All language subtitles for Fight.My.Way.E02.170523-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,617 --> 00:00:03,587 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,922 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,526 Dong Man! Sul Hee! Hurry up! 4 00:00:09,526 --> 00:00:10,761 Okay! 5 00:00:15,832 --> 00:00:18,735 You drunkard. Aren't you going to work? 6 00:00:18,902 --> 00:00:21,438 I need to go do the news. 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,807 That's not how you wear a tie. 8 00:00:25,709 --> 00:00:27,377 This is much more stylish. 9 00:00:27,411 --> 00:00:28,979 Honey. Wifey. 10 00:00:29,312 --> 00:00:32,282 Things are a mess up there. 11 00:00:32,349 --> 00:00:33,350 What? 12 00:00:34,317 --> 00:00:38,922 North Korea's Kim Il Sung stated they will break... 13 00:00:39,156 --> 00:00:42,225 the Non-Proliferation Treaty, causing tension. 14 00:00:42,225 --> 00:00:46,096 With KBC News, I'm Baek Ji Yeon. 15 00:00:48,565 --> 00:00:50,734 I told you not to say things that I can't understand. 16 00:00:50,734 --> 00:00:52,736 We aren't playing "News time". 17 00:00:54,137 --> 00:00:56,540 Playing house is boring for me! 18 00:00:59,009 --> 00:01:02,913 No, no. It's fun. It's super fun. 19 00:01:06,349 --> 00:01:08,852 Honey, I'm going to the studio now. 20 00:01:09,586 --> 00:01:12,989 Kiddies, it's time to eat and get to kindergarten. 21 00:01:13,457 --> 00:01:16,059 Taekwondo! 22 00:01:20,564 --> 00:01:23,900 Dong Man! You made Sul Hee cry again! 23 00:01:24,301 --> 00:01:25,969 Why do you keep breaking everything? 24 00:01:25,969 --> 00:01:30,440 Mommy. Ae Ra hit me again! 25 00:01:30,540 --> 00:01:33,877 Sorry! I'm sorry! 26 00:01:34,878 --> 00:01:36,480 (Seoul 2017, Namil Villa) 27 00:01:37,280 --> 00:01:40,083 Sorry. I'm sorry. 28 00:01:40,083 --> 00:01:42,986 Do this for me, will you? 29 00:01:43,453 --> 00:01:45,689 For old times' sake. 30 00:01:46,623 --> 00:01:49,159 You annoying brat. 31 00:01:51,528 --> 00:01:52,629 Thanks. 32 00:01:58,435 --> 00:01:59,569 Seriously. 33 00:02:06,610 --> 00:02:08,411 Thanks again, Dong Man. 34 00:02:09,179 --> 00:02:10,580 Are you immigrating? 35 00:02:10,780 --> 00:02:12,782 I'm going away for work this weekend. 36 00:02:12,782 --> 00:02:14,351 See you later. 37 00:02:14,351 --> 00:02:15,986 Make a lot of money, honey! 38 00:02:18,188 --> 00:02:19,523 Honey, throw them away. 39 00:02:19,956 --> 00:02:23,193 Honey? Don't call me "honey". I'll kill you. 40 00:02:23,193 --> 00:02:25,562 Fine, honey. Thanks. 41 00:02:26,229 --> 00:02:28,732 Look at that shameless punk. 42 00:02:32,169 --> 00:02:34,604 (Round 2: Whatever they say, we'll go our way.) 43 00:02:43,613 --> 00:02:44,714 Going somewhere? 44 00:02:44,981 --> 00:02:47,184 A classmate's wedding. How do I look? 45 00:02:47,417 --> 00:02:49,186 Do I look like a career woman? 46 00:02:49,186 --> 00:02:52,756 Does it scream, "I'm doing very well"? 47 00:02:52,756 --> 00:02:54,591 You're like Australopithecus. 48 00:02:55,358 --> 00:02:57,427 - What? - I witness evolution... 49 00:02:57,427 --> 00:02:59,062 on a daily basis thanks to you. 50 00:02:59,362 --> 00:03:01,431 How could change so quickly in an hour? 51 00:03:01,965 --> 00:03:03,200 Do I look that pretty? 52 00:03:05,335 --> 00:03:07,337 Don't try to act pretty. I haven't eaten yet. 53 00:03:07,971 --> 00:03:09,573 I'm annoying if I act pretty, right? 54 00:03:10,207 --> 00:03:12,175 It's such a dilemma. 55 00:03:12,309 --> 00:03:16,279 I'm not acting pretty. I was born pretty. 56 00:03:22,686 --> 00:03:24,120 I can hit a girl. 57 00:03:24,120 --> 00:03:28,858 But people say I'm acting pretty, 58 00:03:28,858 --> 00:03:31,561 so it's hard for Ae Ra. 59 00:03:33,096 --> 00:03:34,998 She's so annoying. 60 00:03:35,999 --> 00:03:37,000 Wait for me. 61 00:03:41,271 --> 00:03:45,008 Hey. You must like this bag. 62 00:03:45,008 --> 00:03:46,209 You're still carrying it. 63 00:03:46,810 --> 00:03:48,111 Yes, it's super convenient. 64 00:03:48,778 --> 00:03:52,249 Do you want another if a new one comes out? 65 00:03:53,750 --> 00:03:57,487 Will you buy Ae Ra another bag? 66 00:04:03,093 --> 00:04:06,396 Stop it. I said to stop. Stop it! 67 00:04:06,396 --> 00:04:08,632 How can you put a choke hold on a girl? 68 00:04:10,333 --> 00:04:12,535 How did you find Grandpa's Tteokbokki? 69 00:04:12,736 --> 00:04:16,373 It's sold out for five shows since its launch. 70 00:04:17,340 --> 00:04:21,177 People think I'm chubby because I eat anything, 71 00:04:21,177 --> 00:04:22,579 but I'm quite the epicurean. 72 00:04:22,779 --> 00:04:25,749 When I first tasted it in Gyeongdong Market, 73 00:04:26,049 --> 00:04:28,351 I surpassed joy and felt a sense of duty. 74 00:04:28,351 --> 00:04:31,154 "The people of this country need to taste this." 75 00:04:32,422 --> 00:04:33,890 Awesome. 76 00:04:34,891 --> 00:04:38,194 We sold 200,000 dollars worth of rice cakes... 77 00:04:38,194 --> 00:04:39,963 that cost 23,400 dollars for 100 packs. 78 00:04:40,897 --> 00:04:42,732 - 200,000 dollars? - Yes. 79 00:04:44,167 --> 00:04:45,702 It really is a big hit. 80 00:04:46,703 --> 00:04:48,004 Then my commission... 81 00:04:48,004 --> 00:04:49,506 Of course, you'll get it. 82 00:04:50,707 --> 00:04:52,075 After taxes, 83 00:04:52,275 --> 00:04:55,178 it'll be 195 dollars. You'll get it. 84 00:04:55,278 --> 00:04:58,081 You are such a valuable worker. 85 00:04:58,481 --> 00:04:59,582 Thank you. 86 00:05:05,689 --> 00:05:07,290 (Awaiting Approval) 87 00:05:08,825 --> 00:05:09,859 (Movie ticket) 88 00:05:21,504 --> 00:05:24,674 Waiting by elevator car 8 on the 1st floor. 89 00:05:57,140 --> 00:05:59,409 I packed your shaver in the inside pocket... 90 00:05:59,409 --> 00:06:01,978 and some emergency cash. 91 00:06:02,479 --> 00:06:03,480 Did you? 92 00:06:03,680 --> 00:06:06,783 How could you not pack for your business trip? 93 00:06:07,016 --> 00:06:09,319 You're more absentminded than I am at times. 94 00:06:09,319 --> 00:06:11,054 You're so bold. 95 00:06:11,654 --> 00:06:13,123 When did you come to my desk? 96 00:06:13,623 --> 00:06:16,025 - What? - I heard "Yong Ja" is super fun. 97 00:06:16,025 --> 00:06:17,994 "Yong Ja"? Did that start already? 98 00:06:18,395 --> 00:06:20,430 - What? - When? 99 00:06:22,031 --> 00:06:24,134 - Come on. - I mean it. 100 00:06:32,375 --> 00:06:34,411 - Mr. Kim. - Yes? 101 00:06:34,711 --> 00:06:37,947 I hear "Yong Ja" is very fun. 102 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 Pardon? 103 00:06:41,151 --> 00:06:42,852 They say it's very fun... 104 00:06:43,153 --> 00:06:44,854 and hard to get tickets. 105 00:06:52,562 --> 00:06:54,697 - See you. - Let's go. 106 00:06:57,801 --> 00:07:00,136 Excuse me. You forgot your luggage. 107 00:07:00,470 --> 00:07:02,705 That isn't mine. 108 00:07:11,414 --> 00:07:14,684 You must like pink. 109 00:07:17,987 --> 00:07:20,690 Is he the "Mr. Kim" that Ye Jin's smitten with? 110 00:07:20,690 --> 00:07:22,725 Yes, that's him. 111 00:07:22,725 --> 00:07:25,328 But what's "Yong Ja"? Did she give him movie tickets? 112 00:07:25,328 --> 00:07:26,496 I guess so. 113 00:07:35,905 --> 00:07:38,107 This is made in Germany, 114 00:07:38,107 --> 00:07:40,810 so its parts are crazy expensive. 115 00:07:43,379 --> 00:07:44,814 Don't you train them? 116 00:07:45,882 --> 00:07:47,016 Don't you know the motor breaks... 117 00:07:48,051 --> 00:07:49,519 if you don't clean the filter? 118 00:07:49,652 --> 00:07:52,188 I told you at least 1,000 times... 119 00:07:52,255 --> 00:07:53,490 to clean it. 120 00:07:53,490 --> 00:07:54,891 You again? 121 00:07:55,191 --> 00:07:56,993 Why do you always cause trouble? 122 00:07:57,093 --> 00:07:59,796 It wasn't me. This isn't mine. It's his. 123 00:07:59,863 --> 00:08:02,765 Did you drink again last night? 124 00:08:02,999 --> 00:08:06,369 - I did, but... - Look. It's yours. 125 00:08:06,503 --> 00:08:08,304 You're borderline alcoholic. 126 00:08:08,304 --> 00:08:11,374 Forget it. Get to work. Now. 127 00:08:11,374 --> 00:08:12,976 Have a nice day. Sorry. 128 00:08:18,314 --> 00:08:19,315 Sir. 129 00:08:20,216 --> 00:08:22,452 Isn't this your machine? 130 00:08:24,988 --> 00:08:26,122 Didn't you go to the army? 131 00:08:26,623 --> 00:08:29,759 You act like you were never in the army. 132 00:08:29,926 --> 00:08:31,728 You're incredibly frustrating. 133 00:08:32,362 --> 00:08:35,198 You don't want to do it? Quit. I won't stop you. 134 00:08:38,368 --> 00:08:39,469 Clean it. 135 00:08:45,174 --> 00:08:46,175 Get lost! 136 00:08:47,010 --> 00:08:49,879 You went already. It's my turn now. 137 00:08:49,879 --> 00:08:52,382 It's our last chance, so I should do it. 138 00:08:52,382 --> 00:08:53,383 (Woori Stationery) 139 00:08:55,718 --> 00:08:56,786 (Woori Stationery) 140 00:08:57,787 --> 00:09:00,823 Step aside. I'll earn you another round. 141 00:09:00,957 --> 00:09:02,992 - Why should we let you? - Why? 142 00:09:02,992 --> 00:09:05,929 Seriously, these little kids. Fine. 143 00:09:06,763 --> 00:09:08,164 Here. Happy? 144 00:09:08,531 --> 00:09:11,501 I'll do it, okay? You'll get a bonus round anyway. 145 00:09:12,268 --> 00:09:14,637 Wow. He's so full of it. 146 00:09:27,283 --> 00:09:28,318 There. 147 00:09:29,352 --> 00:09:31,454 Don't you see that? It says, "no kicking." 148 00:09:32,355 --> 00:09:34,657 - He's awesome. - I'm sorry. 149 00:09:40,396 --> 00:09:43,032 - Incredible. - See? I said I'd win you another game. 150 00:09:43,466 --> 00:09:44,667 Have fun. 151 00:09:44,834 --> 00:09:47,604 - No way. - Isn't he a cyborg? 152 00:09:49,305 --> 00:09:51,908 - He's unbelievable. - I got to warm up. 153 00:09:51,908 --> 00:09:54,777 (Kyung Koo) 154 00:09:55,144 --> 00:09:56,879 Hello? Hi, Kyung Koo. 155 00:09:57,180 --> 00:10:00,383 Right now? I'm free. 156 00:10:00,683 --> 00:10:03,319 What? Do you have a blind date lined up? 157 00:10:07,991 --> 00:10:09,092 My poor legs. 158 00:10:09,726 --> 00:10:12,028 What wedding's held so far from town? 159 00:10:28,478 --> 00:10:30,513 Here comes the bride. 160 00:10:39,522 --> 00:10:41,324 She looks so happy. 161 00:10:41,457 --> 00:10:44,594 All that dating since high school was good practice. 162 00:10:45,628 --> 00:10:48,231 - Thanks. - She's marrying a doctor. 163 00:10:50,733 --> 00:10:53,002 - What's his specialty? - Plastic surgery. 164 00:11:01,711 --> 00:11:03,079 I heard Choi Ae Ra's coming. 165 00:11:03,279 --> 00:11:04,881 - Where? - Would she want to come? 166 00:11:05,615 --> 00:11:06,683 Hello. 167 00:11:07,950 --> 00:11:10,887 - Ae Ra. - Gosh, are you Ae Ra? 168 00:11:11,621 --> 00:11:15,024 It's been so long. I didn't think you'd show up. 169 00:11:15,024 --> 00:11:17,894 I wanted to come earlier, but I was busy. 170 00:11:18,027 --> 00:11:20,897 We'd have understood if you decided not to come. 171 00:11:20,897 --> 00:11:22,899 - Yes. - I had to come. 172 00:11:23,032 --> 00:11:25,835 I missed you guys so much. 173 00:11:25,835 --> 00:11:28,705 - I'm glad you're here. - It's good to see you. 174 00:11:32,108 --> 00:11:34,110 - Dong Man. - Kyung Koo. 175 00:11:34,110 --> 00:11:35,878 - The weather's great today. - Isn't it? 176 00:11:35,878 --> 00:11:37,313 - We have to go. - Now? 177 00:11:37,313 --> 00:11:38,881 - We're late. - Like right now? 178 00:11:38,881 --> 00:11:40,950 - Let's hurry. - Just like that? 179 00:11:41,718 --> 00:11:45,388 I came because you asked, but can I appear on the show? 180 00:11:45,388 --> 00:11:48,291 You're replacing a random guy that didn't show up. 181 00:11:48,291 --> 00:11:51,561 We won't ask anything. You just have to stand there. 182 00:11:51,828 --> 00:11:52,862 Okay. 183 00:11:53,396 --> 00:11:56,766 "No place has a mountain, clean water, and this." 184 00:11:56,766 --> 00:12:00,737 What's missing? 1, water veins. 2, pavilions. 185 00:12:01,037 --> 00:12:02,772 Three, house price. 186 00:12:03,206 --> 00:12:06,209 We'll ask player number 12 to tell us what he thinks. 187 00:12:06,209 --> 00:12:08,678 Which do you think is the correct answer? 188 00:12:10,680 --> 00:12:13,483 Number one sounds a bit superstitious. 189 00:12:13,850 --> 00:12:16,319 Number two... Well... 190 00:12:16,853 --> 00:12:20,423 I don't think the word is fit for television. 191 00:12:21,357 --> 00:12:22,992 What's he talking about? 192 00:12:22,992 --> 00:12:25,194 Why isn't that word fit for TV? 193 00:12:25,194 --> 00:12:28,731 I think the answer's number three, house price. 194 00:12:28,731 --> 00:12:32,502 I thought this question was selected to reflect... 195 00:12:32,502 --> 00:12:35,204 the current housing situation and trend. 196 00:12:35,438 --> 00:12:37,807 He is very smart. 197 00:12:37,807 --> 00:12:41,077 The house price within Seoul is crazy. 198 00:12:41,677 --> 00:12:43,780 I chose number three. 199 00:12:43,780 --> 00:12:45,948 The correct answer is... 200 00:12:46,883 --> 00:12:49,819 Number two, pavilion. 201 00:12:50,019 --> 00:12:52,989 I'm sorry, Bronin, you're out. 202 00:12:53,589 --> 00:12:54,957 Who brought him? 203 00:12:55,725 --> 00:12:58,494 - Picking a lock in one go... - He's not a bad guy. 204 00:12:59,996 --> 00:13:02,532 - Sorry. - 2, 2 percent. 205 00:13:02,965 --> 00:13:05,101 3, 7 percent. 206 00:13:05,768 --> 00:13:09,338 This question will decide if we have a winner. 207 00:13:09,338 --> 00:13:10,973 Select your answer. 208 00:13:11,908 --> 00:13:14,811 The correct answer is... 209 00:13:14,877 --> 00:13:16,813 number 1, 1 percent. 210 00:13:17,313 --> 00:13:19,982 We have a final winner. 211 00:13:20,016 --> 00:13:22,218 - Congratulations. - One percent. 212 00:13:30,760 --> 00:13:34,697 Park Hye Ran joined KBS as an announcer in 2013. 213 00:13:34,864 --> 00:13:37,767 Known for her good looks, she hosted variety shows... 214 00:13:37,767 --> 00:13:39,535 and talk shows on current issues, 215 00:13:39,535 --> 00:13:41,971 gaining the trust and love of the public. 216 00:13:43,606 --> 00:13:45,508 You forgot to take your drink. 217 00:13:45,508 --> 00:13:47,710 It's fine. I don't drink coffee milk. 218 00:13:47,877 --> 00:13:51,614 Would you mind if I took yours as well? 219 00:13:51,614 --> 00:13:54,250 - No, go ahead. - Thank you. 220 00:13:56,352 --> 00:13:57,386 Excuse me. 221 00:14:01,524 --> 00:14:03,292 It's you, the smart kid! 222 00:14:04,160 --> 00:14:06,495 I recognized you right away. 223 00:14:07,496 --> 00:14:10,766 - Who... - I'm Ko Dong Man from Chunbang High. 224 00:14:10,833 --> 00:14:11,901 Who? 225 00:14:12,034 --> 00:14:14,470 - "Who?" I'm... - It's Moo Bin. 226 00:14:14,470 --> 00:14:17,306 - Hello, I'm Producer Jang Kyung Koo. - Hi. 227 00:14:17,340 --> 00:14:19,208 - Would you like to join us? - Sure. 228 00:14:19,575 --> 00:14:22,111 It's been so long. How've you been? 229 00:14:22,111 --> 00:14:24,513 - You're a legend. - Thanks. 230 00:14:26,883 --> 00:14:29,619 Okay, so you see... 231 00:14:29,619 --> 00:14:31,954 We're doing a year-end special with... 232 00:14:31,954 --> 00:14:34,957 all the winners, and we'd like you to be on it. 233 00:14:36,192 --> 00:14:38,327 You don't remember me? 234 00:14:38,961 --> 00:14:40,863 I'm Ko Dong Man from Chunbang High. 235 00:14:41,330 --> 00:14:42,798 I don't know you. 236 00:14:43,099 --> 00:14:45,868 Think harder. I'm the Ko Dong Man. 237 00:14:46,135 --> 00:14:48,905 You lent me a t-shirt one day, 238 00:14:48,905 --> 00:14:51,574 and you came to cheer me on. 239 00:14:51,574 --> 00:14:55,111 I won and did this to celebrate in front of the crowd. 240 00:14:55,578 --> 00:14:56,779 Don't you remember that? 241 00:14:57,179 --> 00:14:58,614 I don't. 242 00:14:58,848 --> 00:15:01,851 - You're making him feel uncomfortable. - But... 243 00:15:02,318 --> 00:15:04,887 - Can I take this call? - Sure. 244 00:15:05,087 --> 00:15:06,122 Take your time. 245 00:15:06,555 --> 00:15:08,391 - Hello? - Stop it. 246 00:15:09,525 --> 00:15:10,693 He isn't happy. 247 00:15:14,797 --> 00:15:16,432 Dong Man, I'm sorry. 248 00:15:16,966 --> 00:15:19,669 We give the guests gift certificates, but this one's... 249 00:15:20,002 --> 00:15:23,773 registered in the other guy's name. You can't have it. 250 00:15:24,874 --> 00:15:27,476 Do you know that doctor? 251 00:15:27,977 --> 00:15:29,712 - The doctor? - Today's winner. 252 00:15:32,214 --> 00:15:35,017 Can you ask him to appear on the year-end... 253 00:15:35,017 --> 00:15:36,819 winners only special? 254 00:15:37,586 --> 00:15:38,587 Never mind. 255 00:15:39,121 --> 00:15:41,390 - What? - I don't think... 256 00:15:41,390 --> 00:15:44,193 you two are that close. Forget that I asked. 257 00:15:45,027 --> 00:15:48,164 We weren't that close. 258 00:15:48,164 --> 00:15:49,332 Here. 259 00:15:50,333 --> 00:15:52,234 - Take this. - It's fine. 260 00:15:52,234 --> 00:15:54,437 - I called you over. - Well... 261 00:15:55,905 --> 00:15:57,506 Okay, thanks. Bye. 262 00:16:07,650 --> 00:16:08,884 I'm a fan. 263 00:16:11,721 --> 00:16:14,757 - She's so pretty. - She's back. She's beautiful. 264 00:16:24,433 --> 00:16:25,801 In a short while, 265 00:16:27,003 --> 00:16:29,705 we will begin the second part of the celebrations. 266 00:16:30,906 --> 00:16:33,476 Can the guests stop walking about... 267 00:16:34,677 --> 00:16:36,512 and take your seats, please? 268 00:16:39,548 --> 00:16:40,616 Come over here. 269 00:16:41,150 --> 00:16:43,486 When can your aunt sing pansori? 270 00:16:43,486 --> 00:16:46,022 - It's her bedtime soon. - Mother. 271 00:16:46,022 --> 00:16:47,490 Must she really sing? 272 00:16:48,024 --> 00:16:50,159 - Wait just a bit longer. - Hey. 273 00:16:50,493 --> 00:16:52,862 Why are you hosting your own wedding? 274 00:16:52,862 --> 00:16:54,030 Where's the MC? 275 00:16:54,196 --> 00:16:55,297 - Well... - Hey. 276 00:16:55,297 --> 00:16:58,234 - She needs to sing soon. - Come here. 277 00:16:58,501 --> 00:17:01,504 What do you think you're doing? 278 00:17:02,104 --> 00:17:04,573 Where's your announcer friend who said she'd host? 279 00:17:04,607 --> 00:17:07,676 You're the bride. You shouldn't be doing it yourself. 280 00:17:08,010 --> 00:17:09,478 I don't know. 281 00:17:09,478 --> 00:17:10,980 She works in Hong Kong. 282 00:17:10,980 --> 00:17:13,349 Her flight was delayed, and I can't reach her. 283 00:17:13,482 --> 00:17:15,518 - I don't think she can make it. - What? 284 00:17:15,618 --> 00:17:19,789 You told your in-laws you had an announcer friend. 285 00:17:19,855 --> 00:17:21,891 This is so embarrassing. 286 00:17:22,258 --> 00:17:24,727 Why did you call a friend from Hong Kong? 287 00:17:24,760 --> 00:17:26,896 She speaks fluent Korean. 288 00:17:26,896 --> 00:17:29,265 She's the foreign friend that will make me look good. 289 00:17:29,265 --> 00:17:31,333 My goodness. That is true, but... 290 00:17:31,567 --> 00:17:33,736 do you have a replacement? 291 00:17:33,769 --> 00:17:34,904 Like who? 292 00:17:35,771 --> 00:17:37,907 How have you been, Ae Ra? 293 00:17:38,407 --> 00:17:39,508 Are you... 294 00:17:40,409 --> 00:17:41,677 - dating? - Are you? 295 00:17:43,012 --> 00:17:46,115 I'm just... I'm more focused on work. 296 00:17:46,115 --> 00:17:49,351 Next time, we'll come over to where you are. 297 00:17:49,418 --> 00:17:51,754 Let's meet up in her part of town next time. 298 00:17:51,854 --> 00:17:53,856 - Our treat. - Yes. 299 00:17:54,423 --> 00:17:56,525 Come over. I'll treat you. 300 00:17:57,259 --> 00:17:58,294 Really? 301 00:18:01,030 --> 00:18:02,832 - Okay, then. You can buy. - Okay. 302 00:18:02,998 --> 00:18:05,568 Try not to miss our gatherings. 303 00:18:05,701 --> 00:18:07,970 We should see each other from time to time. 304 00:18:08,070 --> 00:18:10,573 Right. What are friends for? 305 00:18:10,706 --> 00:18:12,842 We'll let you pay half the membership fee. 306 00:18:12,842 --> 00:18:14,510 - Right. - Why? 307 00:18:15,845 --> 00:18:17,079 Why should I pay half? 308 00:18:17,580 --> 00:18:19,748 - What? - Watch it. 309 00:18:25,054 --> 00:18:26,989 What are you doing? 310 00:18:27,389 --> 00:18:30,392 Are you being considerate or insulting? 311 00:18:31,227 --> 00:18:33,896 I don't have a boyfriend, I didn't study abroad, 312 00:18:34,430 --> 00:18:36,832 and I don't have a flashy job. Am I a charity case? 313 00:18:37,533 --> 00:18:38,701 I'm doing fine. 314 00:18:39,135 --> 00:18:40,970 I enjoy my life just fine. 315 00:18:41,504 --> 00:18:45,207 I'm fine with my life. Why do you look down on me? 316 00:18:45,875 --> 00:18:46,909 That's ridiculous. 317 00:18:47,209 --> 00:18:49,478 - We just... - Well... 318 00:18:49,879 --> 00:18:51,847 We only meant... 319 00:18:55,417 --> 00:18:58,554 This is when I should go to the restroom, right? 320 00:19:03,025 --> 00:19:04,093 Wait. 321 00:19:06,095 --> 00:19:08,797 You won't go straight home or anything, will you? 322 00:19:08,864 --> 00:19:09,965 Hey. 323 00:19:10,733 --> 00:19:12,902 I'll tell you if and when I decide to leave. 324 00:19:18,507 --> 00:19:19,608 Goodness. 325 00:19:27,249 --> 00:19:30,052 Choi Ae Ra, how lame. 326 00:19:30,886 --> 00:19:31,954 You're twisted. 327 00:19:33,522 --> 00:19:35,457 I should have just let it slip. 328 00:19:37,893 --> 00:19:40,529 Gosh, stop being embarrassing. Let's leave. 329 00:19:40,963 --> 00:19:42,531 They won't notice if I'm gone. 330 00:19:43,065 --> 00:19:44,066 Ae Ra. 331 00:19:46,101 --> 00:19:47,269 Please save me. 332 00:19:49,605 --> 00:19:53,709 I'm Choi Ae Ra, not Cindy Jung. 333 00:19:53,909 --> 00:19:56,011 No, I won't do it. Ask somebody else. 334 00:19:57,580 --> 00:19:58,881 You like speaking into the microphone. 335 00:19:58,981 --> 00:20:01,717 If not the next Baek Ji Yeon, who would be the host? 336 00:20:03,586 --> 00:20:05,654 I don't even know who Cindy Jung is... 337 00:20:05,821 --> 00:20:07,890 and all our friends know I'm not her. 338 00:20:07,890 --> 00:20:10,292 I'll make sure they don't say a word... 339 00:20:10,426 --> 00:20:14,396 and nobody else knows who Cindy Jung is either. 340 00:20:15,164 --> 00:20:16,165 What? 341 00:20:16,165 --> 00:20:18,100 Have you watched Hong Kong news in your life? 342 00:20:18,867 --> 00:20:21,537 Cindy is an anchor in Hong Kong and was raised abroad. 343 00:20:21,637 --> 00:20:23,672 Nobody would know her face. 344 00:20:23,906 --> 00:20:26,609 If you say okay to this, you'll become... 345 00:20:26,609 --> 00:20:28,177 Cindy Jung this one evening. 346 00:20:28,177 --> 00:20:30,412 Forget it. I don't want to. I won't. 347 00:20:31,280 --> 00:20:33,616 Hey, you owe me this. 348 00:20:33,616 --> 00:20:35,351 You stole my boyfriend from me. 349 00:20:36,285 --> 00:20:39,622 Hey, is that what you want to say on your wedding day? 350 00:20:41,056 --> 00:20:44,493 If you don't help me, my wedding will be ruined. 351 00:20:45,427 --> 00:20:46,729 Please save me. 352 00:20:49,164 --> 00:20:53,068 Why do you have to make me feel uncomfortable? 353 00:20:53,102 --> 00:20:54,470 If you agree to do it, 354 00:21:01,110 --> 00:21:03,012 you get to wear this. 355 00:21:03,679 --> 00:21:05,648 It was for Cindy Jung, 356 00:21:06,282 --> 00:21:07,283 but you can wear it. 357 00:21:24,633 --> 00:21:27,269 It mustn't have been the prince whom... 358 00:21:28,270 --> 00:21:31,273 the innocent Cinderella fell in love with, 359 00:21:31,974 --> 00:21:33,342 but the dress. 360 00:21:46,488 --> 00:21:47,623 I'm late. 361 00:21:47,956 --> 00:21:49,758 - It's okay. - Welcome. 362 00:21:52,061 --> 00:21:54,063 I wore the dress... 363 00:21:54,697 --> 00:21:57,499 and at the end of this aisle is a microphone. 364 00:22:00,302 --> 00:22:01,603 Everybody is looking at me. 365 00:22:02,237 --> 00:22:03,806 I'm supposed to say I'm nervous, 366 00:22:04,606 --> 00:22:06,709 but I feel so happy. 367 00:22:11,680 --> 00:22:13,248 As soon as I wrap my hand around the microphone, 368 00:22:14,216 --> 00:22:16,318 the world becomes mine. 369 00:22:23,325 --> 00:22:27,062 Here's an announcement for all the guests. 370 00:22:27,496 --> 00:22:30,899 In a short time, we'll be starting the wedding party... 371 00:22:31,066 --> 00:22:34,036 of Kim Young Gyu and Park Chan Sook. 372 00:22:34,169 --> 00:22:37,272 Please don't remain seated... 373 00:22:37,539 --> 00:22:41,110 and please show us how carefree you are. 374 00:22:41,310 --> 00:22:43,479 All right. Let's get the party started. 375 00:22:45,114 --> 00:22:46,181 Who is she? 376 00:22:48,117 --> 00:22:52,755 Before we get to the performance by the groom's aunt... 377 00:22:54,156 --> 00:22:57,259 Let's see if you can't get married 378 00:22:57,259 --> 00:22:59,395 If you can't sing. 379 00:22:59,762 --> 00:23:01,864 We'll find that out. 380 00:23:03,432 --> 00:23:05,000 You can do everything you want, 381 00:23:06,635 --> 00:23:10,072 but I just need one thing. 382 00:23:11,306 --> 00:23:13,409 Let me sing. 383 00:23:14,276 --> 00:23:15,711 Make it as smooth as you can. 384 00:23:16,612 --> 00:23:18,480 Where's our beautiful bride? 385 00:23:18,480 --> 00:23:19,481 - Chan Sook. - Oh, dear. 386 00:23:20,082 --> 00:23:23,085 Oh, dear. Why is she doing that? 387 00:23:23,118 --> 00:23:24,186 Why is she doing that? 388 00:23:24,186 --> 00:23:25,587 - Go on. - Please come up. 389 00:23:25,587 --> 00:23:26,722 No. 390 00:23:27,856 --> 00:23:29,024 My gosh. 391 00:23:29,324 --> 00:23:30,993 She's an anchor from Hong Kong. 392 00:23:31,527 --> 00:23:32,661 She was raised abroad. 393 00:23:33,228 --> 00:23:35,230 Her name is Cindy Jung. 394 00:23:35,764 --> 00:23:37,800 She's a global talent. 395 00:23:51,980 --> 00:23:55,284 Why didn't you say it? 396 00:23:55,818 --> 00:23:58,987 Or couldn't you say it? 397 00:23:59,555 --> 00:24:00,889 Didn't you 398 00:24:00,889 --> 00:24:03,425 She's singing a song like she has an untold story. 399 00:24:03,659 --> 00:24:05,394 It's so emotional. 400 00:24:06,094 --> 00:24:08,163 If you liked me 401 00:24:08,163 --> 00:24:09,531 She never studied, right? 402 00:24:10,332 --> 00:24:12,668 I noticed at first sight. 403 00:24:12,668 --> 00:24:15,237 Why didn't he hook up... 404 00:24:15,237 --> 00:24:17,206 with a girl at his level? 405 00:24:17,372 --> 00:24:20,309 Why did you say that? 406 00:24:20,909 --> 00:24:27,549 Must I hate you? 407 00:24:27,583 --> 00:24:30,085 Young Gyu's bride is so talented. 408 00:24:30,252 --> 00:24:31,887 - She's so good. - Sure. 409 00:24:31,887 --> 00:24:35,023 Do I have to blame myself? 410 00:24:35,257 --> 00:24:38,126 If I can turn back time 411 00:24:38,126 --> 00:24:40,462 Why is she singing "Resignation" on her wedding day? 412 00:24:40,462 --> 00:24:45,734 I want to return 413 00:24:46,201 --> 00:24:51,406 To the old days 414 00:24:56,178 --> 00:24:58,714 Please give her a round of applause. 415 00:25:04,253 --> 00:25:08,357 I can't believe Chan Sook is getting married today. 416 00:25:08,357 --> 00:25:10,325 It's a miracle. 417 00:25:10,759 --> 00:25:13,395 I never imagined that Chan Sook... 418 00:25:13,395 --> 00:25:15,297 would get married before me. 419 00:25:16,532 --> 00:25:18,700 When we were in Pungmul Band together, 420 00:25:18,700 --> 00:25:21,103 she was something else. 421 00:25:22,638 --> 00:25:24,039 She must be crazy. 422 00:25:24,373 --> 00:25:26,975 Is she going to talk about that guy from the band? 423 00:25:27,409 --> 00:25:29,378 Ms. Park Chan Sook... 424 00:25:42,324 --> 00:25:45,460 only knew how to strike a gong. 425 00:25:45,694 --> 00:25:48,630 She never knew how to hang out with guys. 426 00:25:49,164 --> 00:25:52,768 I can't believe that innocent fool met a man. 427 00:25:55,437 --> 00:25:58,507 She met a reliable lifetime partner... 428 00:25:58,640 --> 00:26:00,676 and she's getting married today. 429 00:26:01,009 --> 00:26:04,880 I'm so touched and moved to tears. 430 00:26:08,150 --> 00:26:10,586 A precious daughter from a family... 431 00:26:11,486 --> 00:26:14,556 became a precious daughter-in-law. 432 00:26:16,124 --> 00:26:18,126 Our bride is still young and sensitive, 433 00:26:18,794 --> 00:26:20,429 but I hope that her road to a new life... 434 00:26:21,163 --> 00:26:25,000 is filled with guidance by the adults. 435 00:26:26,201 --> 00:26:28,170 We'll now have the person of great influence, 436 00:26:28,670 --> 00:26:31,573 the groom's aunt, to give us a performance. 437 00:26:32,007 --> 00:26:33,175 - Me? - Yes. 438 00:26:36,712 --> 00:26:37,779 Good job. 439 00:26:39,481 --> 00:26:42,484 Hey, I think I'm going to change my host to Ae Ra too. 440 00:26:43,018 --> 00:26:45,387 She's the same Ae Ra as before with the microphone. 441 00:26:45,954 --> 00:26:47,422 Baek Ji Yeon is back. 442 00:27:01,737 --> 00:27:03,538 I never stole your boyfriend, 443 00:27:03,538 --> 00:27:05,107 but I paid back what I owed anyway. 444 00:27:06,108 --> 00:27:07,109 Be happy. 445 00:27:07,976 --> 00:27:08,977 Thank you. 446 00:27:09,878 --> 00:27:11,580 - Hey. - Gosh. 447 00:27:11,780 --> 00:27:14,016 You still make me feel uncomfortable. 448 00:27:18,053 --> 00:27:19,621 She's so smart. 449 00:27:20,222 --> 00:27:22,257 Don't you see a halo around her? 450 00:27:22,257 --> 00:27:24,760 She's so charming. 451 00:27:26,595 --> 00:27:28,530 I need to meet a luxurious person like her. 452 00:27:45,847 --> 00:27:47,983 Why did you buy this? 453 00:27:48,283 --> 00:27:51,253 You should use money on yourself. This is unnecessary. 454 00:27:55,123 --> 00:27:56,625 I wanted to eat outside. 455 00:27:56,658 --> 00:27:58,727 Why would you prepare your own birthday dinner? 456 00:27:59,828 --> 00:28:03,265 Stop saying that your back hurts. 457 00:28:03,432 --> 00:28:06,401 This is actually really good. 458 00:28:06,668 --> 00:28:09,304 As soon as I put it on, it feels like my back is fine. 459 00:28:10,906 --> 00:28:13,709 But it was expensive, right? How much did you pay? 460 00:28:14,476 --> 00:28:17,579 You're so talkative. We need to eat. 461 00:28:20,015 --> 00:28:22,017 Stop yelling at Mom. 462 00:28:22,584 --> 00:28:24,219 She's 60 soon. 463 00:28:24,486 --> 00:28:27,089 Where did you get the money to buy that? 464 00:28:28,423 --> 00:28:30,726 I earned it. I didn't steal it. 465 00:28:30,726 --> 00:28:32,394 Do you even work? 466 00:28:33,762 --> 00:28:35,564 You do some part-time work, right? 467 00:28:35,664 --> 00:28:37,833 You're starting again. 468 00:28:38,400 --> 00:28:40,769 He won't come home because of you. 469 00:28:41,536 --> 00:28:42,571 I don't do nothing. 470 00:28:43,605 --> 00:28:44,639 I work. 471 00:28:44,873 --> 00:28:48,276 Don't waste your time. Become a taekwondo instructor. 472 00:28:48,877 --> 00:28:52,080 You need to work in your field. 473 00:28:52,714 --> 00:28:54,015 Why would you do something else? 474 00:28:54,349 --> 00:28:57,352 Just look for an instructor job somewhere. 475 00:28:57,819 --> 00:28:58,854 Father. 476 00:29:01,123 --> 00:29:02,691 If you look up my name on the website, 477 00:29:03,258 --> 00:29:06,094 the articles from November 3, 2007 still pop up. 478 00:29:07,429 --> 00:29:09,564 Who would take lessons from me? Who? 479 00:29:10,031 --> 00:29:12,901 Stop being unmanly. Does that still bother you? 480 00:29:13,769 --> 00:29:15,837 You're so pathetic. 481 00:29:15,837 --> 00:29:17,439 How will you live a proper life with that mindset? 482 00:29:17,439 --> 00:29:19,574 You're right. I can't live a proper life. 483 00:29:20,375 --> 00:29:23,478 I just live day by day as it goes by. 484 00:29:24,780 --> 00:29:27,048 All I'm capable of doing is taekwondo. 485 00:29:27,048 --> 00:29:29,484 It's not easy to earn money by doing something else. 486 00:29:29,484 --> 00:29:31,186 It's pathetic. 487 00:29:32,287 --> 00:29:33,822 You want me to become an instructor? 488 00:29:34,956 --> 00:29:38,226 I'm not even going to go near that sport again. 489 00:29:38,226 --> 00:29:40,061 So don't ever say that to me again. 490 00:29:40,061 --> 00:29:41,663 Just let it go. 491 00:29:42,030 --> 00:29:43,365 Why are you still so angry about... 492 00:29:43,365 --> 00:29:45,600 It's not because I'm angry! 493 00:29:49,237 --> 00:29:50,872 I'm scared that I might want to do it again. 494 00:29:51,873 --> 00:29:54,810 Okay? I'm scared that I might really want to do it. 495 00:29:56,278 --> 00:29:57,979 So I don't even want to think about it. 496 00:30:01,716 --> 00:30:03,718 If you were able to use your connections back then, 497 00:30:04,686 --> 00:30:06,855 I wouldn't have gotten eliminated. 498 00:30:08,023 --> 00:30:10,125 If you hadn't failed your business, 499 00:30:10,525 --> 00:30:13,128 I wouldn't have entered that competition at all. 500 00:30:14,296 --> 00:30:15,497 Dong Man. 501 00:30:16,631 --> 00:30:19,034 - Dong Hee will hear you. - You're the one... 502 00:30:23,605 --> 00:30:25,807 who should've protected Dong Hee, not me. 503 00:30:27,776 --> 00:30:29,978 Why did it have to be me? 504 00:30:31,479 --> 00:30:32,814 Why me? 505 00:30:34,182 --> 00:30:35,684 Why is it always me? 506 00:30:40,522 --> 00:30:41,756 My gosh. 507 00:31:16,124 --> 00:31:17,459 - Here. - Hey. 508 00:31:17,459 --> 00:31:19,361 Why did you bring so many bottles? 509 00:31:19,361 --> 00:31:23,665 You completely saved me today. 510 00:31:24,866 --> 00:31:26,334 You brought so many bottles. 511 00:31:26,334 --> 00:31:28,236 You can drink everything here. 512 00:31:28,236 --> 00:31:30,105 This is French cheese. 513 00:31:32,073 --> 00:31:33,909 They should be serving shark's fin soup. 514 00:31:33,909 --> 00:31:37,012 Hey, try to pronounce it more softly. 515 00:31:37,012 --> 00:31:38,013 Cheers. 516 00:31:38,980 --> 00:31:39,981 Bottoms up. 517 00:31:41,416 --> 00:31:42,684 My goodness. 518 00:31:43,885 --> 00:31:45,387 So many people are watching you. 519 00:31:45,387 --> 00:31:47,088 Okay, fine. 520 00:31:47,355 --> 00:31:48,490 Let's drink this. 521 00:31:48,957 --> 00:31:51,059 I'm so happy today. 522 00:31:51,059 --> 00:31:52,727 Pour me a glass. 523 00:31:52,727 --> 00:31:54,195 Honey, we should greet our guests. 524 00:31:54,195 --> 00:31:55,497 You shouldn't be drinking right now. 525 00:31:57,565 --> 00:31:59,034 Honey, do I reek of alcohol? 526 00:31:59,034 --> 00:32:00,035 Yes. 527 00:32:01,736 --> 00:32:05,440 My gosh, you're such a jolly person. 528 00:32:06,007 --> 00:32:08,209 Please take care of my friend, Cindy. 529 00:32:13,949 --> 00:32:15,417 Hello, Cindy. 530 00:32:16,151 --> 00:32:17,585 Let's have a drink together. 531 00:32:17,752 --> 00:32:18,753 Okay. 532 00:32:43,178 --> 00:32:45,380 - My gosh. - That's incredible. 533 00:32:45,380 --> 00:32:48,550 I never saw a woman pull this kind of trick before. 534 00:32:48,850 --> 00:32:52,053 How should I say this? Seeing a woman doing this is... 535 00:32:52,053 --> 00:32:53,788 How should I put this in words? 536 00:32:53,955 --> 00:32:55,690 Do you mean... 537 00:32:55,690 --> 00:32:58,893 I'm unique. I'm a unique woman. 538 00:32:59,260 --> 00:33:02,397 "Unique". You just used English. 539 00:33:02,397 --> 00:33:05,266 - Drink as punishment - Drink as punishment 540 00:33:05,266 --> 00:33:07,135 - Drink - Why am I the only one who's getting caught? 541 00:33:07,302 --> 00:33:10,205 You should drink slowly. 542 00:33:10,205 --> 00:33:11,373 You drank a lot. 543 00:33:11,373 --> 00:33:14,175 Cindy, I'll drink that for you. Give me your glass. 544 00:33:14,175 --> 00:33:16,978 Why would I share my drink with you? It's such a waste. 545 00:33:16,978 --> 00:33:19,714 Cindy, I'll drink it for you. 546 00:33:19,714 --> 00:33:22,684 Instead, my wish is to drive you home. 547 00:33:22,684 --> 00:33:26,354 Cindy, I'll drink it for you and drive you home. 548 00:33:26,354 --> 00:33:28,990 No, I said it first. I'll drive you home. 549 00:33:28,990 --> 00:33:30,225 What are you saying? 550 00:33:30,225 --> 00:33:32,494 My goodness, what's with you guys? 551 00:33:32,494 --> 00:33:34,329 I'm a strong drinker. Don't worry. 552 00:33:34,329 --> 00:33:36,197 Cindy, tell us. 553 00:33:36,197 --> 00:33:38,199 Which one of us will you choose? 554 00:33:39,901 --> 00:33:41,136 - It's me, right? - It's me, right? 555 00:33:41,136 --> 00:33:42,537 I'm just asking for fun. 556 00:33:44,706 --> 00:33:45,707 Then... 557 00:33:48,376 --> 00:33:49,677 I'll ask him to drink it for me. 558 00:33:49,677 --> 00:33:51,579 He was the quietest. 559 00:33:52,614 --> 00:33:55,316 - Me? - You can't give it to him. 560 00:33:55,617 --> 00:33:57,385 He can't drink. 561 00:33:57,385 --> 00:33:58,987 - Hey! - No! 562 00:33:58,987 --> 00:34:00,221 - Hey. - It's too late. 563 00:34:02,724 --> 00:34:04,025 My gosh, we're in trouble. 564 00:34:05,393 --> 00:34:06,995 Please give us a glass of ice water. 565 00:34:08,730 --> 00:34:16,237 (The Path of Martial Arts) 566 00:34:16,237 --> 00:34:23,478 (National Athlete's Sundae) 567 00:34:23,678 --> 00:34:24,879 (Mom) 568 00:34:24,879 --> 00:34:27,649 Give your dad a call. 569 00:34:27,882 --> 00:34:29,350 If you leave like that, 570 00:34:29,451 --> 00:34:31,853 he won't be able to sleep tonight. 571 00:34:32,520 --> 00:34:34,089 And Dong Hee... 572 00:34:34,422 --> 00:34:36,591 will also feel upset. 573 00:34:41,296 --> 00:34:43,164 He has a great kick. 574 00:34:43,798 --> 00:34:46,000 He doesn't have a great kick. He has a weak hook. 575 00:34:46,000 --> 00:34:47,869 His kick is just better than his hook. 576 00:34:47,969 --> 00:34:51,339 My gosh, you're so cheap with compliments. 577 00:34:51,339 --> 00:34:52,807 He's not satisfied with anyone. 578 00:34:53,108 --> 00:34:55,243 What are you talking about? He's very... 579 00:34:55,243 --> 00:34:57,579 generous towards his first love. 580 00:35:00,381 --> 00:35:03,151 Coach, is he that good? 581 00:35:03,485 --> 00:35:04,686 Is he better than me? 582 00:35:05,220 --> 00:35:08,490 You think too highly of yourself. 583 00:35:09,124 --> 00:35:12,494 On the other hand, he underestimates himself too much. 584 00:35:14,329 --> 00:35:16,364 By the way, you jerk. 585 00:35:17,165 --> 00:35:19,234 I heard that you still go around... 586 00:35:19,234 --> 00:35:21,136 fighting people like a dog these days. 587 00:35:21,136 --> 00:35:22,904 I guess I fight like a dog because I am one. 588 00:35:23,138 --> 00:35:25,907 This is my last warning. Don't fight, okay? 589 00:35:39,721 --> 00:35:41,656 Mom packed a lot of side dishes for me. 590 00:35:41,890 --> 00:35:44,058 I came to have a drink with my coach. 591 00:35:45,160 --> 00:35:47,195 It's been ages since your coach opened a restaurant. 592 00:35:47,629 --> 00:35:50,198 It took you so long to drop by and say hello. 593 00:35:51,099 --> 00:35:53,535 I heard you had the best kick ever. 594 00:35:53,535 --> 00:35:55,069 Stop talking nonsense. 595 00:35:56,237 --> 00:35:58,072 Let's have a match. 596 00:35:58,740 --> 00:36:00,742 I'd love to learn a few moves from you. 597 00:36:00,808 --> 00:36:02,777 That's funny. 598 00:36:02,777 --> 00:36:04,579 I'm just curious about how talented you are... 599 00:36:04,579 --> 00:36:06,948 because our coach is still head over heels for you. 600 00:36:07,248 --> 00:36:08,950 I just want to see for myself. 601 00:36:09,250 --> 00:36:10,752 I'm really jealous. 602 00:36:10,752 --> 00:36:11,753 Are you drunk? 603 00:36:11,786 --> 00:36:15,456 Oh, right. He doesn't fight for nothing, does he? 604 00:36:17,392 --> 00:36:19,627 Then let's bet 100 dollars. 605 00:36:19,627 --> 00:36:21,629 Let's just have one light match. 606 00:36:22,063 --> 00:36:24,899 Go inside and sleep if you're drunk. 607 00:36:24,899 --> 00:36:26,267 Okay, fine. Forget it. 608 00:36:27,001 --> 00:36:30,004 You probably aren't proud to say that you played it. 609 00:36:33,408 --> 00:36:35,109 I guess that makes you a normal person. 610 00:36:35,376 --> 00:36:37,612 It won't be fair for you to go against a pro like me. 611 00:36:39,547 --> 00:36:40,748 Let's do it. 612 00:36:44,519 --> 00:36:45,553 Let's fight. 613 00:36:49,524 --> 00:36:50,525 Dong Man. 614 00:36:51,326 --> 00:36:53,361 You haven't worn this in 10 years, have you? 615 00:36:53,361 --> 00:36:55,196 I wonder if it'll still fit you. 616 00:36:55,597 --> 00:36:56,898 I don't want to wear it. 617 00:36:56,898 --> 00:36:59,267 You're going to fight with no protection? 618 00:36:59,367 --> 00:37:01,502 I guess you think you can easily beat me. 619 00:37:02,337 --> 00:37:04,472 You're right. It's not like you're a nonprofessional. 620 00:37:04,539 --> 00:37:05,640 You won't need this. 621 00:37:06,241 --> 00:37:09,310 Just think of this as a warm up, okay? 622 00:37:13,982 --> 00:37:15,650 This is the first and last round. 623 00:37:17,852 --> 00:37:20,888 Let's see how good you are. Come on. 624 00:37:40,408 --> 00:37:43,378 Coach, you told me that he's fast. 625 00:37:43,478 --> 00:37:44,746 I'm not even doing my best right now. 626 00:37:47,615 --> 00:37:48,650 Again. 627 00:38:15,610 --> 00:38:16,678 Stop it! 628 00:38:18,179 --> 00:38:19,180 Get out, all of you. 629 00:38:20,682 --> 00:38:21,883 I'm going to go sell sundae. 630 00:38:28,489 --> 00:38:30,658 That jerk has become useless. 631 00:38:49,811 --> 00:38:56,017 (National Athlete's Sundae) 632 00:38:59,120 --> 00:39:00,121 Coach. 633 00:39:01,122 --> 00:39:02,790 You're on your way to my neighborhood, right? 634 00:39:03,024 --> 00:39:04,125 Can you give me a ride? 635 00:39:04,192 --> 00:39:06,361 I'm not going near your neighborhood anymore. 636 00:39:10,565 --> 00:39:12,967 Right? I'm hopeless, aren't I? 637 00:39:13,568 --> 00:39:16,371 How could I ever fight again? I'm a total moron now. 638 00:39:16,871 --> 00:39:17,905 Hey. 639 00:39:20,608 --> 00:39:23,177 Wipe your mouth. Stop upsetting me. 640 00:39:31,052 --> 00:39:32,420 But it was nice. 641 00:39:34,822 --> 00:39:36,290 It was nice being hit. 642 00:39:38,726 --> 00:39:41,996 I felt so relieved when I got hit. 643 00:39:43,064 --> 00:39:44,365 Seriously. 644 00:39:46,100 --> 00:39:48,202 I said to go, you punk! 645 00:39:52,807 --> 00:39:55,810 If you can't drink, you should've refused. 646 00:39:56,077 --> 00:39:58,579 What are you, a kid? 647 00:39:58,679 --> 00:39:59,981 You inconvenienced us both. 648 00:40:14,729 --> 00:40:16,831 - Because of the wish. - Sorry? 649 00:40:18,966 --> 00:40:20,668 I really can't drink, 650 00:40:21,335 --> 00:40:24,105 but I risked my life to drink for you. 651 00:40:25,273 --> 00:40:26,974 Gosh. 652 00:40:27,308 --> 00:40:29,277 Was that the first time you drank for a girl? 653 00:40:31,412 --> 00:40:32,880 I'll use my wish now. 654 00:40:32,880 --> 00:40:35,349 Go ahead. What do you want? 655 00:40:36,517 --> 00:40:38,085 Well, you see... 656 00:40:39,420 --> 00:40:41,889 You're going home later, right? 657 00:40:41,956 --> 00:40:44,058 Of course, I'm going home. Where else would I go? 658 00:40:45,560 --> 00:40:47,895 Get it together and stop babbling. 659 00:40:48,896 --> 00:40:51,032 Take the bus home alone later. 660 00:40:52,767 --> 00:40:53,801 Sorry? 661 00:40:54,035 --> 00:40:57,972 Take the bus home alone. That's my wish. 662 00:40:59,207 --> 00:41:00,408 But... 663 00:41:00,775 --> 00:41:04,278 your friends insist on taking me home, so why... 664 00:41:04,278 --> 00:41:05,746 - would I take the bus? - No. 665 00:41:05,780 --> 00:41:07,882 Just take the bus home alone. 666 00:41:08,249 --> 00:41:11,652 It's all about the 1,000 dollars. 667 00:41:16,858 --> 00:41:17,959 Awesome. 668 00:41:19,494 --> 00:41:21,462 - Look at this. - What is it? 669 00:41:22,597 --> 00:41:24,131 This is Cindy Jung? 670 00:41:24,599 --> 00:41:28,135 - Then who is she? - An impostor, obviously. 671 00:41:28,636 --> 00:41:32,240 She must've wanted to become Cinderella today. 672 00:41:32,507 --> 00:41:35,977 Cinderella would've been found easily in modern times. 673 00:41:35,977 --> 00:41:38,379 - I'm sure she had a reason. - Okay. 674 00:41:38,813 --> 00:41:41,782 Then should we make her the 1,000 girl? 675 00:41:42,016 --> 00:41:44,485 She should be punished for doing something bad. 676 00:41:45,486 --> 00:41:46,487 - I'm in. - I'm in. 677 00:41:46,487 --> 00:41:48,356 Come on. You don't even know anything. 678 00:41:48,823 --> 00:41:51,659 Okay, depending on whose car... 679 00:41:51,659 --> 00:41:53,594 the fake Cindy Jung gets into later, 680 00:41:53,628 --> 00:41:55,263 that person gets 1,000 dollars. 681 00:41:55,663 --> 00:41:56,998 Let's play fair. 682 00:41:57,598 --> 00:41:59,600 - 1, 2, 3, let's go. - Let's go. 683 00:41:59,600 --> 00:42:02,403 Getting her in your car gets you 1,000 dollars. 684 00:42:02,570 --> 00:42:04,539 If you take the fake to a hotel, it's 2,000. 685 00:42:04,906 --> 00:42:07,375 She isn't classy enough for a hotel. 686 00:42:07,375 --> 00:42:10,278 - Let's make it a motel. - You need to send a photo. 687 00:42:10,278 --> 00:42:12,179 She really will be Cinderella for the night. 688 00:42:18,519 --> 00:42:21,188 Please go first. I'll be right out. 689 00:42:21,756 --> 00:42:22,757 Okay. 690 00:42:23,157 --> 00:42:25,026 I'll wait outside. 691 00:43:01,562 --> 00:43:05,600 (Dong Man) 692 00:43:12,873 --> 00:43:13,908 Hey. 693 00:43:15,076 --> 00:43:16,177 Pick me up. 694 00:43:18,980 --> 00:43:20,781 Just come. 695 00:43:23,718 --> 00:43:25,219 I feel so humiliated... 696 00:43:28,422 --> 00:43:31,058 I can't leave by myself, so come. 697 00:43:31,125 --> 00:43:32,660 I'm not your driver. 698 00:43:33,260 --> 00:43:35,196 I don't even have a car. 699 00:43:38,199 --> 00:43:39,333 Hey, what's wrong? 700 00:43:40,101 --> 00:43:41,202 Did something happen? 701 00:43:41,902 --> 00:43:44,505 - Is must be that microphone moron. - Speak clearly! 702 00:43:45,906 --> 00:43:46,907 Where are you? 703 00:43:47,975 --> 00:43:49,010 Okay. Bye. 704 00:43:52,980 --> 00:43:54,115 I'm leaving. 705 00:43:57,418 --> 00:43:58,486 Sure. 706 00:43:58,819 --> 00:44:01,856 Only the microphone moron can awake the sleeping Hulk. 707 00:44:02,823 --> 00:44:07,194 Cindy, sorry our weakling friend caused you trouble. 708 00:44:08,295 --> 00:44:11,032 Cindy, did you wash your face? 709 00:44:12,199 --> 00:44:14,802 Yes. I wanted to wake myself up. 710 00:44:14,802 --> 00:44:16,837 What's wrong with being a little drunk? 711 00:44:16,904 --> 00:44:20,007 I'll take you home safely anyway. 712 00:44:20,007 --> 00:44:22,510 - I'll go home on my own. - Cindy. 713 00:44:23,010 --> 00:44:24,378 I'll drive you. 714 00:44:26,380 --> 00:44:27,481 I won't go with you. 715 00:44:27,615 --> 00:44:29,850 I just got a new car. 716 00:44:30,384 --> 00:44:32,286 It's super hot. 717 00:44:32,887 --> 00:44:34,055 Do you know what it is? 718 00:44:35,289 --> 00:44:37,525 - What car is it? - That there. 719 00:44:37,892 --> 00:44:40,127 - Isn't it awesome? - Just go in my car. 720 00:44:40,161 --> 00:44:43,030 - A classic luxury car is the best. - Cindy. 721 00:44:43,197 --> 00:44:45,032 - My car... - And what do you drive? 722 00:44:45,232 --> 00:44:46,267 Mine is... What? 723 00:44:46,267 --> 00:44:47,902 So, it's... 724 00:44:48,202 --> 00:44:51,105 these, right? 1, 2, 3. 725 00:45:04,885 --> 00:45:06,120 Oh, no! 726 00:45:08,456 --> 00:45:10,725 Stop it! No! 727 00:45:14,729 --> 00:45:17,765 No! Darn it. 728 00:45:26,140 --> 00:45:27,875 Listen up. I won't repeat myself. 729 00:45:28,876 --> 00:45:30,578 I'm not Cindy Jung, 730 00:45:30,711 --> 00:45:33,180 but Choi Ae Ra of Lucky Department Store. 731 00:45:34,315 --> 00:45:37,017 Bring me your invoice for fixing your mirrors. 732 00:45:37,017 --> 00:45:38,619 I'll give you your 1,000 dollars. 733 00:45:40,421 --> 00:45:42,022 I'll pay you back. 734 00:45:42,490 --> 00:45:45,426 Make sure to bring the receipt and come to get revenge. 735 00:45:45,659 --> 00:45:49,263 Why you... You freakshow! 736 00:45:51,899 --> 00:45:53,234 Freakshow? 737 00:45:56,036 --> 00:45:58,572 You can't even talk straight. 738 00:46:00,374 --> 00:46:04,478 If we meet again, I'll show you a real freakshow. 739 00:46:06,013 --> 00:46:07,748 Let's bet our lives for 1,000 dollars. 740 00:46:08,749 --> 00:46:10,985 Let's meet again. 741 00:46:15,856 --> 00:46:18,259 You crazy witch. Where do you think you're going? 742 00:46:19,293 --> 00:46:21,529 Hey. Let go of her. 743 00:46:21,529 --> 00:46:23,731 Let go. Are you insane? 744 00:46:23,898 --> 00:46:26,133 How dare you cheap scammer pull this garbage? 745 00:46:26,267 --> 00:46:27,902 What? You have pride, is that it? 746 00:46:27,902 --> 00:46:31,372 If I'm a scammer, you're just lowlife scumbags. 747 00:46:31,839 --> 00:46:33,574 What? 2,000 if you take me to a hotel? 748 00:46:34,108 --> 00:46:37,711 Only because it's a bet among us. You're not worth 200. 749 00:46:37,778 --> 00:46:41,849 I wouldn't sleep with you for 20 million dollars. 750 00:46:43,217 --> 00:46:45,419 You couldn't get a girl in bed without money. 751 00:46:45,419 --> 00:46:48,055 - They're fighting. - You loser. 752 00:46:49,857 --> 00:46:51,892 - Hey. - Get up. 753 00:46:51,992 --> 00:46:52,993 Hey. 754 00:46:54,028 --> 00:46:57,431 Brats like this need to learn a lesson. 755 00:46:57,631 --> 00:47:00,601 You can repay me for my mirror with this. 756 00:47:01,135 --> 00:47:02,469 Hey, you! 757 00:47:23,424 --> 00:47:26,060 Run. Get in your car and lock the door. 758 00:47:26,260 --> 00:47:29,129 Hey. Call the cops. Get in. 759 00:47:29,129 --> 00:47:30,231 Run. 760 00:47:51,085 --> 00:47:54,154 Hey. What are you? He just hit my hand. 761 00:47:54,321 --> 00:47:55,556 He hit my hand. 762 00:47:57,625 --> 00:47:59,093 He slapped me. 763 00:47:59,460 --> 00:48:02,863 My face... He slapped me. 764 00:48:05,266 --> 00:48:06,834 - That hurts! - It does, right? 765 00:48:07,268 --> 00:48:08,435 Then why did you hit her? 766 00:48:08,836 --> 00:48:11,639 - Why did you slap a girl? - Why you... 767 00:48:13,674 --> 00:48:16,076 - Why did you hit her? - That was a vital point. 768 00:48:16,410 --> 00:48:17,811 I'm getting... 769 00:48:18,312 --> 00:48:19,880 Why did you hit her? 770 00:48:21,348 --> 00:48:22,783 That hurts. 771 00:48:25,019 --> 00:48:26,654 That's enough. Let's go. 772 00:48:28,656 --> 00:48:30,424 Hey. Did you call the cops? 773 00:48:30,624 --> 00:48:32,226 - I did. - Yes. 774 00:48:32,226 --> 00:48:35,029 You pathetic losers! 775 00:48:36,730 --> 00:48:40,100 Hey, you. If you want to live, shut your mouth. 776 00:48:41,001 --> 00:48:43,604 A witch like that needs to be hit to learn her lesson! 777 00:48:44,138 --> 00:48:45,773 I said to shut your mouth. 778 00:48:46,173 --> 00:48:48,776 - Why that little... - Goodness. 779 00:48:51,178 --> 00:48:55,149 He suddenly ran at me and did a flying kick. 780 00:48:55,382 --> 00:48:57,518 I can't bend my wrist. 781 00:48:57,751 --> 00:48:59,954 I didn't hit him. I didn't want to stoop to his level. 782 00:49:01,388 --> 00:49:04,558 They hit each other. Why is he the only one locked up? 783 00:49:04,692 --> 00:49:07,594 Look, miss. How was this mutual? 784 00:49:08,062 --> 00:49:10,364 Look before you speak. 785 00:49:10,364 --> 00:49:12,499 They deserved to be beaten up. 786 00:49:12,499 --> 00:49:14,101 Plus, for Ko Dong Man, 787 00:49:14,368 --> 00:49:16,337 if he hit people, it becomes an attempted murder. 788 00:49:16,337 --> 00:49:18,505 Why would a former Korean taekwondo representative... 789 00:49:18,505 --> 00:49:20,040 hit civilians? 790 00:49:20,307 --> 00:49:22,209 See? I knew it. 791 00:49:22,409 --> 00:49:24,678 I usually don't get hit. 792 00:49:25,279 --> 00:49:28,082 I'm not negotiating. Officer, you should arrest her. 793 00:49:28,082 --> 00:49:29,316 She's a gold digger. 794 00:49:29,316 --> 00:49:31,251 No, she's not. 795 00:49:31,752 --> 00:49:33,020 She only broke your rearview mirror. 796 00:49:33,253 --> 00:49:34,355 Be quiet. 797 00:49:34,355 --> 00:49:35,823 Here, Coach. 798 00:49:36,824 --> 00:49:38,859 Is he here to negotiate for you? 799 00:49:39,326 --> 00:49:41,161 I'm sorry for calling you, Coach, 800 00:49:41,161 --> 00:49:43,197 but I didn't know whom else to call. 801 00:49:43,964 --> 00:49:46,400 I'm not negotiating. 802 00:49:48,969 --> 00:49:50,204 Are your ribs broken? 803 00:49:50,437 --> 00:49:51,438 What? 804 00:49:52,072 --> 00:49:53,974 Maybe. 805 00:49:53,974 --> 00:49:56,010 How did you get hit? Was it a punch or a kick? 806 00:49:56,377 --> 00:49:58,078 - What? - What about your teeth? 807 00:49:58,379 --> 00:50:00,581 Are they okay? Open your mouth. 808 00:50:00,948 --> 00:50:03,550 I have a few loose teeth, 809 00:50:04,084 --> 00:50:06,053 but I'm not negotiating. 810 00:50:06,053 --> 00:50:08,622 Did it just take 1 punch? 2 teeth? 811 00:50:08,622 --> 00:50:10,457 - Yes. - Are you sure? 812 00:50:10,657 --> 00:50:12,760 What are you doing? 813 00:50:13,193 --> 00:50:14,595 Where did you come from? 814 00:50:18,732 --> 00:50:23,003 In his heyday, he knocked out 2 teeth with 1 blow... 815 00:50:23,437 --> 00:50:25,339 and broke 3 ribs with 1 kick. 816 00:50:26,006 --> 00:50:29,309 But I guess he can still do it. 817 00:50:29,309 --> 00:50:30,711 Does he have a criminal history? 818 00:50:31,278 --> 00:50:32,413 It wasn't in his record. 819 00:50:32,413 --> 00:50:34,348 He's still powerful. 820 00:50:34,348 --> 00:50:36,183 Are you here to check his strength? 821 00:50:37,317 --> 00:50:39,553 Did you guys all go insane? 822 00:50:39,686 --> 00:50:43,390 Officer, I don't need money. Please put him in jail. 823 00:50:43,957 --> 00:50:46,894 How dare a dumbhead athlete hit me? 824 00:50:48,062 --> 00:50:49,163 What did you say? 825 00:50:51,098 --> 00:50:52,499 A dumbhead what? 826 00:50:52,833 --> 00:50:56,336 You picked on the wrong person. Do you know who I am? 827 00:50:57,004 --> 00:51:01,275 My uncle is a judge at Jeonju Prosecutors' Office. 828 00:51:01,708 --> 00:51:02,876 My gosh. 829 00:51:05,879 --> 00:51:07,081 Fine, put him in jail. 830 00:51:08,782 --> 00:51:10,584 But do you know who I am? 831 00:51:11,218 --> 00:51:13,987 What? Who are you? What did you do? 832 00:51:14,288 --> 00:51:16,824 You should pick on me less than... 833 00:51:16,824 --> 00:51:18,826 the nephew of the judge at the prosecutors' office. 834 00:51:20,761 --> 00:51:22,062 I'm a cuckoo. 835 00:51:23,030 --> 00:51:24,031 What? 836 00:51:24,631 --> 00:51:28,402 If he goes to jail, I'll go to your hospital every day. 837 00:51:28,902 --> 00:51:31,538 I'll print out your dirty chatting logs... 838 00:51:31,538 --> 00:51:34,374 and hand them out at the entrance of your hospital. 839 00:51:34,374 --> 00:51:36,510 I'll follow you until the day I die. 840 00:51:37,010 --> 00:51:37,978 Your wedding? 841 00:51:38,212 --> 00:51:41,482 Of course. I'll follow you with the chatting logs... 842 00:51:41,482 --> 00:51:43,450 even on your children's school entrance ceremonies. 843 00:51:43,717 --> 00:51:47,788 Fine, let's do this for life. All right? 844 00:51:50,090 --> 00:51:51,525 How did you find her? 845 00:52:06,907 --> 00:52:09,610 Did you do something wrong? Why are you looking down? 846 00:52:10,978 --> 00:52:12,179 I'll pay you back. 847 00:52:12,179 --> 00:52:14,348 We were supposed to pay him for the damage anyways. 848 00:52:14,515 --> 00:52:16,216 Let's just say that was your settlement money. 849 00:52:16,517 --> 00:52:17,618 You saved that up... 850 00:52:19,653 --> 00:52:22,022 to get married. 851 00:52:24,458 --> 00:52:27,528 I'm not getting married. Hurry. I'm hungry. 852 00:52:34,568 --> 00:52:35,569 By the way, 853 00:52:36,370 --> 00:52:38,872 wasn't that your first spinning kick in a long time? 854 00:52:40,174 --> 00:52:41,375 Aren't you happy? 855 00:52:43,076 --> 00:52:44,311 What's the whole point? 856 00:52:46,880 --> 00:52:49,683 This was the first time I held the mic in a while too. 857 00:52:51,885 --> 00:52:53,086 Were you happy? 858 00:52:55,422 --> 00:52:56,957 You're unbelievable when you kick, right? 859 00:52:57,291 --> 00:52:59,159 I'm the same way when I grab onto a mic. 860 00:53:03,864 --> 00:53:05,832 What? Let me see. 861 00:53:06,300 --> 00:53:07,968 Did your gum split open? 862 00:53:09,002 --> 00:53:11,471 I should have killed that crazy jerk. 863 00:53:11,471 --> 00:53:13,273 Let's see. Let me see. 864 00:53:16,410 --> 00:53:18,111 You can't even look after yourself, 865 00:53:18,111 --> 00:53:20,380 but you always try to defend others. 866 00:53:21,148 --> 00:53:23,450 Hey, we're not strangers. 867 00:53:24,518 --> 00:53:29,223 I can live an embarrassing life, but you shouldn't. 868 00:53:29,556 --> 00:53:31,725 Don't let others think lowly of you. 869 00:53:35,395 --> 00:53:37,164 Why is your life so embarrassing? 870 00:53:45,038 --> 00:53:46,073 Remember... 871 00:53:47,708 --> 00:53:50,410 how he said I was a dumbhead athlete? 872 00:53:51,979 --> 00:53:53,614 I'm that lame dude. 873 00:53:58,118 --> 00:53:59,286 Hey, Dong Man. 874 00:54:01,421 --> 00:54:03,056 You're a dumbhead, 875 00:54:04,091 --> 00:54:05,225 but you're not lame. 876 00:54:08,161 --> 00:54:09,162 What? 877 00:54:09,329 --> 00:54:11,865 You'll make it big. I know it. 878 00:54:15,102 --> 00:54:16,970 Everybody thinks I'm lame. 879 00:54:17,504 --> 00:54:19,006 Do they even know you? 880 00:54:19,339 --> 00:54:20,974 I've known you for 20 years. 881 00:54:21,608 --> 00:54:24,811 Nobody else knows you more than I do. Trust me. 882 00:54:25,979 --> 00:54:27,414 Regardless of what people say, 883 00:54:27,948 --> 00:54:29,182 you'll make it. 884 00:54:30,717 --> 00:54:32,819 And you're still so young. 885 00:54:33,754 --> 00:54:34,988 You'll become something. 886 00:54:35,355 --> 00:54:37,357 You'll make it. I promise you. 887 00:54:39,893 --> 00:54:41,895 Darn it. 888 00:54:45,732 --> 00:54:48,702 Let's go. Let's go home and order some chicken feet. 889 00:54:53,974 --> 00:54:55,208 What are you doing? 890 00:54:55,309 --> 00:54:56,510 You... 891 00:54:57,477 --> 00:54:59,513 You made me cry. 892 00:55:00,180 --> 00:55:05,686 You give Sul Hee a hug when you make her cry. 893 00:55:07,220 --> 00:55:09,356 - Are you crying? - Come on. 894 00:55:10,791 --> 00:55:11,858 You... 895 00:55:15,862 --> 00:55:20,000 You fed me gimbap when I was starving. 896 00:55:23,170 --> 00:55:26,373 I was really hungry today. 897 00:55:31,712 --> 00:55:32,713 You... 898 00:55:34,014 --> 00:55:36,350 You are not really crying, right? 899 00:55:37,451 --> 00:55:39,953 Pat me. Go ahead. 900 00:55:44,291 --> 00:55:46,660 When did you get so big? 901 00:55:58,805 --> 00:55:59,906 Is this your bottom? 902 00:56:01,508 --> 00:56:02,576 It's my waist. 903 00:56:02,976 --> 00:56:06,480 Please stop hanging around with the bad guys. 904 00:56:06,480 --> 00:56:08,415 Stop making me mad. 905 00:56:08,849 --> 00:56:10,384 Gosh. 906 00:56:12,652 --> 00:56:16,390 You just got dumped by Moo Ki and came home crying too. 907 00:56:17,224 --> 00:56:18,258 Darn it. 908 00:56:18,258 --> 00:56:19,559 - Get up. Let's go. - Gosh. 909 00:56:20,260 --> 00:56:21,795 You hit me so hard... 910 00:56:22,195 --> 00:56:24,731 so why do you let other people hit you? Don't let them. 911 00:56:25,132 --> 00:56:26,400 Don't go around crying. 912 00:56:27,067 --> 00:56:29,903 Don't drive around breaking people's rearview mirrors. 913 00:56:35,308 --> 00:56:36,710 Just hang around with me. 914 00:56:40,080 --> 00:56:41,281 Hang around with me. 915 00:56:42,215 --> 00:56:43,450 I'll spend time with you. 916 00:56:46,420 --> 00:56:47,487 What do you mean? 917 00:56:48,188 --> 00:56:50,323 Are you drunk? 918 00:56:53,727 --> 00:56:56,730 Go. Let's have soju with chicken feet. 919 00:56:56,730 --> 00:56:57,731 Let's go. 920 00:57:01,067 --> 00:57:02,269 It's on me today. 921 00:57:04,204 --> 00:57:05,972 Soju and chicken feet are on me. 922 00:57:06,706 --> 00:57:07,908 Yes, it's on you. 923 00:57:12,179 --> 00:57:14,414 Hey! What are you guys doing? 924 00:57:15,382 --> 00:57:16,583 Go. 925 00:57:18,452 --> 00:57:19,986 I can't even work in the fields... 926 00:57:21,588 --> 00:57:23,957 because of you. 927 00:57:27,694 --> 00:57:31,064 Goodness. Why do you even learn taekwondo? 928 00:57:31,431 --> 00:57:34,501 You see... I was... 929 00:57:34,501 --> 00:57:38,371 supposed to be the prince, but they hit me. 930 00:57:41,975 --> 00:57:43,977 Hey, watch me. 931 00:57:45,178 --> 00:57:47,280 This smallest guy is you. 932 00:57:47,814 --> 00:57:51,451 You're a crybaby and bedwetter who's weaker than me. 933 00:57:51,785 --> 00:57:54,488 But you're sometimes cute, Dong Man. 934 00:57:55,622 --> 00:57:58,191 But if you hide this, 935 00:57:58,391 --> 00:58:01,027 nobody will know that you're a dork. 936 00:58:04,197 --> 00:58:07,300 So open your eyes wide... 937 00:58:07,601 --> 00:58:08,702 and say, "I'll never cry." 938 00:58:09,069 --> 00:58:11,838 Think, "I'll beat all of you"... 939 00:58:12,005 --> 00:58:14,608 and punch them. Got it? 940 00:58:18,378 --> 00:58:21,748 But I still won't marry you. 941 00:58:23,383 --> 00:58:25,051 I won't marry you either. 942 00:58:27,387 --> 00:58:29,556 I won't marry you. 943 00:59:01,488 --> 00:59:04,190 (Fight For My Way) 944 00:59:04,591 --> 00:59:08,128 People have to do what they want in life. 945 00:59:08,461 --> 00:59:10,764 Are you happy you got to do what you wanted? 946 00:59:11,031 --> 00:59:13,600 If I do mixed martial arts, 947 00:59:14,200 --> 00:59:15,735 can I make a lot of money? 948 00:59:15,735 --> 00:59:18,238 If you want to make money, stay away from here. 949 00:59:18,572 --> 00:59:20,373 I made myself clear. 950 00:59:20,373 --> 00:59:23,510 I said I'd kill you if I ever saw you again. 65890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.