All language subtitles for Law.And.Order.S22E17.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,618 --> 00:00:11,402 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,446 --> 00:00:12,751 the people are represented 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,189 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,060 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,104 --> 00:00:20,020 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,063 --> 00:00:21,760 These are their stories. 7 00:00:23,066 --> 00:00:24,154 - Hey, Rachel. It's me. 8 00:00:24,198 --> 00:00:25,329 I know we said 7:00, 9 00:00:25,373 --> 00:00:26,785 but I'm still a couple of minutes out. 10 00:00:26,809 --> 00:00:28,071 I will see you soon. 11 00:00:40,388 --> 00:00:42,085 Hey, Rachel. It's me again. 12 00:00:42,129 --> 00:00:45,132 I'm 30 minutes late, but I'm here. 13 00:00:45,175 --> 00:00:46,176 I'm really sorry. 14 00:00:46,220 --> 00:00:47,786 A witness interview ran long, 15 00:00:47,830 --> 00:00:50,398 and I lost track of time. 16 00:00:50,441 --> 00:00:53,618 Just call me back if you need to reschedule. 17 00:01:24,910 --> 00:01:25,998 Rachel. 18 00:01:26,042 --> 00:01:27,130 Oh, my God. 19 00:01:27,174 --> 00:01:28,740 Oh, my God. 20 00:01:33,876 --> 00:01:37,619 Yeah, I need an ambulance at Sutton Place Park. 21 00:01:41,710 --> 00:01:43,146 - Talk to us. - Stabbing. 22 00:01:43,190 --> 00:01:45,192 Single wound. Bled out. 23 00:01:45,235 --> 00:01:47,497 MLI puts time of death at about 7:00 p.m. 24 00:01:47,542 --> 00:01:50,762 DOA is Rachel Bender, 38 Red Hook. 25 00:01:50,806 --> 00:01:52,175 - Cash and credit cards are still here. 26 00:01:52,199 --> 00:01:54,114 We can cross off robbery. 27 00:01:54,157 --> 00:01:55,352 - Any signs of sexual assault? 28 00:01:55,376 --> 00:01:57,420 - MLI says no indications. 29 00:01:57,465 --> 00:01:58,727 Found the wallet here 30 00:01:58,770 --> 00:02:00,270 and got the fresh shoe print in the mud there. 31 00:02:00,294 --> 00:02:02,122 - Get an imprint of that to the lab. 32 00:02:02,165 --> 00:02:03,427 - I'll let them know. 33 00:02:03,471 --> 00:02:04,907 - Judging by the blood trail, 34 00:02:04,950 --> 00:02:06,798 it looks like she tried to make it out of the park. 35 00:02:06,822 --> 00:02:08,431 - Didn't get very far. 36 00:02:16,745 --> 00:02:18,442 Dialed 9. 37 00:02:18,486 --> 00:02:20,879 Maybe trying to call for help. 38 00:02:20,923 --> 00:02:22,272 - Witnesses? 39 00:02:22,316 --> 00:02:23,839 - A park maintenance employee 40 00:02:23,882 --> 00:02:26,624 said he saw the victim arguing with a guy in a long coat. 41 00:02:26,668 --> 00:02:28,820 He was a ways off, so he didn't get race or age specifics. 42 00:02:28,844 --> 00:02:31,151 Just figured it was a lovers' spat. 43 00:02:31,194 --> 00:02:32,716 - Who found the body? 44 00:02:32,761 --> 00:02:35,242 - Home team. Prosecutor. 45 00:02:42,336 --> 00:02:44,207 - Counselor. 46 00:02:44,251 --> 00:02:46,296 - She was a friend. 47 00:02:47,515 --> 00:02:49,299 - Want to tell us what happened? 48 00:02:49,343 --> 00:02:51,083 - We were supposed to meet up. 49 00:02:51,127 --> 00:02:53,303 I hadn't seen her in months, 50 00:02:53,347 --> 00:02:55,478 but she called me this morning. 51 00:02:55,523 --> 00:02:57,567 Said she wanted my advice about something. 52 00:02:57,612 --> 00:02:59,831 - Did she mention what it was about? 53 00:02:59,875 --> 00:03:02,138 - No, she just said it was complicated. 54 00:03:02,182 --> 00:03:03,246 - When were you supposed to meet? 55 00:03:03,270 --> 00:03:04,706 7:00. 56 00:03:04,749 --> 00:03:08,884 I was running late, so I didn't get here till 7:30. 57 00:03:08,927 --> 00:03:10,407 - I'm just gonna assume that someone 58 00:03:10,451 --> 00:03:12,235 can verify your whereabouts before then. 59 00:03:12,279 --> 00:03:13,497 - Yeah. 60 00:03:15,673 --> 00:03:18,023 - How'd you know her, Nolan? 61 00:03:18,067 --> 00:03:20,263 - We worked side by side at the public defender's office 62 00:03:20,287 --> 00:03:22,245 for three years. 63 00:03:22,289 --> 00:03:23,855 - She was still a public defender? 64 00:03:23,899 --> 00:03:25,204 - Yeah. 65 00:03:25,248 --> 00:03:26,269 - Long list of people would want 66 00:03:26,293 --> 00:03:28,991 someone like that dead. 67 00:03:29,034 --> 00:03:31,559 - Somebody like that? 68 00:03:31,602 --> 00:03:33,387 - Sorry. That came out wrong. 69 00:03:35,824 --> 00:03:39,523 Boy, did I put my foot in my mouth there. 70 00:03:39,567 --> 00:03:41,612 - More like both feet. 71 00:04:29,965 --> 00:04:32,228 - Nothing suspicious in the vic's apartment. 72 00:04:32,272 --> 00:04:33,447 She lived alone. 73 00:04:33,490 --> 00:04:34,970 No indication of a significant other. 74 00:04:35,013 --> 00:04:36,319 - Murder weapon? - Nope. 75 00:04:36,363 --> 00:04:38,103 No eyewitnesses. Nothing on canvass either. 76 00:04:38,147 --> 00:04:39,714 - What about next of kin? 77 00:04:39,757 --> 00:04:42,499 - Her mom is coming up from Baltimore now. 78 00:04:42,543 --> 00:04:44,762 - Where was Rachel coming from before she was killed? 79 00:04:44,806 --> 00:04:46,590 - Work. Public defender's office 80 00:04:46,634 --> 00:04:48,679 is five blocks from Sutton Place Park. 81 00:04:48,723 --> 00:04:50,551 - Vi, can we grab any footage 82 00:04:50,594 --> 00:04:52,248 and track her walk from the office? 83 00:04:52,292 --> 00:04:54,337 - Cameras are sparse near the park, 84 00:04:54,381 --> 00:04:56,252 but I did pull something from the security cams 85 00:04:56,296 --> 00:04:57,645 by her office. 86 00:04:59,429 --> 00:05:01,562 Guy's following Rachel. 87 00:05:01,605 --> 00:05:03,694 - Can you freeze that? - That's a clean look. 88 00:05:03,738 --> 00:05:05,392 Any chance he's in the system? 89 00:05:05,435 --> 00:05:07,524 - Checking now. 90 00:05:11,398 --> 00:05:14,314 Owen Bardo. Yonkers address. 91 00:05:14,357 --> 00:05:17,317 Long sheet of violent priors. 92 00:05:17,360 --> 00:05:19,536 He's on trial for assault now. 93 00:05:19,580 --> 00:05:22,800 Guess who his counsel of record is? 94 00:05:22,844 --> 00:05:24,715 - Rachel Bender. 95 00:05:26,761 --> 00:05:28,763 - Owen Bardo. - Yeah. 96 00:05:28,806 --> 00:05:32,114 - NYPD. We need a minute. 97 00:05:32,157 --> 00:05:34,159 When's the last time you saw Rachel Bender? 98 00:05:34,203 --> 00:05:35,378 - Yesterday evening. 99 00:05:35,422 --> 00:05:36,597 - Why were you with her? 100 00:05:36,640 --> 00:05:38,642 - Wait. What's this about? 101 00:05:38,686 --> 00:05:41,079 - This is about the fact that your lawyer turned up dead 102 00:05:41,123 --> 00:05:44,126 after you were seen following her yesterday. 103 00:05:44,169 --> 00:05:45,345 - What? 104 00:05:45,388 --> 00:05:46,998 - So why were you following her? 105 00:05:47,042 --> 00:05:48,609 - I wasn't. 106 00:05:48,652 --> 00:05:51,133 She asked me to sign this affidavit for my case, 107 00:05:51,176 --> 00:05:52,439 so I was dropping it off. 108 00:05:52,482 --> 00:05:54,179 - We didn't find her with any affidavit. 109 00:05:54,223 --> 00:05:56,399 - 'Cause she said she was on her way to meet a friend. 110 00:05:56,443 --> 00:05:58,183 Asked me to bring it back later. 111 00:05:58,227 --> 00:05:59,489 - How'd you two get along? 112 00:05:59,533 --> 00:06:02,057 - We weren't best friends. She was my lawyer. 113 00:06:02,100 --> 00:06:03,643 - Where'd you go after meeting with her? 114 00:06:03,667 --> 00:06:06,627 - Straight to the Papaya King right around the corner. 115 00:06:06,670 --> 00:06:08,498 I was there till 8:00. 116 00:06:08,542 --> 00:06:10,500 Look into it. - We will. 117 00:06:10,544 --> 00:06:11,980 - Look, she may have had clients 118 00:06:12,023 --> 00:06:14,069 who didn't appreciate her, but not me. 119 00:06:14,112 --> 00:06:16,245 When I caught up to her, she was on the phone 120 00:06:16,288 --> 00:06:18,682 talking to someone about getting a protective order. 121 00:06:18,726 --> 00:06:20,031 She even joked with me about it. 122 00:06:20,075 --> 00:06:21,531 She said I don't have anything to worry about. 123 00:06:21,555 --> 00:06:23,383 I'm not the guy she's scared of. 124 00:06:23,426 --> 00:06:24,601 - When was this? 125 00:06:24,645 --> 00:06:26,777 6:40, 6:45. 126 00:06:30,738 --> 00:06:32,174 - Only two detectives? 127 00:06:32,217 --> 00:06:35,525 If it was an ADA, how many would be assigned? Ten? 128 00:06:35,569 --> 00:06:37,875 Plus the press conferences, 129 00:06:37,919 --> 00:06:40,530 commissioner, mayor, district attorney. 130 00:06:40,574 --> 00:06:44,099 But a dead public defender, who cares, right? 131 00:06:44,142 --> 00:06:46,623 - Well, I'm so happy you got that off your chest, Manny. 132 00:06:46,667 --> 00:06:47,581 I hope you feel better. - Just so you know, 133 00:06:47,624 --> 00:06:48,756 none of that is true. 134 00:06:48,799 --> 00:06:51,323 We investigate all cases the same way. 135 00:06:51,367 --> 00:06:52,716 - So how can I help you? 136 00:06:52,760 --> 00:06:54,215 - We know Rachel called you last night 137 00:06:54,239 --> 00:06:55,502 about a protective order. 138 00:06:55,545 --> 00:06:57,373 We just want to know who she's afraid of. 139 00:06:57,417 --> 00:06:58,548 - She didn't say. 140 00:06:58,592 --> 00:07:00,028 She just wanted to know if it would 141 00:07:00,071 --> 00:07:02,639 cast the office in a bad light if one of its lawyers 142 00:07:02,683 --> 00:07:04,902 was getting a protective order for herself. 143 00:07:04,946 --> 00:07:07,078 I told her if she needed one, she should get one. 144 00:07:07,122 --> 00:07:10,038 - You know of any clients she was having problems with? 145 00:07:10,081 --> 00:07:12,649 - Don't know the details, but I heard her talking 146 00:07:12,693 --> 00:07:14,738 about a recent murder sentencing. 147 00:07:14,782 --> 00:07:15,913 She said she was scared. 148 00:07:15,957 --> 00:07:17,567 Thought someone was gonna kill her. 149 00:07:17,611 --> 00:07:20,309 Don't know if she was joking or not. 150 00:07:20,352 --> 00:07:22,311 - Well, she wasn't. 151 00:07:22,354 --> 00:07:25,009 Do you have her calendar? 152 00:07:25,053 --> 00:07:27,621 - I subbed in for the sentencing. 153 00:07:27,664 --> 00:07:29,579 Rafael Cortez. 154 00:07:29,623 --> 00:07:31,494 Triple homicide. 155 00:07:31,538 --> 00:07:34,758 A dispute over drug proceeds. 156 00:07:34,802 --> 00:07:36,933 Guidelines left me no flexibility. 157 00:07:36,978 --> 00:07:38,936 - She have a problem with her client? 158 00:07:38,980 --> 00:07:42,592 - Problem was with her client's son. 159 00:07:42,636 --> 00:07:45,726 He tried attacking Rachel. 160 00:07:45,769 --> 00:07:47,467 Called her a stupid bitch. 161 00:07:47,510 --> 00:07:49,686 Said it was all her fault. 162 00:07:49,730 --> 00:07:51,688 Court officers had to hold him back. 163 00:07:51,732 --> 00:07:54,735 - Is he in the system now? - No. 164 00:07:54,778 --> 00:07:56,214 I would have held him in contempt, 165 00:07:56,258 --> 00:08:00,697 but Rachel said the family had been through enough. 166 00:08:00,741 --> 00:08:03,221 I shouldn't have listened to her. 167 00:08:05,528 --> 00:08:08,226 - Yo, that's out! That's out, bro! 168 00:08:08,270 --> 00:08:09,630 Let's go, baby! You got it, fellas! 169 00:08:09,663 --> 00:08:10,794 - Yo, who's got next? 170 00:08:10,838 --> 00:08:13,057 - Luis Cortez, we need a word. 171 00:08:13,101 --> 00:08:14,058 - 5-0! 5-0! 172 00:08:16,452 --> 00:08:17,932 - Uh-uh. 173 00:08:17,975 --> 00:08:19,150 Almost. 174 00:08:20,674 --> 00:08:22,719 - I didn't do nothing. - Yep. 175 00:08:23,720 --> 00:08:25,548 Why'd you run then? 176 00:08:25,592 --> 00:08:26,941 Give me your hand. 177 00:08:26,984 --> 00:08:28,246 Other hand. 178 00:08:28,290 --> 00:08:29,726 - I got a gun. 179 00:08:34,601 --> 00:08:35,688 And a knife. 180 00:08:35,732 --> 00:08:37,865 - I didn't do nothing! 181 00:08:43,479 --> 00:08:47,831 - Now what's at 713 Van Brunt Street, Red Hook, huh? 182 00:08:47,875 --> 00:08:50,530 - That's Rachel Bender's address. 183 00:08:50,573 --> 00:08:51,879 - Well, well, well, 184 00:08:51,922 --> 00:08:53,924 looks like we need to have a conversation. 185 00:08:53,968 --> 00:08:55,230 Stand up. 186 00:09:00,017 --> 00:09:01,802 - What's with the arsenal? 187 00:09:01,845 --> 00:09:03,804 - Man's got a right to protect himself. 188 00:09:03,847 --> 00:09:04,848 I got enemies. 189 00:09:04,892 --> 00:09:06,589 - Was Rachel Bender one of them? 190 00:09:06,633 --> 00:09:08,809 - It's that thing in court, right? 191 00:09:08,852 --> 00:09:10,767 She should have made my pops take a plea. 192 00:09:10,811 --> 00:09:12,726 He was gonna die in prison. 193 00:09:12,769 --> 00:09:15,337 - You have any contact with Rachel after that incident? 194 00:09:15,380 --> 00:09:18,601 - No, but I saw my pops. 195 00:09:18,645 --> 00:09:20,168 He was pissed at me. 196 00:09:20,211 --> 00:09:21,691 Said I should apologize. 197 00:09:21,735 --> 00:09:24,259 Told me how much she had done for him. 198 00:09:24,302 --> 00:09:27,479 I had her address 'cause I sent roses to her apartment. 199 00:09:27,523 --> 00:09:29,133 Look it up. 200 00:09:29,177 --> 00:09:30,439 - Where were you last night? 201 00:09:30,482 --> 00:09:33,007 - Why? What's she saying? 202 00:09:33,050 --> 00:09:34,617 - Nothing. 203 00:09:34,661 --> 00:09:36,837 Somebody killed her. 204 00:09:36,880 --> 00:09:38,316 - No. No way. 205 00:09:38,360 --> 00:09:41,058 I was at my baby mama's house in Bensonhurst, OK? 206 00:09:41,102 --> 00:09:42,538 - Not OK. 207 00:09:42,582 --> 00:09:44,540 First, we're gonna check out your story. 208 00:09:44,584 --> 00:09:45,454 And then you're gonna have to answer 209 00:09:45,497 --> 00:09:47,021 for this gun in your bag. 210 00:09:48,892 --> 00:09:51,329 - Luis Cortez's phone puts him in Brooklyn 211 00:09:51,373 --> 00:09:52,611 at the time of Rachel's murder, 212 00:09:52,635 --> 00:09:54,811 but his knife is not a match for the wound. 213 00:09:54,855 --> 00:09:57,205 - His credit card confirms that he sent Rachel flowers 214 00:09:57,248 --> 00:10:01,252 to her apartment the day before she was killed. 215 00:10:01,296 --> 00:10:02,863 - So back to the drawing board. 216 00:10:02,906 --> 00:10:05,102 - Well, we've been working our way through Rachel's cases, 217 00:10:05,126 --> 00:10:07,737 and it seems like all of her clients with an ax to grind 218 00:10:07,781 --> 00:10:09,696 are either in prison or alibi out. 219 00:10:09,739 --> 00:10:11,393 - Anything back from the crime lab? 220 00:10:11,436 --> 00:10:12,916 - No DNA found on Rachel, 221 00:10:12,960 --> 00:10:15,745 but they were able to ID that shoe imprint 222 00:10:15,789 --> 00:10:18,443 we found in the mud next to her wallet. 223 00:10:18,487 --> 00:10:21,098 - Size 11. Very distinctive sole pattern. 224 00:10:21,142 --> 00:10:25,102 Pegs it as a Giovanni Presario. High-end Italian loafer. 225 00:10:25,146 --> 00:10:26,234 - Narrows it a little bit. 226 00:10:29,585 --> 00:10:31,718 - Rachel's mom is here. 227 00:10:31,761 --> 00:10:35,591 Maybe she can help us narrow it down even more. 228 00:10:35,635 --> 00:10:39,377 - Rachel was so brilliant. 229 00:10:39,421 --> 00:10:40,727 I told her for years 230 00:10:40,770 --> 00:10:43,033 she should get paid for her smarts 231 00:10:43,077 --> 00:10:47,995 by being in private practice, but... 232 00:10:48,038 --> 00:10:50,737 - We're very sorry for your loss, Ms. Bender. 233 00:10:50,780 --> 00:10:52,149 And we really appreciate you coming in 234 00:10:52,173 --> 00:10:54,218 on this difficult day. 235 00:10:54,262 --> 00:10:58,570 Do you know if Rachel was dating anyone? 236 00:10:58,614 --> 00:11:00,224 - No, not seriously. 237 00:11:00,268 --> 00:11:03,097 - Did she ever mention anybody she was having a problem with? 238 00:11:03,140 --> 00:11:04,620 - Like whom? 239 00:11:04,664 --> 00:11:06,230 - Her clients, for instance. 240 00:11:06,274 --> 00:11:09,799 - Well, they were all problems. They were criminals. 241 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 - We mean something irregular, 242 00:11:11,845 --> 00:11:14,282 like a threat or a confrontation. 243 00:11:14,325 --> 00:11:17,241 - Yeah, she did tell me 244 00:11:17,285 --> 00:11:20,505 about an altercation she had last Friday 245 00:11:20,549 --> 00:11:23,117 with a restaurant in The Village 246 00:11:23,160 --> 00:11:24,684 named Luchardi's. 247 00:11:24,727 --> 00:11:27,295 - Did she say with whom? - No. 248 00:11:27,338 --> 00:11:31,473 But she was really shaken up. 249 00:11:31,516 --> 00:11:33,257 Said she was never going back. 250 00:11:37,653 --> 00:11:38,785 - Rachel was a regular. 251 00:11:38,828 --> 00:11:40,351 She always ordered a caprese salad. 252 00:11:40,395 --> 00:11:41,764 - I understand there was an incident with her 253 00:11:41,788 --> 00:11:42,745 last time she was in. 254 00:11:42,789 --> 00:11:44,790 - Yeah, it was nutty. 255 00:11:44,834 --> 00:11:46,662 Rachel was over by the bathroom. 256 00:11:46,706 --> 00:11:49,056 A guy is sitting, drinking at the bar. 257 00:11:49,099 --> 00:11:51,319 He sees her. Starts screaming. 258 00:11:51,362 --> 00:11:52,450 - About what? 259 00:11:52,494 --> 00:11:53,800 - I didn't hear the nitty gritty. 260 00:11:53,843 --> 00:11:55,149 I got between them quick, though. 261 00:11:55,192 --> 00:11:56,498 I showed 'em the door. 262 00:11:56,540 --> 00:11:58,369 - He follow her? - I couldn't tell you. 263 00:11:58,413 --> 00:11:59,675 I was short-staffed that day. 264 00:11:59,719 --> 00:12:01,111 I had a delivery to attend to. 265 00:12:01,155 --> 00:12:02,828 I didn't even know Rachel was there until I saw her. 266 00:12:02,852 --> 00:12:04,985 - Do you remember the guy? - Yeah. 267 00:12:05,028 --> 00:12:07,814 Scraggly hairs. Big, white guy. 268 00:12:07,857 --> 00:12:09,487 - You think you could find his credit card receipt? 269 00:12:09,511 --> 00:12:11,034 Maybe give us a name? - Sure. 270 00:12:14,559 --> 00:12:16,823 - Adam Grassley? - Yeah? 271 00:12:16,866 --> 00:12:18,278 - Mr. Grassley, we're police detectives. 272 00:12:18,302 --> 00:12:20,348 May we come in and ask you a few questions? 273 00:12:20,391 --> 00:12:22,480 - No. 274 00:12:22,524 --> 00:12:24,700 - OK, would you like to step outside, 275 00:12:24,744 --> 00:12:26,484 and we can have a conversation? 276 00:12:26,528 --> 00:12:31,054 - Why don't you take your toy badges and get off my porch? 277 00:12:32,055 --> 00:12:33,840 - Sir, have you been drinking? 278 00:12:33,883 --> 00:12:36,277 - It's a free country. - Yes, it is. 279 00:12:36,320 --> 00:12:37,863 And that's why we're gonna cut you some slack 280 00:12:37,887 --> 00:12:39,628 for getting so mouthy with us. 281 00:12:39,671 --> 00:12:41,282 We're just gonna ask you a few questions. 282 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 - You're gonna cut me slack? 283 00:12:43,632 --> 00:12:45,286 You guys are on my property... - Easy. 284 00:12:45,329 --> 00:12:47,244 - And you're gonna tell me what to do? 285 00:12:47,288 --> 00:12:48,202 - Easy, Grassley. - Hey. 286 00:12:50,682 --> 00:12:51,814 I didn't do any... 287 00:12:51,858 --> 00:12:54,077 Get off of me! - Hey. 288 00:12:54,121 --> 00:12:55,949 You wanted us off your property? 289 00:12:55,992 --> 00:12:58,386 It's your lucky day, buddy. 290 00:12:58,429 --> 00:13:00,257 You're coming with us. 291 00:13:01,389 --> 00:13:04,218 - What's your beef with Rachel Bender? 292 00:13:04,261 --> 00:13:06,829 - So that's what this is about, that piece of garbage? 293 00:13:06,873 --> 00:13:10,311 - Hey. You've had plenty of time to sober up, buddy, 294 00:13:10,354 --> 00:13:13,749 so do yourself a favor and answer our questions. 295 00:13:18,188 --> 00:13:21,017 - My 16-year-old daughter was raped and murdered 296 00:13:21,061 --> 00:13:23,280 by one of her clients in July. 297 00:13:25,108 --> 00:13:28,155 And Bender got him acquitted last week 298 00:13:28,198 --> 00:13:32,202 'cause of a warrantless search by meathead cops. 299 00:13:34,248 --> 00:13:36,467 - That's terrible. 300 00:13:36,511 --> 00:13:37,904 I have a teenage daughter myself. 301 00:13:37,947 --> 00:13:40,341 I can't imagine the pain you're going through. 302 00:13:40,384 --> 00:13:42,952 I'm sorry for your loss. 303 00:13:44,171 --> 00:13:46,173 - I just wanted to ask her, like, how... 304 00:13:48,915 --> 00:13:51,352 How do you represent such a vile human being? 305 00:13:51,395 --> 00:13:53,745 She wouldn't answer my calls. 306 00:13:53,789 --> 00:13:55,573 Then I ran into her. 307 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 - You have any further interactions? 308 00:13:57,445 --> 00:13:58,794 - Why? 309 00:13:58,838 --> 00:14:00,970 - Someone killed her. 310 00:14:05,061 --> 00:14:07,716 - Is this where I'm supposed to say karma's a bitch? 311 00:14:07,759 --> 00:14:10,458 No, I didn't do it. 312 00:14:10,501 --> 00:14:13,374 It's like I told her boyfriend. I said my piece. 313 00:14:13,417 --> 00:14:14,679 - Boyfriend? 314 00:14:14,723 --> 00:14:16,812 When did you talk to her boyfriend? 315 00:14:16,856 --> 00:14:18,640 - Luchardi's. 316 00:14:18,683 --> 00:14:20,685 Guy follows me into the street 317 00:14:20,729 --> 00:14:22,122 screaming at me to leave her alone. 318 00:14:22,165 --> 00:14:24,864 Almost knocked his ass out too. 319 00:14:24,907 --> 00:14:26,561 But I didn't. 320 00:14:26,604 --> 00:14:29,477 Instead, I just went to the bar across the street 321 00:14:29,520 --> 00:14:32,306 and kept drinking. 322 00:14:39,313 --> 00:14:41,924 - Went through Rachel's emails again, texts, phone calls. 323 00:14:41,968 --> 00:14:44,187 There's no sign she was dating anyone. 324 00:14:44,231 --> 00:14:45,861 - Maybe the relationship was on the down-low. 325 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 - Maybe the guy is married. 326 00:14:47,930 --> 00:14:50,672 - As for her dating pool, there are 200 males at her office. 327 00:14:50,715 --> 00:14:52,500 Factor in full-timers at the courthouse, 328 00:14:52,543 --> 00:14:53,675 guys who come in and out. 329 00:14:53,718 --> 00:14:55,111 - Jeez, we're gonna need an abacus. 330 00:14:55,155 --> 00:14:57,089 - They had to be out and about a little bit, right? 331 00:14:57,113 --> 00:14:59,289 - Vi, dig back into Rachel's credit cards. 332 00:14:59,333 --> 00:15:03,641 Look for hotels, restaurants, bed and breakfasts. 333 00:15:03,685 --> 00:15:05,600 - There's not too much. 334 00:15:05,643 --> 00:15:08,255 But there were three charges last month 335 00:15:08,298 --> 00:15:11,606 from a cafรฉ in The Village called Java Bliss. 336 00:15:11,649 --> 00:15:13,129 They were all before 6:30 a.m. 337 00:15:13,173 --> 00:15:15,262 And the last one was Saturday. - For an espresso? 338 00:15:15,305 --> 00:15:17,264 That's a long way to go for a girl from Red Hook. 339 00:15:17,307 --> 00:15:18,632 - You know, I don't know about you guys, 340 00:15:18,656 --> 00:15:21,311 but if I end up in a different borough 341 00:15:21,355 --> 00:15:24,706 stumbling into a coffee shop at that time of the morning... 342 00:15:24,749 --> 00:15:25,663 - It's 'cause you've just spent the night 343 00:15:25,707 --> 00:15:27,361 at someone's apartment. 344 00:15:27,404 --> 00:15:28,666 - Reach out to Java Bliss. 345 00:15:28,710 --> 00:15:30,886 See if they've got security cameras. 346 00:15:36,587 --> 00:15:38,459 - We need to speak to Judge Raymer. 347 00:15:38,502 --> 00:15:40,548 - He's busy. 348 00:15:40,591 --> 00:15:42,071 You can't go in there. 349 00:15:42,115 --> 00:15:43,855 - Francis versus Grace... 350 00:15:43,899 --> 00:15:45,770 What the hell are you doing here? 351 00:15:45,814 --> 00:15:47,009 - Judge, we're executing a search warrant. 352 00:15:47,033 --> 00:15:48,860 - I am in the middle of a conference. 353 00:15:48,904 --> 00:15:51,124 - Well, your conference is now continued. 354 00:15:51,167 --> 00:15:53,648 Gentlemen, if you please. 355 00:15:57,608 --> 00:15:59,828 - Rachel Bender? Is this a joke? 356 00:15:59,871 --> 00:16:02,004 - It most certainly is not. 357 00:16:02,048 --> 00:16:03,963 - What's the probable cause? 358 00:16:04,006 --> 00:16:05,679 - We have an eyewitness who works at a coffee shop 359 00:16:05,703 --> 00:16:09,011 near your home who places you in the coffee shop Saturday 360 00:16:09,055 --> 00:16:10,708 having a heated argument with Rachel 361 00:16:10,752 --> 00:16:12,232 because she wouldn't take you back. 362 00:16:12,275 --> 00:16:15,017 - You need to get the hell out of there now. 363 00:16:15,061 --> 00:16:16,932 - Judge? 364 00:16:16,976 --> 00:16:18,934 Is that a cut in your right hand? 365 00:16:20,327 --> 00:16:22,111 - You have no idea 366 00:16:22,155 --> 00:16:24,026 the dimensions of the mistake you're making. 367 00:16:24,070 --> 00:16:25,506 - We are making no mistakes. 368 00:16:25,549 --> 00:16:27,073 We just got a text from a detective 369 00:16:27,116 --> 00:16:29,205 executing warrant at your house. 370 00:16:29,249 --> 00:16:33,296 They found a pair of size 11 Giovanni Presario loafers 371 00:16:33,340 --> 00:16:35,951 in your closet, mud still on the sole. 372 00:16:35,995 --> 00:16:38,388 Matches the footprint at the crime scene. 373 00:16:39,781 --> 00:16:41,913 - Turn around. - I'm not gonna turn around. 374 00:16:41,957 --> 00:16:44,264 You're seriously handcuffing me in my chamber? 375 00:16:44,307 --> 00:16:46,005 - Hey! 376 00:16:46,048 --> 00:16:50,009 You are under arrest for the murder of Rachel Bender. 377 00:16:58,147 --> 00:17:00,932 - I've been waiting 20 minutes for a cup of coffee. 378 00:17:00,976 --> 00:17:02,891 - Judge, you know how this works. 379 00:17:02,934 --> 00:17:05,241 You've been in this business a very long time, 380 00:17:05,285 --> 00:17:07,635 so we're gonna shoot you straight. 381 00:17:07,678 --> 00:17:10,029 The evidence against you is very strong. 382 00:17:10,071 --> 00:17:12,944 We got your fancy size 11 loafers at the crime scene. 383 00:17:12,988 --> 00:17:15,338 You got a cut on the palm of your right hand, 384 00:17:15,382 --> 00:17:16,512 the stabbing hand. 385 00:17:16,557 --> 00:17:18,124 And a man matching your description 386 00:17:18,166 --> 00:17:20,560 was seen arguing with our vic 387 00:17:20,604 --> 00:17:22,606 shortly before she was murdered. 388 00:17:22,650 --> 00:17:25,305 - Plus we have motive. 389 00:17:25,348 --> 00:17:29,570 The victim dumps your ass a few days before she was murdered. 390 00:17:29,613 --> 00:17:31,963 - Get out ahead of this, Judge. 391 00:17:32,007 --> 00:17:34,575 Tell us your side of the story. 392 00:17:36,794 --> 00:17:38,753 You want me to confess. 393 00:17:38,796 --> 00:17:40,320 Please. 394 00:17:40,363 --> 00:17:42,800 I had nothing to do with Rachel's death. 395 00:17:42,844 --> 00:17:44,715 So uncuff me right now, 396 00:17:44,759 --> 00:17:47,240 and I'll pretend that this was nothing more 397 00:17:47,283 --> 00:17:49,416 than an ill-informed error of judgment... 398 00:17:49,459 --> 00:17:53,028 A simple but stupid mistake. 399 00:17:53,072 --> 00:17:55,726 - That's not the way to play this. 400 00:17:57,554 --> 00:17:59,426 Your Honor. 401 00:18:02,559 --> 00:18:06,259 - I want a lawyer now. 402 00:18:16,573 --> 00:18:18,401 - Judge Raymer? 403 00:18:18,445 --> 00:18:19,924 - Hard to believe, I know. 404 00:18:19,968 --> 00:18:21,448 - The facts say what they say. 405 00:18:21,491 --> 00:18:23,450 - No, I agree he's our man. 406 00:18:23,493 --> 00:18:25,930 But I reviewed the file. 407 00:18:25,974 --> 00:18:29,108 Evidence is solid, except it's all circumstantial. 408 00:18:29,151 --> 00:18:32,023 Is there anyone else who can help nail this down? 409 00:18:32,067 --> 00:18:34,243 Add some context to Raymer's personality, 410 00:18:34,287 --> 00:18:36,376 or better yet, provide some more evidence? 411 00:18:36,419 --> 00:18:37,681 - There may be. 412 00:18:37,725 --> 00:18:39,901 Raymer called his law clerk at 5:40 413 00:18:39,944 --> 00:18:41,903 the night that Rachel was killed. 414 00:18:41,946 --> 00:18:43,533 - That's less than two hours before the murder. 415 00:18:43,557 --> 00:18:45,820 - Which is why we're on our way to talk to him now. 416 00:18:45,863 --> 00:18:47,126 - I'm coming with you. 417 00:18:48,605 --> 00:18:50,129 - Are you sure about that? 418 00:18:50,172 --> 00:18:51,391 - I am. 419 00:18:55,786 --> 00:18:57,658 - No, that's impossible. 420 00:18:57,701 --> 00:18:59,399 Judge Raymer would never hurt anybody. 421 00:18:59,442 --> 00:19:01,488 - We appreciate your loyalty, Tyler. 422 00:19:01,531 --> 00:19:03,881 We just have a few questions, and we'll be on our way. 423 00:19:03,925 --> 00:19:05,535 Did you know about his relationship 424 00:19:05,579 --> 00:19:06,797 with Rachel Bender? 425 00:19:06,841 --> 00:19:08,103 - No. 426 00:19:08,147 --> 00:19:09,887 - Why did Raymer call you at 5:40 427 00:19:09,931 --> 00:19:11,628 the night Rachel was killed? 428 00:19:11,672 --> 00:19:12,934 - I was grabbing a slice 429 00:19:12,977 --> 00:19:14,892 across the street from the courthouse. 430 00:19:14,936 --> 00:19:16,720 I drive the judge to and from work. 431 00:19:16,764 --> 00:19:19,158 He wanted me to take him home. 432 00:19:19,201 --> 00:19:21,290 - Is that what you did? - Yes. 433 00:19:21,334 --> 00:19:23,074 I drove him to his place in The Village, 434 00:19:23,118 --> 00:19:24,902 then came up and worked on an opinion. 435 00:19:24,946 --> 00:19:27,949 I was with him till about 9:00. 436 00:19:27,992 --> 00:19:29,385 - Wait, hold on. 437 00:19:29,429 --> 00:19:31,320 You're telling us that you were at your boss' house 438 00:19:31,344 --> 00:19:33,737 for three hours that night with him? 439 00:19:33,781 --> 00:19:35,217 - Yes. 440 00:19:35,261 --> 00:19:37,959 - Wow, your judge, what a lucky guy. 441 00:19:38,002 --> 00:19:39,917 You just handed him the perfect alibi. 442 00:19:39,961 --> 00:19:42,355 - Hey, guys, could you give us a minute? 443 00:19:48,839 --> 00:19:51,102 Yeah, I was a clerk back in the day. 444 00:19:51,146 --> 00:19:54,889 I know what your boss means to you. 445 00:19:54,932 --> 00:19:56,934 - Judge Raymer is a brilliant man. 446 00:19:56,978 --> 00:19:58,893 Is a good man. - No. 447 00:19:58,936 --> 00:20:01,287 I felt the same way about Judge Munson. 448 00:20:01,330 --> 00:20:04,246 And I wouldn't change that experience for anything, 449 00:20:04,290 --> 00:20:06,553 even though the hours were really long 450 00:20:06,596 --> 00:20:08,468 and I felt like an indentured servant. 451 00:20:11,166 --> 00:20:13,081 Nothing's changed in that regard. 452 00:20:13,124 --> 00:20:14,996 Trust me. - No, I know. 453 00:20:15,039 --> 00:20:17,041 Some things will never change, no matter what. 454 00:20:18,826 --> 00:20:20,262 But here's the thing, Tyler. 455 00:20:20,306 --> 00:20:25,093 Indentured servants don't socialize with their bosses. 456 00:20:25,136 --> 00:20:27,138 Excuse me? 457 00:20:27,182 --> 00:20:29,445 - You lied about being with Judge Raymer 458 00:20:29,489 --> 00:20:32,318 at his place on the night Rachel was killed. 459 00:20:34,145 --> 00:20:37,323 Did you know they were dating? 460 00:20:37,366 --> 00:20:39,150 - I suspected. 461 00:20:39,194 --> 00:20:42,502 She came by the chambers a lot. 462 00:20:42,545 --> 00:20:45,853 And then last week, I heard raised voices. 463 00:20:46,984 --> 00:20:50,074 She dumped him. 464 00:20:50,118 --> 00:20:53,034 - And where did you drop him that night? 465 00:20:54,122 --> 00:20:56,037 - Public defender's office. 466 00:20:57,821 --> 00:20:59,040 - Why? 467 00:20:59,083 --> 00:21:01,999 - Because he said he had business. 468 00:21:02,043 --> 00:21:05,307 I know he had a contentious divorce, right? 469 00:21:05,351 --> 00:21:08,223 But he would never hurt Rachel, OK? 470 00:21:08,267 --> 00:21:09,877 That's not who he is. 471 00:21:18,886 --> 00:21:20,844 - I already spoke to the detectives. 472 00:21:20,888 --> 00:21:24,152 My ex-husband is a powerful man. 473 00:21:24,195 --> 00:21:27,155 I'm not comfortable saying anything else about him. 474 00:21:27,198 --> 00:21:30,332 - Respectfully, Ms. Raymer, he's on trial for murder. 475 00:21:30,376 --> 00:21:34,162 Your comfort is not our chief concern. 476 00:21:34,205 --> 00:21:37,121 - You filed a restraining order against him. 477 00:21:37,165 --> 00:21:40,299 Why don't you tell us what your ex-husband did? 478 00:21:42,388 --> 00:21:47,131 - What he did was stalk me after I moved out. 479 00:21:47,175 --> 00:21:48,219 Hit me. 480 00:21:49,395 --> 00:21:52,615 Said if I left him, he would kill me. 481 00:21:53,747 --> 00:21:56,402 - Well, then why did you decide not to pursue charges? 482 00:21:56,445 --> 00:21:57,577 - He's a judge. 483 00:21:57,620 --> 00:21:59,970 It would have been my word against his. 484 00:22:00,014 --> 00:22:03,409 Plus, there's no alimony if your ex is behind bars. 485 00:22:03,452 --> 00:22:05,454 If I testify against him... 486 00:22:05,498 --> 00:22:09,850 - Ms. Raymer, a woman is dead. 487 00:22:09,893 --> 00:22:11,765 And he has to be held responsible. 488 00:22:11,808 --> 00:22:14,376 So we are gonna subpoena you. 489 00:22:14,420 --> 00:22:16,291 And if you won't testify, 490 00:22:16,335 --> 00:22:18,554 I will seek to hold you in contempt. 491 00:22:18,598 --> 00:22:19,903 Do you understand? 492 00:22:25,605 --> 00:22:27,084 - Mr. Price is attempting 493 00:22:27,128 --> 00:22:29,913 to introduce Ms. Raymer's testimony as a prior bad act. 494 00:22:29,957 --> 00:22:31,393 - Goes to pattern, Your Honor. 495 00:22:31,437 --> 00:22:32,873 - There is no pattern. 496 00:22:32,916 --> 00:22:35,832 Ms. Raymer is not dead. - Judge, please. 497 00:22:35,876 --> 00:22:37,617 - Can we call this for what it is: 498 00:22:37,660 --> 00:22:41,055 a shameless ploy to poison the jury against my client 499 00:22:41,098 --> 00:22:43,100 to cover for the prosecution's lack of evidence? 500 00:22:43,144 --> 00:22:45,233 - The defendant's penchant for stalking women 501 00:22:45,276 --> 00:22:47,409 and committing acts of violence is highly relevant 502 00:22:47,453 --> 00:22:49,063 to this trial. - Enough. 503 00:22:49,106 --> 00:22:51,544 The probative value of the testimony sought here 504 00:22:51,587 --> 00:22:55,025 is clearly outweighed by its prejudicial impact. 505 00:22:55,069 --> 00:22:56,418 I'm precluding it. 506 00:22:56,462 --> 00:22:59,160 Anything else, Mr. Price? 507 00:23:00,683 --> 00:23:05,906 Mr. Price, do you mind telling me what you're staring at? 508 00:23:05,949 --> 00:23:09,126 - A photo of you and the defendant. 509 00:23:09,170 --> 00:23:10,824 - Yes. We went to Harvard together. 510 00:23:10,867 --> 00:23:12,129 - I knew that. 511 00:23:12,173 --> 00:23:16,482 I just didn't realize how close you were. 512 00:23:16,525 --> 00:23:20,573 - Is there something you'd like to say, Counselor? 513 00:23:20,616 --> 00:23:23,314 - Yes, respectfully, 514 00:23:23,358 --> 00:23:25,926 the victim's family and the press 515 00:23:25,969 --> 00:23:28,450 could misconstrue 516 00:23:28,494 --> 00:23:31,192 your relationship with the defendant. 517 00:23:31,235 --> 00:23:33,324 And the people have no choice 518 00:23:33,368 --> 00:23:37,590 but to move for your immediate recusal in this matter. 519 00:23:37,633 --> 00:23:38,982 - We oppose. 520 00:23:39,026 --> 00:23:41,245 This is a bald-faced attempt at judge-shopping. 521 00:23:41,289 --> 00:23:43,204 - No, it's worse than that. 522 00:23:43,247 --> 00:23:47,077 It's an unfounded attack on the integrity of my courtroom. 523 00:23:47,121 --> 00:23:48,992 And I won't stand for it. 524 00:23:49,036 --> 00:23:50,167 Motion denied. 525 00:23:50,211 --> 00:23:52,953 - Judge Benning... - Denied. 526 00:23:52,996 --> 00:23:55,477 Openings tomorrow, 9:00 a.m. 527 00:23:55,521 --> 00:23:57,479 Goodbye, Mr. Price. 528 00:23:57,523 --> 00:24:00,047 - Thank you, Judge. - Thank you, Judge. 529 00:24:04,399 --> 00:24:09,535 - Judges have an immense amount of power in the courtroom. 530 00:24:09,578 --> 00:24:12,581 Outside of the courtroom, that power is circumscribed, 531 00:24:12,625 --> 00:24:15,497 like it is for every one of us. 532 00:24:15,541 --> 00:24:18,413 This is a story 533 00:24:18,457 --> 00:24:23,331 of a judge who would not accept those limits. 534 00:24:23,374 --> 00:24:26,290 The evidence will show that the victim 535 00:24:26,334 --> 00:24:29,032 ended her relationship with the defendant, 536 00:24:29,076 --> 00:24:32,253 rejected his desperate attempt to reconcile, 537 00:24:32,296 --> 00:24:37,388 and so, he hunted her down and stabbed her to death 538 00:24:37,432 --> 00:24:43,960 in a brutal and deranged exercise of power 539 00:24:44,004 --> 00:24:47,311 and one he has to answer for. 540 00:24:48,661 --> 00:24:52,273 - This case is about power... 541 00:24:52,316 --> 00:24:55,406 The prosecution's abuse of it. 542 00:24:55,450 --> 00:24:58,148 Because Mr. Price is twisting a simple breakup 543 00:24:58,192 --> 00:25:00,542 into a fantasy of murder. 544 00:25:00,586 --> 00:25:02,979 Why do this on what will become clear 545 00:25:03,023 --> 00:25:05,721 is a flimsy evidentiary foundation 546 00:25:05,765 --> 00:25:08,550 to eliminate an enemy... 547 00:25:08,594 --> 00:25:10,509 Mr. Price's enemy? 548 00:25:10,552 --> 00:25:13,337 Because Mr. Price has been on the wrong end 549 00:25:13,381 --> 00:25:16,210 of Judge Raymer's rulings over and over. 550 00:25:16,253 --> 00:25:18,473 - Objection. Foundation. Move to strike. 551 00:25:18,517 --> 00:25:21,171 - Overruled. Sit down, Mr. Price. 552 00:25:21,215 --> 00:25:23,565 And don't interrupt again. 553 00:25:23,609 --> 00:25:26,916 - At the end of the prosecution's so-called case, 554 00:25:26,960 --> 00:25:29,179 I will ask you to send a message: 555 00:25:29,223 --> 00:25:31,573 that the judiciary is independent 556 00:25:31,617 --> 00:25:33,227 and can't be intimidated. 557 00:25:33,270 --> 00:25:36,578 I will ask you to acquit Judge Raymer 558 00:25:36,622 --> 00:25:39,450 of this baseless charge. 559 00:25:42,062 --> 00:25:45,631 - I manufactured the case to eliminate an enemy? 560 00:25:45,674 --> 00:25:49,330 It's offensive on its face and sanctionable. 561 00:25:49,373 --> 00:25:51,985 - So then there's no truth to Strawn's contention 562 00:25:52,028 --> 00:25:53,552 that you've been on the losing side 563 00:25:53,595 --> 00:25:55,902 of a majority of Raymer's rulings? 564 00:25:55,945 --> 00:25:57,512 - Well, of course there is, 565 00:25:57,556 --> 00:26:00,384 like every other prosecutor in the building. 566 00:26:00,428 --> 00:26:03,039 Raymer is notoriously pro-defense. 567 00:26:03,083 --> 00:26:04,737 - Then the defendant is entitled 568 00:26:04,780 --> 00:26:08,610 to make the argument that Raymer's bias stoked yours. 569 00:26:08,654 --> 00:26:12,614 Speaking of Benning's bias, if you'd asked me, 570 00:26:12,658 --> 00:26:16,400 I would have argued against that motion to recuse. 571 00:26:16,444 --> 00:26:18,707 - He's compromised, Jack, and his prejudice 572 00:26:18,751 --> 00:26:21,318 will manifest itself in ways big and small 573 00:26:21,362 --> 00:26:23,494 throughout the trial, even if it's unconscious. 574 00:26:23,538 --> 00:26:27,150 - Maybe, but you're seasoned enough 575 00:26:27,194 --> 00:26:30,066 to know that any judge who admits to being partial 576 00:26:30,110 --> 00:26:32,460 is acknowledging his failings. 577 00:26:32,503 --> 00:26:34,462 Your motion didn't stand a chance. 578 00:26:34,505 --> 00:26:37,944 All it did was infuriate him. 579 00:26:37,987 --> 00:26:41,208 - Defense counsel suggested I'm framing his client. 580 00:26:41,251 --> 00:26:43,645 The trial judge is pals with the defendant. 581 00:26:43,689 --> 00:26:47,649 I think I was expecting you to share in a bit of my outrage. 582 00:26:47,693 --> 00:26:50,652 - Our outrage isn't gonna convince the jury of anything. 583 00:26:50,696 --> 00:26:52,480 Feeding them evidence is. 584 00:26:52,523 --> 00:26:55,048 I suggest you focus your energies on that. 585 00:27:02,664 --> 00:27:04,884 - At some point, Mr. Minter, did you become aware 586 00:27:04,927 --> 00:27:06,165 that the defendant and Ms. Bender 587 00:27:06,189 --> 00:27:09,062 were engaged in a relationship? - Yes. 588 00:27:09,105 --> 00:27:10,977 - When did you become aware of that? 589 00:27:11,020 --> 00:27:13,109 - When I overheard them talking in chambers. 590 00:27:13,153 --> 00:27:15,764 - And what was the substance of their conversation? 591 00:27:15,808 --> 00:27:18,506 - It was about... 592 00:27:18,549 --> 00:27:19,899 the relationship. 593 00:27:19,942 --> 00:27:21,683 - Mm-hmm. 594 00:27:21,727 --> 00:27:24,817 Do you recall overhearing that Miss Bender wanted 595 00:27:24,860 --> 00:27:26,862 to end that relationship? 596 00:27:30,431 --> 00:27:33,564 - I don't remember overhearing that. 597 00:27:35,088 --> 00:27:38,395 - What do you remember overhearing? 598 00:27:38,439 --> 00:27:39,614 - Not much. 599 00:27:39,658 --> 00:27:41,181 The walls are thick. 600 00:27:41,224 --> 00:27:42,661 - Well, which is it, Mr. Minter? 601 00:27:42,704 --> 00:27:44,682 You don't remember the victim telling the defendant 602 00:27:44,706 --> 00:27:48,014 she wanted to break up, or you couldn't hear the victim 603 00:27:48,057 --> 00:27:50,016 telling the defendant she wanted to break up? 604 00:27:50,059 --> 00:27:52,671 - Both, I guess. 605 00:27:55,238 --> 00:27:58,633 - Did you or did you not inform me 606 00:27:58,677 --> 00:28:01,592 that you heard the victim break up with the defendant? 607 00:28:01,636 --> 00:28:04,073 - I said no such thing. 608 00:28:06,206 --> 00:28:07,903 - All right. Let's move on. 609 00:28:09,600 --> 00:28:13,082 Did you drop the defendant off outside Ms. Bender's office 610 00:28:13,126 --> 00:28:16,651 shortly before she was stabbed to death? 611 00:28:16,695 --> 00:28:18,392 - No, I dropped him off at his apartment 612 00:28:18,435 --> 00:28:20,263 and worked on a case with him for three hours. 613 00:28:20,307 --> 00:28:23,484 - You told me you dropped the defendant off 614 00:28:23,527 --> 00:28:25,399 outside Ms. Bender's place of work 615 00:28:25,442 --> 00:28:27,749 shortly before she was killed, correct? 616 00:28:27,793 --> 00:28:29,359 - I don't recall. 617 00:28:29,403 --> 00:28:31,492 - Mr. Minter, did you discuss your testimony 618 00:28:31,535 --> 00:28:34,060 with the defendant in advance of your appearance here today? 619 00:28:34,103 --> 00:28:35,409 - No. - Yet suddenly, 620 00:28:35,452 --> 00:28:37,890 you are contradicting everything you told me? 621 00:28:37,933 --> 00:28:39,041 - That's not true. - All right. 622 00:28:39,065 --> 00:28:40,390 Will the court please remind Mr. Minter 623 00:28:40,414 --> 00:28:43,069 that he is testifying under penalty of perjury? 624 00:28:43,112 --> 00:28:44,418 - Objection. 625 00:28:44,461 --> 00:28:46,637 Asked and answered. Badgering. 626 00:28:46,681 --> 00:28:49,292 If the prosecution doesn't like Mr. Minter's testimony, 627 00:28:49,336 --> 00:28:51,381 they shouldn't have called him. - Sustained. 628 00:28:51,425 --> 00:28:54,080 The witness' testimony is clear. 629 00:28:54,123 --> 00:28:55,777 You're done here, Mr. Price. 630 00:28:55,821 --> 00:28:58,171 Your witness, Mr. Strawn. 631 00:28:58,214 --> 00:29:01,435 - We have nothing, Judge Benning. 632 00:29:09,965 --> 00:29:11,619 - You were right. 633 00:29:11,662 --> 00:29:13,926 Raymer clearly had a chat with Minter. 634 00:29:13,969 --> 00:29:15,449 Called him early this morning. 635 00:29:15,492 --> 00:29:18,234 Conversation lasted an hour and a half. 636 00:29:18,278 --> 00:29:19,975 - Kid's always been shaky. 637 00:29:20,019 --> 00:29:21,803 - Well, we can open a perjury investigation. 638 00:29:21,847 --> 00:29:24,197 - No, there's no point. We couldn't prove it. 639 00:29:24,240 --> 00:29:26,160 And even if we could, he's been completely burned 640 00:29:26,199 --> 00:29:27,722 as a witness. 641 00:29:27,766 --> 00:29:30,420 - Nolan Price? - Yes. 642 00:29:31,987 --> 00:29:33,989 Thank you. 643 00:29:35,948 --> 00:29:37,123 - What's that? 644 00:29:38,472 --> 00:29:41,997 - It's a subpoena for my testimony. 645 00:29:44,217 --> 00:29:45,784 - I discovered the victim's body. 646 00:29:45,827 --> 00:29:47,960 The defense is entitled to inquire about that 647 00:29:48,003 --> 00:29:49,178 and nothing else. 648 00:29:49,222 --> 00:29:50,745 - Says Mr. Price. 649 00:29:50,789 --> 00:29:52,094 We're entitled to inquire 650 00:29:52,138 --> 00:29:54,183 about his private conversation with Mr. Minter. 651 00:29:54,227 --> 00:29:55,837 - It's called interviewing a witness. 652 00:29:55,881 --> 00:29:57,665 - Yes, with no one else present 653 00:29:57,708 --> 00:29:59,885 and referencing that conversation repeatedly 654 00:29:59,928 --> 00:30:01,625 during Mr. Minter's questioning. 655 00:30:01,669 --> 00:30:03,469 - You could have objected to those references. 656 00:30:03,497 --> 00:30:04,541 You did not. 657 00:30:04,585 --> 00:30:06,674 - But it's part of the record now, 658 00:30:06,717 --> 00:30:08,589 making you a party to a conversation 659 00:30:08,632 --> 00:30:10,765 that is central to the outcome of this case, 660 00:30:10,809 --> 00:30:12,593 whether you like it or not. - Your Honor... 661 00:30:12,636 --> 00:30:14,334 - As someone who is so concerned 662 00:30:14,377 --> 00:30:16,205 with the appearance of impropriety, 663 00:30:16,249 --> 00:30:17,816 Mr. Price, you, of all people, 664 00:30:17,859 --> 00:30:20,514 should know that it would be highly improper of me 665 00:30:20,557 --> 00:30:22,298 to deprive the defense the opportunity 666 00:30:22,342 --> 00:30:25,301 to impeach your testimony. 667 00:30:25,345 --> 00:30:27,564 Mr. Price will take the stand. 668 00:30:32,047 --> 00:30:35,224 - Mr. Price, how often have you appeared before Judge Raymer? 669 00:30:35,268 --> 00:30:37,009 - Perhaps a half dozen times. 670 00:30:37,052 --> 00:30:38,837 - Eight, actually. 671 00:30:38,880 --> 00:30:41,143 And you've lost three of those cases, right? 672 00:30:41,187 --> 00:30:44,190 - Yes, but they were jury verdicts. 673 00:30:44,233 --> 00:30:45,539 - Each of which involved 674 00:30:45,582 --> 00:30:48,585 numerous motions crucial to the case's outcome... 675 00:30:48,629 --> 00:30:49,891 Motions you lost. 676 00:30:49,935 --> 00:30:51,284 - Objection. Relevance. 677 00:30:51,327 --> 00:30:52,894 - Make your point, Mr. Strawn. 678 00:30:52,938 --> 00:30:56,245 - You dislike appearing before Judge Raymer. 679 00:30:56,289 --> 00:31:00,902 - No, I have no animus towards Judge Raymer as a judge. 680 00:31:00,946 --> 00:31:04,732 I do, however, despise him for the heinous act 681 00:31:04,775 --> 00:31:06,777 the evidence establishes he committed. 682 00:31:06,821 --> 00:31:09,476 - You and the victim, Rachel Bender, 683 00:31:09,519 --> 00:31:11,521 were colleagues at the public defender's office 684 00:31:11,565 --> 00:31:13,915 for three years. - Yes. 685 00:31:13,959 --> 00:31:15,090 - At the time of her death, 686 00:31:15,134 --> 00:31:16,700 were you two romantically involved? 687 00:31:16,744 --> 00:31:18,398 - No. - Objection. Relevance. 688 00:31:18,441 --> 00:31:19,921 - A little latitude, Judge. 689 00:31:19,965 --> 00:31:22,228 - I'll allow it. 690 00:31:22,271 --> 00:31:24,926 - I'd like to offer the following photo 691 00:31:24,970 --> 00:31:27,624 as defense exhibit 34. 692 00:31:35,850 --> 00:31:37,373 - Judge, may we approach? 693 00:31:42,335 --> 00:31:44,598 Mr. Price's past relationship with the victim 694 00:31:44,641 --> 00:31:47,122 has absolutely nothing to do with this case. 695 00:31:47,166 --> 00:31:48,384 - But it has everything to do 696 00:31:48,428 --> 00:31:50,604 with his decision to bring this case. 697 00:31:50,647 --> 00:31:52,693 Mr. Price's relationship with Ms. Bender 698 00:31:52,736 --> 00:31:55,391 establishes prosecutorial overreach and bias. 699 00:31:55,435 --> 00:31:56,958 - I'll allow it. Step back. 700 00:31:57,002 --> 00:32:00,179 - Judge... - Ms. Maroun, step back. 701 00:32:00,222 --> 00:32:03,399 Mark it as defense exhibit 34. 702 00:32:03,443 --> 00:32:04,835 You can put it up. 703 00:32:08,404 --> 00:32:11,668 - Mr. Price, can you tell us what this photo depicts? 704 00:32:11,712 --> 00:32:13,366 - It's an office holiday party. 705 00:32:13,409 --> 00:32:15,846 I think it was 2012. 706 00:32:15,890 --> 00:32:19,633 - It's a photo of you kissing Rachel Bender, right? 707 00:32:19,676 --> 00:32:20,721 - That's correct. 708 00:32:20,764 --> 00:32:22,679 - So let me rephrase my question. 709 00:32:22,723 --> 00:32:26,205 Did you ever have a romantic relationship with Ms. Bender? 710 00:32:26,248 --> 00:32:28,207 - A brief one. Decade ago. 711 00:32:28,250 --> 00:32:30,035 - But you still loved her, correct? 712 00:32:30,078 --> 00:32:33,995 - No, I was never in love with her. 713 00:32:34,039 --> 00:32:36,563 - And you hated the fact Judge Raymer was dating her. 714 00:32:36,606 --> 00:32:38,130 - Objection. This is preposterous. 715 00:32:38,173 --> 00:32:39,740 - Overruled. 716 00:32:39,783 --> 00:32:42,525 - There were no witnesses to Ms. Bender's killing, correct? 717 00:32:42,569 --> 00:32:44,179 - None that we've located. 718 00:32:44,223 --> 00:32:45,765 - But you're the one that found the body. 719 00:32:45,789 --> 00:32:50,533 Your fingerprints were on her driver's license. 720 00:32:50,577 --> 00:32:51,684 How do we know you didn't kill her? 721 00:32:51,708 --> 00:32:53,014 - Objection. - How do we know 722 00:32:53,058 --> 00:32:55,147 this entire trial isn't a frame job 723 00:32:55,190 --> 00:32:56,800 by a jealous man who killed the lover 724 00:32:56,844 --> 00:32:58,846 he was still obsessed with? - Judge, please. 725 00:32:58,889 --> 00:33:00,737 - And the man you're framing was also ruling against you 726 00:33:00,761 --> 00:33:02,217 in case after case... A two-for-one deal, right? 727 00:33:02,241 --> 00:33:03,372 - Objection. 728 00:33:03,416 --> 00:33:06,288 - Sustained. Enough, Mr. Strawn. 729 00:33:06,332 --> 00:33:07,942 - Nothing further. 730 00:33:21,173 --> 00:33:23,697 - You think it might have dawned on you 731 00:33:23,740 --> 00:33:25,370 to inform co-counsel the victim was an ex-girlfriend? 732 00:33:25,394 --> 00:33:29,442 - It was a casual thing, Sam. It was more than a decade ago. 733 00:33:29,485 --> 00:33:32,619 - You went after Benning because he's Raymer's friend. 734 00:33:32,662 --> 00:33:34,621 You are just as compromised as he is. 735 00:33:34,664 --> 00:33:39,104 - Look, I am sorry I didn't bring you into the loop, 736 00:33:39,147 --> 00:33:41,584 but it was irrelevant. 737 00:33:41,628 --> 00:33:45,849 - Well, that may be true, but we're on life support. 738 00:33:45,893 --> 00:33:47,938 I mean, the jury may not believe 739 00:33:47,982 --> 00:33:49,133 you framed Raymer for the murder, 740 00:33:49,157 --> 00:33:51,333 but they could believe you overreached, 741 00:33:51,377 --> 00:33:54,641 that you are not seeing things clearly. 742 00:33:54,684 --> 00:33:56,121 We need more evidence. 743 00:33:56,164 --> 00:33:57,687 - I agree. 744 00:34:00,995 --> 00:34:03,911 Maybe we take another run at Tyler Minter. 745 00:34:03,954 --> 00:34:05,434 - His testimony is useless. 746 00:34:05,478 --> 00:34:07,001 You said it yourself. - I know. 747 00:34:07,045 --> 00:34:11,397 But he seems to know more about Raymer than anybody else. 748 00:34:20,319 --> 00:34:21,407 - I'm not talking. 749 00:34:21,449 --> 00:34:22,973 I believe in Judge Raymer's innocence. 750 00:34:23,016 --> 00:34:24,603 He's gonna be acquitted, and he'll be back on the bench 751 00:34:24,627 --> 00:34:26,672 in a week. - I understand the sentiment. 752 00:34:26,716 --> 00:34:31,721 But you will have to pay a price for it. 753 00:34:31,764 --> 00:34:33,201 - Excuse me? 754 00:34:33,245 --> 00:34:34,874 - You're still relatively new to the legal profession, 755 00:34:34,898 --> 00:34:35,943 so let me educate you. 756 00:34:35,985 --> 00:34:37,771 This is a murder trial, 757 00:34:37,813 --> 00:34:41,992 and you lied on the stand. 758 00:34:42,036 --> 00:34:44,038 I can't allow that to go unchecked. 759 00:34:44,081 --> 00:34:48,998 - Y-you're gonna indict me? 760 00:34:49,043 --> 00:34:51,001 You'll never prove it. 761 00:34:51,045 --> 00:34:53,786 - Maybe. 762 00:34:53,830 --> 00:34:58,139 But are you really willing to take that risk? 763 00:34:58,183 --> 00:35:01,055 - Tyler, if you don't talk to us, 764 00:35:01,099 --> 00:35:03,405 you're gonna force our hand. 765 00:35:12,110 --> 00:35:14,677 - You told me you didn't know 766 00:35:14,721 --> 00:35:16,418 why Judge Raymer wanted to be dropped off 767 00:35:16,462 --> 00:35:17,724 at the public defender's office 768 00:35:17,767 --> 00:35:21,423 on the day that Rachel was killed. 769 00:35:21,467 --> 00:35:23,295 That's not true, is it? 770 00:35:28,430 --> 00:35:30,171 The judge... 771 00:35:33,174 --> 00:35:34,828 He bought a diamond ring. 772 00:35:34,871 --> 00:35:37,309 He was gonna propose to her in Dewey Park. 773 00:35:37,352 --> 00:35:40,747 It's a block from the public defender's office. 774 00:35:40,790 --> 00:35:44,620 It's where they had their first date. 775 00:35:44,664 --> 00:35:45,839 Can I go? 776 00:35:52,889 --> 00:35:55,457 - So we got the proposal. 777 00:35:55,501 --> 00:35:57,459 - Problem is what comes next. 778 00:35:57,503 --> 00:36:00,723 The street vendor stops his cart right in front of them. 779 00:36:00,767 --> 00:36:02,160 Obstructs the view. 780 00:36:05,598 --> 00:36:07,817 - By the time the cart moves again, 781 00:36:07,861 --> 00:36:09,776 Raymer is storming off. 782 00:36:09,819 --> 00:36:13,127 - So Raymer thinks he can get her back by proposing to her. 783 00:36:13,171 --> 00:36:14,694 She turns him down flat. 784 00:36:14,737 --> 00:36:16,261 - He stews over it. 785 00:36:16,304 --> 00:36:18,872 An hour later, she's dead two blocks away. 786 00:36:18,915 --> 00:36:21,614 - But there is a guy standing right behind him. 787 00:36:21,657 --> 00:36:23,442 He had to have seen the whole thing. 788 00:36:23,485 --> 00:36:25,748 - Yeah, maybe he can provide some context 789 00:36:25,792 --> 00:36:27,446 and fill in some of the gaps for the jury. 790 00:36:27,489 --> 00:36:28,882 - Can you zoom in on his jacket? 791 00:36:34,931 --> 00:36:37,456 - Yeah, I was on my break having a smoke. 792 00:36:37,499 --> 00:36:38,935 Saw the guy flame out. 793 00:36:38,979 --> 00:36:41,416 - Can you run through what you saw, Drew? 794 00:36:41,460 --> 00:36:44,071 - It was pretty quick. He got down on one knee. 795 00:36:44,114 --> 00:36:46,247 She said, sorry, but it was over. 796 00:36:46,291 --> 00:36:48,249 He gets up. Starts screaming at her. 797 00:36:48,293 --> 00:36:49,642 - Anything else? 798 00:36:49,685 --> 00:36:52,079 - Yeah, the last thing he said stuck with me. 799 00:36:52,122 --> 00:36:53,907 He said she would be sorry. 800 00:36:53,950 --> 00:36:55,778 Told her he was gonna get her. 801 00:36:57,258 --> 00:36:59,173 - I appreciate you, brother. 802 00:36:59,217 --> 00:37:01,480 We'll be in touch. - Sure thing. 803 00:37:01,523 --> 00:37:05,310 Yo, the guy was a real prick. - Mm. 804 00:37:07,529 --> 00:37:10,576 - How's the doorman's trial prep going? 805 00:37:10,619 --> 00:37:13,187 - Afraid we've hit a snag. 806 00:37:13,231 --> 00:37:14,319 - What do you mean? 807 00:37:14,362 --> 00:37:15,711 - He's got a prior conviction 808 00:37:15,755 --> 00:37:18,192 for harassing an ex-girlfriend. 809 00:37:18,236 --> 00:37:20,281 Pled guilty in 2015. 810 00:37:20,325 --> 00:37:22,936 The defense could spin this to its advantage 811 00:37:22,979 --> 00:37:25,852 and turn him into an obsessive predator 812 00:37:25,895 --> 00:37:27,786 who met the victim right before she was murdered. 813 00:37:27,810 --> 00:37:31,031 Make it look like he's the killer. 814 00:37:33,555 --> 00:37:35,601 Not if we don't use him. 815 00:37:35,644 --> 00:37:38,952 Look, the Java Bliss barista. 816 00:37:38,995 --> 00:37:41,302 Plus, we have the cut on Raymer's right palm 817 00:37:41,346 --> 00:37:42,695 and his shoes at the crime scene. 818 00:37:42,738 --> 00:37:44,020 And the jury will put it together. 819 00:37:44,044 --> 00:37:46,655 - But we still have to turn over information 820 00:37:46,699 --> 00:37:48,222 about Drew to the defense. 821 00:37:48,266 --> 00:37:50,790 - It's not our job to present alternative theories 822 00:37:50,833 --> 00:37:51,965 to the defense. 823 00:37:52,008 --> 00:37:54,446 - No, but it is our job 824 00:37:54,489 --> 00:37:56,317 to turn over exculpatory evidence. 825 00:37:56,361 --> 00:37:59,320 - You really think that there is a reasonable probability 826 00:37:59,364 --> 00:38:02,715 that this information would result in a different verdict? 827 00:38:02,758 --> 00:38:06,588 - Is that opinion based on your legal interpretation 828 00:38:06,632 --> 00:38:11,027 or your desire to get justice for your friend? 829 00:38:11,071 --> 00:38:12,115 - Both. 830 00:38:12,159 --> 00:38:13,247 - Well, what would you say 831 00:38:13,291 --> 00:38:14,814 if you were still a defense attorney? 832 00:38:18,078 --> 00:38:21,211 - It doesn't matter. 833 00:38:21,255 --> 00:38:22,691 I'm a prosecutor. 834 00:38:27,305 --> 00:38:31,526 It's my call, Sam. 835 00:38:46,019 --> 00:38:47,716 - Thank you, Hannah. 836 00:38:55,202 --> 00:38:56,812 Any word on the jury? 837 00:38:56,856 --> 00:38:59,989 - No. It's been two days, so... 838 00:39:00,033 --> 00:39:02,514 - I just hope your passion for the victim 839 00:39:02,557 --> 00:39:05,952 doesn't cloud their assessment of the facts. 840 00:39:05,995 --> 00:39:09,259 - I did what I thought was right for the case 841 00:39:09,303 --> 00:39:11,610 and for Rachel's family. 842 00:39:11,653 --> 00:39:13,960 - Winning the case is what's right. 843 00:39:14,003 --> 00:39:18,138 And we have 20 other homicide prosecutors here 844 00:39:18,181 --> 00:39:19,139 who could have handled... 845 00:39:19,182 --> 00:39:20,880 - But I'm the best. 846 00:39:20,923 --> 00:39:23,099 And you know it. 847 00:39:23,143 --> 00:39:26,407 - What you are is compromised. 848 00:39:26,451 --> 00:39:31,020 If I had known you found the victim's body 849 00:39:31,064 --> 00:39:32,631 and you slept with her, 850 00:39:32,674 --> 00:39:35,982 I wouldn't have let you within a time zone of this! 851 00:39:36,025 --> 00:39:37,810 - I took this on because 852 00:39:37,853 --> 00:39:41,944 I thought I could maximize the chance of a conviction. 853 00:39:41,988 --> 00:39:46,384 - Because you cared so deeply for the victim. 854 00:39:46,427 --> 00:39:47,907 - Correct. 855 00:39:47,950 --> 00:39:50,213 - I rest my case. 856 00:39:54,870 --> 00:39:56,437 - Jury's back. 857 00:40:08,493 --> 00:40:10,495 - Counsel, please rise. 858 00:40:13,585 --> 00:40:15,108 Madam foreperson, 859 00:40:15,151 --> 00:40:17,806 in the matter of the people versus Ephraim Raymer, 860 00:40:17,850 --> 00:40:19,460 has the jury reached a verdict? 861 00:40:19,504 --> 00:40:21,027 - We have, Your Honor. 862 00:40:21,070 --> 00:40:23,159 - On the sole count of murder in the second degree, 863 00:40:23,203 --> 00:40:24,596 how do you find? 864 00:40:24,639 --> 00:40:27,947 - We find the defendant guilty. 865 00:40:30,645 --> 00:40:32,081 - Ladies and gentlemen of the jury, 866 00:40:32,125 --> 00:40:33,189 thank you for your service. 867 00:40:33,213 --> 00:40:36,085 Court is adjourned. 868 00:40:48,533 --> 00:40:51,187 - Nice work, Sam. 869 00:40:51,231 --> 00:40:54,234 - We did what we had to do. 870 00:40:54,277 --> 00:40:57,367 Just hope your friend, Rachel, wasn't looking down. 64225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.