All language subtitles for Fire Country - 01x17 - A Cry for Help.720p.HDTV.x265-MiNX+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,873 --> 00:00:17,638 What do you do with your secrets? 2 00:00:19,103 --> 00:00:20,603 My secrets? 3 00:00:21,401 --> 00:00:22,868 And do you and Sharon 4 00:00:22,893 --> 00:00:25,618 tell each other everything, or do you keep secrets? 5 00:00:25,643 --> 00:00:27,074 I mean, even from each other. 6 00:00:27,099 --> 00:00:31,198 Well, it's happened more often than we'd like it to, 7 00:00:31,298 --> 00:00:33,829 but, um, we work through it. 8 00:00:33,929 --> 00:00:36,196 No, no, no, I don't, I don't mean the little ones. 9 00:00:36,295 --> 00:00:40,326 I mean, like, big secrets. 10 00:00:40,426 --> 00:00:44,558 Ugly ones that are hard to admit, even to yourself. 11 00:00:44,658 --> 00:00:48,056 What-what do you do with those? 12 00:00:50,655 --> 00:00:53,719 What are we talking about here, Jake? 13 00:00:56,052 --> 00:01:00,023 Nothing. Nothing. Um, it's all good, Chief. 14 00:01:00,048 --> 00:01:02,956 You know you can always talk to me, right? 15 00:01:02,981 --> 00:01:06,080 I know. Thanks. 16 00:01:06,180 --> 00:01:10,029 Come on, Manny, rise and shine before Vince gets back. 17 00:01:10,054 --> 00:01:12,152 Sharon, what gives? 18 00:01:12,417 --> 00:01:13,783 Come on. 19 00:01:13,808 --> 00:01:16,864 Come on, I was up till 2:00 a.m. at that landfill fire last night. 20 00:01:17,016 --> 00:01:18,948 Yeah, but Erika's coming back. 21 00:01:18,973 --> 00:01:20,872 - Erika? - Yeah. 22 00:01:21,431 --> 00:01:23,798 Come on. Assistant Chief Erika Snow on the hunt 23 00:01:23,823 --> 00:01:25,122 for a serial arsonist. 24 00:01:25,147 --> 00:01:26,580 She's gonna see that evidence against Jake 25 00:01:26,604 --> 00:01:27,904 and then pursue him as a suspect 26 00:01:27,928 --> 00:01:29,854 while there's a real arsonist out there. 27 00:01:29,879 --> 00:01:32,077 We have to be prepared. We have to protect him. 28 00:01:34,141 --> 00:01:36,041 I knew it. 29 00:01:36,808 --> 00:01:38,640 I knew you were hiding something. 30 00:01:39,137 --> 00:01:42,069 I didn't imagine it'd be this bad. 31 00:01:42,355 --> 00:01:44,244 But it might explain the very weird 32 00:01:44,269 --> 00:01:46,636 and cryptic breakfast I just had with Jake. 33 00:01:46,735 --> 00:01:50,300 Chief, for the record, I begged her to tell you about it. 34 00:01:50,779 --> 00:01:53,445 - He was being cryptic? - There's evidence against him? 35 00:01:53,865 --> 00:01:56,531 - Circumstantial evidence only. - Mm-hmm. 36 00:01:56,631 --> 00:01:58,696 I mean, he's the only one at 42 who doesn't have an alibi. 37 00:01:59,894 --> 00:02:02,451 And there's proof that he was in Drake County when the fire started. 38 00:02:02,476 --> 00:02:06,126 And I need to not be part of this. 39 00:02:06,151 --> 00:02:09,657 I mean, I am trying to get my life straight. I can't do it. 40 00:02:10,157 --> 00:02:11,423 We shouldn't be in this either. 41 00:02:11,448 --> 00:02:14,197 Don't make me state the obvious. 42 00:02:14,222 --> 00:02:17,153 What? Come on. He was a kid. That was a long time ago. 43 00:02:17,253 --> 00:02:20,951 A kid who started a fire that you and I... 44 00:02:21,473 --> 00:02:22,905 You and I covered up. 45 00:02:22,930 --> 00:02:24,158 No, we didn't. 46 00:02:24,183 --> 00:02:26,049 We made an assessment and decided he wasn't a threat. 47 00:02:26,149 --> 00:02:28,115 Well, what if we were wrong? What if we didn't just 48 00:02:28,214 --> 00:02:31,046 cover up a mistake, we covered up an arsonist's first time? 49 00:02:31,146 --> 00:02:34,012 No, no, come on, stop. This is Jake. 50 00:02:34,112 --> 00:02:37,609 This is... our Jake. 51 00:02:37,710 --> 00:02:40,941 He's a... he's a hero. 52 00:02:43,173 --> 00:02:45,772 Isn't that the exact profile? 53 00:02:49,537 --> 00:02:51,803 I've been trying, you know. 54 00:02:51,903 --> 00:02:53,334 I've tried to call Jake pretty much every day 55 00:02:53,435 --> 00:02:55,434 since the kidney donation thing went sideways. 56 00:02:55,534 --> 00:02:57,700 It's like he's just... It's like he's dodging me. 57 00:02:57,800 --> 00:02:59,732 I mean, you two are still good, right? 58 00:02:59,832 --> 00:03:02,398 Yeah, I think so. 59 00:03:02,498 --> 00:03:04,212 It's why I volunteered to come work here today, 60 00:03:04,237 --> 00:03:05,871 so I could try and talk to him. 61 00:03:05,896 --> 00:03:08,660 And here I thought you were trying to hang with me. 62 00:03:08,760 --> 00:03:11,359 Always. Hey, hey. Come on. Always. 63 00:03:13,625 --> 00:03:15,691 It's not like him to be late, huh? 64 00:03:15,791 --> 00:03:17,955 Well, not to work, but he's been flaky. 65 00:03:17,980 --> 00:03:20,071 I mean, who passes up bowling and beers with your girl? 66 00:03:20,096 --> 00:03:22,795 - He did that? - Nobody. The answer is nobody. 67 00:03:22,820 --> 00:03:24,952 - Nobody. - Right. 68 00:03:29,617 --> 00:03:31,715 I-I got it. I got it. 69 00:03:31,815 --> 00:03:34,281 I know you do. 70 00:03:34,381 --> 00:03:37,480 I need to throw a ladder unassisted. 71 00:03:37,580 --> 00:03:39,078 It's one of the skills I have to master 72 00:03:39,177 --> 00:03:41,943 to graduate from being a probie. 73 00:03:42,043 --> 00:03:43,610 Look. 74 00:03:44,776 --> 00:03:46,375 Look at all these blank boxes. 75 00:03:46,475 --> 00:03:48,907 But look at all the completed ones. 76 00:03:49,906 --> 00:03:51,938 Your dad said I should have patience, 77 00:03:52,038 --> 00:03:54,604 that it usually takes probies two years 78 00:03:54,704 --> 00:03:57,102 to check off all the boxes. 79 00:03:57,202 --> 00:04:00,734 I told him that patience wasn't what got me into the Olympics. 80 00:04:00,834 --> 00:04:03,599 It was practicing until my lungs got bruised. 81 00:04:03,624 --> 00:04:05,929 - I bet he liked that. - Yeah. 82 00:04:05,954 --> 00:04:09,629 He did say he was gonna give me more opportunities in the field. 83 00:04:09,729 --> 00:04:11,828 Jake. Hey. Hey, man, what's up? 84 00:04:13,160 --> 00:04:15,759 Same old same old. 85 00:04:19,358 --> 00:04:22,189 How's your morning going? 86 00:04:24,255 --> 00:04:25,821 Fine. 87 00:04:27,587 --> 00:04:29,653 Still processing 88 00:04:29,753 --> 00:04:33,684 the whole failed kidney transplant. 89 00:04:33,784 --> 00:04:37,415 Did you know that only one in 20,000 people 90 00:04:37,515 --> 00:04:41,213 actually have that level of anesthesia intolerance? 91 00:04:41,313 --> 00:04:44,078 Did you know that only one in a billion would be 92 00:04:44,178 --> 00:04:46,977 ashamed about it rather than proud of their bravery? 93 00:04:47,077 --> 00:04:49,676 - That's right. - How you coping? 94 00:04:50,930 --> 00:04:52,062 I'm coping fine. 95 00:04:52,087 --> 00:04:55,073 And where'd you go after to recover? 96 00:04:55,172 --> 00:04:56,672 Home. 97 00:04:58,804 --> 00:05:00,792 I know you were in Drake County. 98 00:05:00,817 --> 00:05:03,694 Yeah, evacuating the prison with the crew. 99 00:05:03,719 --> 00:05:05,867 No. I know you went there the week before. 100 00:05:05,892 --> 00:05:07,259 And before you answer, you have to know that 101 00:05:07,284 --> 00:05:09,349 we love you and we have your back no matter what, 102 00:05:09,374 --> 00:05:12,039 but I need you to tell me the truth now. 103 00:05:12,877 --> 00:05:14,410 Uh, Assistant Chief Snow is here. 104 00:05:14,435 --> 00:05:16,707 She said she has an important announcement to make. 105 00:05:24,691 --> 00:05:27,290 All right, Three Rock, line up. 106 00:05:30,555 --> 00:05:32,321 Good morning. 107 00:05:32,421 --> 00:05:35,718 The department is on the hunt for a serial arsonist, 108 00:05:35,819 --> 00:05:39,083 and we've narrowed the search down to this station. 109 00:05:40,758 --> 00:05:42,424 You think one of us is a firebug? 110 00:05:42,449 --> 00:05:44,024 Yeah, but don't take that personally. 111 00:05:44,049 --> 00:05:46,314 No, take this personally. 112 00:05:47,013 --> 00:05:49,228 The Wallace Development fire, the Hill fire, 113 00:05:49,253 --> 00:05:52,218 the Drake County fire were all intentionally set. 114 00:05:52,243 --> 00:05:57,005 One person is making fools of the rest of you. 115 00:05:57,030 --> 00:06:00,781 So get angry, stay alert. Help smoke them out. 116 00:06:00,806 --> 00:06:02,638 What should we look for? 117 00:06:02,738 --> 00:06:04,870 Anything out of character is a red flag. 118 00:06:04,970 --> 00:06:07,503 Whoever you are, it's not a question 119 00:06:07,603 --> 00:06:09,567 of if we catch you but when. 120 00:06:15,342 --> 00:06:18,966 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 121 00:06:28,490 --> 00:06:31,846 Wait, is-is that why you were asking me about Drake County? 122 00:06:33,417 --> 00:06:34,784 You suspect me? 123 00:06:34,884 --> 00:06:37,315 No, I do not, but your Bell pass shows 124 00:06:37,415 --> 00:06:39,580 that you were in Drake County the day the fire started. 125 00:06:39,605 --> 00:06:40,937 Yeah, well, it wasn't me. 126 00:06:44,835 --> 00:06:46,334 Oh, really? 127 00:06:46,359 --> 00:06:49,261 Don't nobody want to step up and chime in to have my back? 128 00:06:51,241 --> 00:06:52,391 Chief, you know me. 129 00:06:52,416 --> 00:06:53,615 We do. We absolutely do. 130 00:06:53,640 --> 00:06:56,638 Tell me why you were in Drake County and this whole thing goes away. 131 00:06:56,663 --> 00:06:58,812 I can't believe I have to explain myself 132 00:06:58,837 --> 00:07:01,002 in order for you to believe me. 133 00:07:11,084 --> 00:07:12,450 Do I have to say it? 134 00:07:13,152 --> 00:07:14,485 I'm not the arsonist. 135 00:07:14,794 --> 00:07:16,959 Sounds like something an arsonist would say. 136 00:07:20,599 --> 00:07:22,098 All right, Lee, you got something 137 00:07:22,123 --> 00:07:23,656 you want to say to me? Get it off your chest. 138 00:07:23,756 --> 00:07:24,922 Are you responsible for... 139 00:07:25,022 --> 00:07:27,786 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 140 00:07:33,317 --> 00:07:35,448 Why? Why, Bode? 141 00:07:35,548 --> 00:07:38,280 How come I'm guilty until proven innocent? 142 00:07:38,380 --> 00:07:41,212 You know me, man. I would never do anything like that. 143 00:07:41,312 --> 00:07:42,977 I know. 144 00:07:43,391 --> 00:07:44,524 You believe me? 145 00:07:45,210 --> 00:07:46,676 I believe you. 146 00:07:47,474 --> 00:07:49,340 We got two simultaneous calls. 147 00:07:49,440 --> 00:07:51,939 Jake, you take 1591 to the medical. 148 00:07:51,964 --> 00:07:53,263 I'll cover the fire. 149 00:07:53,288 --> 00:07:55,456 Wait, you're putting me on the lower priority call? 150 00:07:55,481 --> 00:07:58,147 Every call is a priority. 151 00:07:58,296 --> 00:08:00,860 Chief, you're benching me for something I didn't do. 152 00:08:00,885 --> 00:08:02,466 I'm not benching anybody. 153 00:08:02,491 --> 00:08:04,540 I'm sending you out to do your job. 154 00:08:13,160 --> 00:08:14,493 Was Jake a perfect boyfriend? 155 00:08:14,594 --> 00:08:17,025 No, but he never lied to me. 156 00:08:17,125 --> 00:08:18,557 That I know of. 157 00:08:18,657 --> 00:08:20,556 He lied to me for years about Riley. 158 00:08:22,122 --> 00:08:24,638 - Did I just date a serial arsonist? - No. Stop. 159 00:08:24,663 --> 00:08:27,361 We're firefighters, not investigators. Let's go. 160 00:08:27,386 --> 00:08:29,284 Greencrest, we have a two-story commercial lodge 161 00:08:29,384 --> 00:08:31,382 with a working fire on the first floor, 162 00:08:31,482 --> 00:08:33,382 possible extension to the second. 163 00:08:33,407 --> 00:08:34,573 Setting up for interior attack. 164 00:08:34,598 --> 00:08:36,856 I'll be assuming IC. You the owner? 165 00:08:36,881 --> 00:08:38,646 Yeah. 166 00:08:38,746 --> 00:08:40,478 Anybody left inside? Any guests. No. 167 00:08:40,579 --> 00:08:42,077 Thankfully, lodge is vacant right now. 168 00:08:42,177 --> 00:08:44,009 How'd this fire get so big without the alarm going off? 169 00:08:44,109 --> 00:08:47,207 I'm so sorry. My late husband... he handled alarms and stuff like that. 170 00:08:47,307 --> 00:08:49,673 So you were the only one inside? 171 00:08:49,698 --> 00:08:51,622 No, and my... and my two kids are behind me. 172 00:08:51,647 --> 00:08:53,412 Mom, Danny's still up there! He wouldn't come out! 173 00:08:53,436 --> 00:08:54,986 I tried, but there was fire in the stairwell, 174 00:08:55,011 --> 00:08:56,477 - and I'm sorry I left him. - Babe, it's okay. 175 00:08:56,502 --> 00:08:57,735 Firefighters are gonna get him out, okay? 176 00:08:57,835 --> 00:08:59,333 Perez, throw a ladder up that window. 177 00:08:59,433 --> 00:09:01,533 - Get the kid out. - On it, Chief. 178 00:09:01,633 --> 00:09:03,698 Eve, you're on Attack, division 1. 179 00:09:03,798 --> 00:09:05,597 Fire's on the alpha side, living room. 180 00:09:05,697 --> 00:09:07,908 - Got you. Probie? - Hey. 181 00:09:07,933 --> 00:09:10,169 - Thought you were off shift. - I was close. 182 00:09:10,194 --> 00:09:11,860 Thought you could use the help. 183 00:09:12,993 --> 00:09:16,058 Yeah, all right, suit up. Eve, take the nugget. 184 00:09:16,158 --> 00:09:17,490 Come on. 185 00:09:21,988 --> 00:09:23,486 You suspect Crawford. 186 00:09:24,952 --> 00:09:27,664 Sharon, you had a public conversation. 187 00:09:27,689 --> 00:09:29,358 People talk. 188 00:09:29,383 --> 00:09:32,414 Yeah, but are you here for suspicions or facts? 189 00:09:34,040 --> 00:09:36,905 I am not doing this twice. 190 00:09:36,930 --> 00:09:39,495 I will not bend the rules again. 191 00:09:39,810 --> 00:09:42,909 This investigation is by the book, no exceptions. 192 00:09:43,008 --> 00:09:44,307 Good. 193 00:09:44,407 --> 00:09:46,873 I will honor any truth that you find here, 194 00:09:46,973 --> 00:09:48,893 even if it breaks my heart. 195 00:09:48,918 --> 00:09:51,849 Does that mean you're gonna honor the deal we made? 196 00:09:53,236 --> 00:09:55,536 Here it is... The list of personnel 197 00:09:55,636 --> 00:09:58,034 who were not on shift in the timeline you gave me. 198 00:09:58,134 --> 00:10:00,398 And I'll email that over, as well. 199 00:10:01,865 --> 00:10:04,463 I don't see Jake Crawford's whereabouts on here. 200 00:10:04,563 --> 00:10:07,562 Because he wasn't on shift, so that's all I know. 201 00:10:07,662 --> 00:10:09,227 Because like you said, 202 00:10:09,327 --> 00:10:11,926 I don't tuck my people into bed at night. 203 00:10:20,087 --> 00:10:21,786 How are you doing? 204 00:10:21,886 --> 00:10:26,150 Well, you saw what went down today. 205 00:10:27,183 --> 00:10:31,581 Oh, and, uh, on top of that, I just came back from a call 206 00:10:31,681 --> 00:10:33,946 where the owner of a pet boa argued with me 207 00:10:34,046 --> 00:10:37,188 because I wouldn't perform CPR on his dead snake. 208 00:10:37,213 --> 00:10:40,477 So, how you think I'm doing? 209 00:10:43,074 --> 00:10:44,940 My parents suspecting you. 210 00:10:45,040 --> 00:10:48,171 What, all-all this because you were in Drake County 211 00:10:48,271 --> 00:10:49,904 when that fire was started? 212 00:10:50,004 --> 00:10:51,869 Yeah, well, it doesn't help that I lied. 213 00:10:51,969 --> 00:10:55,301 Why-why would you lie about that? 214 00:10:58,199 --> 00:10:59,499 I can't tell you, Bode. 215 00:10:59,599 --> 00:11:01,564 I wish I could, but I can't. 216 00:11:01,664 --> 00:11:05,161 Okay, fine, man, you don't have to tell me. 217 00:11:05,261 --> 00:11:07,060 But that's it? 218 00:11:07,160 --> 00:11:09,784 That's all they have? Nothing else? 219 00:11:09,809 --> 00:11:11,375 Yeah. 220 00:11:12,324 --> 00:11:14,559 That's... that's bull, man. 221 00:11:14,584 --> 00:11:16,449 Bode Leone? 222 00:11:17,854 --> 00:11:19,353 Can we talk? 223 00:11:20,752 --> 00:11:22,385 Yeah. 224 00:11:43,939 --> 00:11:45,305 Hold up. 225 00:11:45,405 --> 00:11:46,804 Let me give you a hand here. 226 00:11:46,904 --> 00:11:48,703 Uh... I got this. 227 00:11:55,966 --> 00:11:57,898 You don't know Jake. 228 00:11:57,998 --> 00:12:00,430 He's the good one, all right? I-I'm the bad seed. 229 00:12:00,530 --> 00:12:04,394 You believe people are good or bad, no in between? 230 00:12:05,193 --> 00:12:09,758 I believe that Jake would never intentionally set a fire. 231 00:12:09,858 --> 00:12:11,424 No way. 232 00:12:13,022 --> 00:12:15,421 Remember the fire that almost burned down his house 233 00:12:15,521 --> 00:12:16,820 when you were kids? 234 00:12:18,019 --> 00:12:19,352 Mm-hmm. 235 00:12:19,453 --> 00:12:21,618 Yeah, it was sixth grade. 236 00:12:21,717 --> 00:12:25,515 The Crawfords were new to town, and that's how our families met. 237 00:12:26,314 --> 00:12:28,780 Jake's admitted he started that fire. 238 00:12:33,419 --> 00:12:35,652 We're clear! 239 00:12:35,676 --> 00:12:38,108 Move in! 240 00:12:38,133 --> 00:12:40,565 Let's knock these flames out, Collin! 241 00:12:41,673 --> 00:12:43,205 Next one. 242 00:12:46,470 --> 00:12:48,569 Can you imagine what Jake's going through right now? 243 00:12:48,594 --> 00:12:49,710 Not now, probie. 244 00:12:49,735 --> 00:12:51,300 Let's just focus on the work, man. 245 00:12:54,066 --> 00:12:56,598 I thought I knew Jake. 246 00:12:56,697 --> 00:12:59,229 I-I was... I was sure that he couldn't have done this. 247 00:13:00,595 --> 00:13:03,360 But the secrets that he's hid from me. 248 00:13:04,160 --> 00:13:06,126 Look... 249 00:13:06,225 --> 00:13:08,458 I know what you know. 250 00:13:09,690 --> 00:13:12,288 About Jake starting that fire when he was a kid. 251 00:13:13,887 --> 00:13:15,753 Your mom told me. 252 00:13:15,853 --> 00:13:17,819 And I wish she hadn't. 253 00:13:17,919 --> 00:13:21,183 And I wish I wasn't caught up in all this mess, but she did, 254 00:13:21,283 --> 00:13:22,749 so here we are. 255 00:13:23,549 --> 00:13:26,614 If he hid something that big from me, what else could he hide? 256 00:13:28,013 --> 00:13:30,311 You can't know for sure. 257 00:13:30,412 --> 00:13:33,876 But you either trust someone or you don't. 258 00:13:33,976 --> 00:13:36,208 You know? 259 00:13:39,140 --> 00:13:41,105 Fire department! 260 00:13:46,569 --> 00:13:48,334 Danny?! 261 00:13:49,267 --> 00:13:52,099 Danny! My name is Gabriela. 262 00:13:53,139 --> 00:13:55,305 I'm a firefighter. 263 00:13:55,330 --> 00:13:57,463 It's not safe in here. 264 00:13:57,563 --> 00:13:59,661 I need you to climb through this window 265 00:13:59,836 --> 00:14:03,201 and climb down the ladder while I'm spotting you, okay? 266 00:14:03,226 --> 00:14:06,691 Hey, Danny, you can play this outside. 267 00:14:06,791 --> 00:14:08,423 Okay? But we got to go now. 268 00:14:11,254 --> 00:14:12,820 Come on. Come on. 269 00:14:18,250 --> 00:14:20,449 Go! Come on! Get down! 270 00:14:20,549 --> 00:14:22,215 Come on, come on! Down, down, down, down, down! Get down! 271 00:14:23,947 --> 00:14:26,030 Chief, flames hit some ammo! 272 00:14:26,055 --> 00:14:28,454 And it must be a box of bullets or something. 273 00:14:28,479 --> 00:14:30,277 Copy that, Eve. Get out of there. 274 00:14:31,643 --> 00:14:33,476 Live ammo inside. Everybody, out now. 275 00:14:33,576 --> 00:14:35,274 Means you, too, Perez. 276 00:14:35,375 --> 00:14:36,973 Chief, I almost have the patient! 277 00:14:41,054 --> 00:14:44,553 Danny, Danny, I know that the gunshots can be startling, okay? 278 00:14:44,802 --> 00:14:47,767 It's okay to be scared, but we got to go. Come on. 279 00:14:47,867 --> 00:14:50,099 Danny, your house is on fire. 280 00:14:50,899 --> 00:14:54,397 Chief, patient's not engaging or cooperating. 281 00:14:54,497 --> 00:14:56,195 Ladder's not a viable exit route. 282 00:14:56,295 --> 00:14:58,261 Neither is the stairwell inside. 283 00:14:58,362 --> 00:14:59,727 Describe conditions in the room. 284 00:14:59,826 --> 00:15:01,825 - Sealed off and protected. - All right. 285 00:15:01,925 --> 00:15:05,257 I got an SCBA en route. Put it on the kid and come down now. 286 00:15:05,358 --> 00:15:08,121 Eve, what's your status? 287 00:15:08,221 --> 00:15:10,355 On our way out, Chief. 288 00:15:12,320 --> 00:15:14,685 Perez! 289 00:15:17,883 --> 00:15:19,182 Thank you. 290 00:15:19,282 --> 00:15:22,481 All right, Danny, I'm gonna put this on you, okay? 291 00:15:22,581 --> 00:15:26,145 But I can't get you down that ladder if you won't help me. 292 00:15:29,143 --> 00:15:31,476 Breathe. Breathe. 293 00:15:34,307 --> 00:15:35,940 Move, move, move, move! 294 00:15:41,503 --> 00:15:43,835 Hey, those windows could blow! 295 00:15:43,935 --> 00:15:46,022 Move away! Move away! Move away now! 296 00:15:55,956 --> 00:15:57,014 Pull that line over to the window, 297 00:15:57,093 --> 00:15:58,261 start knocking down the fire from there. 298 00:15:58,286 --> 00:15:59,989 Got you, Chief. 299 00:16:00,164 --> 00:16:01,766 Ma'am. 300 00:16:02,568 --> 00:16:04,538 Is there any more ammo inside? 301 00:16:04,639 --> 00:16:07,411 Um... yes. It's a hunting lodge. 302 00:16:07,511 --> 00:16:09,714 - How much? - Uh, a lot. 303 00:16:09,814 --> 00:16:12,119 I'm expecting a bachelor party this weekend. 304 00:16:12,219 --> 00:16:15,290 Enough for 20 guys for three days. 305 00:16:15,390 --> 00:16:16,626 Where is it located? 306 00:16:16,726 --> 00:16:18,162 I don't know why we didn't get rid 307 00:16:18,263 --> 00:16:19,531 of everything when Dad died. 308 00:16:19,632 --> 00:16:21,435 Okay, it was an accident, okay, honey? 309 00:16:22,570 --> 00:16:25,708 All over the house. Please get my son out. Please. 310 00:16:25,733 --> 00:16:26,745 Yeah. 311 00:16:26,770 --> 00:16:29,031 - Chief? - Yeah, I know. 312 00:16:29,056 --> 00:16:31,027 You're anxious to get that kid out, okay? 313 00:16:31,052 --> 00:16:32,354 But nobody's going back inside 314 00:16:32,379 --> 00:16:34,641 till we locate all the ammo, till I say so. 315 00:16:34,666 --> 00:16:35,867 - All right? - Did you see him? 316 00:16:35,892 --> 00:16:38,030 - Is he okay? - Danny's safe for now. 317 00:16:38,130 --> 00:16:40,868 There's no fire in his room, and we left him with a breathing device. 318 00:16:40,969 --> 00:16:44,475 We still need to get him out sooner than later. 319 00:16:44,575 --> 00:16:47,180 Has your son been diagnosed with PTSD 320 00:16:47,280 --> 00:16:50,051 or anything like that? 321 00:16:50,151 --> 00:16:51,753 No. Why? 322 00:16:51,853 --> 00:16:55,160 He just had a very strong reaction to the gunshots, 323 00:16:55,260 --> 00:16:58,632 and he wouldn't move to safety when there's a fire. 324 00:16:59,433 --> 00:17:03,107 Danny witnessed a hunting accident that killed his... his dad. 325 00:17:03,208 --> 00:17:06,279 The gunshots must've brought it back. 326 00:17:08,016 --> 00:17:10,220 I don't think he's climbing down that ladder. 327 00:17:10,320 --> 00:17:11,587 He must be terrified. 328 00:17:11,612 --> 00:17:12,975 But you're gonna get him out, right? 329 00:17:13,000 --> 00:17:14,502 We'll get him out from the inside 330 00:17:14,527 --> 00:17:16,563 as soon as we get control of the fire. 331 00:17:16,663 --> 00:17:18,033 Yeah. Oh. 332 00:17:18,133 --> 00:17:20,003 Did the glass hit you? 333 00:17:21,305 --> 00:17:22,707 Mom. 334 00:17:22,807 --> 00:17:26,313 - You're bleeding? - What? No, no. 335 00:17:26,414 --> 00:17:28,817 No, it doesn't hurt. No, it doesn't hurt. 336 00:17:28,917 --> 00:17:32,258 Okay, well, we should get it dressed before it gets infected. 337 00:17:32,358 --> 00:17:34,427 This way. Come here. 338 00:17:34,527 --> 00:17:35,997 Yo, Chief. 339 00:17:36,098 --> 00:17:38,000 There are spot fires behind the structure, 340 00:17:38,101 --> 00:17:40,705 about an acre, acre and a half from hitting the tree line. 341 00:17:40,805 --> 00:17:43,643 Greencrest, we now have a vegetation fire 342 00:17:43,668 --> 00:17:45,531 in addition to the structure fire. 343 00:17:45,556 --> 00:17:49,195 I need Engine 1591 and Three Rock. 344 00:17:49,220 --> 00:17:51,691 Tell 1591 to bring Kevlar. 345 00:17:55,298 --> 00:17:56,968 Sorry this took a minute. 346 00:17:56,993 --> 00:17:58,328 The drip coffee here is terrible, 347 00:17:58,353 --> 00:18:00,414 but I have a French press in my office. 348 00:18:00,439 --> 00:18:03,612 All this stalling is ridiculous and useless. Forensics called. 349 00:18:03,862 --> 00:18:05,665 With actual evidence? 350 00:18:05,690 --> 00:18:08,528 An almost literal smoking gun. 351 00:18:08,553 --> 00:18:10,006 Part of the drip torch 352 00:18:10,031 --> 00:18:12,302 we think the arsonist used to start the fire. 353 00:18:12,327 --> 00:18:14,231 They were able to lift a print off it. 354 00:18:14,331 --> 00:18:16,868 Hold on. You think the arsonist is a firefighter 355 00:18:16,968 --> 00:18:19,263 who handled a torch without gloves? 356 00:18:19,288 --> 00:18:21,718 Well, this arsonist replaces the fuel 357 00:18:21,743 --> 00:18:23,680 with their own extremely flammable accelerant 358 00:18:23,780 --> 00:18:25,483 by disassembling the torch. 359 00:18:25,583 --> 00:18:28,054 It's much easier to do without gloves. 360 00:18:28,155 --> 00:18:32,986 And why are you so sure that this torch came from Station 42? 361 00:18:34,431 --> 00:18:36,169 This is the serial number. 362 00:18:36,269 --> 00:18:40,041 It's one of a batch of eight issued to this station 18 months ago. 363 00:18:41,310 --> 00:18:42,963 Now, if I were you, 364 00:18:42,988 --> 00:18:45,284 I'd want to find out who was in charge of engine checkouts 365 00:18:45,309 --> 00:18:48,782 when that torch went missing without anyone noticing. 366 00:18:49,992 --> 00:18:51,595 Yeah. 367 00:18:59,975 --> 00:19:01,512 You got your vest on. That's good. 368 00:19:01,612 --> 00:19:03,282 Might need you inside. 369 00:19:03,382 --> 00:19:05,585 Right now, you're on the pump. 370 00:19:05,685 --> 00:19:07,989 Don't do anything unless I tell you to. 371 00:19:08,089 --> 00:19:10,994 I never do anything unless you tell me to. 372 00:19:11,996 --> 00:19:13,208 Hey, Jake. 373 00:19:13,233 --> 00:19:14,535 Hey. 374 00:19:14,635 --> 00:19:17,540 How am I supposed to have your back if you hide stuff from me? 375 00:19:17,640 --> 00:19:19,944 What the hell are you talking about now? 376 00:19:20,044 --> 00:19:23,216 About this fire that you started as a kid. 377 00:19:24,418 --> 00:19:26,522 Chief Snow told me. 378 00:19:28,925 --> 00:19:30,896 My parents know, don't they? 379 00:19:30,996 --> 00:19:33,268 - Yeah, yeah, but... - And you didn't think this was worth 380 00:19:33,368 --> 00:19:35,103 bringing up when I... when I asked you point-blank 381 00:19:35,203 --> 00:19:37,241 if there was anything else they had on you? 382 00:19:37,341 --> 00:19:39,944 You suspect me, too, huh? 383 00:19:41,146 --> 00:19:44,253 Because of a mistake I made... 384 00:19:44,278 --> 00:19:45,480 as a kid? 385 00:19:45,505 --> 00:19:48,377 - I don't want to... - Then don't, Bode. 386 00:19:49,996 --> 00:19:54,637 Man, I got everyone here looking at me like I did it. 387 00:19:55,378 --> 00:19:57,848 I didn't start those fires. 388 00:19:59,646 --> 00:20:01,416 Okay. 389 00:20:01,516 --> 00:20:04,120 But if you didn't, then... 390 00:20:04,220 --> 00:20:06,124 - what is happening? - I don't know, man. 391 00:20:06,224 --> 00:20:09,296 How did Chief Snow even find out about my past, huh? 392 00:20:10,632 --> 00:20:12,234 Who else knew? 393 00:20:13,403 --> 00:20:16,508 Bode, that's not exactly something that I advertise. 394 00:20:16,608 --> 00:20:18,178 I mean, some of my... 395 00:20:18,203 --> 00:20:19,539 Let's grab some gear from the back. 396 00:20:19,564 --> 00:20:21,066 We'll meet you back here, all right? 397 00:20:23,554 --> 00:20:24,990 O'Reilly? 398 00:20:25,015 --> 00:20:26,776 - Yeah, what's up? - Did you tell the fire investigator 399 00:20:26,801 --> 00:20:28,904 that I started that fire as a kid? 400 00:20:28,929 --> 00:20:31,902 - Did you? - Y-Yeah. Why? 401 00:20:32,703 --> 00:20:34,238 You don't do that. 402 00:20:34,339 --> 00:20:35,475 - I'm sorry. - No, no. 403 00:20:35,575 --> 00:20:37,810 We were bonding over our dads. 404 00:20:37,835 --> 00:20:39,857 That's something that I told you in confidence. 405 00:20:39,882 --> 00:20:41,786 We did bond, dude. I'm sorry, okay? 406 00:20:41,811 --> 00:20:43,705 I just figured you would've told her yourself. 407 00:20:43,730 --> 00:20:46,201 We got... we got to be transparent here. 408 00:20:46,226 --> 00:20:49,246 Okay? We got to clear our names so that we can find the guy. 409 00:20:49,271 --> 00:20:53,178 I gave Snow my phone. I told her to dig all she wants. 410 00:20:53,973 --> 00:20:56,311 My dad always played cards up during an investigation, 411 00:20:56,412 --> 00:20:59,717 and I-I just kind of figured you would do the same. 412 00:21:00,952 --> 00:21:03,957 Jake! I was trying to help! 413 00:21:04,057 --> 00:21:05,460 Jake! 414 00:21:05,560 --> 00:21:07,330 O'Reilly. 415 00:21:07,355 --> 00:21:09,617 I know you don't know me, man, but I promise 416 00:21:09,642 --> 00:21:11,345 I was just trying to help. 417 00:21:11,370 --> 00:21:15,678 No, I-I... I just... I want to say that I-I get it. 418 00:21:16,479 --> 00:21:18,081 You know, I... 419 00:21:18,182 --> 00:21:20,819 I remember the firebug they caught in Hesby 15 years ago. 420 00:21:20,920 --> 00:21:22,990 I'm sure that your dad 421 00:21:23,090 --> 00:21:26,028 was just as pissed as my parents were. 422 00:21:26,128 --> 00:21:28,332 It was all he talked about for weeks. 423 00:21:30,471 --> 00:21:32,707 You did the right thing. 424 00:21:32,807 --> 00:21:34,578 Thank you. 425 00:21:34,678 --> 00:21:36,280 Yeah. 426 00:21:37,949 --> 00:21:39,953 Seriously. 427 00:21:42,123 --> 00:21:45,630 Now isn't the time to go down memory lane, Bode. 428 00:21:45,730 --> 00:21:47,766 I wasn't, Cap. 429 00:21:50,605 --> 00:21:52,274 Only a few minutes 430 00:21:52,299 --> 00:21:54,136 from having a clear path to the stairwell. 431 00:21:54,311 --> 00:21:56,281 Sounds like we're getting to Danny real soon. 432 00:21:59,120 --> 00:22:01,323 I don't know. Maybe I should've sent him to therapy. 433 00:22:01,348 --> 00:22:03,719 I just... I thought it would make things worse. 434 00:22:03,744 --> 00:22:05,009 It's not your fault. 435 00:22:05,034 --> 00:22:06,303 It was nobody's fault. 436 00:22:06,547 --> 00:22:08,511 See? This is why we shouldn't talk about it. 437 00:22:08,536 --> 00:22:12,543 I don't mean to pry, but maybe you need to talk about it, 438 00:22:12,644 --> 00:22:14,012 even if it's painful. 439 00:22:14,112 --> 00:22:16,349 I tried at first, but it seemed to just make him hurt. 440 00:22:16,621 --> 00:22:19,493 Hmm. And then he wouldn't come out of his room. 441 00:22:20,557 --> 00:22:22,226 Sometimes you got to keep asking questions. 442 00:22:22,326 --> 00:22:25,098 When do you take no for an answer? 443 00:22:25,198 --> 00:22:28,270 After a month? Six months? 444 00:22:28,370 --> 00:22:29,873 A year? 445 00:22:29,973 --> 00:22:31,943 Hold on. How long has Danny been in there? 446 00:22:33,546 --> 00:22:37,051 All right, my boys, you make sure that fire 447 00:22:37,076 --> 00:22:38,805 doesn't get to the tree lines. You got that? 448 00:22:38,830 --> 00:22:39,831 Copy that. 449 00:22:39,856 --> 00:22:41,025 - Hey, Cap. - What's up? 450 00:22:41,125 --> 00:22:43,362 - You get cell service out here? - Why? 451 00:22:43,462 --> 00:22:45,667 Look up Collin O'Reilly. 452 00:22:45,767 --> 00:22:48,105 Ah, come on, Bode. We're working, man. 453 00:22:48,130 --> 00:22:49,758 Captain, Jake's rep is on the line. 454 00:22:49,783 --> 00:22:51,251 Maybe his career. I know... 455 00:22:51,276 --> 00:22:52,996 I know you don't want to be in on this, but you are. 456 00:22:53,021 --> 00:22:56,285 Look, man, there can literally be thousands of Collin O'Reillys. 457 00:22:56,385 --> 00:22:58,532 Yeah, but there's only one Kirk O'Reilly 458 00:22:58,557 --> 00:23:00,534 that's a Cal Fire legend. 459 00:23:00,559 --> 00:23:03,297 Can't be that hard to look up his kid. 460 00:23:05,668 --> 00:23:07,204 Fine. 461 00:23:09,775 --> 00:23:11,411 Hey, Bode. 462 00:23:11,511 --> 00:23:13,348 This spot. 463 00:23:17,221 --> 00:23:19,091 Soon as it's safe, I'm gonna send you two in, 464 00:23:19,266 --> 00:23:21,503 but stay clear of this area right here. 465 00:23:21,528 --> 00:23:22,931 That's where most of the ammo is stored. 466 00:23:22,956 --> 00:23:24,759 Chief, 467 00:23:24,784 --> 00:23:26,554 Danny's PTSD is worse than we thought. 468 00:23:26,579 --> 00:23:28,950 He hasn't been out of that room in three years. 469 00:23:28,976 --> 00:23:30,310 What? 470 00:23:30,411 --> 00:23:31,914 How is that even possible? 471 00:23:32,014 --> 00:23:33,950 And why didn't the family tell us that? 472 00:23:34,125 --> 00:23:35,527 Talking's not their thing. 473 00:23:35,552 --> 00:23:37,490 Oh, it took a fire for them to open up? 474 00:23:37,590 --> 00:23:40,195 Apparently. Kid's had zero help dealing with his trauma. 475 00:23:40,996 --> 00:23:44,135 Huh. Locking himself up in that room is him begging for help. 476 00:23:44,235 --> 00:23:46,271 All right, Lee, Norris, 477 00:23:46,371 --> 00:23:48,475 be prepared to bring this kid out any way you can, 478 00:23:48,575 --> 00:23:49,778 on or off his feet. 479 00:23:49,878 --> 00:23:51,380 - Yes, sir. - Oh, hey, Chief? 480 00:23:51,480 --> 00:23:54,652 You know an uncooperative patient is a liability. 481 00:23:54,753 --> 00:23:57,390 Okay. You got a pitch? 482 00:23:58,192 --> 00:24:01,197 I understand what Danny's going through. 483 00:24:01,297 --> 00:24:03,601 I feel like I understand how to get him to come out. 484 00:24:03,702 --> 00:24:04,938 Send me. 485 00:24:04,963 --> 00:24:06,677 I've been inside before. 486 00:24:06,702 --> 00:24:08,151 I know the layout. I can guide him. 487 00:24:08,176 --> 00:24:10,113 All right. Do it. Go. 488 00:24:13,018 --> 00:24:15,339 Hey, according to the Internet, 489 00:24:15,364 --> 00:24:17,067 Kirk O'Reilly didn't have any children. 490 00:24:17,092 --> 00:24:19,496 I knew it. 491 00:24:19,596 --> 00:24:22,451 There was no Hesby arson. I made it up. 492 00:24:22,476 --> 00:24:25,181 - Why would you do that? - Collin's a liar. 493 00:24:25,206 --> 00:24:27,778 Why would he lie about being Kirk O'Reilly's son? 494 00:24:29,313 --> 00:24:31,851 Cap, the truck's on fire. 495 00:24:31,876 --> 00:24:33,095 Whoa, whoa. 496 00:24:33,120 --> 00:24:34,589 Command, this is Three Rock. 497 00:24:34,689 --> 00:24:36,926 We got a vehicle on fire on the Charlie side. 498 00:24:36,951 --> 00:24:38,621 Is anyone in it? 499 00:25:05,342 --> 00:25:07,646 Come on. Who are you? 500 00:25:12,341 --> 00:25:14,345 Turn around. 501 00:25:14,758 --> 00:25:17,229 Let me see your face. 502 00:25:17,329 --> 00:25:19,873 Don't be Jake. Don't be Jake. 503 00:25:36,437 --> 00:25:38,799 All right, Three Rock, put out those spots! 504 00:25:38,820 --> 00:25:41,456 Let's go! Let's go! 505 00:25:41,556 --> 00:25:43,825 Cars don't just burn like this. 506 00:25:44,826 --> 00:25:46,595 One car did recently. 507 00:25:46,695 --> 00:25:49,431 That developer's SUV from the Wallace Development fire. 508 00:25:49,531 --> 00:25:53,568 Arsonist put some sort of accelerant under it. 509 00:25:54,703 --> 00:25:56,871 Who has a drip torch in their personal vehicle? 510 00:25:56,971 --> 00:25:58,740 I don't know, man. 511 00:25:58,840 --> 00:26:00,776 Cap... 512 00:26:00,876 --> 00:26:03,346 I think this is the arsonist's truck. 513 00:26:03,446 --> 00:26:06,015 All right, that's it, boys! 514 00:26:06,115 --> 00:26:08,451 Don't let these flames grow! 515 00:26:08,881 --> 00:26:10,216 You got it, Cap. 516 00:26:12,288 --> 00:26:14,056 Hey, Danny! 517 00:26:14,156 --> 00:26:15,558 Danny! Hold on, hold on. 518 00:26:15,658 --> 00:26:17,259 Danny, can you hear me? 519 00:26:17,360 --> 00:26:19,329 Down this way. Down this way. Here. 520 00:26:20,430 --> 00:26:22,264 Hey, Danny, we're coming to you. 521 00:26:22,365 --> 00:26:23,766 Hey, on your move. 522 00:26:26,636 --> 00:26:27,703 Take this. 523 00:26:27,803 --> 00:26:30,573 Okay, get ready. Hit it! Go! Go! 524 00:26:30,673 --> 00:26:33,476 Move. Move. Hit it! 525 00:26:36,111 --> 00:26:37,713 Danny, Danny, Danny, hey, hey, listen. 526 00:26:37,813 --> 00:26:40,545 My name is Jake. That's my buddy Collin over there, okay? 527 00:26:40,570 --> 00:26:41,973 We're here to help you. 528 00:26:41,998 --> 00:26:44,521 Jake, we got to go! We don't have a lot of time! 529 00:26:44,621 --> 00:26:47,958 Danny. Danny, can you hear me? 530 00:26:48,058 --> 00:26:50,427 I hear... gunshots. 531 00:26:50,527 --> 00:26:53,029 Nah. No, no, no, buddy, not anymore. 532 00:26:53,129 --> 00:26:54,498 Listen. Listen, buddy, hey. 533 00:26:54,598 --> 00:26:56,767 Can you tell me where are you right now? 534 00:26:56,867 --> 00:26:58,168 What? 535 00:26:58,268 --> 00:27:00,203 Well, you're not with your dad. 536 00:27:00,303 --> 00:27:02,606 And you're not handling guns, okay? 537 00:27:02,706 --> 00:27:04,274 Uh-huh. Tell me, how about this? 538 00:27:04,375 --> 00:27:07,310 You tell me what you... what you see and what you hear 539 00:27:07,335 --> 00:27:08,695 in this room right now. 540 00:27:10,113 --> 00:27:11,382 I see a window. 541 00:27:11,482 --> 00:27:13,249 - Okay. - Books. 542 00:27:13,350 --> 00:27:15,452 - Mm-hmm. - And... and a lamp. 543 00:27:15,552 --> 00:27:18,154 - Good. - Okay, fire! Do you see the fire?! 544 00:27:18,254 --> 00:27:19,856 Hey. Focus. 545 00:27:22,860 --> 00:27:24,696 Danny, good job. Right here. Look at me. 546 00:27:24,796 --> 00:27:27,632 Good job. Tell me, what do you feel? 547 00:27:27,732 --> 00:27:29,033 Huh? What do you feel? Yeah. 548 00:27:29,133 --> 00:27:32,069 I feel the floor, its warmth. 549 00:27:32,094 --> 00:27:34,874 Jake, we really got to go! We have to move! 550 00:27:34,899 --> 00:27:37,984 Last thing I need from you. Can you tell me what you hear? 551 00:27:38,009 --> 00:27:39,744 I hear... 552 00:27:41,345 --> 00:27:42,780 - The gunshots are gone. - Exactly. 553 00:27:42,805 --> 00:27:44,566 They're gone, which means it's safe for us to move, okay? 554 00:27:44,591 --> 00:27:46,114 - Okay. - And my buddy Collin is right. 555 00:27:46,139 --> 00:27:47,560 We got to get out of here quickly. 556 00:27:47,585 --> 00:27:49,621 So, this is where you're gonna help me out. 557 00:27:49,721 --> 00:27:52,524 Take my hand and let's move. Come on, buddy. 558 00:27:52,624 --> 00:27:54,459 It's on my left side! Got you. 559 00:28:01,999 --> 00:28:04,302 Okay, you're gonna follow right behind him, 560 00:28:04,327 --> 00:28:05,943 and he's gonna take you out of here. Go! 561 00:28:05,968 --> 00:28:07,781 All right! Let's go! Let's go! Let's go! 562 00:28:07,806 --> 00:28:10,008 - Stay low! - Move, move, move! 563 00:28:10,108 --> 00:28:12,878 Yeah, boys, you got this! 564 00:28:20,218 --> 00:28:23,255 Doing great, boys. You're doing great. 565 00:28:24,056 --> 00:28:27,526 Hey, Collin's off today, but he's on scene. 566 00:28:27,626 --> 00:28:30,328 - So? - He must've driven himself here. 567 00:28:30,429 --> 00:28:32,631 Cap, I-I think this is his truck. 568 00:28:32,656 --> 00:28:35,318 Wait, just because he lied about his dad, you think he's the arsonist? 569 00:28:35,343 --> 00:28:37,085 No, no, that's not just a random lie. 570 00:28:37,110 --> 00:28:39,146 Collin transferred here from Arizona. 571 00:28:39,171 --> 00:28:41,273 How many people do you know that live in Edgewater 572 00:28:41,298 --> 00:28:43,033 that have Arizona license plates? 573 00:28:43,283 --> 00:28:44,819 Uh, I-I don't know. 574 00:28:44,844 --> 00:28:47,346 He wants to be... he wants to be seen as something that he's not: 575 00:28:47,447 --> 00:28:48,882 a hero with hero's blood. 576 00:28:48,982 --> 00:28:51,150 This is the kind of mentality of someone 577 00:28:51,250 --> 00:28:54,187 who sets fires so they can be praised for putting them out. 578 00:28:54,287 --> 00:28:55,755 And he ratted out Jake. 579 00:28:55,855 --> 00:28:57,757 - Why else would he do that? - All right, all right. 580 00:28:57,857 --> 00:28:59,425 I got a friend in the sheriff's department, all right? 581 00:28:59,450 --> 00:29:00,884 I'll see if she can run those plates for us. 582 00:29:00,909 --> 00:29:04,212 In the meantime, get back to work and help out your boys. 583 00:29:06,165 --> 00:29:08,334 Damn it. 584 00:29:08,609 --> 00:29:10,645 All right, just down the stairs, and we're home free! 585 00:29:10,670 --> 00:29:12,906 You hear that, Danny? We're almost out. 586 00:29:14,223 --> 00:29:15,492 Move! 587 00:29:19,112 --> 00:29:20,614 Jake! 588 00:29:20,714 --> 00:29:23,249 Yeah, I'm okay, but I'm trapped. 589 00:29:23,349 --> 00:29:25,519 You get Danny out. 590 00:29:30,190 --> 00:29:32,459 Danny. Oh, thank God. 591 00:29:32,560 --> 00:29:34,361 Are you okay? Perez? 592 00:29:34,461 --> 00:29:35,996 Medical assessment. 593 00:29:36,096 --> 00:29:38,065 I got him, Chief. 594 00:29:39,142 --> 00:29:40,843 Mayday, Chief. 595 00:29:40,868 --> 00:29:44,379 I'm trapped with limited visibility. 596 00:29:44,404 --> 00:29:47,407 Copy that. On the second. Sending help now. 597 00:29:47,432 --> 00:29:48,667 - I'm going back in. - Hey, hey! 598 00:29:48,692 --> 00:29:50,486 - Wait! - Wait? Whoa, whoa. 599 00:29:50,511 --> 00:29:52,828 - What do you mean, wait? - You're not going in alone. 600 00:29:52,853 --> 00:29:55,021 Two in, two out, probie. 601 00:29:55,046 --> 00:29:56,992 Mask up. You're going with him. 602 00:29:57,017 --> 00:29:58,452 Go! 603 00:29:59,787 --> 00:30:02,089 Is Jake still inside? I thought I heard a mayday. 604 00:30:02,114 --> 00:30:04,416 Not for long. We're going to get him. 605 00:30:05,281 --> 00:30:07,729 - What? - There's real evidence now. 606 00:30:07,829 --> 00:30:09,965 I don't know how long it is 607 00:30:10,065 --> 00:30:13,468 until they tie his fingerprints to the scene, but it's coming. 608 00:30:13,569 --> 00:30:15,470 We got to get him to come clean, to tell us everything 609 00:30:15,495 --> 00:30:17,789 so we can help, so we can get him a lawyer. 610 00:30:17,814 --> 00:30:20,500 Hey, Jake's being set up. 611 00:30:20,525 --> 00:30:23,278 No, Bode. There's too much evidence now. 612 00:30:23,303 --> 00:30:26,103 No, Mom, Cap and I looked into it. 613 00:30:26,128 --> 00:30:30,132 Why can't anybody in this family just stay out of it? 614 00:30:30,310 --> 00:30:31,478 It's not Jake. 615 00:30:32,320 --> 00:30:33,855 He was at the scene, 616 00:30:33,880 --> 00:30:35,749 and he lied to me about it, and then he looked the other way 617 00:30:35,924 --> 00:30:38,459 when a drip torch went missing from the station that ended up 618 00:30:38,560 --> 00:30:41,262 - on the scene. - Drip torch? 619 00:30:41,685 --> 00:30:43,932 It certainly could be one of ours. 620 00:30:44,032 --> 00:30:46,668 I'm telling you, Collin's lying about who he is. 621 00:30:47,049 --> 00:30:48,551 He pointed the finger at Jake, 622 00:30:48,576 --> 00:30:50,940 and his car is packed with accelerant and drip torches. 623 00:30:51,040 --> 00:30:52,809 His personal car. 624 00:30:52,909 --> 00:30:54,744 Why-why is he even here today? 625 00:30:54,844 --> 00:30:57,113 Are we sure that's his car? 626 00:31:00,449 --> 00:31:02,484 Yeah, those plates came back. 627 00:31:02,585 --> 00:31:04,587 Truck's registered to Alex Shawcross. 628 00:31:04,687 --> 00:31:06,789 That name supposed to mean something to me? 629 00:31:06,889 --> 00:31:08,524 No. 630 00:31:09,068 --> 00:31:10,640 But his picture will. 631 00:31:21,105 --> 00:31:22,272 Jake, we're en route. 632 00:31:22,291 --> 00:31:24,862 Can you confirm your location? 633 00:31:24,887 --> 00:31:26,622 Cut off. 634 00:31:27,382 --> 00:31:29,484 Second floor, Delta side. 635 00:31:29,509 --> 00:31:31,579 Attempting a wall breach. 636 00:31:54,945 --> 00:31:56,581 Jake?! 637 00:31:57,975 --> 00:31:59,524 Jake, where are you?! 638 00:31:59,549 --> 00:32:01,096 Jake? 639 00:32:01,121 --> 00:32:03,224 Yeah, I'm here. 640 00:32:03,324 --> 00:32:04,959 Jake, are you okay? 641 00:32:05,059 --> 00:32:08,698 Yeah. I nearly was a newspaper headline, but I'm all right. 642 00:32:08,723 --> 00:32:10,391 - Yeah, I got you, I got you. - No, no, no, no. 643 00:32:10,416 --> 00:32:12,811 - Go, go, go. I'm good. - Come on, let's get out of here! 644 00:32:12,836 --> 00:32:15,440 Come on, come on, let's go! Move! 645 00:32:15,616 --> 00:32:17,085 Assistant Chief Snow. 646 00:32:17,110 --> 00:32:19,367 AFIS got a hit on the fingerprint. 647 00:32:19,392 --> 00:32:21,469 You'll be happy to know it's not Crawford's. 648 00:32:21,494 --> 00:32:24,161 Let me guess. They belong to Collin O'Reilly, 649 00:32:24,186 --> 00:32:26,289 aka Alex Shawcross? 650 00:32:27,465 --> 00:32:29,168 Always one step ahead of me. 651 00:32:29,193 --> 00:32:31,739 Well, you had your investigation, we had ours. 652 00:32:31,764 --> 00:32:34,434 There's some evidence here that you're gonna want to see. 653 00:32:34,534 --> 00:32:35,836 I'm on my way. 654 00:32:35,937 --> 00:32:37,872 CHP should beat me there. 655 00:32:45,516 --> 00:32:48,454 We got to Jake just in time. 656 00:32:48,554 --> 00:32:51,824 - What? - No, we didn't. He got himself out. 657 00:32:52,523 --> 00:32:54,426 Get him some O2. 658 00:32:54,451 --> 00:32:55,820 Come on! 659 00:32:56,331 --> 00:32:58,935 Hey, hey, hey, back up, back up, back up. 660 00:32:59,936 --> 00:33:01,305 O'Reilly, 661 00:33:01,405 --> 00:33:04,409 Captain Perez is gonna check you for smoke inhalation. 662 00:33:05,244 --> 00:33:06,645 Go. 663 00:33:09,936 --> 00:33:12,596 Got to check you out, Collin. Turn around. 664 00:33:12,621 --> 00:33:14,523 Or, uh, do you prefer Alex? 665 00:33:14,623 --> 00:33:17,361 Oh, whoa! What's going on, man?! 666 00:33:17,461 --> 00:33:19,517 - Who's Alex? - The arsonist. 667 00:33:19,542 --> 00:33:20,716 What? 668 00:33:20,741 --> 00:33:21,942 Come on, man! 669 00:33:21,967 --> 00:33:23,504 What's going on?! 670 00:33:25,706 --> 00:33:27,242 I promise it's just a mistake. 671 00:33:27,342 --> 00:33:28,643 No, this is not a mistake. 672 00:33:28,743 --> 00:33:30,664 Our only mistake was hiring you 673 00:33:30,689 --> 00:33:32,992 and taking you at face value that you were a nugget. 674 00:33:33,017 --> 00:33:34,101 Hey. 675 00:33:34,126 --> 00:33:36,096 He's not Kirk O'Reilly's son? 676 00:33:36,121 --> 00:33:38,090 Not even close. 677 00:33:38,190 --> 00:33:41,894 He's just a guy who gets off on trying to be the hero, right? 678 00:33:42,364 --> 00:33:43,738 Excuse me! Behind you! 679 00:33:52,317 --> 00:33:54,722 You manufactured evidence to point at Jake. 680 00:33:54,747 --> 00:33:57,651 You inventing a trauma 681 00:33:57,750 --> 00:34:00,488 just to bond over is sick, man. 682 00:34:01,356 --> 00:34:03,024 You're sick. 683 00:34:09,267 --> 00:34:12,171 I welcomed you into my house. 684 00:34:12,272 --> 00:34:15,308 You messed with my family. 685 00:34:15,409 --> 00:34:18,345 Made us question one of our own? 686 00:34:18,446 --> 00:34:20,716 No. 687 00:34:20,816 --> 00:34:23,552 Actually, that one's on me. 688 00:34:24,955 --> 00:34:26,457 Jake... 689 00:34:26,557 --> 00:34:28,726 I am sorry. 690 00:34:32,747 --> 00:34:36,046 You know, you're just a coward. 691 00:34:36,561 --> 00:34:38,329 You had to know that at some point, 692 00:34:38,354 --> 00:34:39,994 somebody was gonna see Kirk O'Reilly's obituary 693 00:34:40,019 --> 00:34:41,988 and figure out that he didn't have any kids. 694 00:34:42,013 --> 00:34:44,383 What can I say? 695 00:34:44,483 --> 00:34:46,986 The bigger the lie, the bigger the thrill? 696 00:34:48,830 --> 00:34:50,866 Get him out of my face, Manny. 697 00:34:50,891 --> 00:34:54,131 Pleasure, Chief. Let's go. 698 00:34:59,037 --> 00:35:03,643 So the real arsonist was under your nose the whole time, 699 00:35:03,744 --> 00:35:07,215 but you two accused me. 700 00:35:10,119 --> 00:35:12,489 Why? 701 00:35:14,091 --> 00:35:18,430 One lie and a mistake I made as a kid makes me an arsonist? 702 00:35:18,507 --> 00:35:21,185 Negates all of the trust that I've built with you? 703 00:35:21,210 --> 00:35:23,112 No, no! I hated every minute of this, 704 00:35:23,137 --> 00:35:25,106 but those clues... They just kept coming. 705 00:35:25,207 --> 00:35:28,010 Why... why were you in Drake County? Why? 706 00:35:32,917 --> 00:35:35,588 You're still asking the wrong question. 707 00:35:47,405 --> 00:35:50,309 - Checked off 18-foot ladder today. - Oh, but for what? 708 00:35:50,334 --> 00:35:52,094 I mean, I pulled it off, and all anybody could see 709 00:35:52,119 --> 00:35:53,922 was how I failed to save Danny. 710 00:35:53,947 --> 00:35:57,252 Well, I hate to break it to you, probie, 711 00:35:57,352 --> 00:35:59,355 but literally nobody saw that. 712 00:35:59,455 --> 00:36:01,191 What do you mean? 713 00:36:01,291 --> 00:36:03,248 I went up and came back down without him. 714 00:36:03,273 --> 00:36:06,143 That's your story, not the story. 715 00:36:06,498 --> 00:36:08,968 Danny's story is he didn't die today. 716 00:36:09,068 --> 00:36:12,940 His mom's story is she almost killed her son 717 00:36:13,041 --> 00:36:16,111 because she refused to talk about this tragedy. 718 00:36:16,212 --> 00:36:18,249 For me, 719 00:36:18,349 --> 00:36:21,219 just another day at work. 720 00:36:21,319 --> 00:36:24,523 And Jake? 721 00:36:25,859 --> 00:36:28,563 Nobody's looking at you, Gabs. 722 00:36:28,663 --> 00:36:30,966 Everybody's inside their own story. 723 00:36:38,142 --> 00:36:41,281 Cap's famous burritos? What's... 724 00:36:41,306 --> 00:36:42,708 What's the occasion? 725 00:36:42,733 --> 00:36:44,632 Oh, no. You're moving out, aren't you? 726 00:36:44,657 --> 00:36:47,228 Yes, ma'am, I am, but... 727 00:36:47,623 --> 00:36:49,157 not until I actually find a place. 728 00:36:50,527 --> 00:36:52,329 No. This, uh... this arson investigation, 729 00:36:52,429 --> 00:36:57,355 it made me realize just kind of how enmeshed I am 730 00:36:57,670 --> 00:36:59,439 in everything Leone, you know? 731 00:36:59,539 --> 00:37:01,442 - Ah, and you don't love that? - I mean... Well, uh, yeah... 732 00:37:01,542 --> 00:37:04,379 Yeah, I'm just saying that... I tried to focus on work today, 733 00:37:04,479 --> 00:37:07,518 and I just kept getting sucked back into the personal, 734 00:37:07,618 --> 00:37:10,888 and I think... you know, uh, it's time to draw a line. 735 00:37:10,988 --> 00:37:13,792 Well, boundaries are a good thing. 736 00:37:13,892 --> 00:37:15,629 - Mm-hmm. - Exactly. 737 00:37:15,729 --> 00:37:19,099 And that's why sleeping in your boss's living room is 738 00:37:19,199 --> 00:37:21,403 the exact opposite, so I got to go. 739 00:37:26,410 --> 00:37:27,812 Look, you... 740 00:37:27,912 --> 00:37:31,317 you guys know that Jake will forgive you, right? 741 00:37:31,417 --> 00:37:33,286 He will. You just... 742 00:37:33,387 --> 00:37:36,324 You got to give him some time. That's all. 743 00:37:36,424 --> 00:37:38,361 Okay. 744 00:37:41,230 --> 00:37:43,334 Come on, let's eat while it's still hot. 745 00:37:43,434 --> 00:37:45,170 Smells so good. 746 00:37:49,342 --> 00:37:51,812 You know, when you and I were growing up, man, 747 00:37:51,912 --> 00:37:53,382 we were so close. 748 00:37:53,482 --> 00:37:56,887 Everybody always said we were like brothers. 749 00:37:56,987 --> 00:37:59,391 Family's... family's never easy. 750 00:37:59,491 --> 00:38:02,928 Yeah, well, I kept saying I wasn't the arsonist. 751 00:38:04,257 --> 00:38:06,060 And I wasn't. 752 00:38:07,702 --> 00:38:09,103 Pretty easy. 753 00:38:09,964 --> 00:38:12,301 And I had faith in you, 754 00:38:12,909 --> 00:38:15,446 no questions asked, wh-which you deserve, 755 00:38:15,546 --> 00:38:19,017 but, uh, then I'm-I'm blindsided by this secret 756 00:38:19,042 --> 00:38:20,645 that you started a fire as a kid... 757 00:38:20,670 --> 00:38:23,173 Yeah, exactly, as a kid, Bode. 758 00:38:24,125 --> 00:38:27,129 But what have I done since then to deserve this? 759 00:38:27,229 --> 00:38:31,902 Anyway, Jake, what... what else don't I know? 760 00:38:35,028 --> 00:38:37,064 A lot, Bode. 761 00:38:37,610 --> 00:38:39,847 A lot. 762 00:38:40,848 --> 00:38:42,951 It's not that I don't appreciate 763 00:38:43,051 --> 00:38:46,957 that your parents covered up the fire I started. 764 00:38:48,559 --> 00:38:53,098 It's just that I wish someone would've asked me why I did it. 765 00:38:55,268 --> 00:38:57,805 Why did you set the fire? 766 00:39:06,651 --> 00:39:08,086 I had just found out 767 00:39:08,111 --> 00:39:11,249 that my dad was having a baby with another woman. 768 00:39:12,125 --> 00:39:16,858 Man, I was terrified... that he was going to leave us. 769 00:39:22,973 --> 00:39:25,143 So the fire was a cry for help? 770 00:39:26,946 --> 00:39:29,917 I never told anyone that, man. 771 00:39:30,017 --> 00:39:32,020 Because when you're 11 772 00:39:32,120 --> 00:39:35,390 and you learn your dad's secret... 773 00:39:36,660 --> 00:39:39,296 ...but then he dies... 774 00:39:41,099 --> 00:39:43,302 ...you keep that, Bode. 775 00:39:44,671 --> 00:39:48,309 And ever since then, I really don't know the line between 776 00:39:48,409 --> 00:39:51,848 what to keep and what to share. 777 00:40:02,863 --> 00:40:04,832 I'm so sorry. 778 00:40:04,932 --> 00:40:07,335 Ask me why I went to Drake County. 779 00:40:09,773 --> 00:40:12,944 I-I... I don't care, man. No, I believe you. 780 00:40:13,044 --> 00:40:14,379 No. Come on. 781 00:40:14,479 --> 00:40:17,416 Sit down, please. Bode, please. 782 00:40:28,165 --> 00:40:30,903 Listen, man, when I... 783 00:40:31,003 --> 00:40:34,473 failed to save your mom... 784 00:40:36,711 --> 00:40:38,647 ...that broke me, Bode. 785 00:40:38,747 --> 00:40:41,083 Yeah, I know. 786 00:40:41,183 --> 00:40:46,124 Your mom said she would never take your kidney, 787 00:40:46,224 --> 00:40:50,096 so I don't know why, but I thought that... 788 00:40:50,196 --> 00:40:52,934 well, hey, since I was a match, maybe this kid 789 00:40:53,034 --> 00:40:56,839 that my dad fathered would be, too. 790 00:40:56,939 --> 00:40:59,075 It's magical thinking. 791 00:41:00,911 --> 00:41:03,649 That is so unlikely. I know. 792 00:41:03,749 --> 00:41:07,688 But I tracked him down anyway. 793 00:41:07,788 --> 00:41:11,259 He lives in Drake County. 794 00:41:15,799 --> 00:41:18,235 B, I saw this kid. 795 00:41:20,138 --> 00:41:22,575 I matched the pictures online. 796 00:41:23,777 --> 00:41:28,516 And a part of me always wanted to find him. 797 00:41:30,119 --> 00:41:33,623 Maybe that's why I was expecting to feel like... 798 00:41:35,392 --> 00:41:37,262 ...that's my brother. 799 00:41:41,918 --> 00:41:44,388 But he was a stranger. 800 00:41:47,911 --> 00:41:50,314 So, between that... 801 00:41:53,151 --> 00:41:56,188 ...and, well, everything that I've done 802 00:41:56,288 --> 00:41:58,558 to protect this house... 803 00:42:00,862 --> 00:42:02,664 ...and everyone in it... 804 00:42:05,601 --> 00:42:09,975 ...to look up today and not see one of them have my back? 805 00:42:10,809 --> 00:42:14,381 I've never felt so alone in my life. 806 00:42:17,953 --> 00:42:20,489 All right, hey. 807 00:42:22,793 --> 00:42:24,929 You have a brother in me. 808 00:42:25,029 --> 00:42:28,500 Always. 809 00:42:39,370 --> 00:42:43,371 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 59474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.