All language subtitles for Fight.My.Way.E11.170626-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,217 --> 00:00:03,053 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,053 --> 00:00:06,289 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:08,759 --> 00:00:10,093 I won't lose you again. 4 00:00:12,829 --> 00:00:14,731 Let's stop taking detours. 5 00:00:19,903 --> 00:00:21,338 Stand strong. 6 00:00:24,408 --> 00:00:26,009 We've already kissed, 7 00:00:26,810 --> 00:00:29,012 and I don't know how to do flings. 8 00:00:30,514 --> 00:00:32,015 We kissed, so it's official. 9 00:00:35,685 --> 00:00:36,820 Let's date. 10 00:00:41,391 --> 00:00:42,559 Let's date. 11 00:00:46,029 --> 00:00:47,230 Let's date. 12 00:00:54,337 --> 00:00:55,539 We're dating now, 13 00:01:00,110 --> 00:01:01,144 so I'll do it again. 14 00:01:03,080 --> 00:01:04,081 What? 15 00:01:05,449 --> 00:01:06,650 I want to do it again. 16 00:01:27,037 --> 00:01:30,507 The government should make fireworks illegal. 17 00:01:30,707 --> 00:01:33,410 They're using them to woo girls. 18 00:01:33,610 --> 00:01:38,081 They'll burn up the beach and get burns on their hands. 19 00:01:40,150 --> 00:01:42,219 Why would the beach burn? 20 00:01:44,521 --> 00:01:47,157 Anyway, why are you always so extreme, 21 00:01:47,157 --> 00:01:49,025 impulsive, vulgar, 22 00:01:49,192 --> 00:01:52,796 and manly? Why are you like that? 23 00:01:53,563 --> 00:01:55,365 It wasn't impulsive. 24 00:01:57,033 --> 00:01:59,136 It's been a while since I could only see your lips. 25 00:02:00,337 --> 00:02:01,438 Gosh. 26 00:02:03,306 --> 00:02:05,242 Then are we really dating starting today? 27 00:02:06,910 --> 00:02:10,447 It's illegal to kiss a friend. It's an offense. 28 00:02:11,314 --> 00:02:13,083 We have to date. 29 00:02:15,252 --> 00:02:18,788 You better not think about dating someone else. 30 00:02:19,256 --> 00:02:22,726 Even when you ride a bus, don't sit next to a guy. 31 00:02:24,728 --> 00:02:26,930 Even on the bus? 32 00:02:28,365 --> 00:02:30,100 Don't think about anyone else. 33 00:02:31,134 --> 00:02:33,937 Especially not your first love. 34 00:02:34,004 --> 00:02:36,506 Don't think about the wrist guy. 35 00:02:38,441 --> 00:02:39,709 Only think about me. 36 00:02:44,781 --> 00:02:48,318 My first love and the wrist guy are both you. 37 00:02:50,287 --> 00:02:52,189 What? What did you say? 38 00:02:53,256 --> 00:02:56,793 My first love. The clueless guy. 39 00:02:56,893 --> 00:02:59,563 The one that's been bothering me for 20 years. 40 00:03:01,031 --> 00:03:02,165 That's you. 41 00:03:08,838 --> 00:03:12,008 You're like this... 42 00:03:12,909 --> 00:03:14,678 inflammatory acne to me. 43 00:03:15,445 --> 00:03:17,380 It puffs up on its own, then it dies down. 44 00:03:18,515 --> 00:03:20,217 It hurts, then it doesn't. 45 00:03:21,251 --> 00:03:22,953 It'll die down if I leave it, 46 00:03:23,253 --> 00:03:24,654 but it hurts so much when I pop it. 47 00:03:26,022 --> 00:03:28,592 That's how it's been like for 20 years. 48 00:03:32,729 --> 00:03:34,698 That was me? 49 00:03:37,000 --> 00:03:40,737 But you look like you'd kidnap the man you like. 50 00:03:44,841 --> 00:03:45,909 That's why... 51 00:03:48,812 --> 00:03:50,814 you shouldn't be a guy friend to me anymore. 52 00:03:52,716 --> 00:03:56,820 We kissed, so if we go back to being friends, 53 00:03:57,387 --> 00:03:59,489 I won't be able to live. 54 00:04:00,790 --> 00:04:02,859 I really... 55 00:04:03,693 --> 00:04:06,162 I really like you. 56 00:04:08,265 --> 00:04:09,366 Fool. 57 00:04:11,268 --> 00:04:13,103 Why didn't you just try kissing me? 58 00:04:13,837 --> 00:04:15,739 Then I would've fallen for you right away. 59 00:04:17,974 --> 00:04:19,242 Did you like it? 60 00:04:22,178 --> 00:04:23,813 Do you want to... 61 00:04:25,315 --> 00:04:26,483 try it one more time? 62 00:04:58,114 --> 00:05:01,384 Can you shoot those fireworks towards someone? 63 00:05:01,985 --> 00:05:05,388 I told you I had a feeling this one would work. 64 00:05:11,861 --> 00:05:13,229 (Episode 11) 65 00:05:19,002 --> 00:05:20,737 Do people still hand out rice cakes to new neighbors? 66 00:05:21,137 --> 00:05:24,908 Their stuff won't fit in a studio. 67 00:05:25,008 --> 00:05:26,209 I think it's a girl. 68 00:05:26,810 --> 00:05:27,977 Do you think she'll be pretty? 69 00:05:37,721 --> 00:05:38,788 Where are you going? 70 00:05:41,024 --> 00:05:42,092 To take out the trash. 71 00:05:42,492 --> 00:05:44,461 Why are you looking like that to take out trash? 72 00:05:44,694 --> 00:05:47,597 What? This is what I wear to take out trash. 73 00:05:47,764 --> 00:05:49,032 Hey, 74 00:05:50,767 --> 00:05:52,969 did something happen in Daecheon? 75 00:05:55,105 --> 00:05:57,507 Did you and Dong Man... 76 00:05:57,607 --> 00:05:58,942 We didn't do it. 77 00:06:01,044 --> 00:06:02,178 Do what? 78 00:06:02,946 --> 00:06:04,147 Didn't do what? 79 00:06:20,263 --> 00:06:22,232 Ae Ra, were you wringing laundry? 80 00:06:23,400 --> 00:06:26,169 Hey, why are you showing your stomach? 81 00:06:26,169 --> 00:06:28,838 Are you trying to show the world or something? 82 00:06:28,938 --> 00:06:31,808 She told me she was dressed to take out trash. 83 00:06:33,209 --> 00:06:35,812 Get going. Aren't you going to work? 84 00:06:36,513 --> 00:06:39,115 Are you two staying together all day again? 85 00:06:39,282 --> 00:06:42,786 Yes. We're both jobless, so we won't be bored. 86 00:06:42,919 --> 00:06:45,889 - Let's have plum wine after I get off work. - Okay. 87 00:06:47,056 --> 00:06:48,091 Bye. 88 00:06:48,625 --> 00:06:49,793 You two... 89 00:06:50,093 --> 00:06:51,194 What? 90 00:06:51,861 --> 00:06:53,029 You better not do it. 91 00:06:57,534 --> 00:06:58,601 Do what? 92 00:06:59,369 --> 00:07:02,138 Don't open it. Don't open the wine. 93 00:07:02,639 --> 00:07:03,706 You better not. 94 00:07:09,179 --> 00:07:11,314 - Room 101. - My goodness. You scared me. 95 00:07:11,314 --> 00:07:12,649 You didn't get rice cakes, right? 96 00:07:14,217 --> 00:07:16,753 I noticed that the new tenant didn't give you any. 97 00:07:18,087 --> 00:07:20,757 Just you. She left you out. 98 00:07:20,857 --> 00:07:23,393 What? Why did she leave me out? 99 00:07:23,693 --> 00:07:24,727 That's kind of annoying. 100 00:07:24,727 --> 00:07:26,095 I hear she's famous. 101 00:07:26,596 --> 00:07:29,966 The mover even got her autograph. 102 00:07:30,633 --> 00:07:32,035 Maybe she's a celebrity. 103 00:07:32,235 --> 00:07:35,305 I hear she's very famous in Korea. 104 00:07:36,539 --> 00:07:37,607 An announcer. 105 00:07:52,755 --> 00:07:53,756 You... 106 00:07:54,190 --> 00:07:57,060 Why did you move into the place above Dong Man? 107 00:07:57,527 --> 00:07:59,429 You're allowed to live across from him, 108 00:07:59,429 --> 00:08:01,164 but I can't live above him? 109 00:08:01,931 --> 00:08:03,933 But I read online... 110 00:08:03,933 --> 00:08:06,069 that you got a huge alimony settlement. 111 00:08:06,436 --> 00:08:09,439 So why did you move into a cheap place like this? 112 00:08:09,539 --> 00:08:12,442 I wanted to see Dong Man every day like you do. 113 00:08:14,978 --> 00:08:15,979 We're dating. 114 00:08:16,479 --> 00:08:18,114 We decided to make it official. 115 00:08:19,249 --> 00:08:20,250 I know. 116 00:08:20,717 --> 00:08:22,318 It's for the best. 117 00:08:22,886 --> 00:08:24,187 Finally, 118 00:08:24,487 --> 00:08:28,124 you've lost that sickening, female friend. 119 00:08:30,627 --> 00:08:32,662 I'll take on that role now. 120 00:08:32,795 --> 00:08:34,364 I'll be your friend. 121 00:08:35,832 --> 00:08:38,334 Do you know how disturbing that is? 122 00:08:39,002 --> 00:08:41,104 I want you to experience it first-hand. 123 00:08:41,905 --> 00:08:44,207 I am his girlfriend... 124 00:08:44,207 --> 00:08:45,308 and his friend. 125 00:08:45,308 --> 00:08:46,409 No. 126 00:08:46,709 --> 00:08:48,912 Once you break up, you'll be nothing to him. 127 00:08:48,912 --> 00:08:51,080 Now, you can't even be his friend anymore. 128 00:08:52,048 --> 00:08:53,383 What do you know? 129 00:08:53,917 --> 00:08:55,451 It's all or nothing. 130 00:08:55,752 --> 00:08:57,487 There's no turning back. 131 00:08:57,921 --> 00:08:59,088 Didn't you realize that? 132 00:09:10,633 --> 00:09:11,801 That's stupid. 133 00:09:12,435 --> 00:09:14,237 What does she mean, "all or nothing"? 134 00:09:16,139 --> 00:09:17,140 Hey. 135 00:09:49,305 --> 00:09:52,141 Change. Let's go out. 136 00:09:54,243 --> 00:09:55,812 I have to get weighed in. 137 00:09:55,812 --> 00:09:56,946 Go with me. 138 00:09:57,347 --> 00:09:58,348 Afterward, 139 00:09:59,215 --> 00:10:01,517 we can go on a date or something. 140 00:10:06,122 --> 00:10:07,824 Why aren't you talking? 141 00:10:08,591 --> 00:10:11,094 Why are you acting shy all of a sudden? 142 00:10:11,761 --> 00:10:13,763 I'm not acting shy. 143 00:10:15,531 --> 00:10:18,034 You're not sexy or innocent-looking. 144 00:10:18,801 --> 00:10:21,037 If you won't even talk, 145 00:10:22,238 --> 00:10:24,641 I don't know why I'd want to date you. 146 00:10:26,209 --> 00:10:28,945 Your thing is to be funny and... 147 00:10:32,115 --> 00:10:33,182 Of course, 148 00:10:34,484 --> 00:10:36,252 when it comes to being cute, 149 00:10:36,753 --> 00:10:38,054 you're above average. 150 00:10:42,225 --> 00:10:43,393 Be still, my heart. 151 00:10:48,665 --> 00:10:52,335 Chung Kimchi won't do the second show. 152 00:10:54,303 --> 00:10:56,839 But we sold out the first time. Can't you talk... 153 00:10:57,140 --> 00:10:58,508 Talk to them about what? 154 00:10:58,808 --> 00:11:00,643 The owner changed her mind. 155 00:11:01,010 --> 00:11:03,479 Why would she want to benefit the guy... 156 00:11:03,613 --> 00:11:05,515 who rejected her daughter? 157 00:11:07,116 --> 00:11:09,218 Do you even know Ye Jin is taking time off? 158 00:11:12,288 --> 00:11:16,025 Hey. Why do you keep talking to me here? 159 00:11:16,693 --> 00:11:17,694 What? 160 00:11:18,394 --> 00:11:20,730 Why are you talking here instead of coming in? 161 00:11:20,730 --> 00:11:21,964 You're acting like a delivery guy. 162 00:11:23,232 --> 00:11:24,233 I... 163 00:11:25,301 --> 00:11:27,070 don't think I should go in anymore. 164 00:11:28,337 --> 00:11:30,606 - Why not? - Because we are still young, 165 00:11:31,307 --> 00:11:34,110 vigorous, impulsive, and immature mammals... 166 00:11:34,110 --> 00:11:35,978 when you think about it. 167 00:11:36,646 --> 00:11:39,048 Because improper things happen in an instant. 168 00:11:39,982 --> 00:11:41,884 He's being so old-school. 169 00:11:41,884 --> 00:11:42,919 What? 170 00:11:43,553 --> 00:11:44,554 Nothing. 171 00:11:44,687 --> 00:11:46,789 Anyway, I'll wait here, 172 00:11:46,789 --> 00:11:48,191 so go change. 173 00:11:50,760 --> 00:11:51,761 Actually, 174 00:11:51,994 --> 00:11:55,765 I think it'll take me about an hour and half. 175 00:11:55,765 --> 00:11:58,468 What? An... An hour and half? 176 00:11:58,801 --> 00:11:59,869 Why? 177 00:12:00,036 --> 00:12:01,104 Do you need to scrub? 178 00:12:01,237 --> 00:12:02,238 What? 179 00:12:02,238 --> 00:12:04,807 You can just change quickly. 180 00:12:04,841 --> 00:12:06,542 It's our first date! 181 00:12:07,143 --> 00:12:09,579 How are you so clueless about girls? 182 00:12:10,246 --> 00:12:12,048 Girls? 183 00:12:18,221 --> 00:12:20,957 Why is this punk acting that way? 184 00:12:36,339 --> 00:12:38,341 What? Am I blindingly pretty? 185 00:12:41,844 --> 00:12:46,082 (Girly Girl) 186 00:12:51,053 --> 00:12:52,488 Hey, back up. 187 00:12:53,723 --> 00:12:55,424 Go back in and change. 188 00:12:55,625 --> 00:12:57,360 Why? Do I look weird? 189 00:12:57,527 --> 00:12:59,195 Your legs... 190 00:12:59,796 --> 00:13:00,963 Do they look thick? 191 00:13:01,230 --> 00:13:03,099 Why do you have such nice legs? 192 00:13:05,368 --> 00:13:08,204 - What? - Your legs look like a girl's legs. 193 00:13:08,237 --> 00:13:10,339 Did you think I was really a guy? 194 00:13:10,339 --> 00:13:12,542 Hey. I... 195 00:13:12,708 --> 00:13:15,878 I may spin kick guys looking at your legs, 196 00:13:16,145 --> 00:13:17,747 so change into pants. 197 00:13:19,115 --> 00:13:21,083 How dare you... 198 00:13:21,684 --> 00:13:24,086 tell me what to do? 199 00:13:29,659 --> 00:13:33,930 You used to carry my schoolbag. Don't order me around. 200 00:13:35,064 --> 00:13:36,566 I don't care about that. 201 00:13:36,566 --> 00:13:38,835 Just hurry up and change into pants. 202 00:13:41,437 --> 00:13:43,339 You punk. 203 00:13:51,781 --> 00:13:53,216 Put on pants! 204 00:13:53,850 --> 00:13:57,186 Seriously. Her legs are... 205 00:13:58,921 --> 00:13:59,956 Seriously... 206 00:14:01,090 --> 00:14:03,059 Those legs would cause a traffic accident. 207 00:14:05,595 --> 00:14:09,265 He hit a line drive to the second baseman. 208 00:14:09,866 --> 00:14:11,801 Choo Shin Soo... 209 00:14:11,801 --> 00:14:14,437 went 2-for-3 in the game, 210 00:14:14,437 --> 00:14:17,807 and raised his batting average to .257. 211 00:14:21,277 --> 00:14:22,378 Will you keep watching baseball? 212 00:14:22,845 --> 00:14:23,846 What? 213 00:14:25,147 --> 00:14:26,148 What? 214 00:14:26,148 --> 00:14:29,018 Your girlfriend is sitting in front of you. 215 00:14:29,218 --> 00:14:32,622 Do you really want to just watch Choo Shin Soo? 216 00:14:33,522 --> 00:14:34,624 What? 217 00:14:34,857 --> 00:14:36,392 What do you mean, "What"? 218 00:14:36,626 --> 00:14:38,060 Aren't we going to talk? 219 00:14:38,094 --> 00:14:40,596 Are we going to just eat? 220 00:14:46,235 --> 00:14:49,338 How can we just stare at each other after six years? 221 00:14:49,338 --> 00:14:51,407 It gets comfortable and dull over time. 222 00:14:52,008 --> 00:14:53,109 Are we dull now? 223 00:14:54,410 --> 00:14:56,379 Let's not argue over semantics. 224 00:14:57,146 --> 00:14:58,547 I'm tired too. 225 00:14:59,916 --> 00:15:00,983 You're tired? 226 00:15:01,651 --> 00:15:03,753 What are you tired from? 227 00:15:04,220 --> 00:15:07,089 You won't go on dates with me or even talk to me. 228 00:15:07,290 --> 00:15:08,891 You don't kiss me much anymore, 229 00:15:09,191 --> 00:15:10,293 and we don't even do it. 230 00:15:10,293 --> 00:15:11,294 Hey. 231 00:15:11,961 --> 00:15:14,830 You don't do anything with me, so why are you tired? 232 00:15:18,734 --> 00:15:20,303 What I'm tired of... 233 00:15:20,937 --> 00:15:23,739 is being a bad guy whenever I'm with you. 234 00:15:25,107 --> 00:15:26,542 You don't get tired. 235 00:15:26,542 --> 00:15:29,679 You're nice, giving, and overflowing with love. 236 00:15:30,813 --> 00:15:33,115 So I'm always the bad guy. 237 00:15:33,582 --> 00:15:34,583 Just me. 238 00:15:36,652 --> 00:15:37,653 Sul Hee. 239 00:15:39,455 --> 00:15:40,823 Don't be like this again. 240 00:15:42,124 --> 00:15:43,459 What do you mean, "again"? 241 00:15:44,026 --> 00:15:47,029 Did I ask for that much from you? 242 00:15:47,463 --> 00:15:49,799 I don't want anything from you. 243 00:15:50,132 --> 00:15:51,233 I just... 244 00:15:51,634 --> 00:15:53,736 I just want to be like how we used to be. 245 00:15:53,736 --> 00:15:55,638 Is it that difficult not to change? 246 00:15:55,638 --> 00:15:58,107 How could a person stay the same for six years? 247 00:15:58,107 --> 00:15:59,208 I have. 248 00:15:59,608 --> 00:16:01,510 You still make my heart skip a beat. 249 00:16:01,510 --> 00:16:03,679 I feel sorry for you and like you more than before. 250 00:16:03,846 --> 00:16:08,117 And I just want to do everything with you. 251 00:16:09,485 --> 00:16:11,754 - Sorry. - You sighed again. 252 00:16:12,555 --> 00:16:14,223 I'm always whining, 253 00:16:14,223 --> 00:16:15,825 and you're always sighing. 254 00:16:16,659 --> 00:16:17,760 Is this... 255 00:16:18,861 --> 00:16:20,429 just a stage of ennui? 256 00:16:21,630 --> 00:16:24,633 Or are we in the process of breaking up? 257 00:16:25,468 --> 00:16:26,469 What? 258 00:16:26,602 --> 00:16:29,905 I feel lonelier lately when I'm with you. 259 00:16:40,583 --> 00:16:41,851 Just a minute. 260 00:16:41,851 --> 00:16:42,852 What? 261 00:16:44,987 --> 00:16:46,322 My hand's sweaty. 262 00:17:09,979 --> 00:17:11,213 By the way, 263 00:17:12,148 --> 00:17:13,749 will you tell the others? 264 00:17:14,150 --> 00:17:16,652 Joo Man will tease the life out of me. 265 00:17:16,952 --> 00:17:19,588 Let's keep it a secret. Sul Hee will say something too. 266 00:17:19,955 --> 00:17:20,956 Why? 267 00:17:21,090 --> 00:17:23,292 She always said things like... 268 00:17:23,492 --> 00:17:25,428 "Don't fight then start dating." 269 00:17:25,561 --> 00:17:27,897 "You can get married, but don't date." 270 00:17:29,799 --> 00:17:30,833 Did you... 271 00:17:32,201 --> 00:17:33,402 just... 272 00:17:34,503 --> 00:17:35,805 propose to me? 273 00:17:38,140 --> 00:17:40,209 Do you wish it were a proposal? 274 00:17:48,651 --> 00:17:50,586 (The Way of Martial Arts) 275 00:17:51,120 --> 00:17:53,489 What would you do if I put you in a hold? 276 00:17:53,489 --> 00:17:54,590 Get out of it. 277 00:17:57,660 --> 00:17:58,661 Wait. 278 00:17:59,061 --> 00:18:00,196 What did I tell you to do? 279 00:18:06,469 --> 00:18:09,839 You idiot. I said don't tap out. Why'd you tap out? 280 00:18:09,839 --> 00:18:11,340 Because it hurts. 281 00:18:11,440 --> 00:18:12,508 What? 282 00:18:12,942 --> 00:18:14,977 Why are you so honest? 283 00:18:15,077 --> 00:18:16,645 No one's impervious to pain. 284 00:18:16,645 --> 00:18:19,148 Others don't tap out even when they fracture bones. 285 00:18:19,148 --> 00:18:21,517 - Why do you always... - They're the idiots. 286 00:18:21,517 --> 00:18:23,285 Why not tap out if you're in pain? 287 00:18:23,285 --> 00:18:26,055 If you're in pain, tap out immediately. 288 00:18:26,956 --> 00:18:30,259 How dare you twist his arm. What's wrong with you? 289 00:18:34,263 --> 00:18:36,665 Are you really going to let her tag along? 290 00:18:36,665 --> 00:18:38,601 I can't train with you. 291 00:18:38,601 --> 00:18:40,002 When will Doo Ho get here? 292 00:18:40,236 --> 00:18:41,770 Can't you train without him? 293 00:18:41,770 --> 00:18:43,339 Why are you yelling at him? 294 00:18:46,408 --> 00:18:49,612 Kim Tak Su's such a scumbag. 295 00:18:49,778 --> 00:18:51,080 I feel sick! 296 00:18:57,853 --> 00:18:59,989 Face your opponent and pose. 297 00:19:11,500 --> 00:19:14,303 This is so dramatic. 298 00:19:27,917 --> 00:19:28,984 Doo Ho. 299 00:19:36,525 --> 00:19:37,560 What's going on? 300 00:19:37,626 --> 00:19:41,497 Athletes switch teams all the time. 301 00:19:41,797 --> 00:19:44,033 A better contract, a brighter future. 302 00:19:44,533 --> 00:19:46,602 I need to go where I can grow. 303 00:19:47,603 --> 00:19:49,104 Did you tell our coach? 304 00:19:51,240 --> 00:19:54,810 The Tigers are on a different level entirely. 305 00:19:55,377 --> 00:19:57,947 They have an organized system... 306 00:19:57,947 --> 00:19:59,381 Did you tell our coach? 307 00:19:59,381 --> 00:20:00,616 And the PR. 308 00:20:01,417 --> 00:20:03,886 It's really so... 309 00:20:15,164 --> 00:20:17,366 A scared dog barks loudly. 310 00:20:17,633 --> 00:20:18,634 What? 311 00:20:20,469 --> 00:20:22,037 Keep up the dirty tricks. 312 00:20:22,838 --> 00:20:24,940 You'll only make Dong Man more determined. 313 00:20:26,108 --> 00:20:29,111 I think you're the one who's more talkative. 314 00:20:31,914 --> 00:20:32,915 Tak Su. 315 00:20:33,749 --> 00:20:35,517 The people know better. 316 00:20:35,584 --> 00:20:36,652 About what? 317 00:20:36,785 --> 00:20:39,154 That what stinks is never good. 318 00:20:43,058 --> 00:20:45,628 Let's not get on each other's nerves, okay? 319 00:20:52,134 --> 00:20:53,502 Don't make it too easy. 320 00:20:54,837 --> 00:20:58,440 The worse you are, the less fun it gets to crush you. 321 00:21:04,813 --> 00:21:06,548 What a joke. 322 00:21:10,686 --> 00:21:11,720 Coach. 323 00:21:13,522 --> 00:21:15,224 I'm really sorry. 324 00:21:18,327 --> 00:21:20,062 - Coach Choi. - Yes? 325 00:21:20,429 --> 00:21:21,430 Doo Ho. 326 00:21:22,731 --> 00:21:26,468 His kid is 3 years old and he's 26. 327 00:21:27,303 --> 00:21:28,304 What? 328 00:21:28,337 --> 00:21:29,772 He's still a kid himself. 329 00:21:32,408 --> 00:21:34,276 One trying to make a living. 330 00:21:35,344 --> 00:21:36,945 Don't use him and train him well. 331 00:21:38,847 --> 00:21:39,915 I will. 332 00:21:47,089 --> 00:21:48,924 It's such an embarrassment. 333 00:21:50,326 --> 00:21:53,962 I wouldn't have joined if it were just me. 334 00:21:54,897 --> 00:21:56,532 My daughter has... 335 00:21:57,032 --> 00:22:00,569 atopic dermatitis and she scratches until she bleeds. 336 00:22:02,237 --> 00:22:04,640 We needed to move, but couldn't afford to. 337 00:22:10,346 --> 00:22:11,513 I didn't complain. 338 00:22:13,849 --> 00:22:15,184 Fighters don't cry. 339 00:22:15,918 --> 00:22:18,287 Your coach will slap you on the back. 340 00:22:21,023 --> 00:22:22,825 I know they're trying to mess with you... 341 00:22:22,825 --> 00:22:26,128 and force your coach to close down his gym. 342 00:22:30,666 --> 00:22:32,668 Take care of our coach. 343 00:22:34,336 --> 00:22:36,839 How dare the two opponents talk to each other! 344 00:22:46,081 --> 00:22:47,149 Doo Ho. 345 00:22:48,150 --> 00:22:49,218 Yes? 346 00:22:49,385 --> 00:22:51,653 Come over for sundae whenever you want. 347 00:23:09,204 --> 00:23:12,040 You two can go ahead and eat without me. 348 00:23:13,308 --> 00:23:16,245 There's a famous restaurant here that was on TV. 349 00:23:16,645 --> 00:23:19,047 I was going to treat you to beef after the weigh-in. 350 00:23:19,748 --> 00:23:21,784 You two can go ahead. 351 00:23:23,051 --> 00:23:24,086 Are you holding a grudge? 352 00:23:24,620 --> 00:23:26,288 You're a fighter. 353 00:23:27,456 --> 00:23:29,158 What are you talking about? 354 00:23:29,158 --> 00:23:31,093 That's the tone of someone who holds grudges. 355 00:23:31,260 --> 00:23:32,628 Forget it. 356 00:23:32,628 --> 00:23:35,731 You two can go ahead and have dinner without me. 357 00:23:36,598 --> 00:23:37,733 We're dating. 358 00:23:39,435 --> 00:23:40,436 What? 359 00:23:41,637 --> 00:23:42,805 We're dating. 360 00:23:43,439 --> 00:23:45,207 Why? What for? 361 00:23:45,607 --> 00:23:46,809 What do you mean why? 362 00:23:47,342 --> 00:23:49,111 So let us spend some time together. 363 00:23:49,511 --> 00:23:51,914 This is our first date. 364 00:23:53,816 --> 00:23:57,886 Is there something you can't tell me about? 365 00:23:58,954 --> 00:24:02,458 Do you think I knocked her up or something? 366 00:24:02,724 --> 00:24:03,992 No, not that. 367 00:24:03,992 --> 00:24:07,196 Like, do you owe her a tremendous amount of money? 368 00:24:07,196 --> 00:24:10,165 I knew that we'd never get along. 369 00:24:18,507 --> 00:24:19,641 How come... 370 00:24:33,655 --> 00:24:37,826 Why do you keep cuddling like a puppy? 371 00:24:39,561 --> 00:24:40,662 I'm hungry. 372 00:24:51,039 --> 00:24:54,109 Your cooking looked more like dog food before. 373 00:24:55,711 --> 00:24:58,146 This isn't just an improvement. 374 00:24:59,114 --> 00:25:01,049 It's a whole new experience. 375 00:25:02,751 --> 00:25:04,152 Shut your mouth and eat. 376 00:25:11,126 --> 00:25:12,160 Food's ready. 377 00:25:16,031 --> 00:25:17,766 Is that dog food or what? 378 00:25:18,867 --> 00:25:20,636 Eat what you're given. 379 00:25:33,582 --> 00:25:35,951 Why are you down there? There's lots of space up here. 380 00:25:37,219 --> 00:25:38,754 Don't try anything funny. 381 00:25:39,988 --> 00:25:44,126 What? Do you think I'm that forward? 382 00:25:46,495 --> 00:25:47,963 Why do you want me to lie down? 383 00:25:48,397 --> 00:25:49,731 I never said "lie down". 384 00:25:49,831 --> 00:25:51,767 You can sit. Sit down. 385 00:25:51,767 --> 00:25:54,303 Doesn't sitting lead to lying down? 386 00:25:54,670 --> 00:25:56,338 That's what I call funny business. 387 00:25:56,538 --> 00:25:59,107 It's not like it'll work on you. 388 00:25:59,408 --> 00:26:02,044 You're like the female equivalent of Fedor. 389 00:26:02,277 --> 00:26:03,645 If you really attack me, 390 00:26:03,645 --> 00:26:05,781 I could sustain a fatal wound. 391 00:26:06,081 --> 00:26:08,216 We started dating just yesterday. 392 00:26:08,216 --> 00:26:10,919 Would I want to get busy with you today? 393 00:26:11,186 --> 00:26:12,754 Do you take me as a player? 394 00:26:12,754 --> 00:26:14,423 I wasn't even thinking about it. 395 00:26:14,756 --> 00:26:16,625 You're so thoughtless. 396 00:26:17,993 --> 00:26:18,994 What? 397 00:26:21,229 --> 00:26:23,465 We've been dating for just a day, 398 00:26:23,632 --> 00:26:25,500 but we've been friends for years. 399 00:26:26,001 --> 00:26:29,137 We've been innocent friends for over 20 years. 400 00:26:31,039 --> 00:26:32,040 What? 401 00:26:32,407 --> 00:26:33,508 Is that human? 402 00:26:34,209 --> 00:26:36,111 Do we have to be that rigid? 403 00:26:37,980 --> 00:26:41,316 You keep referring me to someone like Fedor. 404 00:26:41,316 --> 00:26:43,051 It's upsetting. 405 00:26:43,719 --> 00:26:48,857 I wonder if our relationship needs a turning point. 406 00:27:02,804 --> 00:27:05,040 We took an incredibly long detour... 407 00:27:05,340 --> 00:27:07,509 to kiss each other after 23 years. 408 00:27:08,610 --> 00:27:13,448 Shouldn't we speed up to make up for the delayed start? 409 00:27:19,821 --> 00:27:21,223 You're so... 410 00:27:22,724 --> 00:27:24,059 progressive. 411 00:27:26,795 --> 00:27:27,896 Do I... 412 00:27:29,431 --> 00:27:31,033 have to keep talking? 413 00:28:09,337 --> 00:28:10,839 Do you have some alcohol left, Dong Man? 414 00:28:13,842 --> 00:28:15,711 I told you to change your passcode. 415 00:28:17,345 --> 00:28:19,614 This is not a community center. 416 00:28:21,983 --> 00:28:23,552 Hey, do you... 417 00:28:27,589 --> 00:28:29,558 want some shrimp with Chinese liquor? 418 00:28:32,894 --> 00:28:35,897 This punk. I'd rather slap you across the face. 419 00:28:46,108 --> 00:28:48,009 Nice. This is great. 420 00:28:48,777 --> 00:28:50,712 Are you sure you can skip work today? 421 00:28:51,213 --> 00:28:54,750 I can skip work for my best friend's debut match. 422 00:28:55,217 --> 00:28:58,954 I raised you since you were six. I have to come. 423 00:28:59,054 --> 00:29:00,088 Thank you. 424 00:29:00,689 --> 00:29:02,190 Should we get some anxiety medicine on the way? 425 00:29:02,524 --> 00:29:03,992 I can't fight with medicine in me. 426 00:29:04,192 --> 00:29:05,627 No, it's for me. 427 00:29:07,395 --> 00:29:09,598 - In 2, 3. Hello. - Hello. 428 00:29:10,165 --> 00:29:12,067 Are you guys going somewhere? 429 00:29:12,200 --> 00:29:14,336 Yes, I have something coming up. 430 00:29:14,603 --> 00:29:16,938 - See you later. - Okay. 431 00:29:19,341 --> 00:29:21,309 - House 102. - Yes? 432 00:29:23,879 --> 00:29:26,047 - About the rent... - No... 433 00:29:28,984 --> 00:29:30,018 Good luck. 434 00:29:33,655 --> 00:29:35,023 What did she just say? 435 00:29:36,424 --> 00:29:37,692 I think she just cursed at you. 436 00:29:38,493 --> 00:29:39,661 High kick? 437 00:29:41,863 --> 00:29:44,766 (Dongchun Gymnasium) 438 00:29:44,766 --> 00:29:46,334 My gosh. 439 00:29:47,969 --> 00:29:50,939 Hey, trip them and attack right away. 440 00:29:51,339 --> 00:29:53,642 But you can't fall. Your ground skills are not good. 441 00:29:53,942 --> 00:29:56,778 Try to knock them out in the beginning with your kicks. 442 00:29:56,778 --> 00:29:59,581 Taekwondo fighters have bad ground skills. 443 00:29:59,815 --> 00:30:03,285 Your kicks... Hey, what are you doing here? 444 00:30:03,285 --> 00:30:05,720 I used to be his manager. 445 00:30:06,321 --> 00:30:09,391 Can you give me a t-shirt as well? Hwang Jang Ho Gym? 446 00:30:10,859 --> 00:30:13,161 - Remember your kicks, okay? - Give them a blow. 447 00:30:13,628 --> 00:30:14,996 I got it. 448 00:30:15,130 --> 00:30:17,933 Match three, super fight in the welterweight division. 449 00:30:18,400 --> 00:30:20,402 Let me introduce the fighters. 450 00:30:21,403 --> 00:30:23,305 - Let's sit here. - Height 183cm, 451 00:30:24,139 --> 00:30:25,907 weight 76kg. 452 00:30:27,209 --> 00:30:30,278 - Why do guys like this? - Jujutsu-based fighter. 453 00:30:30,345 --> 00:30:31,813 - I don't understand. - From Korea. 454 00:30:33,114 --> 00:30:34,816 He's returned to the cage. 455 00:30:34,950 --> 00:30:38,019 The fighter called Insane Horse, wonder boy of battle. 456 00:30:38,186 --> 00:30:42,724 It's Park Jun Sik. 457 00:30:44,759 --> 00:30:46,962 Following... 458 00:30:46,962 --> 00:30:48,663 - Excuse me. - Yes? 459 00:30:50,498 --> 00:30:52,667 How do you apply for that position? 460 00:30:54,803 --> 00:30:55,804 Apply for what? 461 00:30:56,204 --> 00:30:57,239 That. 462 00:30:57,239 --> 00:31:02,978 Killer fighter, Hong Suk Hwan. 463 00:31:09,551 --> 00:31:12,754 Please give a round of applause to Park Jun Sik... 464 00:31:12,754 --> 00:31:14,756 for fighting a great match. 465 00:31:35,710 --> 00:31:41,583 Ko Dong Man! 466 00:31:45,787 --> 00:31:48,823 Ko... 467 00:31:48,823 --> 00:31:50,692 What is it? Why are you calling me? 468 00:31:50,959 --> 00:31:52,460 You scared me. 469 00:31:54,396 --> 00:31:57,465 Do you miss me in places like this too? 470 00:31:58,934 --> 00:31:59,968 That's not it. 471 00:32:04,506 --> 00:32:06,708 What is she going to do now? 472 00:32:08,043 --> 00:32:12,447 Ko... I've heard that from somewhere before. 473 00:32:14,215 --> 00:32:17,185 Gosh, what was he doing there in silence? 474 00:32:17,886 --> 00:32:19,287 I'm so embarrassed. 475 00:32:33,635 --> 00:32:36,538 I don't really like gimbap. 476 00:32:36,905 --> 00:32:37,939 It sets an image. 477 00:32:38,139 --> 00:32:41,743 It's touching to say that you only had gimbap. 478 00:32:41,743 --> 00:32:44,012 I don't need to be touching. 479 00:32:44,479 --> 00:32:46,781 - You're trying to sell a story. - Just eat it then. 480 00:32:47,015 --> 00:32:48,283 Consider this as acting. 481 00:32:49,250 --> 00:32:53,388 Once you air this, my mom and dad will watch it. 482 00:32:53,388 --> 00:32:55,957 Gosh, just eat. 483 00:32:57,625 --> 00:33:01,763 Hey, I don't think I understood what this is about. 484 00:33:01,997 --> 00:33:03,965 - This is not... - Don't you want to become known? 485 00:33:04,699 --> 00:33:08,169 Don't you know how to be a good son? Are you clueless? 486 00:33:12,807 --> 00:33:15,443 I guess you're here to support Dong Man. 487 00:33:15,510 --> 00:33:17,278 - Kyung Koo. - Yes. 488 00:33:18,313 --> 00:33:19,647 He's going out with me. 489 00:33:20,215 --> 00:33:21,850 Okay... What? 490 00:33:22,150 --> 00:33:25,587 I'm his official supporter. 491 00:33:26,654 --> 00:33:29,424 How did that happen all of a sudden? 492 00:33:29,724 --> 00:33:31,426 Congratulations. 493 00:33:31,760 --> 00:33:33,828 Have you heard of this before? 494 00:33:35,430 --> 00:33:39,100 Black puppies don't fight, but if you mess with them, 495 00:33:40,168 --> 00:33:41,703 white puppies will bite you. 496 00:33:41,903 --> 00:33:44,305 If you mess with him, I'll bite you. 497 00:33:45,140 --> 00:33:46,107 Don't record this. 498 00:33:47,609 --> 00:33:50,879 Ae Ra, I already talked to him about it and... 499 00:33:50,879 --> 00:33:54,416 I already told you. Don't do this. 500 00:33:56,484 --> 00:33:57,619 I'm leaving. 501 00:34:05,894 --> 00:34:09,764 She can't hold back herself. She's so strong. 502 00:34:11,666 --> 00:34:19,674 (Recruiting Cage Announcers) 503 00:34:27,415 --> 00:34:29,250 (We're looking for talented announcers for RFC games.) 504 00:34:29,250 --> 00:34:33,788 Hey, do you really want to yell as an announcer? 505 00:34:35,056 --> 00:34:37,225 It's not about that. 506 00:34:37,692 --> 00:34:40,462 Isn't it so cool to stand in the middle of the cage? 507 00:34:40,662 --> 00:34:43,765 - Is it? - It makes my heart beat faster. 508 00:34:44,666 --> 00:34:47,135 Don't men usually do jobs like that? 509 00:34:47,535 --> 00:34:49,437 Do you have to be a man to be an announcer? 510 00:34:49,838 --> 00:34:52,907 - But only men do it. - That's why I want to do it. 511 00:34:53,341 --> 00:34:55,009 - What? - First ever woman. 512 00:34:55,009 --> 00:34:56,878 The only woman. The best woman. 513 00:34:57,045 --> 00:34:59,280 Don't those sound great? 514 00:35:02,817 --> 00:35:05,220 Don't go easy on Tak Su, 515 00:35:05,520 --> 00:35:07,455 but let's be understanding of Doo Ho. 516 00:35:07,689 --> 00:35:10,492 I understand him. I'll just feel bad if I beat him. 517 00:35:10,758 --> 00:35:13,495 Goodness. Are you sure you're going to beat him? 518 00:35:13,728 --> 00:35:15,463 Doo Ho is better than Byung Joo. 519 00:35:17,565 --> 00:35:20,368 Hey, what's that? Are you going for a hike? 520 00:35:20,435 --> 00:35:22,303 Look at what you have there. 521 00:35:22,303 --> 00:35:24,139 Be quiet. They have three coaches. 522 00:35:24,139 --> 00:35:26,241 I need to give you some support. 523 00:35:26,241 --> 00:35:28,743 Hey, is this called support? 524 00:35:28,743 --> 00:35:30,011 Why didn't you write National Athlete's Sundae? 525 00:35:30,011 --> 00:35:32,380 Focus and trip them with your kick. 526 00:35:32,380 --> 00:35:34,716 - Once they fall, attack right away. - I'm going. 527 00:35:36,451 --> 00:35:37,785 I'm getting nervous. 528 00:35:55,537 --> 00:35:58,439 It's his debut match that is being aired. 529 00:35:58,439 --> 00:36:01,009 He's already hot within the cage. 530 00:36:01,009 --> 00:36:04,379 That's why his debut match was scheduled so soon. 531 00:36:12,787 --> 00:36:15,223 Sul Hee, I'm going to the bathroom. 532 00:36:15,290 --> 00:36:17,458 What? He's about to start. 533 00:36:23,631 --> 00:36:26,334 I have a slight stomachache. 534 00:36:41,282 --> 00:36:42,317 Ready. 535 00:36:44,352 --> 00:36:46,888 Ready. Fight. 536 00:37:01,069 --> 00:37:04,038 That's a great kick by Ko Dong Man. 537 00:37:04,672 --> 00:37:09,177 Didn't Tak Su first do that kick or is it him? 538 00:37:21,656 --> 00:37:23,124 Stop. Stop. 539 00:37:23,191 --> 00:37:24,926 Due to Ko Dong Man's attack, 540 00:37:24,926 --> 00:37:27,428 Han Doo Ho got a cut. 541 00:37:27,428 --> 00:37:29,230 We'll quickly have a body check. 542 00:37:29,230 --> 00:37:30,231 Blue corner. 543 00:37:39,807 --> 00:37:40,808 Coach. 544 00:37:41,342 --> 00:37:42,944 I think he's badly injured. 545 00:37:43,177 --> 00:37:45,113 Why are you worried about his injury? 546 00:37:45,113 --> 00:37:46,614 You're in the middle of a match! 547 00:37:59,761 --> 00:38:00,762 Okay. 548 00:38:01,462 --> 00:38:02,463 Okay. 549 00:38:02,864 --> 00:38:03,865 Fight! 550 00:38:11,172 --> 00:38:13,207 Which one is getting hit? 551 00:38:33,861 --> 00:38:36,197 Go, Ko Dong Man! 552 00:38:39,567 --> 00:38:41,169 Now! Go! 553 00:38:47,442 --> 00:38:51,112 He's letting a golden opportunity slip. 554 00:38:51,112 --> 00:38:53,314 He shouldn't just wait like that. 555 00:38:54,582 --> 00:38:56,684 - What's wrong with you? - Hit him. 556 00:38:56,684 --> 00:38:58,486 - Yes, hit him. - Go. 557 00:38:58,486 --> 00:39:01,122 - Go. - What are you doing? 558 00:39:01,255 --> 00:39:02,256 What? 559 00:39:02,390 --> 00:39:05,693 Why isn't he pounding the opponent? 560 00:39:09,430 --> 00:39:11,432 - Ko Dong Man. - Go. 561 00:39:12,100 --> 00:39:14,635 - Go get him. - Come on. 562 00:39:14,635 --> 00:39:16,204 Where are you going? 563 00:39:24,212 --> 00:39:25,213 Go! 564 00:39:26,381 --> 00:39:27,382 Go! 565 00:39:27,382 --> 00:39:29,317 What's wrong with him? 566 00:39:41,896 --> 00:39:42,897 Stop. 567 00:39:54,509 --> 00:39:57,912 We'll now announce the official judgment... 568 00:39:57,912 --> 00:40:00,948 of today's third match. 569 00:40:00,948 --> 00:40:04,285 All judges unanimously agree it's 3 to 0. 570 00:40:04,652 --> 00:40:08,990 The winner is blue corner, Taekwon Boy, Ko Dong Man! 571 00:40:08,990 --> 00:40:09,991 Winner. 572 00:40:22,170 --> 00:40:23,171 Are you okay? 573 00:40:24,906 --> 00:40:26,607 Why would you go easy on me? 574 00:40:27,809 --> 00:40:31,245 It's better to get knocked out. 575 00:40:44,792 --> 00:40:46,327 (Mexx World Chicken) 576 00:40:46,327 --> 00:40:48,095 What's the point of winning... 577 00:40:48,095 --> 00:40:49,997 if you get a nickname like that? 578 00:40:50,565 --> 00:40:51,699 Octagon waiter? 579 00:40:52,266 --> 00:40:55,503 You wait for your opponent, so they think you're nice. 580 00:40:56,237 --> 00:40:59,707 This looks bad on you. What kind of nickname is this? 581 00:40:59,707 --> 00:41:01,742 If you can't hit the person on the ground, 582 00:41:01,742 --> 00:41:02,877 why are you in martial arts? 583 00:41:03,044 --> 00:41:04,445 What do you know? 584 00:41:04,745 --> 00:41:08,115 This is different from when I was in taekwondo. 585 00:41:08,115 --> 00:41:10,918 You can feel the person's bone and skin. 586 00:41:11,152 --> 00:41:13,621 This fighter's too soft to hit anyone. 587 00:41:13,621 --> 00:41:15,656 I can understand Dong Man. 588 00:41:16,357 --> 00:41:18,426 Hey. If you're on the ring, 589 00:41:18,659 --> 00:41:20,061 being nice isn't what you want. 590 00:41:20,061 --> 00:41:21,896 Being strong is the best. 591 00:41:22,396 --> 00:41:24,732 If you're going to keep this up, just quit. 592 00:41:24,732 --> 00:41:26,767 I won't quit. I'm going to continue. 593 00:41:26,901 --> 00:41:28,769 I'll just get KOs. 594 00:41:28,769 --> 00:41:30,171 I won't let it get messy like today. 595 00:41:30,171 --> 00:41:32,807 I'll get a KO right off the bat. 596 00:41:32,907 --> 00:41:35,910 Do you think a KO is that easy? 597 00:41:35,910 --> 00:41:37,612 No one's perfect from the beginning. 598 00:41:37,612 --> 00:41:38,846 Your life can't be a movie. 599 00:41:38,846 --> 00:41:40,481 Not all fighters are Rocky. 600 00:41:40,481 --> 00:41:42,216 His character is fictional. 601 00:41:42,216 --> 00:41:43,784 You can overcome your faults. 602 00:41:43,784 --> 00:41:45,753 What did you say? 603 00:41:46,053 --> 00:41:47,421 You little... 604 00:41:49,190 --> 00:41:50,358 Water, please. 605 00:41:51,926 --> 00:41:54,629 Why is a coach with an excellent steed so anxious? 606 00:41:54,629 --> 00:41:56,531 What? An excellent steed? 607 00:41:56,531 --> 00:41:59,100 Being legendary is his style. 608 00:41:59,667 --> 00:42:01,335 Who would have imagined... 609 00:42:01,335 --> 00:42:03,170 he'd become a member of the national team? 610 00:42:03,170 --> 00:42:04,839 Just sit back and watch. 611 00:42:05,439 --> 00:42:08,676 Also, stop hitting his head. 612 00:42:12,547 --> 00:42:15,883 You should check on him to see... 613 00:42:16,183 --> 00:42:17,852 if he's making a living and eating well. 614 00:42:19,086 --> 00:42:20,788 If you're that worried, 615 00:42:21,255 --> 00:42:23,724 why don't you ever call him? 616 00:42:23,724 --> 00:42:25,126 What would I say on the phone? 617 00:42:25,459 --> 00:42:27,295 What could I talk to him about? 618 00:42:27,295 --> 00:42:30,264 You don't need a topic to talk between family. 619 00:42:30,798 --> 00:42:34,035 Tell him you got a new job. 620 00:42:34,035 --> 00:42:36,837 You should tell him about your business trip. 621 00:42:36,938 --> 00:42:38,539 You should tell him. 622 00:42:38,673 --> 00:42:42,209 Like father, like son. 623 00:42:48,983 --> 00:42:50,518 Then how about a call... 624 00:42:50,851 --> 00:42:52,453 before bed? 625 00:42:53,254 --> 00:42:56,624 We live just across from each other. Why call? 626 00:42:56,958 --> 00:42:57,959 That's true. 627 00:42:59,327 --> 00:43:02,363 Then I'll come over to eat breakfast tomorrow. 628 00:43:03,898 --> 00:43:07,134 Then I better wash my hair every morning. 629 00:43:07,134 --> 00:43:09,203 You're supposed to do that anyway, idiot. 630 00:43:13,507 --> 00:43:15,509 Then I'm going to press this now. 631 00:43:16,477 --> 00:43:19,614 Okay. Me too. 632 00:43:23,818 --> 00:43:24,819 Hey, why don't I... 633 00:43:26,220 --> 00:43:27,688 just come over to your place? 634 00:43:28,322 --> 00:43:29,323 What? 635 00:43:29,490 --> 00:43:31,926 We can watch television together... 636 00:43:31,926 --> 00:43:33,527 and have a snack. 637 00:43:35,296 --> 00:43:37,798 What kind of snack? 638 00:43:39,834 --> 00:43:42,236 Like ramyeon? 639 00:43:43,337 --> 00:43:44,338 Ramyeon? 640 00:43:48,409 --> 00:43:49,644 No sleeping before marriage. 641 00:43:49,910 --> 00:43:51,812 I'll add, no ramyeon at night. 642 00:43:53,914 --> 00:43:54,949 Why not? 643 00:43:55,950 --> 00:43:56,951 What? 644 00:43:57,018 --> 00:44:00,021 Why do you tell us not to eat ramyeon... 645 00:44:00,021 --> 00:44:02,857 and not to sleep together before marriage? 646 00:44:03,057 --> 00:44:05,559 That's an abuse of authority. 647 00:44:05,693 --> 00:44:08,396 You two. I gave you a discount on the maintenance fee. 648 00:44:08,396 --> 00:44:09,997 I had pest control come in too. 649 00:44:10,164 --> 00:44:12,033 I never increased your rent either. 650 00:44:12,033 --> 00:44:15,302 We agree that you treat us well. 651 00:44:15,302 --> 00:44:17,238 Then why can't you follow my rules? 652 00:44:17,838 --> 00:44:19,040 Are you animals? 653 00:44:21,208 --> 00:44:23,944 Why are you all dying to date? 654 00:44:23,944 --> 00:44:27,048 All of my tenants are blinded by love. 655 00:44:28,015 --> 00:44:29,884 I think she's jealous. 656 00:44:29,884 --> 00:44:32,520 If you're unhappy, move to a place... 657 00:44:32,753 --> 00:44:34,889 where you can sleep together and pay more rent. 658 00:44:38,426 --> 00:44:40,394 Stop putting me on pins and needles. 659 00:44:40,728 --> 00:44:42,196 She's hysteric. 660 00:44:43,597 --> 00:44:46,133 Is it me or this neighborhood? 661 00:44:47,201 --> 00:44:51,439 (National Athlete's Sundae) 662 00:44:51,439 --> 00:44:52,907 Hurry up and open. 663 00:44:54,508 --> 00:44:56,977 Are you rich? Do your business right. 664 00:44:59,947 --> 00:45:01,148 How did you know... 665 00:45:01,716 --> 00:45:04,318 I was running a food truck here? 666 00:45:04,318 --> 00:45:05,386 I didn't know. 667 00:45:05,953 --> 00:45:07,655 I saw you while getting a bottle of soju. 668 00:45:09,790 --> 00:45:10,791 I see. 669 00:45:11,525 --> 00:45:13,027 Give me a bottle of soju. 670 00:45:13,928 --> 00:45:14,929 Pardon? 671 00:45:15,629 --> 00:45:17,732 You must have one hidden back there. 672 00:45:19,266 --> 00:45:23,204 Well... We can't sell alcohol. 673 00:45:23,204 --> 00:45:24,538 Then don't charge me. 674 00:45:24,538 --> 00:45:25,906 That means you're not selling it. 675 00:45:30,444 --> 00:45:32,012 It's truly an honor. 676 00:45:32,980 --> 00:45:34,482 Don't flatter. 677 00:45:34,849 --> 00:45:36,884 I'm not. 678 00:45:37,251 --> 00:45:40,287 My life changed because of you. 679 00:45:40,421 --> 00:45:44,024 Watching you live your life the way you want, 680 00:45:44,024 --> 00:45:45,526 you became my role model. 681 00:45:45,993 --> 00:45:47,228 Do you want my autograph? 682 00:45:47,628 --> 00:45:49,597 No, it's not necessary. 683 00:45:49,630 --> 00:45:50,965 It's not worth anything anyway. 684 00:45:53,768 --> 00:45:58,539 By the way, I heard that you went to Japan. 685 00:45:58,639 --> 00:46:00,708 Why did you suddenly come back? 686 00:46:01,742 --> 00:46:03,477 After having a near-death experience, 687 00:46:04,178 --> 00:46:05,613 I decided I should find him. 688 00:46:06,280 --> 00:46:07,481 Nam Il. 689 00:46:08,415 --> 00:46:09,517 Nam Il? 690 00:46:10,584 --> 00:46:13,287 Nam Il, my son. 691 00:46:14,355 --> 00:46:17,591 He'll release his anger. 692 00:46:17,892 --> 00:46:23,330 Song Young Jin! 693 00:46:23,397 --> 00:46:26,667 Isn't our landlord so strange? 694 00:46:26,934 --> 00:46:28,102 Who cares if we... 695 00:46:28,302 --> 00:46:31,605 Why does she care if we have ramyeon or not? 696 00:46:32,039 --> 00:46:33,641 I wonder what Nam Il is doing. 697 00:46:33,641 --> 00:46:35,309 He should take care of his mother. 698 00:46:35,643 --> 00:46:38,012 Nam Il can't do anything since he's family, 699 00:46:38,012 --> 00:46:40,147 but I feel bad for his wife. 700 00:46:40,281 --> 00:46:42,516 Imagine having a mother-in-law like her. 701 00:46:43,984 --> 00:46:46,620 She and I are polar opposites. 702 00:46:48,756 --> 00:46:51,759 I didn't know you had a child. 703 00:46:52,359 --> 00:46:55,129 How do you intend on finding him? 704 00:46:57,631 --> 00:46:58,833 I already found him. 705 00:46:59,667 --> 00:47:00,668 Pardon? 706 00:47:04,505 --> 00:47:07,541 (National Athlete's Sundae) 707 00:47:10,978 --> 00:47:11,979 Got you. 708 00:47:17,218 --> 00:47:19,453 So what will you do? 709 00:47:19,753 --> 00:47:21,789 He bulked up. 710 00:47:21,856 --> 00:47:24,024 Tak Su, leave Dong Man to me. 711 00:47:24,024 --> 00:47:25,192 You need to rest. 712 00:47:25,192 --> 00:47:26,760 You're working out way too much lately. 713 00:47:26,760 --> 00:47:28,796 You're acting like a real athlete. 714 00:47:31,599 --> 00:47:33,400 What do you think I am? 715 00:47:35,436 --> 00:47:37,304 Tak Su. Just fight Dong Man. 716 00:47:38,038 --> 00:47:39,106 What? 717 00:47:39,106 --> 00:47:41,141 Just fight him as soon as possible. 718 00:47:42,409 --> 00:47:44,678 He doesn't protect his face and doesn't attack low. 719 00:47:44,812 --> 00:47:46,313 Doesn't he remind you of someone? 720 00:47:48,349 --> 00:47:50,517 Dong Man is exactly like you... 721 00:47:50,517 --> 00:47:52,553 when you first switched over from taekwondo. 722 00:48:06,533 --> 00:48:07,534 Come in. 723 00:48:08,469 --> 00:48:10,604 Will you fight only standing up? 724 00:48:10,738 --> 00:48:12,640 I'm confident fighting from up here. 725 00:48:12,940 --> 00:48:16,010 You can't do only what you want. 726 00:48:16,610 --> 00:48:19,914 Do you think your opponent will negotiate with you? 727 00:48:19,914 --> 00:48:21,548 I won't go low. 728 00:48:21,849 --> 00:48:23,784 I won't follow even if they try. 729 00:48:23,784 --> 00:48:26,987 Then you'll be half a fighter forever. 730 00:48:27,154 --> 00:48:30,157 If you can't overcome it, this is the end for you! 731 00:48:32,226 --> 00:48:33,294 Let's fight. 732 00:48:33,961 --> 00:48:37,431 If you can't avoid it anyway, fight him now. 733 00:48:39,566 --> 00:48:41,335 What will you do? 734 00:48:41,835 --> 00:48:44,738 I promise you. Once Dong Man fixes this, 735 00:48:44,905 --> 00:48:46,607 no one can catch up to him. 736 00:48:54,448 --> 00:48:57,651 Height. 163.2cm. Weight. 50... 737 00:48:58,118 --> 00:49:01,555 45kg. The first female MMA announcer of the country. 738 00:49:01,555 --> 00:49:04,224 Choi Ae Ra! 739 00:49:15,135 --> 00:49:17,538 Why are you knocking on someone else's wall? 740 00:49:17,538 --> 00:49:18,739 Do you rent here? 741 00:49:19,740 --> 00:49:20,908 Who are you? 742 00:49:22,242 --> 00:49:23,677 I'm the owner's son. 743 00:49:25,713 --> 00:49:26,747 Nam Il? 744 00:49:27,715 --> 00:49:28,949 That Nam Il? 745 00:49:32,219 --> 00:49:33,220 Do you know me? 746 00:49:34,421 --> 00:49:36,390 Why are you saying my name like that? 747 00:49:37,391 --> 00:49:39,493 - Sorry. - Anyway, 748 00:49:40,561 --> 00:49:42,496 isn't the staircase a shared space? 749 00:49:42,863 --> 00:49:44,331 It is. Sure. 750 00:49:44,531 --> 00:49:47,167 Pleas avoid attires that may offend others. 751 00:49:48,068 --> 00:49:49,803 And please do not impinge... 752 00:49:49,803 --> 00:49:52,940 on others' enjoyment of the shared space by shouting. 753 00:49:54,308 --> 00:49:58,045 No one will believe you're 163.2cm and 45kg. 754 00:49:58,679 --> 00:50:00,547 And no one cares. 755 00:50:04,251 --> 00:50:05,686 Why that little... 756 00:50:06,186 --> 00:50:08,655 He's good-looking but a total jerk. 757 00:50:11,325 --> 00:50:12,960 Is she a moron or something? 758 00:50:55,469 --> 00:50:58,939 Ye Jin, I asked you not to call me again. 759 00:50:58,939 --> 00:51:00,407 Why are you doing this? 760 00:51:03,243 --> 00:51:04,311 What? 761 00:51:05,612 --> 00:51:07,881 Take a picture. Right here. 762 00:51:08,148 --> 00:51:09,149 That's right. 763 00:51:10,484 --> 00:51:13,387 Look. Whenever there's an accident, 764 00:51:13,654 --> 00:51:16,857 the car in the back is at fault. 765 00:51:17,391 --> 00:51:21,228 But you backed up when the light changed. 766 00:51:21,295 --> 00:51:22,296 I did? 767 00:51:22,930 --> 00:51:24,431 I backed up? 768 00:51:26,033 --> 00:51:29,069 What is wrong with you, lady? 769 00:51:29,069 --> 00:51:30,037 Ye Jin. 770 00:51:30,637 --> 00:51:31,638 Mr. Kim. 771 00:51:35,409 --> 00:51:37,444 Let's check your dash cam. 772 00:51:37,444 --> 00:51:39,413 But it's broken right now. 773 00:51:39,413 --> 00:51:41,882 She hit us from behind, so it's her fault. 774 00:51:41,882 --> 00:51:43,217 Why are you arguing? 775 00:51:43,217 --> 00:51:44,351 Did you call your insurance company? 776 00:51:44,351 --> 00:51:46,987 She'll lose more money if they get involved. 777 00:51:46,987 --> 00:51:49,923 Just give us 2,000 dollars in cash and call it even. 778 00:51:49,990 --> 00:51:50,991 That's right. 779 00:51:51,725 --> 00:51:53,260 Did you two have barbecue pork? 780 00:51:58,265 --> 00:51:59,600 Thank you. 781 00:52:00,434 --> 00:52:03,170 If it weren't for you, I totally would've been scammed. 782 00:52:04,037 --> 00:52:07,508 There's no way two guys had barbecue pork without soju. 783 00:52:08,442 --> 00:52:11,478 They asked for cash because they knew they were guilty. 784 00:52:13,247 --> 00:52:14,948 I must've been punished. 785 00:52:16,917 --> 00:52:19,653 I know I shouldn't keep coming to you. 786 00:52:20,354 --> 00:52:22,222 That would make me a bad person. 787 00:52:22,356 --> 00:52:24,291 So please stop it. 788 00:52:25,459 --> 00:52:27,828 Why'd you get into an accident in my neighborhood? 789 00:52:44,444 --> 00:52:45,445 Ye Jin. 790 00:52:47,047 --> 00:52:48,248 I'd like you... 791 00:52:49,383 --> 00:52:51,185 to please stop now. 792 00:52:54,588 --> 00:52:56,323 I won't go anymore. 793 00:52:58,959 --> 00:53:01,428 I'll stop. Don't worry. 794 00:53:03,797 --> 00:53:04,965 You should go up now. 795 00:53:05,666 --> 00:53:06,667 Okay. 796 00:53:24,318 --> 00:53:25,385 Are you okay? 797 00:53:27,221 --> 00:53:28,388 Did you get hurt in the accident? 798 00:53:30,157 --> 00:53:32,926 I think I slammed on the brake too hard earlier. 799 00:53:43,303 --> 00:53:44,304 It's here. 800 00:53:45,038 --> 00:53:46,540 Come back to work tomorrow. 801 00:53:46,840 --> 00:53:49,710 You're putting me in a bad spot by not coming in. 802 00:53:50,177 --> 00:53:51,545 People are talking too. 803 00:53:53,313 --> 00:53:54,448 See you at work tomorrow. 804 00:53:55,148 --> 00:53:56,149 Okay. 805 00:53:57,150 --> 00:53:58,785 Thank you for tonight. 806 00:53:58,952 --> 00:54:00,220 Goodnight. 807 00:54:21,041 --> 00:54:22,709 Why did you buy so much stuff? 808 00:54:48,735 --> 00:54:50,103 (Ye Jin) 809 00:54:50,103 --> 00:54:51,238 Together. 810 00:55:01,848 --> 00:55:02,883 You're returning to work? 811 00:55:04,251 --> 00:55:06,853 How did you manage them? Even I couldn't. 812 00:55:10,090 --> 00:55:13,226 But must you really stay here... 813 00:55:15,796 --> 00:55:18,465 Anyway, okay. 814 00:55:21,935 --> 00:55:24,938 What is it? Is your dad returning to work? 815 00:55:26,039 --> 00:55:29,810 Yes. But he's going to sleep over... 816 00:55:30,444 --> 00:55:32,079 a night at my place. 817 00:55:32,646 --> 00:55:34,014 Why is that so serious? 818 00:55:34,614 --> 00:55:37,484 I thought about it, 819 00:55:38,318 --> 00:55:41,254 and I've never slept alone with my dad before. 820 00:55:42,989 --> 00:55:44,257 He's your dad. 821 00:55:45,125 --> 00:55:46,760 What's the big deal? 822 00:55:48,095 --> 00:55:49,096 I guess. 823 00:55:51,631 --> 00:55:54,000 That's right. You have an interview in two days? 824 00:55:54,401 --> 00:55:57,637 Can you really be an MMA announcer? 825 00:55:58,939 --> 00:56:00,607 Can you watch me fight? 826 00:56:00,741 --> 00:56:02,809 If you insist on doing it, 827 00:56:03,110 --> 00:56:06,146 I insist on watching you. How else can I protect you? 828 00:56:07,748 --> 00:56:11,318 You're a tiny little thing, but you always protect me. 829 00:56:11,785 --> 00:56:13,553 You did even when we were kids. 830 00:56:13,887 --> 00:56:17,090 I can run into the cage if necessary. 831 00:56:19,926 --> 00:56:23,096 If you become an MMA announcer, 832 00:56:24,931 --> 00:56:28,368 does that mean we'll have an office romance? 833 00:56:28,969 --> 00:56:30,437 An office romance? 834 00:56:30,737 --> 00:56:33,407 I always thought that was sexy. 835 00:56:33,407 --> 00:56:35,909 You do your thing and earn money. 836 00:56:35,909 --> 00:56:38,211 What's so sexy about it? 837 00:56:38,412 --> 00:56:39,546 You know, 838 00:56:40,380 --> 00:56:42,282 since you can sneak away... 839 00:56:44,418 --> 00:56:46,653 and kiss while working. 840 00:56:48,722 --> 00:56:49,723 What? 841 00:56:50,690 --> 00:56:51,925 Kiss. 842 00:56:53,660 --> 00:56:54,694 What? 843 00:56:55,695 --> 00:56:57,431 Are you deaf? 844 00:56:57,964 --> 00:56:58,965 What? 845 00:57:02,936 --> 00:57:04,704 Are you... 846 00:57:06,139 --> 00:57:07,340 embarrassed? 847 00:57:10,043 --> 00:57:11,445 No, I'm not. 848 00:57:19,286 --> 00:57:21,688 You really are a girly girl now. 849 00:57:23,824 --> 00:57:26,226 You're blushing so much right now. 850 00:57:29,062 --> 00:57:30,263 Whatever. 851 00:57:33,300 --> 00:57:36,269 Why are you grabbing my hands for no reason? 852 00:57:36,736 --> 00:57:38,538 You're supposed to grab them for no reason. 853 00:57:41,007 --> 00:57:45,212 Why are you staring? My make-up is a mess. 854 00:57:48,315 --> 00:57:52,819 Why are you holding my hands down? 855 00:58:02,529 --> 00:58:04,197 Why can't I see... 856 00:58:07,334 --> 00:58:08,869 anything but your lips? 857 00:58:10,437 --> 00:58:12,439 What? 858 00:58:12,939 --> 00:58:14,107 Since we're dating, 859 00:58:17,110 --> 00:58:18,478 can we keep doing it? 860 00:58:20,080 --> 00:58:22,949 - You psycho. - Psycho? 861 00:58:25,619 --> 00:58:27,454 Why are you asking? 862 00:58:38,231 --> 00:58:39,266 Do you like it? 863 00:58:40,267 --> 00:58:42,969 Why do you keep asking? 864 00:58:56,316 --> 00:58:58,752 I should've tried kissing you before. 865 00:59:00,120 --> 00:59:01,988 Then I would've beaten you up. 866 00:59:07,994 --> 00:59:09,195 Now that I did it, 867 00:59:13,199 --> 00:59:14,334 I really like it. 868 00:59:16,736 --> 00:59:19,906 I like you so much, Ae Ra. 869 00:59:20,607 --> 00:59:21,908 It's driving me crazy. 870 00:59:24,411 --> 00:59:27,414 I've always liked you, you annoying brat. 871 00:59:38,525 --> 00:59:40,060 If it's all or nothing, 872 00:59:42,596 --> 00:59:43,863 let's make it "all". 873 00:59:44,631 --> 00:59:45,732 What? 874 00:59:49,302 --> 00:59:50,637 Do you want to... 875 00:59:54,307 --> 00:59:55,742 sleep over tonight? 876 01:00:15,095 --> 01:00:18,999 Hey. Does the shrimp taste good? Does it? 877 01:00:19,265 --> 01:00:20,667 Is it crazy good? 878 01:00:21,101 --> 01:00:23,670 What's wrong with you? Why do you keep bugging me? 879 01:00:24,137 --> 01:00:26,406 You've done a terrible thing to me today. 880 01:00:27,307 --> 01:00:28,908 What? Is something wrong? 881 01:00:30,443 --> 01:00:31,745 What? 882 01:00:32,646 --> 01:00:34,547 Will you tease me if I tell you? 883 01:00:35,615 --> 01:00:36,716 What is it? 884 01:00:36,983 --> 01:00:40,353 Let me hear it first. Then I'll decide. 885 01:00:40,353 --> 01:00:42,288 Really? Well... 886 01:00:43,356 --> 01:00:45,692 The truth is, I... 887 01:00:45,825 --> 01:00:47,260 Oh my gosh! 888 01:00:47,894 --> 01:00:50,430 - I got the arrow. - The arrow? 889 01:00:50,497 --> 01:00:52,399 - The arrow? Really? - The arrow! 890 01:00:52,399 --> 01:00:56,169 - You got the arrow? - The arrow! 891 01:00:56,169 --> 01:00:57,237 The arrow! 60006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.