Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,676
* Oh, yeah
2
00:00:15,383 --> 00:00:18,686
* Oh
Oh, oh, it's magic
3
00:00:20,488 --> 00:00:24,492
* When I'm with you
Oh, it's magic
4
00:00:24,525 --> 00:00:28,762
* Oh, oh, it's magic
Just a little magic
5
00:00:28,796 --> 00:00:31,365
* You know it's true
6
00:00:31,399 --> 00:00:34,068
* I got a hold on you
7
00:00:36,537 --> 00:00:39,840
Justin, I found your bag.
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,209
Do you mind if
I tear through it
9
00:00:41,242 --> 00:00:43,111
and look at all
your personal stuff?
10
00:00:43,544 --> 00:00:45,146
Okay, thanks!
11
00:00:47,648 --> 00:00:49,350
No way!
12
00:00:50,484 --> 00:00:51,585
(SCREAMS)
13
00:00:54,155 --> 00:00:55,356
Justin!
14
00:00:56,790 --> 00:00:57,791
(GRUNTS)
15
00:01:01,595 --> 00:01:02,696
(YELLS)
16
00:01:05,199 --> 00:01:07,135
(GRUNTS)
17
00:01:07,168 --> 00:01:09,370
What is going on?
Is everyone all right?
18
00:01:09,403 --> 00:01:10,504
Alex?
19
00:01:10,538 --> 00:01:11,772
(MUFFLED SCREAMS)
20
00:01:16,277 --> 00:01:18,712
Awesome!
Dad, whatever it is,
can I keep it?
21
00:01:18,746 --> 00:01:19,780
I knew it!
22
00:01:19,813 --> 00:01:20,848
Alex was going
through my bag,
23
00:01:20,881 --> 00:01:23,217
so I put a spell on it.
Deny it now.
24
00:01:23,251 --> 00:01:26,154
Of course.
An enchanted messenger bag.
25
00:01:26,187 --> 00:01:28,856
How did we ever
manage without one?
26
00:01:28,889 --> 00:01:31,792
But we're going to
have a great... Do it.
27
00:01:31,825 --> 00:01:34,362
Let's watch her run around.
28
00:01:35,363 --> 00:01:36,730
Magic was used to
protect the bag.
29
00:01:36,764 --> 00:01:39,099
Reverse the spell,
release the hag.
30
00:01:40,701 --> 00:01:43,871
Okay, fine.
I went through
your stupid bag.
31
00:01:43,904 --> 00:01:45,473
Hag?
32
00:01:45,506 --> 00:01:47,541
But look at what I found.
33
00:01:48,676 --> 00:01:51,512
The family wand
and the book of
Forbidden Spells.
34
00:01:51,545 --> 00:01:54,482
Justin took it
out of the lair
without permission.
35
00:01:54,515 --> 00:01:55,916
My respect for you
is increasing.
36
00:01:55,949 --> 00:01:57,618
I didn't take it.
Dad gave it to me.
37
00:01:57,651 --> 00:01:58,852
And it's shrinking again.
38
00:01:58,886 --> 00:02:02,156
Dad, how could you
give this to Justin?
It's forbidden.
39
00:02:02,190 --> 00:02:04,192
You said that
we weren't allowed
to touch it.
40
00:02:04,225 --> 00:02:05,593
You said that
we weren't ready.
41
00:02:05,626 --> 00:02:07,495
I think by "we"
he meant "you."
42
00:02:07,528 --> 00:02:12,866
Alex, if one day, possibly,
you pass and/or show up
to an exam,
43
00:02:12,900 --> 00:02:16,337
you can use the spell book
and the family wand, too.
44
00:02:16,370 --> 00:02:17,871
It's just they're
extremely powerful
45
00:02:17,905 --> 00:02:20,841
and it takes a certain level
of responsibility...
46
00:02:20,874 --> 00:02:24,278
But I'm responsible enough.
I can be trusted.
47
00:02:24,312 --> 00:02:27,348
I think this is
completely unfair to me
and Max. Right, Max?
48
00:02:27,915 --> 00:02:30,251
Dude. Max!
49
00:02:31,519 --> 00:02:33,321
(GRUNTS)
50
00:02:33,354 --> 00:02:35,189
Dude, you are so not
helping right now.
51
00:02:35,223 --> 00:02:37,591
And I am so getting
one of those!
52
00:02:37,625 --> 00:02:38,959
Well, I don't really
have an opinion
53
00:02:38,992 --> 00:02:41,229
about the great
wand whoop-de-doo.
54
00:02:41,262 --> 00:02:45,466
But if anybody should be
playing nice right now,
it's you.
55
00:02:45,499 --> 00:02:47,235
Don't push.
We need to go, honey.
56
00:02:47,268 --> 00:02:48,669
Yes, dear.
57
00:02:48,702 --> 00:02:51,205
I'm gonna need you
to return the wand
and spell book
58
00:02:51,239 --> 00:02:53,241
back to where you found them.
Thank you.
59
00:02:53,274 --> 00:02:55,509
Fine. I didn't even
want it anyway.
60
00:02:58,346 --> 00:03:01,582
Total lie. Wait.
Where's everybody going?
61
00:03:01,615 --> 00:03:03,651
I want you guys done packing
by the time we get back.
62
00:03:03,684 --> 00:03:04,685
JUSTIN: Okay.
63
00:03:04,718 --> 00:03:06,887
Dude, this is gonna be
the best vacation ever.
64
00:03:06,920 --> 00:03:08,756
Are there gonna be volcanoes?
No.
65
00:03:08,789 --> 00:03:10,358
Then how great can it be?
66
00:03:10,958 --> 00:03:12,626
Hello, Mr. and Mrs. Russo.
67
00:03:12,660 --> 00:03:13,727
Hey, Harper. That's...
68
00:03:13,761 --> 00:03:15,863
Hey, what's Harper
doing here?
69
00:03:15,896 --> 00:03:17,465
Oh, uh... Right.
70
00:03:17,498 --> 00:03:18,699
Listen, I was thinking
71
00:03:18,732 --> 00:03:20,734
since you're packing
for a trip
I don't have to go on...
72
00:03:20,768 --> 00:03:22,436
What did I just say to you?
73
00:03:23,304 --> 00:03:24,472
When? All the way back there?
74
00:03:24,505 --> 00:03:25,906
Don't push.
75
00:03:25,939 --> 00:03:28,309
I already told you,
you can't go to that party.
76
00:03:28,342 --> 00:03:30,978
It's all the way
in Brooklyn. I don't know
the girl's parents.
77
00:03:31,011 --> 00:03:33,714
But, Mom, everybody is
going to this party.
78
00:03:33,747 --> 00:03:36,617
That's true.
They've handed out
like 1,000 fliers.
79
00:03:36,650 --> 00:03:38,586
Why are you
destroying my life?
80
00:03:38,619 --> 00:03:39,687
Which is the same thing
you said to me
81
00:03:39,720 --> 00:03:42,623
when I tried to force you
to go on vacation with us.
82
00:03:42,656 --> 00:03:44,525
Well, it worked then.
83
00:03:47,861 --> 00:03:51,899
Alex, honey, I know that
you're growing up
84
00:03:51,932 --> 00:03:53,233
and you want
some independence,
85
00:03:53,267 --> 00:03:55,736
and I know that you're
gonna be fine at Harper's
while we're gone.
86
00:03:55,769 --> 00:03:56,870
But you have to
understand that
87
00:03:56,904 --> 00:03:59,907
leaving you behind
is very hard for me.
88
00:04:00,941 --> 00:04:04,878
So just go easy on me, okay?
89
00:04:04,912 --> 00:04:06,880
Dad, please.
I'll just pop in.
It'll be so quick...
90
00:04:06,914 --> 00:04:09,417
No popping. You heard
what your mother said.
91
00:04:09,450 --> 00:04:10,618
(SIGHS)
92
00:04:10,651 --> 00:04:16,524
And just so we're clear,
no walking, flying,
teleporting
93
00:04:16,557 --> 00:04:17,891
or popping out
of this building
94
00:04:17,925 --> 00:04:20,260
while we're gone.
Is that understood?
95
00:04:21,061 --> 00:04:22,496
Understood.
96
00:04:22,530 --> 00:04:23,531
Okay.
97
00:04:25,599 --> 00:04:26,600
(EXHALES)
98
00:04:27,668 --> 00:04:29,637
Sorry about that.
It's okay.
99
00:04:29,670 --> 00:04:33,374
We can still find
something super fun yet
age-appropriate to do.
100
00:04:33,407 --> 00:04:35,042
No, we're still going.
101
00:04:35,075 --> 00:04:37,911
But your parents said
we can't leave the building.
102
00:04:38,879 --> 00:04:39,980
Exactly.
103
00:04:40,013 --> 00:04:41,515
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
104
00:04:45,886 --> 00:04:47,020
For the record,
I just want to say
105
00:04:47,054 --> 00:04:50,057
I think this is a really,
really bad idea.
106
00:04:50,090 --> 00:04:54,528
Only if by bad
you mean genius.
I love loopholes.
107
00:04:54,562 --> 00:04:55,663
Alex!
108
00:05:01,602 --> 00:05:02,636
(NERVOUS CHUCKLE)
109
00:05:02,670 --> 00:05:04,438
Can't we slow
this thing down?
110
00:05:04,472 --> 00:05:05,773
Yeah... No.
111
00:05:05,806 --> 00:05:08,542
When they put the tables in
they must have taken
the controls out,
112
00:05:08,576 --> 00:05:11,345
but don't worry,
it's enchanted and knows
where it's going.
113
00:05:11,379 --> 00:05:13,547
Then why are we
heading uptown?
114
00:05:13,581 --> 00:05:17,117
Forty-second. Forty-ninth.
Fifty-seventh.
115
00:05:17,150 --> 00:05:18,619
Brooklyn's in
the other direction
116
00:05:18,652 --> 00:05:20,521
on the other side
of the river.
117
00:05:20,554 --> 00:05:22,356
Stupid spells. Hang on.
118
00:05:22,390 --> 00:05:24,558
Wait. My bad.
119
00:05:24,592 --> 00:05:27,928
I had the map upside down.
All right.
120
00:05:29,730 --> 00:05:32,766
Misguided directions
we shouldn't have taken.
121
00:05:32,800 --> 00:05:34,902
Hurry up and get us
to Bergen Street Station.
122
00:05:34,935 --> 00:05:37,438
These forbidden spells
are so super user-friendly.
123
00:05:50,951 --> 00:05:52,019
Forbidden spells?
124
00:05:52,052 --> 00:05:53,954
Why would you use something
called a forbidden spell?
125
00:05:53,987 --> 00:05:55,556
It's forbidden,
and I know this
126
00:05:55,589 --> 00:05:57,124
because it's right
there in the title.
127
00:05:57,157 --> 00:06:00,160
It's not really
a big deal when you
have the right wand.
128
00:06:00,193 --> 00:06:02,796
Well, do you?
No.
129
00:06:02,830 --> 00:06:07,435
Apparently, it's too
powerful and I'm not
responsible enough
130
00:06:07,468 --> 00:06:10,037
and I can't be trusted.
Whatever that means.
131
00:06:10,070 --> 00:06:11,439
(SCREAMING)
132
00:06:13,073 --> 00:06:15,375
No, you go first!
You go first!
133
00:06:16,477 --> 00:06:17,778
Oh, my God.
134
00:06:17,811 --> 00:06:18,846
No! What are you...
135
00:06:18,879 --> 00:06:20,080
Harper...
136
00:06:26,219 --> 00:06:27,955
(BOTH SCREAMING)
137
00:06:31,692 --> 00:06:34,161
Seriously!
Who designed this subway?
138
00:06:35,696 --> 00:06:37,698
(SCREAMING)
139
00:06:49,209 --> 00:06:52,546
I did it.
I can't believe I did it.
140
00:06:53,547 --> 00:06:54,848
I saved us.
141
00:06:55,516 --> 00:06:56,784
I can't believe it.
142
00:06:56,817 --> 00:06:58,986
No, you didn't. I did.
143
00:06:59,019 --> 00:07:01,855
Justin, thank you,
thank you, thank you!
144
00:07:01,889 --> 00:07:03,624
Harper, don't thank him.
145
00:07:03,657 --> 00:07:05,859
He just did it
so he can run off
and tell on me.
146
00:07:05,893 --> 00:07:07,728
Okay, normally, yeah,
I would do that.
147
00:07:07,761 --> 00:07:10,531
It's pretty funny
when she gets all...
148
00:07:10,564 --> 00:07:11,865
But I'm not about
to go tell Mom and Dad
something
149
00:07:11,899 --> 00:07:15,035
that's gonna ruin
their vacation one night
before it happens.
150
00:07:15,068 --> 00:07:17,638
For once, I'm not
gonna let you destroy
something important to me.
151
00:07:17,671 --> 00:07:19,206
Then we're good
because they're not gonna
hear it from me.
152
00:07:19,239 --> 00:07:20,941
And you know why
they're not gonna
hear it from me?
153
00:07:20,974 --> 00:07:22,943
Didn't we just have
this conversation?
154
00:07:22,976 --> 00:07:24,177
Because I just did
my first spell
155
00:07:24,211 --> 00:07:26,514
using a full-powered
wizard wand.
156
00:07:26,547 --> 00:07:27,781
And if I must say...
He must.
157
00:07:27,815 --> 00:07:29,550
It worked perfectly.
158
00:07:44,698 --> 00:07:46,066
Almost perfectly.
159
00:07:46,834 --> 00:07:47,968
(BOTH GASP)
160
00:07:50,170 --> 00:07:51,171
(GLASS SHATTERS)
161
00:07:52,239 --> 00:07:55,876
Okay. Well... Bye.
162
00:08:07,187 --> 00:08:09,089
(ALEX SIGHS)
163
00:08:09,122 --> 00:08:11,859
I'm really sorry
you can't stay
with me anymore.
164
00:08:11,892 --> 00:08:14,662
No. I was never really gonna
get to stay with you.
165
00:08:14,695 --> 00:08:16,664
She's just been
planning this all along.
166
00:08:16,697 --> 00:08:20,801
And she's just using
my innocent borrowing
of the diner as an excuse.
167
00:08:20,834 --> 00:08:23,136
You know that's not true.
You love your mom.
168
00:08:23,170 --> 00:08:25,806
I didn't say that I didn't.
I just...
169
00:08:25,839 --> 00:08:31,812
I just don't want
to spend two weeks in
full-on family mode.
170
00:08:31,845 --> 00:08:34,782
(CHUCKLING) Are you guys
gonna wear matching outfits?
171
00:08:34,815 --> 00:08:36,850
Because that would be bad.
172
00:08:38,819 --> 00:08:42,122
One of these days
I'm gonna win
the wizard competition
173
00:08:42,155 --> 00:08:44,057
and I'm gonna be
the full wizard.
174
00:08:44,091 --> 00:08:45,759
Well, what if you
fall in love with a mortal
175
00:08:45,793 --> 00:08:48,729
and have to
give up your powers
like your dad did?
176
00:08:48,762 --> 00:08:50,063
I still can't believe
he did that.
177
00:08:50,097 --> 00:08:53,834
I can. I love that story.
It sounds so romantic.
178
00:08:54,367 --> 00:08:55,736
It was.
179
00:08:57,638 --> 00:08:58,672
Do you need any help?
180
00:08:58,706 --> 00:09:00,307
No.
181
00:09:00,340 --> 00:09:03,110
I most definitely
do not need your help.
182
00:09:05,245 --> 00:09:07,781
Well, bye.
183
00:09:09,883 --> 00:09:13,954
Fine. But one of these days
I just might not be
there to offer it.
184
00:09:16,023 --> 00:09:17,124
Mom.
185
00:09:19,126 --> 00:09:22,229
I'm sorry.
I didn't mean it like that.
186
00:09:22,262 --> 00:09:25,265
I know what you meant.
Finish packing.
187
00:09:30,103 --> 00:09:31,204
Done.
188
00:09:31,238 --> 00:09:32,239
(SCOFFS)
189
00:09:36,710 --> 00:09:38,679
Undone.
See what I just did there?
190
00:09:38,712 --> 00:09:40,347
It's called
lightening the mood.
191
00:09:40,380 --> 00:09:42,082
Well, I hope
you got it out
of your system,
192
00:09:42,115 --> 00:09:47,387
because I've declared
this vacation magic-free.
Hand it over.
193
00:09:47,420 --> 00:09:48,989
JERRY: So I'm gonna
need your wands.
194
00:09:49,022 --> 00:09:51,358
What?
I can't give up my wand.
195
00:09:51,391 --> 00:09:52,893
Dad, there are
so many spells
I haven't even
196
00:09:52,926 --> 00:09:54,094
gotten a chance to do yet.
197
00:09:54,127 --> 00:09:55,162
Max.
198
00:09:56,329 --> 00:09:58,866
(BLEATING)
199
00:10:00,000 --> 00:10:01,702
Goats?
200
00:10:01,735 --> 00:10:03,671
They were supposed
to be tigers.
201
00:10:09,076 --> 00:10:11,812
Okay, if I give you
my wand, I'll only be able
to do hand magic.
202
00:10:11,845 --> 00:10:13,246
The idea is no magic.
203
00:10:13,280 --> 00:10:16,684
I can't just not do
magic for two weeks.
We're going to the Caribbean.
204
00:10:16,717 --> 00:10:19,219
That's one of
the most magical places
in the entire universe.
205
00:10:19,252 --> 00:10:21,288
This is because
of Alex, isn't it?
206
00:10:21,321 --> 00:10:24,057
Justin.
It's not always because of...
207
00:10:24,091 --> 00:10:27,360
Well, okay, yes.
Just give me the wand.
208
00:10:27,394 --> 00:10:29,697
Come on.
Come on.
209
00:10:29,730 --> 00:10:31,131
Give me the wand.
Give me the wand.
210
00:10:33,066 --> 00:10:34,367
All right.
211
00:10:40,741 --> 00:10:44,177
"Sticky note to self,
do not forget sticky notes."
212
00:10:44,211 --> 00:10:47,280
Okay, it's time, people!
Everybody ready?
213
00:10:48,448 --> 00:10:49,783
Ready!
214
00:10:53,754 --> 00:10:54,755
Okay.
215
00:10:59,059 --> 00:11:00,327
Who needs underwear?
216
00:11:03,263 --> 00:11:04,698
Ready!
217
00:11:07,334 --> 00:11:08,401
Ready!
218
00:11:09,369 --> 00:11:10,403
Ready?
219
00:11:11,171 --> 00:11:12,305
Smile!
220
00:11:13,473 --> 00:11:15,943
Tell me this is not
the cutest thing
you've ever seen.
221
00:11:15,976 --> 00:11:17,945
(LAUGHS) Yeah. Sorry.
222
00:11:17,978 --> 00:11:21,348
A real family vacation.
This is gonna be so much fun!
223
00:11:21,381 --> 00:11:24,117
You guys are gonna
love this resort.
It has everything.
224
00:11:24,151 --> 00:11:25,352
Yes, it's beautiful.
225
00:11:25,385 --> 00:11:28,255
You know it's where
your father and I
first met each other.
226
00:11:28,288 --> 00:11:30,023
She's going to tell it.
227
00:11:30,057 --> 00:11:31,124
Please don't tell it.
228
00:11:31,158 --> 00:11:32,392
Did I ever
tell you the story?
229
00:11:32,425 --> 00:11:33,460
And she's telling it.
230
00:11:33,493 --> 00:11:37,130
It was the summer
after I graduated
from college.
231
00:11:37,164 --> 00:11:39,299
I was lying
by the pool, right?
232
00:11:39,332 --> 00:11:41,969
And I had just ordered
this papaya smoothie.
233
00:11:42,002 --> 00:11:44,271
ALL: It was a guava smoothie.
It was a guava smoothie.
234
00:11:44,304 --> 00:11:45,973
Actually, honey,
it was a guava smoothie.
235
00:11:46,006 --> 00:11:47,240
No, no, no, no.
236
00:11:47,274 --> 00:11:51,311
Why would I order
a guava smoothie?
I don't even like guavas.
237
00:11:51,344 --> 00:11:55,115
(LAUGHS) So, somehow
I spilled papaya
238
00:11:55,148 --> 00:11:56,850
all over your father's shirt.
239
00:11:56,884 --> 00:11:58,151
ALL: Guava.
Guava.
240
00:12:00,153 --> 00:12:05,158
But then I looked up
into his eyes and I knew.
241
00:12:05,192 --> 00:12:06,927
(SPEAKS SPANISH)
242
00:12:06,960 --> 00:12:09,096
This is the man for me.
243
00:12:09,129 --> 00:12:11,398
It was love at first sight.
244
00:12:11,431 --> 00:12:12,833
(ALEX GROANS)
245
00:12:12,866 --> 00:12:14,802
No visuals, please.
246
00:12:15,168 --> 00:12:16,236
(MOANING)
247
00:12:16,269 --> 00:12:17,737
Or audio.
248
00:12:21,174 --> 00:12:22,475
We're here!
249
00:12:25,278 --> 00:12:26,313
(SIGHS)
250
00:12:26,346 --> 00:12:28,181
I have never been
more happy to
251
00:12:28,215 --> 00:12:31,018
be somewhere I didn't want
to be in my entire life.
252
00:12:31,051 --> 00:12:33,887
Hola and welcome to paradise.
253
00:12:33,921 --> 00:12:35,889
And the happiness continues.
254
00:12:35,923 --> 00:12:37,090
MAX: Sweet!
255
00:12:37,124 --> 00:12:38,158
JERRY: Ah, ah, ah, ah.
256
00:12:38,191 --> 00:12:41,294
Put that back.
Are those included
in the price?
257
00:12:41,995 --> 00:12:44,131
Yes. Of course.
258
00:12:44,164 --> 00:12:47,300
Welcome to the Caribbean.
Everybody take two.
259
00:12:47,334 --> 00:12:48,368
(THERESA THANKS IN SPANISH)
260
00:12:48,401 --> 00:12:49,436
Enjoy.
261
00:12:49,469 --> 00:12:51,371
I'll just take
the whole tray.
262
00:12:51,404 --> 00:12:55,008
Well, I'm Javier.
I'm one of the activities
counselors here.
263
00:12:55,042 --> 00:12:57,177
Well, that's great
because I already know
264
00:12:57,210 --> 00:12:59,446
the first thing
I'd like you to do.
265
00:12:59,479 --> 00:13:00,513
Would you take our picture?
266
00:13:00,547 --> 00:13:02,282
Yeah. Of course.
267
00:13:02,582 --> 00:13:03,917
Smile.
268
00:13:05,152 --> 00:13:06,386
Say, "Paradise."
269
00:13:06,419 --> 00:13:08,421
Paradise.
Not likely.
270
00:13:10,257 --> 00:13:11,124
(EXCLAIMS)
271
00:13:11,158 --> 00:13:13,260
Jerry, look, it's that
little gift shop
272
00:13:13,293 --> 00:13:14,928
where we bought those
coconut monkeys!
273
00:13:14,962 --> 00:13:17,164
Remember?
Let's take a picture of it.
274
00:13:17,197 --> 00:13:19,099
I love those monkeys.
275
00:13:21,168 --> 00:13:22,903
(MAX SLURPING)
276
00:13:22,936 --> 00:13:24,371
Great outfits.
277
00:13:30,944 --> 00:13:33,947
What is going on?
Where's everybody going?
278
00:13:33,981 --> 00:13:35,348
I'm going snorkeling.
279
00:13:35,382 --> 00:13:38,351
Once you get used to swimming
in a fish's toilet bowl,
it's awesome.
280
00:13:38,385 --> 00:13:39,987
To see the ruins.
281
00:13:40,020 --> 00:13:42,555
The most important battles
of the first and third troll
wars were fought there.
282
00:13:42,589 --> 00:13:44,992
I don't know,
but I'm getting out of here.
283
00:13:45,025 --> 00:13:48,128
No. No. No.
This is a family vacation.
284
00:13:48,161 --> 00:13:51,031
Your mother's right.
We should be doing
everything together.
285
00:13:51,064 --> 00:13:54,534
With you? In public?
Looking like that?
286
00:13:54,567 --> 00:13:56,536
So we're all in agreement.
287
00:13:58,205 --> 00:14:00,273
* Hey
Hey
288
00:14:00,307 --> 00:14:01,308
* Oh, yeah
289
00:14:01,341 --> 00:14:04,878
* You don't know
what we can find
290
00:14:06,113 --> 00:14:08,015
* Why don't you come
with me, little girl
291
00:14:08,048 --> 00:14:10,050
* On a magic carpet ride
292
00:14:11,118 --> 00:14:12,152
Get up there! Get up there!
293
00:14:12,185 --> 00:14:13,954
MAX: Oh,
I'm beating you, Justin.
294
00:14:13,987 --> 00:14:15,588
* Right between
my sound machine
295
00:14:15,622 --> 00:14:17,024
THERESA: Come on, Alex!
296
00:14:17,057 --> 00:14:18,191
You got to
at least try, honey!
297
00:14:18,225 --> 00:14:20,627
* On a cloud of sound
I drift in the night
298
00:14:20,660 --> 00:14:22,996
* Any place it goes is right
299
00:14:23,030 --> 00:14:26,566
* Goes far, flies near,
to the stars away from here
300
00:14:26,599 --> 00:14:31,138
* Well, you don't know
what we can find
301
00:14:31,171 --> 00:14:33,540
* Why don't you come
with me, little girl
302
00:14:33,573 --> 00:14:35,542
* On a magic carpet ride
303
00:14:35,575 --> 00:14:39,579
* You don't know
what we can see
304
00:14:39,612 --> 00:14:41,982
* Why don't you
tell your dreams to me
305
00:14:42,015 --> 00:14:44,284
* Fantasy will set you free
306
00:14:44,317 --> 00:14:46,486
* Close your eyes now
307
00:14:46,519 --> 00:14:48,555
* Look inside now
308
00:14:48,588 --> 00:14:51,458
* Let the sound take you away
309
00:14:58,665 --> 00:15:01,301
* Last night I held
Aladdin's lamp
310
00:15:01,334 --> 00:15:03,403
* And so I wished
that I could stay
311
00:15:03,436 --> 00:15:05,238
* Before the thing
could answer me
312
00:15:05,272 --> 00:15:07,941
* Well, someone came
and took the lamp away
313
00:15:07,975 --> 00:15:11,644
* I looked around
a lousy candle's all I found
314
00:15:11,678 --> 00:15:15,282
* Well, you don't know
what we can find
315
00:15:15,315 --> 00:15:17,717
MALE GUARD: Come back here!
Come back with my helmet!
316
00:15:17,750 --> 00:15:19,086
* Why don't you come
with me, little girl
317
00:15:19,119 --> 00:15:20,287
* On a magic...
318
00:15:20,988 --> 00:15:23,223
(THANKS IN SPANISH)
319
00:15:23,256 --> 00:15:27,995
Oh. Alex, honey,
don't you just love
the ancient walls
320
00:15:28,028 --> 00:15:30,197
and the cobblestone streets?
321
00:15:30,230 --> 00:15:33,033
You know what?
Your dad and I walked
these very streets
322
00:15:33,066 --> 00:15:35,235
on one of our
very first dates.
323
00:15:35,268 --> 00:15:38,571
It must have been pretty
when it was new.
324
00:15:38,605 --> 00:15:43,176
Hey. This attitude of yours?
That's what's getting old.
325
00:15:43,210 --> 00:15:46,179
I'm sorry, but it's just
memory lane is turning out
326
00:15:46,213 --> 00:15:47,981
to be the longest road ever.
327
00:15:48,015 --> 00:15:50,583
When are we gonna do
something I want to do?
328
00:15:51,318 --> 00:15:54,021
You're right. You're right.
329
00:15:54,054 --> 00:15:56,089
We haven't got to do
something you want to do.
330
00:15:56,123 --> 00:15:58,291
You get to choose next,
all right?
331
00:15:58,325 --> 00:16:00,627
Did I mention
Javier teaches windsurfing?
332
00:16:01,294 --> 00:16:02,695
Theresa, look.
333
00:16:03,396 --> 00:16:05,498
Ooh! My favorite earrings.
334
00:16:05,532 --> 00:16:06,766
Dude, check it out.
335
00:16:06,799 --> 00:16:10,437
Top 100 must-see
wizard sightings
on the island.
336
00:16:10,470 --> 00:16:12,305
I wonder why we
haven't been to any yet.
337
00:16:12,339 --> 00:16:14,241
Wait. I know.
338
00:16:14,274 --> 00:16:16,376
ARCHIE:
Ladies and gentlemen,
can I have your attention
339
00:16:16,409 --> 00:16:18,611
for just one moment?
Prepare to...
340
00:16:18,645 --> 00:16:22,049
Fine. You want magic?
There's your magic.
341
00:16:22,082 --> 00:16:25,552
And now the beautiful Giselle
will find your card, sir.
342
00:16:25,585 --> 00:16:28,521
Your card. Here we go.
Are you ready? Yes, you will.
343
00:16:28,555 --> 00:16:30,623
Remember what it is?
Okay, there you go.
344
00:16:30,657 --> 00:16:32,559
Just not that one.
Which one do you think it is?
345
00:16:32,592 --> 00:16:35,062
Not that one. No, wrong one.
Go ahead. Try again.
346
00:16:35,095 --> 00:16:37,297
It's the eight of clubs.
The one I'm shoving in
your mouth.
347
00:16:37,330 --> 00:16:38,765
Like we rehearsed.
Like we rehearsed.
348
00:16:38,798 --> 00:16:42,402
There it is! The eight...
She dropped it. Hang on.
349
00:16:42,435 --> 00:16:45,438
Eight of clubs! Amazing!
What do you say?
350
00:16:45,472 --> 00:16:48,341
Pretty amazing is what I say.
351
00:16:48,375 --> 00:16:50,377
Pretty pathetic
is what I say.
352
00:16:50,410 --> 00:16:52,679
Anybody? Anybody?
353
00:16:52,712 --> 00:16:54,481
You know what the problem
is with you two?
354
00:16:57,084 --> 00:16:58,285
You don't know how
to make your own fun.
355
00:16:58,318 --> 00:16:59,686
ARCHIE:
It's a magical balloon trick.
356
00:17:02,089 --> 00:17:03,356
(BLOWS)
357
00:17:05,158 --> 00:17:07,727
Excuse me, sir.
I'd like to volunteer.
358
00:17:07,760 --> 00:17:12,299
Okay. I wasn't
really aware that I was
asking for volunteers.
359
00:17:12,332 --> 00:17:13,466
(LAUGHS)
360
00:17:13,500 --> 00:17:14,601
Right. Got any money?
361
00:17:14,634 --> 00:17:15,668
Yes.
362
00:17:20,407 --> 00:17:22,041
Hope that didn't break you.
363
00:17:23,543 --> 00:17:24,711
Right. First of all,
364
00:17:24,744 --> 00:17:25,845
I will need your drink.
365
00:17:25,878 --> 00:17:27,013
Why?
366
00:17:27,046 --> 00:17:29,716
Because I'm doing
eight shows a day
in the blazing sun.
367
00:17:29,749 --> 00:17:31,784
Here, try and blow this up.
368
00:17:35,488 --> 00:17:36,656
Strong lungs?
369
00:17:37,757 --> 00:17:39,526
(SQUAWKS)
370
00:17:39,559 --> 00:17:41,228
Now, ladies and gentlemen,
boys and girls,
371
00:17:41,261 --> 00:17:44,797
the incredible needle
through balloon.
372
00:17:44,831 --> 00:17:46,833
The needle through...
373
00:17:48,401 --> 00:17:49,469
Oh, yeah. By the way,
374
00:17:49,502 --> 00:17:52,405
if you happen to see
la policia anywhere,
375
00:17:52,439 --> 00:17:53,640
don't keep it
to yourselves, okay?
376
00:17:53,673 --> 00:17:56,075
Because we're having issues.
Thanks.
377
00:17:56,676 --> 00:17:58,345
Needle through the balloon.
378
00:18:03,583 --> 00:18:04,751
Okay, that's weird.
379
00:18:07,487 --> 00:18:09,156
Watch out.
380
00:18:12,725 --> 00:18:14,461
(CROWD LAUGHING)
381
00:18:16,196 --> 00:18:17,264
(YELLS)
382
00:18:23,503 --> 00:18:24,771
No. No.
383
00:18:25,672 --> 00:18:27,207
(ARCHIE YELLS)
384
00:18:28,275 --> 00:18:29,742
Max.
Come on.
385
00:18:30,310 --> 00:18:31,311
No!
386
00:18:31,344 --> 00:18:32,812
Oh, yeah.
Now that's a great trick.
387
00:18:37,184 --> 00:18:38,285
(YELLS)
388
00:18:38,751 --> 00:18:40,187
Whoa!
389
00:18:40,220 --> 00:18:42,322
(CROWD LAUGHING)
390
00:18:42,355 --> 00:18:44,891
Thank you.
That was good, right?
391
00:18:44,924 --> 00:18:46,793
I totally meant
for that to happen.
392
00:18:46,826 --> 00:18:47,860
Nicely done.
393
00:18:47,894 --> 00:18:49,162
ARCHIE: Thank you!
394
00:18:49,196 --> 00:18:50,497
That's got to be
worth something.
395
00:18:50,530 --> 00:18:52,232
Thank you. Thank you.
Anything else?
396
00:18:52,265 --> 00:18:54,467
ARCHIE: Brilliant.
You're awesome. Very good.
397
00:18:54,501 --> 00:18:56,669
Hey! Hey! Kiddo!
Hey, hold on!
398
00:18:56,703 --> 00:18:59,872
I want to talk to you.
Just hold on.
Hold on a second! Hold...
399
00:19:02,942 --> 00:19:05,745
Jeez, he's coming.
Yeah, all right.
I'm going.
400
00:19:05,778 --> 00:19:09,482
Hello, Bert.
How's the missus?
Excuse me. Nice truncheon.
401
00:19:09,516 --> 00:19:11,150
Hey! Come back!
402
00:19:13,886 --> 00:19:15,588
JERRY:
What were you thinking?
403
00:19:15,622 --> 00:19:17,790
Is it my fault that
the guy's a great magician?
404
00:19:19,426 --> 00:19:22,895
All right. Look,
I'm sorry, but it was
just training magic.
405
00:19:22,929 --> 00:19:24,163
It's no big deal.
406
00:19:24,197 --> 00:19:26,533
I promise you nobody's
gonna figure out
that we're wizards.
407
00:19:26,566 --> 00:19:28,201
ARCHIE: You're wizards?
408
00:19:29,636 --> 00:19:30,737
Maybe just one person.
409
00:19:30,770 --> 00:19:32,239
What? No.
410
00:19:32,905 --> 00:19:34,006
(CHUCKLE NERVOUSLY)
411
00:19:34,040 --> 00:19:36,409
That's funny.
But we are most
definitely not...
412
00:19:36,443 --> 00:19:37,877
Don't even try it.
413
00:19:37,910 --> 00:19:39,579
You think if I could
actually do that trick,
414
00:19:39,612 --> 00:19:41,514
I'd be hustling tourists
for loose change?
415
00:19:43,616 --> 00:19:45,985
Hidden talents.
Come on, kids, let's go.
416
00:19:46,018 --> 00:19:48,888
What? No, no, wait, wait!
I forgot the most
important part.
417
00:19:48,921 --> 00:19:50,623
We're wizards, too.
418
00:19:50,657 --> 00:19:53,493
You're wizards?
I don't think so.
419
00:19:53,526 --> 00:19:55,728
Well, not now.
I mean, obviously.
420
00:19:55,762 --> 00:19:58,265
Yeah, but we were. I swear.
Wizard's honor.
421
00:19:58,298 --> 00:19:59,932
(SQUAWKS)
422
00:19:59,966 --> 00:20:01,701
I was born a wizard,
but I lost out
423
00:20:01,734 --> 00:20:03,002
at the family
wizard competition
424
00:20:03,035 --> 00:20:05,004
to my know-it-all
older brother.
425
00:20:05,037 --> 00:20:06,406
I know the feeling.
I know the feeling.
426
00:20:06,439 --> 00:20:07,807
And the poor lovely
Giselle here
427
00:20:07,840 --> 00:20:11,511
was transformed into her
current feathery state
by an evil... Ow!
428
00:20:13,012 --> 00:20:14,781
Not telling that part
of the story.
429
00:20:14,814 --> 00:20:17,750
Well, it was nice
running into you,
430
00:20:17,784 --> 00:20:20,887
and good luck with
the whole magic thing.
431
00:20:20,920 --> 00:20:23,956
Your "Pick a card,"
it's great.
Everybody into the van.
432
00:20:23,990 --> 00:20:25,358
Let's go.
433
00:20:27,794 --> 00:20:29,362
Wait.
434
00:20:29,396 --> 00:20:31,864
I could... I could show you
some of the wizarding sights.
435
00:20:31,898 --> 00:20:35,868
I am also an excellent,
reasonably-priced tour guide.
436
00:20:35,902 --> 00:20:37,537
Tips are greatly encouraged.
437
00:20:37,570 --> 00:20:38,838
That actually sounds
pretty cool. I was just...
438
00:20:38,871 --> 00:20:41,474
No. It's Alex's turn
to choose,
439
00:20:41,508 --> 00:20:42,609
and I just know
she's gonna pick
440
00:20:42,642 --> 00:20:44,544
something really
far away from here.
441
00:20:44,577 --> 00:20:45,745
Come on.
When did we decide
it was Alex's...
442
00:20:45,778 --> 00:20:49,649
What if my choice is to watch
Justin's lip quiver and beg?
443
00:20:49,682 --> 00:20:51,017
(LAUGHS)
444
00:20:51,050 --> 00:20:53,653
THERESA:
Come on, honey. Sorry.
445
00:20:53,686 --> 00:20:54,687
MAX: Shotgun.
446
00:20:54,721 --> 00:20:57,790
I could show you
La Piedra De Los Suenos.
447
00:21:00,927 --> 00:21:03,330
The Stone of Dreams?
448
00:21:03,363 --> 00:21:05,898
I know where it is.
We have a map.
449
00:21:07,934 --> 00:21:10,870
That's like the most important
wizard artifact ever.
It can do anything.
450
00:21:10,903 --> 00:21:11,971
Yeah.
451
00:21:12,772 --> 00:21:13,973
You know where it is?
452
00:21:14,006 --> 00:21:15,041
Yes.
453
00:21:15,975 --> 00:21:19,479
Dad. He's got a map
to the Stone of Dreams.
454
00:21:20,112 --> 00:21:21,748
Yeah?
Yeah.
455
00:21:21,781 --> 00:21:24,584
So does every other
wizard gift shop in town.
456
00:21:24,617 --> 00:21:27,620
And every year,
two or three idiot wizards
457
00:21:27,654 --> 00:21:31,090
go la-di-daing
through the forest
trying to find the stone,
458
00:21:31,123 --> 00:21:33,025
and they usually end up dead.
459
00:21:33,059 --> 00:21:35,728
Please.
Okay, we're desperate.
460
00:21:35,762 --> 00:21:37,029
We've been on
this island for years
461
00:21:37,063 --> 00:21:38,765
just hoping to find a wizard
who could help us.
462
00:21:38,798 --> 00:21:39,899
The stone is our only hope
463
00:21:39,932 --> 00:21:42,635
of restoring Giselle
back to her former
beautiful self.
464
00:21:42,669 --> 00:21:43,903
Not that you're not
beautiful right now.
465
00:21:43,936 --> 00:21:45,638
You're beautiful.
You're gorgeous,
466
00:21:45,672 --> 00:21:47,607
in this light.
467
00:21:47,640 --> 00:21:50,977
I'm sorry.
It's just too dangerous.
468
00:21:51,878 --> 00:21:53,045
Come on, Justin.
469
00:21:53,980 --> 00:21:58,050
Let's go.
You're in the middle seat.
470
00:21:58,084 --> 00:22:00,953
Yeah, I know.
But what other choice
did I have?
471
00:22:00,987 --> 00:22:02,955
I mean, if they...
Right. But I know...
472
00:22:02,989 --> 00:22:04,991
I have a...
If you'd just listen...
473
00:22:05,024 --> 00:22:06,926
I know what I'm doing.
474
00:22:06,959 --> 00:22:08,795
(CHATTERS)
475
00:22:08,828 --> 00:22:11,798
Yes, there's a first time
for everything. Very funny.
476
00:22:16,536 --> 00:22:19,772
Are you okay? Are you okay?
Don't worry, you'll be fine.
477
00:22:19,806 --> 00:22:21,508
Though you might need
a few more lessons.
478
00:22:21,541 --> 00:22:23,810
(LAUGHS) Not at these prices.
479
00:22:23,843 --> 00:22:25,912
JAVIER: I wasn't good
my first time either, so...
480
00:22:25,945 --> 00:22:27,780
I'm just having
a little problem
481
00:22:27,814 --> 00:22:31,050
with the wind part
and the surfing part
482
00:22:31,083 --> 00:22:33,986
and the standing-up part.
483
00:22:34,020 --> 00:22:36,989
JUSTIN: Hey, Alex!
Watch and learn!
484
00:22:37,690 --> 00:22:38,958
Just like always.
485
00:22:38,991 --> 00:22:41,360
Way to go, Justin! Great job!
486
00:22:41,794 --> 00:22:43,596
Forbidden-smidden.
487
00:22:44,631 --> 00:22:46,633
Though a surfboard
I might be a mess on,
488
00:22:46,666 --> 00:22:49,035
my brother is in need
of a lesson.
489
00:22:55,007 --> 00:22:56,909
JUSTIN: Whoa!
490
00:22:56,943 --> 00:23:01,448
How do you slow down
on this thing?
Go back! Go back!
491
00:23:01,481 --> 00:23:02,515
(SCREAMS)
492
00:23:03,049 --> 00:23:04,817
Big wave! How do I stop?
493
00:23:08,721 --> 00:23:10,022
(SCREAMS)
494
00:23:11,858 --> 00:23:13,593
He's got the wand.
495
00:23:14,827 --> 00:23:17,564
Wow! Nice one, Justin!
496
00:23:18,831 --> 00:23:21,167
That's awesome!
He's a natural!
497
00:23:21,200 --> 00:23:23,069
Yeah, a natural idiot.
498
00:23:28,708 --> 00:23:30,877
JUSTIN: Too fast! Too fast!
499
00:23:30,910 --> 00:23:32,779
Turn to the wind
to slow down.
500
00:23:32,812 --> 00:23:36,182
Which way is the wind?
I can't see!
501
00:23:36,215 --> 00:23:40,820
Watch it.
Okay, watch it. Watch out!
Watch it! Watch out!
502
00:23:42,221 --> 00:23:43,422
(GRUNTS)
503
00:23:44,223 --> 00:23:45,424
Ooh.
504
00:23:48,094 --> 00:23:52,932
Every castle
needs a princess, huh?
No? Okay.
505
00:23:54,867 --> 00:23:56,102
(JERRY LAUGHING)
506
00:23:56,135 --> 00:23:59,005
I shouldn't have laughed,
but you know she
was okay, right?
507
00:23:59,038 --> 00:24:00,940
Yeah, but poor Alex.
508
00:24:00,973 --> 00:24:03,142
Glad you guys are having
such a good time.
509
00:24:03,175 --> 00:24:04,477
JAVIER: Alex.
510
00:24:08,981 --> 00:24:12,184
Listen, there's a party down
at the beach later.
511
00:24:12,218 --> 00:24:14,954
Any chance I could talk you
into going with me?
512
00:24:14,987 --> 00:24:16,656
A huge chance.
Yeah.
513
00:24:16,689 --> 00:24:19,125
Unfortunately, my mother
isn't so easily persuaded.
514
00:24:19,158 --> 00:24:21,193
But I'll work something out.
515
00:24:21,227 --> 00:24:23,029
Cool. I'll see you then.
516
00:24:23,062 --> 00:24:24,831
What are you working out?
517
00:24:24,864 --> 00:24:26,198
Um...
518
00:24:26,232 --> 00:24:29,536
How sweet I have to be
for you to let me go to
this party tonight.
519
00:24:29,569 --> 00:24:32,038
With him?
It's so not happening.
520
00:24:32,905 --> 00:24:34,807
Why can't I go?
521
00:24:34,841 --> 00:24:40,847
Alex. First of all,
we, all of us, together,
we're on vacation, honey.
522
00:24:40,880 --> 00:24:43,616
More like
a never-ending photo shoot.
523
00:24:43,650 --> 00:24:45,685
I am trying to
create memories.
524
00:24:45,718 --> 00:24:46,886
And second, I said no.
525
00:24:46,919 --> 00:24:49,856
You don't need to be spending
any more time with that boy.
526
00:24:49,889 --> 00:24:51,658
But you don't even know him.
527
00:24:51,691 --> 00:24:53,960
I know that he's
too old for you,
528
00:24:53,993 --> 00:24:57,530
that he probably
hits on every girl that
comes to this resort,
529
00:24:57,564 --> 00:24:59,832
and, at best, he's just
trying to hustle you
530
00:24:59,866 --> 00:25:02,635
into taking more
windsurfing lessons.
531
00:25:06,205 --> 00:25:08,741
A party I must attend,
on that we can't agree.
532
00:25:08,775 --> 00:25:11,611
But for a refreshing change,
today you'll side with me.
533
00:25:13,012 --> 00:25:17,650
You know what?
You're young. Go.
Have a good time.
534
00:25:20,820 --> 00:25:25,224
What am I saying?
Absolutely not. Come on,
everybody's waiting.
535
00:25:27,760 --> 00:25:29,696
Dang it. Not enough juice.
536
00:25:32,965 --> 00:25:37,036
We were sitting right here
when I told your mother
I was a wizard.
537
00:25:37,069 --> 00:25:41,273
Yes, and he also told me
that he loved me.
538
00:25:41,307 --> 00:25:42,575
Dad, why would you do
something like that?
539
00:25:42,609 --> 00:25:45,277
Didn't you know you were
gonna have to give up
your magic?
540
00:25:45,311 --> 00:25:47,346
Well, I knew it was
an important decision,
541
00:25:47,379 --> 00:25:52,585
but I also knew
that we could make
some magic of our own.
542
00:25:52,619 --> 00:25:54,754
Well, that was beautiful.
Really, guys. I'm tearing up.
543
00:25:54,787 --> 00:25:56,288
Pork? You, Justin?
Good. Let's go.
544
00:26:02,762 --> 00:26:03,996
I know you have the wand.
545
00:26:04,030 --> 00:26:06,799
What? No, no, no.
I don't have the wand.
546
00:26:06,833 --> 00:26:08,200
I don't know why
you would think
I have the wand.
547
00:26:08,234 --> 00:26:10,970
I wouldn't take the wand
from Mom and Dad
because that would be...
548
00:26:11,003 --> 00:26:13,039
You went through
my stuff again.
Didn't have to.
549
00:26:13,072 --> 00:26:15,041
There's no way
you could stay on
that windsurfer.
550
00:26:15,074 --> 00:26:17,944
Well, the wind was
blowing really hard.
What was I...
551
00:26:17,977 --> 00:26:19,812
(EXHALING)
552
00:26:19,846 --> 00:26:22,214
You? No, no, no.
That's impossible.
553
00:26:22,248 --> 00:26:25,852
You can't do weather spells
unless you have a wand.
Or you use...
554
00:26:27,720 --> 00:26:29,221
You have the spell book.
555
00:26:30,422 --> 00:26:32,625
You're not even
gonna try to deny it?
Why?
556
00:26:32,659 --> 00:26:36,095
Okay, so here's the fun
blackmailing part.
557
00:26:36,128 --> 00:26:38,030
Let me use the wand
or I'll tell Dad
558
00:26:38,064 --> 00:26:40,366
you really did take it
without permission this time.
559
00:26:40,399 --> 00:26:42,702
Fine.
Then I'll tell Dad
you took the book.
560
00:26:42,735 --> 00:26:46,038
So? I'm not
the good one. Please.
561
00:26:46,072 --> 00:26:48,207
I found this amazing
agreement spell
562
00:26:48,240 --> 00:26:51,143
that'll make Mom and Dad
agree to anything
for six hours,
563
00:26:51,177 --> 00:26:54,146
but I don't have enough power
on my own. I need the wand.
564
00:26:54,180 --> 00:26:57,083
So just tell me.
I already have the power.
565
00:26:57,116 --> 00:26:59,051
Fine.
You sneak out of dinner,
566
00:26:59,085 --> 00:27:03,155
do a forbidden spell
and risk eternal grounding.
567
00:27:03,189 --> 00:27:06,392
Right. You do the spell.
I'll go keep
Mom and Dad busy.
568
00:27:15,367 --> 00:27:16,736
Okay.
569
00:27:16,769 --> 00:27:19,371
A party I must attend,
on that we can't agree.
570
00:27:19,405 --> 00:27:20,840
But for a refreshing change...
571
00:27:20,873 --> 00:27:22,074
THERESA: Alex?
572
00:27:22,108 --> 00:27:24,143
Mom? What are you doing here?
573
00:27:24,176 --> 00:27:26,979
The minute Justin
tried to magically
glue me to my chair,
574
00:27:27,013 --> 00:27:28,447
I knew something was up.
575
00:27:28,480 --> 00:27:30,116
You will just not stop,
will you?
576
00:27:30,149 --> 00:27:31,951
Well, what am I
supposed to do?
577
00:27:31,984 --> 00:27:33,085
Since you've decided that
578
00:27:33,119 --> 00:27:35,788
you wanted to control
every single second
of my life.
579
00:27:35,822 --> 00:27:38,157
Please. Do you think
I'm doing this for me?
580
00:27:38,190 --> 00:27:40,059
Like you're actually
pleasant to be around?
581
00:27:40,092 --> 00:27:44,663
I am 16. You can't keep
telling me what to do.
582
00:27:44,997 --> 00:27:46,365
Watch me.
583
00:27:46,398 --> 00:27:48,968
For the rest of this trip
you are going to be
pleasant and present...
584
00:27:49,001 --> 00:27:50,136
You can't make me.
585
00:27:50,169 --> 00:27:52,805
And when we get home,
you are grounded
for two months.
586
00:27:52,839 --> 00:27:55,808
That's right. No dating.
No parties. No magic.
587
00:27:55,842 --> 00:27:56,843
Mom!
588
00:27:56,876 --> 00:27:58,144
Not another word.
I've had it.
589
00:27:58,177 --> 00:27:59,678
Now put that stuff away.
590
00:28:04,283 --> 00:28:05,384
(GRUNTS)
591
00:28:05,417 --> 00:28:07,119
I hate you!
592
00:28:07,153 --> 00:28:09,889
I wish you and Dad
had never even met!
593
00:28:20,399 --> 00:28:21,834
Mom?
594
00:28:25,972 --> 00:28:28,975
THERESA: Yes, yes.
Okay. Thank you.
595
00:28:29,008 --> 00:28:30,076
(THANKS IN SPANISH)
596
00:28:31,878 --> 00:28:32,879
(CLEARS THROAT)
597
00:28:33,846 --> 00:28:35,147
Is everything okay?
598
00:28:35,181 --> 00:28:39,118
Yes. You startled me.
I didn't think you'd
get here so quickly.
599
00:28:39,151 --> 00:28:40,219
I was just next door.
600
00:28:40,252 --> 00:28:42,088
Well, like
I just told the guy
at the front desk,
601
00:28:42,121 --> 00:28:45,324
they accidentally brought
some guy's luggage
to my room.
602
00:28:45,357 --> 00:28:47,760
Get rid of it, will you?
603
00:28:47,794 --> 00:28:50,029
You're a little young
to be the concierge.
604
00:28:50,897 --> 00:28:52,331
Concierge?
605
00:28:52,364 --> 00:28:55,167
But I bet that means
you know where all the hot
spots are, am I right?
606
00:28:56,235 --> 00:28:59,305
I'll definitely be
calling you later.
607
00:28:59,338 --> 00:29:02,041
And if you see the maid,
tell her I need more towels.
608
00:29:13,185 --> 00:29:14,420
Justin!
609
00:29:16,889 --> 00:29:17,890
Justin!
610
00:29:17,924 --> 00:29:20,092
Alex! Alex, what happened?
611
00:29:20,126 --> 00:29:22,161
Nothing. Why?
Does something seem wrong?
612
00:29:22,194 --> 00:29:23,329
Where's Dad?
613
00:29:23,362 --> 00:29:24,330
I don't know.
614
00:29:24,363 --> 00:29:27,867
He left and then Mom left
and no one came back.
615
00:29:27,900 --> 00:29:29,936
Did you do the spell?
616
00:29:29,969 --> 00:29:32,004
I did a spell.
617
00:29:32,038 --> 00:29:34,040
There's Dad. Hold on.
JERRY: Yeah, looking good.
618
00:29:34,073 --> 00:29:37,243
Hey, I think
I'm gonna skip out
on all the family stuff
619
00:29:37,276 --> 00:29:40,980
and just focus on
the wizard ruins. Cool?
620
00:29:42,882 --> 00:29:44,383
Sounds good, dude.
621
00:29:44,416 --> 00:29:47,253
You know, like I always say,
do what you got to do.
622
00:29:48,454 --> 00:29:49,488
Bring it and...
623
00:29:49,521 --> 00:29:50,556
(MIMICS EXPLOSION)
624
00:29:51,290 --> 00:29:52,458
Later.
625
00:29:55,161 --> 00:29:57,263
Did Dad just call me "dude"?
626
00:30:00,632 --> 00:30:01,868
Dibs.
627
00:30:01,901 --> 00:30:05,171
Why are Mom and Dad
acting like they
don't know each other?
628
00:30:09,909 --> 00:30:13,579
And why is Dad using magic?
Dad is not supposed to
have magic.
629
00:30:21,153 --> 00:30:22,454
And why is he giving flowers
to other girls?
630
00:30:22,488 --> 00:30:24,423
Alex, what did you do?
631
00:30:25,925 --> 00:30:29,028
See? This is what you get
for letting me use the wand.
632
00:30:33,165 --> 00:30:34,533
Are you sure this is
where you left them?
633
00:30:34,566 --> 00:30:36,402
Yes. The world went all...
634
00:30:36,435 --> 00:30:37,803
(VOCALIZING)
635
00:30:37,836 --> 00:30:40,539
And then I threw the wand
and the spell book
right there on the bed.
636
00:30:40,572 --> 00:30:43,142
Hey, guys.
Thanks for ditching me
back at the restaurant.
637
00:30:43,175 --> 00:30:45,945
Alex, do you want
to tell our little brother
what you did?
638
00:30:45,978 --> 00:30:48,414
She got in a huge fight
with Mom and Dad
and used the family wand...
639
00:30:48,447 --> 00:30:49,481
That you gave me.
640
00:30:49,515 --> 00:30:50,782
This is not my fault!
641
00:30:50,816 --> 00:30:53,185
...to wish that Mom
and Dad had never met
and now they haven't.
642
00:30:53,219 --> 00:30:55,021
It's exactly like
it was 20 years ago.
643
00:30:55,054 --> 00:30:57,323
They don't know each other,
and they don't know us.
644
00:30:57,356 --> 00:31:00,226
So we have no parents anymore?
Well, I'm confused.
645
00:31:00,259 --> 00:31:01,660
I mean, is this a good thing
or a bad thing?
646
00:31:01,693 --> 00:31:02,929
The kid's got a point.
647
00:31:02,962 --> 00:31:05,597
This is a very,
very bad thing!
648
00:31:05,631 --> 00:31:07,566
And once again proves
why I don't do bad things,
649
00:31:07,599 --> 00:31:09,601
because whenever I do,
more bad things happen.
650
00:31:09,635 --> 00:31:11,570
So you're admitting
that this is kind of
your fault.
651
00:31:16,708 --> 00:31:18,344
I can only think
of one place
where they'd be.
652
00:31:19,078 --> 00:31:20,246
(LAUGHING)
653
00:31:22,448 --> 00:31:24,583
JERRY: You're cute.
You know that?
654
00:31:25,417 --> 00:31:27,486
See? There's the book.
655
00:31:27,519 --> 00:31:30,356
Since he hasn't met Mom,
he hasn't had to give up
his powers yet.
656
00:31:30,389 --> 00:31:31,223
He's still a full wizard.
657
00:31:31,257 --> 00:31:33,159
Well, then, we should
just get the book
658
00:31:33,192 --> 00:31:34,961
and figure out a way
to reverse the spell.
659
00:31:34,994 --> 00:31:36,929
If we still
want it reversed.
Yes.
660
00:31:36,963 --> 00:31:38,430
I'm just checking.
661
00:31:38,464 --> 00:31:40,699
You're both making this
way too complicated.
662
00:31:40,732 --> 00:31:43,469
There's Mom, all right?
She'll know who I am.
663
00:31:44,703 --> 00:31:45,904
Mom.
664
00:31:47,139 --> 00:31:48,174
Hey.
665
00:31:49,708 --> 00:31:52,544
What? What?
Don't you recognize me?
666
00:31:53,245 --> 00:31:55,314
Should I?
667
00:31:55,347 --> 00:32:00,086
Yeah. Yeah,
you should. It's me. Max.
Maximum. Maximilian?
668
00:32:01,053 --> 00:32:03,055
"The cutest little guy
in the whole world."
669
00:32:05,024 --> 00:32:07,526
Or was that just
a bunch of words to you?
670
00:32:07,559 --> 00:32:09,962
Gosh, if I had
known there'd be this
many kids around,
671
00:32:09,996 --> 00:32:11,097
I never would have
booked this place.
672
00:32:11,130 --> 00:32:15,067
Wait. Wait, wait, wait.
You really don't
recognize me?
673
00:32:16,402 --> 00:32:19,938
No idea. I'm sorry.
Excuse me.
674
00:32:21,507 --> 00:32:23,542
Wait! Mom, no!
675
00:32:23,575 --> 00:32:24,710
Max!
THERESA: What are you doing?
676
00:32:24,743 --> 00:32:27,079
Hey, Alex.
THERESA: Let go.
677
00:32:27,113 --> 00:32:30,582
Javier. Look, I'm sorry.
Something popped up.
I can't go.
678
00:32:30,616 --> 00:32:33,019
Hey, no worries.
Some other time, right?
679
00:32:33,052 --> 00:32:34,120
Yeah.
Yeah.
680
00:32:34,153 --> 00:32:37,023
But let me know
if you want
some more lessons,
681
00:32:37,056 --> 00:32:40,459
because if you buy five
you get an amazing discount,
all right?
682
00:32:42,261 --> 00:32:43,329
THERESA: Let go
of me right now!
683
00:32:43,362 --> 00:32:46,498
Hurt, angry, plotting revenge
and oddly disappointed
684
00:32:46,532 --> 00:32:49,135
I don't have a mother
to say, "I told you so."
685
00:32:49,168 --> 00:32:50,202
Please!
ALEX: Oh, my gosh.
686
00:32:50,236 --> 00:32:51,703
Mom, no! No.
I'm so sorry.
687
00:32:51,737 --> 00:32:54,306
Sorry. He has
abandonment issues.
688
00:32:54,340 --> 00:32:56,275
Let go of me right now. Mom.
689
00:32:56,308 --> 00:32:58,510
Mom? Security!
690
00:33:03,415 --> 00:33:05,584
Just a simple
levitation spell.
691
00:33:05,617 --> 00:33:08,220
Please. It's my specialty.
692
00:33:08,254 --> 00:33:10,056
You have no specialty.
693
00:33:12,324 --> 00:33:13,325
(EXHALES)
694
00:33:13,359 --> 00:33:14,360
(NECK CRACKING)
695
00:33:16,128 --> 00:33:17,429
Here we go.
696
00:33:30,776 --> 00:33:33,612
Nobody touches the book.
697
00:33:37,083 --> 00:33:38,617
(LAUGHS)
698
00:33:39,351 --> 00:33:40,586
I totally got you.
699
00:33:40,619 --> 00:33:43,355
Your eyes were like,
"What's he gonna do?"
700
00:33:44,490 --> 00:33:47,293
All right.
So, what do I got here?
701
00:33:47,326 --> 00:33:49,561
A couple of young wizards
trying to pull a prank?
702
00:33:49,595 --> 00:33:50,729
Something like that.
703
00:33:50,762 --> 00:33:51,963
Excellent. You know what?
704
00:33:51,997 --> 00:33:54,766
I turned my math teacher
into a golden retriever
one time.
705
00:33:54,800 --> 00:33:57,436
Never got caught.
Played fetch a lot
in the class.
706
00:33:57,469 --> 00:33:59,238
You know,
rolled things up
and threw it.
707
00:33:59,271 --> 00:34:01,740
One order of grande nachos.
Thank you.
708
00:34:01,773 --> 00:34:03,775
(THANKS IN SPANISH)
709
00:34:09,848 --> 00:34:12,384
The portions here
are really small.
710
00:34:12,418 --> 00:34:13,685
You just did magic for fun.
711
00:34:13,719 --> 00:34:14,553
And for cheese dip.
712
00:34:14,586 --> 00:34:16,488
You guys want something?
You hungry?
713
00:34:16,522 --> 00:34:18,590
It's on me.
It's just money, right?
714
00:34:18,624 --> 00:34:20,526
Where was that attitude
when I wanted my own phone?
715
00:34:20,559 --> 00:34:24,730
I know, right?
Parents can be such jerks.
716
00:34:24,763 --> 00:34:26,398
Hey, for no
particular reason,
717
00:34:26,432 --> 00:34:27,799
just making
conversation here,
718
00:34:27,833 --> 00:34:31,170
I don't suppose you have
a titanium wand on you?
719
00:34:33,572 --> 00:34:37,409
I so do!
I'm my family's wizard.
720
00:34:37,443 --> 00:34:41,513
I... I've got more power
than you could ever imagine.
721
00:34:45,351 --> 00:34:46,685
Pretty cool, huh?
722
00:34:46,718 --> 00:34:49,755
You know, people say that
magic isn't that important.
723
00:34:49,788 --> 00:34:51,590
But guess what?
724
00:34:51,623 --> 00:34:55,627
They're liars.
It totally is! Here.
Magic is awesome.
725
00:34:56,728 --> 00:34:57,796
Check it out.
726
00:34:58,797 --> 00:35:00,599
(PLAYING CARIBBEAN MUSIC)
727
00:35:06,605 --> 00:35:07,839
(PEOPLE CHEERING)
728
00:35:12,878 --> 00:35:14,580
Excuse me.
Yeah.
729
00:35:14,613 --> 00:35:16,182
The front desk just called.
730
00:35:16,215 --> 00:35:19,185
They're getting that luggage
out of your room.
731
00:35:21,587 --> 00:35:23,589
Guys, that's our stuff.
732
00:35:26,525 --> 00:35:27,626
Since you're a full wizard,
733
00:35:27,659 --> 00:35:28,827
can I ask you a question?
734
00:35:28,860 --> 00:35:29,895
Sure.
735
00:35:29,928 --> 00:35:34,700
Suppose a young, stupid,
selfish, inexperienced...
736
00:35:34,733 --> 00:35:36,101
He gets it.
737
00:35:36,134 --> 00:35:40,239
...wizard accidentally
wished that her parents
had never met before.
738
00:35:40,272 --> 00:35:42,208
What do you do to fix that?
739
00:35:43,342 --> 00:35:45,411
I have no idea.
740
00:35:45,444 --> 00:35:48,614
(LAUGHING) I'm glad
that wasn't on my exam.
741
00:35:48,647 --> 00:35:50,349
But they'd have to do
something pretty fast,
742
00:35:50,382 --> 00:35:52,918
you know,
to prevent any serious,
permanent damage.
743
00:35:52,951 --> 00:35:54,286
Serious?
Permanent?
744
00:35:54,320 --> 00:35:55,887
Damage?
Yeah, you know,
745
00:35:55,921 --> 00:35:58,357
let's say these people
had kids, right...
746
00:35:58,390 --> 00:35:59,891
I love this song!
747
00:36:02,628 --> 00:36:05,897
Shake it! Shake.
748
00:36:12,304 --> 00:36:14,873
So, eventually,
reality would catch up
with the kids
749
00:36:14,906 --> 00:36:16,508
and they'd disappear forever.
750
00:36:16,542 --> 00:36:19,645
No meet. No kids.
This is simple magic logic.
751
00:36:19,678 --> 00:36:20,846
Who is your teacher?
752
00:36:20,879 --> 00:36:22,548
How soon exactly?
753
00:36:22,581 --> 00:36:24,816
I don't know. Like 48 hours?
754
00:36:24,850 --> 00:36:27,486
Forty-eight hours?
Forty-eight hours.
755
00:36:27,519 --> 00:36:29,888
But they'd know
before it was gonna happen
756
00:36:29,921 --> 00:36:32,524
because they'd start
forgetting everything
about their past.
757
00:36:32,558 --> 00:36:33,659
I can't remember
when I was 10.
758
00:36:33,692 --> 00:36:34,760
I don't remember
any of your birthdays.
759
00:36:34,793 --> 00:36:36,262
Did I have a 10th birthday?
760
00:36:36,295 --> 00:36:37,896
They'd need a miracle.
761
00:36:37,929 --> 00:36:40,866
All right, well, it was nice
chatting with you guys.
762
00:36:40,899 --> 00:36:44,770
I hear
there's a kicking party
down on the beach. Later!
763
00:36:44,803 --> 00:36:47,506
A miracle or
La Piedra De Los Suenos.
764
00:36:49,808 --> 00:36:52,544
The Stone of Dreams?
Yeah, that'd do it.
765
00:36:52,578 --> 00:36:56,248
You know, I hear
it can grant any wish
or reverse any spell.
766
00:36:56,282 --> 00:36:58,650
Oh, man, that'd be fun
trying to find that.
767
00:36:58,684 --> 00:37:00,719
Isn't it dangerous, though?
768
00:37:02,020 --> 00:37:03,289
So?
769
00:37:04,055 --> 00:37:06,425
Is he always like this?
770
00:37:06,458 --> 00:37:08,260
I almost forgot my nachos.
771
00:37:16,802 --> 00:37:19,338
JUSTIN: Alex. Alex!
772
00:37:21,473 --> 00:37:22,508
(COUGHING)
773
00:37:22,541 --> 00:37:25,444
Okay, I'm up. I'm up.
774
00:37:25,477 --> 00:37:28,514
Mom and Dad are gone.
What's your plan?
775
00:37:29,915 --> 00:37:31,617
I get it.
You thought that you would
776
00:37:31,650 --> 00:37:33,685
just wake up
and problem solved.
777
00:37:33,719 --> 00:37:34,753
Of course I would
think of something.
778
00:37:34,786 --> 00:37:35,887
Kind of hoping...
779
00:37:35,921 --> 00:37:39,525
All right, guys. Come on.
We're all gonna disappear.
780
00:37:39,558 --> 00:37:40,792
Justin?
781
00:37:43,595 --> 00:37:45,030
Of course I thought
of something.
782
00:37:45,063 --> 00:37:48,367
Okay, Alex and I
are gonna go find
the Stone of Dreams.
783
00:37:48,400 --> 00:37:49,301
Max, stay here and make sure
784
00:37:49,335 --> 00:37:50,902
that Mom and Dad
don't get into any trouble.
785
00:37:50,936 --> 00:37:52,871
Trouble? They're old.
786
00:37:52,904 --> 00:37:55,774
What kind of trouble
you think they're gonna
get into?
787
00:37:55,807 --> 00:37:58,744
I don't know.
Meet other people,
fall in love, have kids...
788
00:37:58,777 --> 00:38:01,680
Okay. All right,
I'll keep an eye on them.
789
00:38:01,713 --> 00:38:03,782
JUSTIN: I don't know.
MAX: We'll figure it out.
790
00:38:03,815 --> 00:38:05,684
I don't know. I.D.K.
This is serious stuff here.
791
00:38:05,717 --> 00:38:06,752
I.D.K.
792
00:38:06,785 --> 00:38:07,886
Focus.
793
00:38:07,919 --> 00:38:09,655
Guys. Wait!
794
00:38:11,623 --> 00:38:13,024
First off, I'm a girl.
795
00:38:13,058 --> 00:38:16,962
You can't just expect me
to flop out of a hammock
and look perfect.
796
00:38:16,995 --> 00:38:20,031
So, why don't you use
some magic and do
something about it?
797
00:38:20,065 --> 00:38:21,367
(MOCKING LAUGH)
798
00:38:21,400 --> 00:38:22,601
Very funny.
799
00:38:22,634 --> 00:38:26,405
Second, I think this
is a really bad idea.
You heard Dad.
800
00:38:26,438 --> 00:38:27,506
He said that only
idiot wizards
801
00:38:27,539 --> 00:38:28,440
go out looking
for this thing.
802
00:38:28,474 --> 00:38:31,443
In case you haven't noticed,
that's you.
803
00:38:32,411 --> 00:38:33,445
Us.
804
00:38:33,479 --> 00:38:34,846
Okay, point taken.
But, come on,
805
00:38:34,880 --> 00:38:38,517
when haven't we been able
to figure out some way
to reverse a spell?
806
00:38:38,550 --> 00:38:40,118
Underwater,
the seahorses...
Let me think. At the zoo...
807
00:38:40,151 --> 00:38:41,953
...the scuba diving trip.
...that time
when you challenged
808
00:38:41,987 --> 00:38:43,755
the lady with one leg
to a hopscotch competition...
809
00:38:43,789 --> 00:38:45,557
Okay! Other than those times.
810
00:38:45,591 --> 00:38:48,360
I'm just saying
before we go running off
in some jungle
811
00:38:48,394 --> 00:38:51,497
I think we should explore
all of our options.
812
00:38:51,530 --> 00:38:53,965
All right, fine.
What do you got in mind?
813
00:38:54,800 --> 00:38:56,402
Oh.
814
00:38:56,435 --> 00:38:59,905
You're agreeing with me.
Okay, then wait. Hang on.
815
00:38:59,938 --> 00:39:01,940
You don't have a plan?
No.
816
00:39:01,973 --> 00:39:04,476
My plan was just
to disagree with your plan.
817
00:39:09,415 --> 00:39:10,682
(BOTH LAUGHING)
818
00:39:14,620 --> 00:39:16,588
Trust me. This will work.
819
00:39:16,622 --> 00:39:17,656
If it were this simple,
820
00:39:17,689 --> 00:39:19,090
don't you think
Dad would have
mentioned it to us?
821
00:39:19,124 --> 00:39:20,191
That's not Dad-Dad.
822
00:39:20,225 --> 00:39:22,994
That's party-party-bam-bam-
nachos-for-everyone Dad.
823
00:39:23,028 --> 00:39:25,063
And again, you're sure
you don't wanna keep
that guy around?
824
00:39:25,096 --> 00:39:27,065
Max, if he stays, we go.
825
00:39:28,199 --> 00:39:30,436
All right. Let's do this.
826
00:39:31,770 --> 00:39:34,039
Okay. The only way
we can ever hope that this,
827
00:39:34,072 --> 00:39:35,574
in any way, shape or form,
828
00:39:35,607 --> 00:39:37,676
could ever possibly...
We got it.
829
00:39:37,709 --> 00:39:39,911
...work, is if we stay
completely focused.
830
00:39:39,945 --> 00:39:41,112
Focused.
831
00:39:42,113 --> 00:39:46,084
Wait a second. Hold on.
Just give me a second.
832
00:39:46,117 --> 00:39:49,187
Almost there.
Almost focused. I'm...
833
00:39:49,220 --> 00:39:50,456
Max!
Max!
834
00:39:50,489 --> 00:39:52,424
All right. I'm focused.
835
00:39:53,024 --> 00:39:54,092
Okay.
836
00:40:06,204 --> 00:40:07,539
Oh!
837
00:40:18,850 --> 00:40:20,919
What did you do?
What did I do?
What did you do?
838
00:40:20,952 --> 00:40:23,989
This was your idea
in the first place.
I would never have...
839
00:40:24,022 --> 00:40:25,524
Max!
Max!
840
00:40:25,557 --> 00:40:26,725
Shrimp?
841
00:40:29,127 --> 00:40:30,128
(EXCLAIMS)
842
00:40:33,031 --> 00:40:34,132
What was that?
843
00:40:35,033 --> 00:40:37,536
Okay,
so second time's a charm.
844
00:40:37,569 --> 00:40:38,870
If we focus on
just changing Dad,
845
00:40:38,904 --> 00:40:39,905
he'll be Dad,
we'll have the wand...
846
00:40:39,938 --> 00:40:42,207
And we'll be grounded
for the rest of our lives.
847
00:40:42,240 --> 00:40:43,842
Probably true.
848
00:40:48,914 --> 00:40:49,881
It's cold.
849
00:40:49,915 --> 00:40:52,818
Okay, on the count of three.
One, two, three.
850
00:40:53,685 --> 00:40:55,220
(JERRY GROWLING)
851
00:40:57,956 --> 00:40:59,057
MAN: Shark!
852
00:40:59,090 --> 00:41:00,892
(ALL SCREAMING)
853
00:41:09,801 --> 00:41:12,771
Maybe I wasn't clear
on what kind of change
we were going for.
854
00:41:12,804 --> 00:41:15,173
Sorry. That was
definitely my bad.
855
00:41:18,977 --> 00:41:21,613
All right, okay.
I think I've got it
this time.
856
00:41:21,647 --> 00:41:22,814
We don't need to
reverse the spell.
857
00:41:22,848 --> 00:41:24,650
We just need to make them
a day younger
858
00:41:24,683 --> 00:41:25,784
and then everything
will go back
859
00:41:25,817 --> 00:41:27,853
to the way it should be,
more or less.
860
00:41:27,886 --> 00:41:28,920
I'm betting on less.
861
00:41:28,954 --> 00:41:30,488
Just do it.
862
00:41:33,659 --> 00:41:35,661
Send away parents
who laugh and play,
863
00:41:35,694 --> 00:41:37,563
make them younger
by just a day.
864
00:41:41,166 --> 00:41:42,534
(CRYING)
865
00:41:42,568 --> 00:41:43,969
Mom!
866
00:41:45,604 --> 00:41:47,205
Okay, new plan.
867
00:41:47,238 --> 00:41:48,974
Justin and I
are gonna go find
the Stone of Dreams.
868
00:41:49,007 --> 00:41:50,075
Max, you stay here
and make sure
869
00:41:50,108 --> 00:41:51,677
Mom and Dad don't get
into any trouble.
870
00:41:51,710 --> 00:41:52,944
That was my original idea.
871
00:41:52,978 --> 00:41:55,581
I know.
I just liked it better
when I said it.
872
00:41:55,614 --> 00:41:56,682
(CRYING)
873
00:41:56,715 --> 00:41:58,684
Dad! Dad, get back here!
874
00:42:01,687 --> 00:42:03,622
Here you go.
875
00:42:03,655 --> 00:42:06,024
I can't believe it.
The map to
the Stone of Dreams.
876
00:42:06,057 --> 00:42:08,994
I knew you'd call,
that you wouldn't
let us down.
877
00:42:09,027 --> 00:42:10,829
You know,
when I told you
about the map,
878
00:42:10,862 --> 00:42:13,231
Giselle's feathers
were all in a ruffle,
weren't they?
879
00:42:13,264 --> 00:42:15,634
She never thinks
I know what I'm doing.
880
00:42:15,667 --> 00:42:20,071
This is a flier for
an all-you-can-eat special
at the Crab Shack.
881
00:42:20,105 --> 00:42:21,607
Oh! Ooh! Ooh.
882
00:42:21,640 --> 00:42:24,209
Don't want to lose that.
Best flan on the island.
883
00:42:26,211 --> 00:42:27,713
Here we go.
884
00:42:33,118 --> 00:42:34,953
JUSTIN: Are you sure
this is the map?
885
00:42:34,986 --> 00:42:37,656
Only one of its kind
in the entire world.
886
00:42:37,689 --> 00:42:41,860
Hey, guys.
Look what I just bought.
887
00:42:41,893 --> 00:42:44,362
A map to the Stone of Dreams.
Pretty cool.
888
00:42:44,395 --> 00:42:46,264
You guys totally inspired me.
889
00:42:46,297 --> 00:42:49,000
Fingers crossed.
I'll let you know
what I find out.
890
00:42:49,968 --> 00:42:52,671
Where's Max?
Jerry, wait up.
891
00:42:52,704 --> 00:42:54,272
I swear,
they're like cockroaches.
892
00:42:54,305 --> 00:42:56,074
You corner one and
the other one takes off
893
00:42:56,107 --> 00:42:57,809
in the opposite direction.
894
00:42:57,843 --> 00:42:58,910
MAX: Jerry!
895
00:42:58,944 --> 00:43:00,679
The only map
in the world, huh?
896
00:43:00,712 --> 00:43:01,813
(SQUAWKS)
897
00:43:07,385 --> 00:43:12,190
In my defense,
I haven't showered
in like two days.
898
00:43:12,223 --> 00:43:14,826
The reason
the other maps don't work
899
00:43:16,361 --> 00:43:19,665
is 'cause no one knows
the right place to start.
900
00:43:30,241 --> 00:43:33,178
All right,
people, let's move.
There's not a lot of time.
901
00:43:36,047 --> 00:43:37,315
Which way?
902
00:43:40,118 --> 00:43:42,821
There's all this writing,
but it doesn't even
make sense.
903
00:43:42,854 --> 00:43:44,222
Because it's in Spanish.
904
00:43:44,255 --> 00:43:46,157
Which you've only been taking
since first grade.
905
00:43:46,191 --> 00:43:49,260
Well, I kind of peaked at,
"Habla ingles?"
906
00:43:49,294 --> 00:43:50,228
(GISELLE SQUAWKS)
907
00:43:50,261 --> 00:43:53,932
I know,
but our options
were rather limited.
908
00:43:53,965 --> 00:43:55,834
It says the path
will only reveal itself
909
00:43:55,867 --> 00:43:58,303
to those whose
intentions are pure.
910
00:43:58,336 --> 00:44:00,105
So me, obviously.
911
00:44:01,873 --> 00:44:05,643
Normally, I'd object,
but even I can't
make that argument.
912
00:44:14,786 --> 00:44:15,653
Okay.
913
00:44:17,088 --> 00:44:21,727
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
914
00:44:27,065 --> 00:44:30,736
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
915
00:44:34,472 --> 00:44:36,374
Maybe...
916
00:44:36,407 --> 00:44:39,110
Maybe I translated it wrong.
Here, hold this.
917
00:44:39,144 --> 00:44:41,246
I'll get my
Spanish dictionary.
918
00:44:47,986 --> 00:44:50,255
I did it! That was easy.
919
00:44:51,489 --> 00:44:54,692
It must have been
a delayed reaction
from what I did.
920
00:45:00,899 --> 00:45:03,434
Yes. Onward. I'm... Hold on.
921
00:45:21,252 --> 00:45:23,421
ARCHIE: Come on, Giselle.
Why do you always have to
bring that up?
922
00:45:24,422 --> 00:45:26,391
I do apologize
you're getting wet
923
00:45:26,424 --> 00:45:29,160
in a rain forest
while we're trying
to save you.
924
00:45:30,561 --> 00:45:34,966
So, hey. Stone of Dreams.
One wish per wizard.
925
00:45:35,867 --> 00:45:38,303
You guys get to
restore your family,
926
00:45:38,336 --> 00:45:40,505
the beautiful Giselle
becomes herself again,
927
00:45:40,538 --> 00:45:42,841
and, what do
I use it for, though?
928
00:45:42,874 --> 00:45:44,242
I mean,
that's the question, isn't it?
929
00:45:44,275 --> 00:45:45,376
(GISELLE SQUAWKING)
930
00:45:45,410 --> 00:45:49,114
No, I know nobody asked,
but if they did...
I said "if."
931
00:45:49,147 --> 00:45:51,116
You know what?
Forget it. No, no, no.
It's gonna be a surprise.
932
00:45:51,149 --> 00:45:52,884
I'm not gonna say...
933
00:45:52,918 --> 00:45:55,286
No, I'm not pouting.
934
00:45:56,955 --> 00:45:59,290
How did she get turned
into a bird anyway?
935
00:45:59,324 --> 00:46:01,526
It's... It's really
quite a story.
936
00:46:01,559 --> 00:46:02,928
Ow! Ow!
937
00:46:02,961 --> 00:46:04,930
Finger! Blood! Pain!
938
00:46:08,366 --> 00:46:09,534
I don't know, really.
939
00:46:14,940 --> 00:46:15,941
Oh!
940
00:46:16,875 --> 00:46:18,209
Justin!
Sorry.
941
00:46:18,243 --> 00:46:21,412
I'm just trying to make sure
that we're headed
in the right...
942
00:46:24,149 --> 00:46:26,084
Double waterfall! Yes!
943
00:46:26,117 --> 00:46:27,485
We're headed in
the right direction.
944
00:46:27,518 --> 00:46:30,521
Perfect. Headed in
the right direction.
945
00:46:32,924 --> 00:46:37,028
Hey, I've got an idea.
Why don't I lead
and you follow?
946
00:46:37,328 --> 00:46:38,596
Um...
947
00:46:38,629 --> 00:46:42,901
Maybe because you
can't read a map
or a compass or Spanish.
948
00:46:42,934 --> 00:46:46,537
Well, I know enough
not to walk into
a giant spider web.
949
00:46:46,571 --> 00:46:49,274
Get it off me!
Get it off! Get it off!
950
00:46:49,307 --> 00:46:50,608
(LAUGHING)
951
00:46:50,641 --> 00:46:52,443
That never gets old.
952
00:46:52,477 --> 00:46:56,814
You were screaming
like a little girl.
Get it off! Get it off me!
953
00:46:58,116 --> 00:46:59,417
That doesn't count.
954
00:47:00,151 --> 00:47:02,220
I actually am a little girl.
955
00:47:02,253 --> 00:47:03,855
We'll never speak
of this again. Agreed?
956
00:47:03,889 --> 00:47:06,391
Agreed.
957
00:47:06,424 --> 00:47:11,129
Yeah, this might actually
take a little longer
than I thought.
958
00:47:11,162 --> 00:47:15,967
But trust me, okay.
Trust me. Don't shake...
You're so negative.
959
00:47:16,001 --> 00:47:18,003
I have a good feeling
about this.
960
00:47:18,036 --> 00:47:21,472
As long as we stick close
and never let them
out of our sight...
961
00:47:24,442 --> 00:47:26,077
Where'd they go?
962
00:47:27,012 --> 00:47:28,179
Hello?
963
00:47:30,181 --> 00:47:32,417
Where did all
this rain come from?
964
00:47:32,450 --> 00:47:34,585
Yeah,
I know it's a rain forest.
I told you that earlier.
965
00:47:34,619 --> 00:47:37,622
Do you have to parrot
everything I say? Sorry.
966
00:47:39,390 --> 00:47:42,327
All right, we should
be headed six degrees
north by northeast.
967
00:47:42,360 --> 00:47:44,996
We just follow this path
all the way... Stop!
968
00:47:46,197 --> 00:47:48,900
Yeah, about here. Okay.
Now we need to
change directions.
969
00:47:48,934 --> 00:47:49,767
I think we're supposed to...
970
00:47:49,800 --> 00:47:51,336
Justin, we're kind of
in a hurry here.
971
00:47:51,369 --> 00:47:53,972
Time rippling.
Us disappearing.
972
00:47:54,005 --> 00:47:56,607
You can't go
two seconds without
criticizing me, can you?
973
00:47:58,043 --> 00:47:59,277
What?
974
00:47:59,310 --> 00:48:02,247
You're right. I can't.
The will to mock
is just too great.
975
00:48:02,280 --> 00:48:03,949
Could we please
just do this my way?
976
00:48:03,982 --> 00:48:06,151
Why do we have to do
everything the way
you do magic?
977
00:48:06,184 --> 00:48:07,252
You mean perfectly?
978
00:48:07,285 --> 00:48:08,353
I mean annoyingly.
979
00:48:09,320 --> 00:48:10,421
There's a right way
to do things
980
00:48:10,455 --> 00:48:12,423
and that's the way
I like to do them.
981
00:48:12,457 --> 00:48:14,059
Another 20 feet
in this direction.
982
00:48:14,092 --> 00:48:16,261
You might want
to try it sometime.
983
00:48:17,262 --> 00:48:18,296
Why are you getting taller?
984
00:48:18,329 --> 00:48:20,698
Because you couldn't stop
being perfect long enough
985
00:48:20,731 --> 00:48:23,969
to realize that you're
standing in quicksand.
986
00:48:25,636 --> 00:48:27,105
Alex! Help me!
Please! Help me!
987
00:48:27,138 --> 00:48:29,007
Get me out of here!
Help me, please!
988
00:48:29,040 --> 00:48:31,176
Grab onto my hand.
Grab my hand.
989
00:48:31,209 --> 00:48:32,677
Okay.
Help me. Not funny!
990
00:48:32,710 --> 00:48:35,713
Now maybe
we can get someplace, huh?
991
00:48:35,746 --> 00:48:37,949
Okay. So we're here,
and we need to get there.
992
00:48:37,983 --> 00:48:41,086
You're holding
it upside down!
Grab onto something!
993
00:48:41,119 --> 00:48:43,288
Well, that makes it better.
994
00:48:43,321 --> 00:48:44,722
Not really.
I'm sinking!
995
00:48:44,755 --> 00:48:47,158
It needs one of those
little "X" thingies,
like at the mall, you know?
996
00:48:47,192 --> 00:48:48,259
Alex, grab onto something!
I'm sinking!
997
00:48:48,293 --> 00:48:49,760
Wait, here we are.
998
00:48:49,794 --> 00:48:52,563
"Bottomless Pit of Death."
And we need to go towards
some squiggly things.
999
00:48:52,597 --> 00:48:54,432
They're called mountains!
Alex.
1000
00:48:54,465 --> 00:48:55,466
Seriously.
1001
00:48:55,500 --> 00:48:56,567
Okay. Sure. Mountains.
1002
00:48:58,069 --> 00:48:59,137
There are small
animals in here!
1003
00:48:59,170 --> 00:49:00,638
Wait. There they are!
1004
00:49:00,671 --> 00:49:02,440
That was easy.
Okay. Help me out now.
1005
00:49:02,473 --> 00:49:04,242
Grab something.
(SIGHS) Fine.
1006
00:49:04,275 --> 00:49:07,112
A branch. Part of a tree.
Help me, Alex.
1007
00:49:07,145 --> 00:49:10,148
Come on. Help me.
You've got it. Please.
1008
00:49:10,181 --> 00:49:12,350
Will you let me
be in control of the map?
1009
00:49:12,383 --> 00:49:14,485
No. Why would I
put you in charge?
Just give me the stick!
1010
00:49:14,519 --> 00:49:17,522
You know, I hear
the more you struggle
the faster you sink.
1011
00:49:17,555 --> 00:49:19,157
It's amazing
what I retain, huh?
1012
00:49:19,190 --> 00:49:20,291
All right, fine, fine.
Whatever you want.
1013
00:49:20,325 --> 00:49:21,592
Just give me the stick.
Promise?
1014
00:49:23,094 --> 00:49:27,398
Yes. No. Yes, yes, I promise.
Okay. Come on.
1015
00:49:28,299 --> 00:49:31,636
Pull! Okay, pull.
1016
00:49:33,071 --> 00:49:36,574
Thank goodness.
There you are.
Thought I'd lost you.
1017
00:49:36,607 --> 00:49:37,608
Did I miss anything?
1018
00:49:37,642 --> 00:49:38,743
Not a thing.
1019
00:49:38,776 --> 00:49:41,712
All right, people!
Let's move. This way.
1020
00:49:41,746 --> 00:49:43,014
The other way.
1021
00:49:43,048 --> 00:49:44,182
The other this way.
1022
00:49:46,717 --> 00:49:48,053
(SPEAKS SPANISH)
1023
00:49:48,086 --> 00:49:49,287
What does that mean? Coconut?
1024
00:49:49,320 --> 00:49:50,421
No.
1025
00:49:50,455 --> 00:49:51,489
(LAUGHING)
1026
00:49:52,290 --> 00:49:53,724
One guava smoothie, please.
1027
00:49:53,758 --> 00:49:56,061
We don't make
guava smoothies. Sorry.
1028
00:49:56,094 --> 00:49:57,328
Well then,
what am I drinking?
1029
00:49:57,362 --> 00:49:58,429
Papaya.
1030
00:49:58,463 --> 00:50:01,566
Papaya. I love
the way you say that.
1031
00:50:01,599 --> 00:50:04,802
All these years.
Get your fruits straight, man.
1032
00:50:04,835 --> 00:50:06,071
What?
1033
00:50:06,104 --> 00:50:07,472
What? Nothing. Thank you.
1034
00:50:07,505 --> 00:50:08,573
You're welcome.
1035
00:50:08,606 --> 00:50:10,641
(THANKS IN SPANISH)
1036
00:50:10,675 --> 00:50:15,780
Hey, why don't you take this
over to that girl for me?
1037
00:50:15,813 --> 00:50:18,049
You know, she was
kind of asking
about you earlier.
1038
00:50:19,117 --> 00:50:22,253
Who is that?
Is that your mom?
1039
00:50:22,687 --> 00:50:25,756
What? What? No! No.
1040
00:50:27,192 --> 00:50:31,262
Unless you think
she is and memories
are flooding back.
1041
00:50:31,296 --> 00:50:33,664
You know,
you're a weird little kid,
you know that?
1042
00:50:33,698 --> 00:50:36,134
Yeah, I get that a lot. So...
1043
00:50:38,703 --> 00:50:42,039
No. I'm good.
1044
00:50:42,573 --> 00:50:44,509
No worries. No worries.
1045
00:50:44,542 --> 00:50:46,711
I'm just saying you
could do a lot better.
1046
00:50:46,744 --> 00:50:48,846
Between you and me?
She's kind of a dog.
1047
00:50:48,879 --> 00:50:50,348
Come on, buddy.
What?
1048
00:50:50,381 --> 00:50:51,582
She's...
Have you looked at her?
1049
00:50:51,616 --> 00:50:54,652
Yes, I have
and she's hot. She's...
1050
00:50:56,554 --> 00:50:58,456
That's not funny.
1051
00:50:58,489 --> 00:50:59,524
(CHUCKLES)
1052
00:50:59,557 --> 00:51:03,361
Okay, it's a little funny.
You stole that from me.
1053
00:51:03,394 --> 00:51:06,731
All right. Joke's over.
Turn her back before
somebody sees.
1054
00:51:06,764 --> 00:51:12,637
All right. I will,
as soon as you take this
over there.
1055
00:51:14,405 --> 00:51:16,807
Fine, but I don't know
why you want me to...
1056
00:51:17,908 --> 00:51:19,076
What is the matter with you?
1057
00:51:19,110 --> 00:51:22,147
I'm so sorry. I actually was
bringing that drink to you.
1058
00:51:22,180 --> 00:51:24,149
Why?
So you could throw it on me?
What did I ever do to you?
1059
00:51:24,182 --> 00:51:26,317
Wait. This is supposed
to be the other way around.
1060
00:51:27,352 --> 00:51:28,653
I'm seriously...
1061
00:51:30,588 --> 00:51:33,358
I'm so sorry.
I don't know why
I just did that.
1062
00:51:33,391 --> 00:51:35,860
You don't know why you did.
You just pick it up
and then you...
1063
00:51:35,893 --> 00:51:37,528
No.
1064
00:51:37,562 --> 00:51:39,130
You know what?
1065
00:51:40,765 --> 00:51:43,434
It's okay.
Let's just call it even.
1066
00:51:43,468 --> 00:51:45,603
No. I wasn't trying
to make things even. I...
1067
00:51:45,636 --> 00:51:49,174
No. I meant seriously.
I mean it. It's fine.
1068
00:51:50,275 --> 00:51:51,309
Okay.
It's okay.
1069
00:51:51,342 --> 00:51:52,610
All right.
1070
00:51:54,845 --> 00:51:56,214
Sorry.
1071
00:51:57,615 --> 00:51:59,817
What are you doing?
That's it?
1072
00:51:59,850 --> 00:52:01,652
What's the matter with you?
1073
00:52:01,686 --> 00:52:04,855
You like her, right?
Then why don't
you go after her?
1074
00:52:04,889 --> 00:52:08,259
Cute and feisty?
Those are the most dangerous.
1075
00:52:08,293 --> 00:52:12,197
I could really
fall for her, you know,
if she was a wizard.
1076
00:52:12,230 --> 00:52:14,199
What does that matter?
I told you.
I'm a full wizard.
1077
00:52:14,232 --> 00:52:16,467
I'm not going to
give up my powers
for some mortal.
1078
00:52:16,501 --> 00:52:17,602
You don't understand. You...
1079
00:52:17,635 --> 00:52:19,404
This is sticky now.
This is sticky.
1080
00:52:19,437 --> 00:52:20,638
You...
1081
00:52:22,773 --> 00:52:25,776
Why do I feel like
there was something
I was supposed to do?
1082
00:52:27,412 --> 00:52:28,646
(PANTING)
1083
00:52:32,717 --> 00:52:33,718
Eew!
1084
00:52:34,785 --> 00:52:35,820
You okay?
1085
00:52:35,853 --> 00:52:38,589
If Mom was still Mom,
this would've never happened.
1086
00:52:38,623 --> 00:52:40,791
She would've told me
to put on bug spray.
1087
00:52:40,825 --> 00:52:42,927
So? You wouldn't
have listened to her.
1088
00:52:42,960 --> 00:52:46,964
True, but at least
she'd be telling me,
"I told you so."
1089
00:52:46,997 --> 00:52:50,335
I miss her condescending tone
and her superior attitude.
1090
00:52:50,901 --> 00:52:52,737
Remind you of anybody?
1091
00:52:52,770 --> 00:52:55,473
Yes. Mom. Aren't you
listening to me?
1092
00:53:00,978 --> 00:53:03,681
But I'm sure if we
just asked them not
to say anything...
1093
00:53:03,714 --> 00:53:04,782
(SQUAWKING)
1094
00:53:04,815 --> 00:53:05,850
Yeah, yeah, but I know.
1095
00:53:05,883 --> 00:53:08,453
I know you were sentenced
to 50 years in feathers.
1096
00:53:08,486 --> 00:53:10,755
But maybe they
couldn't find us
1097
00:53:10,788 --> 00:53:12,990
if we moved to some
remote jungle somewhere.
1098
00:53:13,023 --> 00:53:15,226
Just you and me.
1099
00:53:15,260 --> 00:53:17,428
But if we take
the stone first,
they'll disappear forever.
1100
00:53:19,697 --> 00:53:22,367
Which is why
it's the perfect plan.
1101
00:53:25,570 --> 00:53:28,906
It really is the perfect plan.
1102
00:53:28,939 --> 00:53:31,342
You're kind of good
at this, aren't you?
1103
00:53:31,376 --> 00:53:32,643
(CHATTERS)
1104
00:53:32,677 --> 00:53:33,978
All right.
1105
00:53:35,346 --> 00:53:37,482
I hate it when we fight, too.
1106
00:54:02,607 --> 00:54:04,041
How are we going to get
across this thing?
1107
00:54:04,074 --> 00:54:06,311
There's no way.
It's impossible.
1108
00:54:06,344 --> 00:54:08,779
We're totally, completely,
hopelessly doomed.
1109
00:54:08,813 --> 00:54:10,080
Wait, there's instructions.
1110
00:54:10,114 --> 00:54:12,583
It's that positive attitude
that I most admire
about you, Justin.
1111
00:54:12,617 --> 00:54:15,653
It says we have to build
a path of stone.
1112
00:54:15,686 --> 00:54:17,755
That's not
going to happen.
With magic.
1113
00:54:17,788 --> 00:54:19,424
That might happen.
1114
00:54:28,966 --> 00:54:30,901
I may not be a full wizard.
1115
00:54:30,935 --> 00:54:33,270
I might not have
a family wand.
1116
00:54:34,071 --> 00:54:36,341
And you were
no help whatsoever.
1117
00:54:36,374 --> 00:54:38,943
But you got
to admit, this...
1118
00:54:39,744 --> 00:54:41,479
This is pretty impressive.
1119
00:54:41,512 --> 00:54:43,681
All it takes is
a superior knowledge
of hand magic
1120
00:54:43,714 --> 00:54:46,784
and two semesters of
Advanced Placement Geometry.
1121
00:54:47,618 --> 00:54:50,455
What? No, "Loser"?
1122
00:54:50,488 --> 00:54:54,091
No eye-rolling?
"Get a life."
What was that?
1123
00:54:54,124 --> 00:54:56,394
"Thank you, Justin.
You saved us.
You're my hero."
1124
00:54:56,427 --> 00:54:57,562
Well, you're welcome.
1125
00:54:57,595 --> 00:54:59,296
Good job.
Righty-ho.
1126
00:55:00,665 --> 00:55:01,899
What?
1127
00:55:04,034 --> 00:55:06,704
What's a pebble
going to do to my...
1128
00:55:22,687 --> 00:55:23,688
(COUGHS)
1129
00:55:25,155 --> 00:55:28,859
And may I be the first?
Loser.
1130
00:55:28,893 --> 00:55:31,862
Okay. You know,
maybe we're just going
to hang back here
1131
00:55:31,896 --> 00:55:34,532
for a few moments
and stay out of your way.
1132
00:55:34,565 --> 00:55:38,035
No reason for all of us
to plummet to
our deaths, right?
1133
00:55:38,669 --> 00:55:39,804
(SQUAWKS)
1134
00:55:44,975 --> 00:55:47,512
Admit it.
It's not a bad idea.
1135
00:55:48,613 --> 00:55:50,815
It's just a simple
levitation spell.
1136
00:55:50,848 --> 00:55:53,418
JUSTIN: Yes, yes.
You're brilliant. Focus.
1137
00:55:55,886 --> 00:55:57,955
Don't look down!
1138
00:55:59,089 --> 00:56:00,791
That's a long way down.
1139
00:56:00,825 --> 00:56:04,028
Why do you always
get so mad every time
I do something right?
1140
00:56:04,061 --> 00:56:06,597
Because it's like
you don't even try.
1141
00:56:06,631 --> 00:56:07,765
You don't even
think about it.
1142
00:56:07,798 --> 00:56:10,034
Not thinking works for me.
1143
00:56:10,067 --> 00:56:12,069
Exactly. And it's not fair.
1144
00:56:12,102 --> 00:56:14,038
I know everything there is
to know about magic,
1145
00:56:14,071 --> 00:56:16,841
and you just come along
and you do it.
1146
00:56:18,743 --> 00:56:21,579
Which is why I have
to study all the time.
1147
00:56:21,612 --> 00:56:26,517
Usually I'm all,
"Family wizard.
How could it not be me?"
1148
00:56:26,551 --> 00:56:30,888
Then you come along
and do something like this.
1149
00:56:30,921 --> 00:56:33,958
Trust me,
you're not going to lose.
You'll be the family wizard.
1150
00:56:33,991 --> 00:56:35,460
Do you even want it?
1151
00:56:36,661 --> 00:56:37,795
Alex!
1152
00:56:43,534 --> 00:56:44,569
That was close.
1153
00:56:44,602 --> 00:56:47,104
I don't know.
I don't think I do.
1154
00:56:47,137 --> 00:56:51,075
Why? I know why I do.
I'd be nothing if
I wasn't a wizard.
1155
00:56:51,108 --> 00:56:54,445
Magic is the one thing that
I'm really, really good at.
1156
00:56:54,479 --> 00:56:56,614
Please.
You're good at everything.
1157
00:56:58,516 --> 00:57:00,651
I hope they make it.
1158
00:57:00,685 --> 00:57:03,754
"Justin's so perfect.
Why can't you be
more like Justin?"
1159
00:57:04,489 --> 00:57:05,556
Who says that?
1160
00:57:05,590 --> 00:57:07,858
Besides you? Everyone.
1161
00:57:08,859 --> 00:57:10,728
Mom and Dad.
1162
00:57:10,761 --> 00:57:13,964
Well, they wouldn't say that
if I wasn't so perfect.
1163
00:57:15,700 --> 00:57:18,569
You know that's not true.
They love you regardless.
1164
00:57:20,237 --> 00:57:21,839
You know that goes both ways.
1165
00:57:30,515 --> 00:57:31,549
They're almost there.
1166
00:57:39,657 --> 00:57:40,891
Good job.
1167
00:57:42,860 --> 00:57:43,928
We both did a good job.
1168
00:57:43,961 --> 00:57:44,962
Yeah.
1169
00:57:44,995 --> 00:57:46,931
Hello! Hello!
1170
00:57:46,964 --> 00:57:49,700
Don't forget your loyal
and trusty guides.
1171
00:57:49,734 --> 00:57:51,636
Could you just
send the rocks back?
1172
00:58:00,244 --> 00:58:01,879
There's not enough time.
1173
00:58:01,912 --> 00:58:04,649
We'll come back for you
after we get the stone.
1174
00:58:04,682 --> 00:58:06,016
Bye!
1175
00:58:07,618 --> 00:58:09,787
(CHATTERS)
1176
00:58:10,921 --> 00:58:12,657
Yes, in retrospect,
1177
00:58:12,690 --> 00:58:15,826
maybe not taking the lead
wasn't a very good strategy.
1178
00:58:18,929 --> 00:58:19,997
What?
1179
00:58:20,698 --> 00:58:22,166
Down there?
Yeah.
1180
00:58:23,100 --> 00:58:25,536
That does seem
to be the only way...
1181
00:58:26,804 --> 00:58:29,740
Have I ever mentioned
my fear of heights?
1182
00:58:29,774 --> 00:58:32,176
Not caring. Okay. Fine.
1183
00:58:37,648 --> 00:58:39,717
What? I'm going. I'm going.
1184
00:58:40,751 --> 00:58:41,819
'Cause you can fly...
1185
00:58:45,723 --> 00:58:46,891
JERRY: Namaste, baby.
1186
00:58:46,924 --> 00:58:48,325
There you are!
Good class.
1187
00:58:48,358 --> 00:58:49,860
Okay, where have you been?
1188
00:58:49,894 --> 00:58:51,228
WOMAN 1: See you, Jerry.
Call me.
1189
00:58:51,862 --> 00:58:53,063
Yoga lesson.
1190
00:58:53,097 --> 00:58:56,934
Which is just fancy stretching
if you ask me. But I mean...
1191
00:58:56,967 --> 00:58:58,603
Look at the...
Really?
1192
00:58:58,636 --> 00:59:01,338
That's great.
It sounds like you've
just got money to burn.
1193
00:59:01,371 --> 00:59:04,842
Hey, if you go to
the restaurant tonight,
don't order the noodles,
1194
00:59:04,875 --> 00:59:06,210
because at 9:00,
1195
00:59:06,243 --> 00:59:07,511
(LAUGHS)
1196
00:59:07,544 --> 00:59:10,615
they're going to
turn into worms.
People are going to freak.
1197
00:59:10,648 --> 00:59:12,683
Really? Really?
Pasta into worms.
1198
00:59:12,717 --> 00:59:13,984
Yeah!
1199
00:59:14,018 --> 00:59:15,853
The dad that I know
would never let me
1200
00:59:15,886 --> 00:59:16,854
get away with
something like that.
1201
00:59:16,887 --> 00:59:19,957
I know. Mine either.
Hey, are you from New York?
1202
00:59:20,625 --> 00:59:22,092
What?
Me, too.
1203
00:59:22,126 --> 00:59:24,061
WOMAN 2: Hi, Jerry.
Yeah. I guess.
1204
00:59:24,094 --> 00:59:26,230
Actually, I'm not sure
where I was born.
1205
00:59:26,263 --> 00:59:27,331
JERRY: Hey.
Do you remember me?
1206
00:59:27,364 --> 00:59:28,666
You see, I...
1207
00:59:28,699 --> 00:59:29,734
JERRY: Nice suit.
1208
00:59:32,169 --> 00:59:35,005
Theresa. Where are you going?
1209
00:59:35,740 --> 00:59:38,142
None of your business.
1210
00:59:38,175 --> 00:59:39,777
Look, I know
what this is about.
1211
00:59:39,810 --> 00:59:40,878
You do?
1212
00:59:40,911 --> 00:59:42,913
Yes. You're trying
to set me up
with your friend.
1213
00:59:42,947 --> 00:59:44,815
But trust me,
he couldn't be
less interested.
1214
00:59:44,849 --> 00:59:47,151
What? No.
That's not true at all.
1215
00:59:47,184 --> 00:59:50,320
In fact,
he told me that
you were his type.
1216
00:59:50,354 --> 00:59:52,990
Really?
Yeah.
1217
00:59:53,023 --> 00:59:55,793
Well, it doesn't matter,
because I've already
made plans.
1218
00:59:55,826 --> 00:59:57,127
With who?
1219
00:59:57,161 --> 00:59:58,195
(CLEARS THROAT)
1220
00:59:58,228 --> 01:00:00,230
All set.
The boat is ready for us.
1221
01:00:00,264 --> 01:00:01,799
THERESA: Thank you.
1222
01:00:02,967 --> 01:00:04,635
Oh. Um...
1223
01:00:04,669 --> 01:00:06,637
That boat?
Yeah...
1224
01:00:10,741 --> 01:00:12,810
Would you excuse me
for just one moment?
1225
01:00:12,843 --> 01:00:14,611
Please?
1226
01:00:28,392 --> 01:00:29,994
JUSTIN: You warm enough?
1227
01:00:36,000 --> 01:00:38,102
Justin, what if we don't
get the stone in time
1228
01:00:38,135 --> 01:00:40,370
and we can't save everyone?
1229
01:00:42,239 --> 01:00:44,742
Don't worry about it.
We will.
1230
01:00:45,309 --> 01:00:46,643
How do you know that?
1231
01:00:47,144 --> 01:00:49,046
Because it's you and I.
1232
01:00:50,114 --> 01:00:51,348
How can we not?
1233
01:00:54,885 --> 01:00:59,690
You know,
I think this is the longest
you've ever gone... Wait.
1234
01:01:01,726 --> 01:01:05,696
This is the longest
you've ever gone
without making fun of me.
1235
01:01:05,730 --> 01:01:07,064
(CHUCKLES)
1236
01:01:07,097 --> 01:01:09,033
It's true.
1237
01:01:09,066 --> 01:01:12,369
I knew there was something
I was supposed to do.
1238
01:01:12,402 --> 01:01:13,804
Where do you
want me to start?
No, no, no.
1239
01:01:13,838 --> 01:01:14,839
I can start...
1240
01:01:14,872 --> 01:01:16,273
I actually
kind of like this.
1241
01:01:16,306 --> 01:01:17,942
Let's try this.
1242
01:01:24,314 --> 01:01:27,251
"Only those
whose intentions are pure."
1243
01:01:29,386 --> 01:01:32,723
How come you could
open up the gate today
and I couldn't?
1244
01:01:34,024 --> 01:01:36,126
I don't know.
1245
01:01:36,160 --> 01:01:38,829
All I kept thinking about
was saving our family.
1246
01:01:38,863 --> 01:01:40,965
I was thinking
about that, too.
1247
01:01:40,998 --> 01:01:44,201
And how great it would be
if I was the one to do it.
1248
01:01:48,839 --> 01:01:50,407
There's my answer.
1249
01:01:54,478 --> 01:01:56,814
You're a great wizard, Justin.
1250
01:01:58,415 --> 01:02:00,785
I just know
a bunch of spells.
1251
01:02:01,451 --> 01:02:03,020
How does that make me great?
1252
01:02:03,053 --> 01:02:05,890
That isn't why
I think you're great.
1253
01:02:08,392 --> 01:02:11,762
You're always there for me,
1254
01:02:11,796 --> 01:02:14,164
no matter
how many times I screw up.
1255
01:02:14,198 --> 01:02:16,834
That doesn't make me great.
1256
01:02:16,867 --> 01:02:18,936
That just makes me
a good brother.
1257
01:02:22,439 --> 01:02:25,009
I know I don't
say it very often,
1258
01:02:27,277 --> 01:02:28,813
but thank you.
1259
01:02:32,049 --> 01:02:33,317
You're welcome.
1260
01:02:47,297 --> 01:02:48,432
(TWIGS SNAPPING)
1261
01:02:52,002 --> 01:02:53,270
(WHISPERING) Alex.
Alex, get up.
1262
01:02:53,303 --> 01:02:54,504
I think something's
out there.
1263
01:02:54,538 --> 01:02:57,107
You're the boy.
You go check it.
1264
01:02:57,141 --> 01:02:58,242
(TWIG SNAPS)
1265
01:03:06,150 --> 01:03:07,784
Oh, my gosh.
1266
01:03:08,452 --> 01:03:10,120
Sorry.
We didn't know who it was,
1267
01:03:10,154 --> 01:03:12,056
and Justin was just like,
"There's something out there."
1268
01:03:12,089 --> 01:03:13,490
Plus, I'm really
not good in the morning.
1269
01:03:13,523 --> 01:03:15,860
JUSTIN: But, hey,
you made it. You know,
that's great.
1270
01:03:15,893 --> 01:03:17,394
I thought we were
going to have
to do this alone...
1271
01:03:17,427 --> 01:03:19,029
Look! There they are.
That's the white cliffs.
1272
01:03:19,063 --> 01:03:22,199
That's where the stone is.
It's so far away.
1273
01:03:24,034 --> 01:03:25,903
And there it is again.
We're so close.
1274
01:03:25,936 --> 01:03:27,104
Come on.
1275
01:03:29,439 --> 01:03:30,407
(GISELLE SQUAWKS)
1276
01:03:34,278 --> 01:03:35,379
(GREETS IN SPANISH)
1277
01:03:36,480 --> 01:03:38,048
I'm going to be at
the pool later. FYI.
1278
01:03:38,082 --> 01:03:39,283
MAX: Hey!
1279
01:03:39,316 --> 01:03:42,586
Jerry. Jerry. Wait.
Please. Look.
1280
01:03:42,619 --> 01:03:43,921
You've got to
help me out here.
1281
01:03:43,954 --> 01:03:44,955
What? What now?
1282
01:03:44,989 --> 01:03:48,458
I can't remember anything
before the first grade,
1283
01:03:48,492 --> 01:03:50,494
and my brother and sister
never came back last night.
1284
01:03:50,527 --> 01:03:52,129
I don't know why
you're telling me
this stuff.
1285
01:03:52,162 --> 01:03:55,265
Maybe you should go
tell your parents, kid.
1286
01:03:55,299 --> 01:04:00,604
Well, I'm trying to do that,
but it's a little hard.
1287
01:04:00,637 --> 01:04:03,974
They went to try to find
the Stone of Dreams.
1288
01:04:04,008 --> 01:04:08,312
What? But that's
incredibly dangerous.
1289
01:04:08,345 --> 01:04:10,080
Yeah, well,
it was kind of your idea.
1290
01:04:10,114 --> 01:04:12,416
I didn't think
they'd actually
try and do it.
1291
01:04:12,449 --> 01:04:16,186
Look, you're the only person
I know that can help me
find them.
1292
01:04:16,921 --> 01:04:18,122
Please.
1293
01:04:25,462 --> 01:04:29,299
All right.
Come on, I've got a map.
1294
01:04:32,436 --> 01:04:35,039
The problem is
it doesn't tell you
where to start.
1295
01:04:35,072 --> 01:04:36,907
Yeah.
I mean, we could...
1296
01:04:36,941 --> 01:04:39,043
Oh, my gosh.
Is that a treasure map?
1297
01:04:39,076 --> 01:04:42,379
(LAUGHING) A treasure map?
No. Don't be ridiculous.
1298
01:04:42,412 --> 01:04:45,149
It is! It is a treasure map.
1299
01:04:45,182 --> 01:04:47,151
Well, I mean,
not one that works.
1300
01:04:47,184 --> 01:04:49,486
MAX: Well, it is.
It's just that
we're missing a part.
1301
01:04:49,519 --> 01:04:51,922
My brother Justin
and my sister...
1302
01:04:53,057 --> 01:04:54,524
What's her name,
they had something
1303
01:04:54,558 --> 01:04:56,393
that's supposed
to go in this corner.
1304
01:04:56,426 --> 01:04:59,663
It was a picture
of a fort with this...
1305
01:04:59,696 --> 01:05:02,132
I don't know how
to describe it.
This gargoyle thingy on it.
1306
01:05:02,166 --> 01:05:04,034
Well, that could be anywhere.
1307
01:05:04,068 --> 01:05:08,005
I know where that is.
I saw that on my
artifact tour yesterday.
1308
01:05:08,038 --> 01:05:10,274
It's right...
1309
01:05:10,307 --> 01:05:12,476
Wait. Do I get to come with?
1310
01:05:14,178 --> 01:05:15,312
(WHISPERS) Yes.
1311
01:05:17,281 --> 01:05:18,315
No.
1312
01:05:19,549 --> 01:05:20,784
Why?
1313
01:05:20,817 --> 01:05:23,553
Are you afraid
you'll have to spend
a little time with me?
1314
01:05:23,587 --> 01:05:26,556
No. I wouldn't...
It's just there's a...
1315
01:05:26,590 --> 01:05:30,627
We need to... Tell her.
1316
01:05:30,660 --> 01:05:32,696
That would be wonderful.
What?
1317
01:05:32,729 --> 01:05:34,698
This is going to
be so much fun.
Yeah.
1318
01:05:34,731 --> 01:05:36,366
I'll drive,
if that's okay with you.
1319
01:05:36,400 --> 01:05:37,301
What?
1320
01:05:39,336 --> 01:05:41,171
You've got to learn
to let me do the talking.
1321
01:05:41,205 --> 01:05:43,007
THERESA: Let's go, boys!
1322
01:05:49,413 --> 01:05:51,681
The map kind of ends here.
1323
01:05:53,050 --> 01:05:54,418
It says we have
to find a cave.
1324
01:05:54,451 --> 01:05:58,188
A cave? Somewhere in
a mile of cliffs?
1325
01:05:59,789 --> 01:06:02,392
Well, that really
narrows it down,
doesn't it?
1326
01:06:02,426 --> 01:06:06,696
(READING IN SPANISH)
1327
01:06:06,730 --> 01:06:10,100
"The one who knows the least
shall lead the way."
1328
01:06:10,134 --> 01:06:11,201
Alex.
1329
01:06:11,768 --> 01:06:14,371
Sorry. It was a reflex.
1330
01:06:14,404 --> 01:06:17,141
No, it's okay.
I was about to say me, too.
1331
01:06:17,707 --> 01:06:19,043
All right, let's look.
1332
01:06:19,076 --> 01:06:21,145
Okay, I think that
this indentation here
1333
01:06:21,178 --> 01:06:23,247
corresponds with that
indentation on the cliffs
over there.
1334
01:06:23,280 --> 01:06:24,548
ARCHIE: Yes, but that
indentation could also
1335
01:06:24,581 --> 01:06:25,715
correspond to
that indentation
1336
01:06:25,749 --> 01:06:26,950
on the cliffs
over there, mate.
1337
01:06:26,983 --> 01:06:29,319
JUSTIN: Oh, that makes sense.
Why don't we
just ask someone?
1338
01:06:31,721 --> 01:06:33,223
Okay. I think this
patch of greenery...
Right.
1339
01:06:33,257 --> 01:06:34,791
...could be that
patch of greenery
over there.
1340
01:06:34,824 --> 01:06:36,793
Yeah, but there's
a bush there.
There's a bush.
1341
01:06:36,826 --> 01:06:38,262
No one ever listens to me.
1342
01:06:38,295 --> 01:06:39,563
There's lots of patches
of green here.
1343
01:06:39,596 --> 01:06:41,198
Have you noticed
that the whole place
1344
01:06:41,231 --> 01:06:43,067
is one big giant
patch of greenery?
1345
01:06:43,733 --> 01:06:47,037
Excuse me. Hi. Sorry. Okay.
1346
01:06:52,709 --> 01:06:55,679
Hi! I'm Alex!
I'm so sorry to bother you,
1347
01:06:55,712 --> 01:06:57,747
but I really need your help.
1348
01:06:59,216 --> 01:07:01,485
English? No? Of course not.
1349
01:07:02,086 --> 01:07:03,087
(IN SPANISH)
1350
01:07:04,788 --> 01:07:07,557
Thank you.
They're new, actually.
I just...
1351
01:07:07,591 --> 01:07:10,627
No! Cave. I'm sorry.
I'm looking for a cave.
1352
01:07:10,660 --> 01:07:12,796
Cave. You know, like...
1353
01:07:13,863 --> 01:07:15,732
(GREETS IN SPANISH)
1354
01:07:16,333 --> 01:07:17,367
(IN SPANISH)
1355
01:07:19,203 --> 01:07:22,172
I'm sorry.
Could you slow down
just a little bit?
1356
01:07:22,206 --> 01:07:25,109
Maybe some hand gestures
would be good, too.
1357
01:07:26,410 --> 01:07:27,744
Wait.
1358
01:07:27,777 --> 01:07:32,216
In Spanish class
I took a nap then,
how about a floating caption?
1359
01:07:32,249 --> 01:07:33,250
(IN SPANISH)
1360
01:07:36,753 --> 01:07:39,289
Yes. Exactly.
That's it. Where is it?
1361
01:07:39,323 --> 01:07:40,357
(IN SPANISH)
1362
01:07:44,628 --> 01:07:45,629
(IN SPANISH)
1363
01:07:49,466 --> 01:07:52,569
"I wonder if she knows
how bad her breath..."
1364
01:07:52,602 --> 01:07:55,305
Okay. We're good. Never mind.
Sorry to bother you.
1365
01:07:55,339 --> 01:07:58,242
Could've just stuck with,
"Don't know
where the cave is."
1366
01:08:00,877 --> 01:08:02,346
So rude.
1367
01:08:06,450 --> 01:08:07,751
(SPEAKS SPANISH)
1368
01:08:08,852 --> 01:08:11,355
"The one who
knows the least..."
1369
01:08:11,388 --> 01:08:13,257
And since it's not me,
it's you.
1370
01:08:13,290 --> 01:08:15,292
Do you know
where the cave is?
1371
01:08:16,860 --> 01:08:20,697
I don't suppose you
have a breath mint
on you, do you? No? Okay.
1372
01:08:26,770 --> 01:08:30,174
(THERESA READING IN SPANISH)
1373
01:08:30,207 --> 01:08:33,177
It says that the path
will only reveal itself
1374
01:08:33,210 --> 01:08:35,612
to the one whose
intentions are pure.
1375
01:08:36,880 --> 01:08:38,582
What the heck does that mean?
1376
01:08:38,615 --> 01:08:40,784
It means it's probably time
for you to go.
1377
01:08:40,817 --> 01:08:43,487
And thank you so
much for your help,
but we've got it from here.
1378
01:08:43,520 --> 01:08:46,623
No way! I'm not
going now and let you two
have all the fun.
1379
01:08:46,656 --> 01:08:49,626
Besides, neither of you two
reads Spanish, right?
1380
01:08:50,760 --> 01:08:52,196
Right.
1381
01:08:53,463 --> 01:08:57,301
So I guess we're going
to have to figure
this out together.
1382
01:08:57,334 --> 01:09:00,637
The time for that
is way over, people...
1383
01:09:00,670 --> 01:09:03,573
Whoever you are.
Look, tick-tock.
We've got to get moving.
1384
01:09:03,607 --> 01:09:07,211
But we can't... You know.
1385
01:09:07,977 --> 01:09:09,879
Hey, lady. Look over there.
1386
01:09:11,615 --> 01:09:13,817
THERESA: What?
Do you see something?
I don't see anything.
1387
01:09:16,353 --> 01:09:18,855
Yeah. Yeah. There's the...
Like a ship thingy.
1388
01:09:18,888 --> 01:09:21,291
THERESA:
No, I think that's a bird.
Yes!
1389
01:09:21,325 --> 01:09:24,328
Look! Right...
There's a path.
1390
01:09:24,361 --> 01:09:27,964
I didn't even see that.
Come on. Come on.
1391
01:09:27,997 --> 01:09:30,700
Wait. Where did
that come from?
1392
01:09:41,378 --> 01:09:42,779
(JUSTIN PANTING)
1393
01:09:49,519 --> 01:09:52,856
ALEX: I don't suppose
you have a flashlight on you,
do you?
1394
01:09:52,889 --> 01:09:55,259
Oh. Allow me.
1395
01:10:02,366 --> 01:10:04,534
That's pretty much
all I've got.
1396
01:10:09,038 --> 01:10:12,442
My magic's not working.
The cave must be enchanted.
1397
01:10:12,976 --> 01:10:14,478
Mine's not working, either.
1398
01:10:14,511 --> 01:10:16,313
But I like that
"enchanted" excuse.
1399
01:10:16,346 --> 01:10:17,747
I'm going to have
to use that.
1400
01:10:17,781 --> 01:10:20,350
Me, too.
Enchanted.
1401
01:10:20,384 --> 01:10:21,685
You two can wait here
if you want.
1402
01:10:21,718 --> 01:10:23,853
What, let you two go alone?
No, no, no.
1403
01:10:23,887 --> 01:10:24,954
I've learned
from my mistakes.
1404
01:10:24,988 --> 01:10:26,890
We're in this together.
1405
01:10:26,923 --> 01:10:28,258
Ow! Ow! Ow!
1406
01:10:29,693 --> 01:10:31,928
Here's an idea.
We stay here.
1407
01:10:35,699 --> 01:10:38,768
Okay. You ready?
1408
01:10:39,836 --> 01:10:42,439
No. But let's go.
1409
01:10:46,910 --> 01:10:49,446
Good luck.
See you soon.
1410
01:10:50,514 --> 01:10:53,683
Watch out for the bats
and the spiders
1411
01:10:53,717 --> 01:10:55,885
and the scorpions
and the snakes.
1412
01:10:55,919 --> 01:10:57,387
ALEX: We got it!
1413
01:10:58,922 --> 01:11:01,558
See you.
Wouldn't want to be you.
1414
01:11:02,826 --> 01:11:04,961
THERESA: Hang on.
On three. One...
1415
01:11:04,994 --> 01:11:06,363
I can't feel my legs!
1416
01:11:06,396 --> 01:11:08,932
One, two, three.
1417
01:11:08,965 --> 01:11:10,500
(GRUNTING)
1418
01:11:10,534 --> 01:11:13,937
I'm still in here, guys!
I'm not having any fun!
1419
01:11:13,970 --> 01:11:16,072
Why am I not laying out
by the pool?
1420
01:11:16,105 --> 01:11:17,674
Twice is a charm.
Let's go.
Grab it!
1421
01:11:17,707 --> 01:11:19,309
Grab it!
Dad, come on!
1422
01:11:19,343 --> 01:11:21,345
One, two, three.
Why do you have
to count to three?
1423
01:11:21,378 --> 01:11:22,846
Just pull!
1424
01:11:23,780 --> 01:11:25,782
It's slippery!
MAX: How many times?
1425
01:11:33,890 --> 01:11:36,526
Do we even know that
this is the right cave?
1426
01:11:46,035 --> 01:11:48,972
I'm going to go with "yes,"
but that's just a hunch.
1427
01:11:50,707 --> 01:11:51,908
Wait.
1428
01:12:01,451 --> 01:12:02,652
(YELLS)
1429
01:12:04,388 --> 01:12:06,890
ALEX: This piedra thing
better reverse the spell
1430
01:12:06,923 --> 01:12:09,893
or else I just got bat poop
in my hair for nothing.
1431
01:12:09,926 --> 01:12:10,994
It's the Stone of Dreams.
1432
01:12:11,027 --> 01:12:13,763
It can do anything.
Reverse any spell.
1433
01:12:13,797 --> 01:12:17,467
Show you the future.
But you only get
one chance at it.
1434
01:12:21,538 --> 01:12:24,874
I'm sorry for everything.
1435
01:12:25,909 --> 01:12:27,043
What?
1436
01:12:28,077 --> 01:12:31,548
I'm sorry.
This is all my fault.
1437
01:12:33,950 --> 01:12:36,686
I heard you the first time.
I just wanted to hear you
say it again.
1438
01:12:38,054 --> 01:12:39,589
Wow. It's amazing.
1439
01:12:39,623 --> 01:12:41,758
Even in the face of
the most imminent doom
1440
01:12:41,791 --> 01:12:43,760
you can still be
super annoying.
1441
01:12:43,793 --> 01:12:45,629
It's one of the few things
I learned from you.
1442
01:12:45,662 --> 01:12:46,996
Still doing it.
1443
01:12:52,602 --> 01:12:53,670
I'm sorry, too.
1444
01:12:54,538 --> 01:12:56,039
What are you sorry for?
1445
01:12:57,173 --> 01:13:00,043
You're my little sister.
1446
01:13:00,076 --> 01:13:03,713
I shouldn't be
on you as much.
We need each other.
1447
01:13:05,649 --> 01:13:08,485
Wait. What was that?
1448
01:13:10,219 --> 01:13:12,722
I know. Not saying it again.
1449
01:13:19,463 --> 01:13:20,964
THERESA: A path of stone?
1450
01:13:23,667 --> 01:13:26,402
I don't know,
maybe there's a path
along the edge.
1451
01:13:29,138 --> 01:13:32,876
Or a giant bridge
right here in the middle!
1452
01:13:32,909 --> 01:13:34,878
But... How...
1453
01:13:35,912 --> 01:13:37,947
I don't know.
It just... Wow!
1454
01:13:37,981 --> 01:13:40,750
Bridge just came and it's...
You know, there's a...
1455
01:13:40,784 --> 01:13:43,653
Okay, not our
biggest problem right now.
1456
01:13:43,687 --> 01:13:45,955
Is it weird that
I can't remember
what I got for Christmas?
1457
01:13:45,989 --> 01:13:50,627
Look, if you don't
want to go on, it's okay.
1458
01:13:53,029 --> 01:13:54,197
Are you kidding me?
1459
01:13:54,230 --> 01:13:57,734
What kind of woman
doesn't want a little magic
in her life?
1460
01:13:58,602 --> 01:13:59,836
Let's go.
1461
01:14:02,806 --> 01:14:05,742
You know,
for a mortal woman,
she is...
1462
01:14:05,775 --> 01:14:08,745
Yeah, yeah, yeah. I got it.
She's a keeper. Come on.
1463
01:14:10,614 --> 01:14:12,448
JERRY: I like
the way she walks.
1464
01:14:21,190 --> 01:14:26,062
This is definitely the place.
But how are we going to find
the stone?
1465
01:14:26,095 --> 01:14:28,264
It could be any one of these.
1466
01:14:28,297 --> 01:14:29,966
I'm guessing it's that one.
1467
01:14:38,842 --> 01:14:40,109
Good guess.
1468
01:14:42,579 --> 01:14:43,813
Careful!
1469
01:14:47,316 --> 01:14:51,020
Well, someone should
put up a railing
or something.
1470
01:14:51,054 --> 01:14:53,189
Seriously, it's dangerous.
1471
01:15:01,064 --> 01:15:02,131
Okay.
1472
01:15:04,300 --> 01:15:05,702
I'll go.
1473
01:15:07,203 --> 01:15:08,905
I agree. You go.
1474
01:15:11,240 --> 01:15:12,542
Okay.
1475
01:15:15,879 --> 01:15:17,113
(RUMBLING)
1476
01:15:20,850 --> 01:15:21,851
Whoa!
1477
01:15:25,955 --> 01:15:27,056
(EXHALES)
1478
01:15:27,891 --> 01:15:29,258
Try this one.
1479
01:15:36,165 --> 01:15:37,233
Okay.
1480
01:15:39,102 --> 01:15:40,637
Almost there.
1481
01:15:44,874 --> 01:15:45,942
(WHINES)
1482
01:15:45,975 --> 01:15:48,311
Don't look down.
Don't look down.
1483
01:15:50,647 --> 01:15:52,315
Look up. Look up. Look up.
1484
01:15:54,083 --> 01:15:58,121
Don't look down.
Don't look down.
Don't...
1485
01:16:02,258 --> 01:16:05,328
Careful. Hold on!
Hold on to the torch thing.
1486
01:16:05,361 --> 01:16:07,997
But not the hot part.
1487
01:16:08,031 --> 01:16:10,600
Why would I grab
the hot part?
1488
01:16:18,942 --> 01:16:20,777
Watch your foot.
Watch your foot.
1489
01:16:21,845 --> 01:16:22,846
Okay.
1490
01:16:23,847 --> 01:16:24,848
(GASPS)
1491
01:16:26,650 --> 01:16:28,685
I got it. Thank you, column.
1492
01:16:28,718 --> 01:16:30,920
Don't step on
the crumbly parts!
1493
01:16:30,954 --> 01:16:33,122
They're all crumbly parts!
1494
01:16:42,198 --> 01:16:43,599
Watch it, watch it.
1495
01:16:50,039 --> 01:16:51,207
Justin!
1496
01:17:00,784 --> 01:17:01,818
Justin!
1497
01:17:01,851 --> 01:17:03,252
I'm okay. I'm okay.
1498
01:17:06,122 --> 01:17:07,623
Where's the stone?
1499
01:17:08,424 --> 01:17:09,859
I see it.
1500
01:17:12,061 --> 01:17:13,329
I think I can reach it.
1501
01:17:13,362 --> 01:17:14,931
No! It's too dangerous.
1502
01:17:14,964 --> 01:17:18,802
I have to try.
We don't really
have a choice here.
1503
01:17:25,742 --> 01:17:26,810
(GRUNTS)
1504
01:17:43,492 --> 01:17:45,028
I got it!
1505
01:17:47,330 --> 01:17:48,765
I got it.
1506
01:17:50,967 --> 01:17:52,001
(SCREAMS)
1507
01:17:52,035 --> 01:17:54,437
Justin! Justin!
1508
01:17:57,306 --> 01:17:59,876
I got you.
I won't let you fall.
1509
01:17:59,909 --> 01:18:00,910
(GRUNTS)
1510
01:18:03,747 --> 01:18:07,683
We did it. It's not too late.
We can fix everything.
1511
01:18:10,920 --> 01:18:12,088
(SQUAWKS)
1512
01:18:12,121 --> 01:18:14,724
No! What are you doing?
Come back!
1513
01:18:16,259 --> 01:18:17,794
(GISELLE SQUAWKS)
1514
01:18:18,394 --> 01:18:20,096
MAX: What?
1515
01:18:20,129 --> 01:18:21,164
Did you guys get it?
1516
01:18:21,197 --> 01:18:22,231
Is everyone okay?
1517
01:18:22,265 --> 01:18:24,467
Dad!
Mom!
1518
01:18:24,500 --> 01:18:28,171
I'm so, so sorry.
I was wrong and
you were right.
1519
01:18:28,204 --> 01:18:30,173
I'll even repeat it
if you want me to.
1520
01:18:30,206 --> 01:18:34,744
I can't do this on my own.
I need you. I need your help.
1521
01:18:34,778 --> 01:18:38,114
Max, how did you do it?
How did you reverse
the spell?
1522
01:18:38,147 --> 01:18:39,048
I didn't.
1523
01:18:39,082 --> 01:18:42,285
Seriously, what is
with all this hugging?
1524
01:18:46,322 --> 01:18:48,357
You don't know
who I am, do you?
1525
01:18:49,092 --> 01:18:50,226
Sorry.
1526
01:18:50,994 --> 01:18:52,161
Wait.
1527
01:18:53,029 --> 01:18:55,064
I do know you.
1528
01:18:56,565 --> 01:18:58,367
You work at the resort.
1529
01:18:59,202 --> 01:19:00,403
JERRY: The other day
at the pool
1530
01:19:00,436 --> 01:19:04,107
when you guys were asking
about reversing that spell,
you...
1531
01:19:06,475 --> 01:19:08,111
Who are you guys?
1532
01:19:09,145 --> 01:19:11,848
Hey, Dad.
THERESA: "Dad"?
1533
01:19:11,881 --> 01:19:12,949
You didn't tell me
you were married.
1534
01:19:12,982 --> 01:19:14,117
What?
1535
01:19:14,150 --> 01:19:17,286
Would somebody
please explain to me
what's going on?
1536
01:19:18,321 --> 01:19:20,456
THERESA: No.
This is ridiculous.
1537
01:19:20,489 --> 01:19:23,059
Would you
listen to yourselves?
Three kids...
1538
01:19:23,092 --> 01:19:27,997
I'm a 16-year-old girl.
Will you please stop
calling me a kid?
1539
01:19:28,031 --> 01:19:29,866
That was actually
one of our issues.
1540
01:19:29,899 --> 01:19:32,235
Okay. Three whatevers.
1541
01:19:32,268 --> 01:19:34,871
Okay, fine. I think
I liked "kids" better.
1542
01:19:34,904 --> 01:19:37,941
THERESA: Three kids show up
and say we're their parents?
1543
01:19:37,974 --> 01:19:41,911
It doesn't make any sense.
I mean, I think I'd remember.
1544
01:19:41,945 --> 01:19:43,179
No offense,
but if you remembered,
1545
01:19:43,212 --> 01:19:44,814
we wouldn't be
having this problem.
1546
01:19:44,848 --> 01:19:48,517
And we're supposedly married.
We are not married.
1547
01:19:48,551 --> 01:19:53,222
She's right.
I mean, I don't get it.
I swore I would never...
1548
01:19:53,256 --> 01:19:54,457
Never what?
1549
01:19:57,927 --> 01:20:01,164
I swore I would
never fall in love
with a mortal.
1550
01:20:02,231 --> 01:20:03,432
And now?
1551
01:20:05,168 --> 01:20:07,203
Well, I... There's...
1552
01:20:08,637 --> 01:20:12,441
Okay. Tell me that
you're not falling for me
1553
01:20:12,475 --> 01:20:14,077
and then we'll know
this isn't real.
1554
01:20:15,644 --> 01:20:17,580
I can't tell you that.
1555
01:20:19,515 --> 01:20:21,150
Look, kiss. Don't kiss.
1556
01:20:21,184 --> 01:20:23,019
I don't have time
to be squeamish over this.
1557
01:20:23,052 --> 01:20:24,954
We have to do something.
1558
01:20:24,988 --> 01:20:28,157
He's right.
How did you do the spell
in the first place?
1559
01:20:29,926 --> 01:20:31,160
I did it.
1560
01:20:32,428 --> 01:20:34,330
But I didn't mean to, I swear.
1561
01:20:34,363 --> 01:20:37,967
Maybe at first
I meant it a little bit,
but then after...
1562
01:20:39,335 --> 01:20:41,037
I used your wand.
1563
01:20:43,106 --> 01:20:44,407
This wand?
1564
01:20:47,376 --> 01:20:49,378
Can't you do something?
1565
01:20:57,686 --> 01:21:01,490
No. I'm sorry.
I wish that I...
1566
01:21:01,524 --> 01:21:05,594
But it says here
that maybe one of you
can reverse the spell.
1567
01:21:06,562 --> 01:21:08,898
But you have to
be a full wizard.
1568
01:21:08,932 --> 01:21:13,036
The wizard competition
is years away.
People, I have minutes.
1569
01:21:15,604 --> 01:21:18,174
It doesn't have
to be years away.
1570
01:21:20,476 --> 01:21:22,045
I'm... I'm not ready.
1571
01:21:22,445 --> 01:21:24,180
We have to do this.
1572
01:21:29,018 --> 01:21:33,656
If I don't do this,
then they disappear forever.
1573
01:21:36,492 --> 01:21:39,963
Mom, it'll be okay.
I promise.
1574
01:21:41,197 --> 01:21:44,467
I'm sorry.
I think you have
the wrong woman.
1575
01:21:45,468 --> 01:21:47,636
I would not forget
my own kid.
1576
01:21:50,073 --> 01:21:51,607
I've got to go.
1577
01:21:51,640 --> 01:21:52,942
Mom!
1578
01:21:54,043 --> 01:21:56,345
So is that lady your mom?
1579
01:21:58,714 --> 01:22:01,084
Max, don't you remember
who that is?
1580
01:22:01,750 --> 01:22:03,252
Should I?
1581
01:22:03,286 --> 01:22:05,588
We've got to do this now.
Everybody grab the wand.
1582
01:22:09,125 --> 01:22:10,226
Max!
1583
01:22:11,327 --> 01:22:12,428
Max!
1584
01:22:16,565 --> 01:22:18,301
I do remember you.
1585
01:22:18,334 --> 01:22:20,703
JERRY: Stay focused.
It's the only way
to get him back.
1586
01:22:20,736 --> 01:22:24,140
It's only a matter
of minutes before time
catches up with you, too.
1587
01:22:25,174 --> 01:22:27,977
A full wizard
there can be but one,
1588
01:22:28,011 --> 01:22:31,147
all power to
a daughter or son.
1589
01:22:31,180 --> 01:22:34,183
To an ancient battle
transport us three,
1590
01:22:34,217 --> 01:22:36,385
where one will
emerge in victory.
1591
01:22:42,191 --> 01:22:44,127
Justin? Dad?
1592
01:23:11,554 --> 01:23:14,590
(RUMBLING)
1593
01:23:26,102 --> 01:23:28,737
Alex! What the...
1594
01:23:36,412 --> 01:23:37,680
Ready?
1595
01:23:37,713 --> 01:23:41,150
What do you mean, "Ready?"
Wait. We don't even
have our wands.
1596
01:23:48,324 --> 01:23:52,261
It's simple.
Whoever captures
the power first
1597
01:23:56,799 --> 01:23:58,467
keeps it all.
1598
01:24:00,103 --> 01:24:02,605
The loser gets nothing.
Do you understand?
1599
01:24:04,740 --> 01:24:08,511
And if you don't try,
it won't work. But then...
1600
01:24:08,544 --> 01:24:11,514
It won't even matter.
It will be too late.
1601
01:24:12,748 --> 01:24:14,617
We'll try our hardest.
1602
01:24:17,753 --> 01:24:19,222
I'm sorry.
1603
01:24:30,366 --> 01:24:32,301
JERRY: The rules are simple.
1604
01:24:32,335 --> 01:24:34,470
The only spells
you're allowed to use
1605
01:24:34,503 --> 01:24:37,273
are those involving
the four elements.
1606
01:24:37,306 --> 01:24:40,643
Earth, air, fire and water.
1607
01:24:40,676 --> 01:24:44,347
What? Nobody said anything
about that! Are...
1608
01:24:44,913 --> 01:24:46,449
Did you know that?
1609
01:24:47,483 --> 01:24:48,617
I've been studying
battle spells
1610
01:24:48,651 --> 01:24:50,453
for the past 10 years
of my life.
1611
01:24:50,486 --> 01:24:52,521
Do you know
how many spells I memorized?
1612
01:24:52,555 --> 01:24:55,324
The best wizards
can do the most
with the least.
1613
01:24:55,358 --> 01:24:57,826
Good, because that's
pretty much all I've got.
1614
01:24:58,761 --> 01:25:01,297
Okay. Wands at the ready!
1615
01:25:03,532 --> 01:25:05,100
Good luck.
1616
01:25:06,469 --> 01:25:08,137
Good luck.
1617
01:25:08,171 --> 01:25:12,175
Ready. Set. Magic!
1618
01:25:13,842 --> 01:25:15,478
We're going. Okay.
1619
01:25:19,482 --> 01:25:20,649
Justin!
1620
01:26:10,233 --> 01:26:11,500
(GRUNTS)
1621
01:26:29,818 --> 01:26:31,320
Don't scratch it.
1622
01:26:31,354 --> 01:26:32,355
MALE GREETER:
Right this way, please.
1623
01:26:41,297 --> 01:26:43,666
Hurry.
You're running out of time!
1624
01:26:48,771 --> 01:26:50,773
The lightning
really necessary?
1625
01:26:50,806 --> 01:26:53,509
You know how unpredictable
storms can be?
1626
01:27:03,051 --> 01:27:04,787
Quit doing that!
1627
01:27:11,927 --> 01:27:15,964
Don't look at me.
Magic does whatever it wants.
Go!
1628
01:27:21,637 --> 01:27:22,738
Seriously?
1629
01:27:22,771 --> 01:27:24,573
Sorry.
Don't know a lot of spells.
1630
01:27:25,641 --> 01:27:26,675
GISELLE: No, Archie.
1631
01:27:26,709 --> 01:27:28,744
Giselle,
why are you doing this?
1632
01:27:28,777 --> 01:27:30,012
If you could just stop
and talk to me...
1633
01:27:30,045 --> 01:27:31,614
Archie, don't get me wrong,
1634
01:27:31,647 --> 01:27:33,949
you were a great pair of legs
when I needed them,
1635
01:27:33,982 --> 01:27:36,452
but I have my own now.
1636
01:27:36,485 --> 01:27:41,023
But I did all this
so we could be together,
for us.
1637
01:27:41,056 --> 01:27:42,758
Is that what you thought?
1638
01:27:43,759 --> 01:27:45,294
That's what you said.
1639
01:27:45,928 --> 01:27:47,696
I was lying.
1640
01:27:47,730 --> 01:27:50,633
Archie,
why don't you get
yourself a life,
1641
01:27:50,666 --> 01:27:52,801
or at least
a decent magic act?
1642
01:27:53,936 --> 01:27:56,539
Could I at least
get a goodbye hug?
1643
01:27:56,572 --> 01:27:57,740
(SIGHS)
1644
01:28:03,679 --> 01:28:04,880
You.
1645
01:28:06,982 --> 01:28:09,485
You were that bird!
1646
01:28:09,518 --> 01:28:11,387
I don't know what
you're talking about.
1647
01:28:11,720 --> 01:28:12,721
(COUGHS)
1648
01:28:15,491 --> 01:28:18,727
Yesterday, that would
have freaked me out.
1649
01:28:18,761 --> 01:28:21,564
But now, I need the stone.
1650
01:28:21,597 --> 01:28:23,632
I don't think so.
1651
01:28:23,666 --> 01:28:26,835
Look, I don't know
what is going on.
I'm not part of your world.
1652
01:28:26,869 --> 01:28:30,339
I do know that
I just got my heart
ripped out by this boy
1653
01:28:30,373 --> 01:28:33,376
that I didn't
even know I knew,
let alone loved.
1654
01:28:33,409 --> 01:28:36,345
And his father,
who may or may not be
my husband.
1655
01:28:36,379 --> 01:28:38,414
You know,
I wouldn't even mind
if he was my husband,
1656
01:28:38,447 --> 01:28:41,049
and these other two kids,
these wonderful kids. It's...
1657
01:28:41,083 --> 01:28:45,020
Look, it's a long story,
but they need that stone,
1658
01:28:45,053 --> 01:28:47,790
and I intend to get it
one way or another.
1659
01:28:50,593 --> 01:28:53,095
I'm not letting
those kids turn me
in to the authorities.
1660
01:28:53,128 --> 01:28:55,063
I just got my life back.
1661
01:28:55,097 --> 01:28:57,533
Why don't you look at this
as a fresh start?
1662
01:28:57,566 --> 01:28:59,502
From what I can see,
it didn't look like
1663
01:28:59,535 --> 01:29:01,537
you and your daughter
got along so well.
1664
01:29:01,570 --> 01:29:04,740
There are a lot of moms
who'd like to be
in your position.
1665
01:29:04,773 --> 01:29:08,010
There isn't one.
Give me the stone.
1666
01:29:08,043 --> 01:29:09,044
(LAUGHS MOCKINGLY)
1667
01:29:09,077 --> 01:29:10,813
Do you mean this one?
1668
01:29:12,147 --> 01:29:15,418
How did...
What are you doing?
1669
01:29:16,084 --> 01:29:18,120
It's the first trick
of my new act.
1670
01:29:19,622 --> 01:29:20,956
It's a doozy.
1671
01:29:21,824 --> 01:29:24,427
What did you...
What are you...
1672
01:29:26,995 --> 01:29:27,996
(SQUAWKS)
1673
01:29:28,697 --> 01:29:30,766
No. You didn't.
1674
01:29:31,934 --> 01:29:33,836
What are you doing? Oh, no.
1675
01:29:33,869 --> 01:29:34,937
(SQUAWKS)
1676
01:29:47,683 --> 01:29:50,085
It turns out,
I like you better as a bird.
1677
01:29:59,828 --> 01:30:00,996
Thank you.
1678
01:30:33,896 --> 01:30:35,598
A little variation
of that puddle spell.
1679
01:30:35,631 --> 01:30:36,699
Justin!
1680
01:30:36,732 --> 01:30:38,000
We have to end this.
1681
01:30:45,808 --> 01:30:47,075
ALEX: That's it.
1682
01:31:18,707 --> 01:31:22,711
I did it! I won!
I'm a full wizard.
1683
01:31:25,881 --> 01:31:26,882
Wow.
1684
01:31:35,724 --> 01:31:39,127
I never knew how great
this would feel.
This is amazing.
1685
01:31:40,596 --> 01:31:42,565
Congratulations. See?
1686
01:31:43,766 --> 01:31:45,968
I told you, you were ready.
1687
01:31:46,001 --> 01:31:48,136
Justin...
No, it's fine.
1688
01:31:48,170 --> 01:31:51,173
Okay. Quick!
You need to do the spell now.
1689
01:31:51,874 --> 01:31:53,241
Right. Okay.
1690
01:31:54,577 --> 01:31:56,745
But I...
I don't know what to do.
1691
01:31:56,779 --> 01:31:59,114
Justin, help me.
What spell do I use?
1692
01:31:59,147 --> 01:32:00,883
Why would I help you?
1693
01:32:01,784 --> 01:32:03,552
Because you're my brother.
1694
01:32:04,219 --> 01:32:05,788
Look, I'm sorry
you didn't...
1695
01:32:05,821 --> 01:32:07,255
I'm your brother?
1696
01:32:08,857 --> 01:32:11,760
No. No. No, Justin.
1697
01:32:13,095 --> 01:32:15,163
Please, please,
you can't leave me here.
1698
01:32:15,197 --> 01:32:19,702
Please remember. I'm Alex.
I'm your little sister.
1699
01:32:19,735 --> 01:32:22,204
I taunt you and
I tease you and I make
your life miserable,
1700
01:32:22,237 --> 01:32:24,172
but you love me anyway.
1701
01:32:26,108 --> 01:32:29,111
You're everything that
I've ever wanted to be.
1702
01:32:30,713 --> 01:32:35,317
I'm jealous of
how smart you are and
how kind and how nice.
1703
01:32:36,885 --> 01:32:38,921
Please don't leave me here.
1704
01:32:41,123 --> 01:32:42,958
I'd never leave you.
1705
01:32:43,859 --> 01:32:46,629
I don't know who you are,
1706
01:32:48,864 --> 01:32:50,599
but I believe you.
1707
01:32:54,837 --> 01:32:58,073
Okay. What spell do I use?
1708
01:32:58,106 --> 01:33:01,576
What's going on?
I don't know the situation.
1709
01:33:03,979 --> 01:33:05,981
No! Justin!
1710
01:33:07,850 --> 01:33:10,686
Justin! No!
1711
01:33:10,719 --> 01:33:14,389
You have to help me!
Justin should have
won this, not me!
1712
01:33:14,422 --> 01:33:16,959
Just be calm.
You can do this.
1713
01:33:18,661 --> 01:33:21,630
Reverse the spell,
don't make me
scream and yell.
1714
01:33:25,333 --> 01:33:27,335
Try another one. Focus.
1715
01:33:27,369 --> 01:33:31,974
Because of words of hate,
do not my brothers take.
1716
01:33:32,007 --> 01:33:36,178
(CRYING) I don't know
how to do this.
Please help me.
1717
01:33:37,412 --> 01:33:40,716
Honey, I'm sorry.
I think it's too late.
1718
01:33:44,152 --> 01:33:46,021
No, it can't be too late.
1719
01:33:46,889 --> 01:33:48,123
THERESA: Hey!
1720
01:33:49,992 --> 01:33:51,694
Would this help?
1721
01:33:54,396 --> 01:33:55,931
The stone.
1722
01:33:55,964 --> 01:33:58,233
Be careful.
You only have one wish.
1723
01:33:58,266 --> 01:34:00,836
But if you do it right,
you can get
your brothers back
1724
01:34:00,869 --> 01:34:02,905
and still be a full wizard.
1725
01:34:02,938 --> 01:34:06,875
Just wish for them
to reappear.
1726
01:34:08,844 --> 01:34:09,945
Okay?
1727
01:34:11,914 --> 01:34:13,115
But...
1728
01:34:15,350 --> 01:34:16,418
No.
1729
01:34:18,787 --> 01:34:21,223
No, it's much more than that.
1730
01:34:24,292 --> 01:34:27,362
I want everything to be
exactly the way it was.
1731
01:34:32,000 --> 01:34:32,935
(GASPS)
1732
01:34:35,170 --> 01:34:36,839
THERESA: Alex?
1733
01:34:36,872 --> 01:34:38,073
Mom?
1734
01:34:38,106 --> 01:34:40,976
The minute Justin
tried to magically
glue me to my chair,
1735
01:34:41,009 --> 01:34:42,878
I knew something was up.
1736
01:34:42,911 --> 01:34:45,180
You will just
not stop, will you?
1737
01:34:46,749 --> 01:34:47,783
Mom!
1738
01:34:48,784 --> 01:34:51,086
I am so, so sorry.
1739
01:34:51,119 --> 01:34:54,389
I could never hate you.
I love you.
You know that, right?
1740
01:34:54,422 --> 01:34:56,825
And I'm not
just saying that.
I mean that.
1741
01:34:56,859 --> 01:34:59,161
Well, yeah, of course
I know that, honey.
1742
01:34:59,194 --> 01:35:00,362
But you're still grounded.
1743
01:35:00,395 --> 01:35:01,897
Yes, I know.
1744
01:35:01,930 --> 01:35:03,431
I can't wait to be grounded.
1745
01:35:03,465 --> 01:35:07,369
Ground me,
take away my magic,
I don't care.
1746
01:35:07,402 --> 01:35:10,372
Okay. As long as you've
learned your lesson.
1747
01:35:12,374 --> 01:35:14,109
JUSTIN: Hey, Alex!
1748
01:35:14,142 --> 01:35:15,710
Justin! Max!
1749
01:35:17,112 --> 01:35:18,847
You miss your brothers?
1750
01:35:20,482 --> 01:35:22,184
Justin! Max!
1751
01:35:24,386 --> 01:35:25,954
Hey.
1752
01:35:25,988 --> 01:35:27,422
What did you do?
1753
01:35:31,426 --> 01:35:33,195
You gave up your powers.
1754
01:35:35,130 --> 01:35:37,966
You won.
Why would you do that?
1755
01:35:38,000 --> 01:35:40,836
Because I wanted
to make sure that
nothing was different,
1756
01:35:41,536 --> 01:35:43,338
that nothing changed.
1757
01:35:46,875 --> 01:35:49,111
Next time this comes around,
I am not taking it easy.
1758
01:35:49,144 --> 01:35:50,779
Whatever.
Like you were taking it easy.
1759
01:35:50,813 --> 01:35:51,980
No. No. No.
With all the puddles...
1760
01:35:52,014 --> 01:35:53,982
Yo! People.
Hey, I'm right here.
1761
01:35:54,016 --> 01:35:55,818
Yes, you are,
and I love you for that.
What?
1762
01:35:55,851 --> 01:35:58,153
JERRY: Hey. What is going on?
1763
01:35:58,186 --> 01:36:00,956
Hugging. I'm not
quite sure I know why.
1764
01:36:00,989 --> 01:36:02,024
Dad!
JUSTIN: Mom!
1765
01:36:03,125 --> 01:36:04,259
THERESA: A lot of hugging.
1766
01:36:04,292 --> 01:36:05,928
Hey.
Okay.
1767
01:36:05,961 --> 01:36:07,762
Excuse me. Alex.
THERESA: Honey.
1768
01:36:08,096 --> 01:36:10,498
Right, Javier.
1769
01:36:10,532 --> 01:36:14,369
Alex, honey,
if you want to go
for an hour,
1770
01:36:14,402 --> 01:36:15,437
I'd be okay with that.
1771
01:36:16,939 --> 01:36:18,373
Well, I wouldn't be.
1772
01:36:18,406 --> 01:36:21,109
Javier, why don't you go
find someone else
1773
01:36:21,143 --> 01:36:24,146
who doesn't have their mom
watching out for them?
1774
01:36:25,347 --> 01:36:26,915
Yeah. Goodbye!
1775
01:36:26,949 --> 01:36:29,985
Here, I'll take a picture.
I'll set it up.
1776
01:36:31,619 --> 01:36:35,457
That's okay.
I think we have
enough pictures.
1777
01:36:35,490 --> 01:36:39,061
Besides,
I'll definitely remember
this moment without one.
1778
01:36:40,062 --> 01:36:41,897
(SPEAKS SPANISH)
1779
01:36:41,930 --> 01:36:43,565
I love you.
I love you.
1780
01:36:45,167 --> 01:36:48,170
Hey, I got a great idea.
Let's go see some
wizard sites.
1781
01:36:48,203 --> 01:36:49,337
ALEX: No. I don't think so.
1782
01:36:49,371 --> 01:36:51,173
No. This is a vacation, honey.
1783
01:36:53,341 --> 01:36:56,078
Stupid bird.
1784
01:36:56,111 --> 01:36:59,281
JERRY: Hey, don't laugh.
That's good luck, honey.
1785
01:37:09,424 --> 01:37:13,228
* Oh, oh, oh, it's magic
1786
01:37:13,261 --> 01:37:16,131
* You know
1787
01:37:16,164 --> 01:37:20,235
* Never believe it's not so
1788
01:37:20,268 --> 01:37:24,306
* It's magic, you know
1789
01:37:25,307 --> 01:37:29,511
* Never believe it's not so
1790
01:37:32,314 --> 01:37:36,251
* Oh, oh, oh, it's magic
1791
01:37:36,284 --> 01:37:39,154
* You know
1792
01:37:39,187 --> 01:37:43,258
* Never believe it's not so
1793
01:37:43,291 --> 01:37:48,330
* It's magic, you know
1794
01:37:48,363 --> 01:37:52,467
* Never believe it's not so
1795
01:37:57,672 --> 01:38:00,608
* Never believe
124539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.