00:11:52,420 --> 00:11:54,550 but because painted dogs hunt antelope, 277 00:11:54,630 --> 00:11:56,300 they often get caught themselves. 278 00:11:56,382 --> 00:12:03,312 ♪ ♪ 279 00:12:05,516 --> 00:12:07,686 KATY: I mean, could you get any cuter than those ears? 280 00:12:07,768 --> 00:12:11,228 ♪ ♪ 281 00:12:11,313 --> 00:12:13,523 The bonds in the pack are very, very strong, 282 00:12:13,607 --> 00:12:15,067 which is how we like 'em to stay 283 00:12:15,151 --> 00:12:16,691 so that they don't break apart, 284 00:12:16,777 --> 00:12:18,567 but also makes it really difficult 285 00:12:18,654 --> 00:12:21,244 when we want to separate them. 286 00:12:21,365 --> 00:12:24,445 NARRATOR: But today brings their scheduled health check. 287 00:12:24,535 --> 00:12:28,155 For that, these close brothers must split up. 288 00:12:28,247 --> 00:12:29,917 WOMAN: We'll do some load stuff over there. 289 00:12:29,999 --> 00:12:32,459 KATY: When one is gone for an extended period of time, 290 00:12:32,543 --> 00:12:35,593 they come back and the others are stressed out, 291 00:12:35,671 --> 00:12:39,131 we run the risk of causing changes in the hierarchy. 292 00:12:39,216 --> 00:12:41,216 There could be aggression towards each other. 293 00:12:41,302 --> 00:12:42,852 It's a lot on them. 294 00:12:42,928 --> 00:12:45,468 DR. NATI: On here, we have each dog's health history, 295 00:12:45,556 --> 00:12:48,516 and then a checklist of the procedures to follow, 296 00:12:48,601 --> 00:12:50,521 and the bottom is each dog's special needs 297 00:12:50,603 --> 00:12:52,943 and medications, okay? 298 00:12:53,647 --> 00:12:55,687 BRANDON: This is a huge day for not just us, 299 00:12:55,775 --> 00:12:56,775 but the dogs as well. 300 00:12:58,611 --> 00:12:59,611 (chattering) 301 00:13:02,698 --> 00:13:04,948 WOMAN: Come on, come on. Let's go. 302 00:13:05,576 --> 00:13:07,196 Just one more step, come on. 303 00:13:07,286 --> 00:13:08,496 NARRATOR: In the giraffe barn, 304 00:13:08,579 --> 00:13:11,709 Lily needs an X-ray to check for a broken foot. 305 00:13:11,791 --> 00:13:12,921 WOMAN: Come on, Lily. 306 00:13:13,000 --> 00:13:14,340 NARRATOR: One more step forward, 307 00:13:14,627 --> 00:13:16,667 and she'll be in position for anesthesia. 308 00:13:16,754 --> 00:13:17,884 ANGELA: Come on, Lily. 309 00:13:18,255 --> 00:13:20,125 DR. RYAN: Do you want to try touching her back here? 310 00:13:20,216 --> 00:13:21,506 Give her a little bit of stimulus? 311 00:13:21,592 --> 00:13:23,222 ANGELA: Yeah, we've tried everything else, so... 312 00:13:23,302 --> 00:13:24,302 DR. RYAN: You guys want to? 313 00:13:24,386 --> 00:13:25,506 ANGELA: Yep. DR. RYAN: Alright. 314 00:13:25,596 --> 00:13:28,056 NARRATOR: Lily's slated to get a vaccination shot, 315 00:13:28,182 --> 00:13:30,232 after she's anesthetized. 316 00:13:30,893 --> 00:13:33,023 DR. RYAN: I think I will vaccinate her. 317 00:13:33,771 --> 00:13:35,821 NARRATOR: But it could be the shot in the arm 318 00:13:35,981 --> 00:13:37,271 she needs right now. 319 00:13:37,399 --> 00:13:39,069 Well, a shot somewhere. 320 00:13:39,151 --> 00:13:40,111 (gulp) 321 00:13:40,194 --> 00:13:41,534 RYAN: We'll just poke her in the butt 322 00:13:41,612 --> 00:13:42,782 and give her an injection. 323 00:13:42,863 --> 00:13:45,743 We'll see if maybe that'll stimulate her. 324 00:13:45,825 --> 00:13:48,825 ANGELA: Oh, good job. This is a better placement. 325 00:13:48,953 --> 00:13:52,043 NARRATOR: Now she's in the best possible position. 326 00:13:52,206 --> 00:13:54,496 ANGELA: So, if everybody's ready to proceed... 327 00:13:54,667 --> 00:13:56,667 DR. RYAN: Alright, drug's going in. 328 00:13:56,752 --> 00:13:57,712 ANGELA: Okay. 329 00:13:57,795 --> 00:13:59,375 DR. RYAN: Drug's in. 330 00:13:59,547 --> 00:14:00,877 ANGELA: Injection's in, yard. 331 00:14:01,632 --> 00:14:03,182 DR. RYAN: Good girl. 332 00:14:04,593 --> 00:14:05,803 ANGELA: She's down! 333 00:14:07,346 --> 00:14:08,716 DR. RYAN: Alright, she's breathing nice. 334 00:14:08,806 --> 00:14:10,096 MAN: Door's opening. 335 00:14:10,182 --> 00:14:12,732 DR. RYAN: I think we're in an okay place. 336 00:14:12,810 --> 00:14:15,060 MAN: Bring the sled out. We'll do this first rear leg. 337 00:14:15,145 --> 00:14:16,725 DR. BETSY: If the neck kinks 338 00:14:16,814 --> 00:14:19,024 during induction of anesthesia when she's going down, 339 00:14:19,108 --> 00:14:21,778 there's potential that it could impair the airway, 340 00:14:21,861 --> 00:14:23,571 so we need to support that head. 341 00:14:23,654 --> 00:14:25,784 MAN: Now, we're gonna start moving the front leg. 342 00:14:25,865 --> 00:14:27,155 She is gonna start to drop. 343 00:14:27,241 --> 00:14:28,781 Are you guys ready when everything comes down? 344 00:14:28,868 --> 00:14:31,408 Rear-end start to pull, pull at the same time. 345 00:14:31,495 --> 00:14:32,825 Nice and easy, nice and easy. 346 00:14:32,913 --> 00:14:34,163 ANGELA: Got her? 347 00:14:34,248 --> 00:14:36,208 MAN: Right there. Hold. 348 00:14:36,292 --> 00:14:37,712 ANGELA: Great job, guys. 349 00:14:37,835 --> 00:14:39,245 MAN: Everybody ready, towards Dr. Jen. 350 00:14:39,378 --> 00:14:41,008 One, two, three. 351 00:14:44,133 --> 00:14:45,633 WOMAN: Good! WOMAN: Okay, stop. 352 00:14:45,718 --> 00:14:47,048 MAN: That's good. WOMAN: Neck forward. 353 00:14:47,136 --> 00:14:48,596 MAN: Got to go under her shoulder. 354 00:14:51,599 --> 00:14:54,349 WOMAN: There we go. We're good. 355 00:14:54,435 --> 00:14:55,975 Good for now? Okay. 356 00:14:56,228 --> 00:14:58,858 ANGELA: We're gonna transition from the chute to the yard. 357 00:14:59,231 --> 00:15:00,481 The vet staff is gonna take over, 358 00:15:00,566 --> 00:15:02,186 and they're gonna get her intubated. 359 00:15:02,610 --> 00:15:06,860 NARRATOR: A tube passes into Lily's 4-foot-long windpipe. 360 00:15:06,947 --> 00:15:09,407 JEN: Head straight. Yep. 361 00:15:09,867 --> 00:15:11,487 DR. BETSY: We need to have control of her airway 362 00:15:11,577 --> 00:15:12,827 to help her breathe. 363 00:15:12,912 --> 00:15:15,622 There we go. WOMAN: Great job. 364 00:15:15,706 --> 00:15:17,826 DR. RYAN: She's nice and steady. 365 00:15:17,917 --> 00:15:19,627 I just want to move fast. 366 00:15:19,752 --> 00:15:21,962 ANGELA: We're gonna make sure she's breathing properly. 367 00:15:22,046 --> 00:15:23,256 The next stage will be moving her 368 00:15:23,339 --> 00:15:25,759 to where the procedure will actually be done. 369 00:15:26,091 --> 00:15:28,181 MAN: Alright, everybody on this side, ready to pull. 370 00:15:28,302 --> 00:15:29,392 WOMAN: Ready. WOMAN: Ready. 371 00:15:29,470 --> 00:15:31,930 MAN: One, two, three. 372 00:15:32,640 --> 00:15:34,480 WOMAN: Wait. Yep. 373 00:15:34,558 --> 00:15:37,018 ANGELA: Moving a giraffe is not easy. 374 00:15:37,227 --> 00:15:38,597 MAN: Let the pulley do most of it. 375 00:15:38,687 --> 00:15:40,517 ANGELA: We put her on a stretcher board 376 00:15:40,731 --> 00:15:42,111 and use the block and tackle, 377 00:15:42,191 --> 00:15:44,401 which kind of helps us pull, using rope, 378 00:15:44,693 --> 00:15:47,073 and it's a full team effort to get her in position. 379 00:15:47,154 --> 00:15:49,494 MAN: Clear. MAN: Hold. 380 00:15:49,573 --> 00:15:51,413 Now we go back towards that wall. 381 00:15:51,492 --> 00:15:53,452 One, two, three. 382 00:15:54,828 --> 00:15:56,158 WOMAN: I think that's it. 383 00:15:56,246 --> 00:15:58,866 MAN: We're good. 384 00:15:58,958 --> 00:16:00,918 MAN: Heart rate's still nice and slow. 385 00:16:01,043 --> 00:16:02,593 MAN: Neck board, be ready for this. 386 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 It's gonna move you guys. 387 00:16:03,754 --> 00:16:05,674 Ready on the neck board? 388 00:16:05,839 --> 00:16:07,759 One, two, three. 389 00:16:08,634 --> 00:16:10,934 NARRATOR: Finally, Lily's problem hoof 390 00:16:11,053 --> 00:16:12,973 can be examined by Dr. Betsy. 391 00:16:13,180 --> 00:16:15,890 DR. BETSY: And you can see that these claws are splaying apart. 392 00:16:15,975 --> 00:16:19,265 They should be more parallel to one another. 393 00:16:19,603 --> 00:16:21,443 Okay, we're ready to take a radiograph. 394 00:16:21,563 --> 00:16:26,823 The idea of this one will be to get that slightly oblique view. 395 00:16:26,986 --> 00:16:27,986 Are you ready, then? 396 00:16:28,070 --> 00:16:29,360 MAN: Yeah. 397 00:16:29,613 --> 00:16:31,823 DR. BETSY: We're gonna have to have people move. 398 00:16:31,907 --> 00:16:33,327 MAN: Alright. 399 00:16:33,409 --> 00:16:34,829 NARRATOR: The results of this X-ray 400 00:16:34,910 --> 00:16:36,950 determine Lily's immediate future. 401 00:16:37,454 --> 00:16:41,084 If her toe is broken, it means weeks of recuperation 402 00:16:41,166 --> 00:16:44,626 and being cut from the next breeding cycle. 403 00:16:44,712 --> 00:16:47,212 DR. BETSY: Oh, come on, Lily, please don't have a broken toe. 404 00:16:51,260 --> 00:16:54,810 ♪ ♪ 405 00:16:54,972 --> 00:16:57,182 NARRATOR: Down by the Tree of Life 406 00:16:57,266 --> 00:17:00,556 lives a honking flock of pure pinkness. 407 00:17:00,644 --> 00:17:03,694 KRISTIN: I'm coming to check on our lesser flamingos. 408 00:17:04,064 --> 00:17:06,574 These guys are from Africa. 409 00:17:06,650 --> 00:17:07,570 Hi, guys! 410 00:17:07,651 --> 00:17:09,611 Good morning! 411 00:17:11,030 --> 00:17:12,820 How you doing? 412 00:17:13,073 --> 00:17:14,583 Hi, everybody! 413 00:17:15,367 --> 00:17:16,947 NARRATOR: It's egg-laying season 414 00:17:17,036 --> 00:17:18,366 for the lesser flamingos, 415 00:17:18,746 --> 00:17:20,956 and the potential parents are busy. 416 00:17:21,498 --> 00:17:24,078 But it hasn't always been this way. 417 00:17:25,294 --> 00:17:29,264 KRISTIN: We've had absolutely no luck breeding these birds. 418 00:17:29,339 --> 00:17:32,129 We have had one chick in 20 years. 419 00:17:33,177 --> 00:17:34,637 JAMIE: We always have a plan, 420 00:17:34,720 --> 00:17:35,680 but in nature, 421 00:17:35,763 --> 00:17:37,893 our plan doesn't always fit in with reality, 422 00:17:38,015 --> 00:17:39,675 so sometimes that we can have 423 00:17:39,767 --> 00:17:41,597 what we feel is a fantastic season, 424 00:17:41,727 --> 00:17:43,767 lots of rain, lots of nest building, 425 00:17:43,854 --> 00:17:45,234 but no eggs. 426 00:17:45,397 --> 00:17:48,527 NARRATOR: It's a bad time for no breeding. 427 00:17:48,609 --> 00:17:49,899 JAMIE: All species of flamingos 428 00:17:49,985 --> 00:17:52,775 are under some type of environmental pressure. 429 00:17:52,863 --> 00:17:56,993 Out of all the species, lessers are probably the one 430 00:17:57,076 --> 00:17:59,286 that are the most threatened at this time. 431 00:17:59,369 --> 00:18:01,959 They're feeling a lot of pressure in the world 432 00:18:02,039 --> 00:18:04,709 in regards to habitat loss and habitat destruction. 433 00:18:06,168 --> 00:18:08,088 NARRATOR: To encourage more romance, 434 00:18:08,253 --> 00:18:12,553 the team looks for ways to improve the habitat itself. 435 00:18:12,633 --> 00:18:13,763 JAMIE: The team decided 436 00:18:13,842 --> 00:18:15,142 they wanted to try something different 437 00:18:15,260 --> 00:18:16,350 with the nesting material. 438 00:18:16,428 --> 00:18:17,548 (crack) 439 00:18:17,679 --> 00:18:19,639 (cheering) 440 00:18:19,973 --> 00:18:21,563 TOMMY: It was an email that I received, 441 00:18:21,642 --> 00:18:22,982 um, from Animal Kingdom, 442 00:18:23,060 --> 00:18:24,900 and it was a big surprise. 443 00:18:24,978 --> 00:18:26,308 Disney's Animal Kingdom 444 00:18:26,396 --> 00:18:28,016 asked if they could borrow some baseball clay 445 00:18:28,107 --> 00:18:29,527 for their flamingos. 446 00:18:29,608 --> 00:18:33,068 KRISTIN: It's a special combination of clay and sand 447 00:18:33,153 --> 00:18:36,373 that really works well with this Florida climate, 448 00:18:36,490 --> 00:18:38,200 with the rain and the humidity. 449 00:18:38,325 --> 00:18:39,695 It's really malleable when it's wet, 450 00:18:39,785 --> 00:18:42,955 but it hardens really strongly when it's dry, 451 00:18:43,122 --> 00:18:45,252 and the birds just really took to it. 452 00:18:46,416 --> 00:18:48,786 NARRATOR: Containing more clay than Florida soil, 453 00:18:48,877 --> 00:18:53,757 the infield mix passed the flamingo nest test. 454 00:18:53,841 --> 00:18:54,881 An egg appeared, 455 00:18:54,967 --> 00:18:58,347 and then they were on a roll. 456 00:18:58,428 --> 00:18:59,808 JAMIE: I don't know what's in this clay, 457 00:18:59,888 --> 00:19:01,268 but we're gonna call it magic clay, 458 00:19:01,348 --> 00:19:03,058 'cause we're already at eggs five and six. 459 00:19:03,225 --> 00:19:04,555 We were really excited. 460 00:19:04,685 --> 00:19:06,015 We thought we had our plan together 461 00:19:06,103 --> 00:19:08,773 and the flamingos were on the same page. 462 00:19:08,856 --> 00:19:11,896 NARRATOR: But only one egg proved fertile, 463 00:19:11,984 --> 00:19:13,784 and for the parents of that egg, 464 00:19:13,861 --> 00:19:15,451 disaster struck. 465 00:19:15,529 --> 00:19:17,909 KRISTIN: The father suffered from a leg injury, 466 00:19:18,073 --> 00:19:20,703 so we had to take him up to our hospital. 467 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 Their process is the pair lays the egg 468 00:19:23,245 --> 00:19:25,535 and then one incubates while the other one eats, 469 00:19:25,622 --> 00:19:26,622 and then they switch. 470 00:19:26,748 --> 00:19:29,168 But the mom couldn't raise the egg by herself. 471 00:19:29,334 --> 00:19:31,554 NARRATOR: Flamingos are serially monogamous, 472 00:19:31,628 --> 00:19:34,378 so with the biological parents down, 473 00:19:34,506 --> 00:19:36,466 the team looks for another solution 474 00:19:36,550 --> 00:19:38,050 that can be found in nature. 475 00:19:38,135 --> 00:19:39,215 JAMIE: In the wild, 476 00:19:39,303 --> 00:19:42,063 it's not uncommon for same-sex pairs to bond. 477 00:19:42,306 --> 00:19:44,096 They build these strong relationships 478 00:19:44,183 --> 00:19:45,813 that can last for years. 479 00:19:45,893 --> 00:19:48,063 KRISTIN: We decided that our best option 480 00:19:48,145 --> 00:19:50,185 was actually to give the egg 481 00:19:50,272 --> 00:19:53,862 to our really great pair of male birds. 482 00:19:56,445 --> 00:19:59,155 NARRATOR: Same-sex pair Blush and Bashful 483 00:19:59,239 --> 00:20:01,239 swoop in to the rescue. 484 00:20:01,533 --> 00:20:04,163 KRISTIN: These two boys have been together for a long time. 485 00:20:04,244 --> 00:20:06,414 They've never shown any interest in any of the females 486 00:20:06,496 --> 00:20:09,166 that have come over to Discovery Island. 487 00:20:09,708 --> 00:20:12,128 We don't want to give the egg to the other pairs, 488 00:20:12,211 --> 00:20:14,051 because that would stop them 489 00:20:14,129 --> 00:20:15,799 from possibly producing their own. 490 00:20:16,006 --> 00:20:17,876 NARRATOR: These potential dads 491 00:20:17,966 --> 00:20:21,756 quickly make a connection with their new responsibility. 492 00:20:21,970 --> 00:20:24,310 KRISTIN: So Blush and Bashful got the egg, 493 00:20:24,389 --> 00:20:27,099 and the whole time they were talking to the egg, 494 00:20:27,226 --> 00:20:28,516 which is very important. 495 00:20:28,602 --> 00:20:30,352 It connects them to the chick. 496 00:20:30,437 --> 00:20:31,897 So, they were making that connection 497 00:20:31,980 --> 00:20:33,980 and building that bond. 498 00:20:34,274 --> 00:20:36,614 NARRATOR: The boys tuck the only fertile egg 499 00:20:36,777 --> 00:20:38,697 safely under their caring wings. 500 00:20:38,946 --> 00:20:41,866 The future of the flock now rests on them. 501 00:20:41,949 --> 00:20:43,869 KRISTIN: We're hoping that instinct will kick in 502 00:20:43,951 --> 00:20:45,661 and they'll know exactly what to do. 503 00:20:48,121 --> 00:20:53,091 ♪ ♪ 504 00:20:53,168 --> 00:20:54,878 KELLY: Hi, buddy! 505 00:20:54,962 --> 00:20:56,922 Oh, what a good fishy! 506 00:20:57,047 --> 00:20:58,377 So smart! 507 00:20:59,174 --> 00:21:01,804 KELLY: Bruce is a paroon shark catfish, 508 00:21:01,885 --> 00:21:03,465 also known as a pangasia. 509 00:21:03,553 --> 00:21:07,223 They are a critically endangered species from Southeast Asia. 510 00:21:07,307 --> 00:21:09,097 He's lived here almost 20 years, 511 00:21:09,184 --> 00:21:11,024 and in that time he has shown us 512 00:21:11,103 --> 00:21:14,733 that a catfish can learn just as much as any other animal, 513 00:21:14,815 --> 00:21:15,895 if not more. 514 00:21:17,276 --> 00:21:18,686 JAMES: In today's training session, 515 00:21:18,777 --> 00:21:20,737 we're gonna do some hand feeding, 516 00:21:20,821 --> 00:21:23,031 we're gonna have him target to a buoy. 517 00:21:24,241 --> 00:21:27,911 KELLY: Bruce is about 4.5 feet long 518 00:21:27,995 --> 00:21:30,205 and about 120 pounds. 519 00:21:30,289 --> 00:21:32,249 Oh, such a good fish! Good boy. 520 00:21:32,332 --> 00:21:34,582 That deserves a big one. 521 00:21:34,710 --> 00:21:38,170 ♪ ♪ 522 00:21:38,255 --> 00:21:40,415 Who's that? Are you looking? 523 00:21:40,507 --> 00:21:42,047 What do you think? 524 00:21:42,134 --> 00:21:44,184 You want to see if he'll go through his square? 525 00:21:44,261 --> 00:21:46,351 JAMES: Yeah. Swimming through the square 526 00:21:46,638 --> 00:21:49,178 was an initial training tool 527 00:21:49,266 --> 00:21:52,976 that we used to teach him to actually swim into a net, 528 00:21:54,730 --> 00:21:56,270 so if we do need to net him, 529 00:21:56,356 --> 00:21:58,936 like for a medical procedure or something like that, 530 00:21:59,026 --> 00:22:02,856 he would be a little more comfortable with it. 531 00:22:02,946 --> 00:22:04,026 KELLY: Good job! 532 00:22:04,114 --> 00:22:05,494 Oh, so smart! 533 00:22:07,784 --> 00:22:11,044 JAMES: I've been working with him since 2006. 534 00:22:11,121 --> 00:22:13,291 Bruce is definitely one of my favorite animals 535 00:22:13,373 --> 00:22:14,963 here in the park. 536 00:22:15,667 --> 00:22:17,167 KELLY: Oh, what a good fish! 537 00:22:17,252 --> 00:22:19,382 JAMES: Every time I'm able to train with him, 538 00:22:19,463 --> 00:22:20,713 my day just gets better. 539 00:22:23,467 --> 00:22:25,387 KELLY: Seems like he had a really great session. 540 00:22:25,802 --> 00:22:27,682 (gurgling) 541 00:22:27,763 --> 00:22:30,563 Just gonna throw it out there, I think he just farted. 542 00:22:30,807 --> 00:22:32,137 JAMES: I've never seen that before. 543 00:22:32,309 --> 00:22:33,689 KELLY: I haven't either! 544 00:22:36,355 --> 00:22:40,975 ♪ ♪ 545 00:22:42,235 --> 00:22:44,105 WOMAN: I think we're ready to go. 546 00:22:44,196 --> 00:22:45,526 NARRATOR: Backstage, 547 00:22:45,614 --> 00:22:48,624 the painted dogs wait for their routine check-up. 548 00:22:48,700 --> 00:22:50,200 All six brothers enter. 549 00:22:50,619 --> 00:22:54,579 The team begins to isolate the first two to be examined. 550 00:22:54,748 --> 00:22:56,328 KATY: Trying to get these six dogs to separate 551 00:22:56,416 --> 00:22:57,746 is difficult. 552 00:22:57,918 --> 00:22:59,878 They're kind of just one big furry mass. 553 00:23:00,128 --> 00:23:01,758 And then also, once they are separated, 554 00:23:01,838 --> 00:23:03,048 the vets have to come in 555 00:23:03,131 --> 00:23:04,761 and they have to get darts into these dogs 556 00:23:04,883 --> 00:23:06,933 that are bouncing around and nervous, 557 00:23:07,010 --> 00:23:08,640 so it's a lot. 558 00:23:10,180 --> 00:23:13,270 NARRATOR: Level-headed Alfred and family goofball Bruce 559 00:23:13,433 --> 00:23:14,643 are first up. 560 00:23:16,853 --> 00:23:19,443 JESSICA: The last time we did procedures on all the dogs, 561 00:23:19,523 --> 00:23:22,533 Bruce made some not very smart decisions 562 00:23:22,609 --> 00:23:24,149 and actually injured himself, 563 00:23:24,236 --> 00:23:25,566 so that's why he's going first, 564 00:23:25,695 --> 00:23:27,775 so he can be mellow and cool 565 00:23:27,864 --> 00:23:29,204 and still have some meds on board 566 00:23:29,408 --> 00:23:31,368 while he's separated from everyone else. 567 00:23:33,245 --> 00:23:38,125 ♪ ♪ 568 00:23:38,208 --> 00:23:40,588 WOMAN: Dart's in, left rear. 569 00:23:40,710 --> 00:23:43,460 WOMAN: Whenever you need me to do anything... 570 00:23:43,547 --> 00:23:45,217 DR. NATI: Jen, once you feel comfortable, 571 00:23:45,340 --> 00:23:46,970 we can lift him onto the bench. 572 00:23:49,219 --> 00:23:51,139 Look at those beautiful teeth. 573 00:23:54,599 --> 00:23:57,019 WOMAN: Do you want to see his dental history? 574 00:23:57,269 --> 00:23:59,939 DR. RYAN: Got fractured enamel and some exposed dentin. 575 00:24:00,063 --> 00:24:02,403 He doesn't have an exposed pulp canal, 576 00:24:03,233 --> 00:24:05,903 so all that needs to be done with this at this point 577 00:24:06,111 --> 00:24:08,611 is just to clean it up and seal it. 578 00:24:10,157 --> 00:24:12,827 DR. NATI: Feel his lymph nodes here. 579 00:24:12,909 --> 00:24:15,369 KATY: This is our time to get our hands on the dog, 580 00:24:15,454 --> 00:24:18,084 to feel for any kind of lumps, bumps. 581 00:24:18,165 --> 00:24:20,665 We also are able to do radiographs. 582 00:24:20,959 --> 00:24:23,419 They also get dentals done, bloodwork, 583 00:24:23,503 --> 00:24:25,053 so they get it all done. 584 00:24:25,172 --> 00:24:26,422 DR. NATI: Bruce is doing really well. 585 00:24:26,548 --> 00:24:28,758 We're actually done with his exam. 586 00:24:28,842 --> 00:24:30,392 He had a couple of dental things. 587 00:24:30,469 --> 00:24:32,259 Otherwise, he's in really good shape. 588 00:24:34,097 --> 00:24:36,307 And Bruce is a bit of a worrier, 589 00:24:36,433 --> 00:24:39,143 so we're giving him Alfred to wake up with. 590 00:24:40,854 --> 00:24:43,024 Bruce is ready for you, bud! 591 00:24:43,482 --> 00:24:47,112 (vocalizing) 592 00:24:47,486 --> 00:24:49,106 MEGAN: They're calling each other. 593 00:24:49,196 --> 00:24:50,946 They want to be with one another. 594 00:24:51,281 --> 00:24:53,781 (vocalizing) 595 00:24:54,117 --> 00:25:01,037 ♪ ♪ 596 00:25:02,751 --> 00:25:05,341 NARRATOR: Next come pack boss Oswald 597 00:25:05,504 --> 00:25:07,714 and lowest-ranking brother, Hugo. 598 00:25:07,923 --> 00:25:10,053 DR. NATI: We're gonna get him intubated. 599 00:25:11,426 --> 00:25:14,886 BRANDON: Today we've chose to put Hugo and Oswald together. 600 00:25:15,847 --> 00:25:18,807 Oswald has proven in the past to be very caring. 601 00:25:18,934 --> 00:25:21,604 If any of the dogs give Hugo a hard time when he's waking up, 602 00:25:21,686 --> 00:25:23,436 Oswald will be sure to have his back. 603 00:25:23,897 --> 00:25:25,567 DR. NATI: So, this is Hugo. 604 00:25:26,525 --> 00:25:29,895 NARRATOR: The pack underdog has a long-standing condition. 605 00:25:30,362 --> 00:25:33,782 DR. NATI: Hugo has a type of cancer called mast cell disease, 606 00:25:33,865 --> 00:25:37,285 and he develops skin tumors over time, 607 00:25:37,369 --> 00:25:39,119 and that's not something that we can cure, 608 00:25:39,204 --> 00:25:41,164 but it is something that we can treat 609 00:25:41,289 --> 00:25:43,209 to keep him as comfortable as possible. 610 00:25:44,501 --> 00:25:46,421 NARRATOR: The team regularly checks 611 00:25:46,503 --> 00:25:50,223 that Hugo's cancer hasn't spread to his internal organs. 612 00:25:50,298 --> 00:25:52,338 DR. NATI: This is his gallbladder, right? And liver. 613 00:25:52,425 --> 00:25:54,335 DR. TERESA: Yeah, his liver looks really good. 614 00:25:54,719 --> 00:25:57,639 I would hope, based on Hugo's previous biopsies, 615 00:25:57,722 --> 00:25:59,562 that we're not gonna have a problem. 616 00:25:59,683 --> 00:26:02,273 Um, but we'll just make sure. 617 00:26:03,478 --> 00:26:06,688 DR. NATI: We've not found any sign that the cancer has spread, 618 00:26:06,773 --> 00:26:08,573 and I'm so glad for that. 619 00:26:09,943 --> 00:26:13,283 NARRATOR: The team's attention turns to top dog Oswald. 620 00:26:14,281 --> 00:26:16,991 DR. NATI: I found a skin mass on him. 621 00:26:17,075 --> 00:26:20,445 ♪ ♪ 622 00:26:20,787 --> 00:26:22,957 I'm not liking the look of this skin mass. 623 00:26:23,957 --> 00:26:26,997 I'm really concerned about these skin lesions in Oswald. 624 00:26:27,085 --> 00:26:29,795 They look very similar to what we saw in Hugo 625 00:26:29,879 --> 00:26:31,589 when he first developed disease. 626 00:26:35,510 --> 00:26:37,680 DR. BETSY: This is medial, this is lateral, 627 00:26:37,762 --> 00:26:39,182 so you can label it "right front." 628 00:26:39,264 --> 00:26:41,684 NARRATOR: As Lily the giraffe dreams on, 629 00:26:41,766 --> 00:26:46,306 the vet team analyzes X-rays to see if her toe bone is broken. 630 00:26:47,230 --> 00:26:48,480 DR. BETSY: Alright, the images are up. 631 00:26:48,565 --> 00:26:50,525 Let's see what we're dealing with. 632 00:26:50,609 --> 00:26:52,359 Mmm, let's see. 633 00:26:52,444 --> 00:26:55,414 That would be her lateral claw. 634 00:26:57,032 --> 00:26:59,412 We're not seeing a fracture in that P3 bone, 635 00:26:59,492 --> 00:27:01,082 and that was my biggest concern. 636 00:27:01,578 --> 00:27:03,248 So I'm very happy with this. 637 00:27:04,080 --> 00:27:05,500 It's really good news 638 00:27:05,582 --> 00:27:07,042 in terms of what we're gonna be doing today. 639 00:27:07,125 --> 00:27:08,585 We're still gonna radiograph and evaluate 640 00:27:08,668 --> 00:27:09,668 all the rest of her feet, 641 00:27:09,753 --> 00:27:11,423 but this was the one we were most concerned about, 642 00:27:11,504 --> 00:27:13,474 so we're gonna go ahead with the hoof trim next. 643 00:27:13,590 --> 00:27:15,970 NARRATOR: Lily's hoof needs corrective trimming 644 00:27:16,051 --> 00:27:17,841 to deal with the overgrowth. 645 00:27:18,178 --> 00:27:20,468 Dr. Betsy calls in a specialist. 646 00:27:21,056 --> 00:27:22,766 STEVE: What ends up happening with these guys 647 00:27:22,849 --> 00:27:25,269 is that they'll wear the front half of the foot off. 648 00:27:25,352 --> 00:27:28,612 When this gets so overgrown or compressed, 649 00:27:28,813 --> 00:27:31,273 it actually reduces the circulation 650 00:27:31,399 --> 00:27:33,069 on the back half of the foot. 651 00:27:33,193 --> 00:27:35,863 DR. BETSY: Steve Foxworth has done a lot of training and work 652 00:27:35,945 --> 00:27:38,405 with institutions all over the country, 653 00:27:38,615 --> 00:27:41,825 specializing in exotic animal hooves. 654 00:27:41,910 --> 00:27:43,450 STEVE: In the past, 655 00:27:43,536 --> 00:27:45,286 I watched people try to do things for these animals 656 00:27:45,413 --> 00:27:46,623 to try to help them, 657 00:27:46,748 --> 00:27:48,418 with a lack of knowledge or understanding 658 00:27:48,500 --> 00:27:50,290 of what they were doing. 659 00:27:50,377 --> 00:27:54,337 And in turn, I've seen a lot of animals suffer 660 00:27:54,422 --> 00:27:56,722 or... (clears throat) have a lot of issues. 661 00:27:56,800 --> 00:27:59,090 You know, I don't know... 662 00:27:59,177 --> 00:28:01,297 I get passionate about this. 663 00:28:01,388 --> 00:28:03,558 I mean, this is very important. 664 00:28:03,640 --> 00:28:05,140 (whirring) 665 00:28:05,225 --> 00:28:09,515 Disney are extremely proactive in recognizing 666 00:28:09,604 --> 00:28:13,114 how to better serve and care for their animals. 667 00:28:13,191 --> 00:28:14,151 In Lily's case, 668 00:28:14,234 --> 00:28:16,704 there's a little bit more strain on some of the ligaments 669 00:28:16,778 --> 00:28:18,528 on one side versus the other, 670 00:28:18,655 --> 00:28:20,775 which starts a small arthritic change 671 00:28:20,865 --> 00:28:22,615 that can get really big if you don't catch it. 672 00:28:24,160 --> 00:28:26,910 (whirring) 673 00:28:26,996 --> 00:28:28,616 She's a lot better. 674 00:28:28,707 --> 00:28:31,457 Yeah, she's gonna feel great. 675 00:28:31,543 --> 00:28:33,803 (whirring) 676 00:28:33,878 --> 00:28:36,258 NARRATOR: It's Lily's lucky day. 677 00:28:36,464 --> 00:28:40,054 No broken bones, a pedicure, and now... 678 00:28:40,135 --> 00:28:41,545 DONNA: We're doing some acupuncture 679 00:28:41,636 --> 00:28:43,716 while we have her immobilized. 680 00:28:43,888 --> 00:28:46,928 She has some weakness in her hind end. 681 00:28:47,100 --> 00:28:49,770 We think it was associated with her pregnancy. 682 00:28:49,853 --> 00:28:52,233 I'm just gonna do some generalized points here. 683 00:28:54,065 --> 00:28:56,895 NARRATOR: Lily enjoys her acupuncture session, 684 00:28:56,985 --> 00:28:58,855 while a motorized massager 685 00:28:58,945 --> 00:29:02,615 eases away the stresses and strains of the day. 686 00:29:02,699 --> 00:29:03,909 DR. BETSY: As you can see, 687 00:29:03,992 --> 00:29:06,202 lots of things going on, being coordinated all at once, 688 00:29:06,286 --> 00:29:08,076 but she's doing great under anesthesia. 689 00:29:08,163 --> 00:29:10,213 We're almost done, we're on the last foot, 690 00:29:10,290 --> 00:29:11,540 so we'll be waking her up soon. 691 00:29:11,624 --> 00:29:16,304 ♪ ♪ 692 00:29:19,466 --> 00:29:20,676 RORY: Waking them up 693 00:29:20,800 --> 00:29:22,760 is just as complicated as the entire procedure. 694 00:29:22,844 --> 00:29:24,434 MAN: Catheters are pulled. 695 00:29:24,512 --> 00:29:25,432 RORY: Catheters are out. 696 00:29:25,513 --> 00:29:27,183 MAN: Alright, you guys. 697 00:29:27,265 --> 00:29:28,925 DR. BETSY: So, it is really important 698 00:29:29,017 --> 00:29:30,387 that our staff stays safe, 699 00:29:30,477 --> 00:29:32,647 and when we're waking her up at the end of the procedure, 700 00:29:32,729 --> 00:29:35,059 we'll be in the stall with her, helping to support her head. 701 00:29:35,148 --> 00:29:36,728 So, once we give the reversal drug 702 00:29:36,816 --> 00:29:38,986 and she starts to get control of her head, 703 00:29:39,152 --> 00:29:40,492 we'll back away. 704 00:29:40,570 --> 00:29:42,280 MAN: Alright, we need to roll. 705 00:29:44,073 --> 00:29:45,583 Alright, let's leave. 706 00:29:45,784 --> 00:29:47,584 DR. JEN: Alright, we're gonna be giving the reversals! 707 00:29:47,786 --> 00:29:50,656 Reversal's going in, naltrexone. 708 00:29:53,082 --> 00:29:55,252 Reversal, atipamezole. 709 00:29:55,335 --> 00:29:57,665 All reversals are in. 710 00:29:57,754 --> 00:29:59,134 MAN: Come on, Lily. 711 00:29:59,214 --> 00:30:01,934 ♪ ♪ 712 00:30:02,008 --> 00:30:03,508 WOMAN: Heart rate's stable. 713 00:30:03,593 --> 00:30:06,053 ♪ ♪ 714 00:30:06,554 --> 00:30:08,724 She should start getting her wits about her soon. 715 00:30:08,807 --> 00:30:10,597 ♪ ♪ 716 00:30:11,184 --> 00:30:13,524 DR. JEN: Neck tone, legs moving. 717 00:30:13,603 --> 00:30:15,733 MAN: Yeah, she's licking and chewing. 718 00:30:15,814 --> 00:30:17,904 She's gonna go from zero to 60. 719 00:30:18,191 --> 00:30:21,321 MAN: Watch the legs, they might kick out. 720 00:30:21,778 --> 00:30:23,068 RORY: So, we're all behind her. 721 00:30:23,154 --> 00:30:24,784 We're not in front of her legs, 722 00:30:25,114 --> 00:30:28,544 'cause if she actually starts to kick out and she hits me, 723 00:30:28,618 --> 00:30:29,948 I'm going to the hospital. 724 00:30:30,036 --> 00:30:32,956 ♪ ♪ 725 00:30:33,498 --> 00:30:34,868 WOMAN: Just don't get whacked in the head. 726 00:30:34,958 --> 00:30:41,798 ♪ ♪ 727 00:30:44,342 --> 00:30:45,722 ANGELA: The biggest worry for us 728 00:30:45,802 --> 00:30:47,892 is just making sure she gets through the procedure 729 00:30:47,971 --> 00:30:49,721 and stands up on her own. 730 00:30:49,848 --> 00:30:56,558 ♪ ♪ 731 00:31:00,859 --> 00:31:02,109 WOMAN: Slow, slow, slow. 732 00:31:02,193 --> 00:31:05,323 Easy, easy, easy, easy. You did it. 733 00:31:05,405 --> 00:31:06,405 WOMAN: Oh, she's up. 734 00:31:06,489 --> 00:31:07,739 RORY: Get your back foot. There you go. 735 00:31:07,866 --> 00:31:09,526 WOMAN: Stay, stay, stay. WOMAN: That was beautiful. 736 00:31:09,617 --> 00:31:10,617 WOMAN: Good girl. 737 00:31:13,538 --> 00:31:15,118 DR. RYAN: Thought I was gonna cry a little bit. 738 00:31:15,248 --> 00:31:16,368 That went so well! 739 00:31:16,457 --> 00:31:17,957 WOMAN: That was so beautiful, Ryan! 740 00:31:18,042 --> 00:31:19,342 Now you can breathe. 741 00:31:19,627 --> 00:31:20,707 (Ryan sighs) 742 00:31:20,795 --> 00:31:22,585 RORY: We all think she's gonna be fine. 743 00:31:22,672 --> 00:31:24,342 The procedure went really well. 744 00:31:24,424 --> 00:31:26,384 We were able to get a really great hoof trim on her. 745 00:31:26,801 --> 00:31:28,681 I think she's got a long future here. 746 00:31:30,138 --> 00:31:34,928 ♪ ♪ 747 00:31:35,226 --> 00:31:36,476 (screech) 748 00:31:38,229 --> 00:31:40,769 DR. TERESA: Did he get a gold star for his dental? 749 00:31:40,857 --> 00:31:42,187 DR. NATI: He did. 750 00:31:42,692 --> 00:31:44,822 BRANDON: So far, the check-ups are going really well, 751 00:31:44,903 --> 00:31:46,613 but Oswald has kind of thrown us a curveball. 752 00:31:46,696 --> 00:31:49,236 There seems to be a lump. We're hoping it's not cancer. 753 00:31:49,365 --> 00:31:51,905 NARRATOR: The team already treats Oswald's brother Hugo 754 00:31:51,993 --> 00:31:53,583 for cancer. 755 00:31:53,661 --> 00:31:55,871 They're hoping it doesn't run in the family. 756 00:31:55,955 --> 00:31:58,625 DR. TERESA: It's looking a little questionable, 757 00:31:58,708 --> 00:32:01,628 so we will see what that biopsy comes back as, 758 00:32:01,711 --> 00:32:06,591 but unfortunately there's a genetic component to cancer. 759 00:32:06,674 --> 00:32:10,474 We'll hope for Oswald that this is just something benign. 760 00:32:10,678 --> 00:32:12,848 NARRATOR: They await Oswald's test results. 761 00:32:13,640 --> 00:32:17,390 (whimpering) 762 00:32:17,727 --> 00:32:19,807 WOMAN: Okay. Watch that tube. 763 00:32:20,521 --> 00:32:21,651 Nice job. 764 00:32:21,773 --> 00:32:23,943 NARRATOR: Luke and Riddler take their turn. 765 00:32:24,108 --> 00:32:25,528 WOMAN: Everything else looks good. 766 00:32:25,652 --> 00:32:27,362 WOMAN: Good, well, thank you. WOMAN: Yeah. 767 00:32:27,445 --> 00:32:29,315 NARRATOR: Both in excellent health. 768 00:32:29,405 --> 00:32:31,485 BRANDON: All six of our dogs have had their vet checks, 769 00:32:31,574 --> 00:32:33,584 and it's time to put 'em all back together. 770 00:32:33,660 --> 00:32:34,910 This is a critical time. 771 00:32:34,994 --> 00:32:36,834 WOMAN: Okay, reversals are going in. 772 00:32:36,955 --> 00:32:39,035 BRANDON: We're gonna be keeping a close eye on them, 773 00:32:39,123 --> 00:32:41,003 making sure that they're getting along. 774 00:32:41,167 --> 00:32:42,587 WOMAN: We're out. 775 00:32:42,669 --> 00:32:44,629 BRANDON: And they come back together as family unit 776 00:32:44,712 --> 00:32:46,462 and fall back into place where they were. 777 00:32:46,839 --> 00:32:48,509 (dogs whimpering) 778 00:32:48,591 --> 00:32:50,011 NARRATOR: As the drugs wear off, 779 00:32:50,176 --> 00:32:52,296 all the dogs are vulnerable... 780 00:32:54,681 --> 00:32:57,641 ...and pack hierarchy is at its most fragile. 781 00:32:57,725 --> 00:33:00,095 (chattering) 782 00:33:02,855 --> 00:33:09,775 (yipping) 783 00:33:10,613 --> 00:33:12,203 WOMAN: You actually see right there, 784 00:33:12,323 --> 00:33:14,243 um, Alfred's kind of going after Luke, 785 00:33:14,367 --> 00:33:16,117 and Bruce is actually getting in between them, 786 00:33:16,202 --> 00:33:17,582 which is a guarding behavior. 787 00:33:17,662 --> 00:33:19,412 So, actually Bruce is doing a really good job 788 00:33:19,497 --> 00:33:20,367 at being a good boy. 789 00:33:20,456 --> 00:33:22,246 WOMAN: Can you say it again? WOMAN: He was a good boy. 790 00:33:22,333 --> 00:33:23,383 WOMAN: Yay! 791 00:33:23,459 --> 00:33:25,669 NARRATOR: The pack rejoices in their reunion. 792 00:33:26,838 --> 00:33:29,878 Then Oswald's test results come in. 793 00:33:30,508 --> 00:33:34,298 KATY: So, Oswald does have the same type of cancer as Hugo, 794 00:33:34,429 --> 00:33:35,349 unfortunately. 795 00:33:35,805 --> 00:33:39,305 How often are we going to have to pull Oswald from the pack 796 00:33:39,392 --> 00:33:40,942 to remove any tumors? 797 00:33:41,019 --> 00:33:42,849 NARRATOR: An extended absence 798 00:33:42,937 --> 00:33:45,397 could threaten his position as top dog. 799 00:33:45,481 --> 00:33:46,771 KATY: Every time we do that, 800 00:33:46,858 --> 00:33:49,318 someone might try to challenge Oswald, 801 00:33:49,402 --> 00:33:50,822 so that's a scary thought. 802 00:33:53,740 --> 00:33:55,200 NARRATOR: It's been three weeks 803 00:33:55,283 --> 00:33:57,583 since Oswald's cancer diagnosis. 804 00:33:58,036 --> 00:34:00,246 KATY: Oswald has begun treatments for his cancer, 805 00:34:00,371 --> 00:34:02,041 and we are keeping an eye on the pack 806 00:34:02,165 --> 00:34:04,035 to make sure that his rank within the pack 807 00:34:04,167 --> 00:34:05,287 is not threatened. 808 00:34:06,127 --> 00:34:09,257 So far, the pack is still accepting Oswald as top dog, 809 00:34:09,380 --> 00:34:12,050 which is great, because he is a great pack leader. 810 00:34:13,384 --> 00:34:15,554 NARRATOR: But in the veterinary treatment room... 811 00:34:15,678 --> 00:34:18,058 WOMAN: Pulse feels good, it's been pretty steady. 812 00:34:18,139 --> 00:34:21,099 NARRATOR: ...Hugo rushes in as an emergency. 813 00:34:21,184 --> 00:34:25,654 DR. NATI: What I'm gonna do is start out with abdominal X-rays, 814 00:34:25,730 --> 00:34:29,440 and that will be the most informative first step for us. 815 00:34:29,859 --> 00:34:32,199 NARRATOR: Aside from his managed cancer diagnosis, 816 00:34:32,278 --> 00:34:33,738 omega dog Hugo 817 00:34:33,821 --> 00:34:36,371 got the all-clear at his health check. 818 00:34:36,449 --> 00:34:38,789 But today, he's acting oddly. 819 00:34:39,202 --> 00:34:40,872 BRANDON: We know that Hugo has a past 820 00:34:40,953 --> 00:34:41,913 of having mast cell tumors. 821 00:34:42,288 --> 00:34:43,748 This behavior is very different. 822 00:34:43,956 --> 00:34:45,956 He's getting up, and when he's walking, 823 00:34:46,084 --> 00:34:49,554 he's kind of arching his legs out to the back, behind him, 824 00:34:49,629 --> 00:34:50,919 and then when he does lay down, 825 00:34:51,005 --> 00:34:52,545 he just looks very uncomfortable. 826 00:34:52,632 --> 00:34:54,932 He's rolling on his back and arching and twisting, 827 00:34:55,051 --> 00:34:56,341 which really alarms me. 828 00:34:57,053 --> 00:34:59,563 DR. NATI: Okay, everyone clear who can. 829 00:34:59,806 --> 00:35:03,766 NARRATOR: X-rays give clear images of Hugo's abdomen. 830 00:35:03,935 --> 00:35:06,095 DR. NATI: You see this whitish area? 831 00:35:06,187 --> 00:35:09,567 So that suggests that there is something there. 832 00:35:09,690 --> 00:35:11,530 He could have an obstruction there. 833 00:35:11,609 --> 00:35:13,569 Worst-case scenario, he could have a mass. 834 00:35:14,112 --> 00:35:16,202 NARRATOR: A mass could mean Hugo's cancer 835 00:35:16,322 --> 00:35:18,662 has spread to his internal organs. 836 00:35:19,617 --> 00:35:21,867 If it has, it's aggressive. 837 00:35:21,953 --> 00:35:23,623 He was clear at the health check, 838 00:35:23,704 --> 00:35:26,124 just three weeks ago. 839 00:35:26,207 --> 00:35:28,997 DR. NATI: So, this came on rather quickly for Hugo, 840 00:35:29,085 --> 00:35:31,875 and his signs were really dramatic. 841 00:35:31,963 --> 00:35:34,673 We're gonna get a blood sample on him, 842 00:35:34,757 --> 00:35:38,257 and Jen is gonna start running some tests right away, 843 00:35:38,344 --> 00:35:39,684 in the lab. 844 00:35:39,762 --> 00:35:41,812 When's the last time he ate? Remind me. 845 00:35:41,889 --> 00:35:43,889 WOMAN: Uh, yesterday afternoon. 846 00:35:43,975 --> 00:35:46,595 DR. NATI: Yeah, his stomach should feel nice and empty, 847 00:35:46,686 --> 00:35:49,436 because the last time he ate was yesterday, 848 00:35:49,522 --> 00:35:51,692 but instead it's very distended 849 00:35:51,774 --> 00:35:53,904 and almost feels like it's full of air, 850 00:35:53,985 --> 00:35:56,355 which tells me it's not functioning properly. 851 00:35:56,445 --> 00:35:58,355 We're gonna move into doing an ultrasound 852 00:35:58,447 --> 00:36:00,157 to get more information. 853 00:36:04,120 --> 00:36:07,170 Both of his kidneys are normal in appearance, 854 00:36:07,248 --> 00:36:11,088 and he doesn't have any free fluid in his abdomen. 855 00:36:11,169 --> 00:36:15,839 What I'm looking at now are his small intestines. 856 00:36:16,090 --> 00:36:21,600 ♪ ♪ 857 00:36:21,679 --> 00:36:24,269 I don't see any sign of a mass. 858 00:36:24,348 --> 00:36:26,928 That is a really big relief. 859 00:36:27,018 --> 00:36:31,398 We're seeing some very thickened areas of intestine 860 00:36:31,814 --> 00:36:36,244 that are a sign of inflammation or infection. 861 00:36:36,402 --> 00:36:38,572 Everything's pointing to 862 00:36:38,654 --> 00:36:44,164 some type of infectious gastroenteritis for him. 863 00:36:44,243 --> 00:36:47,463 That is why his belly hurts. 864 00:36:49,040 --> 00:36:52,250 So, he does need treatment right away, 865 00:36:52,335 --> 00:36:58,005 but what we've found is really the best-case scenario. 866 00:36:58,216 --> 00:37:01,796 We've got some long-acting injectables for him. 867 00:37:03,137 --> 00:37:04,757 NARRATOR: It's antibiotics, 868 00:37:05,139 --> 00:37:08,059 before a move to the barn for recovery. 869 00:37:08,142 --> 00:37:09,852 DR. NATI: Last-minute cuddles. 870 00:37:11,103 --> 00:37:12,563 Okay. 871 00:37:12,647 --> 00:37:14,187 Hopefully we'll get Hugo feeling better 872 00:37:14,273 --> 00:37:15,483 with all these meds. 873 00:37:15,733 --> 00:37:17,993 I am so glad that we took a look at him today, 874 00:37:18,069 --> 00:37:19,239 'cause he's very sick. 875 00:37:19,862 --> 00:37:21,862 Bye, Hugo. Feel better. 876 00:37:22,406 --> 00:37:24,736 (indistinct conversation) 877 00:37:24,825 --> 00:37:26,985 BRANDON: Getting him back in with the pack, 878 00:37:27,119 --> 00:37:28,959 hopefully he'll incorporate back in just fine, 879 00:37:29,038 --> 00:37:31,118 and we're able to give him medication 880 00:37:31,249 --> 00:37:33,329 and get him back on a better track. 881 00:37:34,961 --> 00:37:37,461 ♪ ♪ 882 00:37:43,886 --> 00:37:46,346 ♪ ♪ 883 00:37:46,430 --> 00:37:50,060 (chirping) 884 00:37:50,434 --> 00:37:52,654 KRISTIN: Sandy, look at you! 885 00:37:53,813 --> 00:37:55,233 Oh, my gosh. 886 00:37:56,315 --> 00:37:57,975 You're so cute. 887 00:37:58,067 --> 00:37:59,817 I can't stand it. 888 00:37:59,902 --> 00:38:01,452 NARRATOR: At the Tree of Life, 889 00:38:01,529 --> 00:38:04,199 a tiny miracle has hatched. 890 00:38:05,241 --> 00:38:08,701 KRISTIN: You're on one leg like a big flamingo. 891 00:38:08,786 --> 00:38:10,866 You don't even need your dads anymore. 892 00:38:12,206 --> 00:38:13,496 NARRATOR: Meet Sandy, 893 00:38:13,582 --> 00:38:16,382 named for the magical infield mix. 894 00:38:17,712 --> 00:38:20,422 First-time parents, Blush and Bashful, 895 00:38:20,756 --> 00:38:22,756 look after her like champs. 896 00:38:25,094 --> 00:38:26,304 KRISTIN: When she hatched, 897 00:38:26,387 --> 00:38:28,887 they were just the perfect parents. 898 00:38:29,015 --> 00:38:31,725 They were feeding her within the first few hours. 899 00:38:31,809 --> 00:38:34,979 Dads have been all over Sandy since day one, 900 00:38:35,062 --> 00:38:39,032 following her everywhere, doing everything for her. 901 00:38:39,108 --> 00:38:43,028 NARRATOR: Little Sandy has the best dads ever. 902 00:38:43,112 --> 00:38:45,072 KRISTIN: You have accomplishments in your career 903 00:38:45,156 --> 00:38:47,116 that just stick with you for your whole life, 904 00:38:47,199 --> 00:38:49,539 and for me, this is absolutely one of them. 905 00:38:49,618 --> 00:38:52,458 I just can't believe that Sandy's here, 906 00:38:52,538 --> 00:38:55,288 and she's thriving and she looks so great, 907 00:38:55,374 --> 00:38:58,254 and she's just everything we'd hoped for. 908 00:39:03,674 --> 00:39:05,594 ♪ ♪ 909 00:39:05,968 --> 00:39:08,178 DR. NATI: Okay, little buddy. 910 00:39:08,262 --> 00:39:09,762 NARRATOR: Painted dog Hugo 911 00:39:09,847 --> 00:39:12,387 has been recovering from gastroenteritis 912 00:39:12,683 --> 00:39:14,943 and separated from his brothers. 913 00:39:15,019 --> 00:39:16,399 BRANDON: There's no guarantee 914 00:39:16,479 --> 00:39:18,019 that when you take one animal out, 915 00:39:18,105 --> 00:39:19,645 they're gonna accept 'em back into the packs. 916 00:39:19,774 --> 00:39:22,234 It depends a lot on where they are in the pecking order. 917 00:39:22,318 --> 00:39:24,318 Are they at the bottom? Are they at the top? 918 00:39:24,445 --> 00:39:26,945 Both extremes seem to have more of an issue. 919 00:39:27,073 --> 00:39:28,743 NARRATOR: So, bottom-of-the-pack Hugo 920 00:39:28,824 --> 00:39:31,794 must put his best paw forward. 921 00:39:31,869 --> 00:39:35,369 BRANDON: So, today we're gonna bring out a carcass 922 00:39:35,456 --> 00:39:37,246 for the pack to feed on, 923 00:39:37,333 --> 00:39:41,753 and the act of actually eating off of a common food source, 924 00:39:42,004 --> 00:39:43,344 like a carcass, 925 00:39:43,756 --> 00:39:48,586 we get a litmus test on how, uh, he is doing, 926 00:39:48,677 --> 00:39:50,047 both mentally, physically. 927 00:39:50,137 --> 00:39:52,637 By giving a big chunk of meat 928 00:39:52,723 --> 00:39:55,103 that they're allowed to take and pull apart 929 00:39:55,184 --> 00:39:57,654 and work on together to get to the best parts, 930 00:39:57,978 --> 00:40:01,608 um, that shows is he participating in this? 931 00:40:01,690 --> 00:40:04,110 We don't do this with any of the other species here at Disney, 932 00:40:04,193 --> 00:40:06,573 but we know how important it is for them. 933 00:40:06,654 --> 00:40:09,164 ♪ ♪ 934 00:40:11,867 --> 00:40:12,947 Here they come. 935 00:40:13,327 --> 00:40:16,907 (chattering) 936 00:40:17,289 --> 00:40:19,039 We're hoping to see Oswald 937 00:40:19,125 --> 00:40:21,085 accept Hugo back in with the group today, 938 00:40:21,168 --> 00:40:23,088 as they do their carcass feed. 939 00:40:23,170 --> 00:40:26,130 As a leader in the pack, I hope that he takes that lead on it 940 00:40:26,215 --> 00:40:27,965 and he helps show to everybody else, 941 00:40:28,050 --> 00:40:29,840 "Hey, Hugo's great, let's let him back in. 942 00:40:29,927 --> 00:40:32,427 Let's make sure that we're a nice family again." 943 00:40:33,639 --> 00:40:36,389 ♪ ♪ 944 00:40:36,559 --> 00:40:38,519 Down here is Hugo, he's just looking around. 945 00:40:40,563 --> 00:40:43,273 He's still got a fair bit of meat to eat. 946 00:40:43,399 --> 00:40:49,239 ♪ ♪ 947 00:40:49,697 --> 00:40:51,987 And I see Hugo on the far side. 948 00:40:52,116 --> 00:40:54,656 He's got his back to the rock wall over there. 949 00:40:58,789 --> 00:41:00,419 But it looks like all six are eating. 950 00:41:00,875 --> 00:41:02,325 This is actually perfect. 951 00:41:03,002 --> 00:41:04,172 I am very happy with this. 952 00:41:04,295 --> 00:41:06,585 This is a good sign that they're all eating together, 953 00:41:06,672 --> 00:41:09,382 especially Hugo being able to eat with the rest of the group. 954 00:41:09,508 --> 00:41:10,968 There is no bickering between them, 955 00:41:11,051 --> 00:41:12,681 there's no, "Hey, that's my piece," 956 00:41:12,761 --> 00:41:15,011 so this was a great sign for us... 957 00:41:15,264 --> 00:41:16,724 and for Hugo. 958 00:41:18,392 --> 00:41:20,562 As a leader in the pack, Oswald does a great job 959 00:41:20,686 --> 00:41:22,896 of making sure that everybody is taken care of. 960 00:41:23,355 --> 00:41:24,975 All for one, one for all. 961 00:41:25,149 --> 00:41:26,609 And Hugo is included. 962 00:41:28,777 --> 00:41:31,277 Look at him up there chewing. 963 00:41:31,363 --> 00:41:32,623 (laughing) 964 00:41:32,698 --> 00:41:34,118 I love him. 965 00:41:34,200 --> 00:41:36,990 ♪ ♪ 966 00:41:37,119 --> 00:41:38,369 This is great. 967 00:41:38,454 --> 00:41:41,124 This makes my heart feel good. 968 00:41:41,207 --> 00:41:43,327 They have reincorporated him back into the pack 969 00:41:43,417 --> 00:41:45,167 after the procedure perfectly, 970 00:41:45,252 --> 00:41:47,052 so, very happy. 971 00:41:49,465 --> 00:41:51,675 How can you not fall in love with them, right? 972 00:41:55,429 --> 00:42:02,229 ♪ ♪ 973 00:42:04,104 --> 00:42:05,614 ANGELA: Heading out on savanna, 974 00:42:05,689 --> 00:42:09,109 gonna take a look at Lily, post her procedure. 975 00:42:09,276 --> 00:42:12,356 We just want to make sure that her mobility is back to normal 976 00:42:12,488 --> 00:42:15,778 and she's moving exactly as she should be. 977 00:42:18,369 --> 00:42:19,909 Oh, I have spotted her, 978 00:42:20,037 --> 00:42:21,787 so we're gonna head on over 979 00:42:21,872 --> 00:42:23,372 to one of our browse feeders 980 00:42:23,457 --> 00:42:27,707 and see if we can get her moving in our direction. 981 00:42:33,842 --> 00:42:37,222 So, I'm gonna do willow and some banana leaves, 982 00:42:37,304 --> 00:42:39,644 make a little variety pack for her. 983 00:42:41,976 --> 00:42:44,896 Oh, I think she's heading this way. 984 00:42:44,979 --> 00:42:51,609 ♪ ♪ 985 00:42:54,655 --> 00:42:58,695 Lily is over there walking across the road from us. 986 00:42:58,784 --> 00:43:00,624 It looks like she might be heading our way. 987 00:43:01,579 --> 00:43:04,119 She was very tender on that right front foot. 988 00:43:04,206 --> 00:43:06,786 That's initially what led us to believe 989 00:43:06,875 --> 00:43:08,245 something might be wrong. 990 00:43:11,338 --> 00:43:14,798 But now, post-procedure, she looks great. 991 00:43:14,883 --> 00:43:16,473 She's completely back to normal, 992 00:43:16,552 --> 00:43:18,802 she's with the group, she's not stationary. 993 00:43:19,555 --> 00:43:23,725 ♪ ♪ 994 00:43:23,809 --> 00:43:26,349 NARRATOR: Definitely not stationary, 995 00:43:26,812 --> 00:43:28,902 a healthy giraffe gallops 996 00:43:28,981 --> 00:43:31,821 at a ground-eating 35 miles per hour. 997 00:43:34,987 --> 00:43:37,027 And now that her foot's fixed, 998 00:43:37,114 --> 00:43:39,664 Lily runs like a giraffe Olympian, 999 00:43:39,825 --> 00:43:42,535 right back into the breeding program. 1000 00:43:42,661 --> 00:43:45,081 ANGELA: Lily has come such a long way, 1001 00:43:45,372 --> 00:43:47,332 and now she's doing great. 1002 00:43:48,459 --> 00:43:50,379 We just want to take the best care of them 1003 00:43:50,461 --> 00:43:51,881 that we absolutely can. 1004 00:43:51,962 --> 00:43:58,592 ♪ ♪ 1005 00:44:01,180 --> 00:44:03,100 Captioned by Side Door Media Services 1006 00:44:03,150 --> 00:44:07,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.