Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,670 --> 00:00:01,070
карнавал
2
00:00:01,390 --> 00:00:02,730
сказочные превращения
3
00:00:03,940 --> 00:00:06,480
принцессу и старые добрые дискотека до утра
4
00:00:10,510 --> 00:00:10,910
и вполне
5
00:00:10,490 --> 00:00:12,270
исполнение желаний он
6
00:00:15,020 --> 00:00:15,520
делаешь
7
00:00:17,070 --> 00:00:17,670
ага
8
00:00:23,100 --> 00:00:24,670
не
9
00:00:27,910 --> 00:00:28,820
киркоров
10
00:00:29,970 --> 00:00:30,920
алла пугачёва
11
00:00:33,660 --> 00:00:33,660
ой
12
00:00:45,400 --> 00:00:45,880
всё
13
00:00:46,920 --> 00:00:47,350
ладно
14
00:00:48,890 --> 00:00:50,470
лена страдает
15
00:00:52,040 --> 00:00:53,280
заявления
16
00:00:56,650 --> 00:00:58,600
вот когда там разрешиться
17
00:00:59,790 --> 00:00:59,790
непонятно
18
00:01:01,650 --> 00:01:02,030
18:00
19
00:01:04,160 --> 00:01:04,160
вот
20
00:01:05,280 --> 00:01:08,150
в вряд ли туда не ходил наверное
21
00:01:09,520 --> 00:01:10,890
очень чай а
22
00:01:12,170 --> 00:01:13,250
хочет чай очень чай
23
00:01:15,010 --> 00:01:15,010
чай
24
00:01:16,670 --> 00:01:17,740
начинаем
25
00:01:22,810 --> 00:01:24,040
в
26
00:01:25,900 --> 00:01:26,300
для
27
00:01:28,930 --> 00:01:29,650
может быть
28
00:01:31,200 --> 00:01:33,240
в таком
29
00:01:35,210 --> 00:01:38,940
в то время 2
30
00:01:40,190 --> 00:01:40,190
3
31
00:01:42,190 --> 00:01:42,190
знаю
32
00:01:46,500 --> 00:01:47,250
для
33
00:01:48,040 --> 00:01:48,780
мы подумаем
34
00:01:52,160 --> 00:01:53,950
продает случаем
35
00:02:10,530 --> 00:02:11,340
вы
36
00:02:14,150 --> 00:02:14,820
через месяц
37
00:02:32,150 --> 00:02:33,870
в
38
00:02:35,250 --> 00:02:37,220
включаешь на так хочется трахнуть купить по
39
00:02:38,560 --> 00:02:38,560
себе
40
00:02:51,720 --> 00:02:58,990
ой не
41
00:03:00,510 --> 00:03:02,080
это просто это фактически
42
00:03:22,620 --> 00:03:23,290
мы хотели
43
00:03:27,710 --> 00:03:28,210
к
44
00:03:31,680 --> 00:03:33,610
ассоциируемого привозную
45
00:03:34,380 --> 00:03:38,880
корреспондент видят себя информация побольше русский спектакль
46
00:03:40,160 --> 00:03:41,310
точно же получилось
47
00:03:43,190 --> 00:03:45,190
раскутанные специализацию постоянно покажется
48
00:03:46,190 --> 00:03:47,970
что все считают что это чисто русские
49
00:03:48,990 --> 00:03:50,320
и стихи дальше они
50
00:03:51,490 --> 00:03:51,560
понятно даже
51
00:03:53,310 --> 00:03:54,230
не ажиотажу
52
00:03:56,130 --> 00:03:56,690
спектакль
53
00:03:58,810 --> 00:03:58,810
кажется
54
00:04:00,060 --> 00:04:01,860
наверное знаем
55
00:04:04,960 --> 00:04:05,270
не
56
00:04:45,890 --> 00:04:50,680
в ленте есть такие крючки а у меня здесь кое
57
00:05:14,560 --> 00:05:18,980
в теперь на меня
58
00:06:18,990 --> 00:06:27,950
в видно испугался только тёща
59
00:06:29,040 --> 00:06:29,830
а не жена
60
00:06:42,730 --> 00:06:43,290
что ещё надо
61
00:06:42,710 --> 00:06:45,150
всё ещё недавно вернулась живёт есть тоже хочется
62
00:06:46,920 --> 00:06:48,690
немножко дочка мне может она родная кровь
63
00:06:49,970 --> 00:06:51,300
может минут стоит уступить Выделить
64
00:06:56,860 --> 00:06:59,790
там натали зиночку сделать минут
65
00:07:04,540 --> 00:07:06,410
в намечается
66
00:07:10,980 --> 00:07:11,710
рф
67
00:07:15,660 --> 00:07:16,640
учащихся
68
00:07:16,900 --> 00:07:17,680
нам не надо
69
00:07:25,750 --> 00:07:26,290
ru
70
00:07:56,410 --> 00:07:56,630
да
71
00:08:39,930 --> 00:08:40,740
ранах
72
00:08:43,550 --> 00:08:44,110
люди
73
00:08:45,960 --> 00:08:45,960
рано
74
00:08:57,830 --> 00:08:58,640
а
75
00:08:57,810 --> 00:08:58,560
га
76
00:09:00,760 --> 00:09:00,760
ага
77
00:09:06,370 --> 00:09:06,830
говорить
78
00:09:08,180 --> 00:09:09,230
тебе приятно очень
79
00:09:11,530 --> 00:09:11,830
он
80
00:09:11,580 --> 00:09:14,350
ой теща как хорошо
81
00:09:20,460 --> 00:09:20,860
мне
82
00:09:20,520 --> 00:09:21,320
неприятно
83
00:09:20,460 --> 00:09:22,300
мне приятно что тебе приятно
84
00:09:24,590 --> 00:09:27,820
ну а любовь замнёмся или как да займемся
85
00:09:29,870 --> 00:09:31,900
как быть бомбейский занять любовью
86
00:09:32,980 --> 00:09:33,820
а это немецкой
87
00:09:36,890 --> 00:09:38,180
по немецки либо любовь
88
00:09:39,640 --> 00:09:41,650
а по английски да да
89
00:09:44,160 --> 00:09:44,300
там
90
00:09:47,570 --> 00:09:49,980
но снимать меня снимать
91
00:10:08,710 --> 00:10:09,660
сейчас докторе
92
00:10:12,560 --> 00:10:14,550
этот лизал лизал он взял и сдох
93
00:10:16,600 --> 00:10:17,130
мир
94
00:10:19,980 --> 00:10:20,770
место
95
00:10:22,310 --> 00:10:22,900
то есть изменяет
96
00:10:23,960 --> 00:10:24,560
дочери моей своей жене
97
00:10:25,640 --> 00:10:28,330
то есть изменяет дочери моей своей жене да
98
00:10:29,680 --> 00:10:31,380
ничего одна кровь нечего там стесняться
99
00:10:33,670 --> 00:10:35,380
тебе приятно очень
100
00:11:08,800 --> 00:11:12,980
в попробуем
101
00:11:38,690 --> 00:11:39,410
так отхватил
102
00:11:40,510 --> 00:11:40,830
бы как то там я не знаю
103
00:11:44,150 --> 00:11:45,130
или по характеру
104
00:11:46,950 --> 00:11:47,900
ведь которые не были
105
00:11:50,000 --> 00:11:50,000
они судят
106
00:11:56,460 --> 00:11:57,220
такой нежный
107
00:11:58,480 --> 00:12:03,810
нежный много других фильтр для других александром он сражается совершенно
108
00:12:17,130 --> 00:12:18,660
наверное янки и наверное
109
00:12:34,720 --> 00:12:35,250
я ненавижу
110
00:12:46,830 --> 00:12:48,730
в
111
00:12:59,680 --> 00:13:13,240
ой ох
112
00:13:15,180 --> 00:13:16,050
ой
113
00:13:50,110 --> 00:13:52,700
в рождения
114
00:14:16,150 --> 00:14:24,120
в ой понятно
115
00:14:25,280 --> 00:14:25,280
почему тебя
116
00:14:26,510 --> 00:14:26,510
дочка моя7300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.