Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,660 --> 00:01:52,410
ПРИЧИНУ СМЕРТИ НЕ УПОМИНАТЬ.
2
00:02:49,890 --> 00:02:57,010
Лета Господнего... 1941, весной.
Когда люди ещё верили в Бога.
Напали фашисты на землю нашу.
3
00:03:01,460 --> 00:03:04,570
Эта история, записанная кем-то
сохраняется людьми и народами всего света.
Да не будет войны!
И воспоминания эти, не оживут никогда.
4
00:03:12,180 --> 00:03:14,210
Женщина пришла...
Смерть вошла...
5
00:03:14,700 --> 00:03:18,170
Ты спрячешь пряжу...
Ты спрячешь красную...
6
00:03:18,380 --> 00:03:19,970
Достанешь чёрную.
7
00:03:20,220 --> 00:03:22,730
Ты спрячешь жёлтую-
достанешь чёрную.
8
00:03:22,860 --> 00:03:26,090
Ты спрячешь белую -
достанешь чёрную.
9
00:03:26,180 --> 00:03:30,220
И пусты мои чаны, я мою
их отмываю от красной краски,
10
00:03:30,300 --> 00:03:33,290
как кровь, от белой как радость,
от жёлтой как солнце,
11
00:03:33,460 --> 00:03:36,730
Голубой как день. И наполняю их,
чёрной краской.
12
00:03:36,730 --> 00:03:40,420
И всё становится сразу чёрным-
Чёрным чан, чёрной ткань.
13
00:03:40,420 --> 00:03:43,970
Твои глаза становятся чёрными,
Я смотрю на тебя, я смотрю на моего сына.
14
00:03:44,180 --> 00:03:47,170
И вижу чёрный вход
в темноту...
15
00:03:48,020 --> 00:03:51,170
Я боюсь, Мария.
Ужасно боюсь.
16
00:03:51,460 --> 00:03:53,690
И я боюсь, когда
ты протягиваешь
17
00:03:53,820 --> 00:03:56,540
Свои руки к деньгам.
- Что делать Мария...
18
00:03:56,620 --> 00:03:59,530
Женщины носят траур.
Я беру деньги за свою работу.
19
00:03:59,660 --> 00:04:03,010
Я не обманываю их. Ты
думаешь я способен на такое?
20
00:04:03,100 --> 00:04:07,290
Я не знаю. - Почему же
ты тогда боишься?
21
00:04:08,060 --> 00:04:10,810
Чего боюсь я?
- Я боюсь
22
00:04:10,900 --> 00:04:14,680
за нашу работу. - Я не верю,
что эти несчастья
23
00:04:14,820 --> 00:04:16,330
могут не вернуться вновь.
24
00:04:16,460 --> 00:04:19,850
Сейчас всё нормально, но я
боюсь...
25
00:04:20,180 --> 00:04:23,810
За меня?
- Ну... за тебя и всех нас,
26
00:04:23,940 --> 00:04:27,650
Михайло. Они уничтожили
Дублье.
27
00:04:27,780 --> 00:04:30,420
200 чёрных флагов...
28
00:04:33,220 --> 00:04:35,610
Нашу работу кто-то проклял.
29
00:04:40,860 --> 00:04:43,090
Ты красивая.
30
00:04:46,580 --> 00:04:50,690
Ты помнишь...
Я был вот таким маленьким,
31
00:04:51,500 --> 00:04:55,890
вдовцом к тому же, живущим с сыном
32
00:04:56,060 --> 00:05:00,290
и молодой женщиной. Но Бог помог нам
33
00:05:00,460 --> 00:05:02,250
и ты стала моей женой.
34
00:05:06,940 --> 00:05:09,690
Люблю тебя безумно.
35
00:05:11,500 --> 00:05:15,250
-До конца жизни?
-До смерти!
36
00:05:25,500 --> 00:05:28,970
Дедушка Средойе умер
-Спаси Бог его душу
37
00:05:29,140 --> 00:05:33,020
Почему ты такой бледный?
- Он боится...Он мой сын...
38
00:05:33,140 --> 00:05:38,210
а весь в тебя.
Дедушка прожил долгую жизнь
39
00:05:38,380 --> 00:05:42,370
и когда старый человек умирает,
ты должен сказать
40
00:05:42,660 --> 00:05:47,330
"Упокой Господь его душу."
''Ой заря, зорька..."
41
00:05:47,540 --> 00:05:50,210
Не пой так громко, Ягош!
42
00:05:50,380 --> 00:05:52,840
Ты права... Но когда я слышу
этот звук рубанка
43
00:05:52,980 --> 00:05:54,490
хочется петь громче.
44
00:05:54,580 --> 00:05:56,490
Марица ругает тебя?
45
00:05:56,660 --> 00:05:59,570
Этот рубанок завставляет меня петь.
Ты можешь не петь, если
46
00:05:59,620 --> 00:06:02,730
работаешь в тишине. А если с пилой,
молотком или рубанком
47
00:06:02,860 --> 00:06:06,690
Запеваешь сам собой
Я не мог бы петь...
48
00:06:06,820 --> 00:06:09,410
Из-за Иванки, внучки.
49
00:06:09,500 --> 00:06:12,690
Но поскольку он старый человек -
пою так громко, как могу.
50
00:06:21,100 --> 00:06:23,970
Вот видишь, сосед. Хоть кто-то
умер как человек.
51
00:06:24,060 --> 00:06:27,730
Я думаю о Дублье.
Дубле, Слатина...
52
00:06:27,860 --> 00:06:30,050
Лепойевичи.... Это то,
что я слышал.
53
00:06:30,180 --> 00:06:33,250
Ты имеешь заказы?- Они их в ямы закапывают.
54
00:06:33,300 --> 00:06:36,410
Я шил чёрные рубашки. Они
все для Дубле.
55
00:06:36,500 --> 00:06:40,380
Кто стал чёрным - останется
чёрным навсегда. Иди,
56
00:06:40,500 --> 00:06:44,280
измерь. - За что ж мы прокляты?... Столяры,
57
00:06:44,380 --> 00:06:47,450
изготовители свеч, красильщики.
- Мы-нет.
58
00:06:48,580 --> 00:06:52,290
Это сказала моя жена,
и замолчала.
59
00:06:52,420 --> 00:06:53,570
Она боится...
60
00:06:53,740 --> 00:06:55,650
Измерь и я скажу
тебе что-то.
61
00:06:55,780 --> 00:06:58,450
И, надеюсь, этого
будет достаточно.
62
00:07:01,700 --> 00:07:05,210
Старик короче
на 10 сантиметров.
63
00:07:05,340 --> 00:07:06,820
Хорошо...
64
00:07:07,420 --> 00:07:10,410
Посмотри, прости Господи, как смерть может
быть прекрасна...
65
00:07:10,580 --> 00:07:14,090
Человек умирает в своей постели. Ты делаешь
ему гроб по размеру.
66
00:07:14,220 --> 00:07:17,410
Твой рубанок поёт,
и ты вместе с ним.
67
00:07:17,620 --> 00:07:19,690
Он оставил после себя внучку.
Так?
68
00:07:19,820 --> 00:07:22,730
Я возьму Иванку...
Обещал старику....
69
00:07:22,900 --> 00:07:26,410
Только это беспокоило его
перед смертью.
70
00:07:29,700 --> 00:07:33,810
Возьми гроб!
Положим в него деда.
71
00:07:45,500 --> 00:07:49,970
Рубанок поёт свою песню, он гуляет по доске...
72
00:07:50,100 --> 00:07:54,970
Он сделает домик...
дедушка уснёт в нём.
73
00:07:55,420 --> 00:07:58,970
Дедушка уснёт...
74
00:09:20,460 --> 00:09:25,290
Для кого свечи?
- Для себя, для ближних.
75
00:09:34,300 --> 00:09:37,210
Красильщик?
- Михайло Светич, красильщик.
76
00:09:37,700 --> 00:09:39,330
Пусть идёт.
77
00:10:22,740 --> 00:10:26,330
Давай разукрасим его -
повеселим нашего офицера.
78
00:10:26,540 --> 00:10:28,450
Коммунист?
-Фотограф.
79
00:10:28,620 --> 00:10:31,050
Ах, так: и коммунист,
и фотограф.
80
00:10:31,220 --> 00:10:32,210
Нет
81
00:10:32,300 --> 00:10:35,450
Для коммуниста нет ничего
святого. Коммунист спал со...
82
00:10:35,540 --> 00:10:40,610
своей матерью. А ты?
- Господа, как я могу...
83
00:10:40,780 --> 00:10:43,500
Давай, говори свободно.
- Господа, это грех
84
00:10:43,580 --> 00:10:49,610
говорить так. Садидесь,
прошу, садитесь!
85
00:10:50,660 --> 00:10:59,170
Это ты? - Да,действительно
то есть не я. Я не всадник.
86
00:11:00,620 --> 00:11:04,660
Тут только моя голова.
Мы так иногда...
87
00:11:04,820 --> 00:11:09,370
фотографируем... Как бы и я,
а на самом деле - нет.
88
00:11:09,660 --> 00:11:14,890
Значит врал?
- Мода, мода, господа.
89
00:11:16,060 --> 00:11:18,850
Так... Прикрой-ка фотоателье.
90
00:11:27,260 --> 00:11:32,730
Вот. Это то что есть, а на самом деле - нет. Пошёл!
91
00:11:44,100 --> 00:11:46,820
Что с тобой, старик?
- Стыдно.
92
00:11:46,900 --> 00:11:48,300
Пошёл!
93
00:11:50,380 --> 00:11:53,770
Люди! Вы думаете, что я и
моя мать?
94
00:12:09,340 --> 00:12:13,010
Нет, я не делал этого...
95
00:12:34,820 --> 00:12:39,290
Люди! Я виноват во всём!
96
00:12:39,420 --> 00:12:42,010
Оставил детей сиротами!
97
00:12:42,220 --> 00:12:44,490
Сиротинушки! Не оставляйте их, люди!
98
00:13:11,740 --> 00:13:15,570
Откуда он пришёл?... Он -
не наш - Он - беглый!
99
00:13:15,740 --> 00:13:17,930
Он не перекрестился,
когда вошел?
100
00:13:18,220 --> 00:13:20,730
Нет... Они никогда
не крестятся.
101
00:13:52,660 --> 00:13:54,090
Пошли!
102
00:13:55,580 --> 00:13:57,130
Суровый!
103
00:14:06,900 --> 00:14:09,570
Пошли...Я тебе
кое-что покажу.
104
00:14:33,620 --> 00:14:37,050
Сыну моему, Боже, здравствовать
долгие годы.
105
00:14:37,050 --> 00:14:49,900
И жене долгих лет!
106
00:14:49,900 --> 00:14:53,610
И меня, грешного, спаси Боже,
слугу твоего...
107
00:14:54,380 --> 00:14:56,490
За кого свечи,
Михайло?
108
00:14:56,660 --> 00:14:59,490
За своих близких, за долгие лета.
109
00:14:59,660 --> 00:15:03,050
Нет больше долгих лет, Михайло-
110
00:15:03,260 --> 00:15:07,690
взгляни ниже.Вот где
люди, Михайло!
111
00:15:07,860 --> 00:15:10,810
Каждый со своим именем
и фамилией.
112
00:15:10,980 --> 00:15:14,650
Посмотри на этих трёх,
которым я кланяюсь. Это мои 2 брата...
113
00:15:14,900 --> 00:15:17,850
и кузен Ярослав.
114
00:15:17,900 --> 00:15:20,540
Они ушли он нас
прошлой ночью.
115
00:15:20,660 --> 00:15:23,930
Ставь свечи за мёртвых,
Михайло, за упокой душ...
116
00:15:24,060 --> 00:15:28,490
мученников, что ушли от нас.
117
00:15:28,620 --> 00:15:32,890
Сейчас не время за живых.
Нет живых!
118
00:15:41,700 --> 00:15:46,850
Спаси и сохрани, Боже.
Спаси и сохрани.
119
00:15:55,940 --> 00:16:01,140
За что ты наказывешь меня, Господи! Молодых
120
00:16:01,300 --> 00:16:06,090
священников забрали и твоя
церковь осталась...
121
00:16:06,300 --> 00:16:10,850
на меня - совсем немощного.
122
00:16:36,940 --> 00:16:41,730
Покайтесь, люди добрые... Покайтесь...
123
00:17:07,980 --> 00:17:09,570
Уберите их!
124
00:17:11,940 --> 00:17:16,890
Покайтесь, Бога ради...
Покайтесь, люди добрые...
125
00:17:20,900 --> 00:17:28,480
Стой. Верни их назад. Пусть живут.
Им нужно жить!
126
00:18:18,300 --> 00:18:21,330
Причину смерти не упоминай,
ни в церковных книгах,
127
00:18:21,500 --> 00:18:23,960
ни в молитвах...
128
00:18:37,700 --> 00:18:41,850
Что означают эти свечи?
- Это напоминание о душах мёртвых...
129
00:18:50,220 --> 00:18:57,290
Вот эти,низкие-мертвых. А те, высокие?
Живых?
130
00:20:54,420 --> 00:20:59,970
Позвольте представиться.
Обувщик Ристович.
131
00:21:02,540 --> 00:21:06,170
Если вы забыли меня,
но немцы - нет.
132
00:21:06,620 --> 00:21:09,850
Спасибо вам,
господа немцы!
133
00:21:13,500 --> 00:21:18,490
Простите меня, люди...
Простите, если не поняли
134
00:21:18,820 --> 00:21:23,050
друг друга, не узнали
друг друга, любви и уважения
135
00:21:23,220 --> 00:21:30,250
даже тем, у кого злые мысли
были. Простите, люди!
136
00:22:42,220 --> 00:22:44,680
Я ищу тебя. Вот
ткань для 3-х смертей,
137
00:22:44,780 --> 00:22:47,370
если этого достаточно.
Покрась её в чёрное...
138
00:22:51,700 --> 00:22:55,210
Мало ткани.
- Добавь своей.
139
00:22:57,260 --> 00:23:04,010
После воды она сядет...
Никак не хватит...
140
00:23:06,060 --> 00:23:08,520
Много добавлять придётся...
141
00:24:42,180 --> 00:24:44,850
Они забрали Иванку, отец.
- Иванку?
142
00:24:44,980 --> 00:24:47,410
Они её куда то утащили, отец.
143
00:24:56,060 --> 00:24:58,210
Боишься?
- Боюсь.
144
00:25:01,580 --> 00:25:02,900
Спрячься!
145
00:25:13,380 --> 00:25:18,530
Мама послала попросить у Вас
5 метров чёрной ткани.
146
00:25:19,860 --> 00:25:23,050
Они убили Ягоша?
Хороший человек был.
147
00:25:23,260 --> 00:25:27,530
Мама говорит они убьют его.
И папу и двух братьев.
148
00:25:27,740 --> 00:25:29,010
Дитя!
149
00:25:29,220 --> 00:25:33,370
И мама сказала, что будет носить
чёрный шарф, а мне сошьёт
150
00:25:33,540 --> 00:25:36,850
чёрное платье. - Чёрное
платье для тебя?
151
00:25:47,460 --> 00:25:52,010
Иди домой и передай матери
не терять надежду.
152
00:25:52,700 --> 00:25:55,570
Может быть твой отец и
братья ещё вернутся.
153
00:25:55,620 --> 00:25:57,690
Но мама говорит, что не вернутся.
- Они вернутся.
154
00:25:57,860 --> 00:26:01,130
Но мама говорит, что нет.
- Иди домой и передай маме
155
00:26:01,220 --> 00:26:02,930
пусть надеется...Иди...
156
00:26:04,860 --> 00:26:07,650
Твои сыновья?
- Только один.
157
00:26:12,420 --> 00:26:16,200
Кто ты по профессии?
- Столяр.
158
00:26:17,340 --> 00:26:23,530
Умеешь делать гробы?
- Я делаю их когда попросят.
159
00:26:24,180 --> 00:26:28,650
Посмотри сколько заказов
будет!
160
00:26:29,340 --> 00:26:32,410
Сколько работы будет!
- Я не понимаю такой шутки.
161
00:26:32,660 --> 00:26:36,090
Что так?... Смастеришь гробы для всех
этих людей.
162
00:26:36,900 --> 00:26:40,130
Пусть делает кто-то другой.
163
00:26:44,500 --> 00:26:48,890
Иди. Иди вот сюда.
164
00:26:58,420 --> 00:27:02,090
Стой! Повернись...
165
00:27:03,700 --> 00:27:05,050
Вот так..
166
00:27:08,100 --> 00:27:13,770
Хотел бы кто-нибудь из вас брать хлеб из рук
этого человека. Никогда!
167
00:27:14,020 --> 00:27:18,170
Жестокий человек. Я сфотографирую
тебя... На память...
168
00:27:22,820 --> 00:27:25,050
Веришь ли в Бога?
169
00:27:26,340 --> 00:27:28,490
Зачем спрашиваешь?
170
00:27:36,860 --> 00:27:40,250
Я мог бы направить
тебя к тем людям.
171
00:27:42,300 --> 00:27:45,370
Мы твою душу
Богу поручаем.
172
00:28:32,460 --> 00:28:36,570
Ты заработаешь
на моей смерти, Михайло?
173
00:28:36,900 --> 00:28:40,680
Нет... Никогда, брат Ягош.
Я и не думаю об этом.
174
00:28:40,940 --> 00:28:44,210
И ткань садится.
Разве не ты говорил?
175
00:28:44,380 --> 00:28:47,210
Пусть! Я добавлю
своей.
176
00:28:47,340 --> 00:28:51,170
Неужели я просил денег на доски
для двух гробов, если собирался сделать один?
177
00:28:51,300 --> 00:28:53,890
Никогда не слышал
о таком, Ягош.
178
00:28:55,300 --> 00:29:00,130
И никогда не услышишь такого,
Михайло. Обо мне - не услышишь.
179
00:29:09,660 --> 00:29:11,570
С кем ты разговариваешь?
180
00:29:15,980 --> 00:29:18,050
Сам с собой, кажется.
181
00:29:28,060 --> 00:29:30,970
Куда?
- Там наши дети
182
00:29:31,140 --> 00:29:34,130
Зачем?
- Мы хотим забрать их оттуда.
183
00:29:34,300 --> 00:29:37,090
Куда?
- На наше кладбище.
184
00:29:37,220 --> 00:29:40,450
А ты, старик?
- Я шёл за солью и
185
00:29:40,620 --> 00:29:42,610
траурной одеждой.
186
00:29:47,500 --> 00:29:50,730
У нас кончилась и
соль и траурная одежда.
187
00:29:50,860 --> 00:29:52,770
Ты не можешь пройти!
Назад!
188
00:30:18,420 --> 00:30:27,530
Это должно быть чёрным. Всё
в чан! Всё будет чёрным!
189
00:30:29,620 --> 00:30:31,810
А потом?
190
00:30:32,100 --> 00:30:36,930
А после и все наши мысли
и лица почернеют.
191
00:31:21,580 --> 00:31:23,330
Её изнасиловали.
192
00:31:23,580 --> 00:31:24,930
Красивая.
193
00:31:25,060 --> 00:31:27,890
Она обручена с сыном
Михайла, красильщика.
194
00:31:28,020 --> 00:31:30,050
Не знал, что
она так красива.
195
00:31:30,180 --> 00:31:31,970
А красильщик не разозлится?
196
00:31:32,100 --> 00:31:34,490
Не разозлится.
Напугать его?
197
00:31:34,580 --> 00:31:36,650
В этом нет необходимости.
198
00:31:40,500 --> 00:31:44,570
Митар! Откуда ты
в такое время?
199
00:31:44,740 --> 00:31:48,580
Я нашел девушку, невесту
твоего сына. Её изнасиловали
200
00:31:48,580 --> 00:31:51,690
И оставили в лавке.
- Она жива?
201
00:31:51,940 --> 00:31:53,730
Выжила.
202
00:32:00,660 --> 00:32:03,170
А ты, я смотрю,
весь в работе.
203
00:32:07,340 --> 00:32:09,490
Траур - это хороший барыш?
204
00:32:09,660 --> 00:32:13,050
Ты всегда был добр ко мне
и я не могу обманывать тебя.
205
00:32:13,180 --> 00:32:17,690
Временами я думаю о прибыли,
но чаще забываю о ней после всего этого.
206
00:32:19,220 --> 00:32:23,130
Немцы стреляют народ.
Я ты на каждую смерть примеряешь
207
00:32:23,220 --> 00:32:28,570
чёрный флаг, чёрное платье
и чёрную рубашку.
208
00:32:30,940 --> 00:32:33,210
Даже если бы и
не было траура, люди
209
00:32:33,340 --> 00:32:36,010
всё равно не изменят, что произошло
в этом городе.
210
00:32:36,140 --> 00:32:38,780
Ты правильно говоришь.
Нашел что-то хорошее
211
00:32:38,900 --> 00:32:41,620
В этом моем деле.
Я не могу отвечать за других.
212
00:32:41,740 --> 00:32:44,410
Так вот зачем я пришел.
Я даю ткань,
213
00:32:44,620 --> 00:32:47,010
а ты красишь её, согласен?
214
00:32:50,300 --> 00:32:53,810
Для мёртвых людских душ?
-Господь спасёт их души.
215
00:32:55,220 --> 00:32:57,860
Бог всё видит, Бог за всё воздаст.
216
00:32:57,940 --> 00:33:02,330
Ты хороший человек. О ком ещё скачешь -
богатый, честный,
217
00:33:02,500 --> 00:33:06,730
и достойный. Я ещё в долгу перед тобой,
с тех пор как ты сосватал мне Марию -
218
00:33:06,860 --> 00:33:09,530
хорошую жену.
219
00:33:09,780 --> 00:33:13,770
Я не смог бы пройти
через всё это без неё.
220
00:33:13,900 --> 00:33:16,290
Скажи Марии, чтобы зашла ко мне
в лавку, там есть работа
221
00:33:16,420 --> 00:33:18,810
для неё. А что у тебя
на чердаке?
222
00:33:18,980 --> 00:33:20,970
Я всё спустил вниз.
223
00:33:21,500 --> 00:33:23,890
Принеси мерку тогда.
224
00:33:45,340 --> 00:33:48,210
Иванка, не бойся.
225
00:33:57,820 --> 00:33:59,730
Ты не узнаешь меня...
226
00:34:37,420 --> 00:34:38,850
Посмотри!
227
00:34:45,500 --> 00:34:48,090
Она повредилась рассудком.
228
00:34:48,580 --> 00:34:51,650
Может быть она стала бы нормальной?...
- Если б тебя увидела.
229
00:34:51,820 --> 00:34:53,650
Да, если б меня увидела.
230
00:34:55,180 --> 00:34:56,810
Не думай об этом.
231
00:34:58,020 --> 00:35:01,370
И будь немного твёрже, прошу тебя.
- И что я должен делать?
232
00:35:02,700 --> 00:35:04,730
Жди и молчи.
233
00:35:05,020 --> 00:35:11,050
Я это и делаю всё время:
скрываюсь, молчу.
234
00:35:20,660 --> 00:35:24,490
Хороша!
- Женщина?
235
00:35:26,220 --> 00:35:28,530
Цель.
236
00:35:38,420 --> 00:35:40,810
Почему вернулся,
старик?
237
00:35:40,940 --> 00:35:44,570
У меня нет соли и я б хотел...
- Что?
238
00:35:44,740 --> 00:35:48,780
Если нет соли, я б поискал
черной ткани для траура...
239
00:35:56,860 --> 00:36:00,050
Что будешь заворачивать в черную ткань,
старик?
240
00:36:00,220 --> 00:36:02,170
Душу.
241
00:36:02,820 --> 00:36:04,610
Не понимаю.
242
00:36:05,860 --> 00:36:09,530
Я ношу траур по своей семье.
Обычай наш.
243
00:36:25,340 --> 00:36:29,050
Кого поминаешь, старик?
- Своих двух сыновей...
244
00:36:36,260 --> 00:36:39,890
Что случилось с твоими сыновьями?
Кто убийцы?
245
00:36:39,980 --> 00:36:41,300
Немцы.
246
00:36:41,420 --> 00:36:43,130
Ты назвал немцев убийцами?
247
00:36:43,180 --> 00:36:44,770
Думай, что говоришь, старик!
248
00:36:44,900 --> 00:36:48,730
Это не про тебя, брат, и
может быть они были не
249
00:36:48,820 --> 00:36:53,050
ваши немцы. Их убили
какие-нибудь другие немцы.
250
00:36:53,180 --> 00:36:56,810
Слышишь, что говорит? Он говорит,
что какие то другие немцы.
251
00:36:56,860 --> 00:36:59,770
А кто это такие - другие
немцы, старик?
252
00:36:59,940 --> 00:37:03,530
По виду, как и вы...
Одеты также.
253
00:37:03,660 --> 00:37:07,650
Говорят, как вы. Ходят
как вы.
254
00:37:09,540 --> 00:37:13,170
Но, может быть, у них души
другие.
255
00:37:13,460 --> 00:37:15,210
Иди.
- Куда?
256
00:37:15,300 --> 00:37:18,530
Иди в город. Дам тебе немного соли потом,
257
00:37:18,660 --> 00:37:23,050
а чёрную ткань сам доставай.
258
00:37:48,660 --> 00:37:52,090
Это не деньги...
Это - бумага.
259
00:37:52,300 --> 00:37:55,450
Будет и бумага
но будет и золото.
260
00:37:55,580 --> 00:37:59,890
У этого народа есть золото?
- Для своих мёртвых-всегда.
261
00:38:00,700 --> 00:38:03,810
По обычаю?
- Христианскому обычаю.
262
00:38:04,660 --> 00:38:10,770
Значит, это не про вас
сказано: Бог всё видит, Бог за всё воздаст.
263
00:38:13,340 --> 00:38:16,130
Можно получать прибыль
3-мя способами:
264
00:38:16,300 --> 00:38:20,260
кто-то делает свечи,
кто-то гробы и
265
00:38:20,420 --> 00:38:22,880
кто-то красит ткань...
266
00:38:23,220 --> 00:38:27,610
Это столяры,изготовители свечей
и красильщики.
267
00:38:27,780 --> 00:38:32,250
К сожалению,
работа для столяра кончилась.
268
00:38:32,620 --> 00:38:35,340
Мы хороним всех
в общей яме.
269
00:38:35,460 --> 00:38:39,690
Знаю. Жалко.
Но я не могу помочь.
270
00:38:50,580 --> 00:38:55,450
Бедная девочка!.
Одета в белое...
271
00:38:55,620 --> 00:38:59,010
Ты не поможешь мне?
Скажи мне где я могу найти
272
00:38:59,180 --> 00:39:03,220
немного чёрной ткани? Ты знаешь лавку
или мастера?
273
00:39:20,620 --> 00:39:23,570
Как будто молнией поражён. Он третий
274
00:39:23,700 --> 00:39:25,490
этим утром.
275
00:39:25,620 --> 00:39:28,370
Это из-за шляпы и цветка.
276
00:39:29,220 --> 00:39:31,860
Идём вниз.Разукрасим его ещё.
277
00:39:35,660 --> 00:39:37,810
Поспеши. Старик зовёт.
278
00:39:46,580 --> 00:39:49,650
Ну, как там твой
любимый красильщик?
279
00:39:49,780 --> 00:39:51,410
Не знаю ничего о нём.
280
00:39:51,580 --> 00:39:54,490
Как так? - Он будет
работать как патриот. Бесплатно.
281
00:39:54,580 --> 00:39:59,490
О...! Тогда хорошо!
Так это про него: "Бог всё видит, Бог за всё воздаст".
282
00:40:00,180 --> 00:40:05,770
Да. Он из таких. Но всё же у меня
есть ещё трое в запасе.
283
00:40:07,260 --> 00:40:10,170
Но всё же я не даю ему ткань
и не предоставляю работу
284
00:40:10,260 --> 00:40:12,850
до тех пор пока окончательно
не уверен, что Михайло на нашей стороне.
285
00:40:21,220 --> 00:40:22,970
Входи, Мария.
286
00:40:40,140 --> 00:40:43,050
Кто это?
- Жена нашего мастера.
287
00:40:43,180 --> 00:40:46,530
Он не молодой человек.
- Да, немолодой, но сильный.
288
00:40:47,260 --> 00:40:48,890
Она-красавица.
289
00:40:49,660 --> 00:40:51,570
Да, Мария-красавица.
290
00:42:53,860 --> 00:42:56,050
Садись на прежнее место, Мария.
291
00:43:07,660 --> 00:43:09,770
Почему не садишься?
292
00:43:11,060 --> 00:43:13,250
Не хочу больше.
293
00:43:15,060 --> 00:43:18,370
Я не спрашиваю,
хочешь или нет...
294
00:43:22,220 --> 00:43:28,290
Я сказал, садись на прежнее место.
295
00:44:17,180 --> 00:44:19,900
Будь умницей, Мария...
296
00:44:20,320 --> 00:44:27,390
Давай займёмся тем, о чём мечтаю
каждое мгновение своей жизни.
297
00:44:37,340 --> 00:44:41,250
Раздевайся и
займёмся тем, чем обычно...
298
00:45:01,540 --> 00:45:03,930
Ты же любишь это...
299
00:46:49,580 --> 00:46:51,930
Что там?
Опять цель?
300
00:46:53,380 --> 00:46:54,860
Женщина.
301
00:46:55,020 --> 00:46:57,660
Что делает?
- Спроси Карло.
302
00:47:09,100 --> 00:47:13,370
Не стреляйте, я - ваш!
... Не стреляйте...
303
00:47:18,300 --> 00:47:24,090
Эй, не стреляйте, я с вами, я - ваш!
Не стреляйте, эй!
304
00:47:35,140 --> 00:47:39,130
Эй, что такое?Эй!
305
00:47:59,900 --> 00:48:01,330
Митар!
306
00:48:14,580 --> 00:48:17,140
Митар!..... Ползи!
307
00:48:33,260 --> 00:48:34,660
Ползи.
308
00:48:40,180 --> 00:48:42,570
Как будто бы ты солдат.
309
00:49:00,420 --> 00:49:04,890
От кого вы?
- От Димитриевича.Он послал.
310
00:49:06,820 --> 00:49:09,650
Чёрная ткань.
- Белая.
311
00:49:15,740 --> 00:49:17,610
Чёрная и проклята.
312
00:49:42,860 --> 00:49:46,290
Кто там?
- Свои.
313
00:49:47,500 --> 00:49:51,730
Помоги тебе Бог!
-Входи!
314
00:50:00,420 --> 00:50:03,490
Помогите мне, избавители наши.
315
00:50:05,860 --> 00:50:11,570
Садись и говори. Чувствую, что ничего хорошего
316
00:50:11,740 --> 00:50:15,250
не могло привести тебя ко мне
сквозь эту пустоту и тьму.
317
00:50:15,420 --> 00:50:18,930
Я пришел спросить тебя, батюшка,
не знаешь ли ты где можно достать
318
00:50:19,060 --> 00:50:24,080
немного чёрной ткани? Это было
ужасно, батюшка.
319
00:50:24,260 --> 00:50:30,170
С кем это произошло?... -Ни с кем.Они убили
брата Момчило около моего дома.
320
00:50:46,820 --> 00:50:52,050
Понятно, когда рассветет
иди и обойди всех красильщиков.
321
00:50:52,620 --> 00:50:56,330
Слышал я, что ихчетверо,
занимающихся окраской ткани,
322
00:50:56,780 --> 00:50:59,850
но трое из них сейчас не работают,
323
00:51:00,060 --> 00:51:03,250
однако,четвёртый, Михайло, сейчас при деле.
324
00:51:07,060 --> 00:51:11,810
Хоть кто-нибудь понесёт наказание,
за то, что случилось с ней.
325
00:51:19,260 --> 00:51:22,130
Пошла, прочь...
326
00:51:44,260 --> 00:51:46,210
Из-за чего ты беспокоишься?
327
00:51:46,460 --> 00:51:47,810
А ты что об
этом думаешь?
328
00:51:47,980 --> 00:51:49,730
Он видел девочку,
может себя выдать.
329
00:51:50,140 --> 00:51:51,620
Кто видел девочку?
- Твой сын.
330
00:51:51,700 --> 00:51:53,180
Не выдавай меня, пожалуйста.
331
00:51:53,380 --> 00:51:54,780
Почему ты боишься меня?
332
00:51:54,860 --> 00:51:56,210
Не выдавай, прошу!
333
00:51:56,340 --> 00:51:58,980
Ты не доверяешь мне?
- Доверяю, но не выдавай!
334
00:52:06,780 --> 00:52:10,090
Продолжайте работу...
Я -друг.
335
00:52:10,220 --> 00:52:12,010
Они стреляли в меня.
336
00:52:12,140 --> 00:52:15,050
Они убьют тебя когда-нибудь.
- Меня? За что?
337
00:52:15,460 --> 00:52:18,970
По ошибке. Тебе нужно
носить какой-нибудь знак.
338
00:52:19,180 --> 00:52:21,090
Какой?
339
00:52:21,340 --> 00:52:24,890
Что-нибудь белое
в этом вашем трауре.
340
00:52:28,860 --> 00:52:31,370
Наш человек, наш немец.
341
00:52:34,220 --> 00:52:40,410
Ваш немец. А почему же надо было
скрывать от меня такое?
342
00:52:42,460 --> 00:52:45,770
Не любите немцев?...
- Он наш.
343
00:52:47,260 --> 00:52:50,650
Как только я вошел, сразу заметил,
344
00:52:50,820 --> 00:52:53,280
белое в этой вашей черноте...
345
00:52:54,380 --> 00:52:59,090
Говорю тебе,Михайло, он
поможет нам достать материал.
346
00:53:00,260 --> 00:53:04,770
Слышишь,женщина...
Помогу, как друг.
347
00:53:06,660 --> 00:53:10,250
И как вы говорите: Бог всё видит,
Бог за всё воздаст.
348
00:53:12,580 --> 00:53:18,050
Вы окрашиваете белое в чёрное.
Война-чёрная. А я вам покажу
349
00:53:18,180 --> 00:53:22,410
что в чёрном самое чёрное.
350
00:53:23,900 --> 00:53:25,300
Взгляните!
351
00:53:26,180 --> 00:53:28,640
О! Я не могу на это смотреть!
352
00:53:29,060 --> 00:53:32,690
Вы,суровый человек,
взгляните на это фото!
353
00:53:40,660 --> 00:53:45,530
Ягош, сосед мой.
Прекрасный человек!
354
00:53:46,740 --> 00:53:48,810
И ты бы мог быть там.
355
00:53:50,260 --> 00:53:54,690
Спроси его....
Я его от много спас.
356
00:53:55,740 --> 00:53:58,490
Но Бог всё видит,
Бог за всё воздаст!
357
00:54:04,100 --> 00:54:07,050
Не перестаю думать о церкви,Митар.
Весь пол горел
358
00:54:07,220 --> 00:54:10,170
свечами, и только три мои свечки
359
00:54:10,300 --> 00:54:13,330
еле горели за здравие!
Мне стыдно!
360
00:54:13,500 --> 00:54:16,610
В чём сомневаешься?
- Во всём...
361
00:54:18,100 --> 00:54:21,330
Наше дело чисто. - И нет
ничего, что могло бы
362
00:54:21,460 --> 00:54:24,650
запятнать его? - Совершенно ничего.
Дело есть дело.
363
00:54:24,740 --> 00:54:27,380
За мёртвых душ говоришь.
- Говорю.
364
00:54:27,500 --> 00:54:30,090
Подождите, у меня есть
кое-что и для Вас!
365
00:54:36,900 --> 00:54:42,180
И это война,от неё
нет спасенья!
366
00:55:16,460 --> 00:55:21,210
У меня есть ещё фото для Вас.
И хотя Вы не увидите на них
367
00:55:21,380 --> 00:55:25,130
оружия, они-
также снимки войны.
368
00:55:25,220 --> 00:55:28,090
Войны, в которой женщины
всегда жертвы.
369
00:55:28,380 --> 00:55:30,890
Война-скажите-война!
370
00:55:31,380 --> 00:55:32,810
Война.
371
00:55:32,980 --> 00:55:37,930
Не так, скажите
с чувством-война!
372
00:55:38,140 --> 00:55:39,620
Война.
373
00:55:57,860 --> 00:56:00,930
Мы трое должны обговорить,
что нам нужно делать дальше.
374
00:56:01,060 --> 00:56:02,280
наше дело...
375
00:56:02,420 --> 00:56:06,530
Вы не должны прерывать работу. Новый материал
будет поставлен вам завтра.
376
00:56:12,820 --> 00:56:16,250
Будь умницей, а то не сносить
нам головы...
377
00:56:16,500 --> 00:56:18,010
Ложись!
378
00:56:29,660 --> 00:56:32,690
Не желаете ли сперва Вы?
379
00:57:09,180 --> 00:57:10,810
Сперва Вы.
380
00:57:26,220 --> 00:57:29,770
Чем то запахло.
- Это ладан.
381
00:57:42,860 --> 00:57:46,130
Я никогда не спрашивал тебя:
Веришь ли ты в Бога?
382
00:57:47,220 --> 00:57:48,650
Верю.
383
01:01:04,020 --> 01:01:06,850
Господи, ну и ночька!
384
01:01:16,100 --> 01:01:19,730
Ты кто?
- Из села.
385
01:01:22,140 --> 01:01:26,450
Что привело тебя сюда?
- Это твой дом?
386
01:01:26,740 --> 01:01:29,490
Да. - И всё в доме
твоё?
387
01:01:29,660 --> 01:01:34,210
Моё. Тебе то что?
- Я только спросил...
388
01:01:34,460 --> 01:01:36,810
Что тебе надо?
- Дал бы ты мне немного чёрной ткани.
389
01:01:36,980 --> 01:01:38,460
Сколько?
390
01:01:38,580 --> 01:01:41,450
Даже если б отдал всё, что у тебя есть
- было бы мало.
391
01:01:41,620 --> 01:01:45,290
По кому траур у тебя?
- По двум сыновьям.
392
01:01:57,620 --> 01:02:01,450
А тебе? - Всё для тебя.
393
01:02:08,020 --> 01:02:11,090
Я не знаю,что означает смерть.
394
01:02:11,260 --> 01:02:14,130
И кому тяжелее на душе.
395
01:02:21,300 --> 01:02:23,970
Как выберешься из города?
396
01:02:24,260 --> 01:02:28,650
Я не из пугливых. Коль сумел войти,
сумею и выйти. Сколько я должен?
397
01:02:29,220 --> 01:02:30,970
Бог воздаст.
398
01:02:35,140 --> 01:02:38,490
Детки мои,мои детки...
399
01:02:38,860 --> 01:02:44,060
Сыночки! Детки мои! Сыночки!...
400
01:02:59,460 --> 01:03:04,580
Он нашёл чёрную ткань. Дам ка
я ему соли.
401
01:03:35,420 --> 01:03:38,140
Он говорил, что он наш немец...
402
01:03:45,660 --> 01:03:49,290
Но я не могу понять:
наш немец.
403
01:03:49,980 --> 01:03:52,850
Неужели такие есть?
404
01:04:10,020 --> 01:04:12,370
Сколько?
- На две смерти.
405
01:04:14,580 --> 01:04:16,210
Сколько я должна?
406
01:04:16,380 --> 01:04:19,050
Бог всё видит, Бог воздаст!
407
01:04:30,980 --> 01:04:32,250
Посмотри!
408
01:04:34,020 --> 01:04:37,210
Посмотри! Мамочка сшила
это для меня.
409
01:04:38,180 --> 01:04:40,770
У меня ещё и шарфик есть...
410
01:04:42,700 --> 01:04:45,450
И мне моя мама
сшила!
411
01:04:45,660 --> 01:04:50,810
У меня есть чёрный шарфик,
чёрный носовой платочек, чтобы вытирать мои глазки...
412
01:04:50,980 --> 01:04:53,850
Но вот такого у тебя нет...
413
01:04:57,620 --> 01:04:59,330
Отдай!
414
01:05:26,580 --> 01:05:27,980
Что?
415
01:05:29,900 --> 01:05:32,090
По кому траур носить собралась?
416
01:05:32,740 --> 01:05:34,060
Не хочу тебе говорить.
417
01:05:34,180 --> 01:05:36,210
Ты собралась красить?
Для кого?
418
01:05:36,300 --> 01:05:38,650
Я бы носила траур по всем...
если бы только смогла!
419
01:05:38,780 --> 01:05:40,970
Какая набожная женщина! Думаешь,
надела траур и все грехи простятся...!
420
01:05:40,980 --> 01:05:43,130
Что тебе надо?
421
01:05:43,300 --> 01:05:44,810
Ничего... Кроме того, чтобы оставалась
в белом и пошла с нами!
422
01:05:44,980 --> 01:05:46,810
Хозяин зовёт!
- Не пойду я никуда!
423
01:05:46,900 --> 01:05:47,890
Ребята, хватайте её!
424
01:05:48,020 --> 01:05:49,810
Оставьте меня! Я никуда
не хочу идти!
425
01:05:49,980 --> 01:05:51,970
Почему ты спустился,
Петр! Полезай назад!
426
01:05:52,060 --> 01:05:54,090
Занимайтесь ей! А я займусь им!
427
01:05:56,420 --> 01:05:58,370
Слышал!Пошел наверх! Беги!
428
01:05:58,580 --> 01:06:01,530
Придурок! Хотел сделать ему лучше,
а он совсем с ума сошёл!
429
01:06:53,380 --> 01:06:56,730
Ты не записывала?!.... Ты
не записывала...
430
01:06:56,900 --> 01:06:59,250
А ведь я тебя предупреждал!
431
01:06:59,540 --> 01:07:01,930
Не будешь больше, я тебя не боюсь!
432
01:07:02,060 --> 01:07:06,050
Не боишься больше...Меня?
- Я решила. Я во всём признаюсь.
433
01:07:06,780 --> 01:07:09,730
Что ты моя любовница?
В чем ещё собралась признаваться?
434
01:07:09,860 --> 01:07:11,290
Во всём.
435
01:07:11,420 --> 01:07:15,250
Ты не спасёшь его.
- Спасу.
436
01:07:16,140 --> 01:07:19,290
Теперь слишком поздно. Ты должна
была сказать ему всё раньше.
437
01:07:20,620 --> 01:07:24,970
Он больше не будет красильщиком,
я послал своих людей...
438
01:07:25,140 --> 01:07:28,130
Они идут от одного чёрного флага
к другому и требуют заплатить им.
439
01:07:28,340 --> 01:07:31,770
Михайло не брал денег.
Он делал это для мёртвых.
440
01:07:32,780 --> 01:07:36,740
Мои ребята войдут в дом,
скажут: "Добрый день!", а затем скажут,
441
01:07:37,020 --> 01:07:40,290
что их послал мастер Михайло
и он требует оплаты
442
01:07:40,420 --> 01:07:44,570
За ткань и покраску. "Мы выполняем приказ,
мы не знаем точно, что он вам говорил
443
01:07:44,700 --> 01:07:48,050
и о чём вы договаривались..."
Кто сможет проверить это?
444
01:07:48,220 --> 01:07:50,330
Ну а если не заплатите - немцы вокруг.
445
01:07:50,460 --> 01:07:53,050
Материал был их...
И они требуют заплатить...
446
01:07:53,380 --> 01:07:56,020
Вот если бы ты вела записи Мария,
они бы не требовали больше,
447
01:07:56,100 --> 01:07:57,650
чем положено.
448
01:07:57,780 --> 01:08:00,730
Куда! Я не сказал,
что ты можешь идти!
449
01:08:03,140 --> 01:08:05,170
Стой, говорю!
450
01:08:06,260 --> 01:08:08,090
Грязная крестьянка!
451
01:08:13,380 --> 01:08:16,250
Посмотри, что моя мама для меня сшила!
452
01:08:20,620 --> 01:08:21,970
Марица...
453
01:08:40,660 --> 01:08:45,330
Ну погоди же! Позову своих ребят...
Они бросят тебя под ноги немцам!
454
01:08:49,300 --> 01:08:53,610
Зови! Зови сейчас и никогда более!
455
01:08:53,900 --> 01:08:55,090
Стой!
456
01:09:01,540 --> 01:09:04,490
Михайло, ты не посмеешь...!
457
01:09:05,500 --> 01:09:06,650
Остановись!
458
01:09:08,740 --> 01:09:11,250
Милайло, не смей!
459
01:09:12,420 --> 01:09:15,650
Смею... Смею...!!!
460
01:09:15,940 --> 01:09:20,170
Я - хозяин! Я приказываю тебе -
Пошёл прочь!
461
01:09:21,740 --> 01:09:24,530
Не смей!.. Нет...!!!
462
01:09:25,340 --> 01:09:26,290
На помощь!
463
01:09:26,860 --> 01:09:27,850
Помогите!
464
01:09:47,340 --> 01:09:49,450
Иванка!
465
01:09:50,260 --> 01:09:55,130
Это я - Петр... Слышишь ли,
Иванка?... Твой Петр...
466
01:10:34,380 --> 01:10:37,930
Цель! Хорошо, что я обождал!
467
01:11:10,140 --> 01:11:13,330
Петр,Петр....
468
01:11:25,340 --> 01:11:29,810
Боже, верни ей
разум... За что?
469
01:11:39,580 --> 01:11:40,900
Живой!
470
01:11:42,340 --> 01:11:45,490
Я пришёл сказать вам,
что кое-кому нужна...
471
01:11:45,700 --> 01:11:47,530
ткань ещё более
черная, чем эта...
472
01:11:47,660 --> 01:11:48,850
Вы так не думаете?
473
01:11:49,020 --> 01:11:52,800
Для меня уже не нужна, а для вас...?
Может быть...
474
01:12:46,700 --> 01:12:51,490
Эй, черный красильщик, чёрный красильщик,
Михайло...! Получал прибыль
475
01:12:51,660 --> 01:12:55,290
От нашего горя... Так? Мы отомстим!
476
01:13:02,220 --> 01:13:09,610
Убейте меня, убейте меня, люди!
Оставьте в покое моего мёртвого единственного сына!!!
477
01:13:43,180 --> 01:13:47,450
Прошу тебя, Остоя! Покрась эту ткань
в чёрный цвет, чтобы
478
01:13:47,580 --> 01:13:51,570
я смог похоронить своего
сына по обычаям нашим...
479
01:13:52,020 --> 01:13:56,090
Покрась, Остоя, добрый человек!
Облегчи мою душу!
480
01:14:31,620 --> 01:14:36,900
Покрась её, Радой, Бога ради!
Я хочу похоронить сына своего по обычаям нашим.
481
01:14:37,340 --> 01:14:40,370
Страдаю я, но я не виноват!
Бог свидетель!
482
01:14:40,540 --> 01:14:45,010
Ты всех на в чёрное покрасил,
Михайло, так что
483
01:14:45,140 --> 01:14:48,050
сына своего и в белом может на тот свет
отправить.
484
01:15:25,140 --> 01:15:29,650
Мы жили, как братья. Покрась
эту ткань чёрное!
485
01:15:29,740 --> 01:15:32,810
Не забуду этого
до конца дней своих!
486
01:15:32,900 --> 01:15:36,730
Мой сын мертв! Ты всегда
был добр к нему!
487
01:15:37,100 --> 01:15:39,010
Я не смею, ничножный человек!
488
01:15:39,220 --> 01:15:43,260
Покрась её! Умоляю тебя сыновьями твоими!
-Нет больше у меня сыновей!
489
01:15:43,660 --> 01:15:47,010
Что же мне сделать, чтоб Господь смилостивился?
490
01:15:53,140 --> 01:15:56,810
А у тебя совсем чёрной краску не осталось?
491
01:16:02,620 --> 01:16:07,530
Только на моём лице
и немного под ногтями.
492
01:16:07,860 --> 01:16:10,130
Ничтожный человек.
493
01:16:11,300 --> 01:16:16,610
Я не виновен, Клянусь. Но
чем же я могу клясться...
494
01:16:16,820 --> 01:16:20,860
если нет у меня больше сына,
Ничем.
495
01:18:13,140 --> 01:18:15,650
КОНЕЦ
48791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.