All language subtitles for [MomIsHorny] Julianna Vega and Violet Myers - Deja Vu With This Wild Threesome.ro

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,714 --> 00:00:17,649 E bine să mă întorc. E timpul să fut o pizdă. 2 00:00:18,351 --> 00:00:20,519 Sunt gata pentru runda a doua, iubito. 3 00:00:24,524 --> 00:00:27,626 O secundă. Ce faci aici? 4 00:00:28,728 --> 00:00:31,697 Nu te-ai întâlnit cu fiica mea vitregă Mia Khalifa? 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,365 Oh, cu ani în urmă. 6 00:00:33,833 --> 00:00:36,602 A îmbătrânit. Îmi plac de vârsta 18-20 de ani. 7 00:00:36,703 --> 00:00:40,072 - Sunt cu Violet acum. - Am ochii pe tine. 8 00:00:41,174 --> 00:00:43,242 Hei, Violet este acasă? 9 00:00:43,810 --> 00:00:47,746 - Ar fi bine să nu fie și Mia aici. - Am avut probleme. 10 00:00:52,018 --> 00:00:52,951 Nici măcar probleme. 11 00:01:04,330 --> 00:01:05,364 Iată-l! 12 00:01:14,140 --> 00:01:17,609 - Mi-a fost dor de tine, nu te-am mai văzut de mult. - Și mie mi-e dor de tine. 13 00:01:17,694 --> 00:01:21,280 Am petrecut mult timp cu sora ta, dar acum e bătrână. 14 00:01:22,015 --> 00:01:24,083 Ce tânără și sexy ești. 15 00:01:34,661 --> 00:01:35,661 mama ta! 16 00:01:36,830 --> 00:01:38,931 - Ce este asta? - Poza fratelui meu. 17 00:01:39,599 --> 00:01:43,902 - Pot să-l văd. Nu este aici, nu-i așa? - Da, nu este. 18 00:01:44,337 --> 00:01:49,908 - De ce ar fi ciudat? - Nu, pur și simplu nu e atât de sexy ca înainte. 19 00:01:50,840 --> 00:01:53,137 E în regulă dacă ni se alătură la cină, nu? 20 00:01:54,428 --> 00:01:56,010 Cred ca nu. 21 00:02:03,957 --> 00:02:05,624 Lasă-l pe fratele meu să stea aici. 22 00:02:07,293 --> 00:02:09,695 - Lasă-l pe iubitul meu să vină așa. - Ce este asta? 23 00:02:10,163 --> 00:02:14,099 Nu e grozav? Luăm cina în familie. 24 00:02:14,100 --> 00:02:16,101 Ai pus fotografia pe masă sau așa ceva. 25 00:02:16,836 --> 00:02:21,707 - Și Mia e aici. Asta este asa de ciudat. - Da, e și Mia aici. 26 00:02:22,642 --> 00:02:25,444 - Lasă-mă să pun asta aici. - Aruncă-l la gunoi, chiar. 27 00:02:25,745 --> 00:02:29,848 - E timpul pentru fata aia. - Mamă, plec de la școală. 28 00:02:30,850 --> 00:02:34,920 - De ce este asta? - Nu vreau să fiu ca fratele meu. 29 00:02:35,021 --> 00:02:39,158 - Eşti mult mai bun decât el. - E, sunt mai tare și mai tânără. 30 00:02:39,325 --> 00:02:40,926 În pică. 31 00:02:42,595 --> 00:02:45,531 Sunt sigur că am suflat mai bine decât el. 32 00:02:47,600 --> 00:02:52,771 Cât despre școală, o să renunț. Nu vreau să fiu ca el. 33 00:02:53,740 --> 00:02:59,244 Nu vreau o viață plictisitoare. Vreau să călătoresc și să mă distrez. 34 00:03:00,680 --> 00:03:04,149 - Într-adevăr? - Da, și vreau să fiu cu prietena mea. 35 00:03:08,054 --> 00:03:10,956 Nu știu. Nu mi-a plăcut asta foarte mult. 36 00:03:12,258 --> 00:03:15,928 - Mai bine decât ultima dată, cred. - Nu pare o idee bună. 37 00:03:16,095 --> 00:03:20,599 Cum de nu este o idee bună? Plec de la școală pentru a mă descoperi. 38 00:03:20,700 --> 00:03:26,038 Vreau să-mi trăiesc viața, acum am 18 ani. 39 00:03:26,172 --> 00:03:30,142 Dar ești încă tânăra. Cred că ar trebui să te gândești la școală. 40 00:03:30,743 --> 00:03:33,345 - Nu vreau sa merg la scoala. - La dracu' de scoala. 41 00:03:33,479 --> 00:03:35,113 Ce vei face atunci? 42 00:03:36,849 --> 00:03:41,753 Ce au făcut colegii mei. Vreau să mă distrez și să organizez o petrecere. 43 00:03:42,622 --> 00:03:44,623 Vreau să ma fut cu prietenul meu. 44 00:03:45,892 --> 00:03:47,559 Apropo, unde este mâncarea? 45 00:03:49,229 --> 00:03:50,963 Da, ai gătit? 46 00:03:51,664 --> 00:03:57,035 - Da, chiar am gătit. - Asta-i foarte ciudat! 47 00:03:57,203 --> 00:04:00,172 Ce este atât de ciudat în asta? 48 00:04:01,174 --> 00:04:04,743 - Ăsta sunt eu, dragă! - Îmbunătățim calitatea mediului chiar acum. 49 00:04:05,578 --> 00:04:07,446 Ai de gând să faci bofă acum? 50 00:04:10,283 --> 00:04:14,019 - M-ai făcut să scap furculita. - Ar fi bine să o iei. 51 00:04:14,954 --> 00:04:19,391 - Nu pot să te cred, mamă. - Nu înțeleg ce faci. 52 00:04:20,994 --> 00:04:26,932 - Sunt în stare de șoc. - Cred că fiica ta face o treabă grozavă. 53 00:04:30,503 --> 00:04:32,838 Nu te-am văzut de multă vreme. 54 00:04:33,673 --> 00:04:37,109 - Au trecut 4-5 ani, nu-i așa? - Da. 55 00:04:37,877 --> 00:04:41,713 Nu știu ce faci în casa mea. 56 00:04:42,715 --> 00:04:44,883 Mă întâlnesc cu fiica ta vitregă. 57 00:04:45,785 --> 00:04:50,022 Este un lucru foarte frustrant. Așa că sunt în stare de șoc. 58 00:04:51,991 --> 00:04:56,428 - Fiicele soțului tău sunt fierbinți, așa că ce ar trebui să fac? - De unde stii ca?! 59 00:04:56,729 --> 00:04:58,363 Pentru că le-am futut pe amândoua. 60 00:04:58,965 --> 00:05:00,632 Eşti nebun? 61 00:05:03,369 --> 00:05:04,369 Da. 62 00:05:05,505 --> 00:05:09,675 - Ne-am distrat foarte mult data trecută. - Da imi amintesc. 63 00:05:10,476 --> 00:05:12,110 Ne-am distrat puțin. 64 00:05:17,050 --> 00:05:20,285 - Nu-mi amintesc? - De data asta va fi si mai bine. 65 00:05:25,124 --> 00:05:27,426 Mai bine merg la toaletă. 66 00:05:29,462 --> 00:05:31,863 Trebuie să merg la toaletă. Pardon. 67 00:05:33,166 --> 00:05:39,504 - Am găsit furculița! Masa este de asemenea mare. - Unde ai fost, Violet? 68 00:05:40,173 --> 00:05:43,875 Și puțin murdar sub masă. 69 00:05:45,745 --> 00:05:50,515 - Mi-e foame, mamă. Unde sa mananci? - Încă se gătește. 70 00:05:52,051 --> 00:05:57,189 - Mă duc să mă spăl pe mâini. - Bine. 71 00:06:07,100 --> 00:06:10,769 Și mama vitregă și fiica! Asta este! 72 00:06:24,650 --> 00:06:28,887 Știu că de fapt ai venit aici să mă futi. Arată-ți pula. 73 00:06:30,089 --> 00:06:31,423 Bine, mami. 74 00:07:05,258 --> 00:07:09,294 mi-e atât de foame! Pot mânca orice chiar acum! 75 00:07:10,863 --> 00:07:14,099 Mama trebuie să se grăbească sau o să înnebunesc! 76 00:07:26,179 --> 00:07:27,846 Mi-e dor de pula ta. 77 00:07:50,670 --> 00:07:55,574 Unde sunt? Spălatul pe mâini nu durează atât de mult. 78 00:09:17,924 --> 00:09:22,060 Au trecut 5 minute. Mă duc să mă uit. 79 00:09:53,159 --> 00:09:56,061 Mamă, nu! Nu! 80 00:09:57,163 --> 00:09:58,630 Aceasta este a mea! 81 00:09:58,998 --> 00:10:00,665 Nici măcar nu o faci bine. 82 00:10:01,000 --> 00:10:02,667 Așa se face. 83 00:10:07,006 --> 00:10:11,810 - Mia are dreptate, i-ai furat și prietenul. - Arată-mi cum se face. 84 00:10:22,588 --> 00:10:24,589 Ești mai bun decât sora ta la asta. 85 00:13:09,121 --> 00:13:10,622 Cine vrea să fută? 86 00:16:33,425 --> 00:16:36,260 - Sunt mai buna decât Mia? - Da, ești mult mai buna. 87 00:19:56,161 --> 00:19:57,929 Fute pizda fiicei mele! 88 00:20:42,174 --> 00:20:43,908 Urcă-te pe pula aia. 89 00:26:29,087 --> 00:26:31,689 Arată-i mamei cum faci muie. 90 00:28:01,513 --> 00:28:02,513 Intoarce-te. 91 00:28:26,671 --> 00:28:28,338 O să-ți ling coaiele. 92 00:29:29,167 --> 00:29:31,835 O să iau pula aia în gură. 93 00:29:34,773 --> 00:29:36,406 Îmi lingi și tâtele. 94 00:33:36,914 --> 00:33:38,415 Linge pizda fiicei mele. 95 00:34:56,060 --> 00:34:57,861 Vrei sperma mea? 96 00:35:44,675 --> 00:35:47,010 Dă-ne sperma ta 97 00:35:59,924 --> 00:36:01,591 O vreau și eu, mamă. 98 00:36:30,888 --> 00:36:36,359 - Nu sunt eu mai distractiva decât sora mea? - Da, mult mai mult. 7907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.