Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:03,687
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,687 --> 00:00:05,822
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,491 --> 00:00:09,726
(Episode 3)
4
00:00:17,234 --> 00:00:18,435
I'm so sleepy.
5
00:00:41,324 --> 00:00:46,396
(Don't touch.)
6
00:00:48,131 --> 00:00:50,067
The 2017 KBC announcer...
7
00:00:50,067 --> 00:00:52,869
- Sit and wait. I won't be long. - Thanks.
8
00:00:52,936 --> 00:00:57,140
Share your creative future with KBC and...
9
00:00:57,140 --> 00:01:01,211
It will be slightly colder than yesterday. Wrap up.
10
00:01:01,311 --> 00:01:02,412
A thin cardigan...
11
00:01:02,412 --> 00:01:04,915
Why don't you wrap up a bit more?
12
00:01:04,915 --> 00:01:07,017
The trough of low pressure...
13
00:01:07,017 --> 00:01:09,119
will cause rain in some areas.
14
00:01:09,119 --> 00:01:10,687
- Open wide. - Be prepared for it.
15
00:01:10,787 --> 00:01:13,223
Let's check the current temperature.
16
00:01:13,256 --> 00:01:14,925
Do it yourself.
17
00:01:15,025 --> 00:01:16,426
Just go and do it.
18
00:01:16,660 --> 00:01:18,728
- Do what? - I know you're upset since it's...
19
00:01:18,728 --> 00:01:20,330
around time for the open recruitment for announcers.
20
00:01:20,330 --> 00:01:21,431
Forget it.
21
00:01:21,731 --> 00:01:24,935
Why not? If I were born with your looks,
22
00:01:24,935 --> 00:01:26,970
I'd apply and see if I could fly.
23
00:01:28,305 --> 00:01:31,808
Do you think I can fly?
24
00:01:32,042 --> 00:01:33,110
Yes.
25
00:01:33,643 --> 00:01:37,647
It's tofu, not bean sprout soup. Share with Dong Man.
26
00:01:38,782 --> 00:01:39,950
See you later.
27
00:01:41,952 --> 00:01:43,887
You two went to prison yesterday.
28
00:01:47,390 --> 00:01:48,892
It wasn't prison.
29
00:01:50,026 --> 00:01:51,294
I'm off to make money.
30
00:02:01,304 --> 00:02:02,472
Open up.
31
00:02:10,313 --> 00:02:13,617
Love
32
00:02:14,050 --> 00:02:15,919
Comes out
33
00:02:15,952 --> 00:02:18,088
- At times - Oh dear. He'll be so embarrassed...
34
00:02:18,088 --> 00:02:20,790
- when he comes out. - Without knowing
35
00:02:21,591 --> 00:02:25,529
Like a lost butterfly
36
00:02:25,529 --> 00:02:29,466
I cried and begged
37
00:02:29,466 --> 00:02:32,669
I can't hit the high notes today. Why you...
38
00:02:32,836 --> 00:02:35,405
I told you not to come in here.
39
00:02:36,273 --> 00:02:38,742
You should've changed your passcode.
40
00:02:39,142 --> 00:02:41,311
0070 is so easy to remember.
41
00:03:12,342 --> 00:03:13,443
Gosh.
42
00:03:13,443 --> 00:03:16,112
What body lotion do you use?
43
00:03:16,713 --> 00:03:20,050
Do you think you're Song Seung Heon? Your eyebrows...
44
00:03:23,820 --> 00:03:24,888
It's delicious.
45
00:03:26,423 --> 00:03:29,092
It's so itchy. Is it because I didn't wash my hair?
46
00:03:29,359 --> 00:03:30,493
Hey.
47
00:03:31,328 --> 00:03:33,763
Let's try not meet in the mornings.
48
00:03:34,864 --> 00:03:36,032
Why?
49
00:03:37,133 --> 00:03:40,136
I just prefer seeing you in the evening.
50
00:03:40,437 --> 00:03:41,638
Silly.
51
00:03:43,573 --> 00:03:45,709
Why do you want to see me in the evenings?
52
00:03:55,085 --> 00:03:57,387
Who is it that you're ignoring the call?
53
00:03:58,021 --> 00:03:59,589
It's a telemarketer.
54
00:04:01,958 --> 00:04:04,027
Why are you being so nosy?
55
00:04:04,861 --> 00:04:06,463
Did she call you?
56
00:04:06,463 --> 00:04:08,598
She didn't, so eat up.
57
00:04:08,598 --> 00:04:10,900
I told her clearly back then...
58
00:04:10,900 --> 00:04:14,070
that I'd kill her if she showed up around you again.
59
00:04:14,638 --> 00:04:17,540
Wait and see if I'm true to my words.
60
00:04:25,348 --> 00:04:28,151
Hello, how have you been?
61
00:04:28,718 --> 00:04:30,987
I miss everyone.
62
00:04:32,022 --> 00:04:33,089
Yes.
63
00:04:33,523 --> 00:04:35,992
Do you know what she's doing now?
64
00:04:36,192 --> 00:04:38,862
I think her name was Ae Ra.
65
00:04:40,397 --> 00:04:43,166
Yes, that's right, Choi Ae Ra.
66
00:04:43,800 --> 00:04:46,102
No, we weren't close.
67
00:04:46,336 --> 00:04:49,039
I thought she'd be in my field by now.
68
00:04:49,639 --> 00:04:51,975
What? At a department store?
69
00:04:54,144 --> 00:04:55,412
So...
70
00:04:55,512 --> 00:04:59,482
you got back from changing and found this here?
71
00:05:01,251 --> 00:05:03,286
What could it be?
72
00:05:03,320 --> 00:05:04,921
Who'd leave this here?
73
00:05:06,156 --> 00:05:08,358
Did a terrorist leave it?
74
00:05:09,092 --> 00:05:11,161
What do you think?
75
00:05:11,494 --> 00:05:13,096
Should I open it?
76
00:05:14,731 --> 00:05:15,799
Don't.
77
00:05:16,466 --> 00:05:19,135
Why not? Do you have a bad feeling too?
78
00:05:20,170 --> 00:05:22,806
This was packed by an expert.
79
00:05:23,306 --> 00:05:25,842
It looks like the packaging alone cost 20 dollars.
80
00:05:25,842 --> 00:05:28,812
What if the owner comes back and demands compensation?
81
00:05:29,312 --> 00:05:31,081
Let's leave it then.
82
00:05:32,015 --> 00:05:35,685
I'll put out a broadcast and ask if someone lost it.
83
00:05:36,152 --> 00:05:40,357
Let's leave it here for now.
84
00:05:42,092 --> 00:05:43,226
Here?
85
00:05:44,227 --> 00:05:46,196
(Reject Call)
86
00:05:56,706 --> 00:05:59,843
Answer your phone, or I'll go to where you live.
87
00:06:24,100 --> 00:06:25,702
One gimbap, please.
88
00:06:32,242 --> 00:06:34,611
Hey, Ae Ra.
89
00:06:44,053 --> 00:06:48,024
Park Hye Ran is eating a dollar gimbap right now.
90
00:06:48,391 --> 00:06:49,492
Is this reality?
91
00:06:52,495 --> 00:06:54,230
Aren't you going to eat?
92
00:06:54,497 --> 00:06:55,899
I'm dieting.
93
00:06:55,965 --> 00:06:57,734
Then why are you here?
94
00:06:57,967 --> 00:06:59,436
I bought it for someone.
95
00:07:00,170 --> 00:07:02,806
But coincidentally, I saw you here.
96
00:07:03,206 --> 00:07:04,240
What are the chances?
97
00:07:06,943 --> 00:07:08,044
Was it really a coincidence?
98
00:07:08,812 --> 00:07:11,548
Park Hye Ran, a conglomerate family's daughter-in-law,
99
00:07:11,548 --> 00:07:14,384
happened to show up at a dollar gimbap place...
100
00:07:14,384 --> 00:07:17,187
by my job during my lunch break.
101
00:07:17,587 --> 00:07:18,655
That's a coincidence?
102
00:07:19,456 --> 00:07:21,825
Nothing happens by coincidence with you.
103
00:07:21,825 --> 00:07:25,028
Since we met anyway, give me Dong Man's number.
104
00:07:25,261 --> 00:07:26,830
Or his address.
105
00:07:27,797 --> 00:07:29,732
Why do you care?
106
00:07:30,700 --> 00:07:32,802
I have no reason to tell you.
107
00:07:33,169 --> 00:07:34,404
You know his number, right?
108
00:07:35,705 --> 00:07:36,773
No, I don't.
109
00:07:38,107 --> 00:07:39,142
You don't?
110
00:07:40,543 --> 00:07:42,045
We don't keep in touch anymore,
111
00:07:42,045 --> 00:07:44,013
ever since he got married and moved away.
112
00:07:44,414 --> 00:07:46,749
It felt strange calling a married man.
113
00:07:47,150 --> 00:07:48,351
That's proper etiquette.
114
00:07:48,685 --> 00:07:51,120
I see. Is that right?
115
00:07:51,120 --> 00:07:52,822
Etiquette.
116
00:07:53,590 --> 00:07:55,258
You know what that is, don't you?
117
00:08:07,270 --> 00:08:08,972
Leave Dong Man alone.
118
00:08:09,305 --> 00:08:11,307
Don't think about him and stay away from him.
119
00:08:11,441 --> 00:08:14,544
You are such a busybody, as always.
120
00:08:17,213 --> 00:08:19,482
This is so heavy.
121
00:08:20,250 --> 00:08:21,284
Gosh.
122
00:08:22,785 --> 00:08:26,189
If you exterminate the mites,
123
00:08:26,556 --> 00:08:29,225
I'll work on the bidet and filter...
124
00:08:30,159 --> 00:08:31,160
Me?
125
00:08:31,961 --> 00:08:33,530
You want me to do the fumigation?
126
00:08:34,330 --> 00:08:36,266
That's your part.
127
00:08:36,666 --> 00:08:38,568
We need to do our own parts to finish quickly.
128
00:08:38,568 --> 00:08:40,403
Do you like dividing up the duties?
129
00:08:41,437 --> 00:08:44,340
But you know, in Korea,
130
00:08:44,641 --> 00:08:47,310
we follow hierarchy. You know, seniority.
131
00:08:48,111 --> 00:08:50,513
So are you telling me...
132
00:08:51,748 --> 00:08:54,517
to do everything myself?
133
00:08:54,517 --> 00:08:55,818
Why are you asking?
134
00:08:56,686 --> 00:08:59,622
You sound like you haven't served in the military.
135
00:09:00,957 --> 00:09:03,259
Does this work? My bad. Sorry.
136
00:09:03,259 --> 00:09:04,994
My gosh.
137
00:09:05,828 --> 00:09:08,064
They're so stingy.
138
00:09:08,097 --> 00:09:10,133
Why are they making us eat the cherries?
139
00:09:11,167 --> 00:09:13,636
I like it. It's like break time.
140
00:09:13,937 --> 00:09:16,105
- It tastes good. - We need to shoot people...
141
00:09:16,105 --> 00:09:18,708
eating the cherries, so look like they taste good.
142
00:09:18,708 --> 00:09:19,709
- Okay. - Okay.
143
00:09:19,709 --> 00:09:24,314
Also, mix it with the salad and yogurt too.
144
00:09:24,314 --> 00:09:25,381
Yes, sir.
145
00:09:25,381 --> 00:09:26,416
Enjoy.
146
00:09:26,416 --> 00:09:27,517
- Okay. - Okay.
147
00:09:27,817 --> 00:09:29,319
I said not the yogurt.
148
00:09:39,162 --> 00:09:40,296
Let's start.
149
00:09:41,197 --> 00:09:42,498
Smile more, please.
150
00:09:46,369 --> 00:09:47,437
(Yogurt!)
151
00:09:59,649 --> 00:10:01,684
What are they saying? Why are they smiling?
152
00:10:04,053 --> 00:10:06,389
"Me too"? "Me too" what?
153
00:10:06,623 --> 00:10:07,657
Me too.
154
00:10:09,626 --> 00:10:10,760
Yes.
155
00:10:14,364 --> 00:10:15,365
What's wrong with her?
156
00:10:16,666 --> 00:10:17,967
- Oh no. - Are you okay?
157
00:10:18,234 --> 00:10:19,268
Stop.
158
00:10:20,036 --> 00:10:22,338
Someone help! I think she's choking!
159
00:10:30,580 --> 00:10:32,181
Step aside.
160
00:11:27,570 --> 00:11:28,971
Can you do it, Dong Man?
161
00:11:30,106 --> 00:11:32,942
Why does Sul Hee get to play Snow White?
162
00:11:34,243 --> 00:11:36,112
Because she is.
163
00:11:36,446 --> 00:11:39,782
- Got a problem with that? - You're just a tree.
164
00:11:39,816 --> 00:11:43,586
I'm a special tree.
165
00:11:44,654 --> 00:11:48,191
You just have to kiss Sul Hee now.
166
00:11:48,591 --> 00:11:49,926
What?
167
00:12:08,711 --> 00:12:11,881
I don't want to.
168
00:12:15,985 --> 00:12:17,253
What's wrong with you?
169
00:12:17,787 --> 00:12:19,889
Just do it!
170
00:12:20,523 --> 00:12:22,658
Kiss her!
171
00:12:24,627 --> 00:12:28,598
My fantasy was always being Snow White.
172
00:12:35,838 --> 00:12:38,841
And now, finally,
173
00:12:39,909 --> 00:12:42,612
I felt like I became Snow White.
174
00:12:49,485 --> 00:12:52,722
Why would you put cherries in yogurt?
175
00:12:52,989 --> 00:12:55,658
You eat cherries by themselves! Not with yogurt!
176
00:12:55,892 --> 00:12:57,894
You can just dip it if you want!
177
00:12:59,195 --> 00:13:00,296
Just dip it!
178
00:13:09,906 --> 00:13:12,708
I'm so sick of my stupid IBS.
179
00:13:14,043 --> 00:13:16,412
The person who left behind their spare battery...
180
00:13:16,412 --> 00:13:18,381
in the third floor women's department,
181
00:13:18,748 --> 00:13:20,616
please come pick it up...
182
00:13:20,616 --> 00:13:22,251
- right away. - What's that?
183
00:13:22,251 --> 00:13:23,452
Isn't that Mr. Kim?
184
00:13:24,153 --> 00:13:25,822
Why is he making the announcement?
185
00:13:26,322 --> 00:13:28,024
Who says, "battery" like that?
186
00:13:28,024 --> 00:13:30,459
The PA girl suddenly took...
187
00:13:30,626 --> 00:13:32,795
three months off.
188
00:13:33,029 --> 00:13:34,130
Why?
189
00:13:34,664 --> 00:13:35,998
She's getting married.
190
00:13:46,042 --> 00:13:47,643
Mr. Kim. Here.
191
00:13:48,044 --> 00:13:50,012
What is it this time? You're scaring me.
192
00:13:50,313 --> 00:13:52,882
I thought you'd be extra tired today.
193
00:13:52,882 --> 00:13:54,784
You have your own job, plus the announcements.
194
00:13:55,451 --> 00:13:57,587
What is it? Say what you want.
195
00:13:57,653 --> 00:14:00,590
It's what I've been asking you for a while already.
196
00:14:00,590 --> 00:14:04,260
To give me a heads up if the PA position opens up.
197
00:14:05,795 --> 00:14:09,832
You are quite the ambitious one, aren't you?
198
00:14:10,766 --> 00:14:14,503
You must've been flustered by the sudden resignation.
199
00:14:14,503 --> 00:14:18,341
People like me need to act quickly in these situations.
200
00:14:18,541 --> 00:14:19,642
People like you?
201
00:14:20,243 --> 00:14:21,911
People on your side.
202
00:14:22,645 --> 00:14:23,713
Gosh.
203
00:14:26,048 --> 00:14:28,384
Mr. Kim, you have the best eye.
204
00:14:28,651 --> 00:14:31,087
You should be a doctor.
205
00:14:31,687 --> 00:14:34,991
It looked like your own wife was dying.
206
00:14:36,259 --> 00:14:39,629
I learned the Heimlich maneuver during training.
207
00:14:39,896 --> 00:14:43,165
Sure. I hope you'll work hard...
208
00:14:44,166 --> 00:14:45,635
on cleaning up too.
209
00:14:46,235 --> 00:14:48,838
Oh, my head.
210
00:14:52,441 --> 00:14:53,643
Why that...
211
00:14:53,743 --> 00:14:55,611
- Mr. Kim. - Yes?
212
00:14:56,445 --> 00:14:59,548
You were super cool. A real knight in shining armor.
213
00:14:59,949 --> 00:15:02,518
It made me wish I had eaten that cherry.
214
00:15:04,053 --> 00:15:05,087
Sorry?
215
00:15:23,639 --> 00:15:25,141
It isn't that complicated.
216
00:15:25,141 --> 00:15:28,144
Just don't burp into the microphone.
217
00:15:28,611 --> 00:15:31,213
I'll hold interviews no matter who may come.
218
00:15:31,213 --> 00:15:33,783
You can give it a shot then too.
219
00:15:34,250 --> 00:15:37,987
If you do well then, you can make this seat yours.
220
00:15:37,987 --> 00:15:38,988
Really?
221
00:15:48,664 --> 00:15:50,166
How dare someone who served...
222
00:15:50,166 --> 00:15:52,668
as a private lecture an Army sharp shooter sergeant...
223
00:15:52,802 --> 00:15:54,904
about respecting seniority? Why that...
224
00:15:55,805 --> 00:15:57,473
Seriously.
225
00:15:57,840 --> 00:15:59,742
Gosh, I can't take this anymore.
226
00:15:59,742 --> 00:16:04,714
(Ae Ra)
227
00:16:04,714 --> 00:16:06,816
You have such a bad timing, Ae Ra.
228
00:16:08,217 --> 00:16:11,787
What do you want? Why are you calling me?
229
00:16:13,055 --> 00:16:14,924
How dare you order me to come?
230
00:16:15,424 --> 00:16:17,293
What? There's big news?
231
00:16:18,995 --> 00:16:21,364
So you're going to do the in-house broadcasting today?
232
00:16:25,434 --> 00:16:27,803
Wait. But why did you ask me to come over?
233
00:16:27,803 --> 00:16:31,173
You should be here to witness the historical moment.
234
00:16:31,173 --> 00:16:32,641
You also need to do something for me.
235
00:16:32,842 --> 00:16:34,844
My first broadcast starts at 3:30pm.
236
00:16:34,844 --> 00:16:36,812
It'll be my debut, so please record it for me.
237
00:16:37,213 --> 00:16:39,815
You want me to record it? My goodness.
238
00:16:39,815 --> 00:16:41,817
You're making me do such ridiculous stuff.
239
00:16:42,051 --> 00:16:44,553
We only have 20 minutes left until the live broadcast.
240
00:16:44,553 --> 00:16:47,623
I should hurry up and wait beneath the speaker.
241
00:16:47,757 --> 00:16:51,227
My gosh, you really know how to do a good job.
242
00:16:51,227 --> 00:16:52,228
Okay, let's go.
243
00:16:59,201 --> 00:17:02,338
Here's an announcement for all our customers.
244
00:17:02,338 --> 00:17:06,776
Outdoor wear are on sale on the eighth floor.
245
00:17:06,776 --> 00:17:10,946
If you're interested, please make a visit.
246
00:17:11,313 --> 00:17:14,350
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
247
00:17:16,919 --> 00:17:19,622
My gosh, she did a great job.
248
00:17:20,990 --> 00:17:22,925
She's as good as Baek Ji Yeon. Don't you think?
249
00:17:27,463 --> 00:17:29,598
My gosh, what should I do?
250
00:17:39,642 --> 00:17:44,413
Hey, she just said her name, right?
251
00:17:45,648 --> 00:17:49,685
Gosh, why would she say her name?
252
00:17:50,286 --> 00:17:52,521
Put on your gloves. You'll burn yourself.
253
00:17:52,555 --> 00:17:56,792
Outdoor wear are on sale on the eighth floor.
254
00:17:56,792 --> 00:18:01,430
If you're interested, please make a visit.
255
00:18:01,430 --> 00:18:05,000
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
256
00:18:08,104 --> 00:18:09,405
My gosh.
257
00:18:10,739 --> 00:18:12,041
What should I do?
258
00:18:12,541 --> 00:18:15,344
Why? Is there something wrong?
259
00:18:16,645 --> 00:18:18,781
It sounded perfect to me.
260
00:18:20,549 --> 00:18:21,750
What should I do?
261
00:18:22,985 --> 00:18:24,587
I'm...
262
00:18:25,488 --> 00:18:28,457
so happy.
263
00:18:28,824 --> 00:18:30,426
I'm really happy.
264
00:18:32,661 --> 00:18:36,499
I guess people really need to do what they love.
265
00:18:37,666 --> 00:18:39,201
Now that you've done what you love,
266
00:18:40,202 --> 00:18:41,203
are you that happy?
267
00:18:41,570 --> 00:18:42,738
I could die.
268
00:18:53,549 --> 00:18:55,551
An unknown box is being kept...
269
00:18:55,551 --> 00:18:57,987
at the information desk on the first floor.
270
00:18:57,987 --> 00:18:59,488
The person who used to be at the information desk?
271
00:19:00,222 --> 00:19:01,891
Oh, are you talking about Ae Ra?
272
00:19:02,558 --> 00:19:03,559
She's the one who's talking right now.
273
00:19:04,260 --> 00:19:07,429
I am Choi Ae Ra, and that's it for now.
274
00:19:11,500 --> 00:19:13,969
- Let's have spicy pig's feet and soju. - Where?
275
00:19:44,433 --> 00:19:46,101
I'm not Cindy Jung,
276
00:19:46,235 --> 00:19:48,737
but Choi Ae Ra of Lucky Department Store.
277
00:19:48,837 --> 00:19:51,840
Make sure to bring the receipt and come to get revenge.
278
00:20:26,642 --> 00:20:28,444
Take your hand off me, you pervert.
279
00:20:28,444 --> 00:20:29,812
Don't follow me.
280
00:20:37,820 --> 00:20:38,921
My gosh.
281
00:20:39,555 --> 00:20:40,556
Let's go.
282
00:20:48,664 --> 00:20:49,698
My goodness.
283
00:20:54,203 --> 00:20:56,272
I'm sorry for cursing at you earlier.
284
00:20:56,772 --> 00:20:58,307
Why were you following me?
285
00:20:59,208 --> 00:21:00,209
No, it's just that...
286
00:21:03,646 --> 00:21:06,782
I got this for you, but it was in the Lost and Found.
287
00:21:08,751 --> 00:21:09,785
What is it?
288
00:21:19,795 --> 00:21:22,965
Ae Ra, once you get off work, wear these sneakers...
289
00:21:22,965 --> 00:21:26,035
and come to the gate. I'll be waiting. From Moo Bin.
290
00:21:27,069 --> 00:21:30,506
When you kicked the rearview mirror last time,
291
00:21:30,673 --> 00:21:32,308
you broke your heels.
292
00:21:32,608 --> 00:21:35,411
I got you these so that you can walk comfortably...
293
00:21:35,778 --> 00:21:38,414
the next time you have to kick anything.
294
00:21:39,682 --> 00:21:40,983
These are air sneakers.
295
00:21:43,952 --> 00:21:45,220
Do you think this is funny?
296
00:21:46,088 --> 00:21:48,557
Are you guys betting on shoes this time?
297
00:21:48,557 --> 00:21:50,192
No, that's not it.
298
00:21:50,192 --> 00:21:53,829
I feel extremely uncomfortable having to look at you.
299
00:21:53,829 --> 00:21:57,599
So quit this joke, and let's not see each other again.
300
00:21:58,000 --> 00:21:59,601
I want to be with you.
301
00:22:00,602 --> 00:22:01,603
What?
302
00:22:02,638 --> 00:22:04,139
I missed you.
303
00:22:07,009 --> 00:22:10,212
After I saw you that night, I kept thinking of you.
304
00:22:10,813 --> 00:22:13,248
I spent so many nights coming up with this idea...
305
00:22:13,248 --> 00:22:15,818
so that I could come and see you tonight.
306
00:22:17,653 --> 00:22:18,654
So...
307
00:22:19,221 --> 00:22:20,956
This is a brand new jacket.
308
00:22:20,956 --> 00:22:22,591
I even got a haircut today.
309
00:22:22,591 --> 00:22:24,159
I also made a reservation at a restaurant,
310
00:22:24,159 --> 00:22:27,062
and I even filled my car up with gasoline.
311
00:22:30,599 --> 00:22:33,202
That was a bit cute.
312
00:22:35,671 --> 00:22:38,841
Why did you fill your car up with gasoline?
313
00:22:40,008 --> 00:22:43,212
Well, just in case you wanted to go for a drive...
314
00:22:43,712 --> 00:22:46,115
or go to Mount Nam.
315
00:22:47,416 --> 00:22:49,251
That's so lame.
316
00:22:49,284 --> 00:22:51,520
By any chance,
317
00:22:52,788 --> 00:22:53,989
do you have a boyfriend?
318
00:22:59,094 --> 00:23:01,830
What will you do if I don't?
319
00:23:02,364 --> 00:23:04,600
Then try going on 10 dates with me.
320
00:23:04,600 --> 00:23:05,701
I'm confident.
321
00:23:09,772 --> 00:23:11,507
I'll do my best.
322
00:23:12,107 --> 00:23:13,742
I do my best in everything.
323
00:23:14,743 --> 00:23:19,014
My gosh, why are you so straight-forward?
324
00:23:19,481 --> 00:23:22,418
Well, it's because you're so pretty.
325
00:23:23,185 --> 00:23:24,820
Other guys might also be after you.
326
00:23:27,556 --> 00:23:28,757
Whatever.
327
00:23:30,592 --> 00:23:33,028
Ae Ra, try these on and see if they fit.
328
00:23:33,562 --> 00:23:36,198
I think your foot size is around 230mm.
329
00:23:38,734 --> 00:23:41,003
It's 235mm.
330
00:23:41,336 --> 00:23:43,238
Then they'll fit you perfectly. Please try them on.
331
00:23:54,049 --> 00:23:57,820
Try them on like Cinderella tried on her glass shoes.
332
00:23:58,787 --> 00:24:00,789
My foot size is 245mm.
333
00:24:01,623 --> 00:24:05,594
Should I try squishing my feet inside these sneakers?
334
00:24:37,960 --> 00:24:40,028
(Martial arts)
335
00:24:56,445 --> 00:24:59,181
(The Path of Martial Arts)
336
00:24:59,181 --> 00:25:00,716
Now that you've done what you love,
337
00:25:01,550 --> 00:25:02,618
are you that happy?
338
00:25:06,522 --> 00:25:07,689
I could die.
339
00:25:16,365 --> 00:25:18,634
(No...)
340
00:25:19,368 --> 00:25:21,003
Go. Go.
341
00:25:26,208 --> 00:25:27,709
(No yo-yo syndrome)
342
00:25:27,709 --> 00:25:28,710
Coach.
343
00:25:30,245 --> 00:25:32,714
Why does he keep making sudden visits?
344
00:25:33,615 --> 00:25:35,817
That jerk is here again.
345
00:25:38,287 --> 00:25:40,656
Let me ask you just one question.
346
00:25:41,056 --> 00:25:44,059
If, by any chance,
347
00:25:44,459 --> 00:25:45,961
I decide to start martial arts...
348
00:25:47,329 --> 00:25:48,330
What?
349
00:25:51,199 --> 00:25:52,568
Yes? Go on.
350
00:25:54,736 --> 00:25:56,371
Will I be able to make a lot of money?
351
00:25:57,439 --> 00:25:59,541
Can I make money with mixed martial arts...
352
00:25:59,641 --> 00:26:01,543
when I get old and can't fight in matches?
353
00:26:02,010 --> 00:26:04,646
Why do you keep bringing up money?
354
00:26:05,113 --> 00:26:06,982
Is money all that matters in life?
355
00:26:07,049 --> 00:26:10,118
Instead of money, you should think about your dreams,
356
00:26:10,152 --> 00:26:12,921
and heart, and give your best shot at life.
357
00:26:13,021 --> 00:26:15,524
I must have money to dream and care about others.
358
00:26:15,791 --> 00:26:19,494
Gosh, you're too young to be tainted by the world.
359
00:26:19,795 --> 00:26:20,896
I...
360
00:26:21,229 --> 00:26:23,131
want to buy a house for my mom...
361
00:26:23,732 --> 00:26:25,601
and a brand, new car for my dad.
362
00:26:26,068 --> 00:26:28,537
These are my wishes, but I need money for them.
363
00:26:29,538 --> 00:26:33,442
People say money isn't important, but it is.
364
00:26:34,242 --> 00:26:38,513
I ask because I can't do this just to fulfill my dream.
365
00:26:38,814 --> 00:26:41,883
Besides, I have to protect Dong Hee until the end.
366
00:26:42,484 --> 00:26:44,286
I can't give this a shot if I were to fail.
367
00:26:44,486 --> 00:26:45,754
Darn it!
368
00:26:46,221 --> 00:26:48,457
So can I make a lot of money doing mixed martial arts?
369
00:26:51,360 --> 00:26:53,729
If you want to make money, stay away from here.
370
00:26:54,363 --> 00:26:56,131
Don't even show your face to me, you jerk.
371
00:27:07,809 --> 00:27:09,444
I'm worried I might want to do this.
372
00:27:10,012 --> 00:27:11,947
I'm afraid that this might be what I want to do!
373
00:27:12,347 --> 00:27:15,550
- Forget about it. - You are a man.
374
00:27:15,951 --> 00:27:17,686
How can you still not be over it?
375
00:27:18,353 --> 00:27:20,922
I won't do it. Do whatever you are supposed to do.
376
00:27:20,922 --> 00:27:23,659
- Tak Su. - Why is he being such a jerk about it?
377
00:27:43,745 --> 00:27:45,647
Dad, so today,
378
00:27:45,647 --> 00:27:47,416
I really did make announcements.
379
00:27:47,783 --> 00:27:48,950
I did!
380
00:27:51,386 --> 00:27:53,088
Of course.
381
00:27:54,056 --> 00:27:56,291
"I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement."
382
00:27:56,692 --> 00:27:59,628
This was it. I'll send you the recording.
383
00:28:00,262 --> 00:28:02,998
So you are going to do it tomorrow and the day after?
384
00:28:04,399 --> 00:28:07,169
If that's the case, I will visit you tomorrow.
385
00:28:08,070 --> 00:28:10,839
- I'll close the shop and go. - I think...
386
00:28:11,039 --> 00:28:12,240
Ae Ra might be doing something.
387
00:28:12,307 --> 00:28:14,943
- I don't know. - How can I not go? My daughter...
388
00:28:14,943 --> 00:28:16,912
finally made announcements.
389
00:28:17,312 --> 00:28:20,182
Why don't we do this? Let's have lunch tomorrow.
390
00:28:20,916 --> 00:28:23,485
I'll open for the morning and be there. I'll hang up.
391
00:28:23,585 --> 00:28:24,820
Okay.
392
00:28:25,687 --> 00:28:26,888
Gosh, I'm so proud.
393
00:28:27,589 --> 00:28:29,324
- Gosh. - Hey,
394
00:28:29,391 --> 00:28:31,259
bring us sea bream sashimi.
395
00:28:31,693 --> 00:28:33,028
You had sea bream?
396
00:28:33,528 --> 00:28:35,831
Why haven't you brought it out?
397
00:28:36,164 --> 00:28:39,301
You. Don't even think about paying for this.
398
00:28:39,835 --> 00:28:42,938
Everything including the sea bream is on me.
399
00:28:43,038 --> 00:28:45,040
Why? Is Ae Ra getting married?
400
00:28:46,108 --> 00:28:47,709
That's not what matters now.
401
00:28:48,009 --> 00:28:51,413
I became the dad of an anchor for the department store.
402
00:28:51,713 --> 00:28:53,782
Goodness, he drives me crazy.
403
00:28:54,082 --> 00:28:56,284
Why is he coming all the way to Seoul? It's lame.
404
00:29:37,926 --> 00:29:39,728
Hey, you crazy moron.
405
00:29:39,928 --> 00:29:42,664
Gosh, are you a gangster?
406
00:29:43,532 --> 00:29:45,133
- Get up. - Gosh.
407
00:29:46,067 --> 00:29:48,570
Darn it.
408
00:29:55,443 --> 00:29:56,511
This is nice.
409
00:29:58,313 --> 00:30:00,081
Should an anchor go home standing on the bus?
410
00:30:19,301 --> 00:30:20,435
Sul Hee.
411
00:30:21,069 --> 00:30:23,338
Is that tteokbokki that you're holding?
412
00:30:23,839 --> 00:30:25,273
Is that from the three-way intersection?
413
00:30:25,907 --> 00:30:27,542
Do you have beer in that bag?
414
00:30:27,742 --> 00:30:29,110
Do you have soju too?
415
00:30:31,813 --> 00:30:34,382
- Soju, beer, and tteokbokki - Gosh, unbelievable.
416
00:30:34,382 --> 00:30:36,318
I have to check if you two are on drugs.
417
00:30:37,185 --> 00:30:39,154
- Drug test, drug test - Drug test, drug test
418
00:30:39,154 --> 00:30:41,456
You two look like you lost your senses.
419
00:30:42,457 --> 00:30:45,560
- Where's Joo Man? - At work. He won't come home.
420
00:30:45,560 --> 00:30:48,830
Joo Man became a big shot. He's working late.
421
00:30:48,830 --> 00:30:50,398
He really looks like an office worker.
422
00:30:51,032 --> 00:30:54,035
Anyway, that's why I am free tonight.
423
00:30:54,035 --> 00:30:56,438
- I'm free tonight. - Sul Hee.
424
00:30:57,205 --> 00:30:59,441
Sul Hee, it's pronounced "free".
425
00:30:59,608 --> 00:31:00,842
Free.
426
00:31:33,241 --> 00:31:35,010
This is so refreshing.
427
00:31:36,811 --> 00:31:40,615
I can't leave this place because of this Namil Bar.
428
00:31:40,815 --> 00:31:43,084
By the way, don't you think the new landlord...
429
00:31:43,184 --> 00:31:45,387
hasn't found out about this place yet, right?
430
00:31:46,321 --> 00:31:48,657
But have you two seen the new landlord?
431
00:31:49,324 --> 00:31:51,493
I haven't seen the landlord on the fifth floor either.
432
00:31:52,227 --> 00:31:55,330
She's Nam Il's mom. It's the name of the villa.
433
00:31:55,430 --> 00:31:56,932
- Just like Sulhee Jokbal? - Yes.
434
00:31:57,432 --> 00:32:00,468
So the real landlord of this villa moved in.
435
00:32:00,468 --> 00:32:02,070
That's what the laundromat lady told me.
436
00:32:02,837 --> 00:32:05,340
By the way, she is a bit odd.
437
00:32:05,640 --> 00:32:07,909
- What? - The new landlord.
438
00:32:08,009 --> 00:32:09,210
She's odd.
439
00:32:11,513 --> 00:32:12,814
Could she be a ghost?
440
00:32:14,249 --> 00:32:16,618
No one has seen her coming in or out.
441
00:32:17,352 --> 00:32:19,187
It's weird that she suddenly moved in.
442
00:32:53,221 --> 00:32:56,925
Why do I keep hearing people talking?
443
00:33:01,963 --> 00:33:04,766
- That's a lot of soju. - It tastes better this way.
444
00:33:05,633 --> 00:33:06,668
Here we go.
445
00:33:08,737 --> 00:33:09,804
Thank you.
446
00:33:09,971 --> 00:33:11,473
Give me the bomb shot too.
447
00:33:11,706 --> 00:33:14,009
- Really? - Don't give it to her.
448
00:33:14,642 --> 00:33:16,244
If she gets drunk, I have to take care of her.
449
00:33:16,244 --> 00:33:18,813
One shot of soju makes her crawl.
450
00:33:18,813 --> 00:33:20,648
- Let me just have a taste. - Hey.
451
00:33:25,620 --> 00:33:27,389
Hey, did something happen?
452
00:33:27,922 --> 00:33:29,824
- Did you and Joo Man have a fight? - No.
453
00:33:30,558 --> 00:33:31,726
It's not that.
454
00:33:33,428 --> 00:33:35,930
Isn't it funny to attach jewelries on your nails?
455
00:33:36,164 --> 00:33:38,199
Why? Did someone put jewelries on her nails?
456
00:33:38,500 --> 00:33:39,701
The new intern at my company did.
457
00:33:39,934 --> 00:33:43,438
Yesterday, her sleeves were lacy...
458
00:33:43,438 --> 00:33:45,306
and wore a princess outfit.
459
00:33:45,540 --> 00:33:48,043
Today, she wore a pink skirt suit.
460
00:33:48,443 --> 00:33:49,444
Is she pretty?
461
00:33:49,711 --> 00:33:52,013
Don't you think she's trying to show off?
462
00:33:52,714 --> 00:33:54,082
She's ridiculous.
463
00:33:54,149 --> 00:33:55,683
So is she pretty?
464
00:33:56,651 --> 00:33:58,920
Why? Did she hit on Joo Man?
465
00:33:59,654 --> 00:34:01,823
He won't fall for her even if she does.
466
00:34:02,123 --> 00:34:04,692
Forget it. She's just someone at work.
467
00:34:05,126 --> 00:34:08,430
So answer me. Is she pretty? Am I invisible?
468
00:34:08,430 --> 00:34:09,998
Why are you treating me like a ghost?
469
00:34:10,198 --> 00:34:12,100
So I have a question now.
470
00:34:12,667 --> 00:34:15,103
Women don't like...
471
00:34:15,804 --> 00:34:18,173
mixed martial arts, do they?
472
00:34:18,339 --> 00:34:19,741
- Mixed martial arts? - Yes.
473
00:34:19,841 --> 00:34:21,709
Don't those fighters bleed?
474
00:34:22,177 --> 00:34:25,113
Well, not really. They don't bleed.
475
00:34:25,113 --> 00:34:26,448
- Hey. - What?
476
00:34:26,448 --> 00:34:28,550
What are you up to these days?
477
00:34:28,683 --> 00:34:30,018
What are you doing?
478
00:34:30,418 --> 00:34:34,055
Don't act like my grandmother.
479
00:34:34,689 --> 00:34:36,424
You punk.
480
00:34:36,991 --> 00:34:38,426
I'm sleepy.
481
00:34:40,095 --> 00:34:42,097
Sul Hee, you are going to call Joo Man, right?
482
00:34:42,163 --> 00:34:44,065
Hey, try playing hard to get.
483
00:34:44,899 --> 00:34:46,201
I won't call him.
484
00:34:47,735 --> 00:34:50,405
If you're interested,
485
00:34:50,839 --> 00:34:53,041
please make a visit.
486
00:34:53,108 --> 00:34:56,611
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
487
00:34:57,512 --> 00:35:00,915
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
488
00:35:01,249 --> 00:35:03,551
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
489
00:35:04,686 --> 00:35:05,820
Are you that happy?
490
00:35:06,354 --> 00:35:10,125
Doesn't my voice resemble Baek Ji Yeon's?
491
00:35:10,225 --> 00:35:12,293
How did you manage to live without being an anchor?
492
00:35:12,360 --> 00:35:15,163
Give it your best shot. Try it even if you might fail.
493
00:35:15,530 --> 00:35:17,432
I think they are recruiting anchors now.
494
00:35:18,466 --> 00:35:19,567
I won't.
495
00:35:24,606 --> 00:35:27,041
You told me you perform well in front of a microphone.
496
00:35:27,242 --> 00:35:30,712
That's why you are using a microphone at your desk.
497
00:35:32,046 --> 00:35:34,382
- I won't do it. - Why?
498
00:35:36,184 --> 00:35:37,585
I don't want to be a prop.
499
00:35:38,987 --> 00:35:42,056
- A prop? - It says the school I attended...
500
00:35:42,056 --> 00:35:45,126
and age aren't of importance. It's all a lie.
501
00:35:47,962 --> 00:35:51,699
Don't just tell me to chase my dream. What about yours?
502
00:35:51,900 --> 00:35:53,034
Mine?
503
00:35:54,102 --> 00:35:55,303
My dream is...
504
00:35:58,139 --> 00:35:59,440
to be rich.
505
00:36:00,175 --> 00:36:02,310
What a stupid dream.
506
00:36:04,612 --> 00:36:07,815
It sounds stupid but so identifiable as well.
507
00:36:14,522 --> 00:36:15,723
How dare you.
508
00:36:20,895 --> 00:36:23,798
When you become rich, will you make me a rich madam?
509
00:36:24,399 --> 00:36:28,236
See, this is why I can't become rich.
510
00:36:28,369 --> 00:36:30,972
Hey, relax your arm.
511
00:36:31,573 --> 00:36:32,707
I am relaxed.
512
00:36:33,007 --> 00:36:35,843
When we were in school, we had to...
513
00:36:36,044 --> 00:36:38,313
write down what we wanted to be.
514
00:36:38,446 --> 00:36:40,381
The teachers said we could be anything.
515
00:36:41,382 --> 00:36:42,817
Now that I'm older...
516
00:36:42,817 --> 00:36:46,521
The adults duped us clueless kids in many ways.
517
00:36:46,688 --> 00:36:49,490
I wrote everything from winning the Miss Korea...
518
00:36:49,557 --> 00:36:51,593
to becoming the president.
519
00:36:51,593 --> 00:36:52,927
Back then,
520
00:36:53,528 --> 00:36:55,730
my dream changed almost every day.
521
00:36:57,432 --> 00:36:58,433
(The market, 1993)
522
00:36:58,433 --> 00:37:00,468
What will you be when you grow up?
523
00:37:00,735 --> 00:37:01,736
A skewered rice cake.
524
00:37:02,270 --> 00:37:03,338
What?
525
00:37:03,471 --> 00:37:05,540
I'll be a skewered rice cake when I grow up.
526
00:37:05,773 --> 00:37:06,941
(Red Devil)
527
00:37:07,508 --> 00:37:09,010
- Dong Man. - Goodness.
528
00:37:09,143 --> 00:37:10,612
Sit down.
529
00:37:11,813 --> 00:37:13,014
Goodness.
530
00:37:16,384 --> 00:37:18,119
I'll become Yoon Do Hyun!
531
00:37:18,920 --> 00:37:20,788
The national competition's coming up.
532
00:37:20,955 --> 00:37:22,757
Send me to Seoul!
533
00:37:28,029 --> 00:37:29,230
Skewered rice cake.
534
00:37:30,231 --> 00:37:31,566
What's your dream now?
535
00:37:32,100 --> 00:37:33,601
Let's say I don't have one.
536
00:37:33,835 --> 00:37:35,937
Why must we say you don't have one?
537
00:37:36,304 --> 00:37:38,239
It's better to pretend to not have a dream.
538
00:37:38,706 --> 00:37:41,175
Having one will only make you feel pathetic.
539
00:37:42,677 --> 00:37:44,746
You're right. What's the point in dreaming...
540
00:37:44,746 --> 00:37:46,447
when your reality blows?
541
00:37:46,814 --> 00:37:49,550
Dreaming of reading the news only infuriates me.
542
00:37:51,386 --> 00:37:52,887
I won't dream anymore.
543
00:37:54,555 --> 00:37:56,090
Do we all need to dream?
544
00:37:56,324 --> 00:37:59,761
Society works even when someone like me doesn't dream.
545
00:38:12,573 --> 00:38:13,808
Don't fall asleep.
546
00:38:14,108 --> 00:38:15,543
I'll just leave you here.
547
00:38:16,811 --> 00:38:18,746
You could end up with...
548
00:38:18,746 --> 00:38:20,815
a lopsided face for sleeping up here.
549
00:38:20,948 --> 00:38:23,818
Do you know what facial nerve palsy is?
550
00:38:23,818 --> 00:38:24,952
You could get that.
551
00:38:31,459 --> 00:38:32,794
Hey, you...
552
00:38:34,962 --> 00:38:36,664
You have tiny nostrils.
553
00:38:39,334 --> 00:38:41,736
You have great skin for someone so ugly.
554
00:38:43,104 --> 00:38:44,205
It's so...
555
00:38:45,673 --> 00:38:47,342
soft and smooth.
556
00:38:50,511 --> 00:38:51,612
Don't do that.
557
00:38:52,680 --> 00:38:53,681
Do what?
558
00:38:57,652 --> 00:38:59,554
I let you off the last time.
559
00:39:02,256 --> 00:39:03,558
When?
560
00:39:03,991 --> 00:39:07,228
You hugged me on the way back from the police station.
561
00:39:07,228 --> 00:39:08,563
I remember it clearly.
562
00:39:08,563 --> 00:39:09,797
Oh, that?
563
00:39:10,631 --> 00:39:12,934
You don't have to remember it clearly.
564
00:39:12,934 --> 00:39:15,336
I'm warning you. Don't you dare...
565
00:39:15,336 --> 00:39:16,738
touch me again.
566
00:39:17,405 --> 00:39:21,008
What? This is just unbelievable.
567
00:39:21,509 --> 00:39:23,811
Someone would think that...
568
00:39:24,011 --> 00:39:26,714
I groped you or molested you or something.
569
00:39:26,714 --> 00:39:27,715
I'm...
570
00:39:28,449 --> 00:39:31,219
from the countryside, so I get the wrong idea.
571
00:39:32,720 --> 00:39:35,723
You don't think much. You're practically a moron.
572
00:39:35,723 --> 00:39:38,226
Puberty barely hit you and ran off,
573
00:39:38,326 --> 00:39:39,827
so I can do this...
574
00:39:40,928 --> 00:39:41,996
or this.
575
00:39:44,499 --> 00:39:46,401
I could do something like this...
576
00:39:47,568 --> 00:39:48,736
or this...
577
00:39:49,470 --> 00:39:52,173
and you'd feel nothing, but I...
578
00:39:55,743 --> 00:39:56,911
I feel almost sick.
579
00:39:58,212 --> 00:39:59,814
Don't make me want to vomit.
580
00:40:02,350 --> 00:40:04,719
Don't touch me. Don't cross the line.
581
00:40:18,132 --> 00:40:20,735
Why... How could she just...
582
00:40:21,536 --> 00:40:24,839
touch me up like that?
583
00:40:30,411 --> 00:40:31,813
Why is it so hot?
584
00:40:32,814 --> 00:40:34,081
It's so warm.
585
00:40:36,818 --> 00:40:38,152
I'm burning up.
586
00:40:55,102 --> 00:40:57,572
(Namil Villa PSA)
587
00:41:23,564 --> 00:41:24,599
What's that?
588
00:41:24,899 --> 00:41:26,234
A bag for your laptop.
589
00:41:26,934 --> 00:41:28,769
It came in the post yesterday.
590
00:41:30,238 --> 00:41:31,239
Look.
591
00:41:32,139 --> 00:41:34,141
It's made with Italian cowhide...
592
00:41:34,141 --> 00:41:35,810
and it's extremely light.
593
00:41:35,943 --> 00:41:37,912
I got it online for a bargain.
594
00:41:38,412 --> 00:41:40,214
- For how much? - 300 dollars.
595
00:41:40,448 --> 00:41:42,049
- 300 dollars? - Yes.
596
00:41:42,683 --> 00:41:44,919
Do smart office workers all have one?
597
00:41:45,286 --> 00:41:47,054
You can't lose out.
598
00:41:47,455 --> 00:41:48,923
Well? Isn't it pretty?
599
00:41:49,590 --> 00:41:52,193
Why do you keep acting like my mom?
600
00:41:52,593 --> 00:41:53,594
How so?
601
00:41:53,594 --> 00:41:55,396
If you carry a torn fake leather bag...
602
00:41:55,396 --> 00:41:57,565
and buy me an Italian cowhide bag,
603
00:41:57,965 --> 00:41:59,133
do you think I'd like it?
604
00:41:59,133 --> 00:42:01,702
You meet a lot of people...
605
00:42:01,702 --> 00:42:04,205
and sign deals. It helps to look smart.
606
00:42:04,405 --> 00:42:06,440
I don't want to be a son to you.
607
00:42:07,308 --> 00:42:08,509
Let's not be like a family.
608
00:42:08,509 --> 00:42:10,611
Can't we have fun and enjoy life?
609
00:42:10,912 --> 00:42:12,813
- Okay? - Honey.
610
00:42:13,681 --> 00:42:14,916
Don't you like me anymore?
611
00:42:15,383 --> 00:42:18,185
You silly, I say this because I like you.
612
00:42:18,185 --> 00:42:21,022
You silly thing. You can be so infuriating.
613
00:42:21,889 --> 00:42:22,890
Kiss.
614
00:42:29,630 --> 00:42:30,631
Here.
615
00:42:31,632 --> 00:42:34,035
It's been a while since we kissed.
616
00:42:48,950 --> 00:42:51,485
Here comes your wife.
617
00:42:51,652 --> 00:42:52,720
(National Athlete's Sundae)
618
00:42:53,921 --> 00:42:54,956
Dong Man's fan.
619
00:42:55,323 --> 00:42:56,657
His best friend.
620
00:42:56,824 --> 00:42:58,025
That's me.
621
00:42:58,125 --> 00:43:00,394
What? You're Dong Man's best friend?
622
00:43:00,728 --> 00:43:01,896
Is it you then?
623
00:43:02,096 --> 00:43:03,130
What?
624
00:43:04,498 --> 00:43:06,767
We're all best friends to each other.
625
00:43:08,302 --> 00:43:10,171
Go on. He's waiting for you.
626
00:43:10,171 --> 00:43:13,040
- Go on. - He's such a nuisance.
627
00:43:17,745 --> 00:43:19,814
Hello, morning sundae.
628
00:43:21,182 --> 00:43:23,551
Do you do business here in the mornings too?
629
00:43:25,252 --> 00:43:27,722
You told me not to come and see you.
630
00:43:27,989 --> 00:43:30,024
After all that yelling,
631
00:43:30,024 --> 00:43:32,293
you came to see me the very next day.
632
00:43:33,527 --> 00:43:35,596
What? What?
633
00:43:35,596 --> 00:43:39,066
You're actually quite clingy.
634
00:43:43,104 --> 00:43:44,705
- Ouch. - Move.
635
00:43:47,008 --> 00:43:49,043
Don't pretend to actually open up.
636
00:43:49,243 --> 00:43:50,544
What do you want?
637
00:43:53,280 --> 00:43:54,315
Will you do it for me?
638
00:43:54,315 --> 00:43:55,650
Let's hear it first.
639
00:43:56,050 --> 00:43:57,385
Will you do it for me?
640
00:43:58,819 --> 00:43:59,820
Coach.
641
00:44:00,955 --> 00:44:03,057
Have a great day.
642
00:44:05,493 --> 00:44:07,294
Go! Get lost!
643
00:44:07,928 --> 00:44:09,196
What are you doing?
644
00:44:09,630 --> 00:44:12,233
I bought those for 198 dollars each to go with you.
645
00:44:12,333 --> 00:44:14,402
Throw them away or sell them. I don't care.
646
00:44:17,238 --> 00:44:18,539
Gosh...
647
00:44:20,341 --> 00:44:23,144
You're such a nuisance. Do you know that?
648
00:44:23,411 --> 00:44:26,313
You won't even grant me a simple wish.
649
00:44:26,814 --> 00:44:29,250
You're a jerk, a traitor.
650
00:44:29,483 --> 00:44:30,785
What time is it?
651
00:44:31,986 --> 00:44:34,288
You have eyes. See for yourself!
652
00:44:43,164 --> 00:44:45,533
Testing for the morning broadcast.
653
00:44:46,267 --> 00:44:48,569
Testing for the morning broadcast.
654
00:44:50,404 --> 00:44:51,639
It can be tough.
655
00:44:51,639 --> 00:44:54,642
I'll come over and help you out sometimes.
656
00:44:55,543 --> 00:44:59,046
My goodness. You're here early, Ms. Choi.
657
00:44:59,046 --> 00:45:00,381
Who is she?
658
00:45:01,015 --> 00:45:02,817
Well, you see...
659
00:45:02,883 --> 00:45:04,585
I'm the new announcer.
660
00:45:08,189 --> 00:45:09,657
What's going on?
661
00:45:10,391 --> 00:45:11,726
What happened?
662
00:45:12,893 --> 00:45:14,295
Let's go outside.
663
00:45:14,295 --> 00:45:16,497
- We'll talk outside. - But...
664
00:45:17,832 --> 00:45:20,401
Is there a problem? What's all this fuss?
665
00:45:21,969 --> 00:45:23,637
A recommendation from the last announcer...
666
00:45:23,938 --> 00:45:26,540
and the announcer academy... Well...
667
00:45:27,041 --> 00:45:29,243
For many complicated reasons, I had to...
668
00:45:29,243 --> 00:45:31,712
hire her as the new internal broadcaster.
669
00:45:31,712 --> 00:45:34,515
You said there would definitely be an interview.
670
00:45:35,683 --> 00:45:37,551
It's unfair to not give me a shot.
671
00:45:37,551 --> 00:45:40,387
This is about trust between labor and management.
672
00:45:41,021 --> 00:45:42,289
Labor and management?
673
00:45:44,158 --> 00:45:46,293
Is there a labor union in our company?
674
00:45:47,228 --> 00:45:48,229
What?
675
00:45:51,165 --> 00:45:53,400
This could be the catalyst to...
676
00:45:53,567 --> 00:45:56,270
a labor issue.
677
00:45:56,704 --> 00:46:00,307
- Be quiet. - Why are you so thoughtless?
678
00:46:01,242 --> 00:46:03,544
Let's interview. Fairly.
679
00:46:03,811 --> 00:46:04,812
Let's go.
680
00:46:06,614 --> 00:46:07,748
Thank you.
681
00:46:13,587 --> 00:46:14,789
I'm so tired.
682
00:46:16,157 --> 00:46:17,158
Sir.
683
00:46:17,658 --> 00:46:20,895
If you suddenly pass on your job to me...
684
00:46:21,195 --> 00:46:22,196
Are you angry?
685
00:46:22,997 --> 00:46:24,665
That's not it.
686
00:46:24,765 --> 00:46:27,768
Look. She wants to break up with me.
687
00:46:27,768 --> 00:46:29,804
Do you think I want to kill mites right now?
688
00:46:29,804 --> 00:46:32,606
You did that to me last time too. And again today...
689
00:46:32,606 --> 00:46:36,443
She wants to break up with me. How could I not drink?
690
00:46:36,443 --> 00:46:39,113
You can drink. Sure. But...
691
00:46:39,113 --> 00:46:42,817
if we get double-booked and the customer complains...
692
00:46:42,817 --> 00:46:45,319
like last time, our branch will look bad...
693
00:46:45,319 --> 00:46:47,221
- Pull over. - Sorry?
694
00:46:47,655 --> 00:46:49,156
Pull over.
695
00:46:49,523 --> 00:46:57,531
(Doctor for You)
696
00:47:02,670 --> 00:47:05,539
Do you feel nauseated? Why did you...
697
00:47:05,539 --> 00:47:06,540
Dong Man.
698
00:47:08,609 --> 00:47:11,345
Hey. Are you lecturing me?
699
00:47:14,648 --> 00:47:15,716
I'm sorry.
700
00:47:17,484 --> 00:47:19,086
You clenched your teeth.
701
00:47:23,958 --> 00:47:26,894
Must I get your permission to clench my teeth?
702
00:47:28,495 --> 00:47:31,765
- No, right? - Why you punk.
703
00:47:32,800 --> 00:47:33,801
Hey.
704
00:47:35,302 --> 00:47:36,303
Do it again.
705
00:47:37,638 --> 00:47:38,906
Are you upset?
706
00:47:39,640 --> 00:47:40,741
Are you?
707
00:47:41,242 --> 00:47:42,610
Clench your teeth again.
708
00:47:43,043 --> 00:47:45,012
Clench your teeth again!
709
00:47:52,152 --> 00:47:54,021
I'm sorry. I'll be better.
710
00:47:54,321 --> 00:47:55,956
Just quit then.
711
00:47:56,223 --> 00:47:58,626
Please quit.
712
00:47:59,026 --> 00:48:00,961
I won't stop you!
713
00:48:09,436 --> 00:48:12,406
Whatever! That punk.
714
00:48:12,406 --> 00:48:15,743
I came because you said it was mine. I'm so annoyed.
715
00:48:16,343 --> 00:48:19,413
So you talk to that jerk again.
716
00:48:19,613 --> 00:48:22,516
Your husband got scared once she brought up labor law.
717
00:48:22,516 --> 00:48:25,019
What's the use in owning a department store?
718
00:48:25,019 --> 00:48:26,654
Take care of it!
719
00:48:36,397 --> 00:48:40,167
US has increased their production of gasoline.
720
00:48:40,167 --> 00:48:42,403
Thus, everyone is watching carefully...
721
00:48:42,403 --> 00:48:45,372
to see how it affects gas prices...
722
00:48:45,372 --> 00:48:47,608
here in Korea.
723
00:48:48,242 --> 00:48:51,312
Your enunciation is superb. Just like an academy grad.
724
00:48:52,046 --> 00:48:55,749
Next. Do you have something prepared?
725
00:48:59,386 --> 00:49:01,789
Please check out the food section in the basement.
726
00:49:01,789 --> 00:49:04,892
Domestic oxtail is on sale right now. Domestic oxtail.
727
00:49:04,892 --> 00:49:07,995
For only 20 dollars per kg. Limited time only.
728
00:49:07,995 --> 00:49:11,265
If you are planning a trip abroad with your alums,
729
00:49:11,265 --> 00:49:14,601
you should hurry downstairs. Don't miss out.
730
00:49:20,307 --> 00:49:23,310
I'd like to go with the oxtail sale.
731
00:49:23,344 --> 00:49:25,612
Well... Still,
732
00:49:25,612 --> 00:49:27,548
a more professional feeling...
733
00:49:27,548 --> 00:49:29,283
Would discussing...
734
00:49:29,283 --> 00:49:31,819
gas prices be very useful in making announcements...
735
00:49:31,819 --> 00:49:33,787
at a department store?
736
00:49:33,787 --> 00:49:36,890
I believe knowing the store is more important.
737
00:49:39,026 --> 00:49:40,761
Yun Ji, how old are you?
738
00:49:40,761 --> 00:49:43,897
I'm 23 years old. 23.
739
00:49:44,198 --> 00:49:45,966
I see.
740
00:49:46,367 --> 00:49:48,369
I believe there was no age requirement.
741
00:49:49,069 --> 00:49:52,973
Then after adding up the various scores,
742
00:49:55,142 --> 00:49:56,543
we'll go with Yun Ji.
743
00:49:57,111 --> 00:50:00,247
Miss Choi, you should return to your post...
744
00:50:00,247 --> 00:50:02,816
and work hard on what you were assigned.
745
00:50:07,654 --> 00:50:08,756
Okay.
746
00:50:09,523 --> 00:50:11,325
I should go back down.
747
00:50:12,593 --> 00:50:14,595
I didn't graduate from an academy, I'm old,
748
00:50:14,595 --> 00:50:16,397
and have no connections, so naturally,
749
00:50:18,265 --> 00:50:19,733
I should lose.
750
00:50:27,041 --> 00:50:28,542
You never...
751
00:50:30,711 --> 00:50:32,413
should've bothered saying...
752
00:50:33,047 --> 00:50:34,982
you'd give me an interview.
753
00:50:55,669 --> 00:50:56,703
What are you looking at?
754
00:51:00,641 --> 00:51:03,644
May I have your attention, please?
755
00:51:03,811 --> 00:51:05,512
We are having...
756
00:51:05,512 --> 00:51:07,881
a special event on housewares.
757
00:51:07,881 --> 00:51:12,286
If you are interested, please head to the event hall.
758
00:51:12,553 --> 00:51:15,722
Dad. Don't come up.
759
00:51:17,324 --> 00:51:20,094
Yes, ma'am. How may I help you?
760
00:51:20,094 --> 00:51:21,728
Where's the bathroom?
761
00:51:21,995 --> 00:51:24,131
- This way, ma'am. - Thank you.
762
00:51:46,687 --> 00:51:48,222
What's with you?
763
00:51:49,356 --> 00:51:51,191
I didn't even ask you to come this time.
764
00:51:54,361 --> 00:51:55,462
Is something wrong?
765
00:51:56,663 --> 00:51:59,566
I was passing by and thought I'd eat with you.
766
00:52:02,336 --> 00:52:04,838
You wear this to make announcements too?
767
00:52:07,841 --> 00:52:09,343
Did you make announcements today?
768
00:52:14,781 --> 00:52:16,316
You know me.
769
00:52:16,316 --> 00:52:18,485
I can't sit still all day long.
770
00:52:19,086 --> 00:52:20,454
I started getting stiff...
771
00:52:20,454 --> 00:52:22,389
and felt so trapped.
772
00:52:22,556 --> 00:52:24,024
I couldn't handle it.
773
00:52:24,725 --> 00:52:26,293
So I quit.
774
00:52:32,633 --> 00:52:35,636
My dad's too busy to come up anyway. It's for the best.
775
00:52:51,752 --> 00:52:53,086
Why are you turning around?
776
00:52:55,656 --> 00:52:57,057
This is a fort.
777
00:52:57,591 --> 00:53:00,527
My back is ridiculously wide. No one can see you.
778
00:53:02,296 --> 00:53:03,397
So what?
779
00:53:06,400 --> 00:53:07,534
Just cry.
780
00:53:11,838 --> 00:53:13,006
You're funny.
781
00:53:14,208 --> 00:53:15,642
It isn't cool...
782
00:53:16,543 --> 00:53:18,645
to act tough when you want to cry.
783
00:53:20,781 --> 00:53:23,617
It's cool to cry when you want to.
784
00:53:26,053 --> 00:53:27,287
Who wants to cry?
785
00:53:30,624 --> 00:53:32,993
Why are people such jerks?
786
00:53:33,727 --> 00:53:35,829
How could they give and then take it away?
787
00:53:39,900 --> 00:53:41,668
You were so happy.
788
00:53:43,537 --> 00:53:46,473
You were jumping for joy. How could they cut you?
789
00:53:52,012 --> 00:53:53,113
I'm so upset.
790
00:54:01,221 --> 00:54:02,689
Cover me well.
791
00:54:03,657 --> 00:54:06,426
If anyone I know sees me, I'll just die.
792
00:54:31,285 --> 00:54:34,021
I really want to do it.
793
00:54:35,355 --> 00:54:37,758
Why can't I ever get what I want?
794
00:55:06,887 --> 00:55:07,954
It's tasty.
795
00:55:09,156 --> 00:55:13,527
You know how I buy you sausages all the time?
796
00:55:13,894 --> 00:55:16,730
Did you tell your mom?
797
00:55:16,797 --> 00:55:19,199
I did, but she still wants me to quit.
798
00:55:20,167 --> 00:55:22,269
- Why? - I don't know.
799
00:55:27,341 --> 00:55:28,742
Did you get hit again?
800
00:55:36,016 --> 00:55:37,651
Do 100 kicks.
801
00:55:38,452 --> 00:55:39,519
Gosh.
802
00:55:44,091 --> 00:55:45,292
"Stupid"?
803
00:55:53,233 --> 00:55:55,635
You keep coming by.
804
00:55:56,803 --> 00:55:58,238
Coach, I got hit.
805
00:55:59,206 --> 00:56:00,807
You got hit? By whom?
806
00:56:01,608 --> 00:56:03,810
A jerk who ended his service as a private...
807
00:56:03,944 --> 00:56:06,346
kicked me in front of a crowd of people.
808
00:56:06,546 --> 00:56:09,916
And I got hit here four times by a tiny fist.
809
00:56:10,584 --> 00:56:11,651
Gosh.
810
00:56:12,319 --> 00:56:16,890
Why are you both getting beaten up? I'm so upset!
811
00:56:23,163 --> 00:56:24,264
Here.
812
00:56:29,302 --> 00:56:31,905
Is that why you're here?
813
00:56:36,943 --> 00:56:38,945
- You can go if you want. - Who was it?
814
00:56:39,012 --> 00:56:40,414
Want me to beat them up?
815
00:56:41,715 --> 00:56:43,116
Not that.
816
00:56:46,653 --> 00:56:47,888
You said it's at 8pm.
817
00:56:50,424 --> 00:56:52,926
You'll go? Really?
818
00:56:54,361 --> 00:56:56,463
Sure. We can go. You said it's your wish.
819
00:56:58,432 --> 00:56:59,800
You're not on the bus, right?
820
00:57:01,601 --> 00:57:03,537
There's no need to come.
821
00:57:04,671 --> 00:57:08,008
I quit because the PA room was too stuffy.
822
00:57:09,342 --> 00:57:10,410
Dinner?
823
00:57:11,611 --> 00:57:12,813
I'm eating now.
824
00:57:17,451 --> 00:57:19,219
Why are you asking what I'm eating?
825
00:57:19,653 --> 00:57:21,021
Like you'd know what it was.
826
00:57:23,123 --> 00:57:26,426
Why do you always ask what I eat, Dad? It's annoying.
827
00:57:30,497 --> 00:57:33,433
You're the one who's annoying me.
828
00:57:34,367 --> 00:57:36,470
Do you think I'm starving or something?
829
00:57:37,037 --> 00:57:38,939
You're always asking if I'm eating well.
830
00:57:40,207 --> 00:57:41,741
Every single time.
831
00:58:06,733 --> 00:58:09,970
(National Athlete's Sundae)
832
00:58:13,840 --> 00:58:14,841
This way.
833
00:58:23,250 --> 00:58:26,953
This is the last of our martial arts career together.
834
00:58:27,220 --> 00:58:30,624
Let's have fun here and close the book for good.
835
00:58:30,824 --> 00:58:34,027
You sound like you'll never see me again.
836
00:58:34,327 --> 00:58:36,830
Let's stop seeing each other as coach and player.
837
00:58:37,130 --> 00:58:38,431
Let's be friends now.
838
00:58:39,165 --> 00:58:40,500
What was that just now?
839
00:58:40,901 --> 00:58:43,403
No. We can't be friends.
840
00:58:43,937 --> 00:58:44,971
Let's go.
841
00:58:45,305 --> 00:58:47,240
He's so pig-headed.
842
00:59:02,022 --> 00:59:03,990
What do you think? Isn't it fun?
843
00:59:04,324 --> 00:59:05,425
Isn't it entertaining?
844
00:59:07,260 --> 00:59:09,296
Isn't your heart racing?
845
00:59:09,629 --> 00:59:11,464
Aren't you getting worked up?
846
00:59:11,731 --> 00:59:14,100
When will it end? It's so long.
847
00:59:14,200 --> 00:59:15,468
Fine.
848
00:59:16,236 --> 00:59:17,604
There's one fight left.
849
00:59:18,371 --> 00:59:22,309
The kid coming up dominated after just two years.
850
00:59:22,642 --> 00:59:24,511
He's got great legs...
851
00:59:25,712 --> 00:59:26,813
Anyway.
852
00:59:28,181 --> 00:59:30,450
Anyway, he does.
853
00:59:33,820 --> 00:59:34,821
Hey.
854
00:59:35,722 --> 00:59:37,757
Just watch. Okay?
855
00:59:38,625 --> 00:59:40,594
Fine.
856
01:00:01,081 --> 01:00:03,783
Now, for the main event.
857
01:00:04,684 --> 01:00:06,820
Here comes Kim Tak Su!
858
01:00:09,556 --> 01:00:11,124
(Kim Tak Su)
859
01:00:11,124 --> 01:00:13,493
In the red corner,
860
01:00:13,493 --> 01:00:15,895
Tak Su Kim!
861
01:00:48,895 --> 01:00:52,065
Watch. Watch how he's living now.
862
01:00:54,834 --> 01:00:56,536
You did stupid things together.
863
01:00:56,536 --> 01:00:58,238
Why must you hang your head?
864
01:01:03,043 --> 01:01:04,044
Coach.
865
01:01:06,312 --> 01:01:08,515
Why are you being so cruel to me?
866
01:01:36,643 --> 01:01:40,814
(Friends Dictionary)
867
01:01:43,450 --> 01:01:46,386
What are you doing? I said not to touch me.
868
01:01:46,953 --> 01:01:48,688
You're so ugly.
869
01:01:48,688 --> 01:01:52,625
("You're so ugly" means...)
870
01:01:54,194 --> 01:01:55,729
Darn it.
871
01:01:56,362 --> 01:01:59,299
Hey. What is this smell from your hair?
872
01:01:59,365 --> 01:02:00,700
Did you have pork ribs?
873
01:02:01,067 --> 01:02:03,436
You look like a hog too.
874
01:02:03,436 --> 01:02:04,571
(That just means you're ugly.)
875
01:02:04,571 --> 01:02:07,907
Hey. Stop touching my hair. I don't like it.
876
01:02:07,907 --> 01:02:09,008
I'll kill you.
877
01:02:09,008 --> 01:02:11,911
Must I know what you've eaten?
878
01:02:12,345 --> 01:02:14,547
Gross. I'm going home.
879
01:02:18,518 --> 01:02:21,387
(Fight For My Way)
880
01:02:21,387 --> 01:02:23,423
Ae Ra, let's go on a date tomorrow.
881
01:02:23,423 --> 01:02:25,759
I'll plan the entire evening.
882
01:02:25,792 --> 01:02:27,827
Are you here to see me?
883
01:02:28,128 --> 01:02:30,764
- Are you afraid I'd make a comeback? - You punk.
884
01:02:30,930 --> 01:02:32,398
Hey you, Tak Su!
885
01:02:32,398 --> 01:02:35,735
If I see you in a ring, you're dead.
886
01:02:35,969 --> 01:02:38,905
I'll feel better when I see you go in.
887
01:02:38,905 --> 01:02:39,973
Ae Ra!
888
01:02:40,740 --> 01:02:41,808
Hey.
889
01:02:43,409 --> 01:02:45,145
Why are you in front of my house?
890
01:02:45,145 --> 01:02:46,813
I'm going to date Ae Ra officially.
891
01:02:46,913 --> 01:02:48,748
Guys and girls can't be friends.
892
01:02:49,082 --> 01:02:51,017
He and I are like siblings.
893
01:02:51,317 --> 01:02:53,920
We aren't siblings.
61248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.