Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:10,550
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:10,550 --> 00:00:11,679
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:12,349 --> 00:00:13,679
- Come on!
- Yes!
4
00:00:13,939 --> 00:00:15,559
Stop him!
5
00:00:15,559 --> 00:00:17,019
- Over here.
- Pass.
6
00:00:17,019 --> 00:00:18,770
(Mathematics)
7
00:00:38,499 --> 00:00:40,379
(2nd Period: Mathematics)
8
00:00:40,379 --> 00:00:41,419
Stop him!
9
00:00:41,419 --> 00:00:42,629
- Come on!
- Get him.
10
00:00:42,629 --> 00:00:43,800
(Mathematics)
11
00:00:44,629 --> 00:00:47,390
(I'm pondering at the moment. Don't wake me up.)
12
00:00:47,470 --> 00:00:49,300
(Mock Test, September 2022)
13
00:00:50,050 --> 00:00:51,140
We've got this.
14
00:01:00,059 --> 00:01:03,479
(We won't have to take the CSAT if the spheres drop, right?)
15
00:01:03,779 --> 00:01:04,820
Get him!
16
00:01:04,820 --> 00:01:06,279
- Come on.
- No!
17
00:01:10,029 --> 00:01:11,159
(Jang Young Hoon)
18
00:01:11,159 --> 00:01:13,409
(Calculate the value.)
19
00:01:19,539 --> 00:01:21,289
Stop him!
20
00:01:33,310 --> 00:01:34,849
(Sungjin High School)
21
00:01:39,230 --> 00:01:40,349
Wait for me.
22
00:01:41,230 --> 00:01:43,899
- Stop dozing off, will you?
- Blame puberty, you jerk.
23
00:01:44,190 --> 00:01:46,819
Tae Man, minus 1 is the answer for essay question 1, right?
24
00:01:46,819 --> 00:01:48,610
- It is.
- Right?
25
00:01:49,909 --> 00:01:51,569
Yes! Hey.
26
00:01:53,619 --> 00:01:54,700
Forget it.
27
00:01:54,950 --> 00:01:57,119
Chi Yeol, Tae Man says...
28
00:01:57,119 --> 00:01:58,659
that minus 1 is the answer for essay question 1.
29
00:01:59,500 --> 00:02:00,619
I'm golden.
30
00:02:00,830 --> 00:02:02,459
I heard it was 144.
31
00:02:02,709 --> 00:02:04,300
What? Says who?
32
00:02:04,459 --> 00:02:05,500
Everyone.
33
00:02:05,629 --> 00:02:07,670
Darn it. But I almost had it.
34
00:02:08,090 --> 00:02:09,470
- What a clown.
- I'm doomed.
35
00:02:13,390 --> 00:02:16,140
Hold on. Are you still listening about the spheres?
36
00:02:17,519 --> 00:02:19,230
How long have they been up there?
37
00:02:20,559 --> 00:02:22,149
About a year.
38
00:02:22,769 --> 00:02:24,019
I'm off to school.
39
00:02:25,649 --> 00:02:26,779
Gosh.
40
00:02:27,779 --> 00:02:28,899
Hi.
41
00:02:29,110 --> 00:02:30,200
Can you believe it?
42
00:02:37,660 --> 00:02:38,830
Is something up?
43
00:02:48,130 --> 00:02:49,260
Check it out.
44
00:02:52,010 --> 00:02:54,390
- What are those?
- Look over there.
45
00:02:55,100 --> 00:02:56,929
- Gosh.
- That is insane.
46
00:02:57,179 --> 00:02:59,679
Gosh, look at that.
47
00:03:08,779 --> 00:03:09,860
(73 flights have been grounded.)
48
00:03:17,200 --> 00:03:19,290
- There are so many of them.
- No way.
49
00:03:34,179 --> 00:03:35,929
When they showed up,
50
00:03:35,929 --> 00:03:37,719
I thought something grand would happen.
51
00:03:38,760 --> 00:03:41,100
Come on. Aliens could invade Earth,
52
00:03:41,929 --> 00:03:43,019
but seniors will still have to take the CSAT.
53
00:03:43,600 --> 00:03:44,649
I guess.
54
00:03:45,600 --> 00:03:48,110
- Want to go to an Internet cafรฉ?
- I'd love to.
55
00:03:50,320 --> 00:03:51,689
(Jaeseung Math Academy)
56
00:03:55,070 --> 00:03:56,320
(Parking)
57
00:03:58,160 --> 00:04:00,239
Young Hoon, how did you do on the exam?
58
00:04:03,290 --> 00:04:05,880
Young Hoon? The exam.
59
00:04:07,839 --> 00:04:10,800
(Keep Study English Academy)
60
00:04:11,260 --> 00:04:14,550
Why did you ask if he did well on his exam?
61
00:04:14,719 --> 00:04:16,839
Of course, he aced it being the top student.
62
00:04:16,929 --> 00:04:18,050
It didn't mean anything.
63
00:04:18,179 --> 00:04:19,850
I just asked just to make things less awkward.
64
00:04:19,850 --> 00:04:20,890
You idiot.
65
00:04:21,679 --> 00:04:24,600
Outcasts are usually intimidated, but that's not the case for him.
66
00:04:24,939 --> 00:04:25,980
Don't.
67
00:04:25,980 --> 00:04:27,980
(Keep Study English Academy)
68
00:04:27,980 --> 00:04:30,270
No, don't do that. What are you doing?
69
00:04:30,400 --> 00:04:32,650
They'll grow up to be judges and lawyers,
70
00:04:32,650 --> 00:04:33,939
so I should get on their good side.
71
00:04:34,150 --> 00:04:35,400
Stop it, will you?
72
00:04:35,400 --> 00:04:36,660
- Wait for me.
- Hey!
73
00:04:36,660 --> 00:04:37,869
Wait for me.
74
00:04:38,369 --> 00:04:40,119
(Keep Study English Academy)
75
00:04:43,660 --> 00:04:44,749
Hi!
76
00:04:44,749 --> 00:04:46,579
Question the Spheres.
77
00:04:46,579 --> 00:04:48,290
You're joining in on the second episode.
78
00:04:48,379 --> 00:04:50,129
I recommend you watch the previous episode first,
79
00:04:50,129 --> 00:04:52,170
so click on the link to jump straight to it.
80
00:04:52,300 --> 00:04:55,050
Anyway, what are these spheres?
81
00:04:55,300 --> 00:04:57,720
Allow me to summarize.
82
00:04:57,970 --> 00:05:01,100
A year ago, except for polar regions and some areas in Russia,
83
00:05:01,100 --> 00:05:04,480
spheres appeared out of nowhere and covered our sky.
84
00:05:04,770 --> 00:05:07,309
Do you remember the day we first saw them?
85
00:05:07,559 --> 00:05:11,439
The whole world had a meltdown over Earth coming to an end.
86
00:05:11,439 --> 00:05:13,689
This is terrifying.
87
00:05:13,819 --> 00:05:17,280
We'll all die at this rate!
88
00:05:17,280 --> 00:05:18,819
Rumours flooded our minds,
89
00:05:18,819 --> 00:05:21,410
and roads across the world were a mess.
90
00:05:21,619 --> 00:05:23,790
We couldn't sit idly by though.
91
00:05:23,790 --> 00:05:25,999
We must launch a pre-emptive attack!
92
00:05:25,999 --> 00:05:27,619
Attack!
93
00:05:28,869 --> 00:05:31,590
Hold on a second. Why are they doubling in numbers?
94
00:05:31,920 --> 00:05:34,170
If we keep on attacking them,
95
00:05:34,170 --> 00:05:37,090
they might take up all the space and we'll be doomed by...
96
00:05:37,220 --> 00:05:40,970
I mean, it could lead to a dangerous situation...
97
00:05:40,970 --> 00:05:42,559
which is why the mission was aborted.
98
00:05:42,720 --> 00:05:45,520
While many worried without a plan in motion,
99
00:05:45,809 --> 00:05:47,350
a new announcement was made.
100
00:05:47,520 --> 00:05:51,020
Detailed X-ray images taken by satellites...
101
00:05:51,230 --> 00:05:54,780
and samples collected by dozens of drones...
102
00:05:54,780 --> 00:05:56,739
were thoroughly analysed,
103
00:05:57,030 --> 00:05:59,449
but there was nothing to indicate...
104
00:05:59,449 --> 00:06:01,869
that the spheres were a danger to mankind.
105
00:06:02,910 --> 00:06:05,999
So they weren't a risk unless provoked.
106
00:06:06,119 --> 00:06:07,619
The world won't end,
107
00:06:07,619 --> 00:06:09,369
so we were to live our lives normally.
108
00:06:09,710 --> 00:06:12,079
Why couldn't they simply put it like that?
109
00:06:12,079 --> 00:06:13,340
The only major change in our lives...
110
00:06:13,340 --> 00:06:15,420
was that we travelled by ship now rather than plane.
111
00:06:15,420 --> 00:06:18,420
Travelling via hot air balloons became a new trend,
112
00:06:18,420 --> 00:06:20,220
but we learned to live with the spheres...
113
00:06:20,220 --> 00:06:22,759
without suffering any specific changes.
114
00:06:23,050 --> 00:06:25,929
But don't you think that the spheres...
115
00:06:25,929 --> 00:06:28,480
look like eyes that are hunting their prey?
116
00:06:28,850 --> 00:06:31,520
They could attack us at any second.
117
00:06:32,350 --> 00:06:34,400
Or maybe thinking that...
118
00:06:34,400 --> 00:06:36,900
is just a side effect of watching all those SF movies.
119
00:06:37,360 --> 00:06:39,360
If today's show was entertaining,
120
00:06:39,360 --> 00:06:41,989
subscribe, press like, and switch on the alarm.
121
00:06:41,989 --> 00:06:44,989
The next episode will be even more intriguing,
122
00:06:44,989 --> 00:06:46,449
so look forward to it.
123
00:06:50,040 --> 00:06:55,090
(Keep Study English Academy)
124
00:07:03,929 --> 00:07:06,009
(Sky Prime Edu)
125
00:07:13,230 --> 00:07:16,360
(Gangnam Language Institute)
126
00:07:32,006 --> 00:07:35,332
(Shin Hyun Soo, Lee Soon Won, Im Se Mi)
127
00:07:35,332 --> 00:07:38,829
(Kwon Eun Bin, Kim Ki Hae, Kim Min Chul, Kim So Hee, Kim Su Gyeom)
128
00:07:38,829 --> 00:07:43,030
(Kim Jung Ran, Moon Sang Min, Shin Myung Sung, Shin Soo Hyun, Shin Hye Ji)
129
00:07:43,030 --> 00:07:46,473
(Ahn Da Eun, Ahn Do Kyu, Yeo Joo Ha, Oh Se Eun, Woo Min Gyu)
130
00:07:46,713 --> 00:07:49,863
(Yoon Jong Bin, Lee Yeon, Ji Min Hyuk, Choi Moon Hee, Hong Xa Bin, Hwang Se In)
131
00:07:56,653 --> 00:08:00,639
(Original Work: "Duty After School" from Naver Webtoon)
132
00:08:20,677 --> 00:08:25,177
(Duty After School)
133
00:08:35,939 --> 00:08:39,439
(Internet Cafรฉ Price Chart)
134
00:08:39,439 --> 00:08:42,150
I missed this fresh air.
135
00:08:42,150 --> 00:08:45,609
Hey, where we sat before had killer monitors. Where was that?
136
00:08:47,990 --> 00:08:49,370
You jerk!
137
00:08:52,829 --> 00:08:53,949
Sorry about that.
138
00:08:56,420 --> 00:08:57,540
- What?
- What?
139
00:08:58,670 --> 00:08:59,790
Young Hoon?
140
00:08:59,790 --> 00:09:01,839
Do you play this game too? Wait.
141
00:09:02,130 --> 00:09:04,380
Why are you going that way though?
142
00:09:04,630 --> 00:09:06,339
You should go that way.
143
00:09:06,630 --> 00:09:08,089
No, not there.
144
00:09:08,219 --> 00:09:10,429
You're terrible at this.
145
00:09:10,679 --> 00:09:13,469
Shoot. Shoot, darn it.
146
00:09:13,469 --> 00:09:15,099
I'll kill it for you.
147
00:09:24,740 --> 00:09:25,819
What the...
148
00:09:27,240 --> 00:09:29,109
What did I tell you earlier?
149
00:09:29,569 --> 00:09:31,780
What a pretentious jerk.
150
00:09:37,410 --> 00:09:38,670
He's a nice kid.
151
00:09:38,870 --> 00:09:40,209
That's not how nice kids are.
152
00:09:40,290 --> 00:09:41,839
Life can be unfair, you know.
153
00:09:42,170 --> 00:09:44,339
We study the same hours and unwind playing video games,
154
00:09:44,339 --> 00:09:46,130
but he's top of the class while we're...
155
00:09:48,800 --> 00:09:50,339
Will we make it into a college in Seoul?
156
00:09:51,929 --> 00:09:53,260
A college in Seoul?
157
00:09:53,929 --> 00:09:55,770
We should be happy to get into one in Gyeonggi Province.
158
00:09:56,479 --> 00:09:57,520
I guess.
159
00:09:58,439 --> 00:09:59,900
We may have tanked our exam,
160
00:10:01,270 --> 00:10:03,939
- but we should have fried chicken.
- I love fried chicken.
161
00:10:16,540 --> 00:10:18,959
(Do not approach.)
162
00:10:24,250 --> 00:10:25,589
Over here!
163
00:10:28,630 --> 00:10:30,839
(Do not approach.)
164
00:10:30,839 --> 00:10:31,969
That's it.
165
00:10:34,349 --> 00:10:37,179
- Gently!
- Sorry about that.
166
00:10:37,520 --> 00:10:39,939
Darn it. Get me on my feet.
167
00:10:39,939 --> 00:10:41,309
In 1, 2, 3.
168
00:10:42,059 --> 00:10:43,609
You punks!
169
00:10:43,859 --> 00:10:45,150
- Sorry, sir.
- Sorry, sir.
170
00:10:45,150 --> 00:10:46,439
Help me up.
171
00:10:46,569 --> 00:10:48,609
In 1, 2, 3.
172
00:10:49,780 --> 00:10:52,609
Darn it. Get over here.
173
00:10:53,069 --> 00:10:54,280
Aren't you apologizing? Get over here.
174
00:10:55,079 --> 00:10:56,160
Get back here.
175
00:10:56,160 --> 00:10:57,870
- Sorry, sir.
- Was that the best you could do?
176
00:10:57,870 --> 00:10:59,829
I'll get you for that.
177
00:10:59,959 --> 00:11:01,870
- Sorry, sir.
- Do better, darn it.
178
00:11:02,000 --> 00:11:03,040
It's Private Jung, sir.
179
00:11:03,040 --> 00:11:04,209
Private Jung.
180
00:11:14,140 --> 00:11:17,179
Darn it. Did it have to drop on our area of operations...
181
00:11:17,179 --> 00:11:20,640
where there are plenty of other places to drop?
182
00:11:21,099 --> 00:11:24,020
This is the first sphere around the world that dropped.
183
00:11:26,819 --> 00:11:28,319
Does that fact please you?
184
00:11:28,609 --> 00:11:29,689
I'm sorry, sir.
185
00:11:30,859 --> 00:11:32,490
Shouldn't we cover it with a camouflage tent...
186
00:11:32,490 --> 00:11:33,569
Seriously?
187
00:11:33,569 --> 00:11:36,280
Are you going to replace it if it ruins the tent?
188
00:11:36,530 --> 00:11:37,579
No, sir.
189
00:11:37,740 --> 00:11:40,040
Let's just wait for the divisional commander's orders.
190
00:11:40,040 --> 00:11:41,199
I'm hot as is.
191
00:11:42,329 --> 00:11:43,790
- Salute!
- Darn it.
192
00:11:43,790 --> 00:11:45,130
Sir, over there.
193
00:11:47,130 --> 00:11:48,630
(Choi Yong Sik)
194
00:11:52,969 --> 00:11:54,800
Darn it. Pull my leg up.
195
00:11:57,640 --> 00:11:59,599
(Choi Yong Sik)
196
00:11:59,599 --> 00:12:02,140
- Attention, salute.
- Salute.
197
00:12:02,140 --> 00:12:03,599
All is well, sir.
198
00:12:03,599 --> 00:12:05,559
You punk. How dare you lie to me?
199
00:12:05,809 --> 00:12:06,979
How is everything normal out here?
200
00:12:06,979 --> 00:12:08,069
I'll say that again.
201
00:12:08,900 --> 00:12:12,650
All is not well, right?
202
00:12:12,990 --> 00:12:15,030
- What have we found out?
- Nothing, sir.
203
00:12:15,449 --> 00:12:17,030
- Has it moved?
- No, sir.
204
00:12:17,120 --> 00:12:18,699
We only saw it fall from the sky.
205
00:12:20,490 --> 00:12:23,160
- What are the damages?
- The impact...
206
00:12:23,829 --> 00:12:26,209
ruined the bean field that it landed on.
207
00:12:26,209 --> 00:12:28,170
Darn it. Why did it have to fall on the bean field?
208
00:12:30,089 --> 00:12:31,089
So what have you done?
209
00:12:32,550 --> 00:12:35,300
Well, we haven't gotten any protocol to handle such cases like this.
210
00:12:36,429 --> 00:12:37,679
You're so frustrating.
211
00:12:38,469 --> 00:12:39,469
Give me that.
212
00:12:42,719 --> 00:12:43,729
Look at this punk.
213
00:12:44,140 --> 00:12:45,939
You handed over your rifle just because I asked?
214
00:12:46,439 --> 00:12:47,559
I'm sorry, sir!
215
00:12:47,559 --> 00:12:50,229
You must be out of your mind. He's poorly trained.
216
00:12:54,900 --> 00:12:56,490
Hey! Move back!
217
00:12:57,030 --> 00:12:58,280
- Move back.
- Get out of there!
218
00:12:58,280 --> 00:12:59,660
- Clear out!
- Let's go.
219
00:12:59,660 --> 00:13:00,990
I told you to get out of there!
220
00:13:00,990 --> 00:13:02,240
Hurry up! Darn it.
221
00:13:03,329 --> 00:13:05,120
- That... Gosh. What's he doing?
- Gosh.
222
00:13:05,120 --> 00:13:06,750
What's wrong with that guy?
223
00:13:07,290 --> 00:13:08,290
Move!
224
00:13:10,589 --> 00:13:13,510
You want the protocol? This is the protocol.
225
00:13:26,849 --> 00:13:29,150
- What?
- Nothing is happening.
226
00:13:29,150 --> 00:13:30,689
- Nothing is happening.
- What is this?
227
00:13:30,689 --> 00:13:32,189
- Nothing happened.
- Gosh.
228
00:13:32,189 --> 00:13:35,689
Look at that. It's awakening my fighting spirit.
229
00:13:37,109 --> 00:13:39,280
Hey! Get me the cannon.
230
00:13:39,280 --> 00:13:40,280
Hey, bring the cannon.
231
00:13:41,990 --> 00:13:43,740
- Did you ask for the cannon?
- Hey. You punk.
232
00:13:43,740 --> 00:13:45,620
- Hey. Lower that.
- Lower that.
233
00:13:45,620 --> 00:13:47,459
- Lower it.
- Hey, you jerk.
234
00:13:47,459 --> 00:13:49,120
- Hurry.
- I'm sorry!
235
00:13:49,709 --> 00:13:51,420
Gosh. This fool.
236
00:13:52,290 --> 00:13:53,300
Shoot.
237
00:13:55,300 --> 00:13:56,300
Pardon?
238
00:13:56,589 --> 00:13:57,589
Shoot that thing!
239
00:13:59,219 --> 00:14:00,219
Go ahead. Do it now.
240
00:14:00,219 --> 00:14:01,849
- Shoot it now.
- Okay. I'll do it now.
241
00:14:02,219 --> 00:14:04,179
Make sure to hit the target precisely.
242
00:14:04,390 --> 00:14:05,390
Yes, sir.
243
00:14:08,559 --> 00:14:10,270
- Gosh, that punk.
- Come on.
244
00:14:33,540 --> 00:14:35,170
What?
245
00:14:37,050 --> 00:14:38,130
How come it's still intact?
246
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
I don't know, sir.
247
00:14:40,339 --> 00:14:42,300
- Hey, nothing happened.
- Really?
248
00:14:50,270 --> 00:14:52,479
Hey, what is that?
249
00:14:52,479 --> 00:14:53,479
What is that?
250
00:14:54,729 --> 00:14:55,729
What?
251
00:15:00,280 --> 00:15:04,829
(4 weeks later)
252
00:15:04,829 --> 00:15:06,410
(Performance assessment, 12th Grade, Sungjin High School)
253
00:15:06,410 --> 00:15:10,000
(September 27)
254
00:15:10,290 --> 00:15:11,829
You're dead meat once I catch you!
255
00:15:15,709 --> 00:15:16,709
Let's go.
256
00:15:18,420 --> 00:15:19,420
Hold on.
257
00:15:20,760 --> 00:15:21,839
- Good morning.
- Hey.
258
00:15:22,929 --> 00:15:24,640
Hey. Come on.
259
00:15:26,849 --> 00:15:28,309
Take a shower, will you?
260
00:15:28,309 --> 00:15:29,309
What?
261
00:15:31,689 --> 00:15:32,689
Gosh.
262
00:15:34,270 --> 00:15:36,150
Do I really stink? How badly does it stink?
263
00:15:36,150 --> 00:15:38,150
- How bad is it?
- Hey, stop it. Seriously.
264
00:15:38,150 --> 00:15:39,229
- Stop it.
- How bad is it?
265
00:15:41,569 --> 00:15:42,569
Good morning.
266
00:15:43,699 --> 00:15:45,569
- No!
- What was that?
267
00:15:45,569 --> 00:15:47,030
- Come on.
- Girls, look at this.
268
00:15:47,030 --> 00:15:48,910
- Oh, my.
- Gosh.
269
00:15:48,910 --> 00:15:50,120
- What?
- What?
270
00:15:50,120 --> 00:15:51,579
- Good morning.
- Come on.
271
00:15:51,579 --> 00:15:53,870
Hey, it looks really cool when you take photos at night.
272
00:15:53,870 --> 00:15:55,290
No way. It's a luminaire.
273
00:15:55,290 --> 00:15:56,380
- Totally.
- Right?
274
00:15:56,380 --> 00:15:57,380
- Yes.
- Yes.
275
00:15:57,500 --> 00:15:59,420
Lumi? What's that?
276
00:15:59,880 --> 00:16:01,010
You don't know what a luminaire is?
277
00:16:01,839 --> 00:16:02,839
No.
278
00:16:03,380 --> 00:16:04,469
Gosh. You're so handsome.
279
00:16:04,469 --> 00:16:05,969
Goodness, this is hilarious.
280
00:16:05,969 --> 00:16:06,969
Look at your nasal bridge.
281
00:16:14,270 --> 00:16:15,939
- Hey.
- Hey.
282
00:16:17,900 --> 00:16:18,900
Hey, is it up?
283
00:16:19,650 --> 00:16:21,939
You have to watch it. Hurry.
284
00:16:21,939 --> 00:16:23,740
Actually, I was really looking forward to this.
285
00:16:23,740 --> 00:16:24,990
(Are we going to resist? Get the tools, guys!)
286
00:16:30,540 --> 00:16:31,540
Hello?
287
00:16:33,040 --> 00:16:34,040
Hey, Bo Ra.
288
00:16:35,870 --> 00:16:36,880
Hold on.
289
00:16:40,550 --> 00:16:41,550
What? A PB?
290
00:16:43,630 --> 00:16:45,380
I see. A portable battery.
291
00:16:45,760 --> 00:16:47,179
Sure. I will...
292
00:16:59,770 --> 00:17:01,479
(Differential and Integral Calculus, Physics)
293
00:17:03,030 --> 00:17:05,199
(Keep Study Academy)
294
00:17:31,809 --> 00:17:34,099
What a pervert.
295
00:17:40,859 --> 00:17:42,569
Hey. You know what?
296
00:17:43,319 --> 00:17:44,319
Goodness!
297
00:17:44,359 --> 00:17:45,899
- Gosh.
- He startled me.
298
00:17:49,490 --> 00:17:50,490
He startled me.
299
00:17:50,490 --> 00:17:52,409
- Why did you do that?
- Hey, Wang Tae Man!
300
00:17:52,409 --> 00:17:53,540
Stop seeking attention,
301
00:17:53,540 --> 00:17:54,700
- you attention-seeker!
- Come on!
302
00:17:54,700 --> 00:17:55,829
- Tae Man,
- He's such an idiot.
303
00:17:55,829 --> 00:17:57,619
- we all get that you're crazy.
- Seriously.
304
00:17:57,619 --> 00:18:00,079
But can you give us a heads-up before you do stuff like that?
305
00:18:01,579 --> 00:18:03,040
I'm giving you a heads-up.
306
00:18:03,040 --> 00:18:04,419
- What do you mean?
- What's he talking about?
307
00:18:04,419 --> 00:18:05,669
- What nonsense is that?
- Keep it.
308
00:18:05,760 --> 00:18:06,760
Gosh.
309
00:18:08,879 --> 00:18:09,879
You jerk.
310
00:18:13,309 --> 00:18:14,889
- Come on, Tae Man.
- Seriously.
311
00:18:14,889 --> 00:18:16,470
- What's that smell?
- Gosh.
312
00:18:17,180 --> 00:18:18,639
- Hold on.
- Oh, no.
313
00:18:18,639 --> 00:18:19,889
- Hey.
- Get out!
314
00:18:20,349 --> 00:18:21,349
Oh, no.
315
00:18:26,399 --> 00:18:27,609
Gosh. This one is pretty bad.
316
00:18:29,819 --> 00:18:31,280
What on earth did he eat?
317
00:18:33,619 --> 00:18:34,619
Hey.
318
00:18:34,780 --> 00:18:35,790
Hey, you're so heavy.
319
00:18:51,379 --> 00:18:53,639
You're the class president. Do something about that.
320
00:18:53,639 --> 00:18:54,970
Passing gas is a physiologicalย function.
321
00:18:54,970 --> 00:18:55,970
What can I do about that?
322
00:18:55,970 --> 00:18:57,599
But still.
323
00:18:57,599 --> 00:18:58,599
- That jerk.
- Gosh.
324
00:18:58,599 --> 00:19:01,139
She's not some air purifier. Give it time.
325
00:19:01,139 --> 00:19:02,309
The smell will go away.
326
00:19:02,309 --> 00:19:04,520
Hey, how could you put up with this awful odour?
327
00:19:04,520 --> 00:19:05,980
How could you put up with this?
328
00:19:05,980 --> 00:19:08,609
(Sungjin High School)
329
00:19:08,819 --> 00:19:09,819
Yes!
330
00:19:10,109 --> 00:19:11,109
What?
331
00:19:12,909 --> 00:19:14,490
- What?
- Are they crazy?
332
00:19:14,490 --> 00:19:16,579
- Look at them.
- No way.
333
00:19:16,579 --> 00:19:18,700
- Hey, I might throw up.
- This is so tough.
334
00:19:18,700 --> 00:19:19,790
What are you guys doing?
335
00:19:19,790 --> 00:19:21,460
- Staying away from Wang Tae Man.
- Hey.
336
00:19:22,040 --> 00:19:23,669
- Again?
- Kwon Il Ha.
337
00:19:23,669 --> 00:19:25,089
Can a high school student drive a motorcycle?
338
00:19:25,089 --> 00:19:26,210
- No.
- Stop right there!
339
00:19:26,210 --> 00:19:29,260
- Hey, he's coming. Drive.
- Come here.
340
00:19:29,260 --> 00:19:30,589
- Let's go.
- What?
341
00:19:30,589 --> 00:19:32,050
You punks! Stop right there!
342
00:19:32,379 --> 00:19:33,550
You're dead meat once I catch you!
343
00:19:33,550 --> 00:19:36,050
- Unbelievable.
- You brats!
344
00:19:36,050 --> 00:19:37,430
Catch them!
345
00:19:37,430 --> 00:19:39,059
- Oh, no.
- Goodness.
346
00:19:39,059 --> 00:19:40,059
- Hold on.
- Oh, no.
347
00:19:40,059 --> 00:19:41,099
Is that a wig?
348
00:19:41,099 --> 00:19:42,270
It's a wig!
349
00:19:42,270 --> 00:19:43,809
- Oh, no.
- He has no hair!
350
00:19:43,809 --> 00:19:46,520
- That's a wig!
- Hey. Look at him.
351
00:19:47,270 --> 00:19:48,270
- Gosh.
- Oh, dear.
352
00:19:48,270 --> 00:19:50,359
- Seriously.
- Hey, you're really hurting me.
353
00:19:50,359 --> 00:19:51,859
Hey.
354
00:19:52,280 --> 00:19:53,280
Does it still smell inside?
355
00:20:02,210 --> 00:20:03,210
The smell is gone.
356
00:20:03,210 --> 00:20:04,210
- Gosh.
- It's gone?
357
00:20:04,579 --> 00:20:05,710
- Okay.
- Stop it now.
358
00:20:05,710 --> 00:20:07,669
- Did you see that?
- That hurts.
359
00:20:07,669 --> 00:20:09,089
- That jerk, Wang Tae Man.
- Gosh.
360
00:20:09,089 --> 00:20:11,460
- Come on!
- Hey! You!
361
00:20:11,460 --> 00:20:13,839
- You jerk. I'm going to kill you.
- Seriously.
362
00:20:44,750 --> 00:20:46,210
- Gosh.
- By the way,
363
00:20:46,210 --> 00:20:47,210
does your battery run out this fast?
364
00:20:47,210 --> 00:20:49,460
How should I know? I didn't use it a lot, though.
365
00:20:51,000 --> 00:20:52,050
They're here again.
366
00:20:52,050 --> 00:20:53,550
Did you see how I got rid of the dean?
367
00:20:53,550 --> 00:20:55,550
- His wig came off.
- Hey, they might have it.
368
00:20:56,129 --> 00:20:57,139
- Hi.
- Hi.
369
00:20:57,510 --> 00:20:59,220
Why do you always come to our turf?
370
00:21:02,059 --> 00:21:03,059
What are you doing?
371
00:21:03,809 --> 00:21:06,899
Il Ha. You see,
372
00:21:06,899 --> 00:21:09,940
I haven't gotten my nicotine fix. So I'm really sensitive right now.
373
00:21:10,359 --> 00:21:11,359
Stay still.
374
00:21:12,649 --> 00:21:14,819
Bo Ra. I'm the toughest guy in our class.
375
00:21:14,819 --> 00:21:16,740
- Sure. So where is it?
- Hey.
376
00:21:16,740 --> 00:21:18,819
- Come on. Where is it?
- Why are you touching me?
377
00:21:18,819 --> 00:21:20,280
Wait.
378
00:21:20,579 --> 00:21:21,579
Hold on.
379
00:21:24,040 --> 00:21:26,040
Right. I smoked all of them yesterday.
380
00:21:26,409 --> 00:21:27,750
Come on.
381
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
Sorry.
382
00:21:30,290 --> 00:21:32,050
Him. Bo Ra.
383
00:21:32,919 --> 00:21:34,629
Hey, don't touch me.
384
00:21:35,220 --> 00:21:36,879
Okay. I'll look for it.
385
00:21:44,270 --> 00:21:47,480
Two cigarettes still remain with me.
386
00:21:48,690 --> 00:21:51,020
I thank you for your generosity.
387
00:21:52,359 --> 00:21:54,440
All right. Thank you.
388
00:21:56,950 --> 00:21:57,950
Come on.
389
00:22:00,280 --> 00:22:01,369
- Jerks.
- Do you want to die?
390
00:22:02,530 --> 00:22:04,290
Gosh. What's taking her so long?
391
00:22:04,290 --> 00:22:06,119
You know that she's slow.
392
00:22:07,500 --> 00:22:08,869
Seriously. The bell is going to ring soon.
393
00:22:09,250 --> 00:22:10,829
Hey, Bo Ra.
394
00:22:12,089 --> 00:22:13,960
Bo Ra. Here's the portable battery.
395
00:22:22,010 --> 00:22:23,010
Hey.
396
00:22:23,139 --> 00:22:24,639
I told you not to call me by my name.
397
00:22:25,099 --> 00:22:26,099
I'm not your friend.
398
00:22:27,930 --> 00:22:28,940
Sorry.
399
00:22:31,599 --> 00:22:32,609
Beat it.
400
00:22:33,399 --> 00:22:35,230
- What?
- Come on.
401
00:22:35,230 --> 00:22:37,069
Ae Seol, you should go.
402
00:22:37,440 --> 00:22:38,440
Go.
403
00:22:38,990 --> 00:22:40,569
Calm down. You scared her.
404
00:22:40,569 --> 00:22:42,909
- Ae Seol. Bye.
- Ae Seol. Bye.
405
00:22:44,619 --> 00:22:45,869
You guys are so mean.
406
00:22:45,869 --> 00:22:47,290
- Hey, be nice to her.
- What?
407
00:22:52,079 --> 00:22:53,079
Hey.
408
00:22:53,960 --> 00:22:54,960
Let's go inside.
409
00:22:55,460 --> 00:22:56,629
Ma'am.
410
00:22:56,629 --> 00:22:58,720
- Hello.
- Hello.
411
00:22:58,720 --> 00:23:00,010
Hello.
412
00:23:00,010 --> 00:23:01,629
Go in already.
413
00:23:02,220 --> 00:23:03,220
It smells.
414
00:23:05,510 --> 00:23:07,139
- I told you that!
- No!
415
00:23:07,139 --> 00:23:09,020
- You should be in your seats!
- Hurry.
416
00:23:09,020 --> 00:23:10,980
- Come on.
- I'm late.
417
00:23:10,980 --> 00:23:12,440
- Is that good?
- Goodness.
418
00:23:12,440 --> 00:23:13,730
That's your problem.
419
00:23:13,730 --> 00:23:14,730
Stop it!
420
00:23:16,069 --> 00:23:17,899
- Attention.
- Gosh.
421
00:23:17,899 --> 00:23:19,030
- Come on.
- Be quiet!
422
00:23:19,030 --> 00:23:20,450
Attention!
423
00:23:20,450 --> 00:23:22,319
I have a present for you.
424
00:23:27,200 --> 00:23:29,159
The report cards for the mock test from September.
425
00:23:31,409 --> 00:23:32,669
And there is one more thing.
426
00:23:33,169 --> 00:23:34,540
I'll distribute them in the order of your scores.
427
00:23:34,540 --> 00:23:36,000
- What?
- Come on.
428
00:23:36,000 --> 00:23:37,710
- That's not right.
- No!
429
00:23:37,710 --> 00:23:38,879
- You can't do that.
- Ma'am.
430
00:23:38,879 --> 00:23:41,300
- Be quiet!
- I don't want that!
431
00:23:41,589 --> 00:23:43,510
When I call your name, come up here.
432
00:23:44,260 --> 00:23:45,349
Let me begin.
433
00:23:45,599 --> 00:23:48,559
First place in our class as well as the entire senior class.
434
00:23:48,970 --> 00:23:49,970
Young Hoon.
435
00:23:51,430 --> 00:23:52,440
Give a round of applause.
436
00:23:59,440 --> 00:24:00,740
Young Soo, second place.
437
00:24:03,319 --> 00:24:05,280
- Young Soo.
- Young Soo.
438
00:24:05,659 --> 00:24:06,740
Yu Jung, third place.
439
00:24:06,819 --> 00:24:08,030
- Class President!
- Nice.
440
00:24:08,530 --> 00:24:10,450
- Young Sin.
- Gosh.
441
00:24:10,659 --> 00:24:12,500
- Thank you.
- Yeon Ju.
442
00:24:12,750 --> 00:24:13,960
- Hey.
- Hey.
443
00:24:13,960 --> 00:24:16,129
- Jang Soo, good job.
- You did so well, Yeon Ju.
444
00:24:16,129 --> 00:24:17,129
- So jealous.
- Na Ra.
445
00:24:17,339 --> 00:24:18,540
(Report Card for September Mock Test)
446
00:24:19,210 --> 00:24:21,760
All right. Two students came in last with the same mark.
447
00:24:21,760 --> 00:24:24,300
- Let's not humiliate them!
- Right!
448
00:24:24,300 --> 00:24:25,760
There are only two of you. What's the point?
449
00:24:26,089 --> 00:24:27,349
Il Ha. Hee Rak. Come on up.
450
00:24:29,970 --> 00:24:31,470
- A round of applause, everyone!
- They came in last.
451
00:24:31,470 --> 00:24:32,980
Gosh. Unbelievable.
452
00:24:34,309 --> 00:24:35,309
Seriously.
453
00:24:35,690 --> 00:24:36,690
Thank you.
454
00:24:37,190 --> 00:24:38,190
Thank you.
455
00:24:40,149 --> 00:24:41,899
Let's study harder next time.
456
00:24:42,319 --> 00:24:43,609
- Okay.
- Okay.
457
00:24:50,200 --> 00:24:51,490
Hey, you two!
458
00:24:55,159 --> 00:24:59,000
Can every single teacher please come...
459
00:24:59,169 --> 00:25:01,169
to the teachers' office immediately?
460
00:25:01,300 --> 00:25:02,839
I will repeat.
461
00:25:03,210 --> 00:25:06,760
Can every single teacher please come...
462
00:25:06,930 --> 00:25:08,639
- to the teachers' office?
- That's all.
463
00:25:09,180 --> 00:25:10,389
Prepare for class.
464
00:25:11,510 --> 00:25:13,020
Hand in your phones!
465
00:25:13,599 --> 00:25:15,690
- Okay.
- Oh, darn it.
466
00:25:16,020 --> 00:25:17,690
Hand in your phones!
467
00:25:19,059 --> 00:25:21,359
- Hand in your phones.
- Do as you're told.
468
00:25:23,280 --> 00:25:24,359
Come on.
469
00:25:25,359 --> 00:25:26,950
- Give me a few minutes.
- No.
470
00:25:30,119 --> 00:25:33,790
Hey. Better luck next time.
471
00:25:34,040 --> 00:25:35,500
- Kimchi.
- What?
472
00:25:35,619 --> 00:25:37,210
See what's going on.
473
00:25:37,669 --> 00:25:38,790
In the teachers' office?
474
00:25:40,919 --> 00:25:41,960
Me?
475
00:25:42,210 --> 00:25:44,210
Excuse me.
476
00:25:47,050 --> 00:25:48,129
Go, now.
477
00:25:48,680 --> 00:25:50,720
Okay. I'll go.
478
00:25:52,970 --> 00:25:55,059
Why? Do you have a hunch?
479
00:25:55,309 --> 00:25:57,230
I have this real bad feeling.
480
00:25:58,690 --> 00:25:59,809
I don't like it.
481
00:26:10,569 --> 00:26:11,700
What?
482
00:26:11,700 --> 00:26:13,790
This is too sudden.
483
00:26:14,329 --> 00:26:16,450
And the seniors...
484
00:26:16,450 --> 00:26:17,790
Ms. Park.
485
00:26:17,790 --> 00:26:21,919
My goodness. Ms. Park.
486
00:26:22,079 --> 00:26:23,250
Let's go back upstairs.
487
00:26:25,879 --> 00:26:27,010
Chi Yeol.
488
00:26:33,220 --> 00:26:34,970
It doesn't work.
489
00:26:35,059 --> 00:26:36,270
It looks like...
490
00:26:36,270 --> 00:26:38,349
Hey. Wait, isn't it time for class?
491
00:26:39,559 --> 00:26:40,980
What a loser.
492
00:26:46,609 --> 00:26:47,690
Guys.
493
00:26:52,740 --> 00:26:55,369
- The rolling admission's cancelled.
- What?
494
00:26:55,369 --> 00:26:57,369
- What...
- What do you mean?
495
00:26:57,369 --> 00:26:58,579
Is something wrong?
496
00:26:58,579 --> 00:27:00,000
- What?
- Why cancel that?
497
00:27:00,000 --> 00:27:02,290
- That's weird.
- Ms. Park. Are you serious?
498
00:27:02,829 --> 00:27:04,500
What's the matter?
499
00:27:05,290 --> 00:27:06,750
Are you sure?
500
00:27:06,750 --> 00:27:08,800
Does that go for all high schools?
501
00:27:08,800 --> 00:27:11,220
What happens to people who applied?
502
00:27:11,300 --> 00:27:12,639
Wait a minute.
503
00:27:14,050 --> 00:27:15,720
This is nonsense.
504
00:27:20,230 --> 00:27:21,349
Yes, we scored.
505
00:27:21,639 --> 00:27:23,940
No, cancelling rolling admissions isn't enough.
506
00:27:24,149 --> 00:27:25,690
Don't we need the CSAT to be cancelled?
507
00:27:25,690 --> 00:27:27,230
That's what we want.
508
00:27:27,530 --> 00:27:29,319
Will you hear me out?
509
00:27:30,030 --> 00:27:31,859
Only the rolling admissions got cancelled.
510
00:27:31,990 --> 00:27:33,990
The CSAT will happen as scheduled.
511
00:27:34,280 --> 00:27:35,490
The CSAT's on?
512
00:27:35,740 --> 00:27:36,909
And...
513
00:27:53,629 --> 00:27:55,970
I'll explain slowly if you all concentrate.
514
00:27:57,809 --> 00:28:00,059
The Minister of National Defence will release...
515
00:28:00,059 --> 00:28:02,849
a statement regarding the Student Reserve Forces.
516
00:28:02,940 --> 00:28:06,149
We'll head over to a reporter who's on site.
517
00:28:06,230 --> 00:28:07,690
Oh Eun Ji will report.
518
00:28:08,859 --> 00:28:11,780
I'm outside the briefing room at the Ministry of National Defence.
519
00:28:11,780 --> 00:28:14,530
An emergency announcement will soon be made.
520
00:28:15,619 --> 00:28:18,990
Minister Park Sang Man just stepped onto the podium.
521
00:28:19,040 --> 00:28:20,950
Let's hear what he has to say.
522
00:28:20,950 --> 00:28:22,460
(Ministry of National Defence)
523
00:28:27,629 --> 00:28:28,750
I'm Minister Park Sang Man.
524
00:28:29,629 --> 00:28:33,339
It has been a year since the unidentified spheres...
525
00:28:33,800 --> 00:28:35,050
appeared in our skies.
526
00:28:35,639 --> 00:28:38,510
As of now, we cannot determine the level of threat,
527
00:28:38,720 --> 00:28:41,139
- but at any moment...
- Isn't a minister high up?
528
00:28:41,139 --> 00:28:43,349
- Super high up.
- To be prepared,
529
00:28:43,599 --> 00:28:48,559
please understand we must issue a nationwide mobilization order.
530
00:28:48,559 --> 00:28:49,730
- A what?
- A nationwide...
531
00:28:49,730 --> 00:28:52,490
Other than military personnel who are currently serving,
532
00:28:53,109 --> 00:28:54,399
those who will soon be drafted,
533
00:28:55,030 --> 00:28:56,409
military reservists,
534
00:28:56,700 --> 00:28:59,619
male and female adults up to the age of 24,
535
00:29:00,619 --> 00:29:01,740
and...
536
00:29:03,960 --> 00:29:06,619
those who are currently high-school seniors...
537
00:29:07,079 --> 00:29:08,540
will all be mobilized.
538
00:29:08,750 --> 00:29:09,750
High-school seniors?
539
00:29:09,750 --> 00:29:11,000
- Us?
- Us?
540
00:29:11,000 --> 00:29:12,460
- Why us?
- What about the CSAT?
541
00:29:12,460 --> 00:29:13,970
- Why us?
- What does that mean?
542
00:29:13,970 --> 00:29:15,260
What happens to us seniors?
543
00:29:15,260 --> 00:29:16,589
Be quiet so I can listen.
544
00:29:17,339 --> 00:29:20,260
Students will be contacted through their schools.
545
00:29:21,349 --> 00:29:22,770
We have no choice...
546
00:29:23,889 --> 00:29:25,730
but to cancel the rolling admissions...
547
00:29:25,730 --> 00:29:28,730
to all universities and colleges...
548
00:29:28,730 --> 00:29:30,480
for the year 2023.
549
00:29:30,480 --> 00:29:31,649
They're cancelled?
550
00:29:31,649 --> 00:29:34,190
It must be for real. It's all over the internet.
551
00:29:34,190 --> 00:29:35,899
We hope to keep regular admissions open as scheduled.
552
00:29:36,530 --> 00:29:40,200
High-school seniors will receive military training...
553
00:29:40,780 --> 00:29:42,409
besides their regular classes.
554
00:29:42,909 --> 00:29:46,369
The government has decided to grant extra points...
555
00:29:47,159 --> 00:29:50,750
to students who agree to receive military training.
556
00:29:51,089 --> 00:29:53,089
- What does that mean?
- We'll discuss the extra points...
557
00:29:53,300 --> 00:29:55,629
with the Ministry of Education...
558
00:29:55,919 --> 00:29:57,680
We have classes and military training?
559
00:29:57,680 --> 00:29:59,839
What's this about military training and extra points?
560
00:30:01,050 --> 00:30:03,889
- We still have to take the CSAT?
- What a stupid question.
561
00:30:04,139 --> 00:30:05,309
It doesn't make sense.
562
00:30:08,020 --> 00:30:09,149
Silence!
563
00:30:09,399 --> 00:30:10,480
Silence.
564
00:30:10,690 --> 00:30:13,690
As you just heard, there will be military training...
565
00:30:13,899 --> 00:30:16,280
apart from your regular classes.
566
00:30:17,450 --> 00:30:20,700
The government says you're categorized as reservists.
567
00:30:21,740 --> 00:30:24,619
You're reserve forces,
568
00:30:25,079 --> 00:30:26,450
so don't worry too much.
569
00:30:29,919 --> 00:30:32,710
(Performance assessment, 12th Grade, Sungjin High School)
570
00:30:32,710 --> 00:30:34,419
Yu Jung, hand these out.
571
00:30:34,419 --> 00:30:35,500
Okay.
572
00:30:37,419 --> 00:30:38,510
What's that?
573
00:30:39,220 --> 00:30:41,550
- It must be for real.
- What about the CSAT?
574
00:30:44,760 --> 00:30:46,849
- Hey, move it!
- Move faster.
575
00:30:46,849 --> 00:30:47,849
(Military Training Consent Form)
576
00:30:49,639 --> 00:30:51,020
What the heck?
577
00:30:51,520 --> 00:30:53,399
- Be quick.
- Sorry.
578
00:30:53,399 --> 00:30:55,109
That's a military training consent form.
579
00:30:55,609 --> 00:30:57,149
Show it to your parents.
580
00:30:57,149 --> 00:30:58,690
- For real?
- No way.
581
00:30:58,859 --> 00:31:01,450
Ms. Park. We must camp together?
582
00:31:01,700 --> 00:31:04,619
What happens to people who don't sign this?
583
00:31:04,619 --> 00:31:06,159
I'm not sure,
584
00:31:06,159 --> 00:31:08,329
but it'll be replaced with a remote learning class.
585
00:31:09,659 --> 00:31:11,669
How many extra points do we get?
586
00:31:12,329 --> 00:31:14,960
Is there a differential system?
587
00:31:15,129 --> 00:31:16,960
The details will come out later.
588
00:31:17,550 --> 00:31:19,720
I'll share as soon as I hear from the Ministry of Education.
589
00:31:20,470 --> 00:31:23,050
What I am sure about is that only those...
590
00:31:23,050 --> 00:31:25,680
who apply for military training get extra points.
591
00:31:27,430 --> 00:31:29,430
Get the form signed if you want them.
592
00:31:29,559 --> 00:31:31,980
Ms. Park. What about people who'll major in performing arts?
593
00:31:31,980 --> 00:31:34,399
Are we going to war?
594
00:31:34,399 --> 00:31:36,069
What if we're skipping college?
595
00:31:36,069 --> 00:31:37,399
How long will the training last?
596
00:31:37,399 --> 00:31:38,569
What if we quit halfway through?
597
00:31:38,569 --> 00:31:40,899
Where will the training take place?
598
00:31:44,450 --> 00:31:46,490
I know you're flustered and in shock.
599
00:31:48,159 --> 00:31:49,450
I am too.
600
00:31:50,450 --> 00:31:51,619
But...
601
00:31:53,869 --> 00:31:55,129
let's not worry.
602
00:31:55,879 --> 00:31:59,260
Keep studying hard and stick with the military training too.
603
00:31:59,760 --> 00:32:02,339
Just keep doing what you always did.
604
00:32:03,260 --> 00:32:04,720
Don't forget the years of work...
605
00:32:04,720 --> 00:32:07,349
you put in to go to a good university.
606
00:32:09,349 --> 00:32:10,470
Okay?
607
00:32:12,730 --> 00:32:13,980
What the heck...
608
00:32:20,480 --> 00:32:22,399
- Study hard!
- What?
609
00:32:22,399 --> 00:32:24,240
- Ms. Park, we're not...
- Ms. Park!
610
00:32:24,240 --> 00:32:26,159
- Ms. Park.
- Explain what's going on!
611
00:32:26,159 --> 00:32:27,829
- What's happening?
- Ms. Park!
612
00:32:51,349 --> 00:32:52,680
Hey, look at this.
613
00:32:53,020 --> 00:32:54,889
"Worst national defence crisis since the constitution."
614
00:32:55,099 --> 00:32:57,649
- This means there will be war.
- No way.
615
00:32:57,649 --> 00:33:00,270
Why does it have to be high-school seniors?
616
00:33:00,270 --> 00:33:01,399
What about the others?
617
00:33:01,399 --> 00:33:04,069
I know. Shouldn't we be exempt so we can study?
618
00:33:04,069 --> 00:33:05,530
That's more fair.
619
00:33:05,530 --> 00:33:07,069
To us, college is everything.
620
00:33:07,409 --> 00:33:10,990
How hard would we train if they offered up extra points?
621
00:33:11,490 --> 00:33:12,869
That's why it's us.
622
00:33:12,950 --> 00:33:15,790
For the first time in your life, you sounded convincing.
623
00:33:18,329 --> 00:33:20,290
They won't suddenly start a war, will they?
624
00:33:21,000 --> 00:33:22,419
- Against what?
- Them.
625
00:33:22,550 --> 00:33:24,089
- Against them?
- Yes.
626
00:33:24,220 --> 00:33:26,089
It would look pathetic to go to war...
627
00:33:26,089 --> 00:33:28,260
- against balloons.
- Would it?
628
00:33:28,260 --> 00:33:29,680
It's true!
629
00:33:31,260 --> 00:33:33,720
What? You got it too?
630
00:33:34,680 --> 00:33:35,680
For real?
631
00:33:38,440 --> 00:33:41,190
I don't know. Maybe we'll fight the balloons.
632
00:33:41,520 --> 00:33:42,649
Bye.
633
00:33:42,730 --> 00:33:44,190
Shut your mouth. Bye.
634
00:33:44,190 --> 00:33:45,990
Take care. See you.
635
00:33:46,780 --> 00:33:49,619
It must be for real.
636
00:33:50,530 --> 00:33:54,290
Hey. If you're done, skip off to your own seat.
637
00:33:58,710 --> 00:33:59,829
I don't want to.
638
00:34:01,250 --> 00:34:03,250
There's a penalty for not handing in your phone.
639
00:34:09,300 --> 00:34:10,720
If I beat you to a pulp,
640
00:34:12,639 --> 00:34:13,849
how many penalty points do I get?
641
00:34:16,599 --> 00:34:18,850
What? Are you scared?
642
00:34:26,280 --> 00:34:28,649
- Darn you.
- Oh, no!
643
00:34:34,539 --> 00:34:36,330
You scumbag.
644
00:34:37,499 --> 00:34:39,999
- Stop them.
- You stop them!
645
00:34:47,089 --> 00:34:48,470
Darn you.
646
00:34:48,669 --> 00:34:50,430
- You scumbag.
- You scumbag.
647
00:34:50,430 --> 00:34:51,589
What?
648
00:34:52,550 --> 00:34:55,260
Stop them! Do something!
649
00:35:04,649 --> 00:35:06,149
You're all so annoying!
650
00:35:06,149 --> 00:35:07,990
- Come at me!
- Darn you.
651
00:35:08,069 --> 00:35:09,399
Screw you.
652
00:35:10,069 --> 00:35:11,490
- Stop it!
- Let go!
653
00:35:17,370 --> 00:35:19,830
What, dirtbag? What?
654
00:35:21,459 --> 00:35:22,580
My gosh...
655
00:35:32,339 --> 00:35:34,350
Hey. Soldiers.
656
00:35:38,019 --> 00:35:39,100
Guys.
657
00:35:42,729 --> 00:35:43,810
What?
658
00:35:51,609 --> 00:35:52,859
What are they doing here?
659
00:35:53,859 --> 00:35:55,450
- I don't know.
- It must be that.
660
00:36:12,010 --> 00:36:13,550
All personnel and firearms accounted for.
661
00:36:14,890 --> 00:36:15,970
Unpack the firearms first.
662
00:36:16,050 --> 00:36:17,850
The rest, head indoors.
663
00:36:21,479 --> 00:36:22,560
We're screwed.
664
00:36:22,560 --> 00:36:23,939
I should call Mom.
665
00:36:31,939 --> 00:36:33,359
It looks serious.
666
00:36:33,359 --> 00:36:34,359
What's going on?
667
00:36:34,740 --> 00:36:36,240
- Unbelievable.
- We just found out about it.
668
00:36:36,240 --> 00:36:37,700
They can't be here for us.
669
00:36:54,220 --> 00:36:58,300
(Band-aids)
670
00:37:02,019 --> 00:37:03,229
(Band-aids)
671
00:37:09,019 --> 00:37:10,019
Are you all right?
672
00:37:11,780 --> 00:37:12,780
About what?
673
00:37:14,189 --> 00:37:16,740
You fought earlier.
674
00:37:19,530 --> 00:37:20,530
So,
675
00:37:21,789 --> 00:37:24,580
the kids in our class are nice if you get to know them.
676
00:37:24,870 --> 00:37:26,499
You could become friends or...
677
00:37:26,499 --> 00:37:27,789
I don't want to make friends.
678
00:37:28,879 --> 00:37:30,669
We're just passing acquaintances.
679
00:37:31,879 --> 00:37:34,470
You meet and befriend people like you after school.
680
00:37:34,470 --> 00:37:35,470
That's easier.
681
00:37:35,800 --> 00:37:38,140
You don't have to be so considerate or cautious.
682
00:37:38,970 --> 00:37:40,720
People who will benefit me.
683
00:37:41,760 --> 00:37:42,760
Those are my friends.
684
00:37:45,140 --> 00:37:47,229
Oh, I see.
685
00:37:49,479 --> 00:37:50,479
Is that it?
686
00:37:53,819 --> 00:37:57,200
Will you sign the military training consent form?
687
00:37:57,740 --> 00:37:58,740
I can't sign it.
688
00:38:02,240 --> 00:38:03,620
My parents have to.
689
00:38:12,589 --> 00:38:13,589
See you.
690
00:38:16,260 --> 00:38:17,470
Mom.
691
00:38:18,339 --> 00:38:21,600
Who will care for your siblings if you go to training camp?
692
00:38:21,600 --> 00:38:23,600
Mom and Dad leave for work at dawn.
693
00:38:25,350 --> 00:38:27,600
Can't you just study at home?
694
00:38:27,890 --> 00:38:30,019
The other kids will get extra points.
695
00:38:30,439 --> 00:38:32,689
One point could mean an Ivy League school.
696
00:38:33,149 --> 00:38:35,939
No rolling admissions means I have a much better chance.
697
00:38:35,939 --> 00:38:38,649
I'm worried about the younger kids.
698
00:38:38,649 --> 00:38:41,160
Why should I always sacrifice for them?
699
00:38:43,330 --> 00:38:44,330
Sign it.
700
00:38:45,620 --> 00:38:46,700
Okay, fine.
701
00:38:53,459 --> 00:38:54,589
You said you'd be late.
702
00:38:55,129 --> 00:38:56,879
Yes, but I left early.
703
00:38:59,379 --> 00:39:00,589
You said...
704
00:39:01,129 --> 00:39:02,589
you'd draw cartoons or something.
705
00:39:03,350 --> 00:39:04,640
You don't need a college degree.
706
00:39:04,640 --> 00:39:06,680
Staying alone at home will be so boring.
707
00:39:06,680 --> 00:39:07,850
I'd rather be with the others.
708
00:39:09,479 --> 00:39:10,600
Okay, then.
709
00:39:14,519 --> 00:39:16,729
Don't sleep out because I'm not home.
710
00:39:16,729 --> 00:39:17,899
And don't go clubbing as much.
711
00:39:17,899 --> 00:39:22,109
My gosh. Listen, I'm your mom and it's my life to live.
712
00:39:24,370 --> 00:39:25,370
Cheers.
713
00:39:27,240 --> 00:39:28,620
(Military Training Consent Form)
714
00:39:29,370 --> 00:39:30,660
I don't want to go.
715
00:39:30,660 --> 00:39:32,580
Why bother when I can't go to college anyway?
716
00:39:32,580 --> 00:39:34,289
Whether you go to college or not,
717
00:39:34,289 --> 00:39:37,709
I can't stand the sight of you doing nothing at home.
718
00:39:38,209 --> 00:39:39,459
Can we have another soju?
719
00:39:39,839 --> 00:39:41,260
Yes, of course.
720
00:39:41,839 --> 00:39:43,720
There will be this online class.
721
00:39:44,470 --> 00:39:46,430
You don't even study at school.
722
00:39:46,760 --> 00:39:50,100
I'll be darned if I believe you'd study at home.
723
00:39:50,729 --> 00:39:51,729
Go to training.
724
00:39:57,019 --> 00:39:58,030
But I don't want to.
725
00:40:05,200 --> 00:40:06,410
Do your best.
726
00:40:07,120 --> 00:40:09,660
Do all you can to get extra points.
727
00:40:10,370 --> 00:40:14,209
Raise your hand and volunteer for training, okay?
728
00:40:16,379 --> 00:40:18,089
Now you must compete with...
729
00:40:18,089 --> 00:40:20,260
all the gifted kids from the special high schools.
730
00:40:21,300 --> 00:40:23,470
Don't you fail to get into Seoul National University...
731
00:40:23,470 --> 00:40:24,800
over a few points.
732
00:40:24,800 --> 00:40:26,600
Okay, so stop it.
733
00:40:30,600 --> 00:40:33,479
This is such an important time...
734
00:40:33,479 --> 00:40:34,979
and you got into a fight?
735
00:40:38,319 --> 00:40:39,939
I said I fell.
736
00:40:41,819 --> 00:40:43,109
- I'll take it.
- But...
737
00:40:43,319 --> 00:40:45,450
Okay, good.
738
00:40:46,240 --> 00:40:48,580
Don't take too long a break, okay?
739
00:40:51,950 --> 00:40:53,910
Okay, Private Ryan.
740
00:40:57,999 --> 00:41:01,379
He's packing excitedly, of course.
741
00:41:01,709 --> 00:41:02,709
Here.
742
00:41:04,419 --> 00:41:05,720
Why are you taking this?
743
00:41:06,050 --> 00:41:09,100
Mom, this is the most precious one.
744
00:41:09,810 --> 00:41:11,600
You fool.
745
00:41:11,970 --> 00:41:14,180
You're my son, but you're such an embarrassment.
746
00:41:14,689 --> 00:41:16,479
Oh. No, not at all.
747
00:41:16,729 --> 00:41:18,149
I'm worried, of course.
748
00:41:18,649 --> 00:41:19,769
But what can I do?
749
00:41:20,019 --> 00:41:21,689
They have to do it.
750
00:41:21,689 --> 00:41:22,819
- Yes.
- Okay.
751
00:41:23,189 --> 00:41:24,189
Yes.
752
00:41:25,450 --> 00:41:28,450
We must trust them when they say school's safer.
753
00:41:29,660 --> 00:41:30,660
Okay, bye.
754
00:41:32,539 --> 00:41:35,080
You need things like this when you train.
755
00:41:35,080 --> 00:41:36,620
The more, the better.
756
00:41:36,620 --> 00:41:39,419
It's just four weeks. I'll never use all this up.
757
00:41:42,550 --> 00:41:43,550
Dad.
758
00:41:43,760 --> 00:41:44,760
What will we do?
759
00:41:44,919 --> 00:41:47,089
You'll do things like run,
760
00:41:48,050 --> 00:41:50,510
learn how to pack your bags, and shoot.
761
00:41:52,680 --> 00:41:54,640
Don't you worry.
762
00:41:55,229 --> 00:41:56,640
You're like me, so you'll do fine.
763
00:41:57,689 --> 00:41:59,149
When I was in the army,
764
00:41:59,350 --> 00:42:02,069
I was a top marksman and model squad leader.
765
00:42:03,399 --> 00:42:05,939
Mom said you didn't go to the actual army.
766
00:42:09,240 --> 00:42:11,870
Go on, help him pack.
767
00:42:14,910 --> 00:42:17,539
You'll be with your friends,
768
00:42:18,120 --> 00:42:20,749
so do as the soldiers say,
769
00:42:21,129 --> 00:42:22,419
and eat well.
770
00:42:23,589 --> 00:42:25,169
Don't get hurt.
771
00:42:26,629 --> 00:42:29,470
Are you crying? Why would you cry?
772
00:42:35,220 --> 00:42:37,430
Chi Yeol, look after yourself.
773
00:42:37,729 --> 00:42:40,350
Just come back healthy and safely, okay?
774
00:42:40,350 --> 00:42:41,899
Don't worry.
775
00:42:44,819 --> 00:42:47,689
Will you just sign this for me?
776
00:42:48,569 --> 00:42:49,569
Darn it.
777
00:42:57,200 --> 00:43:01,120
Why are you crying when he's not going off to his death?
778
00:43:01,249 --> 00:43:02,999
What if he does?
779
00:43:07,129 --> 00:43:08,220
Whatever.
780
00:43:12,970 --> 00:43:14,640
I'm not going off to die.
781
00:43:15,890 --> 00:43:17,220
Why make a fuss?
782
00:43:25,319 --> 00:43:27,939
(Let's go to university!)
783
00:43:41,919 --> 00:43:43,209
Move it.
784
00:43:45,749 --> 00:43:46,749
Hey.
785
00:43:46,749 --> 00:43:47,919
Hello.
786
00:43:47,919 --> 00:43:49,839
- Just a quick photo.
- Leave it.
787
00:43:49,839 --> 00:43:50,839
Salute!
788
00:43:52,720 --> 00:43:53,720
(Sungjin High School)
789
00:43:55,470 --> 00:43:56,760
Hello, there.
790
00:43:57,600 --> 00:43:58,720
- You filled it in?
- Yes.
791
00:43:58,720 --> 00:43:59,720
Awesome.
792
00:44:00,640 --> 00:44:02,560
Do Yoon, did you fill it in?
793
00:44:02,560 --> 00:44:04,310
That's insane.
794
00:44:04,310 --> 00:44:06,569
I'll come for kimchi stew afterwards.
795
00:44:06,569 --> 00:44:07,569
Hey.
796
00:44:07,569 --> 00:44:08,819
Good morning!
797
00:44:10,569 --> 00:44:12,399
Go away, will you?
798
00:44:12,399 --> 00:44:14,200
- One, two, three.
- One...
799
00:44:14,700 --> 00:44:16,620
Gosh, you brought a lot of stuff.
800
00:44:17,080 --> 00:44:19,740
Most of them filled in the form.
801
00:44:22,080 --> 00:44:24,209
My mom hates the idea of me...
802
00:44:24,209 --> 00:44:26,209
not going to college more than going to training.
803
00:44:26,209 --> 00:44:29,300
Mine too. I was so shocked.
804
00:44:29,300 --> 00:44:32,669
Ha Na, are you emigrating? Why did you bring two suitcases?
805
00:44:32,669 --> 00:44:34,970
I had a hard time cutting them down to two.
806
00:44:34,970 --> 00:44:36,760
I only brought half my makeup.
807
00:44:38,100 --> 00:44:40,180
Did you set up a chewing gum store?
808
00:44:40,600 --> 00:44:41,600
Yes.
809
00:44:41,769 --> 00:44:42,979
My post-meal dessert.
810
00:44:43,689 --> 00:44:44,899
To freshen my palate.
811
00:44:48,269 --> 00:44:49,439
Do you want one?
812
00:44:49,689 --> 00:44:52,399
- Hey! Just brush your teeth!
- Hey! Just brush your teeth!
813
00:44:53,450 --> 00:44:55,069
You're disgusting.
814
00:44:55,410 --> 00:44:57,280
- Go away.
- How gross.
815
00:45:01,910 --> 00:45:03,910
Why are you acting like you need to pee?
816
00:45:04,660 --> 00:45:07,539
It's nothing.
817
00:45:10,129 --> 00:45:11,129
Hi, Na Ra.
818
00:45:20,930 --> 00:45:21,930
You!
819
00:45:22,890 --> 00:45:23,979
You...
820
00:45:25,189 --> 00:45:27,939
- What about me?
- Your face turned red.
821
00:45:28,810 --> 00:45:29,810
What?
822
00:45:30,109 --> 00:45:31,479
- Na Ra!
- Don't.
823
00:45:31,479 --> 00:45:32,859
Don't you dare.
824
00:45:34,689 --> 00:45:36,030
Go to your seats.
825
00:45:39,160 --> 00:45:40,160
Kwon Il Ha.
826
00:45:41,450 --> 00:45:42,450
Did you sleep well?
827
00:45:47,830 --> 00:45:48,830
Listen up.
828
00:45:48,959 --> 00:45:51,339
There's someone you need to meet.
829
00:45:54,550 --> 00:45:55,550
Salute.
830
00:45:58,680 --> 00:45:59,680
Nice to meet you.
831
00:46:00,430 --> 00:46:02,720
I'm Lieutenant Lee Chun Ho, your platoon commander,
832
00:46:03,220 --> 00:46:04,220
in charge of Class 3-2.
833
00:46:04,850 --> 00:46:06,430
Lieutenant Lee...
834
00:46:06,519 --> 00:46:08,729
will explain your training regime.
835
00:46:08,899 --> 00:46:11,269
There's a diamond on his forehead.
836
00:46:15,399 --> 00:46:18,609
You are Sungjin High Battalion Combat Platoon Two.
837
00:46:18,990 --> 00:46:21,870
I'm your commander.
838
00:46:22,200 --> 00:46:24,370
Most of the training will happen...
839
00:46:24,580 --> 00:46:27,039
in the evening, after your regular classes.
840
00:46:27,039 --> 00:46:29,289
- What? After school?
- No way.
841
00:46:29,289 --> 00:46:30,879
- After school?
- I need to play games.
842
00:46:31,129 --> 00:46:32,919
If there's a special agenda,
843
00:46:33,209 --> 00:46:35,089
training will take priority.
844
00:46:35,629 --> 00:46:37,169
Keep that in mind.
845
00:46:37,760 --> 00:46:38,760
Class president.
846
00:46:39,510 --> 00:46:40,510
Yes?
847
00:46:41,970 --> 00:46:43,640
You're the Senior Private.
848
00:46:44,310 --> 00:46:46,060
- What?
- What does that mean?
849
00:46:46,850 --> 00:46:47,850
I don't know.
850
00:46:48,180 --> 00:46:50,060
- Do you know?
- What's a Senior Private?
851
00:46:50,519 --> 00:46:53,729
Next, I'll select a clerk who'll record your training...
852
00:46:54,149 --> 00:46:57,530
as well as your videos to send home.
853
00:46:58,819 --> 00:46:59,819
Any volunteers?
854
00:46:59,819 --> 00:47:01,780
Hey, look away. Don't look at him.
855
00:47:01,780 --> 00:47:03,910
- You do it.
- Are you crazy? Why me?
856
00:47:04,200 --> 00:47:05,200
Don't volunteer.
857
00:47:05,200 --> 00:47:06,200
No one?
858
00:47:07,580 --> 00:47:08,580
Broadcasting Club, anyone?
859
00:47:12,080 --> 00:47:13,839
Then I'll randomly select...
860
00:47:13,839 --> 00:47:15,459
Mr. Commander?
861
00:47:16,499 --> 00:47:18,129
Can I recommend someone?
862
00:47:20,629 --> 00:47:21,629
Young Hoon.
863
00:47:22,339 --> 00:47:23,339
Will you have a go?
864
00:47:24,140 --> 00:47:25,140
Me?
865
00:47:26,010 --> 00:47:28,060
Yes. I think you'd learn a lot...
866
00:47:28,430 --> 00:47:30,019
from the experience.
867
00:47:32,560 --> 00:47:34,019
What should I learn?
868
00:47:35,569 --> 00:47:38,399
Jang Young Hoon. Just do it. It's not a big deal.
869
00:47:40,149 --> 00:47:41,319
Then you do it.
870
00:47:42,450 --> 00:47:44,450
Give it a go and if you don't like it,
871
00:47:45,080 --> 00:47:46,370
I'll let you swap.
872
00:47:47,580 --> 00:47:48,620
I have to study.
873
00:47:49,120 --> 00:47:50,459
I don't want to waste my time.
874
00:47:50,660 --> 00:47:52,669
Gosh, what a punk.
875
00:47:53,419 --> 00:47:54,539
That's fine.
876
00:47:56,249 --> 00:47:58,169
I told you he's weird.
877
00:47:58,550 --> 00:47:59,550
What a piece of work.
878
00:48:02,260 --> 00:48:03,800
You there, Private.
879
00:48:14,399 --> 00:48:15,899
He means you, idiot.
880
00:48:18,479 --> 00:48:20,490
Who... Me?
881
00:48:20,649 --> 00:48:21,859
You're the clerk.
882
00:48:22,399 --> 00:48:23,399
Any objections?
883
00:48:25,030 --> 00:48:26,030
Well...
884
00:48:26,569 --> 00:48:27,580
No.
885
00:48:27,580 --> 00:48:29,660
You get three bonus points.
886
00:48:29,990 --> 00:48:31,620
- What?
- What?
887
00:48:31,620 --> 00:48:33,459
So does the Senior Private.
888
00:48:33,459 --> 00:48:34,669
What?
889
00:48:34,669 --> 00:48:36,879
- Just like that?
- So many points?
890
00:48:37,339 --> 00:48:39,839
There's a bonus point system separate to the extra CSAT points.
891
00:48:40,459 --> 00:48:42,760
You'll be scored for your attitude and aptitude,
892
00:48:42,919 --> 00:48:46,680
and ten bonus points equals one extra CSAT point.
893
00:48:47,300 --> 00:48:49,180
Accumulate 30 penalty points and you'll be discharged.
894
00:48:50,180 --> 00:48:53,100
All the extra CSAT points you earned will be scrubbed.
895
00:48:53,810 --> 00:48:55,479
- What?
- What the heck?
896
00:48:58,109 --> 00:48:59,569
- Darn it.
- Then...
897
00:48:59,569 --> 00:49:01,319
we'll head to the dormitory.
898
00:49:01,399 --> 00:49:02,399
The dormitory?
899
00:49:02,530 --> 00:49:04,069
- Where's that?
- What?
900
00:49:04,069 --> 00:49:05,359
A dormitory?
901
00:49:05,819 --> 00:49:06,819
We have one?
902
00:49:12,950 --> 00:49:14,789
Go away!
903
00:49:15,669 --> 00:49:17,669
- I told you.
- Get moving, you jerk.
904
00:49:17,669 --> 00:49:19,589
- Hey!
- Ouch. Get lost.
905
00:49:19,669 --> 00:49:21,709
- Darn you.
- Go!
906
00:49:21,959 --> 00:49:23,379
Hurry up, will you?
907
00:49:24,800 --> 00:49:26,970
Each locker has a name on it. Find your name.
908
00:49:26,970 --> 00:49:28,510
That's your spot.
909
00:49:28,510 --> 00:49:29,720
Get moving quickly.
910
00:49:30,600 --> 00:49:32,930
- Hello.
- Hey. He said "quickly."
911
00:49:34,519 --> 00:49:36,060
- Look at my bowl.
- Here's mine.
912
00:49:36,479 --> 00:49:38,729
- Hey!
- Look, that's us!
913
00:49:38,729 --> 00:49:40,899
- Hey!
- Nice!
914
00:49:42,530 --> 00:49:46,200
Darn it. I can't sleep on a bad mattress.
915
00:49:46,200 --> 00:49:50,120
As if. You always sleep at your desk and drool all over it.
916
00:49:50,410 --> 00:49:54,120
Hey, don't you feel like we're here to shoot "Real Men?"
917
00:49:54,830 --> 00:49:56,080
Oh, you're right.
918
00:49:56,580 --> 00:49:57,870
Private Woo Hee Rak!
919
00:49:57,870 --> 00:50:00,249
- Private First Class Wang Tae Man!
- Kim Duk Joong!
920
00:50:00,249 --> 00:50:01,339
Let's go!
921
00:50:04,169 --> 00:50:05,169
Attention.
922
00:50:07,339 --> 00:50:09,470
Oh, no!
923
00:50:16,430 --> 00:50:18,600
Unpack and get settled in quickly.
924
00:50:18,600 --> 00:50:21,109
We will distribute firearms in the field.
925
00:50:22,899 --> 00:50:25,530
Assemble in the field in exactly 30 minutes from now.
926
00:50:26,189 --> 00:50:27,240
Do you understand?
927
00:50:30,410 --> 00:50:32,870
Yes. We got it, sir!
928
00:50:33,530 --> 00:50:35,080
- Yes, sir.
- Hey.
929
00:50:39,709 --> 00:50:40,709
That's all for now.
930
00:50:45,839 --> 00:50:47,510
You little...
931
00:50:47,510 --> 00:50:48,720
Bye.
932
00:50:49,550 --> 00:50:51,640
"Assemble in exactly 30 minutes from now. Go!"
933
00:50:51,839 --> 00:50:52,890
Yes!
934
00:50:52,890 --> 00:50:54,720
- Hey, did you see that jerk's name?
- What is it?
935
00:50:54,720 --> 00:50:56,220
- His name is Won Bin!
- Won Bin?
936
00:50:57,229 --> 00:50:58,769
Why is he so tanned?
937
00:50:59,060 --> 00:51:00,649
Was it always this big?
938
00:51:00,729 --> 00:51:02,439
Hey, I brought this.
939
00:51:02,439 --> 00:51:03,649
I brought this too.
940
00:51:03,649 --> 00:51:06,189
- Great minds think alike!
- Yes!
941
00:51:06,189 --> 00:51:07,899
- How many did you bring?
- I brought tons.
942
00:51:07,899 --> 00:51:09,780
Me too. We should eat it while we're here.
943
00:51:09,780 --> 00:51:11,200
- Totally.
- My mom won't let me eat it.
944
00:51:11,410 --> 00:51:12,740
Girls, what did you bring?
945
00:51:12,740 --> 00:51:14,160
I brought my perfume.
946
00:51:14,160 --> 00:51:16,539
- Oh! Can I smell it?
- It smells really good.
947
00:51:16,539 --> 00:51:17,700
- I want to smell it too.
- What do you think?
948
00:51:17,700 --> 00:51:19,709
- Hey, it smells so good!
- It smells really good.
949
00:51:19,709 --> 00:51:20,789
- Hey.
- I want some too.
950
00:51:20,789 --> 00:51:23,580
- Can I have some too?
- Girls, I brought my camera.
951
00:51:23,580 --> 00:51:26,169
- Nice!
- Let's take pictures.
952
00:51:26,169 --> 00:51:27,379
Gather around.
953
00:51:27,379 --> 00:51:30,430
All right, 1, 2, 3. Make a V!
954
00:51:32,390 --> 00:51:33,930
- No!
- Don't let anyone see them.
955
00:51:33,930 --> 00:51:35,560
- Don't reveal your cards.
- Only you can see them.
956
00:51:35,970 --> 00:51:38,060
But what is this?
957
00:51:38,560 --> 00:51:41,189
It's the November card. Double Junks.
958
00:51:42,229 --> 00:51:43,979
It's my grandma's favourite card.
959
00:51:44,189 --> 00:51:46,359
Put it here. It's the same month.
960
00:51:59,289 --> 00:52:00,370
You're a liar.
961
00:52:01,830 --> 00:52:02,959
You've done this before.
962
00:52:03,749 --> 00:52:04,830
Go on and play.
963
00:52:07,129 --> 00:52:10,089
Hey, girls. What does "personal firearms" mean?
964
00:52:11,379 --> 00:52:12,800
- I don't know.
- No idea.
965
00:52:12,800 --> 00:52:14,680
Personal guns, you idiot.
966
00:52:14,680 --> 00:52:16,600
- I see. They're guns.
- Oh, look!
967
00:52:16,600 --> 00:52:19,269
- Oh, my.
- That looks awesome.
968
00:52:19,269 --> 00:52:20,350
Hey, let's take lots of pictures.
969
00:52:20,350 --> 00:52:22,019
- Attention.
- Hey, of course!
970
00:52:22,189 --> 00:52:24,269
- I told you.
- I told you too.
971
00:52:24,269 --> 00:52:26,229
- Attention!
- Goodness.
972
00:52:26,359 --> 00:52:28,399
Do you think this is a camping trip?
973
00:52:30,569 --> 00:52:32,450
Listen carefully.
974
00:52:32,450 --> 00:52:34,990
Any items that you won't need here...
975
00:52:35,569 --> 00:52:38,530
must be submitted at once.
976
00:52:38,910 --> 00:52:39,910
- What is this?
- No!
977
00:52:42,330 --> 00:52:45,539
- Curling irons, toys, lipsticks!
- Oh, no.
978
00:52:45,539 --> 00:52:48,169
Foundation, perfume... What? A scented candle?
979
00:52:48,999 --> 00:52:50,959
Your foundation, lipstick...
980
00:52:51,919 --> 00:52:52,970
You little...
981
00:52:53,050 --> 00:52:54,180
Hey, quick.
982
00:52:54,430 --> 00:52:56,339
- Don't move.
- Hide this, quick!
983
00:52:57,140 --> 00:52:58,550
What? Cigarettes?
984
00:53:01,220 --> 00:53:02,930
Girls, get moving at once!
985
00:53:03,310 --> 00:53:04,479
Go!
986
00:53:04,479 --> 00:53:05,479
Hey, hurry!
987
00:53:05,479 --> 00:53:08,189
Submit them all. Why you little...
988
00:53:08,899 --> 00:53:10,479
That moment, I just knew.
989
00:53:10,479 --> 00:53:12,819
(Hong Jun Hee, Park So Yoon)
990
00:53:12,819 --> 00:53:15,740
This is so wrong.
991
00:53:16,359 --> 00:53:19,740
Hey, can we take back our agreement?
992
00:53:20,990 --> 00:53:23,499
What? No one's doing that?
993
00:53:24,289 --> 00:53:25,289
Gosh.
994
00:53:26,539 --> 00:53:28,169
- Darn it!
- Darn it!
995
00:53:30,289 --> 00:53:31,879
The seniors in the classrooms...
996
00:53:31,879 --> 00:53:34,010
Make sure you check the number of students.
997
00:53:34,010 --> 00:53:35,300
- Assemble at once.
- Yes, sir.
998
00:53:36,760 --> 00:53:38,680
- Once you check in...
- Move it!
999
00:53:39,300 --> 00:53:40,850
- Hurry!
- Class Two!
1000
00:53:40,850 --> 00:53:43,769
- Fall into one line.
- Form a line.
1001
00:53:43,769 --> 00:53:45,229
Fall into one line.
1002
00:53:45,560 --> 00:53:46,689
Hurry up!
1003
00:53:46,689 --> 00:53:48,810
- Go, quick. This way.
- Class Two!
1004
00:53:48,810 --> 00:53:51,229
- Hurry up.
- Fall into one line.
1005
00:53:52,189 --> 00:53:53,689
- Which class?
- Class Two!
1006
00:53:53,689 --> 00:53:55,399
- Hurry!
- Stand over here.
1007
00:53:56,030 --> 00:53:57,160
Attention.
1008
00:53:57,160 --> 00:53:59,990
We'll distribute firearms now, so focus!
1009
00:53:59,990 --> 00:54:02,370
Stay still, will you?
1010
00:54:04,039 --> 00:54:07,289
Hey, Young Hoon. Do you want to be a clerk?
1011
00:54:09,039 --> 00:54:12,499
Well, I don't really need the bonus points.
1012
00:54:13,419 --> 00:54:15,669
But you could really use some extra points.
1013
00:54:17,339 --> 00:54:18,430
My gosh.
1014
00:54:19,589 --> 00:54:21,350
- But...
- Hey, Kimchi.
1015
00:54:21,720 --> 00:54:23,140
The platoon leader told you to do it.
1016
00:54:23,140 --> 00:54:25,100
Stop bugging him. You should just do it.
1017
00:54:25,930 --> 00:54:28,189
Oh, okay.
1018
00:54:33,569 --> 00:54:36,359
When you receive your firearm, shout the serial number.
1019
00:54:36,530 --> 00:54:37,530
Do you understand?
1020
00:54:38,910 --> 00:54:40,530
I can barely hear you. Do you understand?
1021
00:54:40,740 --> 00:54:41,819
- Yes, sir!
- Yes, sir!
1022
00:54:48,789 --> 00:54:50,879
Private Kim Yu Jung.
1023
00:54:51,249 --> 00:54:54,209
It's 701404.
1024
00:54:54,589 --> 00:54:55,629
Thank you.
1025
00:54:55,760 --> 00:54:59,720
Private Kim Duk Joong. Serial number 701403!
1026
00:54:59,720 --> 00:55:00,720
Next.
1027
00:55:00,720 --> 00:55:02,260
- Next.
- Next.
1028
00:55:02,260 --> 00:55:03,720
The weight's not bad.
1029
00:55:08,390 --> 00:55:10,560
Who said you could goof around with a firearm in your hand?
1030
00:55:11,229 --> 00:55:12,399
Oh, I'm sorry.
1031
00:55:18,189 --> 00:55:20,240
What makes them think they could give us guns?
1032
00:55:20,609 --> 00:55:21,740
- I wonder too.
- Next.
1033
00:55:23,410 --> 00:55:25,410
Private Kim Chi Yeol.
1034
00:55:25,410 --> 00:55:28,700
Serial number 701406. That's it.
1035
00:55:28,870 --> 00:55:29,959
Next.
1036
00:55:43,550 --> 00:55:44,720
- Look at this.
- My gosh.
1037
00:55:44,720 --> 00:55:48,519
Gosh, it's so heavy. We have to carry it around all the time?
1038
00:55:48,519 --> 00:55:49,979
Right? It's nuts.
1039
00:55:49,979 --> 00:55:52,310
If we lose it, we get kicked out. We'll have to pay a fine too.
1040
00:55:52,310 --> 00:55:55,019
Hey, doesn't it look just like the ones you see in the game?
1041
00:55:55,479 --> 00:55:57,609
But they don't use the M16 rifle in the game.
1042
00:55:57,819 --> 00:56:00,359
There's too much rebound, and it's too loud.
1043
00:56:01,240 --> 00:56:03,160
Where does the M16 appear? 5 or 7?
1044
00:56:03,160 --> 00:56:06,330
Are you that dumb? You've played the game thousands of times.
1045
00:56:06,780 --> 00:56:07,910
It was Five.
1046
00:56:09,039 --> 00:56:10,580
Of course, you know everything about the game.
1047
00:56:10,749 --> 00:56:13,789
Darn, I wish I got the Kar98k. That's my specialty.
1048
00:56:13,919 --> 00:56:14,999
Hey.
1049
00:56:16,919 --> 00:56:17,959
Shut it and run.
1050
00:56:18,499 --> 00:56:19,510
No.
1051
00:56:20,839 --> 00:56:21,919
- Run.
- Go!
1052
00:56:21,919 --> 00:56:23,430
Hold on, guys. Give me just two seconds.
1053
00:56:23,430 --> 00:56:24,510
- Two seconds?
- Go!
1054
00:56:24,510 --> 00:56:27,010
- Go. Run!
- Just two seconds.
1055
00:56:27,430 --> 00:56:28,760
Go. Get him!
1056
00:56:29,140 --> 00:56:30,269
- What are you doing?
- Help me.
1057
00:56:30,269 --> 00:56:32,979
Hey, guys. Goodness. What are you doing?
1058
00:56:32,979 --> 00:56:34,689
- Oh, my.
- You little brats.
1059
00:56:34,689 --> 00:56:35,859
Hey, wait. Hey!
1060
00:56:36,149 --> 00:56:38,019
Hey, get back here. Goodness.
1061
00:56:38,229 --> 00:56:39,319
Sit back down!
1062
00:56:40,780 --> 00:56:41,819
- Move over.
- Hey!
1063
00:56:41,819 --> 00:56:43,030
Your break is over. Assemble.
1064
00:56:44,280 --> 00:56:45,780
You guys too. Assemble!
1065
00:56:48,410 --> 00:56:49,580
Come on down!
1066
00:56:50,120 --> 00:56:51,700
You guys, stop that and assemble!
1067
00:56:51,700 --> 00:56:52,959
Hey, old man!
1068
00:56:55,629 --> 00:56:56,709
"Old man?"
1069
00:56:56,830 --> 00:56:57,879
I'm not old!
1070
00:57:02,129 --> 00:57:04,839
I'm 21.
1071
00:57:05,640 --> 00:57:07,050
I'm only two years older than you guys.
1072
00:57:11,810 --> 00:57:13,519
I see. He's 21.
1073
00:57:14,479 --> 00:57:17,359
What's his deal? Anyone can tell he's 21.
1074
00:57:19,189 --> 00:57:20,569
- Hey, old man.
- Yes?
1075
00:57:22,399 --> 00:57:24,780
Can I get a clean one?
1076
00:57:25,030 --> 00:57:26,450
This one looks used.
1077
00:57:26,450 --> 00:57:28,160
They're all used.
1078
00:57:28,160 --> 00:57:29,200
Come on down at once!
1079
00:57:29,990 --> 00:57:32,330
You guys, stop fooling around and assemble!
1080
00:57:34,120 --> 00:57:35,120
Come down at once.
1081
00:57:35,120 --> 00:57:36,539
- Gosh, that scared me.
- Assemble!
1082
00:57:36,919 --> 00:57:39,289
Assemble, everyone! Did you not hear me?
1083
00:57:41,089 --> 00:57:42,760
Assemble!
1084
00:57:42,919 --> 00:57:44,339
- Quick.
- Can you not hear me?
1085
00:57:44,339 --> 00:57:45,589
What are you all doing?
1086
00:57:47,180 --> 00:57:48,180
Assemble!
1087
00:57:50,810 --> 00:57:51,890
Did you not hear that? Assemble!
1088
00:57:52,060 --> 00:57:54,769
- Hurry up and come down.
- Hurry.
1089
00:58:06,359 --> 00:58:08,490
The firearms that you just received...
1090
00:58:09,780 --> 00:58:11,950
could save...
1091
00:58:15,749 --> 00:58:16,870
or kill you.
1092
00:58:23,419 --> 00:58:25,339
In times of emergency, the only thing you can trust...
1093
00:58:25,339 --> 00:58:27,629
isn't your friend or colleague next to you,
1094
00:58:30,800 --> 00:58:32,970
but your firearm in your hand.
1095
00:58:33,970 --> 00:58:35,519
So is it okay for you...
1096
00:58:38,810 --> 00:58:41,189
to handle it carelessly?
1097
00:58:46,319 --> 00:58:47,609
I am asking you guys.
1098
00:58:48,490 --> 00:58:50,660
- No, it's not okay.
- No, it's not okay.
1099
00:58:53,530 --> 00:58:54,660
See that goalpost over there?
1100
00:58:57,910 --> 00:58:58,959
The first three people.
1101
00:58:59,669 --> 00:59:00,709
- What?
- What's he talking about?
1102
00:59:01,080 --> 00:59:02,080
Hey.
1103
00:59:04,249 --> 00:59:05,339
Go.
1104
00:59:06,459 --> 00:59:08,970
- Don't. You'd better not run.
- No.
1105
00:59:08,970 --> 00:59:11,089
- Hey.
- Don't do it. Don't run.
1106
00:59:11,640 --> 00:59:14,140
- Hey.
- Hey, what's he doing?
1107
00:59:14,140 --> 00:59:15,970
- Gosh.
- Hey!
1108
00:59:16,060 --> 00:59:17,269
Go!
1109
00:59:17,269 --> 00:59:18,560
- Hey!
- Don't run!
1110
00:59:19,439 --> 00:59:20,479
Run!
1111
00:59:21,649 --> 00:59:23,149
- Hey!
- Gosh.
1112
00:59:23,269 --> 00:59:24,439
Go faster!
1113
00:59:26,729 --> 00:59:27,780
Hey, wait up!
1114
00:59:28,069 --> 00:59:29,950
- Wait, hold on.
- Hey!
1115
00:59:30,069 --> 00:59:31,359
Come this way!
1116
00:59:31,490 --> 00:59:34,530
This way! Move it! Faster!
1117
00:59:34,740 --> 00:59:37,039
Now, the first five. Go!
1118
00:59:37,370 --> 00:59:40,120
Go, run! Only the first five!
1119
00:59:40,120 --> 00:59:42,120
Hey! Go faster.
1120
00:59:42,169 --> 00:59:44,249
- Hey! Wait up!
- Move it.
1121
00:59:46,169 --> 00:59:47,629
I'm so exhausted.
1122
00:59:48,129 --> 00:59:50,129
I feel like throwing up.
1123
00:59:50,129 --> 00:59:51,260
I feel like I'm dying right now.
1124
00:59:51,260 --> 00:59:53,839
- Hey.
- I'm dying.
1125
00:59:54,390 --> 00:59:55,600
Me too.
1126
00:59:57,600 --> 00:59:59,060
- Gosh.
- I can't believe this.
1127
00:59:59,229 --> 01:00:02,060
- Hey, I'm dying.
- Me too.
1128
01:00:02,269 --> 01:00:04,609
I'm dying because I'm so smitten by the platoon leader.
1129
01:00:04,609 --> 01:00:06,019
He's totally my type!
1130
01:00:06,019 --> 01:00:09,899
Hey, what about that handsome guy on social media?
1131
01:00:09,899 --> 01:00:13,240
Oh, him. How should I put this? He's not mature enough.
1132
01:00:13,530 --> 01:00:16,160
Girls, look. Look at my rash!
1133
01:00:16,160 --> 01:00:18,620
This is what happens when I'm in the sun even for a short moment.
1134
01:00:19,039 --> 01:00:20,539
- What about me?
- What about me?
1135
01:00:20,539 --> 01:00:22,580
Hey, Yeon Bo Ra. I told you. Look at this!
1136
01:00:22,580 --> 01:00:23,959
Gosh, you're so loud.
1137
01:00:23,959 --> 01:00:25,959
I'm about to throw up, so be quiet.
1138
01:00:26,379 --> 01:00:27,499
What about me?
1139
01:00:28,169 --> 01:00:29,339
Your face is red.
1140
01:00:29,339 --> 01:00:31,010
- Why? Is it red?
- Yes.
1141
01:00:32,089 --> 01:00:34,089
- Look at this!
- It hurts.
1142
01:00:35,220 --> 01:00:37,430
Why do I have to do this?
1143
01:00:37,430 --> 01:00:40,269
Darn it! Now that I think about it, those jerks make me so angry!
1144
01:00:40,269 --> 01:00:41,850
That jerk is crazy.
1145
01:00:41,850 --> 01:00:43,640
Darn it. I'm fuming mad.
1146
01:00:43,640 --> 01:00:46,939
This is nuts.
1147
01:00:47,109 --> 01:00:49,359
Gosh, she's at it again.
1148
01:00:49,359 --> 01:00:51,939
Lee Soon Yi is crying again!
1149
01:00:51,939 --> 01:00:54,200
Hey, please!
1150
01:00:54,200 --> 01:00:56,740
Girls, hand over your rifles. Don't leave them everywhere.
1151
01:00:56,740 --> 01:00:58,490
Look at my sun rash. What about my face?
1152
01:00:58,490 --> 01:01:01,330
Gosh, seriously!
1153
01:01:01,330 --> 01:01:03,160
- Look, my arm...
- Gosh.
1154
01:01:03,160 --> 01:01:04,709
Hey!
1155
01:01:05,669 --> 01:01:07,249
Do you want to do that race again?
1156
01:01:09,749 --> 01:01:12,379
Bring your rifles over here and organize them. Now.
1157
01:01:16,970 --> 01:01:19,180
- Gosh.
- Ouch...
1158
01:01:19,430 --> 01:01:20,680
Mom.
1159
01:01:20,680 --> 01:01:24,939
(Lee Soon Yi, Class 2)
1160
01:01:24,939 --> 01:01:26,019
Mom...
1161
01:01:26,019 --> 01:01:27,519
They tricked us.
1162
01:01:27,519 --> 01:01:29,439
(Hong Jun Hee, Class 2)
1163
01:01:29,439 --> 01:01:31,399
They said it'd be like a camping trip.
1164
01:01:31,899 --> 01:01:33,990
But it's like being in the real army!
1165
01:01:33,990 --> 01:01:35,910
Mom, Dad. Don't worry about me.
1166
01:01:35,910 --> 01:01:38,910
The platoon leader is very handsome and charismatic.
1167
01:01:38,910 --> 01:01:41,289
I'll listen to him and follow him around.
1168
01:01:41,289 --> 01:01:42,789
(Cha So Yeon, Class 2)
1169
01:01:42,789 --> 01:01:43,870
I feel hot.
1170
01:01:45,709 --> 01:01:49,209
(Cho Jang Soo, Class 2)
1171
01:01:49,209 --> 01:01:50,289
I'll do a good job.
1172
01:01:51,249 --> 01:01:53,339
Oh. That's it?
1173
01:01:53,459 --> 01:01:54,669
Yes, that's it.
1174
01:01:54,919 --> 01:01:59,300
Once I complete this, you have to buy me a motorcycle. Okay?
1175
01:01:59,600 --> 01:02:03,180
Grandma, don't skip meals.
1176
01:02:03,390 --> 01:02:05,180
And don't forget to take your medicine.
1177
01:02:05,180 --> 01:02:07,189
(No Ae Seol, Class 2)
1178
01:02:07,189 --> 01:02:09,979
I numbered them for you yesterday. Remember?
1179
01:02:10,810 --> 01:02:13,729
Don't forget to take them as you promised.
1180
01:02:14,689 --> 01:02:15,689
Okay?
1181
01:02:19,819 --> 01:02:20,950
- Gosh.
- Hey, look at this.
1182
01:02:20,950 --> 01:02:22,240
- Oh, my.
- That's nuts.
1183
01:02:24,830 --> 01:02:26,999
Hey, this is crazy! Gather around.
1184
01:02:26,999 --> 01:02:28,039
- What is it?
- What's going on?
1185
01:02:28,039 --> 01:02:29,120
Guys.
1186
01:02:29,669 --> 01:02:31,339
- What is it?
- What is it?
1187
01:02:31,499 --> 01:02:32,839
Guys, you need to see this.
1188
01:02:35,379 --> 01:02:38,010
They're here. What should we do?
1189
01:02:38,010 --> 01:02:39,089
Oh, no.
1190
01:02:43,180 --> 01:02:44,260
What are you doing?
1191
01:02:44,260 --> 01:02:47,390
I'm sorry. I'm really sorry!
1192
01:02:47,390 --> 01:02:49,649
What the... Isn't this fake?
1193
01:02:49,649 --> 01:02:50,649
Yes, it's got to be.
1194
01:02:50,899 --> 01:02:52,439
Why would soldiers kill animals?
1195
01:02:52,560 --> 01:02:54,149
This is totally fake.
1196
01:02:54,399 --> 01:02:55,439
No.
1197
01:02:56,030 --> 01:02:57,819
I've seen this before.
1198
01:03:03,740 --> 01:03:05,289
You see, one of the things...
1199
01:03:05,539 --> 01:03:08,160
that the government does before war breaks out...
1200
01:03:08,160 --> 01:03:10,370
is getting rid of the animals in zoos.
1201
01:03:10,749 --> 01:03:12,999
Tigers, lions,
1202
01:03:13,339 --> 01:03:14,339
elephants!
1203
01:03:14,839 --> 01:03:16,839
They kill such vicious animals.
1204
01:03:18,220 --> 01:03:19,260
But why?
1205
01:03:21,430 --> 01:03:22,930
If starving animals escape,
1206
01:03:23,350 --> 01:03:24,970
they'll eat people. That's why.
1207
01:03:27,060 --> 01:03:29,479
Then what about the animals that aren't vicious?
1208
01:03:31,100 --> 01:03:33,729
Well, they'll be just left there to starve and die.
1209
01:03:34,729 --> 01:03:35,859
Starve to death, you idiot.
1210
01:03:35,859 --> 01:03:37,649
- Hey, let me eat the chips.
- Hold on.
1211
01:03:38,399 --> 01:03:39,819
If what Duk Joong is saying is true,
1212
01:03:40,450 --> 01:03:41,990
it means a war has broken out.
1213
01:03:45,660 --> 01:03:47,120
That's right.
1214
01:03:47,950 --> 01:03:51,370
It's either that, or it will begin very soon.
1215
01:03:53,539 --> 01:03:55,209
No way.
1216
01:03:55,539 --> 01:03:57,839
Duk Joong, who told you that?
1217
01:03:57,919 --> 01:03:58,919
What?
1218
01:03:59,209 --> 01:04:00,510
Where did you hear about it?
1219
01:04:00,970 --> 01:04:03,050
"Machine Gun Parade March."
1220
01:04:03,720 --> 01:04:04,800
It's an animated film.
1221
01:04:04,970 --> 01:04:06,100
Darn you.
1222
01:04:06,140 --> 01:04:08,560
- It's a masterpiece.
- Goodness.
1223
01:04:11,019 --> 01:04:12,729
You deserve a beating, you fool!
1224
01:04:12,729 --> 01:04:14,899
- Get this!
- You little...
1225
01:04:22,280 --> 01:04:23,359
Seriously...
1226
01:04:23,700 --> 01:04:26,080
- Get this!
- Does this hurt?
1227
01:04:26,080 --> 01:04:28,289
- Hey!
- Get this!
1228
01:04:28,289 --> 01:04:29,789
What is going on here?
1229
01:04:37,879 --> 01:04:38,879
Where are you going?
1230
01:04:39,209 --> 01:04:40,300
I have to study.
1231
01:04:44,470 --> 01:04:46,220
You're not allowed to go off on your own.
1232
01:04:46,760 --> 01:04:48,180
If you want to study, do it here.
1233
01:04:48,180 --> 01:04:49,970
They're too loud. I can't focus here.
1234
01:04:54,189 --> 01:04:56,729
Kwon Il Ha over there has his cell phone.
1235
01:05:02,149 --> 01:05:04,819
You're not allowed to keep your cell phone. Did you not know that?
1236
01:05:07,280 --> 01:05:08,330
Hand it over.
1237
01:05:12,999 --> 01:05:14,039
Go, hurry.
1238
01:05:22,760 --> 01:05:24,800
You violated the rules for cell phone use.
1239
01:05:25,300 --> 01:05:26,550
You get three penalty points.
1240
01:05:26,930 --> 01:05:28,050
Okay, sure.
1241
01:05:34,430 --> 01:05:36,729
Hey, I'll talk to you later.
1242
01:05:37,399 --> 01:05:38,439
We can talk now.
1243
01:05:40,189 --> 01:05:42,069
You little piece of...
1244
01:05:42,069 --> 01:05:43,189
What are you doing?
1245
01:05:48,410 --> 01:05:49,620
Follow me, both of you.
1246
01:05:54,249 --> 01:05:55,499
Darn it.
1247
01:05:58,499 --> 01:05:59,669
It's all your fault, idiot.
1248
01:06:01,589 --> 01:06:03,959
- Come on, guys.
- Let's go.
1249
01:06:04,629 --> 01:06:05,760
Darn it.
1250
01:06:06,180 --> 01:06:07,300
Gosh.
1251
01:06:08,300 --> 01:06:10,970
Hold it properly, will you? It's splashing all over me.
1252
01:06:12,930 --> 01:06:15,979
This is why you have no friends. What a loser.
1253
01:06:19,019 --> 01:06:20,560
You piece of...
1254
01:06:20,939 --> 01:06:21,979
Hey.
1255
01:06:22,569 --> 01:06:24,649
Seriously, what's your problem?
1256
01:06:27,950 --> 01:06:29,950
Hey. You're really getting on my nerves, you little jerk.
1257
01:06:30,120 --> 01:06:32,740
Hey, got a death wish?
1258
01:06:33,160 --> 01:06:34,490
Gosh, he's at it again.
1259
01:06:38,789 --> 01:06:42,749
Hey, do you know that everyone thinks you're obnoxious? You loser.
1260
01:06:42,749 --> 01:06:44,499
That's rich coming from someone who plays bully.
1261
01:06:45,260 --> 01:06:46,550
You gangster want-to-be.
1262
01:06:47,669 --> 01:06:50,390
Oh, your family must be happy...
1263
01:06:51,010 --> 01:06:52,350
that a piece of trash like you is gone.
1264
01:06:52,350 --> 01:06:53,760
You little...
1265
01:06:53,890 --> 01:06:55,680
Hey, guys!
1266
01:06:55,680 --> 01:06:57,140
- You piece of...
- Hey, don't!
1267
01:06:57,140 --> 01:06:58,560
- Hey! Please.
- Move.
1268
01:06:58,560 --> 01:06:59,899
- Hey, please.
- Let go.
1269
01:06:59,899 --> 01:07:01,689
- Please don't do this.
- Why you little...
1270
01:07:01,689 --> 01:07:03,899
- You stupid piece of...
- Please, guys.
1271
01:07:03,899 --> 01:07:06,359
Please stop. Hold on.
1272
01:07:19,459 --> 01:07:20,709
Darn...
1273
01:07:37,810 --> 01:07:40,100
Hey, guys.
1274
01:07:40,810 --> 01:07:43,399
What is that? That thing.
1275
01:07:47,649 --> 01:07:48,819
Can't you tell?
1276
01:07:49,399 --> 01:07:50,740
It's the sphere.
1277
01:07:52,660 --> 01:07:55,330
I've never seen one right in front of my eyes.
1278
01:07:56,160 --> 01:07:58,450
- Hey, wait!
- Why?
1279
01:07:58,910 --> 01:08:01,160
Don't. It could be dangerous.
1280
01:08:02,620 --> 01:08:03,919
Darn it!
1281
01:08:04,879 --> 01:08:06,800
I got my phone taken away because of that loser.
1282
01:08:06,839 --> 01:08:09,169
If I post this, my follower count will skyrocket.
1283
01:08:10,260 --> 01:08:11,379
It really is too bad.
1284
01:08:18,269 --> 01:08:19,269
Is that right?
1285
01:08:19,430 --> 01:08:21,689
Then why don't you post videos of yourself bullying the others?
1286
01:08:22,439 --> 01:08:24,019
Those videos will go viral too.
1287
01:08:27,020 --> 01:08:28,279
Scumbag.
1288
01:08:30,650 --> 01:08:32,279
Hey, Young Hoon! Hey.
1289
01:08:32,279 --> 01:08:34,110
- Please calm down!
- Let go!
1290
01:08:34,279 --> 01:08:36,779
- Darn it, seriously.
- Calm down, please.
1291
01:08:38,829 --> 01:08:40,119
You are a scumbag.
1292
01:08:41,329 --> 01:08:43,169
When you don't like something,
1293
01:08:43,749 --> 01:08:46,749
you get angry and hit others.
1294
01:09:46,400 --> 01:09:49,360
(Duty After School)
1295
01:09:52,860 --> 01:09:53,860
There, it's ready.
1296
01:09:54,570 --> 01:09:55,610
Well...
1297
01:09:56,029 --> 01:09:58,199
State your class, student number, and name.
1298
01:09:58,570 --> 01:10:01,409
Then say a few words to your parents and friends...
1299
01:10:05,789 --> 01:10:06,789
You can just...
1300
01:10:07,619 --> 01:10:09,709
say a few words to your parents.
1301
01:10:11,169 --> 01:10:12,169
Well...
1302
01:10:15,879 --> 01:10:18,180
Is Cyberpia Internet Cafรฉ still around?
1303
01:10:18,430 --> 01:10:20,180
We used to play video games there back in middle school.
1304
01:10:21,220 --> 01:10:23,520
Oh, that place?
1305
01:10:24,100 --> 01:10:25,100
That's random.
1306
01:10:25,100 --> 01:10:26,690
Why? Did they go out of business?
1307
01:10:27,140 --> 01:10:29,560
No, it's still there.
1308
01:10:30,480 --> 01:10:31,480
I see.
1309
01:10:33,690 --> 01:10:35,779
Do they still cook instant noodles for you?
1310
01:10:37,110 --> 01:10:39,239
- Yes.
- What about the egg yolk?
1311
01:10:41,320 --> 01:10:42,409
They pop it.
1312
01:10:43,949 --> 01:10:44,999
Still?
1313
01:10:45,499 --> 01:10:48,209
They really shouldn't pop the yolk.
1314
01:10:48,209 --> 01:10:50,249
The owner always forgets.
1315
01:10:57,419 --> 01:10:58,510
You know, that game...
1316
01:11:00,260 --> 01:11:02,680
Is my ID still saved as one of your friends?
1317
01:11:03,640 --> 01:11:06,270
Yes, of course.
1318
01:11:08,350 --> 01:11:10,980
Let's go back there sometime and play it together again.
1319
01:11:14,770 --> 01:11:20,610
(Jang Young Hoon, Class 2)
1320
01:11:20,610 --> 01:11:21,619
Sure.
1321
01:11:22,619 --> 01:11:23,829
After the CSAT.
1322
01:11:31,713 --> 01:11:34,713
(Duty After School)
1323
01:11:34,738 --> 01:11:37,738
Ripped by YoungJedi
89142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.