Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:06,400
Normally
2
00:00:08,192 --> 00:00:08,960
friendly
3
00:00:15,872 --> 00:00:20,736
Something amazing at the travel destination
4
00:00:20,992 --> 00:00:27,136
Come in
5
00:00:33,792 --> 00:00:39,936
Motoki is so funny
6
00:00:42,752 --> 00:00:46,592
Uezaki is a feeling of openness or something different from usual
7
00:00:47,104 --> 00:00:48,384
It's going to get excited
8
00:00:49,152 --> 00:00:51,200
Take advantage of that feeling
9
00:00:52,736 --> 00:00:53,248
usually
10
00:00:53,504 --> 00:00:55,808
I'm not telling anyone a secret
11
00:00:56,576 --> 00:00:58,112
I want to expose it
12
00:01:00,160 --> 00:01:01,696
I'm going home
13
00:01:02,720 --> 00:01:04,512
Had a secret
14
00:01:16,032 --> 00:01:20,640
My style
15
00:01:23,456 --> 00:01:25,760
Not talking to the princess
16
00:01:30,112 --> 00:01:32,160
Isn't that the lyrics
17
00:01:36,000 --> 00:01:42,144
Somehow she is noisy
18
00:01:43,936 --> 00:01:45,984
If you like
19
00:01:46,496 --> 00:01:47,264
Shinjuku
20
00:01:47,520 --> 00:01:49,056
May i come a little
21
00:02:07,744 --> 00:02:13,888
Okay
22
00:02:20,544 --> 00:02:21,824
Dating
23
00:02:24,640 --> 00:02:26,688
She can't do her
24
00:02:29,248 --> 00:02:32,576
There is no pasting
25
00:02:33,088 --> 00:02:37,952
What was a dragonfly
26
00:02:50,240 --> 00:02:51,520
When sleeping at night
27
00:02:53,312 --> 00:02:54,336
Aso
28
00:02:54,848 --> 00:02:55,616
A little
29
00:02:58,944 --> 00:02:59,712
Hugging
30
00:03:00,224 --> 00:03:01,760
Would you like to touch your boobs?
31
00:03:05,856 --> 00:03:12,000
Show me your aunt's boobs
32
00:03:12,256 --> 00:03:18,400
Eat at home
33
00:03:38,624 --> 00:03:44,768
I'll secretly call out when something comes out later
34
00:03:45,024 --> 00:03:51,168
Borrow a little
35
00:05:21,535 --> 00:05:27,679
Kokura Corona Yes she was
36
00:05:49,951 --> 00:05:51,487
Really
37
00:06:07,615 --> 00:06:12,223
Then let's do her together
38
00:06:13,759 --> 00:06:16,831
Stone plate
39
00:06:17,855 --> 00:06:23,999
Oh yeah
40
00:15:14,175 --> 00:15:19,807
I made a mistake
41
00:15:31,583 --> 00:15:37,727
Fuji Mountain
42
00:16:03,071 --> 00:16:08,191
Man hand
43
00:16:42,751 --> 00:16:48,895
Arcade flyer
44
00:17:08,607 --> 00:17:13,983
Not that kind of thing, a slender child
45
00:17:14,239 --> 00:17:20,383
I have to cry again because she got it
46
00:18:41,535 --> 00:18:47,679
It ’s expensive and she wants to see it
47
00:24:03,328 --> 00:24:09,472
Akina Akina
48
00:26:47,680 --> 00:26:53,824
Kawasaki is useless
49
00:27:12,000 --> 00:27:18,144
until now
50
00:28:08,064 --> 00:28:14,208
Is in
51
00:32:10,752 --> 00:32:13,824
I can't
52
00:33:15,776 --> 00:33:17,312
Every time
53
00:33:22,688 --> 00:33:23,968
I have something I want to try
54
00:33:27,040 --> 00:33:29,344
I tried makeup
55
00:36:56,448 --> 00:37:02,592
Then give it a try
56
00:40:13,568 --> 00:40:16,384
I can't stand it in the morning
57
00:40:20,992 --> 00:40:23,040
Dynamic navigation
58
00:40:23,296 --> 00:40:26,880
I can't
59
00:42:14,911 --> 00:42:20,799
Matchlock It ’s a story before
60
00:42:27,711 --> 00:42:30,015
I want you to report
61
00:42:34,367 --> 00:42:37,183
It's red and I can't hide it for some reason
62
00:42:39,487 --> 00:42:42,559
Look down on me
63
00:42:44,095 --> 00:42:45,631
Radiko
64
00:42:45,887 --> 00:42:47,679
Cinema night
65
00:43:48,351 --> 00:43:50,911
I had my first experience
66
00:44:37,503 --> 00:44:41,087
That ’s good
67
00:44:50,815 --> 00:44:54,655
If it ’s okay, the relationship between the two will be
68
00:44:55,423 --> 00:44:56,447
secret
69
00:45:01,311 --> 00:45:07,455
Does she flutter until the end?
70
00:46:16,319 --> 00:46:18,111
Scene to listen
71
00:46:18,367 --> 00:46:23,231
That person is on the far right
72
00:46:25,535 --> 00:46:26,815
That's the parent
73
00:46:27,327 --> 00:46:33,471
Do you need this year as well?
74
00:46:34,751 --> 00:46:36,031
Tsuyoshi Imanaka
75
00:46:36,287 --> 00:46:38,079
I'm my mother in Nagoya
76
00:46:38,591 --> 00:46:39,871
Used Tokushima
77
00:46:40,895 --> 00:46:43,711
Housewife for a lifetime
78
00:46:47,295 --> 00:46:53,439
Is it dynamic snow?
79
00:46:55,231 --> 00:46:57,791
My sister
80
00:46:58,047 --> 00:46:59,071
I see
81
00:46:59,583 --> 00:47:01,119
That means
82
00:47:01,887 --> 00:47:03,167
Seen from Nagoya
83
00:47:03,679 --> 00:47:04,959
Hit the teeth
84
00:47:06,751 --> 00:47:11,871
Omata
85
00:47:12,383 --> 00:47:14,687
It's not awkward when traveling with that
86
00:47:15,199 --> 00:47:21,087
It's normal to have a gathering of relatives or want to stay at that house.
87
00:47:21,599 --> 00:47:23,903
I'm on good terms here
88
00:47:24,671 --> 00:47:27,487
Well sound quiet
89
00:47:27,743 --> 00:47:30,815
I'm going to make it a spider web
90
00:47:31,071 --> 00:47:32,095
so much
91
00:47:32,351 --> 00:47:33,119
What is the lever
92
00:47:36,447 --> 00:47:37,215
laid back
93
00:47:37,471 --> 00:47:43,615
I came in leisurely I came in for the time being came out
94
00:47:47,455 --> 00:47:53,599
Kimitsu Shu is no longer there
95
00:47:54,623 --> 00:47:55,391
secret
96
00:48:00,255 --> 00:48:02,047
But I think there is
97
00:48:02,815 --> 00:48:06,399
I wonder if she can tell me that there aren't two of them.
98
00:48:08,191 --> 00:48:08,959
1st
99
00:48:09,471 --> 00:48:11,007
Because it's boring
100
00:48:11,263 --> 00:48:13,823
I don't believe it
101
00:48:14,847 --> 00:48:20,991
I did it, there was a secret
102
00:48:21,247 --> 00:48:25,343
Mom and aunt will ask if you want to go eat
103
00:48:49,663 --> 00:48:51,711
What is the experience
104
00:48:52,223 --> 00:48:52,735
Sex
105
00:48:55,807 --> 00:48:57,343
Pink phone
106
00:48:58,623 --> 00:48:59,647
Not
107
00:49:00,927 --> 00:49:01,951
I have siblings
108
00:49:02,207 --> 00:49:02,719
Is that
109
00:49:05,279 --> 00:49:08,607
You and I are virgins
110
00:49:19,615 --> 00:49:23,967
100,000 yen
111
00:49:25,247 --> 00:49:30,879
Is that okay
112
00:49:31,647 --> 00:49:37,791
Yeah i want you to understand
113
00:49:46,495 --> 00:49:52,639
support me
114
00:50:33,343 --> 00:50:39,487
Dad is noisy
115
00:50:41,279 --> 00:50:44,095
I'm full
116
00:50:44,607 --> 00:50:49,727
At all, perfectly
117
00:50:50,751 --> 00:50:51,775
Can't escape
118
00:50:52,031 --> 00:50:54,079
From dad
119
00:50:54,591 --> 00:51:00,735
Noisy no more sleeping she's there
120
00:51:00,991 --> 00:51:07,135
I'm not lonely
121
00:51:21,983 --> 00:51:23,519
Sankei
122
00:51:24,031 --> 00:51:30,175
story series
123
01:00:51,071 --> 01:00:52,863
Monster abyss
124
01:01:17,695 --> 01:01:18,975
From noon
125
01:01:20,255 --> 01:01:22,815
I wonder why
126
01:01:35,359 --> 01:01:37,407
West Gymnasium
127
01:01:37,663 --> 01:01:39,967
I'll call you
128
01:01:55,583 --> 01:01:59,679
Is it really a stress reaction ion?
129
01:02:01,215 --> 01:02:02,239
Masturbation
130
01:03:41,823 --> 01:03:44,383
And this
131
01:08:30,079 --> 01:08:31,103
Liver function
132
01:10:24,511 --> 01:10:26,815
Oh no no
133
01:21:52,640 --> 01:21:54,688
Komato
134
01:21:59,808 --> 01:22:01,856
Measles
135
01:23:08,672 --> 01:23:12,000
Weak worries What did you use
136
01:23:13,280 --> 01:23:15,840
Footista
137
01:23:25,568 --> 01:23:31,712
Boiled octopus tomato
138
01:23:35,040 --> 01:23:38,112
Tomorrow's heaven
139
01:23:41,184 --> 01:23:41,696
40
140
01:23:43,488 --> 01:23:45,280
I'm a full-time housewife
141
01:23:47,584 --> 01:23:48,352
marriage
142
01:24:01,920 --> 01:24:03,200
Akiko
143
01:24:03,456 --> 01:24:04,736
50-year-old housewife
144
01:24:05,248 --> 01:24:07,040
But you can be a full-time housewife
145
01:24:12,416 --> 01:24:13,696
522 years old
146
01:24:15,488 --> 01:24:17,536
With grandmother and mother
147
01:24:19,840 --> 01:24:21,120
family
148
01:24:24,960 --> 01:24:29,568
Um, I guess I won a hot spring trip by drawing lots
149
01:24:35,200 --> 01:24:41,344
daphne
150
01:24:44,672 --> 01:24:45,440
Anyone
151
01:24:45,696 --> 01:24:49,024
I haven't told anyone
152
01:24:49,280 --> 01:24:51,328
I want to see it because I can go today
153
01:25:16,928 --> 01:25:23,072
Is it a secret?
154
01:25:23,328 --> 01:25:29,472
In other words, what kind of state
155
01:25:40,224 --> 01:25:41,248
With an aunt
156
01:25:42,272 --> 01:25:44,832
I'm graduating from a virgin
157
01:25:55,328 --> 01:25:58,656
I think it ’s okay to think about it, do n’t worry.
158
01:26:10,432 --> 01:26:11,456
For you
159
01:26:15,040 --> 01:26:17,344
Imizu City Taku Daiku
160
01:26:24,000 --> 01:26:25,024
Why don't you bother me
161
01:26:25,280 --> 01:26:26,816
About this
162
01:26:27,840 --> 01:26:28,608
Psychiatry
163
01:26:31,168 --> 01:26:34,496
shut up
164
01:26:35,008 --> 01:26:39,104
Yes, thank you
165
01:39:31,456 --> 01:39:34,016
Junkara
166
01:40:11,648 --> 01:40:14,976
Okayama Dio
167
01:40:43,392 --> 01:40:46,976
I'm in the back
168
01:50:22,464 --> 01:50:28,608
Because it's a secret
169
01:50:32,704 --> 01:50:33,984
Tomorrow's house
170
01:50:35,264 --> 01:50:37,824
Even though it's a battle
171
01:54:39,744 --> 01:54:44,864
Properly
172
01:54:49,728 --> 01:54:53,568
Would have been full
173
01:56:41,600 --> 01:56:44,672
October 3
174
01:56:44,928 --> 01:56:50,560
Skateboard
175
01:56:54,400 --> 01:56:55,680
A little
176
01:57:03,872 --> 01:57:10,016
2 Sunny country
177
01:57:16,160 --> 01:57:17,440
Ham sand recipe
178
01:57:20,768 --> 01:57:26,912
It ’s okay, what ’s the future relationship between the two?
179
01:57:45,088 --> 01:57:46,112
With my son
180
01:57:47,136 --> 01:57:47,904
sister
181
01:57:50,720 --> 01:57:52,512
When that happens
182
01:57:52,768 --> 01:57:54,560
From my son
183
01:57:55,072 --> 01:57:56,096
What do you say when you see
184
01:58:01,472 --> 01:58:02,240
I'm a nephew
185
01:58:05,312 --> 01:58:06,848
I'm good friends
186
01:58:31,680 --> 01:58:34,752
I feel normal
187
01:58:37,312 --> 01:58:38,592
So
188
01:58:44,992 --> 01:58:46,528
Live together
189
01:58:48,320 --> 01:58:51,136
Still saying something, something amazing
190
01:58:51,392 --> 01:58:54,720
Close by
191
01:59:28,768 --> 01:59:34,912
What kind of trouble is not a secret
192
01:59:47,968 --> 01:59:54,112
Sex
193
02:00:00,768 --> 02:00:06,912
After that she's still there
194
02:00:07,168 --> 02:00:13,312
If you have sex with Osomatsu when your boobs are rubbed
195
02:00:13,568 --> 02:00:19,712
There are still 10,000 yen bills
196
02:00:19,968 --> 02:00:25,600
10,000 yen
197
02:00:26,368 --> 02:00:32,512
smartphone
198
02:00:39,168 --> 02:00:40,960
Korea
199
02:00:42,240 --> 02:00:44,032
How about adjusting secret exposure
200
02:00:46,848 --> 02:00:51,968
I'm in trouble if I can't pull out the ring
201
02:00:52,224 --> 02:00:57,344
Bring to the graveyard
202
02:01:01,952 --> 02:01:04,768
I think I'll let you do this
203
02:01:33,440 --> 02:01:36,000
famous
204
02:09:28,320 --> 02:09:29,344
2 pieces
205
02:09:30,368 --> 02:09:33,696
It ’s best to hug
206
02:09:39,328 --> 02:09:40,352
10th day slot
207
02:12:35,456 --> 02:12:36,992
Yutaka Mizutani
208
02:20:19,584 --> 02:20:21,376
one more time
209
02:20:34,176 --> 02:20:39,808
Kochi Prefecture
210
02:24:33,280 --> 02:24:35,328
Kuefu Island
211
02:26:11,840 --> 02:26:17,984
Sansho leaf extract nails
212
02:26:40,000 --> 02:26:40,512
Turban
11458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.