All language subtitles for Love Is Written In The Stars 07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,400 --> 00:01:52,440 I hope Master is safe from disaster 2 00:01:53,319 --> 00:01:55,160 And don't make trouble for me outside 3 00:03:12,880 --> 00:03:13,759 That 4 00:03:14,119 --> 00:03:15,960 I'm not very good at it 5 00:03:17,199 --> 00:03:18,600 Wear a bun, but 6 00:03:18,839 --> 00:03:20,720 It should still be ok to tie a ponytail 7 00:03:21,639 --> 00:03:22,600 You don't have to 8 00:03:24,360 --> 00:03:25,839 I think it's nice of you to do this 9 00:03:26,639 --> 00:03:27,919 Why don't we always do this in the future 10 00:03:28,520 --> 00:03:30,000 What nonsense are you talking about 11 00:03:30,199 --> 00:03:31,559 The look of my long hair 12 00:03:31,679 --> 00:03:32,800 If the people at the college see it, 13 00:03:32,800 --> 00:03:33,679 Come on 14 00:03:40,559 --> 00:03:41,679 No way 15 00:03:42,360 --> 00:03:43,440 Palpitations 16 00:03:43,839 --> 00:03:46,000 Is the seal loose 17 00:03:47,960 --> 00:03:48,800 Give it to me 18 00:03:49,600 --> 00:03:51,000 What's for you 19 00:03:51,240 --> 00:03:53,479 What else can I have in my hair band 20 00:03:59,880 --> 00:04:02,600 You're not going to help me 21 00:04:02,919 --> 00:04:05,160 Or you handle it yourself 22 00:04:27,959 --> 00:04:29,519 It turned out that there were so many opportunities 23 00:04:30,200 --> 00:04:31,519 I can't believe I missed it all 24 00:04:40,679 --> 00:04:41,399 All right 25 00:04:47,760 --> 00:04:49,440 I'll play the play with you 26 00:04:49,920 --> 00:04:51,000 I'd like to see it 27 00:04:51,399 --> 00:04:53,760 When are you gonna come clean with me 28 00:04:58,000 --> 00:04:58,880 That 29 00:04:59,920 --> 00:05:02,119 What kind of signature are you asking for 30 00:05:02,440 --> 00:05:04,559 Forty-eight sign the auspicious 31 00:05:05,440 --> 00:05:06,399 So good 32 00:05:07,000 --> 00:05:08,959 Have you seen the four-character motto signed 33 00:05:16,839 --> 00:05:17,519 What about you 34 00:05:20,000 --> 00:05:21,160 One leaf blindness 35 00:05:21,839 --> 00:05:23,440 What the hell does this mean 36 00:05:23,799 --> 00:05:26,119 I haven't got a clue to find anyone until now 37 00:05:28,760 --> 00:05:29,760 Please welcome the affinity department 38 00:05:56,119 --> 00:05:57,119 Where's Pein 39 00:05:57,679 --> 00:05:58,720 Young man 40 00:05:59,679 --> 00:06:00,760 Is the order wrong 41 00:06:02,040 --> 00:06:03,839 Shouldn't you ask me who I am first 42 00:06:04,200 --> 00:06:05,320 You come all this way 43 00:06:05,440 --> 00:06:07,160 Ask me here from the Red Line Temple 44 00:06:07,399 --> 00:06:09,239 Isn't it to tell me the whereabouts of Pein 45 00:06:09,359 --> 00:06:10,559 What if I said 46 00:06:11,079 --> 00:06:12,559 I don't know where he is either 47 00:06:13,320 --> 00:06:14,519 Be an enemy or a friend 48 00:06:15,399 --> 00:06:16,959 You don't have to confirm first 49 00:06:26,079 --> 00:06:26,880 Good 50 00:06:35,040 --> 00:06:36,239 I bet you're a friend 51 00:06:36,839 --> 00:06:38,239 So now you can tell me 52 00:06:38,920 --> 00:06:39,880 Who the hell are you 53 00:06:40,160 --> 00:06:41,440 It doesn't matter who I am 54 00:06:42,160 --> 00:06:43,200 You just remember 55 00:06:43,640 --> 00:06:45,320 I'll just keep your master 56 00:06:48,679 --> 00:06:50,079 And the debts he owes 57 00:06:51,079 --> 00:06:52,839 Has anyone returned it downstairs in the moon 58 00:06:53,640 --> 00:06:55,000 People who become attached to the company 59 00:07:01,279 --> 00:07:02,959 You are Cui Ying 60 00:07:03,600 --> 00:07:04,959 In charge of Cui Ying 61 00:07:05,519 --> 00:07:07,359 You can call me Lord Cui 62 00:07:08,200 --> 00:07:09,119 But 63 00:07:09,480 --> 00:07:11,480 Before the account is clear, 64 00:07:11,720 --> 00:07:12,799 It's no use calling anything 65 00:07:13,480 --> 00:07:14,359 Your Excellency 66 00:07:14,760 --> 00:07:16,239 You pay your debts one by one 67 00:07:16,399 --> 00:07:17,959 My master, what does he owe you 68 00:07:18,160 --> 00:07:20,640 This guy has the highest salary of the affinity department 69 00:07:21,119 --> 00:07:22,760 It should have been before mid-spring 70 00:07:23,239 --> 00:07:25,480 Complete all the connections in this marriage book 71 00:07:27,760 --> 00:07:28,839 But you see now 72 00:07:29,440 --> 00:07:30,760 The blank space of this half volume 73 00:07:31,239 --> 00:07:32,720 What do you want me to tell the Household Department 74 00:07:33,160 --> 00:07:34,679 If the marriage post is not sent out again, 75 00:07:35,279 --> 00:07:36,239 There are so many people in Beijing 76 00:07:36,239 --> 00:07:37,959 Childe Miss of the right age to be married 77 00:07:38,239 --> 00:07:40,160 Every family's impeachment passbook 78 00:07:40,519 --> 00:07:42,279 Can crush the beams of the attached company 79 00:07:43,079 --> 00:07:44,119 You Master 80 00:07:44,760 --> 00:07:47,040 Is determined not to leave me a way to live 81 00:07:48,720 --> 00:07:49,799 That 82 00:07:51,079 --> 00:07:54,200 What can small ones help adults 83 00:07:54,679 --> 00:07:56,040 I don't expect big things either 84 00:07:58,359 --> 00:07:59,839 As long as you can put this marriage post on 85 00:07:59,839 --> 00:08:01,160 Implementation of the pairing 86 00:08:01,480 --> 00:08:02,959 Is to help your master a lot 87 00:08:05,040 --> 00:08:06,040 Otherwise 88 00:08:06,320 --> 00:08:07,679 When I find him 89 00:08:15,079 --> 00:08:16,119 Li Mian 90 00:08:16,880 --> 00:08:18,200 He is going to marry 91 00:08:19,079 --> 00:08:20,239 The bride is 92 00:08:21,399 --> 00:08:22,320 It's her 93 00:08:30,760 --> 00:08:33,519 Little beggar made you dislike me last time 94 00:08:33,720 --> 00:08:35,040 See what I do to you 95 00:08:36,600 --> 00:08:37,480 How is it 96 00:08:37,720 --> 00:08:39,640 Do you have time to help me with my divination 97 00:08:56,159 --> 00:08:57,119 Dragon 98 00:08:58,960 --> 00:09:00,559 This, this, this is really me 99 00:09:00,840 --> 00:09:01,760 You are blind 100 00:09:02,080 --> 00:09:03,239 This is Jiao 101 00:09:03,799 --> 00:09:04,799 Not a dragon 102 00:09:05,039 --> 00:09:06,280 Genus Jiaozhilong 103 00:09:06,559 --> 00:09:09,080 Different angles and only two claws 104 00:09:09,400 --> 00:09:10,280 What about this life 105 00:09:10,440 --> 00:09:12,919 You can't go to heaven like a dragon 106 00:09:13,119 --> 00:09:15,200 Can only billow in the lake and sea 107 00:09:15,640 --> 00:09:17,039 This is its life 108 00:09:17,159 --> 00:09:17,799 Life 109 00:09:18,159 --> 00:09:19,119 Who stipulated it 110 00:09:19,599 --> 00:09:21,320 With you dirty little beggar 111 00:09:21,479 --> 00:09:22,359 I said you are a person 112 00:09:22,479 --> 00:09:24,039 Why is it so interesting 113 00:09:24,520 --> 00:09:26,119 Pushing people to look at each other first 114 00:09:26,280 --> 00:09:28,039 After knowing it, I complain here 115 00:09:28,840 --> 00:09:31,080 If it weren't for your big Tanghua 116 00:09:31,400 --> 00:09:33,320 I'm not bothered to waste my breath with you 117 00:09:33,520 --> 00:09:34,320 You 118 00:09:45,159 --> 00:09:46,479 This sugar can be eaten indiscriminately 119 00:09:46,640 --> 00:09:48,039 You can't talk nonsense 120 00:09:48,479 --> 00:09:49,919 Who else will you offend next time 121 00:09:50,119 --> 00:09:52,280 It's not as simple as breaking a candy 122 00:09:53,799 --> 00:09:54,599 You come back 123 00:09:55,239 --> 00:09:56,559 Pay for my Tanghua 124 00:09:57,080 --> 00:09:58,239 Take the bait 125 00:10:13,000 --> 00:10:14,559 That divination just now is not counted 126 00:10:15,039 --> 00:10:16,559 What about you, and then seriously 127 00:10:16,559 --> 00:10:17,440 Give me a divination 128 00:10:17,559 --> 00:10:18,799 Just keep me satisfied 129 00:10:19,479 --> 00:10:20,640 So these 130 00:10:23,559 --> 00:10:24,599 It's all yours 131 00:10:28,479 --> 00:10:29,919 What else do you want to count 132 00:10:30,359 --> 00:10:31,359 Just say what you can see 133 00:10:31,520 --> 00:10:32,280 Of course 134 00:10:32,520 --> 00:10:33,960 I can't expect you to be like a knot 135 00:10:34,080 --> 00:10:36,359 That dreamer predicts the future like an adult 136 00:10:36,719 --> 00:10:37,520 Shut up 137 00:10:38,359 --> 00:10:39,200 Hand it in 138 00:10:53,679 --> 00:10:54,400 How is it 139 00:10:54,719 --> 00:10:55,960 You're getting married 140 00:10:56,919 --> 00:10:58,919 Looking at the month should be in the latter half of the year 141 00:10:59,440 --> 00:11:00,479 I marry 142 00:11:04,280 --> 00:11:05,000 Then dare to ask 143 00:11:05,119 --> 00:11:06,119 Who is the bride 144 00:11:06,320 --> 00:11:07,039 Don't know 145 00:11:07,320 --> 00:11:08,599 The induction is too weak during the day 146 00:11:08,760 --> 00:11:10,119 I didn't see the bride's face clearly 147 00:11:11,880 --> 00:11:13,479 That's really nonsense 148 00:11:14,400 --> 00:11:15,000 That's enough 149 00:11:15,119 --> 00:11:17,440 Today, just think of my childe as having fun 150 00:11:18,440 --> 00:11:20,200 All these are yours 151 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 How could it be her 152 00:11:36,960 --> 00:11:38,080 The premise of marriage post 153 00:11:38,080 --> 00:11:39,760 Isn't it two of a kind 154 00:11:40,119 --> 00:11:41,960 These two people don't match each other at all 155 00:11:42,679 --> 00:11:43,799 Who told you 156 00:11:44,119 --> 00:11:45,440 The first element of affinity 157 00:11:45,640 --> 00:11:46,799 It's congenial 158 00:11:49,039 --> 00:11:50,119 Not love 159 00:11:50,559 --> 00:11:51,159 That is 160 00:11:51,280 --> 00:11:52,119 Appropriate 161 00:11:52,880 --> 00:11:55,200 That is, it is commonly known as the right door 162 00:11:56,479 --> 00:11:57,840 Your master probably didn't tell you 163 00:11:58,479 --> 00:12:00,479 Marriage concluded because of the bell ringing 164 00:12:00,640 --> 00:12:02,000 It's only a small part 165 00:12:02,359 --> 00:12:04,679 Marriage born of love is true 166 00:12:05,400 --> 00:12:07,000 But if you want to be stable for a long time, 167 00:12:07,880 --> 00:12:09,359 It has to be a family background 168 00:12:09,599 --> 00:12:11,640 Equal in character, talent and appearance 169 00:12:12,200 --> 00:12:13,799 So not every marriage line 170 00:12:14,080 --> 00:12:15,479 Can start from scratch 171 00:12:16,520 --> 00:12:17,280 Of course 172 00:12:17,799 --> 00:12:18,919 This is also your master 173 00:12:19,239 --> 00:12:20,320 The most disgusting point 174 00:12:20,919 --> 00:12:22,039 I don't quite understand 175 00:12:24,000 --> 00:12:25,559 The premise of concluding a good relationship 176 00:12:25,760 --> 00:12:27,440 Is to break other doomed love 177 00:12:27,919 --> 00:12:30,200 So you know that this marriage post is going to be established 178 00:12:30,599 --> 00:12:32,320 Who do we need to start with 179 00:12:33,080 --> 00:12:33,960 In short 180 00:12:34,520 --> 00:12:36,359 If this order goes downstairs in the month is screwed up 181 00:12:36,880 --> 00:12:38,400 I won't open it again in the future 182 00:12:38,640 --> 00:12:39,520 What about Pein 183 00:12:39,760 --> 00:12:40,599 Will he come back 184 00:12:40,760 --> 00:12:41,799 How come you still don't understand 185 00:12:42,320 --> 00:12:44,119 When the moon goes downstairs, it is Pei himself 186 00:12:44,599 --> 00:12:45,840 People are in the building 187 00:12:46,599 --> 00:12:47,400 Death 188 00:12:47,400 --> 00:12:48,359 Stop it 189 00:12:52,320 --> 00:12:53,200 This bill 190 00:12:55,159 --> 00:12:56,080 I'll answer 191 00:12:57,200 --> 00:12:58,000 But 192 00:12:58,960 --> 00:12:59,919 I don't promise 193 00:12:59,919 --> 00:13:01,159 This kind of marriage of buying and selling 194 00:13:01,320 --> 00:13:02,280 I'm sure it will work 195 00:13:16,599 --> 00:13:18,080 That woman didn't embarrass you, did she 196 00:13:18,799 --> 00:13:19,919 How can you be embarrassed 197 00:13:20,200 --> 00:13:21,919 Brother Wei, you underestimate me, don't you 198 00:13:22,679 --> 00:13:24,760 But I still didn't ask the whereabouts of Master 199 00:13:25,559 --> 00:13:26,599 When I left last night, 200 00:13:26,719 --> 00:13:28,000 You should keep an eye on it 201 00:13:28,520 --> 00:13:29,479 That's not necessary 202 00:13:30,359 --> 00:13:32,080 Since your master let you leave with peace of mind, 203 00:13:32,239 --> 00:13:33,080 It means that 204 00:13:33,320 --> 00:13:35,119 He has long weighed his future development 205 00:13:35,760 --> 00:13:36,840 The other party is not good at it 206 00:13:37,080 --> 00:13:37,840 You stay 207 00:13:38,280 --> 00:13:39,559 It will distract him instead 208 00:13:39,919 --> 00:13:41,119 How do you know all this 209 00:13:41,559 --> 00:13:42,760 Around 11 o'clock last night 210 00:13:43,239 --> 00:13:44,440 Someone is outside the Red Line Temple 211 00:13:44,719 --> 00:13:47,000 Witnessed several people attacking a man in white 212 00:13:49,280 --> 00:13:50,960 This was found by the Red Line Temple 213 00:13:51,400 --> 00:13:52,919 This is not the hidden weapons of the Central Plains Wulin 214 00:13:53,200 --> 00:13:54,119 This shows that 215 00:13:54,479 --> 00:13:55,760 Your master probably 216 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 It was targeted by someone from the other side 217 00:14:00,799 --> 00:14:01,840 These are all 218 00:14:02,320 --> 00:14:03,919 You were in the dating department just now 219 00:14:04,200 --> 00:14:05,559 I'm idle and boring to investigate 220 00:14:05,919 --> 00:14:07,320 Awesome, brother Yunchu 221 00:14:07,960 --> 00:14:08,919 I didn't expect your womanhood 222 00:14:09,039 --> 00:14:10,760 Is the opposite of your action 223 00:14:10,960 --> 00:14:12,479 Who am I doing for 224 00:14:13,080 --> 00:14:14,479 If your master hadn't given me a dream, 225 00:14:14,679 --> 00:14:15,440 Dreaming 226 00:14:15,719 --> 00:14:16,479 When 227 00:14:16,840 --> 00:14:17,760 My master came to see you 228 00:14:17,960 --> 00:14:18,960 What has been said 229 00:14:22,919 --> 00:14:25,080 He asked me to take good care of you 230 00:14:25,280 --> 00:14:26,200 So I guess 231 00:14:26,440 --> 00:14:27,960 He should have left himself a way out 232 00:14:28,359 --> 00:14:29,640 You don't have to worry too much 233 00:14:30,239 --> 00:14:31,599 Do I need your care 234 00:14:31,880 --> 00:14:33,280 My master is really 235 00:14:37,440 --> 00:14:38,520 A Gentleman's Promise 236 00:14:39,039 --> 00:14:40,320 Now that I have promised everything, 237 00:14:40,599 --> 00:14:41,479 Then from now on 238 00:14:41,679 --> 00:14:43,039 You are the one I guard 239 00:14:47,159 --> 00:14:47,919 What 240 00:14:49,280 --> 00:14:51,320 Who is who's man 241 00:14:53,799 --> 00:14:54,799 I mean 242 00:14:55,440 --> 00:14:57,320 You are the one I take care of 243 00:14:58,559 --> 00:15:00,359 So don't you use me quickly 244 00:15:01,000 --> 00:15:01,719 Go ahead 245 00:15:01,960 --> 00:15:03,719 What tasks did the dating department arrange for you 246 00:15:05,000 --> 00:15:07,200 What became attached to Li Mian 247 00:15:13,919 --> 00:15:14,880 Dream-knowing adults 248 00:15:16,799 --> 00:15:17,799 Dream-knowing adults 249 00:15:19,280 --> 00:15:20,520 Is she asleep 250 00:15:22,679 --> 00:15:23,599 Dream-knowing adults 251 00:15:24,359 --> 00:15:25,239 Dream-knowing adults 252 00:15:28,599 --> 00:15:29,599 My God, my Lord Mengzhi 253 00:15:29,799 --> 00:15:31,039 How many sweat pills have you taken 254 00:15:31,239 --> 00:15:32,359 Who is so wicked 255 00:15:37,000 --> 00:15:38,080 As the saying goes 256 00:15:39,119 --> 00:15:43,039 Revenge, revenge, revenge 257 00:15:44,760 --> 00:15:46,200 Gentleman with bandits 258 00:15:46,520 --> 00:15:48,280 What a delight 259 00:15:49,719 --> 00:15:50,840 That's nice 260 00:16:03,520 --> 00:16:04,679 Marriage 261 00:16:05,320 --> 00:16:06,359 Are you kidding me 262 00:16:06,559 --> 00:16:07,440 I will do it for a flower 263 00:16:07,440 --> 00:16:08,840 Give up the whole peach forest 264 00:16:17,599 --> 00:16:18,960 Wait wait wait wait 265 00:16:21,479 --> 00:16:22,840 Wait a minute, my peach blossom 266 00:16:27,719 --> 00:16:29,320 What do you mean, leave me an egg 267 00:16:31,520 --> 00:16:32,919 Am I reduced to 268 00:16:33,119 --> 00:16:34,320 It's time to guard up 269 00:16:35,359 --> 00:16:37,479 No, no, no 270 00:16:38,960 --> 00:16:40,359 Wei Qi now 271 00:16:40,840 --> 00:16:42,719 More popular than you 272 00:16:43,919 --> 00:16:45,119 That's what happened 273 00:16:46,239 --> 00:16:48,239 Everyone is Li Gongzi's confidante 274 00:16:50,479 --> 00:16:51,640 Get to know each other 275 00:16:58,280 --> 00:16:59,039 Sure 276 00:16:59,200 --> 00:17:00,679 I knew you seduced him 277 00:17:00,880 --> 00:17:02,520 How could he have a crush on you, an ugly creature 278 00:17:02,719 --> 00:17:03,719 Is he blind? He 279 00:17:03,840 --> 00:17:04,440 You shut up 280 00:17:04,440 --> 00:17:05,080 You just shut up 281 00:17:05,080 --> 00:17:08,400 This situation is really 282 00:17:08,919 --> 00:17:12,400 A little red in the green bushes 283 00:17:13,520 --> 00:17:14,800 Those peach blossoms of yours 284 00:17:15,000 --> 00:17:17,400 It should have been killed to embers by now 285 00:17:18,239 --> 00:17:20,119 I didn't expect Wei Qi to break the edge 286 00:17:20,319 --> 00:17:21,359 It's so easy to use 287 00:17:21,599 --> 00:17:22,719 Okay, you're a perimeter 288 00:17:22,880 --> 00:17:24,160 I have no grievances with you 289 00:17:24,400 --> 00:17:25,599 Why do you break my peach blossom if you have nothing to do 290 00:17:25,760 --> 00:17:26,839 Those of yours are rotten peach blossoms 291 00:17:26,959 --> 00:17:27,560 I won't help you clear it away 292 00:17:27,560 --> 00:17:29,000 How to greet your right fate 293 00:17:30,439 --> 00:17:31,760 Marriage post 294 00:17:32,160 --> 00:17:33,239 It's from your dating company 295 00:17:33,400 --> 00:17:35,640 Cut the crap and get ready to get married 296 00:17:35,760 --> 00:17:37,000 Your father has set a date 297 00:17:37,119 --> 00:17:38,359 Just later this month 298 00:17:38,479 --> 00:17:39,560 My dad actually said yes 299 00:17:39,719 --> 00:17:40,719 In-laws are the richest man in Beijing 300 00:17:40,839 --> 00:17:42,160 Why wouldn't your father say yes 301 00:17:42,400 --> 00:17:44,040 He was so happy that he shot in the backyard 302 00:17:47,359 --> 00:17:48,680 He also said that he would keep it for several days 303 00:18:19,319 --> 00:18:20,239 You said 304 00:18:21,000 --> 00:18:22,359 The fireworks of the Li family 305 00:18:22,520 --> 00:18:23,640 How many days have it been on 306 00:18:23,880 --> 00:18:25,040 It's almost seven days 307 00:18:25,319 --> 00:18:27,119 The Li family is preparing for the wedding these days 308 00:18:27,479 --> 00:18:29,199 The mansion is also not peaceful 309 00:18:29,520 --> 00:18:31,520 I heard a lot of strange things happened 310 00:18:31,880 --> 00:18:32,680 Is it 311 00:18:33,359 --> 00:18:35,479 The treasure of the Li family's town house, the star falls into the sword 312 00:18:35,880 --> 00:18:38,560 A few days ago, it was inexplicably like being possessed by evil 313 00:18:38,839 --> 00:18:40,520 Chirping in the middle of the night 314 00:18:40,680 --> 00:18:42,160 And suddenly attacked the owner 315 00:18:42,560 --> 00:18:43,880 Do you think it's strange 316 00:19:07,599 --> 00:19:09,040 Li Mengzhu did not dare to slack off 317 00:19:09,199 --> 00:19:11,280 I had to let Li Gongzi, who has the most yang in the house, 318 00:19:11,439 --> 00:19:12,839 Wear the Star Falling Sword with you 319 00:19:13,119 --> 00:19:14,920 The Li family has set off fireworks for so many days 320 00:19:15,199 --> 00:19:17,239 It is said that it is also to exorcise evil spirits 321 00:19:17,719 --> 00:19:20,000 Miss, you said this Li family 322 00:19:20,239 --> 00:19:22,479 It's not really something bad, is it 323 00:19:23,079 --> 00:19:24,000 Let's 324 00:19:24,599 --> 00:19:25,400 Do you really want to marry them 325 00:19:25,400 --> 00:19:26,319 That's enough, little B 326 00:19:27,839 --> 00:19:28,880 Be married or not 327 00:19:29,160 --> 00:19:30,680 I never had the final say 328 00:19:33,079 --> 00:19:34,319 In Dad's Eyes 329 00:19:35,119 --> 00:19:37,479 I'm just a rare commodity to live in 330 00:19:38,719 --> 00:19:40,000 Not even freedom 331 00:19:40,479 --> 00:19:41,800 Not to mention the right to choose 332 00:19:42,520 --> 00:19:43,319 Don't 333 00:19:43,520 --> 00:19:45,560 Can't anyone get the lady out of here 334 00:19:45,920 --> 00:19:48,160 There are as many lovely women as stars in the world 335 00:19:49,560 --> 00:19:50,199 No one will be right 336 00:19:50,199 --> 00:19:52,359 Interested in dolls on the shelf 337 00:19:59,760 --> 00:20:00,640 Roughly 338 00:20:01,040 --> 00:20:02,680 Only cats dare to come here, right 339 00:20:04,479 --> 00:20:05,520 You go down first 340 00:20:05,959 --> 00:20:07,800 Miss, have a good rest 341 00:20:08,079 --> 00:20:09,160 At the wedding tomorrow morning 342 00:20:09,359 --> 00:20:10,800 Xiaoyi will dress you again 343 00:20:38,880 --> 00:20:40,319 You haven't seen each other these days 344 00:20:41,959 --> 00:20:43,079 Why are you getting fat 345 00:20:45,760 --> 00:20:46,520 What's the matter 346 00:20:47,599 --> 00:20:48,760 What are you doing? Why are you so annoyed? You 347 00:20:48,920 --> 00:20:50,520 Why do you call me fat? Why do you call me fat 348 00:20:50,640 --> 00:20:51,400 Do you know that 349 00:20:51,400 --> 00:20:52,319 Girls can't be said to be fat 350 00:20:52,479 --> 00:20:54,000 Girls can't be said to be fat 351 00:20:54,079 --> 00:20:54,800 Hate 352 00:20:54,880 --> 00:20:56,800 Don't talk if you can't talk 353 00:21:02,079 --> 00:21:03,359 What's the point of sitting around 354 00:21:03,800 --> 00:21:04,640 Don't drink two cups 355 00:21:08,839 --> 00:21:09,839 Celebrate what 356 00:21:11,319 --> 00:21:13,920 Celebrate the person you are destined for 357 00:21:14,119 --> 00:21:15,560 I'm going to marry someone else 358 00:21:16,359 --> 00:21:18,199 I've worked so hard to become attached for so long 359 00:21:18,400 --> 00:21:19,959 In the end, it was cheaper than Li Mian, that boy 360 00:21:20,119 --> 00:21:21,119 You are willing 361 00:21:21,400 --> 00:21:22,920 What am I unwilling to do 362 00:21:27,880 --> 00:21:29,400 I already have a heart to belong to 363 00:21:29,839 --> 00:21:31,520 You can't delay other people's marriage, can you 364 00:21:31,719 --> 00:21:32,719 What are you muttering about 365 00:21:35,400 --> 00:21:37,000 It is true that you are miserable enough 366 00:21:44,280 --> 00:21:45,160 Murphy 367 00:21:46,640 --> 00:21:48,000 What do you like 368 00:21:48,560 --> 00:21:51,880 Objects that are contrary to ethics and should not be touched 369 00:21:53,479 --> 00:21:54,239 You guess 370 00:21:56,239 --> 00:21:56,959 It's over 371 00:21:57,319 --> 00:21:58,920 Maybe he fell in love with Lin Yan 372 00:21:59,040 --> 00:22:00,520 But the other party wants to marry again 373 00:22:02,640 --> 00:22:04,439 Can't I get away? 374 00:22:07,839 --> 00:22:09,040 Who let you get away 375 00:22:09,719 --> 00:22:10,560 To be honest 376 00:22:11,040 --> 00:22:12,560 What should I do if I like someone 377 00:22:12,719 --> 00:22:13,800 I don't know anything about it 378 00:22:14,479 --> 00:22:15,400 Can you teach me 379 00:22:16,479 --> 00:22:17,680 Of course that is 380 00:22:18,359 --> 00:22:19,359 Confess boldly 381 00:22:19,479 --> 00:22:20,920 Say it loudly to the person you like 382 00:22:21,079 --> 00:22:21,959 I like you 383 00:22:39,800 --> 00:22:40,760 I like you 384 00:22:44,880 --> 00:22:47,760 He should think of me as a forest smoke 385 00:22:49,640 --> 00:22:50,520 I see 386 00:22:51,280 --> 00:22:53,239 You're practicing with me 387 00:22:53,520 --> 00:22:54,160 I 388 00:22:54,560 --> 00:22:55,400 Brother Yun Chu 389 00:22:55,520 --> 00:22:57,160 Let's have a normal relationship 390 00:22:57,520 --> 00:22:59,319 What about Lin Yan? You don't have to worry about it 391 00:22:59,439 --> 00:23:00,640 Will you leave everything to me 392 00:23:03,119 --> 00:23:04,439 Where's my echo ring 393 00:23:05,319 --> 00:23:06,439 Echo ring 394 00:23:14,880 --> 00:23:16,040 People are closed and thin 395 00:23:16,239 --> 00:23:17,239 You shut up and gain weight 396 00:23:17,400 --> 00:23:18,439 I really worried about you for nothing 397 00:23:18,439 --> 00:23:19,079 Shut up 398 00:23:20,160 --> 00:23:21,359 You climb such a high building 399 00:23:22,199 --> 00:23:23,640 Just to tell me this 400 00:23:24,680 --> 00:23:25,760 Of course not 401 00:23:27,800 --> 00:23:29,000 I have something to see you about 402 00:23:30,000 --> 00:23:31,079 My master is missing 403 00:23:31,520 --> 00:23:33,239 I hope I can use your ability to help me find it 404 00:23:38,439 --> 00:23:39,359 Original 405 00:23:40,119 --> 00:23:41,280 You don't know 406 00:23:47,760 --> 00:23:48,680 Sure 407 00:23:49,319 --> 00:23:50,280 Look at 408 00:23:50,560 --> 00:23:52,479 You deserve to take such a big risk 409 00:23:52,640 --> 00:23:53,400 I'll help you 410 00:23:55,000 --> 00:23:56,520 It's just that I haven't met your master 411 00:23:56,760 --> 00:23:57,680 How do I find him 412 00:23:58,400 --> 00:23:59,359 Simple 413 00:24:01,119 --> 00:24:01,880 Come 414 00:24:15,000 --> 00:24:16,439 This is your master 415 00:24:18,079 --> 00:24:19,280 Beauty 416 00:24:20,000 --> 00:24:21,119 That is 417 00:24:22,079 --> 00:24:23,800 If you are not beautiful, you can call it a fairy under the moon 418 00:24:24,719 --> 00:24:26,319 You look good, too 419 00:24:26,599 --> 00:24:28,479 Except for the mouth, of course 420 00:24:29,959 --> 00:24:31,239 Don't look at me. Don't look at me 421 00:24:31,640 --> 00:24:33,160 If you confuse the memory, 422 00:24:33,359 --> 00:24:35,040 This ink reading won't work 423 00:24:37,400 --> 00:24:38,319 Forget it 424 00:24:38,599 --> 00:24:40,040 What a punching face you have 425 00:24:40,319 --> 00:24:41,800 I can remember it all my life 426 00:24:41,920 --> 00:24:42,520 You 427 00:25:16,040 --> 00:25:18,959 Drinking with meat and drinking with meat 428 00:25:19,319 --> 00:25:21,760 You, the master, are also a man of God 429 00:25:22,719 --> 00:25:25,040 Eat, drink and have fun all day 430 00:25:31,079 --> 00:25:32,800 Isn't this the same as outside 431 00:25:33,079 --> 00:25:34,199 I was worried about him 432 00:25:34,319 --> 00:25:36,079 I'm really full. 433 00:25:36,640 --> 00:25:38,719 That's my bedroom door over there 434 00:25:44,239 --> 00:25:45,280 You're getting married 435 00:25:50,000 --> 00:25:50,880 Yes 436 00:25:53,319 --> 00:25:56,000 Can you say that you have empathized with others 437 00:25:56,640 --> 00:25:58,479 I fell in love with other people 438 00:26:03,760 --> 00:26:04,800 Don't you tell me 439 00:26:05,040 --> 00:26:06,800 Your front foot just set them up 440 00:26:07,079 --> 00:26:09,119 The back foot will marry someone you don't like 441 00:26:11,839 --> 00:26:12,920 Do I like it or not 442 00:26:13,560 --> 00:26:14,199 Does it matter 443 00:26:14,319 --> 00:26:15,119 Nonsense 444 00:26:15,359 --> 00:26:17,079 Otherwise, what does it mean that the moon goes downstairs 445 00:26:17,239 --> 00:26:18,520 What do you do with the affinity department 446 00:26:18,680 --> 00:26:20,439 I don't care what the door is to me 447 00:26:21,079 --> 00:26:22,400 But Pein said 448 00:26:22,920 --> 00:26:23,719 Becoming attached is to follow 449 00:26:23,719 --> 00:26:25,599 With the people you like 450 00:26:26,520 --> 00:26:27,439 Wei Qi doesn't like you 451 00:26:27,640 --> 00:26:28,959 Are you just giving up on yourself 452 00:26:29,319 --> 00:26:31,199 Kui you still love to write those love stories so much 453 00:26:31,800 --> 00:26:33,040 You don't even understand this truth 454 00:26:33,959 --> 00:26:34,800 I 455 00:26:37,040 --> 00:26:38,119 Speaking of it 456 00:26:39,439 --> 00:26:41,719 Your love for Wei Qi is very strange 457 00:26:43,880 --> 00:26:45,959 Even if you usually ignore him, 458 00:26:46,839 --> 00:26:49,079 But it doesn't make a reason at all 459 00:26:50,680 --> 00:26:51,719 Unless 460 00:26:52,079 --> 00:26:53,719 Is there anything else you're not telling me 461 00:26:54,599 --> 00:26:55,160 I 462 00:26:55,280 --> 00:26:56,119 Make it clear 463 00:26:56,640 --> 00:26:58,719 Why on earth did you dare not approach Wei Qi 464 00:27:01,560 --> 00:27:02,280 I 465 00:27:04,719 --> 00:27:05,520 Come here 466 00:27:22,520 --> 00:27:25,160 Now I think of destroying these 467 00:27:26,119 --> 00:27:28,160 Wei Hou's sons are back 468 00:27:28,319 --> 00:27:29,239 Please, please 469 00:27:29,719 --> 00:27:31,119 Just leave me alone 470 00:27:31,479 --> 00:27:33,079 The man you asked me to tie up is also tied up 471 00:27:33,319 --> 00:27:35,160 What you want to verify has also been verified 472 00:27:36,400 --> 00:27:38,119 Just give me a chance to live 473 00:27:39,199 --> 00:27:41,560 If everyone knew that God Gate threatened me, 474 00:27:42,040 --> 00:27:44,599 What good is it for you now 475 00:27:49,800 --> 00:27:51,680 Forget about today 476 00:27:52,680 --> 00:27:54,920 Dare to reveal a little bit to the outside world 477 00:27:55,400 --> 00:27:57,199 I want your whole family dead 478 00:27:58,000 --> 00:27:59,640 I'll be watching you all the time 479 00:28:00,520 --> 00:28:02,400 Don't think you can escape 480 00:28:10,319 --> 00:28:11,160 Original 481 00:28:12,839 --> 00:28:15,040 That's why you're afraid to go near Wei Qi 482 00:28:16,560 --> 00:28:17,520 Yes 483 00:28:18,719 --> 00:28:20,239 And so is that guy 484 00:28:21,439 --> 00:28:23,680 I can't believe I started threatening others so early 485 00:28:26,560 --> 00:28:27,839 And are you stupid 486 00:28:28,079 --> 00:28:28,959 Even the words of that guy 487 00:28:28,959 --> 00:28:30,160 You believe it, too 488 00:28:33,040 --> 00:28:34,040 And so is your father 489 00:28:34,319 --> 00:28:35,839 I can't believe I'm with that guy 490 00:28:36,280 --> 00:28:38,000 I didn't expect their hands to stretch so long 491 00:28:39,400 --> 00:28:41,119 Ning Lan, what are you talking about 492 00:28:41,280 --> 00:28:42,000 Forest smoke 493 00:28:42,280 --> 00:28:43,199 You listen to me 494 00:28:43,439 --> 00:28:44,319 Don't marry 495 00:28:44,599 --> 00:28:45,719 Don't listen to your father either 496 00:28:46,239 --> 00:28:47,119 He's not worth it 497 00:28:47,319 --> 00:28:48,119 But 498 00:28:48,280 --> 00:28:49,160 No but 499 00:28:49,599 --> 00:28:50,599 Look at this attic 500 00:28:51,119 --> 00:28:52,599 How can a father do this to his daughter 501 00:28:52,920 --> 00:28:53,719 You get rid of him as soon as possible 502 00:28:53,920 --> 00:28:55,959 Your life can be completely free 503 00:29:01,520 --> 00:29:02,319 Dad 504 00:29:02,880 --> 00:29:04,119 Little B told me 505 00:29:04,239 --> 00:29:07,079 I still don't believe that there are rats at home these days 506 00:29:07,439 --> 00:29:08,439 Unexpectedly 507 00:29:08,640 --> 00:29:11,199 There is such a big mouse in this house 508 00:29:12,599 --> 00:29:13,640 You're right 509 00:29:14,079 --> 00:29:15,479 This house is really infested with rats 510 00:29:15,839 --> 00:29:16,800 But this fat rat 511 00:29:17,199 --> 00:29:18,719 But someone else 512 00:29:19,439 --> 00:29:20,640 I've always been curious 513 00:29:20,640 --> 00:29:22,680 Master Lin's Way of Making Money 514 00:29:23,640 --> 00:29:25,199 Seeing your daughter now 515 00:29:25,680 --> 00:29:26,640 I just realized that 516 00:29:27,719 --> 00:29:30,119 It turns out that all you rely on is no business 517 00:29:30,920 --> 00:29:32,319 Use one's daughter's abilities 518 00:29:32,719 --> 00:29:34,439 Doing the business of an intelligence trafficker 519 00:29:35,079 --> 00:29:36,680 I guess I've earned enough now 520 00:29:37,560 --> 00:29:39,520 And thinking about selling her for resources 521 00:29:40,800 --> 00:29:43,640 Your father's abacus is really clear 522 00:29:43,839 --> 00:29:44,880 What nonsense 523 00:29:45,119 --> 00:29:47,119 Somebody take down this little thief 524 00:29:47,880 --> 00:29:49,359 Don't show your ability in front of my dad 525 00:29:49,479 --> 00:29:50,479 I'm sorry 526 00:29:56,560 --> 00:29:57,280 Dad 527 00:29:57,479 --> 00:29:59,040 This little thief suddenly entered my room just now 528 00:29:59,199 --> 00:30:00,560 Said a bunch of things that were not 529 00:30:01,000 --> 00:30:02,199 Make my daughter scared 530 00:30:02,520 --> 00:30:03,560 Don't be afraid. Don't be afraid 531 00:30:03,719 --> 00:30:05,079 Dad, isn't he coming 532 00:30:05,479 --> 00:30:06,319 Somebody, please 533 00:30:06,719 --> 00:30:08,520 Take him to the Department of Discipline 534 00:30:08,680 --> 00:30:09,439 Yes yes 535 00:30:11,839 --> 00:30:12,680 Come 536 00:30:20,479 --> 00:30:21,319 Smoke 537 00:30:22,160 --> 00:30:23,599 So tomorrow's wedding 538 00:30:23,760 --> 00:30:24,640 Business as usual 539 00:30:24,880 --> 00:30:26,599 My daughter also wants to marry into the Li family as soon as possible 540 00:30:27,079 --> 00:30:28,199 Share my father's worries 541 00:30:41,160 --> 00:30:42,640 Childe, it's late at night 542 00:30:42,920 --> 00:30:44,719 Tomorrow is your big day 543 00:30:45,239 --> 00:30:46,319 Got it 544 00:30:47,719 --> 00:30:50,400 Can't you let me say goodbye to the past 545 00:30:54,239 --> 00:30:55,680 At least once 546 00:30:56,239 --> 00:30:58,719 He is also a man who owned the whole peach forest 547 00:31:31,199 --> 00:31:32,000 You 548 00:31:33,319 --> 00:31:34,119 You 549 00:31:41,359 --> 00:31:44,000 My Lord, what did you dream about this time 550 00:31:44,880 --> 00:31:45,920 Marriage 551 00:31:46,079 --> 00:31:47,319 That's a happy event 552 00:31:48,199 --> 00:31:49,439 Kill 553 00:31:51,079 --> 00:31:52,439 I saw the bride 554 00:31:52,800 --> 00:31:53,760 I have one in my hand 555 00:31:53,880 --> 00:31:55,560 I don't know what it is 556 00:31:58,319 --> 00:31:59,800 Stabbed it in the past 557 00:32:01,040 --> 00:32:01,800 Wait, my Lord 558 00:32:02,000 --> 00:32:04,119 Who are you talking about? So unlucky 559 00:32:04,599 --> 00:32:06,880 That's the gigolo 560 00:32:07,599 --> 00:32:09,280 The one who drugged me 561 00:32:10,400 --> 00:32:13,000 But I don't know his name 562 00:32:13,560 --> 00:32:15,119 Do you need to report it to Cui 563 00:32:15,479 --> 00:32:16,719 Go and ask about it 564 00:32:16,880 --> 00:32:18,800 Which family is going to get married in the last few days 565 00:32:18,959 --> 00:32:19,680 Yes 566 00:32:31,319 --> 00:32:33,000 Miss, watch out for the cold 567 00:32:36,560 --> 00:32:37,479 Put this cloak 568 00:32:37,800 --> 00:32:38,920 Send it to prison 569 00:32:39,439 --> 00:32:40,760 Add a few more clothes 570 00:32:41,199 --> 00:32:41,920 Cold at night 571 00:32:42,119 --> 00:32:44,319 It's what you said. It's all taken care of 572 00:32:44,479 --> 00:32:45,880 Won't mistreat your son 573 00:32:48,160 --> 00:32:50,719 Miss, please go to bed early, too 574 00:32:50,959 --> 00:32:51,959 The Lord said 575 00:32:52,160 --> 00:32:54,959 Tonight is your last night at the Lins 576 00:32:55,319 --> 00:32:56,880 You won't lock the door 577 00:33:21,640 --> 00:33:22,680 What have you forgotten 578 00:33:44,160 --> 00:33:45,239 Dreaming adults dream 579 00:33:45,359 --> 00:33:46,199 Today's wedding 580 00:33:46,319 --> 00:33:48,239 Someone will assassinate your son 581 00:33:48,359 --> 00:33:49,439 What adults say 582 00:33:50,160 --> 00:33:51,479 It's really serious 583 00:33:51,880 --> 00:33:53,239 Leader Li means this 584 00:33:53,400 --> 00:33:56,319 It is suspected that Mengzhi adults deliberately spread rumors 585 00:33:56,800 --> 00:33:57,800 Dare not dare not dare 586 00:33:58,359 --> 00:34:00,719 Dreaming that adults' predictions are always correct 587 00:34:01,280 --> 00:34:02,920 It's just a big deal 588 00:34:03,560 --> 00:34:05,040 Look at the guests outside here 589 00:34:05,520 --> 00:34:07,760 They are all prominent figures in rivers and lakes 590 00:34:08,119 --> 00:34:09,560 Under the eyes of the public, 591 00:34:10,040 --> 00:34:12,680 This wedding can't be called off just because it's called off 592 00:34:17,760 --> 00:34:19,360 Miss is really beautiful by nature 593 00:34:19,560 --> 00:34:20,479 As soon as this wedding dress is put on, 594 00:34:20,679 --> 00:34:21,479 The whole capital 595 00:34:21,600 --> 00:34:23,360 I can't find a better looking bride 596 00:34:30,560 --> 00:34:31,800 Miss pardon 597 00:34:32,439 --> 00:34:33,919 Excuse me, miss. I didn't mean to 598 00:34:33,919 --> 00:34:35,639 You dead girl 599 00:34:35,879 --> 00:34:36,959 The body of a lady's daughter 600 00:34:37,120 --> 00:34:38,120 You lay such a heavy hand 601 00:34:38,399 --> 00:34:40,479 See if your master doesn't peel off your skin 602 00:34:40,679 --> 00:34:41,399 Miss 603 00:34:42,080 --> 00:34:43,280 Are you all right, Miss 604 00:34:58,919 --> 00:34:59,959 Miss 605 00:35:00,479 --> 00:35:02,080 Would you like a doctor to see it 606 00:35:02,679 --> 00:35:03,719 Continue 607 00:35:07,840 --> 00:35:08,919 Do you think 608 00:35:09,320 --> 00:35:11,120 Miss is very strange today 609 00:35:12,280 --> 00:35:14,239 What nonsense? Don't give me a hand quickly 610 00:35:24,600 --> 00:35:25,719 This Li family and Lin family 611 00:35:25,840 --> 00:35:27,239 Today is a happy event 612 00:35:27,399 --> 00:35:28,639 I haven't seen such a big battle for a long time 613 00:35:28,760 --> 00:35:29,520 Yeah 614 00:35:29,840 --> 00:35:31,080 They are all rich masters 615 00:35:31,320 --> 00:35:32,959 You can go and eat wine again 616 00:35:33,679 --> 00:35:34,479 Yeah 617 00:35:35,560 --> 00:35:36,639 That guy 618 00:35:38,239 --> 00:35:39,439 I'm really married 619 00:35:39,719 --> 00:35:41,040 Don't you talk nonsense 620 00:35:41,520 --> 00:35:44,159 It was the Lins' master's personal order 621 00:35:44,479 --> 00:35:45,840 Even if she doesn't want to marry in the past, 622 00:35:46,199 --> 00:35:47,600 You can't wear a hijab 623 00:35:47,719 --> 00:35:48,959 Go to the Li family to visit the church 624 00:35:49,399 --> 00:35:50,399 What does he know 625 00:35:50,600 --> 00:35:51,399 Then she's poisoned 626 00:35:51,399 --> 00:35:52,800 Or was she tricked by her father 627 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Why are you so obedient 628 00:35:54,159 --> 00:35:55,360 You're an orphan, right 629 00:35:55,639 --> 00:35:56,959 People without parents 630 00:35:57,280 --> 00:35:58,239 How do you know that big family 631 00:35:58,239 --> 00:35:59,760 How deep is it involved in people 632 00:36:00,080 --> 00:36:02,320 I advise you not to ask for trouble 633 00:36:02,800 --> 00:36:04,199 After this wedding, 634 00:36:04,520 --> 00:36:05,520 Naturally let you out 635 00:36:09,280 --> 00:36:09,840 You 636 00:36:09,959 --> 00:36:11,479 You, you, what are you doing, you 637 00:36:12,159 --> 00:36:13,080 What are you doing 638 00:36:14,679 --> 00:36:15,719 I'm asking you a question 639 00:36:23,800 --> 00:36:24,600 Test test 640 00:36:24,600 --> 00:36:25,760 Test and test 641 00:36:25,879 --> 00:36:26,760 Test what 642 00:36:26,919 --> 00:36:29,280 I see how many words I can say in one breath 643 00:36:55,520 --> 00:36:56,120 That 644 00:36:56,239 --> 00:36:57,040 Wait, wait, wait 645 00:36:57,320 --> 00:36:58,719 You don't talk to me 646 00:37:03,040 --> 00:37:04,439 I, I, I do it myself 647 00:37:07,760 --> 00:37:09,879 I want to ask how to get to this Li family 648 00:37:11,000 --> 00:37:11,719 Forget it 649 00:37:12,600 --> 00:37:14,560 Take people up and down the Li family 650 00:37:14,719 --> 00:37:16,040 Check it carefully 651 00:37:16,159 --> 00:37:16,800 Yes 652 00:37:20,120 --> 00:37:22,040 Did the Lin family's sedan chair ever enter the government 653 00:37:30,040 --> 00:37:31,080 What's going on 654 00:37:31,320 --> 00:37:33,320 It's all at the door. Suddenly people stop 655 00:37:33,479 --> 00:37:34,560 I don't know if the sedan chair hasn't passed the door 656 00:37:34,679 --> 00:37:35,719 Can't you touch the ground 657 00:37:36,280 --> 00:37:38,639 Master has orders for fear of evil people's insurrection 658 00:37:38,800 --> 00:37:40,199 It's time to wronged the bride 659 00:37:41,679 --> 00:37:42,439 Open 660 00:37:44,520 --> 00:37:45,760 Do you know the rules? You guys 661 00:37:45,879 --> 00:37:47,320 Sedan chairs can also be rampant 662 00:37:47,840 --> 00:37:48,600 Miss 663 00:37:58,439 --> 00:38:00,159 It was we who were abrupt 664 00:38:01,719 --> 00:38:06,639 It's time to invite the bride into the house 665 00:38:10,679 --> 00:38:11,679 What is this 666 00:38:11,919 --> 00:38:12,919 Congratulations from the Department of Affinity 667 00:38:13,399 --> 00:38:14,840 Along with those behind the carriage 668 00:38:15,080 --> 00:38:16,280 Help me bring it to the Li family 669 00:38:18,639 --> 00:38:20,439 Remember that this thing is precious 670 00:38:20,639 --> 00:38:22,000 Before delivery to Li Mian, 671 00:38:22,280 --> 00:38:23,479 Remember not to open it 672 00:38:23,760 --> 00:38:25,120 In this way 673 00:38:25,320 --> 00:38:27,439 I can push the boat 674 00:38:28,239 --> 00:38:29,000 How 675 00:38:29,639 --> 00:38:30,479 Is there a problem 676 00:38:30,879 --> 00:38:31,600 No no no 677 00:38:31,760 --> 00:38:33,879 Isn't it just a gift? I'll just go. 678 00:38:46,000 --> 00:38:47,399 Is the Li family coming soon 679 00:38:48,199 --> 00:38:49,000 Don't know 680 00:38:52,919 --> 00:38:53,719 Brother Wei 681 00:38:54,120 --> 00:38:55,600 It's really hard if you have a hangover 682 00:38:55,760 --> 00:38:57,479 I can turn the car to Hou Fu first 683 00:38:57,840 --> 00:38:58,600 No need 684 00:38:59,000 --> 00:39:00,360 Just be next to each other like this 685 00:39:02,000 --> 00:39:03,520 It doesn't matter to me 686 00:39:04,479 --> 00:39:05,479 Mainly 687 00:39:05,879 --> 00:39:08,159 In case you faint later 688 00:39:08,639 --> 00:39:09,959 I can't leave it alone 689 00:39:10,919 --> 00:39:12,159 That's a delay 690 00:39:12,399 --> 00:39:14,199 Choi had to kill me 691 00:39:19,000 --> 00:39:21,040 Why did you have someone you were afraid of this week 692 00:39:24,840 --> 00:39:26,159 Pay debts for teachers 693 00:39:29,080 --> 00:39:31,080 We can honestly 694 00:39:31,239 --> 00:39:32,520 On the grounds of giving gifts 695 00:39:32,719 --> 00:39:34,719 Enter the Li family and find Lin Yan 696 00:39:39,040 --> 00:39:39,959 Do you hear me 697 00:39:40,679 --> 00:39:42,199 I'm thinking of you 698 00:39:42,760 --> 00:39:43,639 I'm asking if you could 699 00:39:43,639 --> 00:39:44,840 Serve snacks yourself 700 00:39:45,040 --> 00:39:46,760 What exactly do you misunderstand about me 701 00:39:47,320 --> 00:39:47,719 I 702 00:39:47,719 --> 00:39:48,719 The Li family has arrived 703 00:39:50,840 --> 00:39:53,080 Becoming attached to the company is really deep pockets 704 00:39:53,239 --> 00:39:55,280 So many gifts look heavy 705 00:39:55,439 --> 00:39:56,439 I don't know what's inside 706 00:39:56,439 --> 00:39:57,879 What are they 707 00:40:02,600 --> 00:40:03,479 What's the matter 708 00:40:05,000 --> 00:40:05,800 You listen 709 00:40:24,919 --> 00:40:26,399 It's time for the Lee family 710 00:40:28,399 --> 00:40:30,399 You get up 46525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.