Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,208 --> 00:01:00,375
Damn.
2
00:01:03,083 --> 00:01:04,791
Sanya? I'm so sorry.
3
00:01:04,875 --> 00:01:07,083
I don't think I can make it
to pick you up on time.
4
00:01:07,166 --> 00:01:08,625
I got a flat tire.
5
00:01:08,708 --> 00:01:10,041
Are you okay to wait a bit longer?
6
00:01:10,125 --> 00:01:11,958
Don't worry.
7
00:01:12,041 --> 00:01:13,500
You know me.
8
00:01:14,875 --> 00:01:16,375
I don't see any buildings around.
9
00:01:16,791 --> 00:01:18,291
I swear to God, I have no idea what to do.
10
00:01:18,375 --> 00:01:20,083
Go change the tire yourself.
11
00:01:20,166 --> 00:01:21,791
You'll find the spare
somewhere in your trunk.
12
00:01:21,875 --> 00:01:25,208
Do you think it's that simple?
13
00:01:27,291 --> 00:01:28,375
Oh, boy.
14
00:01:28,500 --> 00:01:29,541
What's wrong, Miss?
15
00:01:31,500 --> 00:01:32,666
I got a flat tire.
16
00:01:38,166 --> 00:01:40,250
The nearest garage
is miles away from here.
17
00:01:44,416 --> 00:01:46,625
Maybe I can help you.
Can you pop the trunk?
18
00:01:46,708 --> 00:01:47,666
What for?
19
00:01:47,750 --> 00:01:48,583
I need the jack.
20
00:01:48,666 --> 00:01:50,250
Oh, okay. Sorry.
21
00:02:11,625 --> 00:02:12,875
Is it going to take a while?
22
00:02:13,333 --> 00:02:15,875
It could feel like a long time
if you're impatient.
23
00:02:16,916 --> 00:02:18,125
Are you in a hurry?
24
00:02:21,291 --> 00:02:22,625
I'm sorry. I feel bad.
25
00:02:23,250 --> 00:02:24,458
Don't be.
26
00:02:32,833 --> 00:02:34,916
How old are you?
27
00:02:36,166 --> 00:02:38,250
I'm 18, miss.
28
00:02:40,541 --> 00:02:41,791
So you're still a teenager.
29
00:02:42,500 --> 00:02:44,875
Yes. I think I've brought
all your order out.
30
00:02:45,583 --> 00:02:46,666
Thank you.
31
00:02:47,541 --> 00:02:48,833
You're welcome.
32
00:03:01,375 --> 00:03:03,166
April, how's your car?
33
00:03:03,250 --> 00:03:04,208
Are you good to go now?
34
00:03:04,833 --> 00:03:07,416
No problem. A guy offered to help.
35
00:03:08,375 --> 00:03:09,625
Is he gorgeous?
36
00:03:10,583 --> 00:03:11,708
Sanya!
37
00:03:11,791 --> 00:03:14,166
Ask his name then.
38
00:03:14,250 --> 00:03:15,333
I'm not you.
39
00:03:15,416 --> 00:03:18,291
I can't just flirt with any man
I met on the street.
40
00:03:18,500 --> 00:03:20,166
But what if he was your soulmate?
41
00:03:20,458 --> 00:03:22,791
Really? Find your soulmate
in the middle of nowhere?
42
00:03:23,083 --> 00:03:24,208
Whatever, get a hurry on.
43
00:03:24,291 --> 00:03:26,541
Just sit down, and wait
until I come, okay?
44
00:03:30,500 --> 00:03:31,875
Sorry for asking this again.
45
00:03:31,958 --> 00:03:34,000
But how long will it be?
46
00:03:35,208 --> 00:03:37,791
I'm almost done.
I need to tighten the nuts.
47
00:03:37,875 --> 00:03:40,625
If they're loose, you're risking
losing your tire while driving the car.
48
00:03:41,041 --> 00:03:42,291
It could be dangerous.
49
00:03:43,500 --> 00:03:46,083
It makes you realize
how important the tires are.
50
00:03:46,166 --> 00:03:48,041
It's one of the most
important parts of a car
51
00:03:48,125 --> 00:03:49,333
which is often being ignored.
52
00:03:49,416 --> 00:03:52,666
People care more about the interior,
53
00:03:52,750 --> 00:03:55,333
the model, or the beautiful lights.
54
00:03:55,416 --> 00:03:56,583
Not many people talk about
55
00:03:56,666 --> 00:03:58,333
the quality of the tires.
56
00:03:58,416 --> 00:04:00,583
How perfect the grip is and everything.
57
00:04:02,416 --> 00:04:04,125
Exactly.
58
00:04:05,166 --> 00:04:06,250
Despite so,
59
00:04:06,333 --> 00:04:07,541
they keep a low profile
60
00:04:08,333 --> 00:04:09,791
and are always ready
61
00:04:09,875 --> 00:04:11,250
to take you wherever you want to.
62
00:04:12,375 --> 00:04:13,958
They take all the weight of the car.
63
00:04:14,666 --> 00:04:15,958
But they keep on turning.
64
00:04:16,083 --> 00:04:17,250
Sometimes they're at the bottom
65
00:04:17,333 --> 00:04:18,500
and sometimes on the top.
66
00:04:19,250 --> 00:04:21,041
What if they're human-like?
67
00:04:21,125 --> 00:04:23,458
They might not want to go to the bottom
once they know how good to be on the top.
68
00:04:23,916 --> 00:04:25,500
And what if they decide
to be square-shaped?
69
00:04:25,583 --> 00:04:26,791
That would be bad.
70
00:04:29,916 --> 00:04:31,833
Hang on.
71
00:04:37,375 --> 00:04:40,375
This is a little something from me.
72
00:04:40,458 --> 00:04:41,875
I can't thank you enough.
73
00:04:41,958 --> 00:04:43,250
No.
74
00:04:48,208 --> 00:04:50,375
I was taught not to refuse
money given to me.
75
00:04:50,458 --> 00:04:51,375
Thank you.
76
00:04:52,125 --> 00:04:53,333
No, thank you.
77
00:04:53,416 --> 00:04:54,541
No problem.
78
00:05:01,291 --> 00:05:02,375
Miss.
79
00:05:02,708 --> 00:05:03,750
Drive safe.
80
00:05:03,833 --> 00:05:05,125
Okay, thanks.
81
00:05:06,625 --> 00:05:07,916
Miss.
82
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Call me if you have another problem
with your tires.
83
00:05:12,666 --> 00:05:14,833
Only if there is a problem.
Don't call me if you're good.
84
00:05:18,041 --> 00:05:19,166
Miss.
85
00:05:20,916 --> 00:05:22,041
Nothing.
86
00:05:47,458 --> 00:05:49,583
April!
87
00:05:51,166 --> 00:05:52,750
I missed you so much.
88
00:05:53,666 --> 00:05:54,708
How are you?
89
00:05:54,791 --> 00:05:56,416
I missed you too!
90
00:05:59,333 --> 00:06:01,333
Now tell me why
91
00:06:01,416 --> 00:06:03,375
you decided to come home
92
00:06:03,625 --> 00:06:06,875
and about the dramatic resignation.
93
00:06:07,375 --> 00:06:09,250
Working on TV was exhausting.
94
00:06:09,333 --> 00:06:12,125
I had no time for anything else
95
00:06:12,500 --> 00:06:14,375
and it drained my creativity.
96
00:06:14,458 --> 00:06:15,833
So I resigned.
97
00:06:18,125 --> 00:06:20,000
What do you have in mind for your future?
98
00:06:22,125 --> 00:06:23,333
I'm not sure.
99
00:06:23,750 --> 00:06:25,625
But maybe creating a YouTube channel.
100
00:06:25,708 --> 00:06:27,166
I think it's exciting
101
00:06:27,250 --> 00:06:28,875
and I won't be working for somebody.
102
00:06:32,083 --> 00:06:35,458
Anyways, tell me about the man
you met on the street.
103
00:06:37,375 --> 00:06:39,833
You have to talk about the man?
104
00:06:39,916 --> 00:06:41,333
Unlike you,
105
00:06:41,416 --> 00:06:43,333
I don't flirt with every man I see.
106
00:06:45,291 --> 00:06:47,583
-Are you hungry?
-I'm starving.
107
00:06:50,791 --> 00:06:52,958
Have more of this.
108
00:06:53,041 --> 00:06:54,083
Sure thing.
109
00:06:55,208 --> 00:06:58,125
This is so good,
the most delicious meal I've ever had.
110
00:06:59,750 --> 00:07:01,166
It's been a while
111
00:07:01,250 --> 00:07:02,666
since we did this.
112
00:07:03,625 --> 00:07:05,750
When was that?
113
00:07:07,333 --> 00:07:08,750
Three years ago.
114
00:07:09,125 --> 00:07:11,583
-Oh, yeah.
-That's quite a while!
115
00:07:11,666 --> 00:07:13,833
I think that was before I started working.
116
00:07:13,916 --> 00:07:16,833
It feels like it was yesterday
when you got your first job
117
00:07:16,916 --> 00:07:18,875
and look at you now.
118
00:07:19,625 --> 00:07:20,833
Amen.
119
00:07:22,125 --> 00:07:23,958
April won't be far behind you.
120
00:07:28,333 --> 00:07:30,333
I've sent an application to UCL.
121
00:07:31,250 --> 00:07:32,541
Management Department.
122
00:07:35,708 --> 00:07:37,208
You'll be leaving in four months
123
00:07:38,583 --> 00:07:40,458
and you have to focus on your future.
124
00:07:41,791 --> 00:07:44,666
Because I already planned to make you
the head of our branch office.
125
00:07:49,166 --> 00:07:50,291
By the way,
126
00:07:51,708 --> 00:07:54,333
have you prepared all the old books
that we want to give away?
127
00:07:55,916 --> 00:07:57,083
Why don't you go and do it?
128
00:07:58,750 --> 00:07:59,583
Okay, Mom.
129
00:08:08,375 --> 00:08:09,541
Excuse me.
130
00:08:18,708 --> 00:08:21,875
Could I be excused too?
I better help April pack.
131
00:08:21,958 --> 00:08:24,041
-Alright.
-Thank you.
132
00:08:24,125 --> 00:08:25,333
The food was great.
133
00:08:29,333 --> 00:08:30,708
I don't understand.
134
00:08:31,333 --> 00:08:34,083
I thought you agreed to send April
to college in London.
135
00:08:34,166 --> 00:08:37,875
I know. But I don't think this is
the right time to tell her about it.
136
00:08:41,958 --> 00:08:43,458
I don't get it.
137
00:08:43,875 --> 00:08:47,291
How could they decide
such an important matter
138
00:08:47,791 --> 00:08:49,541
without involving me in the discussion?
139
00:08:50,083 --> 00:08:52,250
Deciding on how to live my life?
140
00:08:55,750 --> 00:08:57,750
How I'm jealous of you.
141
00:08:58,875 --> 00:09:01,125
You don't have to worry about your future.
142
00:09:01,208 --> 00:09:02,833
Everything's planned for you.
143
00:09:04,083 --> 00:09:05,333
Do you think
144
00:09:06,666 --> 00:09:08,708
it is nice to not be able
to make any decision yourself?
145
00:09:12,166 --> 00:09:13,375
Well...
146
00:09:13,875 --> 00:09:15,500
At least you're in a better position
than I was.
147
00:09:18,458 --> 00:09:21,875
I was
148
00:09:21,958 --> 00:09:23,583
in a downward spiral that...
149
00:09:30,625 --> 00:09:31,750
Well...
150
00:09:32,125 --> 00:09:33,833
I know
151
00:09:35,000 --> 00:09:36,750
that was one of
152
00:09:36,833 --> 00:09:38,041
the hardest moments of your life.
153
00:09:40,041 --> 00:09:41,250
But...
154
00:09:42,541 --> 00:09:44,250
I'm proud of you. You're great.
155
00:09:45,166 --> 00:09:46,958
You've overcome your depression.
156
00:09:48,875 --> 00:09:52,416
And I've been thinking about
what I should do to repay you.
157
00:09:53,333 --> 00:09:54,583
Don't even think about that!
158
00:09:55,666 --> 00:09:56,958
What do you have to repay me?
159
00:09:57,250 --> 00:10:01,708
You are welcome to stay with us
for as long as you want.
160
00:10:02,333 --> 00:10:04,166
I can't do that to you!
161
00:10:04,833 --> 00:10:06,750
If not here, then
162
00:10:07,333 --> 00:10:08,500
do you want to go back
163
00:10:08,583 --> 00:10:09,750
to your own house with your mom?
164
00:10:10,500 --> 00:10:11,666
I don't think I can do that.
165
00:10:11,750 --> 00:10:13,750
You know
166
00:10:13,833 --> 00:10:16,166
how happy she is with her new family.
167
00:10:17,958 --> 00:10:19,916
Now that I have some money,
168
00:10:20,625 --> 00:10:22,458
I think I'm going to rent an apartment.
169
00:10:25,250 --> 00:10:27,291
Now I'm jealous of you.
170
00:10:28,125 --> 00:10:29,916
Can I have some of your money?
171
00:10:35,541 --> 00:10:37,375
Careful. Don't drop the box.
172
00:10:39,458 --> 00:10:41,458
-Can you lift the box?
-I can help you carry it.
173
00:10:41,541 --> 00:10:43,125
It's heavy.
174
00:10:43,208 --> 00:10:44,750
Careful. Don't drop it.
175
00:10:48,541 --> 00:10:49,750
Good morning.
176
00:10:49,833 --> 00:10:51,208
I don't think we've met.
177
00:10:51,291 --> 00:10:52,333
Good morning.
178
00:10:52,416 --> 00:10:53,833
I'm April.
179
00:10:54,166 --> 00:10:55,583
I'm Mrs. Halim's daughter.
180
00:10:56,083 --> 00:10:58,875
So, you're Mrs. Halim's daughter.
181
00:10:58,958 --> 00:11:01,583
I thought you were coming this afternoon,
182
00:11:01,833 --> 00:11:04,916
but you're already here.
183
00:11:05,666 --> 00:11:08,250
Thank you for the books by the way.
184
00:11:08,458 --> 00:11:10,333
I hope they're useful for the children.
185
00:11:11,916 --> 00:11:14,458
Is this your first time here?
186
00:11:14,541 --> 00:11:15,875
Yes, Ma'am.
187
00:11:15,958 --> 00:11:17,458
What do you think about this school?
188
00:11:17,541 --> 00:11:18,833
Too crowded, right?
189
00:11:21,083 --> 00:11:22,833
But that is what I like about this place.
190
00:11:23,458 --> 00:11:24,500
It makes this place unique.
191
00:11:25,916 --> 00:11:29,750
This place used to be a house
192
00:11:29,875 --> 00:11:31,583
before it was converted into a school.
193
00:11:31,666 --> 00:11:34,708
By my favorite ex-student
194
00:11:34,791 --> 00:11:36,416
and his friends.
195
00:11:45,416 --> 00:11:46,875
What is that?
196
00:11:46,958 --> 00:11:48,583
Who wants snacks?
197
00:11:48,666 --> 00:11:51,000
-Me!
-Me!
198
00:11:51,333 --> 00:11:52,750
Here you go.
199
00:11:53,250 --> 00:11:54,916
Bring this bag inside
200
00:11:55,166 --> 00:11:57,833
and the rest can be enjoyed here.
201
00:11:57,916 --> 00:11:59,416
Come and get them!
202
00:11:59,958 --> 00:12:01,250
Don't fight.
203
00:12:01,333 --> 00:12:03,875
There are enough snacks for all of you.
204
00:12:03,958 --> 00:12:05,083
Where did you get all of this?
205
00:12:05,166 --> 00:12:06,250
I got a windfall on my way here.
206
00:12:06,333 --> 00:12:07,416
What kind of windfall?
207
00:12:10,666 --> 00:12:11,958
She is the one who gave it to me.
208
00:12:12,750 --> 00:12:14,541
Okay. I'm going to bring this inside.
209
00:12:16,583 --> 00:12:17,791
You're so kind.
210
00:12:17,875 --> 00:12:18,916
Thank you.
211
00:12:19,000 --> 00:12:20,166
-Excuse me.
-There's some bread.
212
00:12:22,333 --> 00:12:24,875
This is him,
213
00:12:24,958 --> 00:12:27,083
the favorite student
that I was talking about.
214
00:12:27,166 --> 00:12:28,583
This wonderful man.
215
00:12:29,708 --> 00:12:32,833
What are you doing outside?
216
00:12:33,333 --> 00:12:35,708
Doctor said you have to stay in bed
for several days
217
00:12:35,791 --> 00:12:37,708
and limit your activities.
218
00:12:37,791 --> 00:12:39,166
Oh my...
219
00:12:39,250 --> 00:12:41,416
It's just a cold!
220
00:12:42,208 --> 00:12:44,083
Also, we have a guest.
221
00:12:44,166 --> 00:12:46,250
I can't just leave her out here alone.
222
00:12:47,291 --> 00:12:48,500
Now you can go back inside
223
00:12:48,583 --> 00:12:50,125
and let me handle the guest.
224
00:12:50,833 --> 00:12:54,000
I'm afraid I'm going to have
to go back inside.
225
00:12:54,083 --> 00:12:56,875
Dika will take you
on a tour of this school.
226
00:12:56,958 --> 00:13:00,708
He won't take no for an answer.
227
00:13:01,333 --> 00:13:03,125
-Go rest.
-Bye, April.
228
00:13:03,208 --> 00:13:04,583
Have a good rest, Ma'am.
229
00:13:05,583 --> 00:13:06,750
What are you doing here?
230
00:13:08,333 --> 00:13:10,125
I came here to drop off some books.
231
00:13:12,625 --> 00:13:14,416
So, you care about
children's education too.
232
00:13:15,125 --> 00:13:16,208
Thank you for that.
233
00:13:18,500 --> 00:13:20,500
What are the odds
of me running into you again?
234
00:13:20,833 --> 00:13:21,958
I think that's fate.
235
00:13:24,125 --> 00:13:26,541
Or maybe it's just a coincidence.
236
00:13:28,958 --> 00:13:31,125
A coincidence is a fate in disguise.
237
00:13:32,041 --> 00:13:34,500
Said the mechanic
who dabbles in philosophy.
238
00:13:37,833 --> 00:13:39,791
Have you said thank you to this nice lady?
239
00:13:39,875 --> 00:13:44,958
-Thank you!
-You're welcome.
240
00:13:45,041 --> 00:13:46,750
You went to this school, right?
241
00:13:47,208 --> 00:13:49,041
Yes. I spent my childhood here
242
00:13:49,125 --> 00:13:50,750
and Mrs. Asih was my teacher.
243
00:13:50,833 --> 00:13:52,500
I think I spent half of my life
living here.
244
00:13:56,083 --> 00:13:57,333
Senandika.
245
00:13:58,166 --> 00:13:59,416
If you don't mind.
246
00:14:10,041 --> 00:14:11,208
Thank you.
247
00:14:11,458 --> 00:14:12,875
April. And your surname?
248
00:14:13,750 --> 00:14:15,958
-Just April.
-"Just April".
249
00:14:21,416 --> 00:14:22,708
So...
250
00:14:22,791 --> 00:14:24,500
Your name is Senandika.
251
00:14:24,583 --> 00:14:26,083
That's an unusual name.
252
00:14:27,333 --> 00:14:30,041
If I'm not mistaken that word
is often used
253
00:14:30,125 --> 00:14:31,458
in literature.
254
00:14:32,041 --> 00:14:33,166
Did you study literature in college?
255
00:14:35,291 --> 00:14:36,500
No.
256
00:14:38,333 --> 00:14:39,791
I just like literature.
257
00:14:42,250 --> 00:14:43,333
What do people call you?
258
00:14:43,708 --> 00:14:44,750
Dika.
259
00:14:46,958 --> 00:14:48,125
It's Sena now.
260
00:14:52,416 --> 00:14:54,041
There was only one other person
who called me Sena.
261
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
My late mother and you.
262
00:15:01,833 --> 00:15:03,083
Sorry, excuse me.
263
00:15:03,541 --> 00:15:04,791
What's up?
264
00:15:05,833 --> 00:15:06,958
What is it, Mbul?
265
00:15:09,333 --> 00:15:11,583
Okay, I'll be right there.
266
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
The street is calling me to perform again.
267
00:15:15,083 --> 00:15:16,375
I have to go.
268
00:15:20,541 --> 00:15:21,791
Dammit.
269
00:15:24,666 --> 00:15:25,875
It won't start.
270
00:15:30,583 --> 00:15:31,958
I can drive you there if you want.
271
00:15:33,541 --> 00:15:34,833
Where do you want to go?
272
00:15:35,708 --> 00:15:37,583
There's something about our fate
I just can't explain.
273
00:15:38,583 --> 00:15:40,041
It has nothing to do with fate.
274
00:15:40,125 --> 00:15:41,500
I'm just returning a favor.
275
00:15:42,375 --> 00:15:43,708
You helped me before
276
00:15:43,791 --> 00:15:45,291
and now I can help you in return.
277
00:15:47,250 --> 00:15:48,500
Shall we?
278
00:15:48,833 --> 00:15:49,666
Okay.
279
00:15:51,583 --> 00:15:52,750
Rizal.
280
00:15:53,583 --> 00:15:55,250
I'm leaving my scooter and my helmet here.
281
00:15:55,333 --> 00:15:56,458
Okay!
282
00:16:28,583 --> 00:16:29,958
I thought you said
you're a street performer.
283
00:16:30,291 --> 00:16:33,083
Every musician in the world
is actually a street performer.
284
00:16:33,166 --> 00:16:34,625
The only difference is where they perform.
285
00:16:34,958 --> 00:16:37,791
Senandika Sukriwil.
286
00:16:39,500 --> 00:16:42,333
And who's the lovely lady?
287
00:16:42,833 --> 00:16:44,958
April,
288
00:16:45,041 --> 00:16:46,291
meet Giras.
289
00:16:46,666 --> 00:16:47,583
-Hello.
-Hi.
290
00:16:47,666 --> 00:16:50,875
Giras is the owner/barista of this cafe.
291
00:16:50,958 --> 00:16:52,708
-He's my boss.
-Right.
292
00:16:52,791 --> 00:16:55,750
It's more likely "a tortured boss".
293
00:16:56,041 --> 00:16:58,291
He's tougher than me.
294
00:17:00,958 --> 00:17:02,166
Pick any table you like
295
00:17:02,250 --> 00:17:05,583
and I'll send you cups of coffee
296
00:17:05,666 --> 00:17:06,958
that matches your mood.
297
00:17:07,083 --> 00:17:08,541
Now, what do you have in mind?
298
00:17:09,708 --> 00:17:11,833
I don't drink coffee, actually.
299
00:17:11,916 --> 00:17:14,041
But after you taste my brew,
300
00:17:14,125 --> 00:17:16,791
I guarantee
you will become a coffee lover.
301
00:17:28,916 --> 00:17:32,125
This is the perfect coffee
302
00:17:32,208 --> 00:17:34,750
for someone who's
303
00:17:34,833 --> 00:17:36,083
wondering about something.
304
00:17:37,375 --> 00:17:38,875
And this is for you.
305
00:17:38,958 --> 00:17:40,750
It's a decaf.
306
00:17:40,958 --> 00:17:43,291
I know your heart is racing right now.
307
00:17:44,375 --> 00:17:45,791
I'd better go back to my station.
308
00:17:45,875 --> 00:17:46,958
I think I've overstayed my welcome.
309
00:17:48,833 --> 00:17:50,041
He's not wrong.
310
00:17:50,375 --> 00:17:52,041
My heart is racing right now.
311
00:17:52,125 --> 00:17:54,125
Maybe I'm nervous that
you're going to watch my performance.
312
00:18:02,500 --> 00:18:03,708
Wait.
313
00:18:04,958 --> 00:18:06,666
There's a proper way to sip your coffee.
314
00:18:07,083 --> 00:18:08,125
Really?
315
00:18:08,375 --> 00:18:09,416
How?
316
00:18:09,875 --> 00:18:12,250
Inhale the aroma from the steam.
317
00:18:14,833 --> 00:18:17,250
Pick your cup up slowly.
318
00:18:22,583 --> 00:18:24,458
Bring it to your lips.
319
00:18:27,333 --> 00:18:28,791
Press it between your lips.
320
00:18:30,416 --> 00:18:33,041
Sip it slowly.
321
00:18:36,333 --> 00:18:38,625
Don't swallow it yet, taste the coffee
322
00:18:39,333 --> 00:18:40,541
in your mouth
323
00:18:42,208 --> 00:18:43,750
and then swallow.
324
00:18:46,583 --> 00:18:47,708
Well?
325
00:18:52,083 --> 00:18:53,125
It's good.
326
00:18:54,041 --> 00:18:55,875
A bit bitter,
327
00:18:55,958 --> 00:18:57,583
but enjoyable.
328
00:19:00,708 --> 00:19:03,625
Actually, you'll get the same taste
using any method.
329
00:19:04,916 --> 00:19:07,083
I don't think what I told you
will make a difference
330
00:19:07,166 --> 00:19:08,916
to the taste of your coffee.
331
00:19:09,125 --> 00:19:10,625
It's coffee. What do you expect?
332
00:19:10,708 --> 00:19:12,666
I dare you to drink it
like you drink any liquid.
333
00:19:12,750 --> 00:19:13,958
I bet it would taste the same.
334
00:20:35,708 --> 00:20:38,250
Welcome to my mini studio,
335
00:20:38,333 --> 00:20:39,791
also my bedroom.
336
00:20:41,791 --> 00:20:43,000
So,
337
00:20:43,083 --> 00:20:45,875
this is where you write your songs?
338
00:20:45,958 --> 00:20:47,916
Yes. I record my song,
339
00:20:48,000 --> 00:20:50,416
writing, and composing
my music in this room.
340
00:20:50,500 --> 00:20:52,666
I get my inspiration in this room.
341
00:20:54,958 --> 00:20:56,375
Is that you and Giras in that picture?
342
00:20:57,958 --> 00:20:59,791
Don't look at the board.
It's embarrassing.
343
00:21:01,041 --> 00:21:02,541
Do you realize
344
00:21:02,625 --> 00:21:05,958
rather than employer and employee,
345
00:21:06,625 --> 00:21:08,625
you guys look so close,
346
00:21:08,708 --> 00:21:10,291
you both behave more like brothers.
347
00:21:10,375 --> 00:21:11,833
-Brothers?
-Yes.
348
00:21:12,333 --> 00:21:13,666
But I hope you don't find me
looking like him.
349
00:21:16,500 --> 00:21:18,208
He does help me a lot.
350
00:21:19,000 --> 00:21:21,166
I think your songs are great.
351
00:21:22,416 --> 00:21:24,125
Have you ever tried sending them
to record labels?
352
00:21:24,541 --> 00:21:25,666
I did.
353
00:21:25,750 --> 00:21:27,166
But, well...
354
00:21:27,250 --> 00:21:28,833
That's not what
the universe wants for my life.
355
00:21:28,916 --> 00:21:29,958
Does that mean
356
00:21:30,958 --> 00:21:32,500
that none of them offered you
a contract yet?
357
00:21:33,791 --> 00:21:35,291
Don't give up.
358
00:21:35,875 --> 00:21:36,916
When you
359
00:21:37,625 --> 00:21:39,500
did something
360
00:21:40,041 --> 00:21:42,208
to reach your dream,
361
00:21:43,041 --> 00:21:44,500
well, without you realizing it,
362
00:21:44,875 --> 00:21:47,666
your dream is reaching out to you too.
363
00:21:48,416 --> 00:21:50,625
That's how the universe works. Right?
364
00:21:53,708 --> 00:21:55,166
Yeah, yeah.
365
00:21:55,250 --> 00:21:57,500
I think the universe
is backing me up right now.
366
00:21:59,791 --> 00:22:00,833
I can feel
367
00:22:00,916 --> 00:22:02,791
my dream reaching out to me.
368
00:22:15,875 --> 00:22:17,041
It's so tiring
369
00:22:17,125 --> 00:22:19,500
to lift all the chairs up
onto the tables all alone.
370
00:22:20,791 --> 00:22:22,208
Your guest is still here.
371
00:22:22,833 --> 00:22:24,541
Since I thought I was alone,
372
00:22:24,625 --> 00:22:26,041
I wanted to close the shop.
373
00:22:29,833 --> 00:22:31,041
Alright...
374
00:22:34,166 --> 00:22:35,625
It's late.
375
00:22:35,708 --> 00:22:38,166
I should go home.
376
00:22:38,500 --> 00:22:39,750
What time is it?
377
00:22:39,958 --> 00:22:41,750
Time flies.
378
00:22:42,125 --> 00:22:45,625
People say if you spend time
with the right person,
379
00:22:46,166 --> 00:22:47,625
time would fly so fast.
380
00:22:50,666 --> 00:22:52,625
Sounds weird. Anyway...
381
00:22:52,708 --> 00:22:53,833
Forget about that.
382
00:22:53,916 --> 00:22:56,208
Come on, I'll walk you out.
383
00:23:05,583 --> 00:23:08,041
HI, HOW ARE YOU?
384
00:23:09,625 --> 00:23:12,166
YOU WERE WITH ME A FEW MINUTES AGO,
AND NOW YOU'RE ASKING HOW I AM?
385
00:23:12,708 --> 00:23:14,833
JUST MAKING SURE IF YOUR HEART'S OKAY
386
00:23:14,958 --> 00:23:16,791
GIRAS SAID HE GAVE ME DECAF
387
00:23:16,875 --> 00:23:20,750
BUT MY HEART IS STILL BEATING SO FAST
388
00:23:23,333 --> 00:23:24,708
WHY DON'T YOU GO SEE A DOCTOR?
389
00:23:24,791 --> 00:23:27,541
MAYBE THERE REALLY IS SOMETHING WRONG
WITH YOUR HEART
390
00:23:28,750 --> 00:23:30,791
DOCTOR CAN'T HEAL ME
391
00:23:31,458 --> 00:23:33,041
WHY?
392
00:23:33,333 --> 00:23:36,916
BECAUSE MY HEART WILL BE BEATING FAST
EVERY TIME I MEET YOU
393
00:23:37,916 --> 00:23:40,458
WHY ARE YOU SO SURE
WE'LL BE MEETING AGAIN?
394
00:23:41,458 --> 00:23:42,291
BECAUSE I WANT OUR FATE TO BE SO
395
00:23:42,375 --> 00:23:45,166
After that casual
introduction and meeting,
396
00:23:46,375 --> 00:23:48,625
I'm hoping that everything
will proceed normally.
397
00:23:50,250 --> 00:23:51,291
But...
398
00:23:51,833 --> 00:23:53,958
Unfortunately, your simple
"Hi, how are you?",
399
00:23:54,958 --> 00:23:56,625
have melted my heart.
400
00:24:07,875 --> 00:24:09,250
Sanya!
401
00:24:29,166 --> 00:24:30,208
April!
402
00:24:30,291 --> 00:24:32,291
Why didn't you tell me you were coming?
403
00:24:32,708 --> 00:24:33,750
Sanya.
404
00:24:33,833 --> 00:24:35,625
You will never change.
405
00:24:37,333 --> 00:24:38,708
What are you doing here?
406
00:24:40,750 --> 00:24:42,458
Hold that thought. Let me guess.
407
00:24:46,875 --> 00:24:48,500
You're going to tell me a story
about the prince
408
00:24:48,583 --> 00:24:49,791
you met on the street, right?
409
00:24:52,250 --> 00:24:53,875
You're so dramatic.
410
00:24:53,958 --> 00:24:55,791
I never called him a prince.
411
00:24:56,333 --> 00:24:57,791
But somehow it makes you nervous.
412
00:24:58,958 --> 00:25:00,250
His name is Senandika.
413
00:25:01,291 --> 00:25:02,833
I liked his performance.
414
00:25:03,458 --> 00:25:04,875
Just his performance?
415
00:25:06,500 --> 00:25:08,166
I'm serious.
416
00:25:08,833 --> 00:25:11,166
Maybe you can do a collab with him.
417
00:25:11,708 --> 00:25:13,166
What kind?
418
00:25:13,250 --> 00:25:14,750
Any kind of collab.
419
00:25:14,833 --> 00:25:16,041
Or if you don't want to collab with him,
420
00:25:16,666 --> 00:25:20,291
maybe you can give him some tips
421
00:25:20,375 --> 00:25:22,500
how to get more people
to listen to his songs.
422
00:25:22,875 --> 00:25:24,333
He has a great voice
423
00:25:24,416 --> 00:25:25,833
and great songs too.
424
00:25:26,291 --> 00:25:27,375
It's a shame if nobody knows about him.
425
00:25:30,250 --> 00:25:32,458
Are you falling in love with him?
426
00:25:35,208 --> 00:25:37,541
I don't know.
427
00:25:38,416 --> 00:25:41,000
But you keep checking your phone.
428
00:25:41,083 --> 00:25:42,333
That must be him.
429
00:25:42,416 --> 00:25:43,708
OKAY, I'LL BE THERE
430
00:25:43,791 --> 00:25:44,833
I want to see his picture.
431
00:25:44,916 --> 00:25:46,000
I don't have any.
432
00:25:59,250 --> 00:26:00,791
What do you think
433
00:26:00,875 --> 00:26:02,791
about Senandika?
434
00:26:03,666 --> 00:26:06,250
He's a very cheerful person.
435
00:26:06,333 --> 00:26:09,125
He keeps everybody here very happy.
436
00:26:09,208 --> 00:26:10,625
Especially me.
437
00:26:11,041 --> 00:26:12,208
But sometimes,
438
00:26:12,291 --> 00:26:14,291
he can be a bit stubborn.
439
00:26:14,875 --> 00:26:16,000
Really?
440
00:26:16,333 --> 00:26:18,375
He didn't finish college
441
00:26:18,458 --> 00:26:21,333
and used the money to fund this school.
442
00:26:21,416 --> 00:26:23,250
Of course I refused the money,
443
00:26:23,333 --> 00:26:25,500
but he kept insisting.
444
00:26:28,958 --> 00:26:32,208
Now I'm jealous of Dika's life.
445
00:26:32,291 --> 00:26:33,916
I wish I was in his shoes.
446
00:26:34,416 --> 00:26:36,666
Each person has a unique life
447
00:26:36,750 --> 00:26:39,125
that only they can experience.
448
00:26:39,208 --> 00:26:40,958
That's what he said.
449
00:26:41,041 --> 00:26:42,958
You understand him so well.
450
00:26:43,333 --> 00:26:44,875
He's lucky to have you.
451
00:26:44,958 --> 00:26:47,416
No, I'm lucky to have him
452
00:26:47,500 --> 00:26:49,250
and the other kids.
453
00:26:49,583 --> 00:26:51,625
I'm lucky to have you
454
00:26:51,708 --> 00:26:54,333
because I think of you as my own daughter.
455
00:26:55,666 --> 00:26:57,250
Thank you.
456
00:26:57,583 --> 00:26:59,291
You're hugging
457
00:26:59,375 --> 00:27:02,750
and talking just like mother and daughter.
458
00:27:03,291 --> 00:27:04,583
And don't remember going home.
459
00:27:04,666 --> 00:27:06,291
It's late. Time to go home.
460
00:27:06,375 --> 00:27:07,458
Good night, Mrs. Asih.
461
00:27:08,541 --> 00:27:10,708
-Say hi to Giras.
-Will do.
462
00:27:12,666 --> 00:27:15,083
-Bye, Mrs. Asih.
-Take care.
463
00:27:15,541 --> 00:27:17,333
-Good night.
-Thanks.
464
00:27:18,541 --> 00:27:22,000
Are we still on for tomorrow's meeting
with my friend?
465
00:27:22,708 --> 00:27:23,750
Yeah.
466
00:27:23,833 --> 00:27:25,500
-At the cafe, right?
-Yeah.
467
00:27:45,791 --> 00:27:46,958
What do you think?
468
00:27:47,625 --> 00:27:48,875
I like the song.
469
00:27:49,166 --> 00:27:50,916
And his voice is nice too.
470
00:27:51,000 --> 00:27:52,125
It has a strong character.
471
00:27:52,583 --> 00:27:54,375
And I think,
472
00:27:54,958 --> 00:27:56,500
the music and the lyrics
are easy on the ear.
473
00:27:59,375 --> 00:28:00,291
Thank you.
474
00:28:00,375 --> 00:28:01,625
By the way,
475
00:28:02,916 --> 00:28:04,708
your full name is Senandika.
476
00:28:04,791 --> 00:28:05,958
What do you want people to call you?
477
00:28:06,083 --> 00:28:07,333
-Sena.
-Dika.
478
00:28:12,583 --> 00:28:14,083
Just call me Dika.
479
00:28:14,375 --> 00:28:17,500
Okay then, the next step is
480
00:28:17,583 --> 00:28:20,375
to promote your music on social media
481
00:28:20,458 --> 00:28:22,375
and expose the song
to as many people as you can.
482
00:28:22,458 --> 00:28:24,083
Because I think
483
00:28:24,625 --> 00:28:25,958
this song is going to be a hit.
484
00:28:26,041 --> 00:28:27,958
Amen to that!
485
00:28:28,666 --> 00:28:30,833
So from now on,
486
00:28:31,250 --> 00:28:34,208
Sanya will be your producer.
487
00:28:34,916 --> 00:28:36,416
She's an expert too.
488
00:28:36,500 --> 00:28:38,125
She was a producer on TV.
489
00:28:39,166 --> 00:28:41,083
Can you excuse us a moment?
490
00:28:42,541 --> 00:28:43,625
We'll be right back.
491
00:28:48,208 --> 00:28:51,041
I thought this meeting
was just about me giving him advice.
492
00:28:51,125 --> 00:28:52,958
And now suddenly I'm his producer?
493
00:28:54,333 --> 00:28:56,250
Well, I thought
494
00:28:56,333 --> 00:28:57,541
it was an opportunity for you too.
495
00:28:59,000 --> 00:29:01,458
To launch a talented new singer.
496
00:29:03,333 --> 00:29:05,250
Well, it's a win-win solution.
497
00:29:05,625 --> 00:29:06,875
Both of you can work together
498
00:29:07,333 --> 00:29:08,458
and create a YouTube channel.
499
00:29:09,416 --> 00:29:10,666
What do you think?
500
00:29:15,791 --> 00:29:16,833
Okay.
501
00:29:17,375 --> 00:29:19,750
Deal. I'm going to help you
502
00:29:19,833 --> 00:29:21,333
become popular.
503
00:29:22,666 --> 00:29:23,541
Are you serious?
504
00:29:24,500 --> 00:29:27,833
I mean, if I need to improve the song,
505
00:29:27,916 --> 00:29:29,208
or you don't like the music
506
00:29:29,291 --> 00:29:30,875
or the lyrics,
I can make some adjustments.
507
00:29:31,250 --> 00:29:32,791
They're perfect. Right?
508
00:29:34,083 --> 00:29:35,208
Thank you.
509
00:29:50,166 --> 00:29:51,458
You play the piano well.
510
00:29:54,166 --> 00:29:55,750
When I was a kid,
511
00:29:55,833 --> 00:29:57,708
I took a lot of lessons.
512
00:29:58,333 --> 00:29:59,625
I took music lessons,
513
00:30:00,791 --> 00:30:02,125
painting lessons,
514
00:30:04,708 --> 00:30:05,833
and ballet too.
515
00:30:05,916 --> 00:30:07,125
And
516
00:30:07,208 --> 00:30:09,416
self-defense, even.
517
00:30:09,500 --> 00:30:10,958
That many, huh?
518
00:30:12,666 --> 00:30:14,625
Your parents
really paved the path for you.
519
00:30:14,708 --> 00:30:15,958
Not really...
520
00:30:18,333 --> 00:30:20,375
I can't even choose my own college.
521
00:30:21,291 --> 00:30:23,416
My parents picked the major
that they wanted me to take.
522
00:30:32,083 --> 00:30:33,625
Well, actually...
523
00:30:34,458 --> 00:30:36,541
I composed a song.
524
00:30:38,375 --> 00:30:40,375
But it still has no lyrics.
525
00:30:40,458 --> 00:30:42,916
Play it. I want to hear it.
526
00:30:43,000 --> 00:30:44,875
-Are you sure?
-Yeah.
527
00:30:45,416 --> 00:30:47,875
Who knows,
maybe I can help you with the lyrics.
528
00:30:50,041 --> 00:30:51,583
-Okay.
-Come on, let me hear it.
529
00:31:13,375 --> 00:31:14,416
That's it?
530
00:31:14,500 --> 00:31:15,708
Let me try.
531
00:31:31,500 --> 00:31:32,625
Right?
532
00:31:40,458 --> 00:31:41,583
It's good.
533
00:31:42,208 --> 00:31:44,458
I like the song. Can I write the lyrics?
534
00:31:44,541 --> 00:31:45,625
-Sure.
-Okay.
535
00:31:51,208 --> 00:31:52,458
I like your house.
536
00:31:56,958 --> 00:31:58,416
Meet my parents.
537
00:32:01,958 --> 00:32:02,958
Mom, Dad.
538
00:32:03,708 --> 00:32:05,583
This is my friend.
539
00:32:07,625 --> 00:32:09,083
Friends...
540
00:32:09,166 --> 00:32:10,416
We met on the street.
541
00:32:12,375 --> 00:32:13,666
We met on the street,
542
00:32:13,750 --> 00:32:16,875
and he helped me change a flat tire.
543
00:32:17,083 --> 00:32:19,375
Yes, but I'm not a mechanic.
544
00:32:20,416 --> 00:32:21,583
Where do you go to college?
545
00:32:21,666 --> 00:32:23,041
College? I...
546
00:32:23,125 --> 00:32:25,708
I went to college for a while,
but I dropped out.
547
00:32:27,666 --> 00:32:29,666
-He's a musician.
-Really?
548
00:32:30,333 --> 00:32:31,375
Where do you play?
549
00:32:31,458 --> 00:32:32,500
In a cafe.
550
00:32:33,166 --> 00:32:35,375
I've never seen your face on TV.
551
00:32:37,958 --> 00:32:40,541
Anyways, he has to leave.
552
00:32:40,625 --> 00:32:42,375
He has to perform
for tonight's live music at the cafe.
553
00:32:42,458 --> 00:32:43,500
Right.
554
00:32:43,583 --> 00:32:45,666
It will be great if you could come
to the cafe if you have time.
555
00:32:46,750 --> 00:32:49,250
-The food there is superb.
-Let's go.
556
00:32:49,333 --> 00:32:51,750
If you want, I can bring you the food.
557
00:32:51,833 --> 00:32:53,916
Free of charge.
558
00:32:54,333 --> 00:32:55,875
It's a pleasure to meet you.
559
00:32:55,958 --> 00:32:57,083
You're funny.
560
00:32:57,166 --> 00:32:58,208
Thank you, Ma'am.
561
00:33:00,583 --> 00:33:02,625
I'd better leave now.
562
00:33:02,958 --> 00:33:04,041
Okay.
563
00:33:14,291 --> 00:33:15,875
Agus, can you help him push the scooter?
564
00:33:15,958 --> 00:33:17,625
It's okay, I'm good.
565
00:33:18,500 --> 00:33:19,666
-Wait a minute.
-Thank you.
566
00:33:20,583 --> 00:33:22,000
-Are you sure?
-I'm fine.
567
00:33:22,375 --> 00:33:24,333
Just a bit nervous
after meeting your parents.
568
00:33:26,041 --> 00:33:27,416
See you. Bye.
569
00:33:27,500 --> 00:33:29,041
-Take care.
-Okay, bye.
570
00:33:43,083 --> 00:33:44,208
April.
571
00:33:44,541 --> 00:33:45,583
Yes, Dad.
572
00:33:45,958 --> 00:33:47,541
You just met him.
573
00:33:47,750 --> 00:33:49,500
You don't know anything about him.
574
00:33:50,083 --> 00:33:51,833
Why did you invite him here?
575
00:33:54,166 --> 00:33:55,416
But he's a good man.
576
00:33:55,500 --> 00:33:56,916
I know it.
577
00:33:57,625 --> 00:33:58,916
Being good is not good enough.
578
00:33:59,500 --> 00:34:01,041
He has to be worthy.
579
00:34:02,583 --> 00:34:04,041
What do you mean by "worthy"?
580
00:34:05,375 --> 00:34:08,250
Worthy of your social class.
581
00:34:09,875 --> 00:34:11,625
We have to know his family,
582
00:34:11,708 --> 00:34:14,333
his education,
his intellectual ability, and more.
583
00:34:14,416 --> 00:34:16,125
But for me,
584
00:34:16,666 --> 00:34:19,083
a person's worth is valued
by his eagerness and ability to earn it.
585
00:34:20,583 --> 00:34:22,083
We can't see it now,
586
00:34:22,166 --> 00:34:23,208
only in the future.
587
00:34:30,458 --> 00:34:31,500
Let her go.
588
00:34:32,250 --> 00:34:33,750
She needs to be alone right now.
589
00:34:34,541 --> 00:34:35,750
You can talk to her again later.
590
00:34:36,958 --> 00:34:38,375
What's wrong with you?
591
00:34:38,666 --> 00:34:40,416
Aren't you concerned about her future?
592
00:34:41,375 --> 00:34:43,083
Tell Agus to watch her
around the clock tomorrow.
593
00:34:43,833 --> 00:34:45,541
I don't want her to see that man again.
594
00:35:19,666 --> 00:35:21,958
I never knew you liked drinking coffee.
595
00:35:25,208 --> 00:35:26,750
You learned that from your friend, huh?
596
00:35:28,750 --> 00:35:30,083
After you met on the street,
597
00:35:30,833 --> 00:35:32,083
he took you to a cafe?
598
00:35:33,958 --> 00:35:35,125
It was not like that.
599
00:35:36,500 --> 00:35:38,833
He works in a cafe owned by his friend.
600
00:35:40,375 --> 00:35:42,750
I know you're in love.
601
00:35:43,500 --> 00:35:45,291
Don't lie to me.
602
00:35:46,125 --> 00:35:47,250
Mom...
603
00:35:48,541 --> 00:35:49,833
Do you think
604
00:35:49,916 --> 00:35:52,375
a person who doesn't have
a title behind his name
605
00:35:53,541 --> 00:35:54,958
is doomed to fail in his life?
606
00:35:58,333 --> 00:35:59,708
I think
607
00:36:00,666 --> 00:36:01,958
every person
608
00:36:03,333 --> 00:36:05,916
has their own future
already written for them.
609
00:36:07,625 --> 00:36:08,791
How about Senandika?
610
00:36:19,000 --> 00:36:20,958
Miss April,
can I have the car key, please?
611
00:36:22,375 --> 00:36:24,250
-Why?
-Your father said
612
00:36:24,333 --> 00:36:26,291
I have to drive you around today.
613
00:36:29,958 --> 00:36:31,833
Fine. Take me to Sanya's apartment.
614
00:36:31,916 --> 00:36:32,958
Yes, Miss.
615
00:36:39,083 --> 00:36:40,250
Yes.
616
00:36:47,416 --> 00:36:50,208
Why are you so upset?
617
00:36:53,958 --> 00:36:55,166
What's up?
618
00:36:56,916 --> 00:36:58,791
This is too much.
619
00:37:00,625 --> 00:37:02,666
I can't go anywhere
620
00:37:02,750 --> 00:37:04,041
without a driver now.
621
00:37:05,291 --> 00:37:07,166
What did you do?
622
00:37:08,083 --> 00:37:09,708
Just because...
623
00:37:10,916 --> 00:37:12,541
Yesterday I invited Sena home
624
00:37:12,625 --> 00:37:14,083
and my parents came home.
625
00:37:14,583 --> 00:37:17,250
You can imagine what happened next.
626
00:37:19,375 --> 00:37:20,541
Don't worry.
627
00:37:20,625 --> 00:37:21,958
Let me handle that.
628
00:37:23,250 --> 00:37:24,458
I'm not kidding.
629
00:37:28,041 --> 00:37:29,666
Well...
630
00:37:29,750 --> 00:37:30,791
I don't think we can do it.
631
00:37:32,875 --> 00:37:34,958
Agus.
632
00:37:38,083 --> 00:37:39,333
Where are we going now?
633
00:37:39,416 --> 00:37:40,625
Can I borrow the car key?
634
00:37:40,958 --> 00:37:42,458
But I was told to...
635
00:37:42,541 --> 00:37:44,208
This is girls' stuff.
636
00:37:44,291 --> 00:37:46,791
We'll be back before you finish
your cup of coffee.
637
00:37:48,125 --> 00:37:52,041
-But what if...
-Mr. Halim won't be angry.
638
00:37:52,125 --> 00:37:55,416
I know April's dad.
639
00:37:55,500 --> 00:37:57,125
He won't be mad. Don't worry.
640
00:37:57,625 --> 00:37:59,250
Please? Okay?
641
00:38:00,583 --> 00:38:01,666
We won't be long.
642
00:38:01,750 --> 00:38:03,750
We'll be back before you finish
your coffee, okay?
643
00:38:03,833 --> 00:38:05,375
-But what if...
-Hush.
644
00:38:06,916 --> 00:38:08,541
-Let's go, April.
-Right.
645
00:38:12,958 --> 00:38:14,083
Bye!
646
00:38:26,458 --> 00:38:27,791
A lyric video?
647
00:38:30,000 --> 00:38:32,458
Why not directly make a video clip?
648
00:38:32,541 --> 00:38:33,916
Here's the thing...
649
00:38:34,000 --> 00:38:36,708
We need to start with a lyric video
650
00:38:36,791 --> 00:38:38,958
to help the viewers memorize the song,
651
00:38:39,083 --> 00:38:40,500
so they can sing along.
652
00:38:44,125 --> 00:38:46,541
What do you have in mind for the video?
653
00:38:50,625 --> 00:38:51,875
Something
654
00:38:52,583 --> 00:38:53,791
that
655
00:38:53,875 --> 00:38:55,958
depicts sunset
656
00:38:56,708 --> 00:38:57,750
and serenity.
657
00:38:58,333 --> 00:38:59,750
But it has to represent
658
00:38:59,833 --> 00:39:01,125
the mood the songwriter wants to express.
659
00:39:03,583 --> 00:39:05,541
Sunset and serenity
660
00:39:10,833 --> 00:39:11,958
I have an idea.
661
00:39:13,083 --> 00:39:14,500
Leave the video to me.
662
00:39:16,916 --> 00:39:18,041
Are you sure?
663
00:39:18,416 --> 00:39:19,750
Absolutely.
664
00:39:21,208 --> 00:39:22,666
But I'm going to need your help.
665
00:39:25,916 --> 00:39:27,125
Okay.
666
00:39:28,583 --> 00:39:29,750
Careful.
667
00:39:33,041 --> 00:39:34,500
You've never visited this place
before, right?
668
00:39:35,375 --> 00:39:36,500
No.
669
00:39:37,541 --> 00:39:38,791
Wrong answer.
670
00:39:40,916 --> 00:39:42,208
You've visited this place before.
671
00:39:44,916 --> 00:39:46,500
-What makes you say that?
-You did.
672
00:39:46,583 --> 00:39:48,166
Because you're here, with me.
673
00:39:48,875 --> 00:39:50,958
But not before.
674
00:39:51,041 --> 00:39:52,458
But coming here today counts as a yes.
675
00:39:54,916 --> 00:39:56,125
What do you think?
676
00:39:56,875 --> 00:39:59,083
I usually come here, sit,
677
00:39:59,583 --> 00:40:01,791
and enjoy the view.
678
00:40:08,791 --> 00:40:09,833
Move a little.
679
00:40:09,916 --> 00:40:12,291
Right! Now sit on the ground.
680
00:40:13,208 --> 00:40:14,375
Yes.
681
00:40:15,416 --> 00:40:16,916
Okay, stay there.
682
00:40:18,541 --> 00:40:19,750
Now, look towards the sea.
683
00:40:20,375 --> 00:40:21,458
Okay.
684
00:40:28,666 --> 00:40:30,291
Now what?
685
00:40:30,583 --> 00:40:31,666
Done.
686
00:40:32,083 --> 00:40:33,833
The phone is recording us from that spot.
687
00:40:35,500 --> 00:40:36,875
It will give us
688
00:40:37,416 --> 00:40:38,875
an image of ourselves.
689
00:40:39,791 --> 00:40:41,625
Sitting here enjoying the view
690
00:40:42,125 --> 00:40:44,000
and the sound of the waves
691
00:40:44,958 --> 00:40:46,041
and the wind.
692
00:40:46,291 --> 00:40:47,750
That's it, let's enjoy the moment.
693
00:40:49,833 --> 00:40:50,875
I want you...
694
00:40:50,958 --> 00:40:52,333
I want you to close your eyes.
695
00:40:58,333 --> 00:40:59,541
Now I know.
696
00:41:00,041 --> 00:41:01,083
Know what?
697
00:41:01,958 --> 00:41:04,750
You must want to invite
698
00:41:04,833 --> 00:41:06,250
the viewers of the video
699
00:41:06,333 --> 00:41:07,875
to enjoy this moment too.
700
00:41:08,666 --> 00:41:10,750
Because the view is spectacular.
Everybody will love it.
701
00:41:11,666 --> 00:41:13,000
Yes, you're correct.
702
00:41:14,458 --> 00:41:15,666
You're correct.
703
00:41:17,041 --> 00:41:19,166
That's the perk of having a conversation
with an intelligent person.
704
00:41:19,875 --> 00:41:21,000
Just like you.
705
00:41:23,125 --> 00:41:24,208
I'm not kidding.
706
00:41:24,291 --> 00:41:25,708
Your interpretation is on point.
707
00:41:50,875 --> 00:41:52,625
I know that my heart
708
00:41:52,708 --> 00:41:54,250
is in your hands now.
709
00:41:55,958 --> 00:41:57,958
You can either take good care of it
710
00:42:00,416 --> 00:42:02,041
or break it.
711
00:42:07,958 --> 00:42:09,291
You flew back to the sky
712
00:42:10,708 --> 00:42:12,166
and I landed back on earth.
713
00:42:13,125 --> 00:42:14,833
Back to my boring life.
714
00:42:37,125 --> 00:42:38,416
Dear God.
715
00:42:45,125 --> 00:42:47,125
See, girls' stuff didn't take long.
716
00:42:47,750 --> 00:42:49,875
Did you get enough sleep?
717
00:42:49,958 --> 00:42:51,458
You can drive her home now.
718
00:42:57,291 --> 00:42:58,583
Thank you.
719
00:42:58,916 --> 00:43:01,208
-Good night.
-Bye, Sis.
720
00:43:10,208 --> 00:43:12,041
Stop, Sir!
721
00:43:17,041 --> 00:43:19,166
Where have you been?
722
00:43:19,833 --> 00:43:21,625
Why didn't you answer my call?
723
00:43:21,916 --> 00:43:23,083
I'm sorry.
724
00:43:23,166 --> 00:43:25,125
I understand if you want to fire me.
725
00:43:25,208 --> 00:43:26,541
What are you talking about?
726
00:43:27,583 --> 00:43:29,083
Miss April and Miss Sanya
727
00:43:29,166 --> 00:43:30,625
left me in the parking garage.
728
00:43:30,708 --> 00:43:31,875
I don't know where they went.
729
00:43:31,958 --> 00:43:33,041
How did that happen?
730
00:43:33,750 --> 00:43:35,958
It's all my fault, Sir.
731
00:43:36,083 --> 00:43:37,125
I'm so sorry.
732
00:43:38,333 --> 00:43:39,958
So, April went with Sanya?
733
00:43:40,541 --> 00:43:41,625
Yes, Sir.
734
00:43:43,750 --> 00:43:44,958
Then,
735
00:43:45,041 --> 00:43:46,791
you don't have to drive April tomorrow.
736
00:43:47,750 --> 00:43:50,083
Just follow her around.
737
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
-Yes, Sir.
-And don't get caught.
738
00:43:52,583 --> 00:43:54,041
-No, Sir.
-Okay?
739
00:43:54,125 --> 00:43:55,291
Sir. Yes, Sir.
740
00:43:57,291 --> 00:43:58,583
Park the car.
741
00:44:10,375 --> 00:44:12,291
I know your video is going to be a hit.
742
00:44:12,875 --> 00:44:13,916
Amen.
743
00:44:22,083 --> 00:44:26,500
The night greeted me
744
00:44:27,625 --> 00:44:32,666
Right when I thought I was alone
745
00:44:33,375 --> 00:44:40,375
It helped me to understand
746
00:44:44,583 --> 00:44:49,666
I may have a different way
747
00:44:50,333 --> 00:44:55,291
When I judge
748
00:44:55,958 --> 00:45:02,958
Everything that has happened in my life
749
00:45:06,500 --> 00:45:11,125
I speak from the heart
750
00:45:12,166 --> 00:45:17,250
Reflected upon it
751
00:45:18,083 --> 00:45:22,375
Silent, I'm keeping my silence
752
00:45:22,458 --> 00:45:25,333
And staying silent
753
00:45:26,666 --> 00:45:32,250
Allowing a conversation
Between me and myself
754
00:45:32,333 --> 00:45:39,291
Instead of with her or them
755
00:45:40,666 --> 00:45:44,625
Silent, I'm keeping my silence
756
00:45:44,708 --> 00:45:47,833
And staying silent
757
00:45:49,208 --> 00:45:54,791
Allowing a conversation
Between me and myself
758
00:45:54,875 --> 00:46:00,500
Instead of with her or them
759
00:46:00,583 --> 00:46:07,583
Looking within myself
760
00:46:17,000 --> 00:46:18,333
Thank you.
761
00:46:18,791 --> 00:46:20,000
Awesome!
762
00:46:20,083 --> 00:46:21,833
My man Kriwil!
763
00:46:23,708 --> 00:46:25,333
What did I tell you?
764
00:46:25,458 --> 00:46:26,875
You just need to focus
765
00:46:27,166 --> 00:46:28,750
to be successful.
766
00:46:28,833 --> 00:46:30,083
Amen.
767
00:46:30,375 --> 00:46:33,708
Thanks to these beautiful people.
768
00:46:34,250 --> 00:46:37,333
All I can do is thank the universe
for bringing us together.
769
00:46:38,666 --> 00:46:41,208
You, being famous,
770
00:46:41,291 --> 00:46:43,708
has brought people to my cafe too.
771
00:46:46,291 --> 00:46:48,041
Look at this.
772
00:46:48,541 --> 00:46:49,666
Is this
773
00:46:49,750 --> 00:46:52,333
the video you uploaded that day?
774
00:46:53,083 --> 00:46:55,041
A million views!
Can you believe it?
775
00:46:55,333 --> 00:46:56,958
In just a week.
776
00:46:57,500 --> 00:47:00,458
And it qualified the requirements
777
00:47:00,541 --> 00:47:02,166
for trending music videos on YouTube.
778
00:47:02,250 --> 00:47:03,958
-Really?
-And not only that.
779
00:47:04,041 --> 00:47:05,333
Do you know what's crazier than that?
780
00:47:05,416 --> 00:47:06,750
A record label
781
00:47:06,833 --> 00:47:08,833
is asking for a demo tape.
782
00:47:12,458 --> 00:47:13,833
Congrats!
783
00:47:15,208 --> 00:47:17,250
Thank you, April.
784
00:47:18,000 --> 00:47:19,041
Right...
785
00:47:19,708 --> 00:47:21,791
Mrs. Asih will be thrilled
to hear the news.
786
00:47:22,791 --> 00:47:23,958
We have to tell her.
787
00:47:25,208 --> 00:47:27,583
-Who is she?
-We'll introduce you to her.
788
00:47:27,666 --> 00:47:28,958
Don't worry.
789
00:47:31,500 --> 00:47:32,541
Ready, kids?
790
00:47:32,625 --> 00:47:35,416
Do you know what fish this is?
791
00:47:35,500 --> 00:47:37,750
It's a piranha!
792
00:47:37,833 --> 00:47:40,625
-How about this fish?
-It's a dolphin.
793
00:47:40,708 --> 00:47:43,208
Snacks! Who wants snacks?
794
00:47:43,291 --> 00:47:46,791
-Me!
-Me!
795
00:47:46,875 --> 00:47:49,666
Hang on. No need to fight.
796
00:47:49,750 --> 00:47:51,666
Go back to your desks and sit quietly.
797
00:47:51,750 --> 00:47:53,708
Sit down.
798
00:47:53,791 --> 00:47:55,833
Who can pass the snacks around
to everyone?
799
00:47:55,916 --> 00:47:57,666
We have enough for everybody. Don't fight.
800
00:47:58,666 --> 00:48:01,708
You're so beautiful today.
801
00:48:01,791 --> 00:48:03,666
You called me this morning.
802
00:48:03,750 --> 00:48:06,875
Telling me about throwing a party
in the school.
803
00:48:06,958 --> 00:48:09,083
So I'm just trying to look my best.
804
00:48:09,166 --> 00:48:12,333
You don't want people
to see me looking ugly, do you?
805
00:48:12,416 --> 00:48:14,333
You never look ugly!
806
00:48:14,416 --> 00:48:15,750
You're always beautiful.
807
00:48:15,875 --> 00:48:18,416
Oh, stop it, you.
808
00:48:19,291 --> 00:48:20,916
Then...
809
00:48:21,375 --> 00:48:23,333
How about April?
810
00:48:23,791 --> 00:48:25,541
She's super beautiful.
811
00:48:25,625 --> 00:48:27,125
Always and forever.
812
00:48:27,208 --> 00:48:29,125
To him.
813
00:48:32,666 --> 00:48:33,875
Finish it.
814
00:48:37,166 --> 00:48:38,208
Let's learn.
815
00:48:38,291 --> 00:48:39,875
Look for the blank ones.
816
00:48:40,916 --> 00:48:42,166
Color it.
817
00:48:42,375 --> 00:48:43,750
Write it down.
818
00:48:44,541 --> 00:48:45,958
I never thought it would be this fast.
819
00:48:49,666 --> 00:48:50,958
That's called fate.
820
00:48:53,541 --> 00:48:56,083
Now you're lecturing me about fate.
821
00:48:57,583 --> 00:48:59,625
Then what do you call it?
822
00:49:00,291 --> 00:49:03,000
Divine intervention makes a way for us.
823
00:49:06,250 --> 00:49:07,291
But I'm not kidding,
824
00:49:07,375 --> 00:49:09,416
I'm so grateful to have met you.
825
00:49:12,166 --> 00:49:15,666
I hope it will continue
as smoothly as this.
826
00:49:16,166 --> 00:49:18,375
I hope God would let us stay together
827
00:49:18,458 --> 00:49:20,375
when our path comes to an intersection.
828
00:49:22,166 --> 00:49:23,541
I don't think I'm ready for that.
829
00:49:24,833 --> 00:49:26,500
And my ego is telling me
830
00:49:28,333 --> 00:49:29,625
to make our relationship official
831
00:49:29,708 --> 00:49:31,583
so we can stay together.
832
00:49:36,583 --> 00:49:37,750
So...
833
00:49:41,208 --> 00:49:42,416
Make it official, then.
834
00:50:03,583 --> 00:50:04,666
April.
835
00:50:05,666 --> 00:50:06,958
Come here.
836
00:50:12,125 --> 00:50:13,166
Sit down.
837
00:50:16,208 --> 00:50:17,375
Sit down.
838
00:50:25,666 --> 00:50:26,791
What is this?
839
00:50:29,791 --> 00:50:31,833
Where did you learn to be like this?
840
00:50:33,625 --> 00:50:35,125
You're embarrassing your family.
841
00:50:40,666 --> 00:50:41,875
Where are you going?
842
00:50:41,958 --> 00:50:43,666
April!
843
00:50:45,208 --> 00:50:47,625
You are not allowed to go anywhere
until you leave for London.
844
00:50:49,833 --> 00:50:51,041
Why are you doing this to me?
845
00:50:59,958 --> 00:51:01,791
You should be grateful.
846
00:51:02,500 --> 00:51:05,166
I've planned
only the best for your future.
847
00:51:08,083 --> 00:51:09,416
What should I be grateful for?
848
00:51:10,291 --> 00:51:12,875
For not being able
to make decisions myself?
849
00:51:12,958 --> 00:51:13,958
See?
850
00:51:14,458 --> 00:51:17,333
Is this what you've learned
from that mongrel?
851
00:51:18,541 --> 00:51:19,583
Dad!
852
00:51:19,833 --> 00:51:21,458
Senandika
is going to have a bright future.
853
00:51:21,541 --> 00:51:22,708
-He's going to...
-Enough.
854
00:51:23,750 --> 00:51:25,916
I'm going to make sure your visa
gets approved earlier.
855
00:51:27,166 --> 00:51:28,916
You went too far.
856
00:51:30,791 --> 00:51:33,166
Why don't you just do
what your father is telling you?
857
00:51:34,416 --> 00:51:36,291
It's for your own good.
858
00:51:38,875 --> 00:51:40,041
My own good?
859
00:51:43,333 --> 00:51:45,583
Did you ever once ask me
860
00:51:46,541 --> 00:51:48,750
what I think is good for me?
861
00:51:51,125 --> 00:51:52,333
The answer is never.
862
00:52:35,666 --> 00:52:36,833
Dad!
863
00:52:38,958 --> 00:52:41,083
No, it can't be.
864
00:52:42,833 --> 00:52:43,875
Dad!
865
00:52:43,958 --> 00:52:45,416
You can't do this to me!
866
00:52:46,458 --> 00:52:48,833
Agus!
867
00:52:48,916 --> 00:52:51,000
Agus, unlock the door!
868
00:53:35,416 --> 00:53:36,583
Sena...
869
00:53:38,541 --> 00:53:40,416
I can't take it anymore.
870
00:53:42,333 --> 00:53:43,375
I know, but
871
00:53:43,708 --> 00:53:46,875
we can still meet at the airport
right before you leave.
872
00:53:46,958 --> 00:53:48,250
I can still meet you.
873
00:53:50,958 --> 00:53:52,166
Please, don't...
874
00:53:53,291 --> 00:53:54,416
April?
875
00:53:55,625 --> 00:53:56,833
April?
876
00:54:16,458 --> 00:54:18,416
April?
877
00:54:20,666 --> 00:54:21,750
April?
878
00:54:26,958 --> 00:54:28,041
-Sena?
-Hey...
879
00:54:28,125 --> 00:54:29,291
How did you get here?
880
00:54:29,375 --> 00:54:30,416
Don't worry about it.
881
00:54:31,041 --> 00:54:32,083
But I'm worried about you.
882
00:54:33,625 --> 00:54:34,708
What's going on?
883
00:54:34,916 --> 00:54:35,958
Hey...
884
00:54:36,458 --> 00:54:37,791
I don't want to go to London.
885
00:54:38,916 --> 00:54:40,583
Thinking of us being apart
scares me to death.
886
00:54:40,666 --> 00:54:41,708
For now,
887
00:54:41,791 --> 00:54:44,500
you should do what your parents
want you to do.
888
00:54:44,916 --> 00:54:46,083
I don't want you to become a rebel
889
00:54:46,166 --> 00:54:47,208
just because of our relationship.
890
00:54:47,708 --> 00:54:48,791
Then how about us?
891
00:54:49,625 --> 00:54:51,875
I thought you told me you want us
to stay together
892
00:54:51,958 --> 00:54:53,208
when the time comes to choose our paths.
893
00:54:53,291 --> 00:54:54,833
It's just a matter of time and space.
894
00:54:55,833 --> 00:54:58,166
As long as we still love each other,
895
00:54:59,041 --> 00:55:00,208
nothing can break us apart.
896
00:55:01,250 --> 00:55:03,500
It will just take a longer time, okay?
897
00:55:05,125 --> 00:55:07,041
I don't want you to regret it
for the rest of your life.
898
00:55:08,833 --> 00:55:11,250
This is the perfect time for us
to prove to your parents
899
00:55:11,333 --> 00:55:13,208
that we belong together.
900
00:55:13,291 --> 00:55:15,166
You excel in your education
901
00:55:15,250 --> 00:55:16,875
and I in my career.
902
00:55:25,333 --> 00:55:27,583
While being there, I want you
903
00:55:27,666 --> 00:55:29,958
I want you to write
everything you feel in that book.
904
00:55:30,041 --> 00:55:32,958
I want your every story,
905
00:55:33,083 --> 00:55:34,166
every poem.
906
00:55:34,625 --> 00:55:36,708
And when we finally meet again,
you would have filled all the pages.
907
00:55:41,208 --> 00:55:42,250
Please wait for me.
908
00:55:42,333 --> 00:55:43,625
Absolutely.
909
00:55:43,708 --> 00:55:46,250
I will definitely wait for you.
910
00:56:30,166 --> 00:56:31,833
Come in.
911
00:56:32,125 --> 00:56:33,166
Well, come on.
912
00:56:33,250 --> 00:56:34,291
Don't be shy.
913
00:56:36,958 --> 00:56:38,250
What do you think?
914
00:56:44,500 --> 00:56:46,250
Go look around your new apartment.
915
00:56:48,750 --> 00:56:50,666
This is awesome.
916
00:56:50,750 --> 00:56:51,791
I know, right?
917
00:56:52,125 --> 00:56:54,166
-Amazing.
-Look.
918
00:56:54,250 --> 00:56:55,625
I have a surprise for you.
919
00:56:58,166 --> 00:56:59,208
This is
920
00:56:59,625 --> 00:57:01,333
You don't think this is too much? I mean,
921
00:57:01,958 --> 00:57:04,083
between the guitar and the apartment.
922
00:57:04,166 --> 00:57:05,375
Don't you feel we're spending too much?
923
00:57:05,458 --> 00:57:08,125
Nonsense. I've calculated everything.
924
00:57:08,208 --> 00:57:10,125
And if you want to be famous,
925
00:57:10,208 --> 00:57:12,833
you can't live forever in Giras' basement.
926
00:57:13,375 --> 00:57:15,291
That would be embarrassing for me
as your producer.
927
00:57:17,666 --> 00:57:18,791
Thanks.
928
00:57:18,875 --> 00:57:20,666
No problem. I just want
929
00:57:20,750 --> 00:57:22,583
my artist to live in a nice space
930
00:57:22,666 --> 00:57:25,583
and create more beautiful songs.
931
00:57:27,375 --> 00:57:29,833
-I hope so.
-And if you need anything,
932
00:57:29,916 --> 00:57:31,875
just tell me.
933
00:57:31,958 --> 00:57:33,625
Well then...
934
00:57:33,958 --> 00:57:36,250
I just need to unpack and take a nap.
935
00:57:36,333 --> 00:57:37,458
Okay.
936
00:57:37,958 --> 00:57:39,458
And you're having dinner with me
at my place.
937
00:57:39,541 --> 00:57:40,833
I already ordered food.
938
00:57:41,166 --> 00:57:43,625
By the way, my apartment is next door.
939
00:57:44,416 --> 00:57:45,500
Okay.
940
00:57:45,583 --> 00:57:46,583
Bye!
941
00:57:46,666 --> 00:57:47,833
Bye.
942
00:58:00,625 --> 00:58:02,166
Come in.
943
00:58:03,458 --> 00:58:05,083
Wow.
944
00:58:05,166 --> 00:58:06,458
Come in
945
00:58:06,541 --> 00:58:07,916
and let's eat.
946
00:58:08,333 --> 00:58:10,833
You look like
947
00:58:11,708 --> 00:58:12,958
you're well prepared.
948
00:58:13,916 --> 00:58:16,083
By the way, some company is offering you
949
00:58:16,166 --> 00:58:19,166
an opening gig at a festival.
950
00:58:19,250 --> 00:58:21,083
Not big, but the money is good.
951
00:58:21,916 --> 00:58:23,166
Festival?
952
00:58:24,958 --> 00:58:26,041
Sure.
953
00:58:26,291 --> 00:58:27,333
Why not?
954
00:58:29,041 --> 00:58:30,083
So you're in? Great.
955
00:58:30,166 --> 00:58:31,208
I'll let them know.
956
00:58:35,333 --> 00:58:36,375
Oh, right.
957
00:58:36,625 --> 00:58:38,250
How's your relationship with April?
958
00:58:38,916 --> 00:58:40,166
Our relationship?
959
00:58:40,250 --> 00:58:42,958
Well, we're fine.
960
00:58:43,708 --> 00:58:46,708
I can't believe
you let her go that easily.
961
00:58:46,791 --> 00:58:47,833
I mean,
962
00:58:47,916 --> 00:58:50,250
a long-distance relationship
is too problematic to me.
963
00:58:50,333 --> 00:58:51,458
No, it's not
964
00:58:51,541 --> 00:58:53,166
It's not about me letting her go.
965
00:58:53,250 --> 00:58:55,916
But if she told her parents
966
00:58:56,208 --> 00:58:58,208
that she refused to study abroad,
967
00:58:58,708 --> 00:59:00,666
they would think she is disrespecting them
968
00:59:00,875 --> 00:59:02,958
because of me. That's the problem.
969
00:59:03,333 --> 00:59:05,958
And a long-distance relationship
is just a matter of space and time.
970
00:59:06,916 --> 00:59:08,875
-It won't affect our relationship.
-I see.
971
00:59:09,583 --> 00:59:10,916
But don't you think
972
00:59:11,500 --> 00:59:13,791
it sucks?
973
00:59:13,875 --> 00:59:17,500
All you can do is just
call each other without...
974
00:59:20,041 --> 00:59:21,166
Without what?
975
00:59:22,958 --> 00:59:25,875
-Without...
-Oh, God. No.
976
00:59:25,958 --> 00:59:27,541
I don't know, but...
977
00:59:27,625 --> 00:59:29,750
Assuming I know what you're thinking,
978
00:59:29,833 --> 00:59:32,375
our relationship is deeper
than just physical.
979
00:59:33,958 --> 00:59:35,916
April is so lucky to have you
as a boyfriend.
980
00:59:36,375 --> 00:59:37,666
You can say she's lucky to have me,
981
00:59:37,750 --> 00:59:39,416
or the other way around.
982
00:59:39,500 --> 00:59:42,500
I hope it's a win-win situation.
983
00:59:45,041 --> 00:59:45,875
I hope so.
984
00:59:45,958 --> 00:59:48,208
Thanks to the lyric video
uploaded on the YouTube channel,
985
00:59:48,291 --> 00:59:50,208
a musician named Senandika
986
00:59:50,291 --> 00:59:52,750
got his song popular among young people.
987
00:59:52,833 --> 00:59:54,833
Many people found his lyrics relatable
988
00:59:54,916 --> 00:59:57,958
to the feelings of romantic relationships
of this generation.
989
01:00:08,333 --> 01:00:11,458
-It's Dika!
-He is!
990
01:00:11,541 --> 01:00:14,958
He found success as his singles
become hit after hit
991
01:00:15,083 --> 01:00:19,583
as if its lyrics fill with spells
that charm his listeners.
992
01:00:20,833 --> 01:00:23,083
Besides writing his own songs,
993
01:00:23,166 --> 01:00:27,375
most of the music compositions
were done by him too.
994
01:00:29,125 --> 01:00:34,291
It helps to contribute
to the uniqueness of his songs.
995
01:00:46,083 --> 01:00:51,416
A YEAR LATER
996
01:01:06,750 --> 01:01:09,750
You taught me
997
01:01:09,833 --> 01:01:12,458
To fall in love
998
01:01:12,541 --> 01:01:13,750
Coming!
999
01:01:14,833 --> 01:01:15,833
-Dika.
-Yeah?
1000
01:01:15,916 --> 01:01:19,750
A promoter is interested
to fund your concert.
1001
01:01:19,833 --> 01:01:22,125
What do you think?
1002
01:01:22,208 --> 01:01:23,458
-Wants to fund you.
-Well...
1003
01:01:23,541 --> 01:01:26,416
Are we talking about a big stage
and everything?
1004
01:01:26,500 --> 01:01:29,083
Just performing on small stages
can sometimes overwhelm me.
1005
01:01:29,333 --> 01:01:31,875
Especially when I'm in the middle
of writing new singles and everything.
1006
01:01:31,958 --> 01:01:34,791
We need extra time and energy to do that.
1007
01:01:35,125 --> 01:01:37,541
One more song
and you can release an album.
1008
01:01:38,208 --> 01:01:40,458
And I think you should accept the offer.
1009
01:01:40,541 --> 01:01:42,958
It's good for your career,
you're going to be a big star.
1010
01:01:43,750 --> 01:01:45,250
That's what I promised to April.
1011
01:01:46,416 --> 01:01:47,625
So?
1012
01:01:48,416 --> 01:01:50,500
So, I want you to listen
1013
01:01:51,250 --> 01:01:52,291
to this song.
1014
01:01:52,583 --> 01:01:54,750
-A new song?
-Yes.
1015
01:01:55,916 --> 01:01:58,583
-I want to hear it.
-Alright, come here.
1016
01:01:59,666 --> 01:02:00,750
Listen.
1017
01:02:00,833 --> 01:02:02,250
But don't...
1018
01:02:02,333 --> 01:02:03,375
Don't what?
1019
01:02:04,500 --> 01:02:06,041
Don't judge the song yet.
1020
01:02:06,125 --> 01:02:07,916
Listen with an open mind.
1021
01:02:08,708 --> 01:02:10,541
I still can't decide on the title.
1022
01:02:11,333 --> 01:02:14,125
I don't know if I'm going to title it
"Timeline" or not.
1023
01:02:14,208 --> 01:02:15,625
-Okay.
-Listen.
1024
01:02:22,875 --> 01:02:26,125
The memories come rushing
1025
01:02:27,166 --> 01:02:31,125
Along with the perfume you wear
1026
01:02:31,208 --> 01:02:36,583
In the middle of the pouring rain
1027
01:02:36,791 --> 01:02:39,833
The laughter and the tears
1028
01:02:41,125 --> 01:02:44,708
That we shared together
1029
01:02:45,375 --> 01:02:51,958
Are all in the past
1030
01:02:52,291 --> 01:02:54,750
Congrats!
1031
01:02:54,833 --> 01:02:56,875
You finally finished your first album.
1032
01:02:56,958 --> 01:02:58,125
You're awesome.
1033
01:02:58,541 --> 01:02:59,875
Congrats to you too.
1034
01:03:00,041 --> 01:03:02,166
You passed your final exam.
How much longer?
1035
01:03:04,375 --> 01:03:05,708
When can we meet again?
1036
01:03:07,458 --> 01:03:09,583
Not long if you learn to be patient.
1037
01:03:09,916 --> 01:03:12,958
Well, I hope you can
finish your study soon
1038
01:03:13,375 --> 01:03:14,541
and
1039
01:03:14,625 --> 01:03:16,041
have a successful career.
1040
01:03:16,333 --> 01:03:17,833
I can join you there.
1041
01:03:17,916 --> 01:03:19,333
It's my dream now.
1042
01:03:21,458 --> 01:03:22,625
Don't give up.
1043
01:03:23,541 --> 01:03:25,458
Your dream is reaching out to you too.
1044
01:03:27,500 --> 01:03:28,625
Bye...
1045
01:03:59,625 --> 01:04:01,791
Guys!
1046
01:04:01,875 --> 01:04:03,083
Everybody!
1047
01:04:03,166 --> 01:04:05,500
I want all of us
1048
01:04:05,583 --> 01:04:07,375
to make a toast to Senandika
1049
01:04:07,458 --> 01:04:10,833
for his upcoming first tour to 20 cities!
1050
01:04:10,916 --> 01:04:12,875
Applause, everyone!
1051
01:04:14,166 --> 01:04:15,416
Cheers!
1052
01:04:15,625 --> 01:04:17,333
-Thanks.
-You're welcome.
1053
01:04:48,250 --> 01:04:50,500
Where are you going this late?
1054
01:04:54,541 --> 01:04:56,333
I want to see Senandika.
1055
01:04:56,416 --> 01:04:57,625
I'm going to surprise him.
1056
01:04:58,041 --> 01:04:59,166
Senandika?
1057
01:04:59,750 --> 01:05:01,041
Why are you still seeing him?
1058
01:05:02,125 --> 01:05:04,416
I thought I told you I don't like him.
1059
01:05:05,791 --> 01:05:07,625
He has a successful career now.
1060
01:05:08,708 --> 01:05:10,041
And I
1061
01:05:10,125 --> 01:05:11,958
went to study abroad,
just like you told me.
1062
01:05:12,625 --> 01:05:14,083
You can't make me stay.
1063
01:05:27,958 --> 01:05:29,083
Did you hear what your daughter
said to me?
1064
01:05:29,958 --> 01:05:31,791
She has lost her respect for us.
1065
01:05:32,708 --> 01:05:34,500
I regret sending her to college.
1066
01:05:35,333 --> 01:05:37,666
There's nothing we can do
to change her mind.
1067
01:05:39,083 --> 01:05:40,875
Senandika is a successful artist now.
1068
01:05:43,333 --> 01:05:45,166
You have lowered your standards now?
1069
01:05:46,208 --> 01:05:48,666
Why don't you tell her too
1070
01:05:50,625 --> 01:05:53,875
that if you chose your ex-boyfriend,
Pras, over me,
1071
01:05:53,958 --> 01:05:57,500
today you would be the wife
of an entry-level employee
1072
01:05:57,583 --> 01:05:58,958
and living from paycheck to paycheck.
1073
01:06:00,333 --> 01:06:02,333
So, you're the one who is great?
1074
01:06:02,958 --> 01:06:04,500
That I'm just a stupid woman
1075
01:06:04,791 --> 01:06:06,500
who hit a jackpot by marrying you?
1076
01:06:06,833 --> 01:06:08,750
But if I didn't marry you,
1077
01:06:09,916 --> 01:06:11,958
maybe you wouldn't be this successful.
1078
01:06:12,958 --> 01:06:14,875
After everything I did for you,
1079
01:06:16,625 --> 01:06:18,416
how dare you talk down to me!
1080
01:06:52,541 --> 01:06:53,708
-Good night, man.
-See ya.
1081
01:06:53,791 --> 01:06:57,958
Thank you. Thank you, guys.
1082
01:07:02,541 --> 01:07:04,416
That's enough.
1083
01:07:04,500 --> 01:07:06,791
No! Senandika, let's make a toast!
1084
01:07:06,875 --> 01:07:08,750
We did that already.
1085
01:07:08,833 --> 01:07:10,875
Where have you been?
1086
01:07:10,958 --> 01:07:12,333
Let's go home.
1087
01:07:12,416 --> 01:07:13,625
No.
1088
01:07:14,583 --> 01:07:16,500
Let's go.
1089
01:07:17,208 --> 01:07:18,250
Everybody has left.
1090
01:07:18,791 --> 01:07:20,541
Nope. That dude's still here.
1091
01:07:23,208 --> 01:07:24,375
Can you walk?
1092
01:07:25,166 --> 01:07:26,791
How many bottles did you drink?
1093
01:07:27,875 --> 01:07:29,250
How many bottles did you drink?
1094
01:07:40,333 --> 01:07:42,375
Dika.
1095
01:07:42,458 --> 01:07:43,666
Come here...
1096
01:07:44,166 --> 01:07:45,416
How many bottles did you
1097
01:07:48,375 --> 01:07:49,916
Sanya, stop!
1098
01:07:53,666 --> 01:07:55,250
April, wait.
1099
01:07:57,041 --> 01:07:58,666
April, wait!
1100
01:07:59,416 --> 01:08:03,541
I can explain. Wait! I can explain!
1101
01:08:06,208 --> 01:08:07,750
April!
1102
01:08:08,333 --> 01:08:09,541
Dammit!
1103
01:08:26,958 --> 01:08:28,875
-April, please listen to me.
-Let's go.
1104
01:08:30,708 --> 01:08:33,333
April, wait...
1105
01:08:33,416 --> 01:08:36,083
April, listen to me.
1106
01:08:36,166 --> 01:08:38,958
I can explain. It's not what you think!
1107
01:08:39,041 --> 01:08:41,625
Drive, now! Now!
1108
01:08:44,250 --> 01:08:47,833
Please let me explain.
1109
01:08:50,625 --> 01:08:51,708
April!
1110
01:09:05,458 --> 01:09:06,625
Dika.
1111
01:09:36,583 --> 01:09:38,000
What happened to you?
1112
01:09:41,333 --> 01:09:42,416
April...
1113
01:09:50,041 --> 01:09:52,375
Our journey together has come to an end.
1114
01:09:55,333 --> 01:09:56,791
After being betrayed,
1115
01:09:59,083 --> 01:10:00,958
it won't change our feelings
for each other.
1116
01:10:01,583 --> 01:10:04,958
The only thing that has to change
is our role.
1117
01:10:09,375 --> 01:10:10,541
Stupid!
1118
01:10:13,166 --> 01:10:14,250
But in the end,
1119
01:10:15,250 --> 01:10:17,666
my fingers will find
the right hand to hold.
1120
01:10:19,958 --> 01:10:22,916
My head will find
the right shoulder to lean on.
1121
01:10:24,166 --> 01:10:26,791
And my heart will find
the right home to stay.
1122
01:10:30,125 --> 01:10:32,791
Do you remember
when we cared about each other?
1123
01:10:32,875 --> 01:10:34,041
Let me do it.
1124
01:10:35,166 --> 01:10:37,291
When distance kept us apart.
1125
01:10:38,416 --> 01:10:41,875
You remember what you said
that distance is just numbers?
1126
01:10:42,458 --> 01:10:45,333
That our feelings are more important
than numbers.
1127
01:10:45,833 --> 01:10:46,875
If you don't mind.
1128
01:10:46,958 --> 01:10:48,916
When we gave up everything
just to stay together.
1129
01:10:49,833 --> 01:10:52,291
When we can't tell
when our eyes will meet.
1130
01:10:52,958 --> 01:10:54,291
I should make our relationship official
1131
01:10:54,375 --> 01:10:56,250
so we can stay together.
1132
01:10:57,083 --> 01:10:59,708
Do you remember when we sat
on the beach watching the sun go down?
1133
01:11:00,833 --> 01:11:03,833
We were holding hands
and both of us refused to let go.
1134
01:11:03,916 --> 01:11:07,083
And you're going to tell
about the colorof the sky that day.
1135
01:11:08,083 --> 01:11:10,916
And you're going to say
no sunset feels right
1136
01:11:11,000 --> 01:11:12,583
without me by your side.
1137
01:11:15,750 --> 01:11:17,708
I was ready to lose you.
1138
01:11:18,125 --> 01:11:21,166
The same way you were ready to leave me.
1139
01:11:23,125 --> 01:11:25,458
When loyalty becomes expensive.
1140
01:11:26,458 --> 01:11:28,958
When saying sorry's too difficult.
1141
01:11:29,750 --> 01:11:31,958
Whose ego do we feed.
1142
01:11:32,250 --> 01:11:33,250
I don't know.
1143
01:11:33,625 --> 01:11:35,458
I was mad, it doesn't mean I don't care,
1144
01:11:36,500 --> 01:11:39,125
I keep silent,
it doesn't mean I have no concern.
1145
01:11:40,208 --> 01:11:41,291
And I'm lost,
1146
01:11:42,375 --> 01:11:44,375
it doesn't mean
I don't want to be searched.
1147
01:12:42,750 --> 01:12:43,875
Mrs. Asih.
1148
01:12:47,333 --> 01:12:48,833
I didn't know you were coming.
1149
01:12:49,583 --> 01:12:51,291
I'm glad you're home.
1150
01:12:53,666 --> 01:12:55,000
Are you okay?
1151
01:12:59,333 --> 01:13:01,791
You're famous now.
1152
01:13:03,166 --> 01:13:05,125
I'm so happy for you.
1153
01:13:05,666 --> 01:13:09,250
Your brothers and sisters too.
1154
01:13:09,916 --> 01:13:12,208
Your songs
1155
01:13:12,291 --> 01:13:14,666
are being played on TV.
1156
01:13:15,625 --> 01:13:17,666
You're a star now.
1157
01:13:21,541 --> 01:13:22,958
Are you okay?
1158
01:13:31,250 --> 01:13:33,166
Forgive me for neglecting you.
1159
01:13:34,166 --> 01:13:35,458
Please forgive me.
1160
01:13:35,833 --> 01:13:37,958
It's okay.
1161
01:13:41,958 --> 01:13:45,541
I know everything
will turn out okay for you.
1162
01:13:46,291 --> 01:13:47,333
Okay?
1163
01:13:48,541 --> 01:13:50,458
Not everything.
1164
01:13:53,708 --> 01:13:55,875
I just want you to be healthy again.
1165
01:13:55,958 --> 01:13:57,208
I want to make you happy.
1166
01:13:57,291 --> 01:13:58,500
I want to be there for you
when you need me.
1167
01:13:58,583 --> 01:13:59,833
I don't need anything else.
1168
01:14:01,583 --> 01:14:04,083
I just want to be around
the people I love.
1169
01:14:05,458 --> 01:14:06,666
There, there.
1170
01:14:24,708 --> 01:14:27,916
Bro.
1171
01:14:29,208 --> 01:14:30,375
Please, I'm begging you.
1172
01:14:30,458 --> 01:14:32,166
I really need to see her.
1173
01:14:32,250 --> 01:14:33,666
Please.
1174
01:14:33,750 --> 01:14:35,250
What do you want me to do?
1175
01:14:37,791 --> 01:14:39,083
What can I do?
1176
01:14:39,166 --> 01:14:41,041
I have to explain it to her.
1177
01:14:41,125 --> 01:14:42,208
You're the only person I know
who can arrange the meeting.
1178
01:14:42,291 --> 01:14:44,583
If she doesn't want to see me
in her house,
1179
01:14:44,666 --> 01:14:46,875
tell her she can pick any place she wants.
1180
01:14:47,500 --> 01:14:49,375
You want to see her in her house?
1181
01:14:50,125 --> 01:14:53,125
Are you sure her father won't kick us out?
1182
01:14:54,208 --> 01:14:55,958
Then let's not meet at her house.
1183
01:14:56,083 --> 01:14:57,958
I just need to explain everything to her.
1184
01:14:58,916 --> 01:15:00,916
Or tell her to come here,
or any place at all.
1185
01:15:01,750 --> 01:15:02,916
Come on.
1186
01:15:05,416 --> 01:15:06,666
Senandika...
1187
01:15:07,166 --> 01:15:10,416
April saw you with her own eyes
1188
01:15:10,500 --> 01:15:12,583
you and Sanya on the bed.
1189
01:15:13,416 --> 01:15:14,541
Now think.
1190
01:15:14,750 --> 01:15:17,041
Which girl wants to be treated like that.
1191
01:15:18,541 --> 01:15:19,791
Who would want that?
1192
01:15:20,500 --> 01:15:23,208
But you know the truth
is nothing like she thinks.
1193
01:15:24,625 --> 01:15:27,250
I just want to tell her that.
1194
01:15:27,333 --> 01:15:28,500
That's all.
1195
01:15:29,375 --> 01:15:30,583
You're already in a shitty position.
1196
01:15:30,666 --> 01:15:33,166
Unredeemable.
1197
01:15:34,833 --> 01:15:35,875
Listen...
1198
01:15:37,708 --> 01:15:38,750
Calm yourself down.
1199
01:15:40,333 --> 01:15:41,916
She needs time too.
1200
01:15:43,125 --> 01:15:44,458
Cool yourself down.
1201
01:16:06,541 --> 01:16:10,166
Kriwil!
1202
01:16:11,875 --> 01:16:13,250
Stop daydreaming.
1203
01:16:14,208 --> 01:16:15,750
Someone's here to see you.
1204
01:16:16,541 --> 01:16:17,833
Can I let her in?
1205
01:16:22,083 --> 01:16:23,125
Alright then
1206
01:16:23,416 --> 01:16:24,666
I'll leave you two alone.
1207
01:16:34,250 --> 01:16:35,333
Dika.
1208
01:16:40,291 --> 01:16:42,833
I just want to apologize
1209
01:16:42,916 --> 01:16:44,291
for what I did yesterday.
1210
01:16:47,541 --> 01:16:49,208
And to remind you,
1211
01:16:50,208 --> 01:16:53,458
that today you have to do
a press conference for your upcoming tour.
1212
01:16:53,541 --> 01:16:54,916
If you came here
to let me know about the tour,
1213
01:16:55,000 --> 01:16:56,750
I already know that.
You don't have to remind me again.
1214
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
But we have to be professional.
1215
01:17:02,291 --> 01:17:05,666
-Don't let what...
-Don't speak professionalism to me!
1216
01:17:09,791 --> 01:17:12,875
I just don't want you to ruin your tour
because of one damn night.
1217
01:17:14,083 --> 01:17:15,125
Do you realize
1218
01:17:15,750 --> 01:17:17,833
that you're the reason
everything is falling apart?
1219
01:17:19,375 --> 01:17:20,416
Do realize that?
1220
01:17:23,833 --> 01:17:25,166
I know what I did was wrong.
1221
01:17:29,541 --> 01:17:30,666
Please forgive me.
1222
01:17:31,916 --> 01:17:33,583
If you do,
1223
01:17:34,125 --> 01:17:35,166
you shouldn't be here.
1224
01:17:36,916 --> 01:17:38,250
You should be with April,
1225
01:17:38,333 --> 01:17:39,958
begging for her forgiveness
1226
01:17:40,083 --> 01:17:42,291
and kneeling before her if you must.
1227
01:17:42,416 --> 01:17:43,583
Do that instead.
1228
01:17:46,916 --> 01:17:49,166
I'm thinking about doing that after this.
1229
01:17:50,041 --> 01:17:51,500
I'm going to beg for her forgiveness.
1230
01:17:51,583 --> 01:17:52,625
Okay.
1231
01:17:53,958 --> 01:17:55,333
But please,
1232
01:17:56,666 --> 01:17:58,083
just don't waste the time
1233
01:17:59,041 --> 01:18:02,208
or disappoint the people
who worked so hard for your success.
1234
01:18:19,625 --> 01:18:21,583
Sanya, do you know what time it is?
1235
01:18:21,666 --> 01:18:24,250
I thought we're going to have
a meeting with Senandika today.
1236
01:18:25,208 --> 01:18:29,000
I still can't contact him.
1237
01:18:29,083 --> 01:18:31,625
But I can make sure
he'll be available in a few days.
1238
01:18:31,750 --> 01:18:34,833
By next week at the worst.
1239
01:18:34,916 --> 01:18:36,833
Come on, Sanya.
1240
01:18:36,916 --> 01:18:39,333
You've been giving me promises
since yesterday.
1241
01:18:39,416 --> 01:18:40,583
I don't want to hear any more excuses.
1242
01:18:40,666 --> 01:18:44,166
As his producer,
only you can manage Senandika.
1243
01:18:44,250 --> 01:18:47,458
Just because he's famous,
you can do whatever you want to me.
1244
01:18:47,541 --> 01:18:50,458
We've all spent money for him. Okay?
1245
01:19:20,291 --> 01:19:21,375
Yes, Zal.
1246
01:19:28,250 --> 01:19:30,083
Oh, my God.
1247
01:19:32,291 --> 01:19:33,375
When?
1248
01:19:36,833 --> 01:19:38,125
Oh, God. Okay.
1249
01:19:41,083 --> 01:19:42,166
Oh, God...
1250
01:19:55,500 --> 01:19:58,041
There he is
1251
01:19:58,125 --> 01:20:01,500
my favorite student.
1252
01:20:01,583 --> 01:20:04,583
You look so pretty.
1253
01:20:04,666 --> 01:20:06,458
You told me on the phone
1254
01:20:06,541 --> 01:20:09,791
that you're going to throw a party
in the school.
1255
01:20:09,916 --> 01:20:12,041
I'm just trying to look my best.
1256
01:20:12,125 --> 01:20:15,541
You don't want people
to see me looking ugly.
1257
01:21:46,875 --> 01:21:47,916
There, there...
1258
01:22:01,041 --> 01:22:02,125
Come on.
1259
01:22:29,958 --> 01:22:31,291
I just can't imagine
1260
01:22:31,375 --> 01:22:33,625
how the children must be feeling
after Mrs. Asih has left us all.
1261
01:22:36,500 --> 01:22:37,791
She was
1262
01:22:39,500 --> 01:22:41,291
a big influence on their lives.
1263
01:22:44,500 --> 01:22:46,875
How much she loved them,
how much she loved me.
1264
01:22:49,916 --> 01:22:52,333
I have so many sweet memories about her.
1265
01:22:53,541 --> 01:22:55,875
She made a big impact on my life.
1266
01:22:56,666 --> 01:22:57,791
Just like you did.
1267
01:23:03,958 --> 01:23:05,416
So, no second chance for me?
1268
01:23:12,916 --> 01:23:14,125
Sorry, Sen...
1269
01:23:15,041 --> 01:23:17,375
But I've decided to go back to London.
1270
01:23:22,250 --> 01:23:23,666
Just like you said,
1271
01:23:25,208 --> 01:23:27,083
fate is trying to teach us something.
1272
01:23:30,416 --> 01:23:32,333
I don't believe in fate now.
1273
01:23:34,916 --> 01:23:36,916
But this is our fate nonetheless.
1274
01:23:43,250 --> 01:23:44,666
April.
1275
01:23:58,416 --> 01:23:59,833
Let's go.
1276
01:24:00,666 --> 01:24:02,041
I want to talk to you, April.
1277
01:24:06,916 --> 01:24:08,041
What are you doing in my car?
1278
01:24:08,458 --> 01:24:10,041
Because you didn't seem
to have time to see me.
1279
01:24:10,333 --> 01:24:11,375
Get lost.
1280
01:24:11,458 --> 01:24:13,458
I want to talk to you. I must talk to you.
1281
01:24:14,750 --> 01:24:17,291
-Agus!
-April...
1282
01:24:17,375 --> 01:24:18,958
April, let me explain.
1283
01:24:19,333 --> 01:24:21,875
It's not what you think.
1284
01:24:22,416 --> 01:24:23,958
Please forgive me, April.
1285
01:24:24,666 --> 01:24:27,041
-Let go.
-If you can't forgive me,
1286
01:24:27,125 --> 01:24:28,416
then forgive Dika.
1287
01:24:30,250 --> 01:24:32,208
He has lost his spirit.
1288
01:24:33,166 --> 01:24:35,500
He no longer wants to play music.
1289
01:24:36,250 --> 01:24:39,083
He no longer can be the person
you'd be proud of.
1290
01:24:40,083 --> 01:24:43,291
You can hate me,
I'd understand if you can't forgive me.
1291
01:24:45,208 --> 01:24:46,958
But please forgive him.
1292
01:24:49,500 --> 01:24:51,875
You don't have to forgive me,
but please forgive him.
1293
01:24:53,208 --> 01:24:54,958
The only girl he loves is you.
1294
01:24:56,166 --> 01:24:58,166
And I know you love him too.
1295
01:24:59,750 --> 01:25:01,958
-Let go of my hand.
-Please, April.
1296
01:25:02,958 --> 01:25:04,250
April...
1297
01:25:04,958 --> 01:25:06,291
Please forgive him.
1298
01:25:06,375 --> 01:25:07,791
You don't have to forgive me.
1299
01:25:08,500 --> 01:25:11,000
I forgive you.
1300
01:25:12,041 --> 01:25:15,208
But you don't need to waste
your breath to defend him.
1301
01:25:16,000 --> 01:25:17,041
And
1302
01:25:17,125 --> 01:25:18,458
stay out of my life.
1303
01:26:00,416 --> 01:26:01,625
April.
1304
01:26:01,708 --> 01:26:03,083
What time is your flight?
1305
01:26:04,208 --> 01:26:05,416
I think you're packing too early.
1306
01:26:10,875 --> 01:26:12,375
Excuse me.
1307
01:26:18,125 --> 01:26:19,458
I made you a cup of coffee.
1308
01:26:20,500 --> 01:26:21,958
I drink coffee too now.
1309
01:26:25,416 --> 01:26:26,666
This is how you drink it, right?
1310
01:26:34,791 --> 01:26:35,875
Bitter.
1311
01:26:36,375 --> 01:26:37,500
But I like it.
1312
01:26:38,666 --> 01:26:39,708
Bitter.
1313
01:26:40,208 --> 01:26:41,416
Just like my life.
1314
01:26:42,375 --> 01:26:44,166
That's life.
1315
01:26:44,250 --> 01:26:46,166
Sometimes you're up,
sometimes you're down.
1316
01:26:46,750 --> 01:26:48,625
Just like the wheels on your car.
1317
01:26:54,875 --> 01:26:56,083
Are you sure
1318
01:26:56,166 --> 01:26:57,708
you want to go back to London this soon?
1319
01:26:59,375 --> 01:27:00,500
Yes.
1320
01:27:01,291 --> 01:27:02,875
You trust me, don't you?
1321
01:27:06,333 --> 01:27:07,541
Come with me.
1322
01:27:08,416 --> 01:27:10,166
I want to show you something.
1323
01:27:42,333 --> 01:27:43,500
Hi.
1324
01:27:45,416 --> 01:27:46,500
Dad?
1325
01:27:47,083 --> 01:27:49,125
It's been a while since the last time
I touched this guitar.
1326
01:27:49,875 --> 01:27:51,833
This is your dad's favorite guitar.
1327
01:27:52,125 --> 01:27:53,625
He was so cool
1328
01:27:54,166 --> 01:27:55,750
playing it on the stage.
1329
01:27:56,250 --> 01:27:57,958
I wasn't that bad.
1330
01:28:00,416 --> 01:28:03,875
But I decided to stop playing music,
1331
01:28:04,666 --> 01:28:05,750
because I knew
1332
01:28:06,500 --> 01:28:08,625
how hard it is to live as a musician.
1333
01:28:10,416 --> 01:28:13,208
That's the reason why I discouraged you
from dating that man.
1334
01:28:13,791 --> 01:28:15,500
I didn't want you to live that life.
1335
01:28:16,208 --> 01:28:18,708
I did everything
1336
01:28:19,166 --> 01:28:20,333
just to make you happy.
1337
01:28:20,416 --> 01:28:21,750
And your mother too.
1338
01:28:22,791 --> 01:28:24,583
I know you tried to make us happy.
1339
01:28:26,250 --> 01:28:29,083
By obeying me.
1340
01:28:30,208 --> 01:28:31,333
And now,
1341
01:28:31,416 --> 01:28:33,041
I'm going to let you control
your own life.
1342
01:28:34,041 --> 01:28:35,500
Because you're an adult now.
1343
01:28:36,000 --> 01:28:39,750
You can make your own decisions
and take responsibility.
1344
01:28:43,083 --> 01:28:45,041
Now, what do you want to sing?
1345
01:28:46,750 --> 01:28:48,166
Sit here with me.
1346
01:28:48,250 --> 01:28:50,750
But don't be mad
because I forgot so many songs.
1347
01:28:50,833 --> 01:28:52,125
So, what song?
1348
01:28:59,208 --> 01:29:00,791
Excuse me, Miss Sanya.
1349
01:29:00,875 --> 01:29:02,708
The press conference
will start any minute now.
1350
01:29:02,791 --> 01:29:05,500
-I'll be right there.
-I'm going to wait inside.
1351
01:29:05,583 --> 01:29:08,666
After considerable success with
his mini-album and his first concert,
1352
01:29:08,750 --> 01:29:11,375
Senandika will be performing
in his upcoming concert tour in 20 cities
1353
01:29:11,458 --> 01:29:14,041
which will start in Sumatra
and ended in Sulawesi.
1354
01:29:25,375 --> 01:29:27,500
I thought you wouldn't come.
They've been waiting for you.
1355
01:29:27,583 --> 01:29:29,291
So, hurry up, book your ticket,
1356
01:29:29,375 --> 01:29:31,125
and don't miss out on the opportunity
1357
01:29:31,208 --> 01:29:35,916
of watching his performance live
during his concert tour to 20 cities.
1358
01:29:36,958 --> 01:29:38,250
I heard rumors
1359
01:29:38,333 --> 01:29:41,416
about a surprise from Senandika
for his tour.
1360
01:29:41,500 --> 01:29:44,083
Can you give us a few details?
1361
01:29:44,166 --> 01:29:46,208
I can guarantee
1362
01:29:46,291 --> 01:29:50,083
he will give his best performance
for his fans.
1363
01:29:50,166 --> 01:29:54,250
You have to wait until the tour begins
to know what surprises he has for us.
1364
01:29:54,333 --> 01:29:56,416
I bet you're dying to know.
1365
01:29:56,541 --> 01:29:58,583
So let's ask the singer himself.
1366
01:29:58,666 --> 01:30:01,791
Any preparations for the tour?
1367
01:30:03,375 --> 01:30:04,458
Senandika?
1368
01:30:05,250 --> 01:30:06,125
Sorry?
1369
01:30:06,208 --> 01:30:08,916
What are your preparations
for the tour to 20 cities?
1370
01:30:15,333 --> 01:30:18,583
First of all, good afternoon, everybody.
1371
01:30:18,708 --> 01:30:20,125
Good afternoon.
1372
01:30:20,208 --> 01:30:22,875
Before I tell you
1373
01:30:22,958 --> 01:30:26,916
what's on my mind right now,
1374
01:30:27,458 --> 01:30:29,375
-allow me to
-Turn up the volume, please.
1375
01:30:29,458 --> 01:30:33,291
thank you for all your support
1376
01:30:33,375 --> 01:30:37,333
since the beginning of my career.
1377
01:30:38,291 --> 01:30:40,583
All of my fans out there.
1378
01:30:40,666 --> 01:30:42,041
Thank you very much.
1379
01:30:49,375 --> 01:30:50,666
To have a concert tour,
1380
01:30:51,666 --> 01:30:54,458
releasing single after single
that has been played by so many people...
1381
01:30:56,791 --> 01:30:59,708
Those were beyond my wildest dreams.
1382
01:31:01,041 --> 01:31:02,250
I'm a firm believer
1383
01:31:02,333 --> 01:31:05,250
that each step I take
1384
01:31:07,916 --> 01:31:09,291
must hold some meaning.
1385
01:31:10,375 --> 01:31:12,083
Hold some special meaning to me.
1386
01:31:13,208 --> 01:31:15,416
Including the people I love the most.
1387
01:31:17,416 --> 01:31:18,458
And I feel like
1388
01:31:18,916 --> 01:31:21,375
I have missed the momentum,
1389
01:31:21,458 --> 01:31:23,291
I have missed the feeling.
1390
01:31:24,333 --> 01:31:26,500
And I have made the decision
1391
01:31:26,958 --> 01:31:28,125
that I think
1392
01:31:29,750 --> 01:31:31,291
is the most important decision
1393
01:31:31,375 --> 01:31:33,250
in my life.
1394
01:31:37,958 --> 01:31:40,791
For the reporters who've been following
1395
01:31:40,875 --> 01:31:42,541
my career since the beginning
1396
01:31:42,625 --> 01:31:45,041
it's not a little thing
1397
01:31:45,500 --> 01:31:46,833
and I thank you
1398
01:31:47,250 --> 01:31:48,916
very much for your support.
1399
01:31:50,500 --> 01:31:53,000
But I've made up my mind.
1400
01:31:53,541 --> 01:31:54,916
I have decided
1401
01:31:57,250 --> 01:31:58,625
to step away from music
1402
01:31:58,958 --> 01:32:01,166
and cancel my upcoming tour.
1403
01:32:01,708 --> 01:32:03,125
Thank you.
1404
01:32:06,916 --> 01:32:08,250
Dika!
1405
01:32:13,625 --> 01:32:16,125
Wait a moment,
I'll be explaining to you...
1406
01:32:19,458 --> 01:32:21,041
Right, well...
1407
01:32:47,708 --> 01:32:48,958
Dika!
1408
01:32:50,416 --> 01:32:53,833
This is the birthplace of my career.
1409
01:32:55,250 --> 01:32:58,333
From writing the songs and recording them.
1410
01:32:59,166 --> 01:33:01,833
And I've decided this place
to be my last stage.
1411
01:33:02,583 --> 01:33:04,666
The song I'm about to sing,
1412
01:33:05,500 --> 01:33:06,833
I haven't recorded it.
1413
01:33:07,333 --> 01:33:08,458
It's brand new.
1414
01:33:09,333 --> 01:33:12,500
It was written by someone
very special to me.
1415
01:33:12,791 --> 01:33:14,083
I will sing it for you.
1416
01:33:26,958 --> 01:33:32,958
It's 2 o'clock in the morning
And I'm still wide awake
1417
01:33:36,541 --> 01:33:42,458
I want to call you so bad,
But I don't know
1418
01:33:46,125 --> 01:33:49,958
What am I going to say to you
1419
01:33:50,041 --> 01:33:54,958
Damn, you poisoned my mind
1420
01:33:55,833 --> 01:34:02,833
Circumstances are keeping us apart
1421
01:34:05,375 --> 01:34:12,375
I slapped my own face
To speed up the process
1422
01:34:14,916 --> 01:34:21,875
Coming back down to earth
And forgetting about it all
1423
01:34:24,583 --> 01:34:28,416
This loneliness
1424
01:34:28,500 --> 01:34:33,166
Is killing me slowly
1425
01:34:34,083 --> 01:34:41,083
Reality is keeping us apart
1426
01:34:42,583 --> 01:34:47,166
I wasn't supposed to
1427
01:34:47,250 --> 01:34:51,458
Lose you
1428
01:34:52,166 --> 01:34:56,833
I wasn't supposed to
1429
01:34:56,916 --> 01:35:00,333
Hide from you
1430
01:35:01,708 --> 01:35:06,458
Just let me go
1431
01:35:06,541 --> 01:35:11,291
Against my heart
1432
01:35:11,375 --> 01:35:13,750
I'm down on my knees
1433
01:35:13,833 --> 01:35:16,083
I'm broken down
1434
01:35:16,166 --> 01:35:21,125
Without you
1435
01:35:21,583 --> 01:35:24,875
I will stay beside you
when the cold turns your nose red.
1436
01:35:26,416 --> 01:35:30,833
I will stay beside you
in health and keep you happy.
1437
01:35:32,083 --> 01:35:33,583
I will stay beside you
1438
01:35:33,666 --> 01:35:35,833
in times of trouble and anger.
1439
01:35:37,750 --> 01:35:42,208
Why do I keep seeing your face
1440
01:35:42,291 --> 01:35:48,291
Everytime I close my eyes
1441
01:35:48,375 --> 01:35:49,958
I will stay beside you
1442
01:35:50,041 --> 01:35:52,833
Even after you thought
you've lost everything.
1443
01:35:53,375 --> 01:35:57,291
My mind is clouded
1444
01:35:57,375 --> 01:36:01,750
Please get out of my head
1445
01:36:01,833 --> 01:36:06,958
I don't want to be crazy
1446
01:36:07,666 --> 01:36:09,916
I will stay beside you
1447
01:36:10,708 --> 01:36:14,125
when you're happy
with a big grin on your face.
1448
01:36:15,625 --> 01:36:17,166
I will stay beside you
1449
01:36:17,250 --> 01:36:19,291
to hear you boast
1450
01:36:19,375 --> 01:36:21,625
and seeing your head getting bigger.
1451
01:36:23,291 --> 01:36:27,875
I wasn't supposed to
1452
01:36:27,958 --> 01:36:32,166
Lose you
1453
01:36:34,166 --> 01:36:35,416
I will stay beside you
1454
01:36:35,500 --> 01:36:37,458
until our bodies grow old
1455
01:36:38,666 --> 01:36:39,708
and weak.
1456
01:36:40,458 --> 01:36:42,583
Until my last breath.
1457
01:36:46,166 --> 01:36:48,958
Until my body returns to the earth,
1458
01:36:49,958 --> 01:36:51,166
loving you
1459
01:36:52,125 --> 01:36:53,500
will never be wrong.
1460
01:36:55,791 --> 01:36:57,375
When the time comes,
1461
01:36:58,041 --> 01:37:00,125
sadness will turn to laughter.
1462
01:37:01,333 --> 01:37:03,541
Pain will become a story.
1463
01:37:04,458 --> 01:37:06,250
Memories will be our teacher.
1464
01:37:07,250 --> 01:37:09,166
Loneliness turn into togetherness.
1465
01:37:24,333 --> 01:37:27,166
Never leave the path you've paved.
1466
01:37:27,958 --> 01:37:29,458
Believe
1467
01:37:29,833 --> 01:37:32,833
for you and me
1468
01:37:32,916 --> 01:37:34,291
will become us.
97770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.