Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:10,427
I'm saying it would be nice
if just once he would call.
2
00:00:10,510 --> 00:00:13,763
You know how he is when he's working.
No sense of time.
3
00:00:13,846 --> 00:00:15,098
Javier?
4
00:00:15,182 --> 00:00:17,184
You missed a great dinner.
5
00:00:17,350 --> 00:00:18,810
(SCREAMING)
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,646
-Lola!
-(LOLA SOBBING)
7
00:00:26,984 --> 00:00:28,986
(THEME SONG PLAYING)
8
00:00:51,926 --> 00:00:53,636
Cause of death...
9
00:00:53,720 --> 00:00:55,472
I assume we're going
with drowning, correct?
10
00:00:57,515 --> 00:00:59,851
So, he was a well-known artist?
11
00:00:59,934 --> 00:01:01,144
Javier Abano?
12
00:01:01,228 --> 00:01:02,854
His paintings are very popular.
13
00:01:02,937 --> 00:01:04,981
Who doesn't love a vibrant, abstract nude?
14
00:01:05,065 --> 00:01:06,941
Hint, she eats brains.
15
00:01:07,817 --> 00:01:09,236
It looks like he was just
trying to show off
16
00:01:09,319 --> 00:01:10,987
how many different colors
of paint he owned.
17
00:01:11,071 --> 00:01:12,280
Oh, I love his work.
18
00:01:12,364 --> 00:01:15,158
I particularly enjoy the one
that looks like a bright blue jacksy.
19
00:01:15,242 --> 00:01:17,494
But I like my art provocative
with a tinge of whimsy.
20
00:01:17,577 --> 00:01:19,121
Okay, that's enough for now.
21
00:01:19,204 --> 00:01:20,497
-Okay, Detective?
-(LOLA SOBBING)
22
00:01:20,580 --> 00:01:22,790
RAVI: Also, blue is my favorite color.
23
00:01:22,874 --> 00:01:24,959
And I'm a bit of an arse man.
24
00:01:25,042 --> 00:01:26,669
Overshare, right?
25
00:01:26,753 --> 00:01:28,505
Got anything for me?
26
00:01:29,922 --> 00:01:30,923
Well...
27
00:01:31,007 --> 00:01:32,342
Based on the stiffness
of the jaw and neck,
28
00:01:32,425 --> 00:01:34,219
I'd put the time of death
between 6:00 and 7:00 p.m.
29
00:01:34,302 --> 00:01:36,471
No defense wounds.
No physical signs of struggle.
30
00:01:36,554 --> 00:01:38,848
It's a straight shot from
the orbital cavity to the carotid artery
31
00:01:38,931 --> 00:01:40,600
so death was likely instantaneous.
32
00:01:40,683 --> 00:01:41,934
Like pushing an off button.
33
00:01:42,018 --> 00:01:44,396
Well, stabbing an off button
that's located behind someone's eye,
34
00:01:44,479 --> 00:01:46,564
using the handle of a paintbrush.
35
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
I'll know more
when I get him back to the morgue.
36
00:01:49,066 --> 00:01:50,110
And what about you?
37
00:01:50,818 --> 00:01:52,154
Anything you'd like to share?
38
00:01:52,237 --> 00:01:53,863
Is the crime scene inspiring, you know,
39
00:01:53,946 --> 00:01:57,367
any otherworldly communications
or conjurings or what have you?
40
00:01:57,450 --> 00:02:00,787
Wow. You're really a flip-to-the-last-
page- of-the-book type guy, huh?
41
00:02:00,870 --> 00:02:02,205
You've been detecting for five minutes.
42
00:02:02,289 --> 00:02:04,874
I know who did it. It's the wife.
43
00:02:04,957 --> 00:02:08,044
You think it was that sobbing woman
crumbling to pieces on the patio?
44
00:02:08,127 --> 00:02:10,505
She has an alibi,
but it's always the wife.
45
00:02:10,588 --> 00:02:12,174
Unless the wife is the dead one.
46
00:02:12,257 --> 00:02:13,550
Then it's the husband.
47
00:02:13,633 --> 00:02:15,677
I was just hoping something
sparked your sixth sense,
48
00:02:15,760 --> 00:02:17,094
so we can expedite things.
49
00:02:17,179 --> 00:02:18,430
Sorry. No sparking.
50
00:02:18,513 --> 00:02:20,723
Detective, we're going to have to
remove the paint brush
51
00:02:20,807 --> 00:02:22,184
in order to get him in the bag, so...
52
00:02:22,267 --> 00:02:24,894
I got it. I'll check back in later.
53
00:02:28,148 --> 00:02:31,067
This fake psychic thing
is going to bite me in the ass
54
00:02:31,151 --> 00:02:32,985
when he starts asking me
for lottery numbers.
55
00:02:35,155 --> 00:02:36,948
Fresh brains, anyone?
56
00:02:37,407 --> 00:02:39,992
LIV: My need to feed on brains is weird,
57
00:02:40,076 --> 00:02:42,704
but how many people can say
that satisfying their munchies
58
00:02:42,787 --> 00:02:45,039
could potentially help
solve a murder case?
59
00:02:46,374 --> 00:02:49,043
This is my contribution to society.
60
00:02:52,339 --> 00:02:53,506
Better?
61
00:02:54,341 --> 00:02:55,342
Much.
62
00:02:55,967 --> 00:02:59,387
I'm just a fake, psychic
zombie trying to do her part.
63
00:03:00,347 --> 00:03:01,556
(DOORBELL RINGS)
64
00:03:04,309 --> 00:03:06,436
I was going to rename this
"Major's Excuse to Come Over,"
65
00:03:06,519 --> 00:03:08,355
but I'm trying to maintain
an air of mystery.
66
00:03:08,438 --> 00:03:10,773
No, but seriously,
I figured after six months
67
00:03:10,857 --> 00:03:13,276
you were probably really missing
your tiny face-sander thing
68
00:03:13,360 --> 00:03:16,446
and that magnifying mirror
that makes pores look like manholes.
69
00:03:16,529 --> 00:03:18,114
Thanks for leaving
that behind, by the way.
70
00:03:18,197 --> 00:03:19,532
You didn't need to do this.
71
00:03:19,616 --> 00:03:21,909
No, it's mostly just
hair products and lingerie,
72
00:03:21,993 --> 00:03:23,453
but there's some books.
73
00:03:23,536 --> 00:03:25,705
Oh. And this...
74
00:03:27,790 --> 00:03:29,125
Which might explain some things.
75
00:03:30,460 --> 00:03:32,462
I'm thinking
maybe this calls for a road trip.
76
00:03:34,672 --> 00:03:36,216
I'm just kidding around, Liv.
77
00:03:37,133 --> 00:03:38,218
I know.
78
00:03:39,010 --> 00:03:41,596
Yeah, well, I didn't know
what to do with this stuff.
79
00:03:41,679 --> 00:03:43,348
It felt weird to throw it out.
80
00:03:43,431 --> 00:03:45,892
I mean, what if you had
an emotional attachment
81
00:03:45,975 --> 00:03:48,228
to this textbook on rare skin diseases?
82
00:03:48,311 --> 00:03:49,562
Well, thanks for bringing it by.
83
00:03:50,021 --> 00:03:53,691
"Not Zooey Deschanel" in 7B
took my parking spot again.
84
00:03:53,775 --> 00:03:56,986
There is nothing more annoying
than an entitled chick in a skater dress.
85
00:03:57,069 --> 00:03:59,155
Oh. Hi. Hey.
86
00:03:59,239 --> 00:04:01,366
Should I not be here?
87
00:04:01,449 --> 00:04:02,867
No, I, uh, was just heading out.
88
00:04:06,078 --> 00:04:09,332
I, uh, also have an entire closet
full of engagement gifts,
89
00:04:09,416 --> 00:04:11,501
so just let me know if you want anything,
90
00:04:11,584 --> 00:04:16,005
other than the panini press
which I have already used and broken,
91
00:04:16,088 --> 00:04:17,507
and re-purchased.
92
00:04:17,590 --> 00:04:18,883
Oh, we'll take the juicer.
93
00:04:20,134 --> 00:04:22,094
I'll, uh, drop it off this week.
94
00:04:23,971 --> 00:04:26,015
Wait, didn't you register
for a Nespresso machine?
95
00:04:26,098 --> 00:04:29,519
I can't believe you just asked Major
for our engagement juicer.
96
00:04:29,602 --> 00:04:30,895
Like letting him keep the small appliances
97
00:04:30,978 --> 00:04:32,730
is going to change the fact
that you broke his heart.
98
00:04:32,814 --> 00:04:34,190
He probably shouldn't come by here.
99
00:04:34,274 --> 00:04:35,608
Why? Because it's too hard?
100
00:04:36,568 --> 00:04:37,735
What does that tell you?
101
00:04:51,624 --> 00:04:52,625
(GASPS)
102
00:04:53,125 --> 00:04:54,586
Want to grab a bite?
103
00:04:56,128 --> 00:04:58,840
LIV: What's more meta
than a zombie having a bad zombie dream?
104
00:05:00,467 --> 00:05:03,720
No luck in my search for
mystery zombie number two.
105
00:05:03,803 --> 00:05:05,763
Unless you count my nightmares.
106
00:05:05,847 --> 00:05:07,474
I've searched Instagram accounts
of survivors,
107
00:05:07,557 --> 00:05:10,059
I've been through all the photos
on the Facebook pages of everyone
108
00:05:10,142 --> 00:05:11,561
who was listed as being at the party.
109
00:05:11,644 --> 00:05:13,270
Maybe you should take a break.
110
00:05:13,355 --> 00:05:16,316
You know, chill out. Clear your mind.
111
00:05:16,399 --> 00:05:17,484
Here.
112
00:05:21,821 --> 00:05:24,574
"Hotter Sex Tonight. Five Easy Steps."
113
00:05:24,657 --> 00:05:26,283
I stole it from the dentist's office.
114
00:05:29,120 --> 00:05:30,413
LIV: Unless step one is
115
00:05:30,497 --> 00:05:34,083
"Forget that you might turn your loved one
into a zombie and just have at it,"
116
00:05:34,166 --> 00:05:35,918
this is not the article for me.
117
00:05:36,002 --> 00:05:40,131
It's why I can't have the man I planned
on spending my life with doing drop-bys.
118
00:05:40,214 --> 00:05:41,549
It hurts too much.
119
00:05:43,676 --> 00:05:45,177
(JAVIER SPEAKING SPANISH)
120
00:05:46,679 --> 00:05:47,972
(BREATHING HEAVILY)
121
00:05:50,016 --> 00:05:51,017
Oh, God.
122
00:05:51,142 --> 00:05:52,810
(JAVIER SPEAKING SPANISH)
123
00:05:54,437 --> 00:05:55,605
-(DOOR CLOSING)
-(GASPS)
124
00:05:56,313 --> 00:05:57,356
Someone's here.
125
00:05:57,774 --> 00:05:58,775
(EXHALES)
126
00:06:00,652 --> 00:06:02,278
Is that shock at sex tip four?
127
00:06:02,361 --> 00:06:04,489
'Cause I didn't understand it either.
128
00:06:04,572 --> 00:06:06,574
Javier was having an affair.
129
00:06:07,534 --> 00:06:09,035
It was pretty hot.
130
00:06:10,745 --> 00:06:11,996
CLIVE: So during this vision,
131
00:06:12,079 --> 00:06:14,749
did Javier happen to
call out the girl's name?
132
00:06:15,958 --> 00:06:19,462
No. He just called her his sugar flower,
or his honey goddess.
133
00:06:19,546 --> 00:06:20,963
Both sound better in Spanish.
134
00:06:21,589 --> 00:06:23,883
She mostly talked about God.
135
00:06:23,966 --> 00:06:25,677
And you didn't see who walked in on them?
136
00:06:25,760 --> 00:06:27,303
No, but it was at the loft
137
00:06:27,386 --> 00:06:30,139
because I recognized the chaise
in Javier's work space.
138
00:06:30,222 --> 00:06:31,348
They were on top of it.
139
00:06:32,559 --> 00:06:34,561
At one point,
she suddenly arched her back,
140
00:06:34,644 --> 00:06:38,147
like some higher power
was pulling her chest towards the heavens.
141
00:06:38,230 --> 00:06:40,316
Her skin was like butter,
142
00:06:40,399 --> 00:06:41,818
and the way she moved...
143
00:06:41,901 --> 00:06:43,194
Okay, I think I get it.
144
00:06:43,277 --> 00:06:45,447
It was like watching a flower bloom.
145
00:06:45,530 --> 00:06:47,156
Very helpful. Thank you.
146
00:06:47,239 --> 00:06:50,743
Arching, blooming,
then someone came in that you didn't see,
147
00:06:50,827 --> 00:06:52,745
but was probably Lola.
148
00:06:52,829 --> 00:06:53,871
I didn't say that.
149
00:06:53,955 --> 00:06:57,249
No. You gave me Fifty Shades of Psychic
and no vital details.
150
00:06:57,333 --> 00:07:00,336
Look, he was having an affair.
His wife caught him.
151
00:07:00,419 --> 00:07:02,922
Like I said, it's always the spouse.
152
00:07:04,215 --> 00:07:06,342
I'm going to head over
and question her again.
153
00:07:06,425 --> 00:07:08,177
You feel like joining me?
154
00:07:08,260 --> 00:07:09,846
Maybe you'll have another vision.
155
00:07:10,555 --> 00:07:13,516
Hopefully one that's less
late-night premium cable.
156
00:07:17,103 --> 00:07:19,271
She's a bit more calm right now, but...
157
00:07:20,356 --> 00:07:22,358
It's going to be a long road.
158
00:07:23,526 --> 00:07:26,446
Lola, Detective Babineaux is here.
159
00:07:28,239 --> 00:07:29,657
I'm going to take off.
160
00:07:29,741 --> 00:07:31,325
You call me if you need anything.
161
00:07:31,408 --> 00:07:34,829
That's sugar flower. From my vision.
162
00:07:34,912 --> 00:07:36,163
With the buttery skin.
163
00:07:39,041 --> 00:07:41,335
Sorry to interrupt you, Mrs. Abano.
164
00:07:41,418 --> 00:07:43,087
I had a few more questions.
165
00:07:43,170 --> 00:07:45,381
Of course. And it's Lola, please.
166
00:07:45,465 --> 00:07:47,717
And this is my dear friend Tasha.
167
00:07:47,800 --> 00:07:50,803
She's my favorite
of all of Javier's lovers.
168
00:08:02,565 --> 00:08:04,441
LOLA: Artie and I wound up
eating without Javier
169
00:08:04,526 --> 00:08:05,943
all the time when he was working.
170
00:08:06,027 --> 00:08:10,114
He'd just get lost painting,
or not want to stop if it was going well.
171
00:08:10,197 --> 00:08:13,117
He was at the mercy of his creative flow.
172
00:08:13,200 --> 00:08:15,953
Sounds like you were
at the mercy of it as well.
173
00:08:16,037 --> 00:08:17,079
I never minded.
174
00:08:17,163 --> 00:08:21,042
I just wanted him to feel free
to do whatever he needed to do.
175
00:08:21,125 --> 00:08:23,127
I respected his process.
176
00:08:23,836 --> 00:08:27,298
The other women,
were they a part of his process?
177
00:08:27,549 --> 00:08:28,633
(CHUCKLES)
178
00:08:29,509 --> 00:08:31,594
LOLA: Asking Javier
to sleep with one woman
179
00:08:31,678 --> 00:08:33,805
for the rest of his life would be like
180
00:08:33,888 --> 00:08:36,182
asking him to paint those little seascapes
181
00:08:36,265 --> 00:08:39,268
on the novelty spoons
they sell at the pier.
182
00:08:39,351 --> 00:08:41,729
He had a way of discovering people,
183
00:08:41,813 --> 00:08:43,981
and then sort of revealing them
to themselves.
184
00:08:45,024 --> 00:08:47,026
That is really beautiful.
185
00:08:48,152 --> 00:08:50,071
Seriously, he sounds amazing.
186
00:08:52,239 --> 00:08:54,992
LOLA: The other women were not an issue.
187
00:08:55,076 --> 00:08:57,078
I knew who Javier was with
188
00:08:57,161 --> 00:08:59,330
and what he was getting
out of the relationship.
189
00:08:59,413 --> 00:09:02,875
He knew all about my dalliances.
Nobody got hurt.
190
00:09:02,959 --> 00:09:05,878
It's not like we had children
to worry about.
191
00:09:05,962 --> 00:09:07,797
Javier never wanted any.
192
00:09:07,880 --> 00:09:10,091
His paintings were his babies.
193
00:09:11,718 --> 00:09:13,510
Yeah, right. So,
194
00:09:13,595 --> 00:09:16,305
it didn't bother you that his babies
195
00:09:16,388 --> 00:09:18,808
were nude paintings of the women
he was sleeping with?
196
00:09:18,891 --> 00:09:20,142
LOLA: No.
197
00:09:20,226 --> 00:09:22,436
It bothers me that you're being dismissive
198
00:09:22,519 --> 00:09:24,981
about my husband's art and our marriage.
199
00:09:25,857 --> 00:09:28,860
Monogamy was not important to us.
200
00:09:29,902 --> 00:09:33,530
What Javier and I had
was beyond the physical.
201
00:09:35,908 --> 00:09:39,245
How is it incriminating to say
she didn't care who he slept with?
202
00:09:39,328 --> 00:09:41,914
Uh, she cared.
That's just something they say.
203
00:09:41,998 --> 00:09:44,917
Of course, I might've been
paying closer attention than you.
204
00:09:45,001 --> 00:09:47,169
You seemed a little distracted.
205
00:09:47,253 --> 00:09:49,088
-(CELL PHONE VIBRATING)
-Plus, it's always the spouse.
206
00:09:49,756 --> 00:09:50,757
Huh.
207
00:09:51,173 --> 00:09:53,425
-What?
-An e-mail from your boss.
208
00:09:53,509 --> 00:09:56,846
The paintbrush/murder weapon
was thrust into Mr. Abano's eye socket
209
00:09:56,929 --> 00:10:02,727
at an angle consistent with a
right-handed killer who was 6'2" or 6'3".
210
00:10:02,810 --> 00:10:05,521
Does that mean Javier had two wives?
211
00:10:05,605 --> 00:10:06,939
Because Lola is around my height, right?
212
00:10:07,023 --> 00:10:08,775
So, if it's always the spouse,
213
00:10:08,858 --> 00:10:10,777
maybe it was wife number two
that's the tall one.
214
00:10:14,238 --> 00:10:15,322
Wait!
215
00:10:15,406 --> 00:10:18,159
I'm being totally serious now.
216
00:10:18,242 --> 00:10:20,703
If you find a pair of
foot-high stilettos in Lola's closet,
217
00:10:20,787 --> 00:10:22,121
can you ask her where she got them?
218
00:10:25,833 --> 00:10:28,127
Liv, you're here. Fantastic.
219
00:10:30,129 --> 00:10:31,881
This is Jimmy.
220
00:10:31,964 --> 00:10:33,424
He is a police sketch artist.
221
00:10:33,507 --> 00:10:35,843
I happened to run into him
at the commissary,
222
00:10:35,927 --> 00:10:37,428
and we got to talking and...
223
00:10:37,511 --> 00:10:41,432
Well, I mentioned your issue trying
to locate a certain blonde gentleman.
224
00:10:41,515 --> 00:10:44,936
I had a pretty substantial missed
connection myself back in '05. (SIGHS)
225
00:10:45,978 --> 00:10:47,021
I'd be married today
226
00:10:47,104 --> 00:10:49,523
if those subway doors didn't close
before I could get her number.
227
00:10:51,317 --> 00:10:52,359
Huh.
228
00:10:52,443 --> 00:10:54,779
Okay. So, any defining features?
229
00:10:55,863 --> 00:10:59,283
His lips were thin,
but there was substance to them.
230
00:10:59,992 --> 00:11:03,287
They kind of grew from his mouth,
like a secret he couldn't keep.
231
00:11:04,330 --> 00:11:05,331
So, thin lips...
232
00:11:05,414 --> 00:11:06,749
LIV: But expressive.
233
00:11:08,000 --> 00:11:11,587
In that they seemed to be working
at not expressing anything.
234
00:11:13,505 --> 00:11:14,506
Mmm-hmm.
235
00:11:14,716 --> 00:11:17,844
There was something
historic about his chin.
236
00:11:20,512 --> 00:11:22,639
I think the nose needs to be more alert.
237
00:11:22,724 --> 00:11:26,143
I thought you said
it was soft and gradual, like a sand hill.
238
00:11:26,227 --> 00:11:27,603
But with an alertness.
239
00:11:27,686 --> 00:11:31,190
Like the whole bridge is working towards
getting down to the point.
240
00:11:31,858 --> 00:11:33,150
You need to see the foundation.
241
00:11:33,234 --> 00:11:34,861
Oh, the foundation.
242
00:11:34,944 --> 00:11:36,946
Got it. Great. (CLEARS THROAT)
243
00:11:37,613 --> 00:11:38,614
Okay.
244
00:11:41,200 --> 00:11:42,451
See you later.
245
00:11:44,996 --> 00:11:46,748
Am I right in assuming
this is a new skill?
246
00:11:50,417 --> 00:11:55,131
You said you were with Lola at the Orchard
Restaurant from 6:00 p.m. to 9:30 p.m.,
247
00:11:55,214 --> 00:11:57,967
when you walked her
back to the loft and discovered Javier.
248
00:11:58,092 --> 00:11:59,093
Mmm-hmm.
249
00:11:59,385 --> 00:12:02,721
Three-and-a-half hours
is a pretty long time for dinner.
250
00:12:02,805 --> 00:12:04,556
Not really. (CHUCKLES)
251
00:12:04,640 --> 00:12:07,977
We spent a big chunk of the time
waiting for Javier to show.
252
00:12:08,060 --> 00:12:10,354
I'm not just Javier's art dealer.
253
00:12:10,437 --> 00:12:12,564
We have all been friends for years.
254
00:12:12,940 --> 00:12:14,733
And how close are you and Lola?
255
00:12:15,234 --> 00:12:16,527
Very close.
256
00:12:16,610 --> 00:12:18,237
She's one of my dearest friends.
257
00:12:18,362 --> 00:12:19,363
Hmm.
258
00:12:19,446 --> 00:12:21,991
Nothing more than that. Not ever.
259
00:12:22,074 --> 00:12:23,951
She's totally devoted to Javier.
260
00:12:24,618 --> 00:12:27,163
Yeah, she did mention having
261
00:12:27,246 --> 00:12:29,748
dalliances outside of the marriage.
262
00:12:29,832 --> 00:12:31,208
Dalliances?
263
00:12:32,334 --> 00:12:33,335
With whom?
264
00:12:33,419 --> 00:12:34,962
She didn't give any names.
265
00:12:35,046 --> 00:12:38,007
Sorry, I'm having trouble processing that.
266
00:12:38,090 --> 00:12:40,426
Javier was her entire universe.
267
00:12:40,509 --> 00:12:42,094
Lola loved him unconditionally,
268
00:12:42,178 --> 00:12:45,222
while Javier slept with
every model in Seattle.
269
00:12:45,306 --> 00:12:47,850
You don't sound
like a very big fan of your client.
270
00:12:47,934 --> 00:12:49,768
Oh, I was a huge fan.
271
00:12:49,852 --> 00:12:52,396
Some of the best times of my life
were with Javier.
272
00:12:52,479 --> 00:12:54,398
He was a brilliant artist.
273
00:12:54,481 --> 00:12:55,482
Not a great husband.
274
00:12:56,692 --> 00:12:58,360
How tall are you, Mr. Fiss?
275
00:12:58,903 --> 00:13:01,072
You know, instead of grilling his friend,
276
00:13:01,155 --> 00:13:04,366
maybe take a look
at one of the countless jilted boyfriends
277
00:13:04,450 --> 00:13:06,243
of the girls Javier slept with.
278
00:13:07,286 --> 00:13:08,537
Thanks for the tip.
279
00:13:09,705 --> 00:13:12,624
Now, are you going to answer my question
or do I need to get a ruler?
280
00:13:12,708 --> 00:13:13,792
I'm 6'2".
281
00:13:13,918 --> 00:13:15,252
Thank you.
282
00:13:16,295 --> 00:13:17,379
LIV: In elementary school,
283
00:13:17,463 --> 00:13:19,798
I could barely trace my hand
to draw a turkey.
284
00:13:19,882 --> 00:13:22,384
Well, when you finish, I'll send it out
to the boat massacre survivors.
285
00:13:22,468 --> 00:13:24,636
You know, maybe
someone will recognize him.
286
00:13:28,015 --> 00:13:29,433
Why do we own this?
287
00:13:29,516 --> 00:13:32,186
Because we saw it in the check-out line
at Home, Hearth and Everything Else
288
00:13:32,269 --> 00:13:34,230
and it had the same color blue
as our pillows.
289
00:13:34,313 --> 00:13:35,940
It's horrible.
290
00:13:36,023 --> 00:13:38,109
Since when did you become an art critic?
291
00:13:38,192 --> 00:13:40,611
The one and only time
we've ever gone to a museum together
292
00:13:40,694 --> 00:13:41,863
was on our senior trip to Paris
293
00:13:41,946 --> 00:13:43,030
when we race-walked through the Louvre
294
00:13:43,114 --> 00:13:45,449
because it was raining
and we wanted to do some cardio.
295
00:13:45,532 --> 00:13:46,868
That's so awful.
296
00:13:46,951 --> 00:13:48,535
No, it wasn't awful. It was fun.
297
00:13:49,286 --> 00:13:51,705
LIV: In the six months
I've been eating brains,
298
00:13:51,788 --> 00:13:53,290
I've inherited things like
299
00:13:53,374 --> 00:13:56,085
a fear of pigeons, kleptomania...
300
00:13:56,168 --> 00:13:59,088
A couple scoops of
Javier's brain in a microwave pizza roll
301
00:13:59,171 --> 00:14:03,384
and I find myself feeling
passionate, inspired.
302
00:14:03,467 --> 00:14:05,177
I'm not just drawn to beauty,
303
00:14:05,261 --> 00:14:07,930
I want to possess it, make love to it.
304
00:14:08,430 --> 00:14:11,600
I walk into a room and I see everything.
305
00:14:26,073 --> 00:14:27,699
Heard you were looking for me.
306
00:14:35,541 --> 00:14:37,376
Just so we're on the same page here...
307
00:14:37,459 --> 00:14:39,836
Your skin and hair
being the color of chalk,
308
00:14:39,921 --> 00:14:41,797
that isn't a style choice, right?
309
00:14:42,589 --> 00:14:44,550
-It isn't.
-Oh.
310
00:14:45,634 --> 00:14:49,138
And I have no idea where you got this,
311
00:14:50,389 --> 00:14:52,724
but it's totally my new profile pic.
312
00:14:53,559 --> 00:14:54,560
So.
313
00:14:55,311 --> 00:14:56,478
What do you want with me?
314
00:14:56,562 --> 00:14:57,980
I wanted to meet you.
315
00:14:58,064 --> 00:14:59,148
Because?
316
00:14:59,231 --> 00:15:02,985
Because I had a vision of you as a zombie,
chasing a man through an alley.
317
00:15:03,069 --> 00:15:04,570
You were about to rip open his skull.
318
00:15:05,362 --> 00:15:08,657
He was killed in a DUI accident,
wound up here. I ate his brain.
319
00:15:08,740 --> 00:15:10,910
Until the vision,
I thought I was the only one.
320
00:15:10,993 --> 00:15:14,080
Yeah, until, like,
three seconds ago, so did I.
321
00:15:14,746 --> 00:15:17,583
Getting your brains on the job.
That's well-played.
322
00:15:17,666 --> 00:15:19,293
Well, how do you get your brains?
323
00:15:19,376 --> 00:15:22,004
Oh, I get mine the hardest way possible.
324
00:15:22,088 --> 00:15:23,297
I grave-rob.
325
00:15:23,380 --> 00:15:24,548
Super fun.
326
00:15:25,466 --> 00:15:28,177
I should have gone into medicine.
327
00:15:28,260 --> 00:15:29,678
I mean, come on.
328
00:15:29,761 --> 00:15:30,972
Look at this.
329
00:15:31,388 --> 00:15:35,684
Oh... Uh...
That guy you saw me chase in the vision?
330
00:15:35,767 --> 00:15:37,769
He tried to mug me, just so you know.
331
00:15:37,853 --> 00:15:42,149
He came at me, so I raged out or whatever.
332
00:15:42,233 --> 00:15:44,110
What are you calling that, by the way?
333
00:15:44,193 --> 00:15:45,194
The big turn?
334
00:15:45,277 --> 00:15:47,613
It's not like I've been
mentioning it in conversation,
335
00:15:47,696 --> 00:15:49,698
but I think of it as raging out.
336
00:15:49,781 --> 00:15:51,908
I don't know if we should agree
on some terminology, or...
337
00:15:51,993 --> 00:15:53,577
I guess I call it zombie mode.
338
00:15:53,660 --> 00:15:56,205
Really? Aren't we already
kind of in zombie mode?
339
00:15:56,288 --> 00:15:59,166
Well, actually, I call it
full-on zombie mode.
340
00:15:59,291 --> 00:16:00,292
Huh.
341
00:16:00,459 --> 00:16:03,462
So, is raging out at all
interesting to you, or...
342
00:16:05,922 --> 00:16:08,842
You know what, never mind.
It doesn't matter.
343
00:16:08,925 --> 00:16:14,640
The guy tried to mug me,
and I went into full-on zombie mode
344
00:16:14,723 --> 00:16:15,891
and, yeah...
345
00:16:15,975 --> 00:16:17,893
Before I knew it, sirens were blaring
346
00:16:17,977 --> 00:16:19,520
and I'm still about to
crack this guy's head open
347
00:16:19,603 --> 00:16:21,063
for just the tiniest taste of brain,
348
00:16:21,147 --> 00:16:24,650
which is the single most disgusting thing
a person can eat.
349
00:16:24,733 --> 00:16:25,734
That it is.
350
00:16:25,817 --> 00:16:26,902
It's the consistency that kills me.
351
00:16:26,986 --> 00:16:30,072
I can't get around it.
And there's that weird metallic taste.
352
00:16:30,156 --> 00:16:32,533
Is it metallic? I don't even know.
353
00:16:32,616 --> 00:16:35,077
I used to be a serious wine guy.
354
00:16:35,161 --> 00:16:36,495
Like, Sideways crazy about it.
355
00:16:36,578 --> 00:16:38,830
And now everything I drink is like iodine.
356
00:16:38,914 --> 00:16:42,751
I saw a kid eating a peanut butter cup
last week and I almost cried.
357
00:16:42,834 --> 00:16:44,711
I miss food so much.
358
00:16:44,795 --> 00:16:46,672
I miss so many things.
359
00:16:47,464 --> 00:16:49,758
Who knew death would be
this isolating, right?
360
00:16:53,720 --> 00:16:55,556
You really nailed the historic chin.
361
00:16:55,639 --> 00:16:56,682
Bravo.
362
00:16:56,765 --> 00:16:57,766
Thrilled to have you here.
363
00:16:57,849 --> 00:16:59,143
And if you haven't
used the facilities yet,
364
00:16:59,226 --> 00:17:00,644
a urine sample would be lovely.
365
00:17:03,355 --> 00:17:06,358
I have zero clue as to how
this happened to me.
366
00:17:06,442 --> 00:17:08,902
Granted I was super high
the night of the boat party.
367
00:17:10,237 --> 00:17:12,448
It is so crazy to be talking about this.
368
00:17:12,531 --> 00:17:14,283
Would you mind
if I check inside your ears?
369
00:17:14,366 --> 00:17:16,702
Brother, you do what you gotta to do.
370
00:17:16,785 --> 00:17:18,787
I'll drop trou if you think
you can cure this.
371
00:17:20,706 --> 00:17:22,916
So how did you become a zombie?
372
00:17:27,129 --> 00:17:29,506
Did it happen the night of the boat party?
373
00:17:29,590 --> 00:17:31,633
Yes. It happened at the boat party.
374
00:17:31,717 --> 00:17:34,345
You tried to sell me Utopium,
smacked my ass,
375
00:17:34,428 --> 00:17:36,805
and went all rage zombie
and clawed my forearm.
376
00:17:36,888 --> 00:17:38,640
No, seriously?
377
00:17:40,642 --> 00:17:42,018
Oh, my God.
378
00:17:42,103 --> 00:17:43,229
I can't even...
379
00:17:43,312 --> 00:17:45,147
-Are you sure it was me?
-Yes.
380
00:17:45,231 --> 00:17:47,691
Because things must've
been pretty crazy that night.
381
00:17:47,774 --> 00:17:48,775
I'm sure.
382
00:17:49,151 --> 00:17:52,028
How do I even apologize
for something like that?
383
00:17:52,113 --> 00:17:56,325
I swear to God, if I wasn't
95% sure I would survive,
384
00:17:56,408 --> 00:17:58,660
I would throw myself
off a bridge right now.
385
00:17:58,744 --> 00:17:59,745
I would be...
386
00:18:02,581 --> 00:18:03,915
I'm so sorry.
387
00:18:03,999 --> 00:18:05,417
I never meant to hurt you.
388
00:18:06,960 --> 00:18:08,337
JAVIER: Calm down, now.
389
00:18:08,420 --> 00:18:10,297
We're all adults here.
390
00:18:10,381 --> 00:18:12,299
Now I've ruined something you love.
391
00:18:14,218 --> 00:18:15,844
Did you just...
392
00:18:15,927 --> 00:18:17,138
Where'd you go?
393
00:18:17,221 --> 00:18:20,015
There's something I gotta take care of.
You should get going.
394
00:18:20,099 --> 00:18:21,350
Oh, Liv, I can finish up.
395
00:18:22,851 --> 00:18:23,852
Ah.
396
00:18:25,687 --> 00:18:27,606
She doesn't want to
leave you alone with me.
397
00:18:29,691 --> 00:18:31,485
Fair enough. (CLEARS THROAT)
398
00:18:35,071 --> 00:18:36,115
Excuse me.
399
00:18:42,538 --> 00:18:44,373
I'm not sure that was necessary.
400
00:18:44,456 --> 00:18:45,957
Neither am I.
401
00:18:48,752 --> 00:18:51,380
It wasn't Lola who caught
Javier and Tasha fooling around.
402
00:18:51,463 --> 00:18:53,715
It was Tasha's jealous boyfriend.
403
00:18:53,799 --> 00:18:56,135
A jealous boyfriend, huh?
404
00:18:56,218 --> 00:18:59,430
Artie may have been trying to
deflect attention away from himself,
405
00:18:59,513 --> 00:19:01,097
but it's a lead worth following up.
406
00:19:01,182 --> 00:19:02,974
LIV: There he is. Tasha's ex.
407
00:19:03,809 --> 00:19:05,727
The one with the gleaming crystal eyes
408
00:19:05,811 --> 00:19:08,814
and the mouth that looks like
it just finished eating a peach.
409
00:19:08,897 --> 00:19:11,150
How about you just tell me
what color shirt he's wearing?
410
00:19:11,233 --> 00:19:12,484
Cerulean.
411
00:19:14,278 --> 00:19:17,531
What were you doing on Tuesday
between the hours of 6:00 and 7:00?
412
00:19:17,614 --> 00:19:19,115
I was at home. Alone.
413
00:19:19,200 --> 00:19:20,659
How did that happen?
414
00:19:24,330 --> 00:19:26,248
How tall are you, Mr. Rivera?
415
00:19:26,332 --> 00:19:27,374
I'm 6'3".
416
00:19:28,375 --> 00:19:30,419
-When did you first learn about...
-Can I just ask a question?
417
00:19:30,502 --> 00:19:33,129
Do you have a little
Native American in your ancestry
418
00:19:33,214 --> 00:19:34,256
'cause those cheekbones...
419
00:19:34,340 --> 00:19:35,341
Miss Moore!
420
00:19:35,966 --> 00:19:37,718
Oh, sorry.
421
00:19:39,178 --> 00:19:40,387
I'm a quarter Cherokee.
422
00:19:40,929 --> 00:19:42,013
Yeah, you are.
423
00:19:42,389 --> 00:19:44,140
Do I need to ask you to leave?
424
00:19:48,103 --> 00:19:50,939
When did you first learn
about your girlfriend and Javier?
425
00:19:51,022 --> 00:19:52,483
Ex-girlfriend.
426
00:19:52,566 --> 00:19:53,609
And I don't remember.
427
00:19:53,692 --> 00:19:56,403
You don't remember discovering
your girlfriend cheating on you?
428
00:19:56,487 --> 00:19:57,988
I don't like to dwell on things.
429
00:19:58,572 --> 00:20:00,699
Besides, she got what was coming to her.
430
00:20:00,782 --> 00:20:03,994
Javier dumped her a few months ago
for a younger version.
431
00:20:04,953 --> 00:20:06,622
That's the kind of guy she left me for.
432
00:20:06,705 --> 00:20:09,333
Someone who'll bang
his best friend's 18-year-old daughter.
433
00:20:10,041 --> 00:20:11,460
Artie?
434
00:20:11,543 --> 00:20:12,586
His manager's daughter?
435
00:20:12,669 --> 00:20:14,630
Yeah. Becca.
436
00:20:14,713 --> 00:20:17,466
It's a not-too-well-kept
secret around the art community.
437
00:20:17,549 --> 00:20:18,800
But you didn't hear it from me.
438
00:20:39,905 --> 00:20:41,323
You gotta let me buy you a drink.
439
00:20:42,366 --> 00:20:44,200
I need something in the win column today.
440
00:20:44,868 --> 00:20:47,162
I think you need to set
the bar a little bit higher.
441
00:20:47,246 --> 00:20:50,249
Buying somebody a drink doesn't seem
like much of an accomplishment.
442
00:20:50,332 --> 00:20:54,836
That depends on how many guys
you turned down before I got here.
443
00:20:57,923 --> 00:20:59,675
So... (CLEARS THROAT)
444
00:20:59,758 --> 00:21:01,385
What brings you here to drink alone
445
00:21:01,468 --> 00:21:04,430
and stare off into the top-shelf liquor
on this fine evening?
446
00:21:04,513 --> 00:21:08,684
Let's just say life takes
some surprising turns.
447
00:21:08,767 --> 00:21:09,935
Doesn't it, though?
448
00:21:10,519 --> 00:21:14,356
If someone were to tell me a year ago
that my life would be like it is today,
449
00:21:14,440 --> 00:21:15,816
I would've punched him in the face.
450
00:21:20,862 --> 00:21:25,367
Listen, you're incredibly charming,
451
00:21:25,451 --> 00:21:28,161
but the age difference
isn't something I'm into.
452
00:21:28,412 --> 00:21:29,413
(CLEARS THROAT)
453
00:21:29,746 --> 00:21:31,081
Well, that is a shame.
454
00:21:31,164 --> 00:21:32,749
Because I am lonely as hell
455
00:21:32,833 --> 00:21:35,502
and the idea of trying to have
a conversation with some 25-year-old
456
00:21:35,586 --> 00:21:37,003
as she swipes through Tinder,
457
00:21:37,087 --> 00:21:39,590
makes me want to impale myself
on that bar tap.
458
00:21:41,007 --> 00:21:43,427
Well, there's no reason
why we can't have a nice chat.
459
00:21:45,011 --> 00:21:46,221
Sure there is.
460
00:22:14,416 --> 00:22:15,584
(KNOCKING ON DOOR)
461
00:22:15,917 --> 00:22:17,085
Come on in.
462
00:22:28,221 --> 00:22:30,932
Hey, pod person who's
taken over Liv's body,
463
00:22:31,016 --> 00:22:34,269
you really should've done some homework
because no one is going to buy this.
464
00:22:34,352 --> 00:22:35,604
Hey.
465
00:22:35,687 --> 00:22:38,314
Sorry. I was kind of in the zone
or something. Hi.
466
00:22:38,399 --> 00:22:39,400
Hi.
467
00:22:40,108 --> 00:22:41,943
I would literally be less surprised
468
00:22:42,027 --> 00:22:43,779
to come in here
and find you building a rocket ship.
469
00:22:43,862 --> 00:22:45,238
It's a new hobby.
470
00:22:45,321 --> 00:22:46,865
This coming from the girl who said
471
00:22:47,699 --> 00:22:50,786
hobbies were for people
under 12 or over 65.
472
00:22:50,869 --> 00:22:52,413
When did I say that?
473
00:22:52,496 --> 00:22:55,081
Repeatedly.
Over the course of several years.
474
00:22:55,165 --> 00:22:56,458
But I think you were just trying to
475
00:22:56,542 --> 00:22:58,544
talk me out of making
my own outdoor furniture,
476
00:22:58,627 --> 00:23:01,630
which I still think
I'd be kind of awesome at.
477
00:23:01,713 --> 00:23:03,799
And, I'm sorry, are you
listening to Chet Baker?
478
00:23:03,882 --> 00:23:06,802
Is that who this is? I am loving him.
479
00:23:06,885 --> 00:23:07,886
You're what?
480
00:23:07,969 --> 00:23:10,263
I tried to get you
to listen to jazz for years.
481
00:23:10,346 --> 00:23:13,809
I spent weeks strategically arranging
the perfect mix CD for you
482
00:23:13,892 --> 00:23:15,393
and you stopped listening after two songs.
483
00:23:15,477 --> 00:23:16,645
I think this is the CD.
484
00:23:16,728 --> 00:23:18,939
You said you thought the lack
of structure was narcissistic
485
00:23:19,022 --> 00:23:20,899
and you'd rather listen
to someone dropping cutlery.
486
00:23:20,982 --> 00:23:22,317
Why was I such a jerk?
487
00:23:23,151 --> 00:23:24,319
Who knows? (SIGHS)
488
00:23:24,402 --> 00:23:27,781
It was just one of the many things
I accepted because you're super-hot.
489
00:23:27,864 --> 00:23:30,200
I'm kidding, to a degree.
490
00:23:32,619 --> 00:23:33,995
If you're really liking this CD,
491
00:23:34,079 --> 00:23:36,414
I have a bunch of stuff on vinyl
I could record for you.
492
00:23:36,498 --> 00:23:38,166
I'd love that.
493
00:23:38,249 --> 00:23:39,250
You're amazing.
494
00:23:43,964 --> 00:23:45,173
I should get going.
495
00:23:45,256 --> 00:23:47,718
I was just dropping off the juicer.
496
00:23:55,391 --> 00:23:57,978
There but for the grace of God, right?
497
00:23:58,061 --> 00:24:00,481
Missed you
at the zombie social last night.
498
00:24:00,564 --> 00:24:03,191
We were all there cracking wise,
singing some karaoke.
499
00:24:03,274 --> 00:24:06,069
And I went with Tears of a Clown
500
00:24:06,152 --> 00:24:08,947
because that's kind of
where I am right now.
501
00:24:09,447 --> 00:24:10,782
Where's the good doctor?
502
00:24:11,449 --> 00:24:12,534
He's out on a call.
503
00:24:13,076 --> 00:24:14,369
I wasn't going to eat him.
504
00:24:14,452 --> 00:24:17,163
You understand why I'm not ready
to kiss and make up, right?
505
00:24:17,247 --> 00:24:18,456
Yeah. I get it.
506
00:24:18,540 --> 00:24:21,126
I turned you into a zombie,
you saw me almost kill a guy.
507
00:24:21,209 --> 00:24:23,545
I'm not the same person I was
the night of the boat party.
508
00:24:24,212 --> 00:24:26,840
At least I'm trying not to be.
509
00:24:26,923 --> 00:24:30,051
It's not like I'm ladling out
soup or saving puppies,
510
00:24:30,135 --> 00:24:33,304
but I'm actively trying
not to be a sleazebag.
511
00:24:33,388 --> 00:24:35,223
Because I was a sleazebag.
512
00:24:35,306 --> 00:24:38,101
I'm not dealing anymore,
much to the chagrin of my former employer.
513
00:24:38,184 --> 00:24:41,062
And I've cut all the poisonous people
out of my life,
514
00:24:41,146 --> 00:24:45,233
who were apparently
the only kind of people in my life,
515
00:24:45,316 --> 00:24:46,401
so it's just me now.
516
00:24:46,484 --> 00:24:47,736
Why are you telling me this?
517
00:24:47,819 --> 00:24:49,821
Who the hell else am I gonna tell it to?
518
00:24:50,822 --> 00:24:52,991
Plus, I need your help.
519
00:24:53,074 --> 00:24:56,244
Look, I get that you work here
at the brain automat,
520
00:24:56,327 --> 00:24:58,496
but for the rest of us, meaning me,
521
00:24:59,080 --> 00:25:02,250
procuring brains is kind of
a massive undertaking. So...
522
00:25:02,333 --> 00:25:03,752
I was hoping, from time to time,
523
00:25:03,835 --> 00:25:07,338
you might be so inclined
as to help a brother out.
524
00:25:12,177 --> 00:25:13,178
Okay.
525
00:25:13,554 --> 00:25:14,555
(SIGHS)
526
00:25:15,263 --> 00:25:16,264
Jeez.
527
00:25:16,723 --> 00:25:18,349
That pause was like a year.
528
00:25:18,433 --> 00:25:21,436
I can't just hand brains over
in the police morgue.
529
00:25:22,312 --> 00:25:23,772
I'll have to meet up with you later.
530
00:25:23,855 --> 00:25:26,942
Of course. I hang out at the
dog-friendly Internet cafe on Queen Anne,
531
00:25:27,025 --> 00:25:28,819
Mutt Bowl Surfers.
532
00:25:28,902 --> 00:25:32,447
I'll be there all afternoon
just writing my screenplay,
533
00:25:32,530 --> 00:25:34,282
live-tweeting its progress.
534
00:25:34,365 --> 00:25:35,701
All right.
535
00:25:36,367 --> 00:25:37,368
I'll come by later.
536
00:25:38,912 --> 00:25:40,246
Thank you.
537
00:25:51,007 --> 00:25:52,133
(HONKING LA CUCARACHA)
538
00:25:54,720 --> 00:25:56,346
DOUGIE: Hello, Blaine!
539
00:25:57,430 --> 00:25:59,641
Hutch! Dougie!
540
00:26:00,225 --> 00:26:02,227
What brings you
to this fair part of the city?
541
00:26:02,936 --> 00:26:05,731
Boss is looking for you.
He wonders where you've been.
542
00:26:05,814 --> 00:26:07,899
Why don't you tell him
I'll come by the club tomorrow night, huh?
543
00:26:08,734 --> 00:26:09,735
(GROANS)
544
00:26:11,194 --> 00:26:13,154
He wants to see you now.
545
00:26:13,238 --> 00:26:15,406
Yeah, now's not so good for me.
546
00:26:15,490 --> 00:26:17,701
Are you really going to make
Hutch get out of the car?
547
00:26:20,536 --> 00:26:22,914
All right. All right.
Let's calm down, shall we?
548
00:26:22,998 --> 00:26:25,626
Quit stalling.
I want your ass in the car, now!
549
00:26:25,709 --> 00:26:28,670
Well, it seems that our wants
are at odds right now, Dougie.
550
00:26:28,754 --> 00:26:31,673
You see, I want to attend
to my business right now
551
00:26:31,757 --> 00:26:34,134
and I want to not go with you
to a second location.
552
00:26:34,217 --> 00:26:35,844
And I have to be honest with you,
553
00:26:35,927 --> 00:26:37,512
I'm feeling a little threatened here,
554
00:26:37,595 --> 00:26:39,848
and I find that disconcerting
555
00:26:39,931 --> 00:26:42,017
'cause I thought we were homies.
556
00:26:42,100 --> 00:26:43,143
Hutch?
557
00:26:43,226 --> 00:26:45,020
You gonna help me out here, brah, or...
558
00:26:45,103 --> 00:26:47,522
No? Okay, I'll tell you what.
559
00:26:48,106 --> 00:26:51,609
Why don't you meet me here tomorrow...
560
00:27:00,451 --> 00:27:01,745
"I've changed.
561
00:27:01,828 --> 00:27:04,539
"I've cut all the poisonous
people out of my life."
562
00:27:05,123 --> 00:27:06,958
DOUGIE: Get in the car, Blaine!
563
00:27:07,458 --> 00:27:08,960
You can either get in on your own
564
00:27:09,044 --> 00:27:12,630
or Hutch can wad you up into a little ball
and throw you in.
565
00:27:24,600 --> 00:27:26,937
Crazy what happened on the lake.
566
00:27:27,020 --> 00:27:29,731
The way you disappeared,
everyone thought you was dead.
567
00:27:29,815 --> 00:27:31,983
Well... They were half right.
568
00:27:33,777 --> 00:27:36,654
Boss thinks that batch must've been cut
with something lethal.
569
00:27:37,698 --> 00:27:39,741
He thinks you might've been the one
who did the cutting.
570
00:27:39,825 --> 00:27:40,951
Come on.
571
00:27:41,034 --> 00:27:43,036
Is thinking really his strong suit?
572
00:27:43,119 --> 00:27:44,495
But don't worry,
573
00:27:44,579 --> 00:27:47,833
when I'm running this city,
I won't make the same mistake.
574
00:27:48,624 --> 00:27:49,667
(LAUGHING)
575
00:27:50,543 --> 00:27:52,378
Yeah, and what mistake is that?
576
00:27:53,171 --> 00:27:55,340
Underestimating the little guy.
577
00:27:59,677 --> 00:28:00,678
(SCREAMING)
578
00:28:03,598 --> 00:28:05,516
(SCREAMING CONTINUES)
579
00:28:11,773 --> 00:28:13,149
You changed your hair.
580
00:28:13,859 --> 00:28:14,943
That was a joke.
581
00:28:15,026 --> 00:28:16,027
Can I come in?
582
00:28:17,612 --> 00:28:19,489
Would you look at this place?
583
00:28:19,572 --> 00:28:21,074
You've done very well.
584
00:28:21,157 --> 00:28:23,243
Who knew there was
so much money in trend-spotting?
585
00:28:23,326 --> 00:28:25,203
You must be very good.
586
00:28:27,831 --> 00:28:29,040
What's happening to me?
587
00:28:29,124 --> 00:28:30,416
Oh, yeah, that.
588
00:28:30,500 --> 00:28:32,460
Sorry. I buried the lead.
589
00:28:32,543 --> 00:28:33,711
You're a zombie now.
590
00:28:34,129 --> 00:28:35,463
Like, for real.
591
00:28:35,546 --> 00:28:38,759
I know. Shock. Disbelief. Confusion.
592
00:28:38,842 --> 00:28:40,385
Welcome to Team Z.
593
00:28:40,468 --> 00:28:42,971
Oh, you're the trend-spotter,
I should ask you.
594
00:28:43,054 --> 00:28:44,347
Zombies...
595
00:28:44,430 --> 00:28:46,057
I heard we're finito. Is that true?
596
00:28:46,141 --> 00:28:48,059
Has over-saturation buried us?
597
00:28:48,143 --> 00:28:50,270
I don't know.
I think we're gonna surprise some people.
598
00:28:50,353 --> 00:28:52,397
I mean, what did LL Cool J say?
599
00:28:52,480 --> 00:28:54,733
"Don't call it a comeback," right?
(LAUGHS)
600
00:28:55,566 --> 00:28:57,318
But before you get to despair, Jackie,
601
00:28:57,402 --> 00:28:58,945
allow me to ease your mind.
(CLEARS THROAT)
602
00:28:59,029 --> 00:29:01,114
For a mere 25K a month,
603
00:29:01,197 --> 00:29:05,368
I've got the brains you need
to keep all your pistons firing.
604
00:29:05,451 --> 00:29:06,745
Sure, you'll need frequent spray tans
605
00:29:06,828 --> 00:29:10,040
and a considerably better colorist
to do something with that hair,
606
00:29:10,123 --> 00:29:11,750
but other than that,
607
00:29:12,918 --> 00:29:13,960
(CLEARS THROAT)
608
00:29:14,753 --> 00:29:16,671
death's gonna be swell.
609
00:29:21,509 --> 00:29:23,804
Did I mention this batch is super fresh?
610
00:29:24,930 --> 00:29:25,931
Uh-uh.
611
00:29:26,306 --> 00:29:27,723
First rule of brain club,
612
00:29:27,808 --> 00:29:30,018
you don't talk about brain club.
613
00:29:30,101 --> 00:29:32,603
There are some things worse than death.
614
00:29:34,981 --> 00:29:36,107
Tina?
615
00:29:37,943 --> 00:29:39,319
Will you bring my checkbook?
616
00:29:43,782 --> 00:29:44,783
(SNIFFING)
617
00:29:45,533 --> 00:29:47,577
So, I was wondering
618
00:29:47,660 --> 00:29:50,872
if you happened to exchange numbers
with our new zombie friend.
619
00:29:50,956 --> 00:29:53,749
I wanted to see
if he can come in for more tests.
620
00:29:53,834 --> 00:29:55,043
I don't think that's a good idea.
621
00:29:55,126 --> 00:29:56,336
Under your supervision, of course.
622
00:29:57,045 --> 00:30:00,548
And know that I do appreciate
you being protective of me.
623
00:30:00,631 --> 00:30:01,716
I think he's a liar.
624
00:30:01,800 --> 00:30:04,803
And a phony. And I think
he's just using me for my brains.
625
00:30:05,595 --> 00:30:07,305
Well, their brains.
626
00:30:07,806 --> 00:30:09,140
But if he's the only other one, I...
627
00:30:09,224 --> 00:30:10,934
I don't know, Ravi.
I don't know what to do.
628
00:30:11,017 --> 00:30:12,685
I don't trust him. I think he's dangerous.
629
00:30:12,768 --> 00:30:15,521
Hey. I was wondering
if you're free tonight?
630
00:30:15,605 --> 00:30:18,649
There's a posthumous art show
for Javier's work at his loft.
631
00:30:18,733 --> 00:30:21,069
I was hoping you could join me
and see if you get anything.
632
00:30:21,152 --> 00:30:22,362
Of course.
633
00:30:22,445 --> 00:30:24,030
I got some very helpful information
634
00:30:24,114 --> 00:30:27,075
from the waitress who waited on
Artie and Lola the night of the murder.
635
00:30:27,158 --> 00:30:30,578
She said Artie left the restaurant
to go to an ATM.
636
00:30:30,661 --> 00:30:34,374
Artie attempted to withdraw just down
the street from Javier's and Lola's loft.
637
00:30:34,457 --> 00:30:36,042
It was at 6:45 p.m.,
638
00:30:36,126 --> 00:30:39,254
which puts him
in close proximity to Javier
639
00:30:39,337 --> 00:30:43,008
and without an alibi during the window
you gave me for the time of the murder.
640
00:30:43,091 --> 00:30:44,717
What do you mean, "attempted"?
641
00:30:44,800 --> 00:30:47,971
Oh, he wasn't able to take out any cash
because he doesn't have any.
642
00:30:48,679 --> 00:30:50,473
It goes beyond insufficient funds.
643
00:30:50,556 --> 00:30:51,933
The man is broke.
644
00:30:52,017 --> 00:30:54,060
He's basically living off credit cards.
645
00:30:54,144 --> 00:30:55,770
Why would Lola cover for him?
646
00:30:55,854 --> 00:30:58,439
I plan on asking her
that very question tonight.
647
00:30:58,523 --> 00:31:00,108
This art show...
648
00:31:00,191 --> 00:31:01,276
I should probably come as well.
649
00:31:01,359 --> 00:31:04,695
In case you need help with the art
and the open bar.
650
00:31:05,864 --> 00:31:06,907
And possibly the models.
651
00:31:15,206 --> 00:31:16,207
Yeah.
652
00:31:17,333 --> 00:31:18,376
(INDISTINCT CHATTER)
653
00:31:19,085 --> 00:31:20,586
You can have it, Doc.
654
00:31:21,880 --> 00:31:23,548
Don't mind if I do.
655
00:31:34,142 --> 00:31:36,227
WOMAN: I absolutely
loved the first painting,
656
00:31:36,311 --> 00:31:37,812
but who has that kind of money?
657
00:31:37,896 --> 00:31:39,022
The instant Javier died
658
00:31:39,105 --> 00:31:40,773
the price of his paintings
started going through the roof.
659
00:31:40,856 --> 00:31:43,609
Even his older work
is almost triple the price.
660
00:31:43,693 --> 00:31:46,737
The best thing an artist can do
for their career is die.
661
00:31:47,613 --> 00:31:51,492
Dying is also the best thing an artist
can do for his broke-ass art dealer.
662
00:31:52,243 --> 00:31:53,912
I'm going to go look for our hostess.
663
00:31:53,995 --> 00:31:55,371
Let me know if you get anything.
664
00:31:59,417 --> 00:32:01,169
So, what is it that you actually do?
665
00:32:01,252 --> 00:32:02,545
Do you just stand there, or...
666
00:32:02,628 --> 00:32:04,923
Should I find some personal items
for you to touch?
667
00:32:05,006 --> 00:32:08,218
I kind of just walk around
and hope something happens.
668
00:32:08,301 --> 00:32:10,303
It sounds kind of lame
now that I say it out loud.
669
00:32:10,386 --> 00:32:11,679
No, it doesn't.
670
00:32:11,762 --> 00:32:14,015
No. You're on a quest for visions.
671
00:32:14,099 --> 00:32:15,808
A vision quest, if you will.
672
00:32:15,891 --> 00:32:18,144
Stop enjoying yourself. It's unseemly.
673
00:32:32,450 --> 00:32:35,328
Detective Babineaux.
I didn't know you'd be coming.
674
00:32:35,411 --> 00:32:37,830
Well, I had a follow-up question.
675
00:32:37,913 --> 00:32:39,290
I was wondering
676
00:32:39,374 --> 00:32:43,003
why you never mentioned that Artie left
you at the restaurant to go to the ATM.
677
00:32:44,337 --> 00:32:46,006
I guess I forgot.
678
00:32:46,089 --> 00:32:47,840
How long was Artie gone?
679
00:32:47,923 --> 00:32:49,550
I don't remember.
680
00:32:49,634 --> 00:32:51,844
Not long. Twenty minutes?
681
00:32:52,553 --> 00:32:54,347
Twenty minutes?
682
00:32:54,430 --> 00:32:58,643
And how long of a walk is it
from the restaurant to your loft?
683
00:32:58,726 --> 00:32:59,727
About five?
684
00:33:04,983 --> 00:33:06,609
You're a detective, right?
685
00:33:06,692 --> 00:33:07,735
I'm sorry?
686
00:33:07,818 --> 00:33:10,363
I saw you come in
with those other two detectives.
687
00:33:10,446 --> 00:33:12,823
Well, technically, I do work
for the Seattle Police Department...
688
00:33:12,907 --> 00:33:15,701
My ex-boyfriend is here
and he's not supposed to be.
689
00:33:16,619 --> 00:33:17,620
Okay.
690
00:33:17,703 --> 00:33:19,080
I have a restraining order.
691
00:33:19,164 --> 00:33:21,457
He's not allowed
within 50 yards of me ever.
692
00:33:21,874 --> 00:33:22,917
I'd leave, but I...
693
00:33:23,001 --> 00:33:25,086
No, no, no, you shouldn't leave.
694
00:33:25,170 --> 00:33:27,588
No, you should stay right here
695
00:33:27,672 --> 00:33:29,507
and we'll get this sorted out.
696
00:33:29,590 --> 00:33:31,759
Can you point him out for me?
697
00:33:40,185 --> 00:33:42,103
LIV: Javier not only left his art behind,
698
00:33:42,187 --> 00:33:44,605
he left a part of himself.
699
00:33:44,689 --> 00:33:47,025
If I'd never come back
from the lake that night,
700
00:33:47,108 --> 00:33:49,110
what would my loved ones have?
701
00:33:49,194 --> 00:33:51,446
Would my mom frame old report cards?
702
00:33:51,529 --> 00:33:53,531
-Marvel over extra-credit projects?
-(DOOR CLOSES)
703
00:33:56,992 --> 00:33:58,411
I thought I saw you sneak in here.
704
00:33:59,454 --> 00:34:02,790
I don't know if it's ironic
705
00:34:02,873 --> 00:34:03,999
or just brilliant,
706
00:34:05,126 --> 00:34:07,087
but Javier would've loved you.
707
00:34:09,214 --> 00:34:11,882
And now he'll never get to
lay a hand on you, will he?
708
00:34:17,888 --> 00:34:19,765
I've been thinking about you
709
00:34:19,849 --> 00:34:22,727
ever since our interrogation.
710
00:34:23,603 --> 00:34:25,605
I've heard of bad-cop, good-cop before,
711
00:34:25,688 --> 00:34:28,733
but bad-cop, horny-cop was a first.
712
00:34:29,567 --> 00:34:31,694
How about we go
grab a drink with the others
713
00:34:31,777 --> 00:34:34,280
and you can tell me all about
how I objectified you?
714
00:34:34,364 --> 00:34:38,534
I think I'd rather have you all to myself.
715
00:34:48,253 --> 00:34:50,338
JAVIER: Oh, Becca. My darling girl.
716
00:34:50,421 --> 00:34:53,299
A boy, Javier. We're having a son.
717
00:34:55,760 --> 00:34:58,138
Tito, I should explain something to you.
718
00:34:58,221 --> 00:35:00,473
I'm not the kind of girl
you want to mess around with.
719
00:35:01,015 --> 00:35:02,892
I want to mess around with you.
720
00:35:04,602 --> 00:35:05,603
(GRUNTS)
721
00:35:10,275 --> 00:35:11,526
(GROANING)
722
00:35:14,279 --> 00:35:15,321
It's a good one.
723
00:35:15,405 --> 00:35:16,656
Mr. Fiss.
724
00:35:17,865 --> 00:35:18,991
Congratulations.
725
00:35:19,074 --> 00:35:20,410
Excuse me?
726
00:35:20,493 --> 00:35:22,036
Well, looks like
you're having a big night.
727
00:35:22,120 --> 00:35:25,373
Javier's paintings selling
for three times their previous value.
728
00:35:25,456 --> 00:35:26,707
What's your cut?
729
00:35:26,791 --> 00:35:28,793
And here I thought you were an art lover.
730
00:35:28,876 --> 00:35:31,712
-I'm disappointed.
-No, no, no. I love art.
731
00:35:31,796 --> 00:35:35,383
On a policeman's salary, it is
kind of tough to keep up my collection.
732
00:35:35,925 --> 00:35:37,593
But I do have that one Vermer.
733
00:35:37,677 --> 00:35:39,220
Vermeer.
734
00:35:39,304 --> 00:35:42,307
Excuse me, Detective.
I'm gonna go somewhere you're not.
735
00:35:43,183 --> 00:35:46,811
The extra cash has gotta help
pay off some of those debts of yours.
736
00:35:47,978 --> 00:35:51,566
And maybe now you can get 20 bucks
from an ATM when you need it.
737
00:35:52,358 --> 00:35:54,777
You seem to be suggesting
I killed Javier for money.
738
00:35:55,653 --> 00:35:57,572
He was my friend, Detective.
739
00:35:57,655 --> 00:35:58,948
You were in love with his wife.
740
00:36:02,368 --> 00:36:04,078
I believe Lola deserved better.
741
00:36:04,162 --> 00:36:07,207
Maybe you killed him because
he knocked up your teenage daughter.
742
00:36:08,208 --> 00:36:09,250
What did you say?
743
00:36:09,334 --> 00:36:11,877
Javier was like an uncle to Becca.
744
00:36:11,961 --> 00:36:13,504
Yeah, there was love there,
but it wasn't...
745
00:36:13,588 --> 00:36:15,590
Oh, come on. You expect us to believe
you didn't know?
746
00:36:15,673 --> 00:36:18,301
Did Javier seem like
the uncle type to you?
747
00:36:18,384 --> 00:36:21,596
You found out that your best friend
was going to be your son-in-law,
748
00:36:21,679 --> 00:36:23,473
and it was a bridge too far.
749
00:36:24,307 --> 00:36:25,266
You snapped.
750
00:36:25,350 --> 00:36:26,351
RAVI: Stop!
751
00:36:26,434 --> 00:36:28,436
Hold that position!
752
00:36:28,519 --> 00:36:32,815
The angle of the brush, it had to be swung
from above Javier by someone taller,
753
00:36:32,898 --> 00:36:36,527
but if Javier was on the bottom step...
754
00:36:37,528 --> 00:36:38,529
(RAVI GRUNTS)
755
00:36:40,072 --> 00:36:41,073
(EXCLAIMS)
756
00:36:41,366 --> 00:36:43,409
He stumbles backwards four or five paces
757
00:36:43,493 --> 00:36:45,953
and the blood splatter hits these steps.
758
00:36:46,036 --> 00:36:48,873
The killer could've been Liv's size.
759
00:36:53,043 --> 00:36:54,879
Are you sure about this pregnancy?
760
00:36:57,089 --> 00:37:00,510
Lola, you told me
Javier never wanted children.
761
00:37:00,593 --> 00:37:02,928
You never mentioned
whether or not you did.
762
00:37:05,097 --> 00:37:07,642
You weren't covering
for your friend Artie, were you?
763
00:37:07,725 --> 00:37:10,102
Artie was covering for you.
764
00:37:10,185 --> 00:37:12,772
The waitress at the restaurant
wasn't sure what time you arrived,
765
00:37:12,855 --> 00:37:15,775
only that Artie left to go to an ATM.
766
00:37:15,858 --> 00:37:18,611
You killed Javier
before you even got there.
767
00:37:19,237 --> 00:37:20,780
You found out he was
going to have the baby
768
00:37:20,863 --> 00:37:23,073
and start the family
he never had with you.
769
00:37:23,908 --> 00:37:25,410
ARTIE: You knew about this?
770
00:37:25,493 --> 00:37:26,536
And you didn't tell me?
771
00:37:26,619 --> 00:37:28,579
CLIVE: And 20 minutes ago,
Lola confided in me
772
00:37:28,663 --> 00:37:31,081
that you left the restaurant
long enough to commit the murder.
773
00:37:31,165 --> 00:37:32,375
Detective.
774
00:37:32,458 --> 00:37:34,460
-I did not...
-ARTIE: Lola! Stop!
775
00:37:34,544 --> 00:37:37,630
When I got back from the ATM,
there you were,
776
00:37:37,713 --> 00:37:39,924
30 minutes late
and practically hyperventilating.
777
00:37:40,007 --> 00:37:41,634
Remember?
778
00:37:41,717 --> 00:37:42,843
I reached up with my napkin
779
00:37:42,927 --> 00:37:45,680
to wipe what I thought
was red paint from your cheek.
780
00:37:46,681 --> 00:37:48,933
When we found Javier dead,
I knew it was you.
781
00:37:50,476 --> 00:37:53,313
And you somehow knew
I would cover for you.
782
00:37:54,647 --> 00:37:56,106
You used me.
783
00:37:57,942 --> 00:38:00,903
He was leaving me to start a family
784
00:38:00,986 --> 00:38:03,030
with an 18-year-old girl.
785
00:38:05,783 --> 00:38:06,951
CLIVE: Lola Abano,
786
00:38:07,910 --> 00:38:09,829
you have the right to remain silent.
787
00:38:11,038 --> 00:38:14,459
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
788
00:38:17,127 --> 00:38:19,714
You little albino tease!
Look what you did to me!
789
00:38:19,964 --> 00:38:21,466
-(THUD)
-(CROWD GASPS)
790
00:38:24,051 --> 00:38:26,637
There's a second pair of cuffs in my car.
You mind grabbing them for me?
791
00:38:28,473 --> 00:38:29,724
I guess you were right.
792
00:38:30,850 --> 00:38:32,352
It's always the wife.
793
00:38:35,062 --> 00:38:38,441
LIV: Javier's brain shows me a view
of the world that's brighter,
794
00:38:38,524 --> 00:38:40,109
more vibrant.
795
00:38:40,901 --> 00:38:42,820
I can't let Lola diminish that view.
796
00:38:43,738 --> 00:38:46,532
I'm not ready to go back
to a world without that light.
797
00:38:47,658 --> 00:38:49,034
I want this feeling to last.
798
00:38:51,078 --> 00:38:53,748
I want to leave something more
than impressive report cards
799
00:38:53,831 --> 00:38:55,249
to remember me by.
800
00:38:55,333 --> 00:38:57,335
There is so much beauty in the world.
801
00:38:58,043 --> 00:38:59,795
And that's all that matters.
802
00:38:59,879 --> 00:39:01,756
Inspiration. Love.
803
00:39:02,382 --> 00:39:04,634
The heart wants what it wants.
804
00:39:04,717 --> 00:39:06,010
Who are we to deny it?
805
00:39:08,679 --> 00:39:11,223
Apparently, that mix CD
was a gateway drug.
806
00:39:11,306 --> 00:39:13,183
I'm going to need a more substantial fix.
807
00:39:13,559 --> 00:39:14,560
Oh, uh...
808
00:39:14,977 --> 00:39:17,021
Okay. Come on in.
809
00:39:23,486 --> 00:39:25,530
Did you want me to
lend you something or...
810
00:39:26,071 --> 00:39:27,615
I want you to come sit with me.
811
00:39:28,533 --> 00:39:29,575
Are you drunk?
812
00:39:29,659 --> 00:39:31,411
I just want to be here with you.
813
00:39:32,620 --> 00:39:33,788
Let's hang out.
814
00:39:35,205 --> 00:39:36,791
You want to hang out?
815
00:39:36,874 --> 00:39:40,294
Am I gonna come over there
or are you gonna come over here?
816
00:39:40,378 --> 00:39:43,798
I just think that you're being
really weird right now.
817
00:39:44,757 --> 00:39:47,760
Come sit with me.
818
00:39:55,059 --> 00:39:58,521
I can't take another second
of not being close to you.
819
00:39:58,604 --> 00:39:59,772
I just can't.
820
00:40:02,942 --> 00:40:04,735
What the hell, Liv?
821
00:40:06,529 --> 00:40:08,906
You can't take not being close to me?
822
00:40:08,989 --> 00:40:10,450
Since when?
823
00:40:10,533 --> 00:40:13,327
You've been icing me out for six months.
824
00:40:13,411 --> 00:40:14,870
I did everything
825
00:40:14,954 --> 00:40:18,833
to try to get just one moment of anything
even remotely affectionate from you.
826
00:40:18,916 --> 00:40:20,501
You gave me nothing.
827
00:40:20,585 --> 00:40:21,877
The day I came to drop off your stuff
828
00:40:21,961 --> 00:40:23,879
you could barely look me in the eye.
829
00:40:23,963 --> 00:40:26,882
And now you can't take
not being close to me?
830
00:40:26,966 --> 00:40:28,008
You need to go.
831
00:40:28,092 --> 00:40:30,177
-Major...
-No, just go, all right?
832
00:40:46,110 --> 00:40:48,112
LIV: The passionate mind is selfish.
833
00:40:48,195 --> 00:40:50,114
It's so focused on what it desires,
834
00:40:50,197 --> 00:40:52,700
reason becomes background noise.
835
00:40:52,783 --> 00:40:56,120
Javier's brain made me cross the line
that divides what I long for
836
00:40:56,203 --> 00:40:58,247
and what I can never have.
837
00:40:59,039 --> 00:41:00,875
There were so many nights
I could have been with Major
838
00:41:00,958 --> 00:41:02,877
that I stayed home studying.
839
00:41:02,960 --> 00:41:05,254
Days I could have spent
sucking the marrow out of life,
840
00:41:05,337 --> 00:41:08,298
I spent building a resume
for a life I'd never have.
841
00:41:08,966 --> 00:41:12,720
There were parts of me that were dead
even before I became a zombie.
842
00:41:12,803 --> 00:41:16,098
So maybe that means it's possible
for parts of me to spring to life,
843
00:41:17,642 --> 00:41:19,477
even now that I'm dead.
60436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.