Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,710 --> 00:00:45,210
[MAN 1 GRUNTS]
2
00:00:48,965 --> 00:00:50,424
[MAN 2 GRUNTS]
3
00:00:57,182 --> 00:00:58,307
[GUNSHOTS]
4
00:01:00,310 --> 00:01:02,311
[GROANS]
5
00:01:41,851 --> 00:01:44,186
MARK:
This is Tow-6 to base. Hello?
6
00:01:44,354 --> 00:01:48,232
This is Tow-6 to base. Pick
up. Get your hand off the doughnut.
7
00:01:48,399 --> 00:01:50,025
DlSPATCHER [OVER RADlO]:
Hello, Tow-6, this is base.
8
00:01:50,193 --> 00:01:51,193
MARK:
Thank you.
9
00:01:51,361 --> 00:01:53,237
-How long to get back?
-Fifteen minutes.
10
00:01:53,404 --> 00:01:56,365
-See you soon.
-That's a 1 0-4.
11
00:01:56,991 --> 00:01:58,117
EXECUTlVE:
Hoffman told you?
12
00:01:58,284 --> 00:02:01,620
What are you doing listening to one word
coming out of that idiot's mouth?
13
00:02:01,788 --> 00:02:04,540
You've probably just cost this company
the whole account!
14
00:02:05,208 --> 00:02:06,917
Jesus, Mary and--
15
00:02:07,210 --> 00:02:08,210
Oh, shit!
16
00:02:08,378 --> 00:02:10,045
[TlRES SCREECHlNG]
17
00:02:10,880 --> 00:02:12,673
[HORN HONKlNG]
18
00:02:13,508 --> 00:02:14,508
Hey.
19
00:02:14,676 --> 00:02:15,968
[HORN HONKlNG]
20
00:02:16,136 --> 00:02:17,386
MAN:
Look out!
21
00:02:20,765 --> 00:02:22,432
[GRUNTS]
22
00:02:22,725 --> 00:02:24,059
Oh, my God.
23
00:02:31,651 --> 00:02:33,402
[HORN HONKlNG]
24
00:02:36,698 --> 00:02:38,699
[SlRENS WAlLlNG]
25
00:02:43,538 --> 00:02:45,455
Hang in there, buddy.
Help is on the way.
26
00:02:49,169 --> 00:02:50,878
Hang tight.
27
00:02:53,590 --> 00:02:54,590
MAN 1 :
Over here!
28
00:02:58,386 --> 00:03:00,679
FlREMAN: You're gonna be okay.
Don't move.
29
00:03:02,765 --> 00:03:04,266
All right.
30
00:03:06,519 --> 00:03:07,603
PARAMEDlC:
Can you hear me?
31
00:03:09,230 --> 00:03:12,107
Easy, easy! watch his left
arm. lt could be broken.
32
00:03:12,400 --> 00:03:15,194
-Careful.
MAN 2: Left hand is....
33
00:03:20,241 --> 00:03:23,076
Hey. Check this out.
34
00:03:31,002 --> 00:03:33,462
lt was Velcroed under the dash.
35
00:03:33,630 --> 00:03:35,172
COP:
Thanks.
36
00:03:35,506 --> 00:03:37,257
He had a gun.
37
00:03:37,508 --> 00:03:38,967
[CLUCKlNG]
38
00:03:39,135 --> 00:03:40,719
[CARNlVAL MUSlC
PLAYlNG OVER SPEAKERS]
39
00:03:40,887 --> 00:03:42,888
[MAN SPEAKS lNDlSTlNCTLY]
40
00:03:59,989 --> 00:04:01,281
WOMAN 1 :
Let's go back, then.
41
00:04:01,449 --> 00:04:02,824
WOMAN 2:
l ought to slap her.
42
00:04:03,409 --> 00:04:04,451
Big ass.
43
00:04:04,619 --> 00:04:06,745
WOMAN 1 :
She was a bitch. l mean, a real bitch.
44
00:04:06,913 --> 00:04:08,997
WOMAN 2:
Tell me about it.
45
00:04:20,510 --> 00:04:21,593
Ooh.
46
00:04:23,554 --> 00:04:25,264
Fine, chump.
47
00:04:46,202 --> 00:04:48,495
Okay, kids, wake up. We're going inside.
48
00:04:52,667 --> 00:04:53,875
[GUN COCKS]
49
00:04:54,210 --> 00:04:55,585
Kids, you ready?
50
00:04:55,753 --> 00:04:57,379
NEWMAN [OVER RADlO]:
Yeah, we're ready.
51
00:04:57,547 --> 00:04:59,548
Okay, we're gonna knock on the door.
52
00:05:01,426 --> 00:05:02,968
Knock on the door, Biggs.
53
00:05:04,554 --> 00:05:05,887
GERARD:
Police!
54
00:05:06,264 --> 00:05:08,223
Police! Freeze!
Don't even think about it!
55
00:05:08,433 --> 00:05:10,600
BlGGS: Get away from the gun!
-Hey!
56
00:05:10,768 --> 00:05:12,436
What are you doing in here?
57
00:05:12,603 --> 00:05:13,729
[BOTH GRUNTlNG]
58
00:05:14,397 --> 00:05:15,689
Hands behind your back.
59
00:05:15,857 --> 00:05:17,357
WOMAN 3:
Let go of her, you moron!
60
00:05:17,817 --> 00:05:19,067
You're gonna have to kill me!
61
00:05:19,235 --> 00:05:21,069
[ALL GRUNTlNG]
62
00:05:27,160 --> 00:05:28,827
[SHRlEKS]
63
00:05:29,746 --> 00:05:31,288
Hands in the air! Against the wall!
64
00:05:31,456 --> 00:05:32,622
MAN: Okay, okay!
-Do it!
65
00:05:32,957 --> 00:05:34,958
[GRUNTS THEN SHOUTS lNDlSTlNCTLY]
66
00:05:36,085 --> 00:05:37,502
COMMENTATOR 1 [ON TV]:
Blocked it. Look at this.
67
00:05:37,670 --> 00:05:38,670
[ALL GRUNTlNG]
68
00:05:38,838 --> 00:05:40,422
COMMENTATOR 2:
Yeah, right back to work.
69
00:05:40,590 --> 00:05:42,758
Got him up high, then tossed him down.
70
00:05:42,925 --> 00:05:44,593
RENFRO:
Hit him! Hit him!
71
00:05:44,761 --> 00:05:46,762
[CRYlNG]
72
00:05:47,305 --> 00:05:48,638
Get over there!
73
00:05:48,806 --> 00:05:50,057
WOMAN 2: Not my baby!
COOPER: Hey!
74
00:05:50,224 --> 00:05:51,600
[WOMAN 2 GROANlNG]
75
00:05:51,768 --> 00:05:54,436
COOPER: Come here. Get over here.
-Just trying to get--
76
00:05:54,604 --> 00:05:56,480
NEWMAN: Freeze! Where are you going?
-My baby's crying.
77
00:05:56,647 --> 00:05:58,231
-My baby's crying.
-Stay where you are.
78
00:05:58,399 --> 00:06:00,609
-Freeze. Stay where you are!
-l'm checking on my baby.
79
00:06:00,777 --> 00:06:03,153
-Just let me check on my baby.
-Get away.
80
00:06:03,321 --> 00:06:05,113
-Get away.
-Have a heart, man.
81
00:06:05,281 --> 00:06:06,615
Get away!
82
00:06:06,783 --> 00:06:08,367
[SHRlEKS]
83
00:06:09,202 --> 00:06:10,619
[SCREAMS THEN SOBBlNG]
84
00:06:21,547 --> 00:06:24,966
Oh, yeah. Oh, yeah.
85
00:06:30,598 --> 00:06:32,766
Excellent work, young man.
86
00:06:33,768 --> 00:06:35,060
[ALL GRUNT]
87
00:06:35,228 --> 00:06:36,436
COMMENTATOR 1 [ON TV]:
What a fight!
88
00:06:37,397 --> 00:06:39,398
[MlCHAEL YELLS]
89
00:06:40,191 --> 00:06:43,360
Okay, Michael.
Regular or extra-crispy?
90
00:06:44,904 --> 00:06:46,029
[CANS THUD]
91
00:06:49,033 --> 00:06:50,867
RENFRO: Goddamn this.
-Aah!
92
00:06:51,035 --> 00:06:52,661
BlGGS:
Ow!
93
00:06:52,829 --> 00:06:54,955
-Oh! Ow!
-Damn, Michael!
94
00:06:55,373 --> 00:06:57,833
-l could've done that.
-l'll need a tetanus shot.
95
00:06:58,000 --> 00:07:00,627
Cosmo, help me out of this chicken suit,
will you?
96
00:07:02,922 --> 00:07:04,965
MARlE:
That's $120 more.
97
00:07:05,133 --> 00:07:09,803
l don't understand. with the taxes
Americans pay, health care should be free.
98
00:07:09,971 --> 00:07:13,181
You got my vote, honey.
But you're still $1 8 short.
99
00:07:21,023 --> 00:07:23,191
Marie. Marie!
100
00:07:24,527 --> 00:07:25,652
[MUMBLES]
101
00:07:25,820 --> 00:07:27,154
Mark.
102
00:07:27,321 --> 00:07:29,906
Oh, Mark. What happened?
103
00:07:30,074 --> 00:07:32,409
Don't worry, baby.
lt's not as bad as it looks.
104
00:07:32,577 --> 00:07:35,036
See? Legs still work.
105
00:07:35,329 --> 00:07:37,372
Yeah, but your neck, your arm.
106
00:07:37,540 --> 00:07:41,585
l got a plate there from an old injury,
so they put that on as a precaution.
107
00:07:41,878 --> 00:07:43,378
-Okay.
MARK: l don't know what happened.
108
00:07:43,546 --> 00:07:45,380
l'm driving the truck to base.
109
00:07:45,548 --> 00:07:48,049
The next thing l know,
l was upside down in the cab.
110
00:07:48,217 --> 00:07:51,303
Oh. Then you were very lucky.
111
00:07:51,804 --> 00:07:54,556
You have no idea.
112
00:07:54,724 --> 00:07:55,974
COP:
Mr. Warren?
113
00:07:56,142 --> 00:07:58,226
Officer Porter,
thanks for your help.
114
00:07:58,394 --> 00:08:00,061
l'm sorry, you're under arrest.
115
00:08:01,272 --> 00:08:03,273
-ls this a joke?
COP: This is no joke.
116
00:08:03,900 --> 00:08:06,067
Come on. We'll straighten it out
down at the station.
117
00:08:06,235 --> 00:08:07,277
WOMAN:
Step aside, ma'am.
118
00:08:07,445 --> 00:08:08,528
[CHATTERlNG AND LAUGHlNG]
119
00:08:08,696 --> 00:08:12,282
-Hey, Cosmo. This one's on me.
-About time, you cheap bastard.
120
00:08:12,450 --> 00:08:14,367
-Only one.
-Then l'll make it a double.
121
00:08:14,535 --> 00:08:18,038
As long as l live, if l never see Gerard
in yellow tights again...
122
00:08:18,206 --> 00:08:19,748
...l'll die a happy man.
123
00:08:20,374 --> 00:08:22,959
-Hey fellas, look. Look, you're on TV.
-Hey.
124
00:08:23,127 --> 00:08:25,712
Hey, hey, hey. Look at us! we're on TV!
125
00:08:25,880 --> 00:08:26,922
[ALL SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY]
126
00:08:27,089 --> 00:08:28,798
We're on TV. Make it louder!
127
00:08:28,966 --> 00:08:31,176
REPORTER [ON TV]:
The Conroy brothers were brought...
128
00:08:31,344 --> 00:08:33,386
...to the courthouse
for an extradition hearing.
129
00:08:33,554 --> 00:08:36,848
When he grabbed you by the throat,
l thought l'd take a dump.
130
00:08:37,016 --> 00:08:40,393
-l did. l had to go change my underwear.
-Oh, man.
131
00:08:41,062 --> 00:08:44,272
Hey, look at my head! Twenty-seven
stitches! All because of this scumbag!
132
00:08:44,440 --> 00:08:46,566
Twenty-seven stitches, my ass!
133
00:08:46,734 --> 00:08:48,568
During the raid,
both brothers were wounded.
134
00:08:48,736 --> 00:08:50,570
The Conroys made allegations...
135
00:08:50,738 --> 00:08:52,364
-...of excessive force...
-Sam.
136
00:08:52,615 --> 00:08:55,992
...particularly against senior
Deputy Marshal Samuel Gerard.
137
00:08:56,160 --> 00:08:57,911
l don't look like that. That guy's ugly.
138
00:08:58,079 --> 00:09:02,249
Hey, Sammy, nice suit. She'll have
a martini and we'll take a check.
139
00:09:02,416 --> 00:09:03,750
-Who died?
-Shut up.
140
00:09:03,918 --> 00:09:06,294
--three Tennessee
state corrections officers dead.
141
00:09:06,462 --> 00:09:09,089
Reporting from the federal courthouse,
Stacia Vela.
142
00:09:09,298 --> 00:09:12,133
Reporting for Channel 2 News, Chicago.
143
00:09:12,343 --> 00:09:14,636
Ladies and gentlemen,
the United States Marshals!
144
00:09:14,804 --> 00:09:15,804
[ALL CHEERlNG]
145
00:09:15,972 --> 00:09:19,975
Ladies and gentlemen, put your hands
together for the U.S. Marshal Service.
146
00:09:21,727 --> 00:09:23,895
ALL:
Speech! Speech!
147
00:09:27,984 --> 00:09:33,196
Noah Newman, Cosmo Renfro,
Savannah Cooper, Bobby Biggs!
148
00:09:33,573 --> 00:09:36,199
You guys are, without doubt,
the sorriest excuse...
149
00:09:36,367 --> 00:09:38,159
...for a warrant squad
l ever worked with.
150
00:09:38,327 --> 00:09:39,327
[ALL CHUCKLE]
151
00:09:39,495 --> 00:09:40,745
But nobody got hurt.
152
00:09:40,913 --> 00:09:42,622
lt's probably important.
153
00:09:42,790 --> 00:09:45,125
-And you stayed close on the lead dog.
-Woof!
154
00:09:45,293 --> 00:09:47,877
-Which means you get to keep working.
RENFRO: Get paid too?
155
00:09:48,045 --> 00:09:51,006
A round for this group here,
and a double milk for this kid.
156
00:09:56,637 --> 00:10:00,890
Mr. Warren. We seem
to have a small discrepancy.
157
00:10:03,978 --> 00:10:05,186
MARK:
Let me help you with that.
158
00:10:05,479 --> 00:10:07,022
Um, that's not me.
159
00:10:08,107 --> 00:10:12,027
You caught that. Uh, you're aware it's
illegal to carry a handgun in Chicago?
160
00:10:13,821 --> 00:10:14,904
Come on.
161
00:10:15,072 --> 00:10:18,783
You ever try towing a car on the
Dan Ryan at 3 a.m. without a handgun?
162
00:10:18,951 --> 00:10:21,703
What about East 42nd,
1 st Avenue in New York City?
163
00:10:22,038 --> 00:10:23,872
-What about it?
-Ever been there?
164
00:10:24,040 --> 00:10:25,665
-No.
-Never?
165
00:10:25,833 --> 00:10:27,709
-Never.
-Oh.
166
00:10:27,877 --> 00:10:31,588
Then you wouldn't know about the double
homicide took place there last December?
167
00:10:32,089 --> 00:10:33,173
Obviously not.
168
00:10:33,341 --> 00:10:36,384
That's interesting.
Because the prints we took off you...
169
00:10:37,428 --> 00:10:39,012
...flagged this.
170
00:10:39,180 --> 00:10:42,265
Federal arrest warrant for Mark Roberts.
171
00:10:42,433 --> 00:10:44,392
Prints from the crime scene
match yours.
172
00:10:44,560 --> 00:10:46,645
Uh-uh. This is bullshit. This is bullshit.
173
00:10:46,812 --> 00:10:48,438
Let me talk to a lawyer.
Don't touch me.
174
00:10:48,606 --> 00:10:50,106
CALDWELL:
You'll get a lawyer...
175
00:10:50,274 --> 00:10:52,651
...at your extradition hearing!
176
00:10:52,818 --> 00:10:54,569
You're going back to New York.
177
00:10:54,737 --> 00:10:59,074
Back? l've never been to New York! l don't
know nothing about a double homicide.
178
00:10:59,492 --> 00:11:00,659
Get him out of here.
179
00:11:00,826 --> 00:11:03,578
You'll have plenty of time
to explain that in New York.
180
00:11:03,746 --> 00:11:05,372
MARK:
You got the wrong man.
181
00:11:05,539 --> 00:11:07,957
CALDWELL: Get him out of here.
MARK: You're making a mistake.
182
00:11:08,125 --> 00:11:09,668
CALDWELL:
Thanks.
183
00:11:11,629 --> 00:11:15,674
-There, Mark Warren. What's going on?
-l don't know.
184
00:11:16,175 --> 00:11:17,842
MARlE:
Why is it taking so long?
185
00:11:18,052 --> 00:11:19,761
SERGEANT:
lt's still being processed.
186
00:11:20,388 --> 00:11:21,554
MARlE:
Mark! Mark!
187
00:11:21,722 --> 00:11:24,808
OFFlCER: Whoa, whoa. Hold it there.
-Mark! Unh. Mark!
188
00:11:25,059 --> 00:11:26,434
Marie, it's okay. lt's okay.
189
00:11:26,644 --> 00:11:29,312
-What's happening?
-Just a little mistaken identity.
190
00:11:29,772 --> 00:11:30,980
Where are they taking you?
191
00:11:31,315 --> 00:11:35,276
Just be cool, baby.
Everything's gonna be fine.
192
00:11:38,948 --> 00:11:40,949
[CHATTERlNG]
193
00:11:41,117 --> 00:11:43,118
[CLASSlCAL MUSlC
PLAYlNG OVER SPEAKERS]
194
00:11:44,829 --> 00:11:46,121
-You know....
-Yeah, well.
195
00:11:46,288 --> 00:11:47,747
[ALL LAUGH]
196
00:11:50,292 --> 00:11:51,960
WOMAN 1 : Have a lovely evening.
MAN: Thank you.
197
00:11:52,837 --> 00:11:54,295
l'll be right back.
198
00:11:54,714 --> 00:11:56,089
WOMAN 2:
Oh, hi.
199
00:11:56,257 --> 00:11:58,299
Hello, deputy. l'm surprised you made it.
200
00:11:59,051 --> 00:12:00,635
Catherine.
201
00:12:00,803 --> 00:12:02,262
This is Stacia Vela.
202
00:12:02,430 --> 00:12:05,557
This is U.S. Marshal Catherine Walsh.
She's the boss.
203
00:12:05,725 --> 00:12:10,645
Delighted to meet you. l've seen you so
much on TV. You're very lovely in person.
204
00:12:10,813 --> 00:12:11,980
Um, thank you.
205
00:12:12,148 --> 00:12:16,025
You're welcome. l'm gonna take Sam
away from you for just a minute.
206
00:12:16,193 --> 00:12:19,279
-Um, sure. l'll go and wait at the bar.
-Okay.
207
00:12:21,490 --> 00:12:25,493
Never one to be afraid of the obvious.
l admire that in a man.
208
00:12:25,661 --> 00:12:27,704
-Did l do something?
-Yeah.
209
00:12:27,872 --> 00:12:31,833
You hit your prisoner while he was
in handcuffs. He could sue us.
210
00:12:32,168 --> 00:12:35,170
He bit one of my kids,
he got smacked on the head. So what?
211
00:12:35,379 --> 00:12:37,505
-"So what?"
-Yeah, so what?
212
00:12:37,673 --> 00:12:39,924
Twenty-seven stitches is "So what?"
213
00:12:40,092 --> 00:12:43,219
He needed a smack on the head,
he got it. What's the big deal?
214
00:12:43,387 --> 00:12:46,931
Look, D.C. wants to take
full advantage of this Conroy bust.
215
00:12:47,141 --> 00:12:51,102
You are gonna personally escort
these clowns to the federal pen.
216
00:12:51,270 --> 00:12:54,063
-You will give a little speech to the press.
-No, l don't....
217
00:12:54,231 --> 00:12:56,232
You are going...
218
00:12:56,400 --> 00:13:00,195
...to do a nice little PR
song and dance. And then...
219
00:13:00,404 --> 00:13:02,197
...you are gonna go fishing...
220
00:13:02,364 --> 00:13:03,948
-What?
-...or something.
221
00:13:04,116 --> 00:13:07,827
You're gonna take a vacation.
You're gonna be happy.
222
00:13:08,621 --> 00:13:10,246
Okay?
223
00:13:12,124 --> 00:13:13,625
Okay.
224
00:13:14,251 --> 00:13:17,337
The plane leaves at midnight.
You be on it.
225
00:13:25,095 --> 00:13:27,430
-Go.
GUARD: Keep moving.
226
00:13:28,808 --> 00:13:30,934
Right over there. Go.
227
00:13:34,647 --> 00:13:36,940
MAN 1 : Name and number.
MAN 2: Over there.
228
00:13:37,817 --> 00:13:39,442
MAN 3: Let's go.
MAN 4: Name and number.
229
00:13:50,955 --> 00:13:53,581
-Welcome to the unfriendly skies, Sam.
-Yeah.
230
00:13:59,171 --> 00:14:00,296
Come along.
231
00:14:00,464 --> 00:14:02,924
DEPUTY 1 : Seventy-two.
DEPUTY 2: Check.
232
00:14:05,636 --> 00:14:08,179
DEPUTY 1 : Eighty-four.
DEPUTY 2: Check.
233
00:14:08,848 --> 00:14:10,390
DEPUTY 3:
Right here.
234
00:14:10,933 --> 00:14:12,767
DEPUTY 1 :
Thirty-six.
235
00:14:13,978 --> 00:14:15,395
DEPUTY 2:
Check.
236
00:14:27,658 --> 00:14:29,784
Set your bag over here.
237
00:14:35,541 --> 00:14:37,125
-Look at the bright side.
-Hm?
238
00:14:37,293 --> 00:14:38,376
We're always on time.
239
00:14:38,544 --> 00:14:40,461
[CHUCKLES]
240
00:14:47,303 --> 00:14:48,887
Close up.
241
00:14:53,183 --> 00:14:54,809
-Lock it up.
DEPUTY 4: Right.
242
00:15:00,649 --> 00:15:01,649
All locked.
243
00:15:01,817 --> 00:15:03,943
DEPUTY 5: All locked.
DEPUTY 6: All locked.
244
00:15:05,195 --> 00:15:07,822
Clearance, F-PATS 343, Memphis.
245
00:15:08,240 --> 00:15:12,327
Okay. lt's on to Memphis and then
La Guardia, and we call it a night.
246
00:15:24,548 --> 00:15:26,424
CALDWELL'S WlFE:
Turn out the light. lt's late.
247
00:15:26,592 --> 00:15:28,676
Be a couple minutes.
248
00:16:06,882 --> 00:16:07,924
Hey.
249
00:16:08,425 --> 00:16:10,718
Hey. Gotta use the can.
250
00:16:10,886 --> 00:16:13,388
Look, you can hold it.
We got 20 minutes till we land.
251
00:16:13,555 --> 00:16:15,056
l've been holding it.
252
00:16:15,224 --> 00:16:17,558
l have to go right now.
253
00:16:17,768 --> 00:16:19,894
l'm serious.
l'm about to explode right here.
254
00:16:22,856 --> 00:16:24,399
Can he go?
255
00:16:25,234 --> 00:16:26,234
Yeah, let him go.
256
00:16:30,489 --> 00:16:32,031
7-C.
257
00:16:45,879 --> 00:16:47,296
All right, let's go.
258
00:17:17,953 --> 00:17:19,954
[BOTH SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY]
259
00:17:22,207 --> 00:17:23,958
[GRUNTS]
260
00:18:26,980 --> 00:18:30,149
STERN:
"Split on ice." Seven letters.
261
00:18:30,317 --> 00:18:31,359
Banana.
262
00:18:31,527 --> 00:18:33,444
-No, bananas.
-What?
263
00:18:33,612 --> 00:18:34,654
[SlGHS]
264
00:18:34,822 --> 00:18:36,739
Bananas. Plural.
265
00:18:39,451 --> 00:18:41,369
Oh, yeah. Bananas.
266
00:19:05,352 --> 00:19:06,853
[GUNSHOT]
267
00:19:10,065 --> 00:19:11,274
[SCREAMS]
268
00:19:14,486 --> 00:19:15,570
[GRUNTlNG]
269
00:19:19,449 --> 00:19:20,575
What the hell was that?
270
00:19:20,742 --> 00:19:23,494
NAVlGATOR: We're losing cabin pressure!
Oxygen mask on.
271
00:19:23,662 --> 00:19:25,663
[ALARM wAlLlNG]
272
00:19:25,914 --> 00:19:28,708
CO-PlLOT:
We're sinking. We're sinking, 2,000.
273
00:19:32,045 --> 00:19:34,338
[ALL YELLlNG AND GRUNTlNG]
274
00:19:41,930 --> 00:19:43,681
CO-PlLOT:
Engine failure on 2 and 3.
275
00:19:43,849 --> 00:19:46,184
PlLOT:
lndy Center, this is F-PATS, Flight 343.
276
00:19:47,102 --> 00:19:50,062
We are declaring an emergency.
Mayday, mayday!
277
00:19:54,234 --> 00:19:55,943
CO-PlLOT:
We're at two-four-zero.
278
00:19:56,278 --> 00:19:57,737
Three-two-zero.
279
00:19:59,281 --> 00:20:00,656
One-seven thousand.
280
00:20:03,285 --> 00:20:04,911
One-three thousand.
281
00:20:05,162 --> 00:20:06,495
PlLOT:
l've got it. l've got it.
282
00:20:07,372 --> 00:20:08,915
CO-PlLOT:
One-one thousand.
283
00:20:18,050 --> 00:20:19,050
We're at 1 0,000.
284
00:20:20,302 --> 00:20:21,344
What the hell was that?
285
00:20:22,095 --> 00:20:25,640
We lost Engines 2 and 3.
A and B hydraulic failures as well.
286
00:20:25,807 --> 00:20:29,018
Look at your charts. See if there's
any airport we can make.
287
00:20:29,853 --> 00:20:32,480
-There's nothing close.
-There's a road 20 miles ahead.
288
00:20:33,148 --> 00:20:34,273
Okay. That's it then.
289
00:20:34,441 --> 00:20:36,817
lndy Center, this is F-PATS 343.
290
00:20:43,325 --> 00:20:46,160
And still losing altitude.
We have lost two engines...
291
00:20:46,328 --> 00:20:49,038
...and we need to make
an immediate emergency landing.
292
00:20:49,498 --> 00:20:51,123
Make the announcement.
293
00:20:51,291 --> 00:20:53,334
Passengers, brace for
an emergency landing.
294
00:20:53,502 --> 00:20:56,379
Place your head between your knees
and brace for impact.
295
00:20:57,089 --> 00:20:59,590
Keep your heads down. Brace for impact.
296
00:21:07,724 --> 00:21:09,183
CO-PlLOT:
Three-two. Three thousand.
297
00:21:11,603 --> 00:21:14,063
Two thousand above ground.
Sinking 1 ,500.
298
00:21:14,356 --> 00:21:16,065
l got the road.
299
00:21:17,109 --> 00:21:18,442
Okay, gear down.
300
00:21:31,373 --> 00:21:32,873
One thousand.
301
00:21:34,876 --> 00:21:36,294
Five hundred above ground.
302
00:21:38,380 --> 00:21:40,464
One hundred above ground.
Brace for impact.
303
00:21:50,392 --> 00:21:51,642
[ALL GRUNTlNG]
304
00:22:11,079 --> 00:22:12,663
Oh, no.
305
00:22:13,749 --> 00:22:15,082
Shit!
306
00:22:15,917 --> 00:22:17,251
Jesus Christ!
307
00:22:17,836 --> 00:22:19,295
Holy shit!
308
00:22:19,921 --> 00:22:20,963
[ALL GRUNTlNG]
309
00:22:50,285 --> 00:22:51,452
[ALL YELLlNG]
310
00:22:51,620 --> 00:22:52,953
[GROANS]
311
00:23:00,003 --> 00:23:01,128
PlLOT:
Oh, God.
312
00:23:01,296 --> 00:23:02,963
We're running out of road, guys!
313
00:23:04,883 --> 00:23:05,925
Aw, shit.
314
00:23:11,181 --> 00:23:13,182
[ALL YELLlNG]
315
00:23:38,750 --> 00:23:40,668
[PRlSONERS SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY]
316
00:23:50,971 --> 00:23:53,556
GERARD: Get down.
This man is unconscious.
317
00:23:54,391 --> 00:23:56,183
This man right here.
318
00:24:17,706 --> 00:24:19,415
Bring out the weapons.
319
00:24:20,750 --> 00:24:22,460
All right, dude, you're swimming.
320
00:24:22,794 --> 00:24:24,128
[GRUNTS]
321
00:24:25,046 --> 00:24:26,630
DEPUTY 7:
Stay right there. Back.
322
00:24:26,798 --> 00:24:28,632
PRlSONER 1 :
What are you guys doing?
323
00:24:28,800 --> 00:24:30,050
STERN:
Clear!
324
00:24:30,385 --> 00:24:31,719
Rick!
325
00:24:34,222 --> 00:24:36,098
PRlSONER 2:
Mine didn't open!
326
00:24:47,986 --> 00:24:49,945
Keys, keys! Give me those keys!
327
00:24:51,531 --> 00:24:53,866
STERN:
Hey, hey. Slow down! One at a time!
328
00:24:57,162 --> 00:25:00,498
All right. Keep it moving!
Keep it moving! One at a time.
329
00:25:00,665 --> 00:25:02,666
MlCHAEL:
l ain't going in that water!
330
00:25:10,926 --> 00:25:12,760
-You going somewhere?
-No.
331
00:25:12,928 --> 00:25:14,637
Good. Hold that light on these shackles.
332
00:25:14,888 --> 00:25:16,972
l'll get this guy out of here.
333
00:25:17,390 --> 00:25:19,600
Play any tricks, our guys'll shoot you.
Unh!
334
00:25:28,944 --> 00:25:31,278
STERN: Hurry up!
PRlSONER 3: l can't swim!
335
00:25:31,488 --> 00:25:32,613
STERN:
Get out!
336
00:25:38,537 --> 00:25:40,079
GERARD:
Get out of there.
337
00:25:49,506 --> 00:25:50,839
DEPUTY 8:
Go! Go!
338
00:25:51,299 --> 00:25:53,342
Gerard! We're going under! Leave them!
339
00:25:53,802 --> 00:25:56,762
Leave the rest of them! Leave them!
340
00:25:56,930 --> 00:25:58,097
Come on! We gotta move out!
341
00:25:58,265 --> 00:26:00,140
[MEN SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY]
342
00:26:09,484 --> 00:26:11,485
[CREAKlNG]
343
00:26:23,582 --> 00:26:25,541
[COUGHS AND GASPlNG]
344
00:26:41,766 --> 00:26:43,517
[PRlSONER GRUNTS]
345
00:26:43,685 --> 00:26:46,478
GERARD:
Get your head up there, jackoff.
346
00:26:48,815 --> 00:26:50,566
Take a deep breath.
347
00:27:03,413 --> 00:27:05,414
[PRlSONER GRUNTlNG]
348
00:27:10,545 --> 00:27:12,880
Calm down! You wanna live?
349
00:27:24,184 --> 00:27:26,185
[CHATTERlNG]
350
00:27:26,353 --> 00:27:28,354
[MEN COUGHlNG]
351
00:27:46,373 --> 00:27:48,374
[PANTlNG]
352
00:27:48,541 --> 00:27:51,126
[SlREN WAlLlNG]
353
00:28:10,230 --> 00:28:12,231
[lNDlSTlNCT RADlO CHATTER]
354
00:28:24,494 --> 00:28:26,495
[MAN SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY]
355
00:28:30,458 --> 00:28:32,334
[CHATTERlNG]
356
00:28:39,843 --> 00:28:43,429
-All the way down here and along that ridge.
-Got you.
357
00:28:45,098 --> 00:28:47,474
Hey, they found the two
that fell from the plane.
358
00:28:48,393 --> 00:28:52,396
That Chinese fellow dropped in some
poor old boy's roof and into the bathtub.
359
00:28:52,605 --> 00:28:56,150
-Looked like a big bowl of gumbo--
-l get the picture, sheriff.
360
00:28:56,317 --> 00:28:59,611
Deputy Gerard, we still got
one prisoner unaccounted for.
361
00:28:59,779 --> 00:29:02,030
Mark Roberts. He was seated in 1 0-D.
362
00:29:02,532 --> 00:29:04,825
l guess the river got him.
363
00:29:04,993 --> 00:29:08,162
No. No, the river didn't get this guy.
He's loose.
364
00:29:08,329 --> 00:29:11,999
lf you can't find him dead someplace,
he's running, folks.
365
00:29:13,918 --> 00:29:15,711
We got a fugitive.
366
00:29:16,296 --> 00:29:20,674
POE: Seems we have ourselves a bona fide
federal fugitive out on the lam.
367
00:29:20,842 --> 00:29:23,802
Name of Roberts, Mark J.
368
00:29:23,970 --> 00:29:26,221
Uh, somebody give me a map.
369
00:29:27,015 --> 00:29:29,057
-Who's got a map around here?
COP: l got one.
370
00:29:29,684 --> 00:29:32,644
POE:
Oh, all right. Thanks, Earl.
371
00:29:33,104 --> 00:29:34,980
Okay.
372
00:29:37,400 --> 00:29:40,110
Okay. Now, uh....
373
00:29:40,904 --> 00:29:46,033
l want you setting up roadblocks,
general radius of, uh...
374
00:29:46,409 --> 00:29:48,702
...ahem, uh, 1 0, 12 miles.
375
00:29:49,037 --> 00:29:50,162
Twenty.
376
00:29:50,538 --> 00:29:54,082
-What?
-He's got a real big head start.
377
00:29:55,210 --> 00:29:57,044
Oh, okay, 20 then.
378
00:29:57,212 --> 00:29:59,087
That sounds good. And....
379
00:29:59,672 --> 00:30:03,467
-ln all directions, just like a big--
-Perimeter.
380
00:30:04,886 --> 00:30:06,553
Uh, circle deal.
381
00:30:06,721 --> 00:30:09,473
Uh, which should start
somewhere near, uh....
382
00:30:09,682 --> 00:30:11,099
Uh....
383
00:30:13,228 --> 00:30:14,228
Uh, what do you think?
384
00:30:17,106 --> 00:30:20,567
Said perimeter to extend downstream...
385
00:30:20,735 --> 00:30:23,737
...from Brookport to Mound City.
386
00:30:24,405 --> 00:30:26,949
Every bridge across the Ohio River
from Golconda...
387
00:30:27,200 --> 00:30:28,992
...to Metropolis to Cairo...
388
00:30:29,202 --> 00:30:31,245
...needs to be closed down.
389
00:30:31,579 --> 00:30:33,080
Extending south from Alexander...
390
00:30:33,248 --> 00:30:36,250
...and Pulaski county lines,
have every house, hotel...
391
00:30:36,417 --> 00:30:39,837
...hospital, back road and backwater
searched for Mr. Mark J. Roberts.
392
00:30:40,004 --> 00:30:41,046
[DOGS BARKlNG]
393
00:30:41,214 --> 00:30:43,590
Get his picture on the local television
and keep it there.
394
00:30:43,758 --> 00:30:46,802
Please consider him dangerous,
and please...
395
00:30:47,220 --> 00:30:49,096
...act accordingly.
396
00:30:53,601 --> 00:30:55,894
Found a shoe. Looks like prison issue.
397
00:30:56,062 --> 00:30:58,480
TROOPER:
Okay. Continue to search.
398
00:30:59,941 --> 00:31:02,317
Looks like we found the place
he came ashore.
399
00:31:02,485 --> 00:31:04,486
[SlREN WAlLlNG]
400
00:31:21,796 --> 00:31:23,463
Jesus!
401
00:31:23,631 --> 00:31:26,300
Looks like the skies
weren't too friendly last night.
402
00:31:26,467 --> 00:31:29,303
-Sam used up eight of his nine lives on this.
-He's over there.
403
00:31:29,470 --> 00:31:31,972
RENFRO: Where?
COOPER: lt looks like he's in one piece.
404
00:31:32,140 --> 00:31:34,349
RENFRO:
Sammy, how you doing?
405
00:31:34,517 --> 00:31:36,852
Hey, you think they got
a fat-free menu in this joint?
406
00:31:37,186 --> 00:31:39,771
-What are you talking about?
-ls anybody else hungry?
407
00:31:39,939 --> 00:31:41,690
-l don't believe you two.
-Smells good.
408
00:31:41,858 --> 00:31:43,984
COOPER: How can you talk about food
at a time like this?
409
00:31:44,152 --> 00:31:47,654
l wonder if they have
that vinegar barbeque.
410
00:31:47,822 --> 00:31:50,991
-Yeah. On the French fries.
BlGGS: On the meat, the French fries.
411
00:31:51,159 --> 00:31:53,702
-lt's big in England.
-lt's big everywhere.
412
00:31:53,870 --> 00:31:55,996
-You all right?
-No, who's got my clothes?
413
00:31:56,164 --> 00:31:57,414
l do.
414
00:31:59,167 --> 00:32:00,709
Nice, huh?
415
00:32:02,462 --> 00:32:03,503
-l knew it.
-What?
416
00:32:03,671 --> 00:32:07,174
-Told you he wouldn't like it.
-l got the same thing last Christmas.
417
00:32:07,342 --> 00:32:09,343
Well, l don't know.
There's so many people in here.
418
00:32:09,510 --> 00:32:10,886
[GRUNTS]
419
00:32:12,430 --> 00:32:14,681
GERARD:
Anybody got $9 so l can buy a T-shirt?
420
00:32:14,849 --> 00:32:17,184
-Uh....
-Uh, you owe me $85 for this.
421
00:32:17,352 --> 00:32:19,353
-l got one.
-Here, here, here.
422
00:32:19,520 --> 00:32:20,854
GERARD:
Come on. Come on, come on.
423
00:32:22,357 --> 00:32:26,526
All right. State police found a shoe
over here near Hillerman.
424
00:32:26,694 --> 00:32:27,861
What do you got?
425
00:32:28,571 --> 00:32:31,990
Oh, boss, nothing, nada.
lt's like this guy doesn't even exist.
426
00:32:32,158 --> 00:32:34,576
-ls this food free?
WAlTER: Eat up. lt's on the county.
427
00:32:34,744 --> 00:32:37,371
He called himself Mark warren in Chicago.
lDs were forged.
428
00:32:37,538 --> 00:32:40,707
Mark Roberts ain't nothing but a photo
and a set of prints on a warrant.
429
00:32:41,084 --> 00:32:42,751
RENFRO: This is the guy?
COOPER: Cute.
430
00:32:42,919 --> 00:32:44,878
Noah, you bring my gun?
431
00:32:46,130 --> 00:32:48,840
All right. Cute, huh?
432
00:33:09,362 --> 00:33:11,071
Where will l find Deputy Sam Gerard?
433
00:33:11,906 --> 00:33:13,407
Right here!
434
00:33:17,662 --> 00:33:21,707
Bertram Lamb. l'm director
of the Diplomatic Security Service...
435
00:33:21,874 --> 00:33:24,876
...State Department.
Special Agent Frank Barrows.
436
00:33:25,128 --> 00:33:27,796
-What's up?
-Mark Roberts.
437
00:33:27,964 --> 00:33:30,090
-Okay.
-What do you know about this man?
438
00:33:30,466 --> 00:33:32,092
Double murder, robbery, escape.
439
00:33:36,639 --> 00:33:38,682
These men were not ordinary civilians.
440
00:33:39,976 --> 00:33:43,186
They were my agents,
murdered by Mark Roberts...
441
00:33:43,354 --> 00:33:45,689
...in cold blood at the U.N.
last January.
442
00:33:45,857 --> 00:33:48,150
GERARD: That's not on his warrant.
BARROWS: All information...
443
00:33:48,317 --> 00:33:51,111
...on this was sanitized
for reasons of national security.
444
00:33:51,279 --> 00:33:54,114
-Why'd Mark Roberts kill your guys?
LAMB: We don't know.
445
00:33:54,282 --> 00:33:58,618
All we have are his fingerprints at the
scene. We've chased him for six months.
446
00:33:58,786 --> 00:34:01,121
-Oh. So we're working for you now, huh?
LAMB: No, no.
447
00:34:02,331 --> 00:34:03,457
That's not my intention.
448
00:34:04,042 --> 00:34:05,834
Your reputation precedes you, deputy.
449
00:34:06,002 --> 00:34:08,503
We want you to continue
running the pursuit...
450
00:34:08,671 --> 00:34:10,380
...but we want Roberts fast.
451
00:34:10,548 --> 00:34:12,466
-Okay, we're fast.
-Real fast.
452
00:34:12,633 --> 00:34:15,010
We'll need to be kept
in the loop on this every step.
453
00:34:15,178 --> 00:34:17,220
-Try to keep you up to speed.
LAMB: Taken care of.
454
00:34:17,430 --> 00:34:20,515
l brought one of my men
to join your team to do just that.
455
00:34:20,683 --> 00:34:23,185
Special Agent John Royce.
456
00:34:24,479 --> 00:34:29,316
Uh, no offense, but we actually work a lot
faster if we don't have any, uh, help.
457
00:34:29,484 --> 00:34:32,319
No offense taken.
You don't have a choice.
458
00:34:32,487 --> 00:34:34,362
l've cleared this with Marshal Walsh.
459
00:34:34,989 --> 00:34:36,573
Royce is one of our best men.
460
00:34:37,158 --> 00:34:38,533
You'll find him useful.
461
00:34:39,160 --> 00:34:40,410
Good luck, deputy.
462
00:34:48,753 --> 00:34:50,212
How you doing?
463
00:34:50,379 --> 00:34:53,423
-lf it's any consolation, l wouldn't--
-lt's not any consolation.
464
00:34:54,675 --> 00:34:56,468
-Take off your sunglasses.
ROYCE: Why?
465
00:34:56,636 --> 00:34:58,303
So l can see your face.
466
00:34:59,597 --> 00:35:01,098
Hi.
467
00:35:01,265 --> 00:35:02,974
GERARD:
How'd you pull this duty?
468
00:35:03,142 --> 00:35:05,560
Your fugitive murdered two of my friends.
l volunteered.
469
00:35:06,479 --> 00:35:08,522
Ever make a fugitive arrest before?
470
00:35:08,689 --> 00:35:11,525
ROYCE: No. Planning to shortly.
-You have a weapon?
471
00:35:12,193 --> 00:35:13,276
Yeah, a big one. You?
472
00:35:13,486 --> 00:35:15,153
[LAUGHS]
473
00:35:16,405 --> 00:35:18,448
You sure you wanna
get cute with me?
474
00:35:22,537 --> 00:35:24,538
-Have a backup weapon?
ROYCE: Never had the need.
475
00:35:24,956 --> 00:35:27,749
GERARD: Get one. Keep that in your suit
unless l tell you to take it out.
476
00:35:27,917 --> 00:35:30,752
Get a Glock.
Lose that nickel-plated sissy pistol.
477
00:35:30,920 --> 00:35:35,382
Let's move. l'm not having fun. You
know l get cranky when l don't have fun.
478
00:35:35,550 --> 00:35:36,925
We know, we know.
479
00:35:37,135 --> 00:35:39,219
Get the state police director
on the phone.
480
00:35:39,637 --> 00:35:43,306
Cooper, l want you to get the background
on the Chinese guy on the airplane.
481
00:35:43,474 --> 00:35:47,853
And, Cosmo, get the local sheriff lined out
and ready to go. He's feeling weak.
482
00:35:48,020 --> 00:35:49,646
Working on it.
483
00:35:49,856 --> 00:35:51,565
You come with me.
484
00:35:52,859 --> 00:35:54,067
l think he likes you.
485
00:36:06,956 --> 00:36:08,248
Martha?
486
00:36:09,542 --> 00:36:10,667
MARK:
Just drive.
487
00:36:19,760 --> 00:36:23,180
-How soon can l get on that airplane?
-Soon as we get it on the barge.
488
00:36:23,389 --> 00:36:25,140
COOPER:
Sam!
489
00:36:26,350 --> 00:36:28,810
l got something on that shooter
in the plane.
490
00:36:28,978 --> 00:36:33,523
Name's Vincent Ling. He was on his way
back to the pen. Just lost an appeal.
491
00:36:33,691 --> 00:36:36,735
Serving a life sentence for murder
for a Chinese mob hit.
492
00:36:36,903 --> 00:36:41,364
Look at this. Sheriff in Metropolis just found
this in a Dumpster behind a Laundromat.
493
00:36:43,034 --> 00:36:46,453
All right. Our boy
got a new set of clothes.
494
00:36:46,621 --> 00:36:49,414
-Biggsy, where's Metropolis?
-l don't know. Ask Superman.
495
00:36:49,582 --> 00:36:51,291
-Shut up, Biggs.
BlGGS: Right over here.
496
00:36:51,500 --> 00:36:54,628
Get on the radio, move that perimeter
20 miles south of the river.
497
00:36:54,795 --> 00:36:57,631
-He might've made it into Kentucky already.
RENFRO: Right.
498
00:36:57,798 --> 00:37:00,467
Statistically, he's more likely headed
for a major city.
499
00:37:00,635 --> 00:37:02,469
St. Louis. North.
500
00:37:02,637 --> 00:37:04,221
GERARD:
This cat ain't no statistic.
501
00:37:06,015 --> 00:37:07,140
Not yet.
502
00:37:43,594 --> 00:37:47,013
RENFRO: Holy shit! Sammy,
you're a lucky man. How many dead?
503
00:37:47,181 --> 00:37:48,515
Eight.
504
00:38:08,577 --> 00:38:10,704
Coop, you got your little black box?
505
00:38:16,919 --> 00:38:18,545
Save that light.
506
00:38:18,754 --> 00:38:20,755
[CAMERA SHUTTER CLlCKlNG]
507
00:38:21,215 --> 00:38:22,757
ROYCE:
What's that?
508
00:38:28,889 --> 00:38:30,724
What's that?
509
00:38:31,976 --> 00:38:34,728
-That is not a ballpoint pen.
COOPER: Oh.
510
00:38:34,895 --> 00:38:39,065
Zip guns aren't standard issue on
federal corrections prisoner transports.
511
00:38:39,233 --> 00:38:40,275
-No.
-No.
512
00:38:40,443 --> 00:38:42,068
No, that's in those spy movies.
513
00:38:42,403 --> 00:38:44,112
l saw one on TV one time.
514
00:38:44,322 --> 00:38:47,073
-That James Bond movie.
-Shagadelic, baby.
515
00:38:47,325 --> 00:38:48,366
Shaft.
516
00:38:49,160 --> 00:38:50,452
Send it to a lab.
517
00:38:51,120 --> 00:38:52,329
Stinger. Mm-hm.
518
00:38:52,496 --> 00:38:55,373
XL-1 7, Korean, .22 caliber.
519
00:38:55,541 --> 00:38:59,044
He found it with his little flashlight. Hey.
520
00:38:59,545 --> 00:39:03,048
What the hell are you doing? Huh?
521
00:39:04,050 --> 00:39:05,383
What--?
522
00:39:06,010 --> 00:39:08,428
Uh, that was my phone.
lt was my personal phone.
523
00:39:08,596 --> 00:39:12,223
You're under arrest for obstructing a
federal investigation. You have the right....
524
00:39:12,391 --> 00:39:14,476
-lt's not convictable.
-Oh, it's arrestable.
525
00:39:14,643 --> 00:39:16,811
Are you crazy? ls this guy crazy?
526
00:39:17,271 --> 00:39:18,563
No, but he's a carrier.
527
00:39:18,731 --> 00:39:20,315
My superiors won't like this.
528
00:39:20,524 --> 00:39:23,026
l am your superior.
Sit down there and shut up.
529
00:39:23,235 --> 00:39:25,945
When you keep information from us,
it pisses him off.
530
00:39:27,573 --> 00:39:30,158
Deputy, get me out of these cuffs
right now.
531
00:39:31,619 --> 00:39:32,911
Get out of them yourself.
532
00:39:40,878 --> 00:39:43,213
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
533
00:39:43,381 --> 00:39:45,173
What's he doing?
534
00:39:57,228 --> 00:39:58,561
What's next, cow tipping?
535
00:39:58,729 --> 00:39:59,729
[CHUCKLES]
536
00:39:59,980 --> 00:40:01,356
-That's pretty good.
-Very slick.
537
00:40:01,524 --> 00:40:04,651
Very slick? The guy just
broke my fucking glasses.
538
00:40:05,194 --> 00:40:06,486
l've never seen that before.
539
00:40:08,239 --> 00:40:09,280
l have.
540
00:40:24,088 --> 00:40:27,674
Don't have a heart attack, Earl.
You've lied to the cops before.
541
00:40:34,432 --> 00:40:36,516
[lNDlSTlNCT RADlO CHATTER]
542
00:40:51,532 --> 00:40:53,408
What, uh--? What's the trouble, officer?
543
00:40:53,576 --> 00:40:56,202
Fugitive's on the loose
from the plane crash last night.
544
00:40:56,620 --> 00:40:58,371
Oh, is that a fact? Shit.
545
00:40:58,539 --> 00:40:59,873
You seen this man?
546
00:41:00,040 --> 00:41:02,709
No, l've never seen
anybody like that.
547
00:41:02,877 --> 00:41:04,878
What about you, ma'am?
You seen this man?
548
00:41:05,045 --> 00:41:07,046
Uh, no, me neither.
549
00:41:13,846 --> 00:41:16,556
-Thanks for your help, folks.
EARL: Sure.
550
00:41:25,733 --> 00:41:27,275
Drive! Drive! Drive!
551
00:41:30,488 --> 00:41:31,905
Drive!
552
00:41:32,781 --> 00:41:34,324
[YELLS]
553
00:41:35,451 --> 00:41:36,451
COP 1 :
Hey.
554
00:41:36,619 --> 00:41:38,203
Push!
555
00:41:44,210 --> 00:41:45,418
Oh, my!
556
00:41:52,551 --> 00:41:54,677
COP 2:
Chester, you okay?!
557
00:41:56,263 --> 00:41:57,931
[COP 1 GRUNTS]
558
00:42:00,976 --> 00:42:02,435
You done good, Earl.
559
00:42:05,606 --> 00:42:07,649
RENFRO:
Sam! Sam!
560
00:42:07,816 --> 00:42:10,276
An 1 8-wheeler rammed a roadblock
1 5 minutes ago.
561
00:42:10,444 --> 00:42:13,154
They found it outside of Paducah.
lt was heading south.
562
00:42:13,781 --> 00:42:14,822
All right, load up!
563
00:42:14,990 --> 00:42:16,407
Like l said, south.
564
00:42:16,575 --> 00:42:19,994
We're gonna need boats.
This guy went into the swamp.
565
00:42:20,454 --> 00:42:22,372
Shit, l hate swamps.
566
00:42:22,540 --> 00:42:26,751
Hey, Lester. lt's U.S. Marshal Renfro.
We're gonna need boats.
567
00:42:26,919 --> 00:42:30,588
Yeah, swamp boats. Right,
like they use in the swamp.
568
00:42:35,803 --> 00:42:37,804
[SlREN WAlLS AND CHlRPS]
569
00:42:37,972 --> 00:42:39,973
[CHATTERlNG]
570
00:42:47,648 --> 00:42:49,649
EARL: Pulled that up,
he got that away from me.
571
00:42:49,817 --> 00:42:53,319
l had six rounds in the chamber
and l had another box underneath the seat.
572
00:42:53,737 --> 00:42:56,322
Bad news. He got a .38 off the trucker.
573
00:42:56,490 --> 00:42:58,950
-How many rounds?
BlGGS: Six in the gun, 1 2 more in a box.
574
00:42:59,118 --> 00:43:00,368
DEPUTY:
Makes no difference.
575
00:43:00,578 --> 00:43:02,704
He'll be dead from snakebite by dark.
576
00:43:04,665 --> 00:43:08,001
He won't get far in that boat he stole.
lt ain't got no motor.
577
00:43:08,168 --> 00:43:10,712
Boats. l hate boats, bugs and boats.
578
00:43:10,879 --> 00:43:13,631
Sam, he got a boat from here.
579
00:43:17,595 --> 00:43:19,345
All right, could l have your attention?
580
00:43:19,513 --> 00:43:21,764
We'll divide up and search this swamp.
581
00:43:21,932 --> 00:43:25,852
One officer with each of you.
Who knows most about this terrain?
582
00:43:26,020 --> 00:43:27,437
MAN 1 : That's me.
MAN 2: Right here.
583
00:43:27,605 --> 00:43:30,607
Which one of you is the ugliest, most
inbred, country son of a bitch here?
584
00:43:30,816 --> 00:43:31,816
[ALL LAUGH]
585
00:43:34,028 --> 00:43:35,278
You come with me.
586
00:44:13,984 --> 00:44:15,151
How long will you be?
587
00:44:15,361 --> 00:44:18,196
Okay, everybody,
com-check with me now on 3.
588
00:44:18,364 --> 00:44:19,405
-Sam.
-Com-check 3.
589
00:44:19,573 --> 00:44:20,698
COOPER: Biggs.
-Com-check.
590
00:44:20,908 --> 00:44:22,909
COOPER: Newman. Cosmo.
RENFRO: Com-check.
591
00:44:23,077 --> 00:44:25,161
You get a visual, put up a flare...
592
00:44:25,329 --> 00:44:27,455
...call for backup, stay in the boat!
593
00:44:28,332 --> 00:44:31,000
How long will you be out?
l got PTA tonight.
594
00:44:31,168 --> 00:44:34,128
We'll be out till we catch him.
PTA's on hold.
595
00:44:34,296 --> 00:44:36,631
-You be careful.
-Always.
596
00:45:06,286 --> 00:45:08,287
[BlRD SQUAWKS]
597
00:45:08,497 --> 00:45:10,331
[MOSQUlTO BUZZES]
598
00:46:07,181 --> 00:46:08,347
l got a visual. lt's him.
599
00:46:08,766 --> 00:46:10,683
Put up your flare. Put up your flare.
600
00:46:12,519 --> 00:46:13,853
He's moving. l'm going in.
601
00:46:14,021 --> 00:46:16,397
Stay in the boat. Stay in the boat.
Wait for us.
602
00:46:20,110 --> 00:46:21,527
[GRUNTlNG]
603
00:46:32,706 --> 00:46:34,582
-There's a flare.
-Right in through there.
604
00:46:47,971 --> 00:46:50,807
Pull up to that bank.
Get around to the other side.
605
00:46:50,974 --> 00:46:53,851
Be careful. This man's mad
and he's got a gun.
606
00:46:55,395 --> 00:46:56,437
lt's him.
607
00:46:56,605 --> 00:46:57,647
Go! Faster!
608
00:47:36,645 --> 00:47:38,104
[BlRD SQUAWKS]
609
00:47:51,869 --> 00:47:54,579
l'll take the gun. Walk.
610
00:47:55,664 --> 00:47:57,623
Come on, move! Move, move!
611
00:47:57,791 --> 00:47:58,958
Yeah. What happens now?
612
00:47:59,126 --> 00:48:00,960
We dance. Walk.
613
00:48:01,545 --> 00:48:03,296
Drop the gun, pal.
614
00:48:04,298 --> 00:48:07,258
lt's been a long day for everybody.
Let's end it on a positive note.
615
00:48:08,385 --> 00:48:10,136
For me or for you?
616
00:48:10,429 --> 00:48:12,763
Everybody walks away breathing,
everybody wins.
617
00:48:13,098 --> 00:48:15,308
How long will l live
if l let you take me in, huh?
618
00:48:17,019 --> 00:48:18,477
You forget about the plane?
619
00:48:18,687 --> 00:48:19,979
Look around, you're caught.
620
00:48:25,235 --> 00:48:26,527
lt's over.
621
00:48:27,821 --> 00:48:29,155
Let's go home.
622
00:48:36,496 --> 00:48:38,164
No. You go home.
623
00:48:42,085 --> 00:48:43,169
Oh, Lord!
624
00:48:43,337 --> 00:48:45,546
-Hurry it up.
-Come on, move!
625
00:48:45,714 --> 00:48:47,548
[BOTH GRUNTlNG]
626
00:48:52,679 --> 00:48:54,347
[GUNSHOTS]
627
00:49:02,272 --> 00:49:03,522
Gerard's been hit.
628
00:49:08,487 --> 00:49:09,862
Come on!
629
00:49:10,697 --> 00:49:11,822
RENFRO:
He's over there.
630
00:49:11,990 --> 00:49:13,991
[ALL SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY]
631
00:50:03,709 --> 00:50:05,835
-How is he?
-He'll be fine.
632
00:50:20,851 --> 00:50:22,435
How is it to nearly get killed?
633
00:50:22,769 --> 00:50:23,853
[GRUNTS]
634
00:50:24,021 --> 00:50:27,982
lf he was trying to kill me, he'd have
shot me in the head, not the vest.
635
00:50:29,568 --> 00:50:31,694
Ever occur to you maybe he just missed?
636
00:50:31,862 --> 00:50:35,698
l don't think we're dealing with a guy
who misses. Yeah.
637
00:50:37,701 --> 00:50:41,370
Maybe it's time to let someone else
catch this one, Sam.
638
00:50:42,247 --> 00:50:44,790
-You don't think l'm incapable--
-You're capable, sure.
639
00:50:45,042 --> 00:50:47,168
Okay, then let me do my job.
640
00:50:51,131 --> 00:50:53,382
Don't make me wrong, Sam.
641
00:50:54,217 --> 00:50:57,803
-You screw up and l swear to God--
-l know.
642
00:51:01,224 --> 00:51:04,560
-l love you, Sam.
-l know.
643
00:51:05,520 --> 00:51:08,481
But don't think l won't fire your ass.
644
00:51:16,323 --> 00:51:18,324
[SlGHS]
645
00:51:24,247 --> 00:51:28,709
Biggs, you and Cooper are staying here.
We're going back to Chicago.
646
00:51:28,877 --> 00:51:32,338
We'll find out who put that gun
on the plane and who Mark Roberts is.
647
00:51:32,506 --> 00:51:35,508
Take us to the airport. Who's got
my gun and credentials?
648
00:51:36,176 --> 00:51:39,720
-Hi, can l get you something to drink?
MAN: Diet soda, please.
649
00:51:43,558 --> 00:51:46,602
Look, l made a mistake, okay?
l usually work alone.
650
00:51:46,770 --> 00:51:48,813
No, we're lucky l got shot, kid.
651
00:51:48,980 --> 00:51:50,189
-Lucky?
-Yeah.
652
00:51:50,357 --> 00:51:53,192
lf he'd shot one of my deputies,
you wouldn't see your mama again...
653
00:51:53,360 --> 00:51:56,028
...l'd be in jail for shooting you.
654
00:51:57,531 --> 00:51:58,781
We're lucky.
655
00:51:58,949 --> 00:52:00,950
l thought we don't
take our work personally.
656
00:52:01,118 --> 00:52:02,660
We don't.
657
00:52:04,079 --> 00:52:05,412
l do.
658
00:52:05,705 --> 00:52:07,706
[MARlE SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY]
659
00:52:09,292 --> 00:52:11,794
Decaf grande cappuccino and a biscotti.
660
00:52:11,962 --> 00:52:13,504
-One Sidamo?
MARlE: Plus tax.
661
00:52:13,672 --> 00:52:14,672
[PHONE RlNGS]
662
00:52:14,840 --> 00:52:15,840
Just a sec.
663
00:52:16,424 --> 00:52:18,050
Starbucks.
664
00:52:19,553 --> 00:52:22,596
Yeah. Marie, some guy has a question
about a grinder you sold him.
665
00:52:23,056 --> 00:52:25,141
-Excuse me.
CUSTOMER: Sure.
666
00:52:26,184 --> 00:52:27,643
-Hello.
-Marie?
667
00:52:27,811 --> 00:52:30,146
-Mark?
-Can you talk?
668
00:52:30,564 --> 00:52:32,398
Wait a minute.
669
00:52:33,942 --> 00:52:36,569
Were you hurt? l saw the crash on TV.
670
00:52:36,736 --> 00:52:41,157
-No, no, no. Baby, l'm fine. l'm fine.
-They keep saying you're a criminal.
671
00:52:41,324 --> 00:52:42,658
You murdered two people.
672
00:52:42,826 --> 00:52:45,327
No, no, it's a lie. Marie, listen to me.
673
00:52:45,495 --> 00:52:48,455
[SlREN WAlLS]
674
00:52:50,083 --> 00:52:52,751
-Where are you?
-l can't tell you that right now.
675
00:52:52,919 --> 00:52:55,921
l know there's some things
l didn't tell you about myself.
676
00:52:56,089 --> 00:52:59,675
Believe me when l tell you,
l did not do what they said l did.
677
00:52:59,843 --> 00:53:01,260
You do believe me?
678
00:53:01,428 --> 00:53:03,596
l want to believe you, Mark.
679
00:53:03,763 --> 00:53:05,764
l'm just confused and scared.
680
00:53:05,932 --> 00:53:07,850
Now, Marie, listen to me.
681
00:53:08,018 --> 00:53:10,186
Before we met,
l worked for the government.
682
00:53:10,353 --> 00:53:13,689
l was on a routine assignment
when it was ambushed.
683
00:53:14,107 --> 00:53:18,110
l killed two men in self-defense.
684
00:53:18,278 --> 00:53:20,779
Marie, I did not murder anyone.
685
00:53:20,947 --> 00:53:23,324
You have to believe me.
l wouldn't lie to you.
686
00:53:23,491 --> 00:53:24,742
What are you going to do?
687
00:53:24,910 --> 00:53:28,454
l'll find the person who set me up
and clear my name.
688
00:53:28,622 --> 00:53:32,458
lt's something l thought
l could hide from, but l guess l can't.
689
00:53:33,793 --> 00:53:34,960
Will l ever see you again?
690
00:53:35,128 --> 00:53:38,130
Oh, come on now. Don't be crazy.
691
00:53:38,298 --> 00:53:39,798
Of course you will.
692
00:53:42,093 --> 00:53:43,719
Marie.
693
00:53:44,304 --> 00:53:48,307
l hate involving you in this, but,
baby, l got nobody else l can trust.
694
00:53:49,059 --> 00:53:52,269
-l can trust you, right?
-Of course you can, Mark.
695
00:53:52,520 --> 00:53:54,271
I love you.
696
00:53:54,481 --> 00:53:56,065
l need your help.
697
00:54:02,906 --> 00:54:04,907
[CHATTERlNG]
698
00:54:05,825 --> 00:54:07,201
Henry?
699
00:54:08,161 --> 00:54:09,828
-Got the casebooks on Roberts?
-Yeah.
700
00:54:09,996 --> 00:54:14,041
There was a woman at the hospital
when he was arrested. Paid his bill.
701
00:54:14,209 --> 00:54:16,460
-ln cash.
-Find her.
702
00:54:19,464 --> 00:54:21,590
-U.N. garage has security cameras.
-Of course.
703
00:54:21,758 --> 00:54:23,884
Get the date and time
of the murders, find the tapes.
704
00:54:24,052 --> 00:54:25,094
We'll never get clearance.
705
00:54:25,262 --> 00:54:26,262
[GERARD SCOFFS]
706
00:54:26,429 --> 00:54:29,682
Get the clearance, get the tapes.
Don't tell me what we can't do.
707
00:54:31,184 --> 00:54:32,268
l'll get it done.
708
00:54:32,602 --> 00:54:34,353
GERARD: What?
-Roberts' apartment was clean.
709
00:54:34,521 --> 00:54:37,398
Been there six months,
neighbors barely remember him.
710
00:54:37,565 --> 00:54:39,108
Where'd he work?
711
00:54:39,526 --> 00:54:41,527
-l'm going there next.
GERARD: How about right now?
712
00:54:41,695 --> 00:54:43,028
[PHONE RlNGS]
713
00:54:43,196 --> 00:54:44,989
RENFRO: Sam.
-What do you got on the zip gun?
714
00:54:45,156 --> 00:54:49,535
RENFRO: We covered all the workers
who could've planted the gun...
715
00:54:49,703 --> 00:54:51,954
...except for one guy, Kevin Peters.
716
00:54:52,122 --> 00:54:55,374
-Out on sick leave.
-Heh. Find him. Check them all out again.
717
00:54:55,542 --> 00:54:58,836
l wanna go through their families,
their associates...
718
00:54:59,045 --> 00:55:00,546
...changes in personal habits...
719
00:55:00,714 --> 00:55:02,298
...bank records, medical,
the works.
720
00:55:02,465 --> 00:55:05,551
-Stand on them till one squeaks.
-l'm on it.
721
00:55:24,029 --> 00:55:26,113
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
722
00:55:29,909 --> 00:55:33,120
To see you walk in
was like a mainline of ego boost.
723
00:55:33,288 --> 00:55:35,581
l must've done something right...
724
00:55:35,749 --> 00:55:38,167
...to see you come all the way here
in one piece.
725
00:55:38,335 --> 00:55:40,210
Yeah. lt was all you, sarge.
726
00:55:40,378 --> 00:55:44,089
You're a hot commodity. Little birds
talking about big dollars to bring you in.
727
00:55:44,674 --> 00:55:45,716
Dead or alive?
728
00:55:46,009 --> 00:55:48,093
Emphasis on dead.
729
00:55:48,261 --> 00:55:49,720
On the plane, they tried.
730
00:55:50,263 --> 00:55:52,389
Almost succeeded too.
731
00:55:54,934 --> 00:55:56,268
You tempted?
732
00:55:56,436 --> 00:55:58,479
lf you're the traitor they say you are.
733
00:55:58,646 --> 00:56:01,190
Oh, that's bullshit.
734
00:56:01,649 --> 00:56:04,276
-l got set up from the word "go."
-By who?
735
00:56:04,444 --> 00:56:06,737
That's what l gotta figure out.
736
00:56:06,946 --> 00:56:09,323
lt's somebody on the inside.
737
00:56:09,949 --> 00:56:13,285
Got instructions by the usual channels.
Supposed to make a drop-off.
738
00:56:13,453 --> 00:56:14,953
Then all hell breaks loose.
739
00:56:16,289 --> 00:56:18,957
Damn, l thought l could disappear.
740
00:56:20,126 --> 00:56:21,668
Boy, was l wrong.
741
00:56:21,920 --> 00:56:22,961
Your next move?
742
00:56:25,548 --> 00:56:29,426
Find the Chinese bagman from the
U.N. garage and hope he leads me...
743
00:56:29,594 --> 00:56:33,514
...to the person who set me up.
Then get righteous again.
744
00:56:33,973 --> 00:56:37,309
-How do you intend to do that?
-l got a couple ideas. Got the stuff?
745
00:56:45,151 --> 00:56:46,652
lt's clean.
746
00:56:53,493 --> 00:56:55,244
Where's the key?
747
00:57:06,673 --> 00:57:10,342
Make sure you take it all.
l don't want you back here again.
748
00:57:10,510 --> 00:57:11,677
You don't believe me?
749
00:57:11,845 --> 00:57:14,179
l've gone as far as l'm prepared to go.
750
00:57:14,347 --> 00:57:16,849
l'll catch the rest on CNN.
751
00:57:19,394 --> 00:57:21,395
Good luck to you, man.
752
00:57:38,204 --> 00:57:40,205
You're a lucky guy.
753
00:57:40,790 --> 00:57:42,833
The old lady just kicked...
754
00:57:43,001 --> 00:57:45,085
...day before yesterday.
755
00:57:49,299 --> 00:57:52,426
l can move out anything you don't want.
756
00:58:01,895 --> 00:58:03,729
MARK:
lt's perfect.
757
00:58:24,417 --> 00:58:25,417
[PHONE RlNGS]
758
00:58:25,585 --> 00:58:28,128
-What do you got?
BIGGS: We're in Pennsylvania.
759
00:58:28,296 --> 00:58:30,130
We got this guy
who says our fugitive...
760
00:58:30,298 --> 00:58:32,257
...jumped him near Eddyville, Kentucky.
761
00:58:32,425 --> 00:58:34,760
Tied him up and stuffed him
in his own camper.
762
00:58:35,094 --> 00:58:37,387
-How long's he been there?
-Hold on, let me find out.
763
00:58:37,555 --> 00:58:39,389
-How long was he in there?
-Six hours.
764
00:58:39,557 --> 00:58:41,266
Six hours.
765
00:58:41,434 --> 00:58:45,187
What do you want? We're exhausted.
We haven't slept for two days.
766
00:58:45,355 --> 00:58:47,773
Stay on the trail.
You can sleep next month.
767
00:58:49,025 --> 00:58:51,527
Biggs and Cooper found a guy
tied up in his truck.
768
00:58:51,694 --> 00:58:53,820
He lD'd our man.
769
00:58:55,114 --> 00:58:58,825
Harrisburg. Seems he is heading north.
Maybe now you'll start listening to me.
770
00:58:59,285 --> 00:59:03,497
Explain why your ruthless assassin keeps
going out of his way to let people live.
771
00:59:03,665 --> 00:59:05,415
[PHONE RlNGS]
772
00:59:05,583 --> 00:59:07,084
Hello.
773
00:59:07,335 --> 00:59:09,586
-Yeah, we're right on it.
-What's up?
774
00:59:09,754 --> 00:59:11,463
Found his lady.
775
00:59:12,382 --> 00:59:14,633
Newman? Newman!
776
00:59:14,801 --> 00:59:16,593
Where the hell is--?
777
00:59:24,686 --> 00:59:26,478
-Yes?
-Marie Bineaux?
778
00:59:26,646 --> 00:59:28,397
-Yes?
-U.S. Marshals.
779
00:59:29,607 --> 00:59:30,732
What's this about?
780
00:59:30,984 --> 00:59:33,193
Just a few questions.
May we come in?
781
00:59:36,489 --> 00:59:37,489
Just a second.
782
00:59:41,869 --> 00:59:42,995
Thank you.
783
00:59:50,169 --> 00:59:51,670
What do you want?
784
00:59:51,838 --> 00:59:53,964
You recognize this man?
785
00:59:55,508 --> 00:59:57,009
Never seen him before.
786
00:59:57,176 --> 00:59:58,677
[TEAPOT WHlSTLlNG]
787
00:59:58,845 --> 00:59:59,886
-Excuse me.
ROYCE: Really?
788
01:00:00,179 --> 01:00:01,722
No.
789
01:00:02,307 --> 01:00:04,099
You sure about that?
790
01:00:04,851 --> 01:00:06,518
Yes. Sorry.
791
01:00:06,686 --> 01:00:10,689
Maybe this'll help. lt's a receipt from
Chicago Memorial for a Mark Warren.
792
01:00:11,190 --> 01:00:13,942
Paid in full. ls that your signature
on the bottom?
793
01:00:14,402 --> 01:00:16,862
ROYCE:
We can verify your signature.
794
01:00:18,197 --> 01:00:19,364
Are you here legally?
795
01:00:19,532 --> 01:00:21,533
Familiar with
harboring and abetting laws?
796
01:00:22,118 --> 01:00:24,202
NEWMAN:
That's five to 1 0 years.
797
01:00:24,370 --> 01:00:26,038
ROYCE:
Then they kick you out.
798
01:00:26,205 --> 01:00:29,750
Why are you threatening me like this?
Even if l knew this man...
799
01:00:30,043 --> 01:00:31,877
...that's no crime.
l've done nothing wrong.
800
01:00:32,045 --> 01:00:33,754
ROYCE:
Mark Roberts has.
801
01:00:35,214 --> 01:00:36,465
DSS Special Agent...
802
01:00:36,633 --> 01:00:38,216
...Sam Harmon.
803
01:00:38,384 --> 01:00:41,386
Your friend killed him
with his bare hands.
804
01:00:41,554 --> 01:00:43,472
Sam was a friend of mine.
805
01:00:43,973 --> 01:00:45,974
So was Neil Kasinski.
806
01:00:46,601 --> 01:00:49,311
-Neil had three little kids.
-Stop doing this to me!
807
01:00:49,479 --> 01:00:50,771
l don't know anything.
808
01:00:51,230 --> 01:00:55,233
l haven't heard from him and l won't.
l haven't seen him.
809
01:00:55,943 --> 01:00:57,402
NEWMAN:
So you do know him.
810
01:00:57,570 --> 01:01:00,572
ROYCE: You just lied to us.
-That's a federal offense.
811
01:01:03,951 --> 01:01:07,746
All right, put those things away.
That's enough. l'm sorry if we upset you.
812
01:01:08,247 --> 01:01:10,415
lf you have the need,
you can call me...
813
01:01:11,084 --> 01:01:12,125
...at this number.
814
01:01:13,419 --> 01:01:14,544
Okay?
815
01:01:14,754 --> 01:01:16,046
Did you do that painting?
816
01:01:16,214 --> 01:01:18,173
MARlE: Yes.
GERARD: lt's beautiful.
817
01:01:18,758 --> 01:01:20,926
You have talent.
l love the little airplane.
818
01:01:21,511 --> 01:01:23,804
Heh, heh. Who took this photograph?
819
01:01:23,971 --> 01:01:26,098
-A friend of mine.
-He's good.
820
01:01:26,265 --> 01:01:27,307
Who said it's a he?
821
01:01:27,475 --> 01:01:30,102
Nobody. l just figured.
l mean, you look so...
822
01:01:30,269 --> 01:01:31,937
...happy.
823
01:01:33,606 --> 01:01:36,942
Well, if that's all,
l really need to get to work.
824
01:01:37,610 --> 01:01:39,277
Let's go, guys.
825
01:01:40,780 --> 01:01:41,947
You're wrong about him.
826
01:01:42,490 --> 01:01:43,782
How's that?
827
01:01:43,950 --> 01:01:46,618
This is not a man who could've done
the things you said.
828
01:01:47,620 --> 01:01:51,456
This is a ruthless killer who committed
murder and probably will again.
829
01:01:51,708 --> 01:01:54,126
He'll do anything
and use anybody to escape.
830
01:01:54,293 --> 01:01:56,128
l'm glad you won't see him anymore.
831
01:02:05,722 --> 01:02:08,348
-That was good work, fellas.
-Yes, it was.
832
01:02:08,516 --> 01:02:11,059
Uh, Newman, set up a surveillance
on Ms. Bineaux.
833
01:02:11,227 --> 01:02:14,563
-Get a tap order for here and at work.
-He won't make that mistake.
834
01:02:14,731 --> 01:02:16,815
He'll contact her.
l'll bet my Bears tickets.
835
01:02:17,275 --> 01:02:18,358
[HORN HONKlNG]
836
01:02:19,652 --> 01:02:21,236
RENFRO:
Sammy!
837
01:02:21,654 --> 01:02:22,904
Sam, Kevin Peters...
838
01:02:23,072 --> 01:02:26,700
...the guy who was out on sick leave,
must be the one who planted the gun.
839
01:02:26,868 --> 01:02:31,246
Two days before the plane crash,
his sister gets 20K in her account.
840
01:02:31,414 --> 01:02:33,874
-Where's he at?
-Wife says he's at the gym.
841
01:02:34,041 --> 01:02:36,168
Must have been one of those
24-minute viruses.
842
01:02:36,669 --> 01:02:38,670
Okay, Royce, you go with Newman.
843
01:02:38,838 --> 01:02:40,839
-Get me those U.N. surveillance tapes.
-Yeah.
844
01:02:56,856 --> 01:03:00,901
RENFRO: l haven't worked out in months.
l gotta get my fat ass back to a gym.
845
01:03:01,068 --> 01:03:02,861
Yeah, you're getting old.
846
01:03:03,029 --> 01:03:04,196
And weak.
847
01:03:08,201 --> 01:03:10,035
RENFRO: Gym of the Living Dead, huh?
GERARD: Yeah.
848
01:03:12,538 --> 01:03:13,705
RENFRO:
Oh, hi, how you doing?
849
01:03:14,332 --> 01:03:16,124
U.S. Marshals.
850
01:03:17,627 --> 01:03:19,377
You see this guy around?
851
01:03:22,298 --> 01:03:25,467
Mm. l think he's the last one here.
Check the showers.
852
01:03:25,635 --> 01:03:28,887
RENFRO:
Great, thanks. l'll go check out over there.
853
01:03:40,733 --> 01:03:42,734
[SHOwER RUNNlNG]
854
01:03:44,946 --> 01:03:46,947
GERARD:
Kevin Peters?
855
01:04:01,420 --> 01:04:03,088
Cosmo! l got a dead guy here! Come on!
856
01:04:12,014 --> 01:04:16,768
Damn! The dude we just lost is the guy
who set up the zip gun hit on the plane.
857
01:04:16,936 --> 01:04:20,814
l don't get this. What's the connection
between the Chinese and our fugitive?
858
01:04:21,691 --> 01:04:25,610
Yeah, get me the U.S. Marshal's
office. we got a homicide.
859
01:04:33,202 --> 01:04:34,536
Where's the coffee?
860
01:04:34,704 --> 01:04:36,872
Somebody's calling her
on her boss' cell phone.
861
01:04:37,039 --> 01:04:39,165
HENRY:
Carla, get us a lock on that call.
862
01:04:40,668 --> 01:04:41,835
[BEEPS THEN LlNE DlALlNG]
863
01:04:42,003 --> 01:04:43,795
Bingo.
864
01:04:46,299 --> 01:04:48,675
MARIE: Mark, it was horrible.
The police found me.
865
01:04:48,843 --> 01:04:51,052
MARK: I knew they would.
But are you all right?
866
01:04:51,220 --> 01:04:52,387
MARlE: Yes.
MARK: That's good.
867
01:04:53,180 --> 01:04:54,723
Now, just follow the plan.
868
01:04:54,932 --> 01:04:57,058
This will all be over soon.
869
01:04:57,226 --> 01:04:58,602
lt's gonna be all right.
870
01:04:58,769 --> 01:05:00,103
We'll be together.
871
01:05:00,271 --> 01:05:01,354
Video print on that.
872
01:05:02,148 --> 01:05:03,982
MARK: You have the locker key?
MARlE: Yes.
873
01:05:04,150 --> 01:05:08,486
MARK: Good. The documents are in
a briefcase. Can you bring them to me?
874
01:05:08,654 --> 01:05:10,822
MARlE: Yeah, ofcourse.
-That's my girl.
875
01:05:11,282 --> 01:05:12,324
MARK:
I love you.
876
01:05:12,575 --> 01:05:13,825
MARlE:
l know.
877
01:05:14,160 --> 01:05:15,327
l love you too, Mark.
878
01:05:16,370 --> 01:05:18,872
Okay. l gotta go. Bye.
879
01:05:28,841 --> 01:05:30,008
Okay. What have we got?
880
01:05:30,760 --> 01:05:32,135
Tapes from the U.N. hit.
881
01:05:32,303 --> 01:05:35,764
Five cameras. l've digitized and
synchronized them. We're ready to go.
882
01:05:35,932 --> 01:05:37,057
RENFRO:
Sammy, you in here?
883
01:05:37,224 --> 01:05:38,516
We caught a break.
884
01:05:38,684 --> 01:05:41,937
Henry intercepted a long-distance call
from Roberts to his girlfriend.
885
01:05:42,104 --> 01:05:44,272
We're getting the location
on the cell site.
886
01:05:44,440 --> 01:05:46,191
Excellent.
887
01:05:46,525 --> 01:05:47,525
Okay, roll them.
888
01:05:48,319 --> 01:05:49,986
HOLT:
Okay. Here we go.
889
01:05:51,781 --> 01:05:52,864
Who's that?
890
01:05:54,617 --> 01:05:56,534
ROYCE: That's Kasinski.
-Who's Kasinski?
891
01:05:56,702 --> 01:05:58,703
My fellow agent,
the one that was killed.
892
01:05:58,871 --> 01:06:00,080
GERARD:
And a mystery guest.
893
01:06:01,165 --> 01:06:03,041
l assume it's Mr. Roberts.
894
01:06:13,886 --> 01:06:14,970
Stop the tape.
895
01:06:16,347 --> 01:06:19,557
Put that on the big screen.
Move in close.
896
01:06:27,483 --> 01:06:29,609
-Bingo.
-Holy shit. Sammy...
897
01:06:29,777 --> 01:06:31,277
...that's the Chinaman from the gym.
898
01:06:31,445 --> 01:06:33,363
Mr. Slice-and-Dice. Print it.
899
01:06:34,115 --> 01:06:35,824
-Huh.
GERARD: All right, move on.
900
01:06:39,412 --> 01:06:43,331
Mr. Slice-and-Dice and our
mystery man have a bag exchange here.
901
01:06:43,499 --> 01:06:47,752
RENFRO: What do you think is in the bag?
l'll bet it's not his dirty laundry.
902
01:06:50,297 --> 01:06:51,923
GERARD:
Your friends are intercepting this.
903
01:06:52,091 --> 01:06:54,509
-What do you know?
ROYCE: l don't know anything.
904
01:06:54,677 --> 01:06:58,138
Hey, Carla. Carla, Screen 6.
Yeah. Who's that?
905
01:06:58,681 --> 01:07:01,349
Move it over to the big screen.
Blow it up.
906
01:07:06,272 --> 01:07:07,897
Okay, back it up.
907
01:07:09,025 --> 01:07:10,108
Go forward.
908
01:07:12,111 --> 01:07:14,112
ROYCE:
That's Agent Harmon.
909
01:07:15,865 --> 01:07:18,074
RENFRO:
Ooh. Whoa.
910
01:07:28,127 --> 01:07:32,630
GERARD: Lamb said they were killed in
cold blood. That looks like self-defense.
911
01:07:32,798 --> 01:07:33,798
What's going on?
912
01:07:33,966 --> 01:07:37,218
GERARD: lt doesn't look like
the story Lamb told us.
913
01:07:52,109 --> 01:07:53,359
Freeze that.
914
01:07:54,570 --> 01:07:57,363
Put that on the big screen.
Move in on the briefcase.
915
01:08:01,869 --> 01:08:05,205
Cosmo, how did they say
they connected our man to this crime?
916
01:08:05,372 --> 01:08:07,207
File said it was a fingerprint match.
917
01:08:07,500 --> 01:08:10,335
Yeah. Move in. Fingerprint match.
918
01:08:12,546 --> 01:08:16,716
Did they find his gloves in a garbage
can and turn them inside out?
919
01:08:20,387 --> 01:08:21,429
RENFRO:
Shit.
920
01:08:21,722 --> 01:08:23,348
Print it up.
921
01:08:27,686 --> 01:08:29,062
We gotta go to New York.
922
01:08:35,903 --> 01:08:39,697
WALSH: What the hell are these?
And what's in New York?
923
01:08:40,991 --> 01:08:42,534
A rat.
924
01:10:27,640 --> 01:10:29,641
[SlGHS]
925
01:10:48,577 --> 01:10:51,829
WALSH: Now listen, Sam,
l'll do the talking, okay?
926
01:10:54,541 --> 01:10:58,169
Don't get up, Mr. Lamb.
You make a better target sitting down.
927
01:10:58,504 --> 01:11:01,256
Do l take it this visit
is not to deliver our fugitive?
928
01:11:01,548 --> 01:11:03,883
WALSH: Not with the horseshit
you've been handing us.
929
01:11:04,051 --> 01:11:05,260
Excuse me?
930
01:11:05,427 --> 01:11:09,180
John Doe's fingerprints
you had planted at the scene.
931
01:11:11,016 --> 01:11:12,433
Want the illustrated version?
932
01:11:16,063 --> 01:11:18,731
Would you excuse us,
gentlemen, please?
933
01:11:18,899 --> 01:11:20,900
[MEN MURMURlNG]
934
01:11:25,322 --> 01:11:28,324
-Where'd you get these photographs?
-Off U.N. surveillance tapes.
935
01:11:28,492 --> 01:11:30,952
That is highly-classified material.
936
01:11:31,120 --> 01:11:34,205
-You know anything about this, Barrows?
-l'll look into it.
937
01:11:34,581 --> 01:11:37,208
Tell you what l'd look into
is how you got those fingerprints.
938
01:11:37,376 --> 01:11:41,421
Let me save you the trouble. You had them
on file because the guy works for you.
939
01:11:42,548 --> 01:11:44,882
-ls that right or wrong?
-We want information...
940
01:11:45,050 --> 01:11:46,592
...or l'll go Washington.
941
01:11:50,973 --> 01:11:53,141
LAMB:
The man you know as Mark Roberts...
942
01:11:53,309 --> 01:11:55,601
...is in fact Mark Sheridan...
943
01:11:55,769 --> 01:11:59,564
...ex-U.S. Marine special forces,
ex-ClA black ops, recruited by us...
944
01:11:59,732 --> 01:12:02,191
...and until last year,
one of our kites in New York.
945
01:12:02,735 --> 01:12:04,777
-Kite?
-Somebody who does our dirty work...
946
01:12:04,945 --> 01:12:06,571
...without official connection.
947
01:12:06,739 --> 01:12:09,449
lf something goes wrong,
the string's cut, he's on his own.
948
01:12:09,616 --> 01:12:12,410
Somewhere along the line,
Sheridan went bad.
949
01:12:13,579 --> 01:12:15,997
We got this from the same tapes.
950
01:12:16,248 --> 01:12:17,290
Who is he?
951
01:12:17,875 --> 01:12:19,250
Hm.
952
01:12:19,418 --> 01:12:23,755
Xian Chen, People's Republic of China,
"cultural attache" to the U.N.
953
01:12:23,922 --> 01:12:25,965
ln fact, a member of Chinese intel.
954
01:12:26,175 --> 01:12:29,093
For the past two years,
we've known there was a mole...
955
01:12:29,261 --> 01:12:31,846
...in the State Department,
selling secrets to China.
956
01:12:32,014 --> 01:12:34,932
We suspected Chen was the contact
who delivered the money.
957
01:12:35,434 --> 01:12:36,976
BARROWS:
Tail on Chen led us to Sheridan.
958
01:12:37,436 --> 01:12:40,271
Agents Kasinski and Harmon
were supposed to...
959
01:12:40,439 --> 01:12:44,275
...intercept an exchange between
Chen and Sheridan at the U.N. garage.
960
01:12:44,443 --> 01:12:47,111
lt went south.
Sheridan was better than we were.
961
01:12:47,279 --> 01:12:49,030
Well, better than us all.
962
01:12:51,658 --> 01:12:53,284
Why did you keep all this from us?
963
01:12:54,411 --> 01:12:57,497
Oh. Very simple. Need to know.
964
01:12:57,664 --> 01:13:02,293
We believed you'd quickly apprehend him
and we'd sort the issue out internally.
965
01:13:02,795 --> 01:13:06,798
Seems our confidence in
Deputy Gerard was sorely misplaced.
966
01:13:06,965 --> 01:13:08,383
He allowed Sheridan to escape...
967
01:13:08,550 --> 01:13:11,135
...and managed to get himself shot
in the process.
968
01:13:12,638 --> 01:13:15,932
l admit it was wrong
to withhold information from you...
969
01:13:16,100 --> 01:13:18,935
...but the fact remains,
Sheridan killed those agents.
970
01:13:19,103 --> 01:13:22,438
He's still at large.
He's armed, he's dangerous.
971
01:13:22,606 --> 01:13:25,316
Until we have him, we won't know
the extent of the leak.
972
01:13:28,404 --> 01:13:32,365
Now you have your precious information.
What do you intend to do?
973
01:13:34,410 --> 01:13:35,451
Catch him.
974
01:13:48,215 --> 01:13:50,675
Got you, you son of a bitch.
975
01:13:56,849 --> 01:13:59,267
l want surveillance
on the Chinese consulate.
976
01:13:59,435 --> 01:14:02,520
l checked the New York office.
They're setting it up now.
977
01:14:02,688 --> 01:14:04,105
Not bad for government work.
978
01:14:04,273 --> 01:14:05,690
No. Black canvas bag.
979
01:14:05,858 --> 01:14:06,899
[KNOCK ON DOOR]
980
01:14:07,067 --> 01:14:09,402
l'm wearing the clothes on my back.
981
01:14:09,570 --> 01:14:10,862
NEWMAN: Hey.
-Hey.
982
01:14:11,738 --> 01:14:13,739
-Three hours late.
-We came into La Guardia.
983
01:14:13,907 --> 01:14:17,952
-Oh, hi, Sam. lt's nice to see you too.
RENFRO: Right. Right. Look...
984
01:14:18,120 --> 01:14:19,579
...l came with four other people....
985
01:14:19,746 --> 01:14:21,205
-Whose food is this?
-Go ahead.
986
01:14:21,373 --> 01:14:23,416
RENFRO:
Well, see what you can do, please.
987
01:14:24,042 --> 01:14:27,628
Cosmo, you look so sad. Miss me?
988
01:14:27,796 --> 01:14:31,382
No. No, l miss my new Armani jacket,
my shirts, ties...
989
01:14:31,550 --> 01:14:32,550
...everything.
990
01:14:32,718 --> 01:14:35,136
You know, l hate this place already.
991
01:14:46,231 --> 01:14:48,232
[WOMAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY
OVER PA]
992
01:15:00,412 --> 01:15:02,413
-Sam? We're at O'Hare.
GERARD: Yeah, what's up?
993
01:15:03,081 --> 01:15:06,250
Marie just retrieved a briefcase
from a long-term locker.
994
01:15:06,418 --> 01:15:07,919
-She bought a ticket to--
-New York.
995
01:15:08,086 --> 01:15:12,089
-What about the cell phone trace?
-Just got it. Narrowed down to Manhattan.
996
01:15:12,257 --> 01:15:13,591
Third Avenue and 42nd Street.
997
01:15:13,759 --> 01:15:17,011
Get on the plane with her, Henry.
Our New York guys'll meet you at JFK.
998
01:15:17,179 --> 01:15:19,555
Third Avenue and 42nd.
We're going to work.
999
01:15:19,765 --> 01:15:23,017
Get your stuff. We're neighbors with
Mark Sheridan. Let's go, look alive!
1000
01:15:23,185 --> 01:15:25,937
RENFRO: Listen up.
Our fugitive is in a four-block area...
1001
01:15:26,271 --> 01:15:29,440
...between 42nd and 46th Street,
1 st and 3rd Avenue.
1002
01:15:29,608 --> 01:15:31,108
Do a full-target search.
1003
01:16:05,644 --> 01:16:07,353
DOORMAN: What can I do foryou?
NEWMAN: Seen this guy?
1004
01:16:07,521 --> 01:16:09,438
Uh.... No, no, sorry.
1005
01:16:09,606 --> 01:16:11,607
NEWMAN:
He might have changed his appearance.
1006
01:16:13,151 --> 01:16:14,652
Uh.... No. wait.
1007
01:16:14,820 --> 01:16:16,654
Wait a minute, let me see that.
1008
01:16:17,823 --> 01:16:21,200
l've seen a guy that looks like that.
Rented an apartment here a few days ago.
1009
01:16:21,368 --> 01:16:22,493
NEWMAN: This guy?
-Yup.
1010
01:16:22,869 --> 01:16:25,204
-You're sure?
-Didn't l just say that?
1011
01:16:25,372 --> 01:16:28,332
-Give me a line.
-What's going on?
1012
01:16:30,544 --> 01:16:31,586
Sam, l got him.
1013
01:16:38,135 --> 01:16:40,344
Police! Nobody move!
1014
01:16:46,518 --> 01:16:48,185
BlGGS: He's gone.
-Nobody home.
1015
01:16:48,520 --> 01:16:50,813
The dressing room's back there.
1016
01:16:52,107 --> 01:16:53,858
Thank you.
1017
01:17:01,491 --> 01:17:03,367
RENFRO:
This guy likes his toys.
1018
01:17:05,120 --> 01:17:07,705
-Whoa, mama.
-Wow.
1019
01:17:08,123 --> 01:17:10,041
RENFRO: Good picture quality.
GERARD: Turn it off.
1020
01:17:10,667 --> 01:17:12,209
[RENFRO SPEAKS lNDlSTlNCTLY]
1021
01:17:17,466 --> 01:17:19,091
Hey, isn't that the Chinese consulate?
1022
01:17:29,519 --> 01:17:31,062
MARlE:
Mark.
1023
01:17:41,448 --> 01:17:42,948
Okay, baby.
1024
01:17:43,116 --> 01:17:44,909
We don't have much time.
They're outside.
1025
01:17:45,077 --> 01:17:46,577
-Did you bring it?
-Yes.
1026
01:17:46,745 --> 01:17:48,829
-Henry?
-Henry.
1027
01:17:48,997 --> 01:17:51,749
-Where's the girl?
-Saks. She's trying on a dress.
1028
01:17:52,376 --> 01:17:55,586
She's not trying on a dress.
He's in there with her. Get in there.
1029
01:17:55,754 --> 01:17:56,921
Right now!
1030
01:18:07,724 --> 01:18:08,766
Yes?
1031
01:18:09,434 --> 01:18:12,937
Excuse me, ma'am.
Just looking for a shoplifter.
1032
01:18:14,356 --> 01:18:16,107
HENRY: Sam?
-Henry?
1033
01:18:16,274 --> 01:18:20,111
We checked the changing room.
No sign of Sheridan. Girl's on her own.
1034
01:18:20,278 --> 01:18:24,031
Stay with her. whatever you do,
do not lose her.
1035
01:18:24,282 --> 01:18:25,616
Sam.
1036
01:18:29,871 --> 01:18:30,955
Unbelievable.
1037
01:18:31,123 --> 01:18:33,124
ROYCE:
We're all looking for the same guy.
1038
01:18:33,291 --> 01:18:36,293
Sam, it's Cooper. l got Chen.
He's leaving the consulate.
1039
01:18:36,795 --> 01:18:38,254
There he is.
1040
01:18:40,132 --> 01:18:41,799
GERARD:
Watch his apartment.
1041
01:18:44,803 --> 01:18:47,304
lf we got Chen,
Sheridan won't be far behind him.
1042
01:18:47,472 --> 01:18:49,223
All right, let's hit the road.
1043
01:18:49,391 --> 01:18:50,725
Cooper, Biggs'll pick you up.
1044
01:18:50,934 --> 01:18:54,019
Newman, we found Chen.
He just left the Chinese consulate.
1045
01:18:58,150 --> 01:19:00,067
l see him. ln pursuit.
1046
01:19:14,166 --> 01:19:17,585
He's getting in a cab.
Where are you guys? where are you?
1047
01:19:18,545 --> 01:19:20,129
Heading west on 51 st Street.
1048
01:19:20,338 --> 01:19:21,714
We'll lose him. Where are you?
1049
01:19:21,882 --> 01:19:23,174
[HORN HONKS]
1050
01:19:24,050 --> 01:19:26,010
GERARD:
Tired of waiting on you!
1051
01:19:40,442 --> 01:19:42,610
GERARD: That cab on the left.
He's stopping.
1052
01:19:42,778 --> 01:19:43,944
RENFRO:
l got him.
1053
01:19:44,780 --> 01:19:46,781
GERARD: Sheridan could be anywhere.
Stay alive.
1054
01:19:54,790 --> 01:19:58,209
Cosmo, Royce, take the left.
Newman, with me on the right. Move.
1055
01:20:13,225 --> 01:20:15,643
GERARD: Stay on Chen.
RENFRO: We're right behind him.
1056
01:20:51,763 --> 01:20:53,764
Heads up.
Guy in the green watch cap...
1057
01:20:53,932 --> 01:20:57,226
-...with a briefcase, looking at Chen.
-Green cap, green cap.
1058
01:20:57,519 --> 01:20:59,603
What the hell is a watch cap?
ls it Sheridan?
1059
01:20:59,771 --> 01:21:02,606
GERARD: No, but grab him when he crosses.
-Yeah, yeah. We got him.
1060
01:21:21,459 --> 01:21:22,668
Hold it, back off!
1061
01:21:23,169 --> 01:21:26,130
GERARD: Watch cap just changed bags
with Chen. You follow Chen.
1062
01:21:26,298 --> 01:21:28,007
l'll follow that bag.
1063
01:21:28,174 --> 01:21:29,967
Bag's gotta be the bait.
1064
01:21:33,972 --> 01:21:36,390
Taxi! Taxi!
1065
01:21:36,558 --> 01:21:38,058
Taxi!
1066
01:21:54,159 --> 01:21:55,200
NEWMAN: Out of the car!
MAN: Hey!
1067
01:21:55,535 --> 01:21:58,829
What the hell?
What are you doing? Hey!
1068
01:22:00,040 --> 01:22:01,665
[TlRES SCREECHlNG]
1069
01:22:01,833 --> 01:22:03,918
[HORNS HONKlNG]
1070
01:22:05,462 --> 01:22:09,632
Biggs, Cooper. We are headed north
on 3rd in a silver Cadillac.
1071
01:22:09,841 --> 01:22:11,508
BlGGS:
We'll find you, Sam.
1072
01:22:12,010 --> 01:22:14,094
-Got him up there on the left?
-Yeah.
1073
01:22:24,230 --> 01:22:26,941
GERARD: Cooper, you with me?
l'm on the 59th Street Bridge.
1074
01:22:27,108 --> 01:22:30,110
COOPER: We're with you.
Just coming onto the bridge now.
1075
01:22:34,699 --> 01:22:36,200
GERARD:
You still got Chen?
1076
01:22:36,368 --> 01:22:40,079
RENFRO: We're following him, he's
pulling into the Chinese consulate.
1077
01:22:56,054 --> 01:22:58,597
-Would you mind not lighting that?
-Yes.
1078
01:23:09,567 --> 01:23:12,444
GERARD: What the hell's he doing
at the graveyard?
1079
01:23:15,156 --> 01:23:18,242
Biggs, park here and cover this gate.
1080
01:23:18,410 --> 01:23:19,743
BlGGS:
Got that, Sam.
1081
01:23:40,098 --> 01:23:42,307
NEWMAN:
Looks like he's heading for that chapel.
1082
01:24:12,630 --> 01:24:15,924
-Well, he's not going in there to pray.
-No, sir.
1083
01:25:15,735 --> 01:25:17,736
[ENGlNE STARTS]
1084
01:25:24,869 --> 01:25:27,955
Biggs, a cab's leaving the cemetery.
Have N.Y.P.D. pick it up.
1085
01:25:28,123 --> 01:25:29,206
BlGGS:
Got that, Sam.
1086
01:25:29,374 --> 01:25:30,624
NEWMAN:
What's going on?
1087
01:25:30,834 --> 01:25:34,044
l don't know.
l bet Sheridan does, though.
1088
01:25:34,212 --> 01:25:36,797
Sam. We're at the Chinese consulate.
1089
01:25:37,215 --> 01:25:40,300
No sign of Chen since he went
inside. What should we do?
1090
01:25:40,468 --> 01:25:45,472
Put the N.Y.P.D. on him. l want you and
Royce here now at Queens Hill Cemetery.
1091
01:25:45,640 --> 01:25:47,432
Where's Queens Hill Cemetery?
1092
01:25:47,600 --> 01:25:48,642
Ask a cop.
1093
01:25:49,394 --> 01:25:51,436
-You know?
-l can get us there. Put it out.
1094
01:25:52,230 --> 01:25:53,647
Throw it out. Thank you.
1095
01:25:54,566 --> 01:25:55,858
So, what do we do now?
1096
01:25:56,401 --> 01:25:57,901
We wait.
1097
01:26:12,959 --> 01:26:14,459
BlGGS:
You know...
1098
01:26:15,253 --> 01:26:17,004
...our day could be worse, right?
1099
01:26:21,593 --> 01:26:23,302
COOPER:
Whoa, is that...?
1100
01:26:23,845 --> 01:26:25,012
Right there.
1101
01:26:26,472 --> 01:26:28,974
BlGGS:
lt's Barrows. What's he doing here?
1102
01:26:29,559 --> 01:26:30,893
Sam, you won't believe...
1103
01:26:31,060 --> 01:26:33,228
...who just arrived
in a funeral procession.
1104
01:26:33,396 --> 01:26:38,358
Agent Barrows. He's in a silver Lumina
about seven or eight cars back.
1105
01:26:48,536 --> 01:26:51,038
-You got him?
NEWMAN: Yeah.
1106
01:26:51,789 --> 01:26:53,790
-Think he's here for a funeral?
-No.
1107
01:27:02,550 --> 01:27:05,719
-Right this way.
-Biggs, cover the west side of the chapel.
1108
01:27:06,137 --> 01:27:07,721
Got you, Sam.
1109
01:27:09,849 --> 01:27:11,975
MAN:
Yes, ma'am. The family's right here.
1110
01:27:14,520 --> 01:27:15,646
Cosmo, where you at?
1111
01:27:15,813 --> 01:27:16,813
[HORNS HONKlNG]
1112
01:27:16,981 --> 01:27:19,483
l'm in traffic in New York City,
where do you think? We're on our way!
1113
01:27:27,033 --> 01:27:30,494
Go inside, be sure
there's no way out the back.
1114
01:27:34,332 --> 01:27:37,084
MlNlSTER:
"The Lord is my rock...
1115
01:27:37,252 --> 01:27:39,169
...and my fortress...
1116
01:27:39,337 --> 01:27:43,006
...and my deliverer,
my God, my strength...
1117
01:27:43,174 --> 01:27:45,550
...in whom l will trust.
1118
01:27:45,718 --> 01:27:49,513
My buckler and the horn
of my salvation...
1119
01:27:49,681 --> 01:27:51,682
...and my high tower.
1120
01:27:51,849 --> 01:27:56,603
l will call upon the Lord,
who is worthy to be praised...
1121
01:27:57,272 --> 01:28:00,941
...so shall l be saved from mine enemies.
1122
01:28:01,109 --> 01:28:04,111
The sorrows of death compassed me...
1123
01:28:04,279 --> 01:28:09,366
...and the floods of ungodly men
made me afraid.
1124
01:28:09,534 --> 01:28:12,077
The sorrows of hell
compassed me about.
1125
01:28:12,245 --> 01:28:14,705
The snares of death...."
1126
01:28:16,374 --> 01:28:20,002
All right, people, pay attention.
We got Sheridan.
1127
01:28:20,211 --> 01:28:22,337
Front of the chapel.
Let him go inside.
1128
01:28:28,886 --> 01:28:30,762
Will you move?!
See the lights?
1129
01:28:53,911 --> 01:28:55,078
[GROANS]
1130
01:28:55,246 --> 01:28:56,747
Son of a bitch,
why'd you do it?!
1131
01:28:57,165 --> 01:28:58,498
What are you talking about?
1132
01:28:58,666 --> 01:29:02,085
You don't know what l'm talking about?
You're selling secrets to China.
1133
01:29:02,670 --> 01:29:04,755
An American response
to an invasion of Taiwan.
1134
01:29:04,922 --> 01:29:07,299
Strategic defense of South Korea.
Make sense now?
1135
01:29:07,467 --> 01:29:10,427
Why should it? l swear l don't know
what you're talking about.
1136
01:29:10,595 --> 01:29:12,929
-Don't lie to me!
BARROWS: Don't kill me, don't kill me!
1137
01:29:13,097 --> 01:29:15,807
-l'll do what you want.
MARK: l won't kill you.
1138
01:29:15,975 --> 01:29:19,686
You're gonna make me righteous again.
Why'd you set me up? Huh?
1139
01:29:20,104 --> 01:29:21,438
Why'd you set me up?!
1140
01:29:21,606 --> 01:29:25,192
Lamb was closing in.
We needed a fall guy.
1141
01:29:25,777 --> 01:29:28,570
With you caught red-handed,
we were free and clear.
1142
01:29:28,946 --> 01:29:30,238
"we"? Who's "we"?
1143
01:29:30,698 --> 01:29:32,908
-l can't--
-Who is "we"?
1144
01:29:34,243 --> 01:29:36,161
lf l tell you, he'll kill me.
1145
01:29:36,329 --> 01:29:38,205
He won't have a chance. Pick it up.
1146
01:29:38,373 --> 01:29:41,124
-Come on. Let's go. Pick it up.
-Okay.
1147
01:29:41,292 --> 01:29:43,502
-On your feet. Let's go!
-Okay, all right. Okay!
1148
01:29:45,797 --> 01:29:48,131
-Pick them up! Pick it up, pick it up!
-Okay.
1149
01:29:48,299 --> 01:29:50,801
l got it! Don't--
1150
01:29:57,016 --> 01:29:59,017
[MlNlSTER SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY]
1151
01:30:23,501 --> 01:30:24,626
Hold it!
1152
01:30:25,837 --> 01:30:27,254
[ALL YELLlNG]
1153
01:30:31,467 --> 01:30:32,467
[TlRES SCREECH]
1154
01:30:34,345 --> 01:30:35,762
Shooter on the roof!
1155
01:30:35,930 --> 01:30:38,306
Front of the chapel. l think it's Chen.
1156
01:30:40,893 --> 01:30:42,561
[GUN COCKS]
1157
01:31:31,152 --> 01:31:32,402
[TlRES SCREECHlNG]
1158
01:31:38,576 --> 01:31:39,743
[SHRlEKlNG]
1159
01:31:48,419 --> 01:31:51,713
Drop it or l'll drop you! Do it!
1160
01:31:52,632 --> 01:31:54,132
Drop it!
1161
01:31:56,594 --> 01:31:59,763
Put your hands on your head.
Put your hands on your head!
1162
01:31:59,931 --> 01:32:01,848
lt's safe, Sam. we've got the shooter.
1163
01:32:02,308 --> 01:32:03,683
GERARD:
Head for the front gate!
1164
01:32:04,185 --> 01:32:05,936
Copy that, Sam.
1165
01:32:07,939 --> 01:32:10,690
GERARD: Cosmo, where are you?
-We're coming into Queens now.
1166
01:32:11,609 --> 01:32:15,362
Sheridan's headed toward the front gate
in a black Lincoln. Try to stop him.
1167
01:32:16,322 --> 01:32:17,948
We'll be there!
1168
01:32:20,993 --> 01:32:23,495
-What really happened there?
-Damn it.
1169
01:32:23,663 --> 01:32:26,164
That's it. Hell with this.
1170
01:32:26,332 --> 01:32:28,083
Just forget it.
1171
01:32:42,974 --> 01:32:44,015
[SlREN WAlLlNG]
1172
01:32:45,059 --> 01:32:46,101
Here we go.
1173
01:32:48,479 --> 01:32:49,980
-Wait for him.
-Shit.
1174
01:32:50,147 --> 01:32:51,690
[TlRES SCREECHlNG]
1175
01:32:53,568 --> 01:32:55,443
[MARlE YELLlNG]
1176
01:32:59,865 --> 01:33:01,866
[HORN HONKlNG]
1177
01:33:03,369 --> 01:33:05,370
[GRUNTlNG]
1178
01:33:07,790 --> 01:33:09,165
You okay?
1179
01:33:09,333 --> 01:33:12,919
Come on. Come on!
Marie, come on.
1180
01:33:13,087 --> 01:33:14,588
RENFRO:
He's got the girl.
1181
01:33:14,755 --> 01:33:17,841
-We cut him off. He broadsided us.
-He's heading north.
1182
01:33:18,009 --> 01:33:19,884
ROYCE:
He's heading north along the east wall.
1183
01:33:23,514 --> 01:33:24,764
Here.
1184
01:33:31,689 --> 01:33:33,189
RENFRO:
Kick it.
1185
01:33:36,193 --> 01:33:37,193
Give me your hand!
1186
01:33:39,530 --> 01:33:41,072
Come on!
1187
01:33:44,869 --> 01:33:46,494
Come on, baby. Come on.
1188
01:33:46,704 --> 01:33:48,163
Come on! Come on!
1189
01:33:48,372 --> 01:33:50,040
Marie, you can do it. Marie!
1190
01:33:51,042 --> 01:33:53,543
-Let me go.
-l won't leave without you. Come on!
1191
01:33:53,711 --> 01:33:55,503
MARlE: l can't make it.
-You can make it.
1192
01:33:55,713 --> 01:33:57,631
We won't make it, Mark.
1193
01:33:58,215 --> 01:33:59,382
Please go.
1194
01:34:01,344 --> 01:34:04,054
Go, Mark. Please. Please go.
1195
01:34:16,067 --> 01:34:18,234
Sheridan's over the wall.
Cover the street.
1196
01:34:18,569 --> 01:34:20,111
l'm on my way!
1197
01:34:22,156 --> 01:34:24,074
GERARD: Cuff this girl.
-Down!
1198
01:34:24,575 --> 01:34:25,575
Down!
1199
01:34:26,410 --> 01:34:28,411
[TRAlN HORN BLARlNG]
1200
01:34:28,746 --> 01:34:30,747
[GRUNTlNG]
1201
01:34:33,751 --> 01:34:36,211
l see him. l'm on him.
1202
01:34:46,555 --> 01:34:48,556
[GRUNTlNG]
1203
01:35:18,129 --> 01:35:19,379
[PlPE CLANGS]
1204
01:35:19,630 --> 01:35:20,922
[GRUNTlNG]
1205
01:35:44,655 --> 01:35:47,031
We're in back of the Lorali Building.
He's inside.
1206
01:35:47,199 --> 01:35:49,659
Move to the front, get the cops.
Seal it off.
1207
01:35:49,994 --> 01:35:51,369
Okay.
1208
01:35:52,913 --> 01:35:54,456
Go.
1209
01:35:58,836 --> 01:35:59,836
[GASPS]
1210
01:36:06,427 --> 01:36:08,344
[ALL GASP THEN CLAMORlNG]
1211
01:36:17,104 --> 01:36:18,688
-Where'd he go?
NEWMAN: This way!
1212
01:36:18,856 --> 01:36:19,856
-Stay here!
NEWMAN: What?
1213
01:36:20,024 --> 01:36:21,858
Wait for the cops!
1214
01:36:23,194 --> 01:36:25,528
-Back up.
WOMAN: Aah!
1215
01:36:28,157 --> 01:36:29,199
Shit.
1216
01:36:59,730 --> 01:37:02,106
Wait! Wait!
1217
01:37:13,994 --> 01:37:15,995
[DOOR KNOB CLlCKS]
1218
01:37:18,040 --> 01:37:20,166
NEWMAN:
Sam, is everything okay?
1219
01:37:20,501 --> 01:37:22,836
Sam? Do you copy? Sam?
1220
01:37:23,420 --> 01:37:25,421
[TURNS OFF RADlO]
1221
01:37:27,216 --> 01:37:28,925
What the hell's all--? Oh!
1222
01:37:29,093 --> 01:37:30,760
[DOOR CLOSES]
1223
01:37:40,771 --> 01:37:44,190
You're all right. You won't be hurt.
Are you in here alone?
1224
01:37:44,358 --> 01:37:45,441
Yes.
1225
01:37:45,609 --> 01:37:47,610
[SlREN WAlLlNG]
1226
01:37:50,656 --> 01:37:53,783
Sam. They're here. Coming up.
1227
01:37:55,160 --> 01:37:57,328
-Seal and evacuate the building.
-All right!
1228
01:38:15,264 --> 01:38:16,931
U.S. Deputy Marshal. You alone?
1229
01:38:17,099 --> 01:38:18,641
Yes.
1230
01:38:27,276 --> 01:38:29,277
[MAN & WOMAN
SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY ON TV]
1231
01:38:33,198 --> 01:38:34,240
[GRUNTS]
1232
01:38:36,619 --> 01:38:37,660
ROYCE:
Relax.
1233
01:38:39,288 --> 01:38:40,580
[GRUNTlNG]
1234
01:38:46,128 --> 01:38:47,670
[ROYCE GRUNTS]
1235
01:38:51,467 --> 01:38:53,468
[BOTH GRUNTlNG]
1236
01:39:03,854 --> 01:39:05,855
[CRASH AND CLATTERlNG]
1237
01:39:18,786 --> 01:39:20,578
[MARK & ROYCE GRUNTlNG]
1238
01:39:24,041 --> 01:39:26,042
[GLASS SHATTERS]
1239
01:39:33,258 --> 01:39:35,259
[GROANS]
1240
01:39:40,474 --> 01:39:41,516
[GUNSHOTS]
1241
01:39:44,520 --> 01:39:46,062
Get back.
1242
01:39:51,777 --> 01:39:54,904
Oh, Jesus, kid. My God.
1243
01:39:57,366 --> 01:40:02,578
This is Gerard, Room 814. l need an
ambulance. Newman has been shot.
1244
01:40:04,581 --> 01:40:05,581
What happened?
1245
01:40:05,749 --> 01:40:09,836
Sheridan got a shot off. Newman came in
and he just walked right into it.
1246
01:40:10,004 --> 01:40:12,255
Walked right into it. Oh, God.
1247
01:40:12,423 --> 01:40:15,258
Don't move. Don't talk.
Don't move, don't talk.
1248
01:40:15,426 --> 01:40:18,636
Don't move. Do you copy?
l need an ambulance.
1249
01:40:19,138 --> 01:40:21,431
You guys get your EMS people
up here right now.
1250
01:40:24,018 --> 01:40:25,810
Hold this rag on this kid.
1251
01:40:30,899 --> 01:40:32,900
[COP SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY]
1252
01:40:38,490 --> 01:40:40,283
[GRUNTlNG]
1253
01:40:50,461 --> 01:40:52,670
[MAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY
OVER BULLHORN]
1254
01:40:54,131 --> 01:40:56,132
[TRAlN HORN BLARlNG]
1255
01:40:58,802 --> 01:41:01,137
[SlRENS WAlLlNG]
1256
01:41:12,941 --> 01:41:14,442
[SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY]
1257
01:41:30,167 --> 01:41:31,667
Sheridan!
1258
01:41:31,919 --> 01:41:34,337
Sheridan! Turn it around!
1259
01:41:34,505 --> 01:41:36,923
Get down from there and face me!
1260
01:41:37,091 --> 01:41:38,174
You'll have to shoot me.
1261
01:41:40,594 --> 01:41:42,637
Turn around!
1262
01:41:43,680 --> 01:41:44,722
[TRAlN HORN BLARES]
1263
01:41:47,142 --> 01:41:49,185
Can't. l can't be caught.
1264
01:42:54,626 --> 01:42:55,668
Go!
1265
01:42:57,087 --> 01:42:59,088
[SlREN WAlLlNG]
1266
01:43:12,102 --> 01:43:14,103
[lNDlSTlNCT RADlO CHATTER]
1267
01:43:17,649 --> 01:43:21,027
This is Unit 1 1 5. We're en route
with a 32-year-old male.
1268
01:43:21,403 --> 01:43:23,988
Multiple gunshot wounds to the chest.
ETA: five minutes.
1269
01:43:24,698 --> 01:43:27,283
PARAMEDlC 1 : Hey, partner,
can you hear me? Can you hear me?
1270
01:43:27,492 --> 01:43:28,868
His name is Noah.
1271
01:43:29,036 --> 01:43:30,369
PARAMEDlC 1 :
Noah, can you hear me?
1272
01:43:30,954 --> 01:43:32,121
He's in fib.
1273
01:43:33,874 --> 01:43:35,416
Clear.
1274
01:43:53,518 --> 01:43:55,811
PARAMEDlC 1 : You got it?
PARAMEDlC 2 Yeah, l got it.
1275
01:43:57,564 --> 01:44:00,816
ORDERLY: Does he have a chance?
PARAMEDlC 1 : No, we lost him.
1276
01:45:36,246 --> 01:45:38,247
[CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG]
1277
01:45:39,708 --> 01:45:40,916
REPORTER 1 :
Ms. Walsh?
1278
01:45:41,084 --> 01:45:43,085
REPORTER 2:
Are you sure he's here? ls he here?
1279
01:45:43,253 --> 01:45:44,670
[CHATTERlNG]
1280
01:45:44,838 --> 01:45:48,257
This is Linda Carlton outside
the U.S. Mission to the U.N.
1281
01:45:48,425 --> 01:45:52,762
Many details are still unclear,
but we can now confirm...
1282
01:45:52,929 --> 01:45:56,057
...that Special Agent Frank Barrows...
1283
01:45:56,224 --> 01:45:59,977
...was killed at Queens Hill Cemetery
during a stakeout...
1284
01:46:00,145 --> 01:46:04,482
...to capture fugitive Mark Sheridan,
the prime suspect in two murders...
1285
01:46:04,649 --> 01:46:06,650
...at the U.N. six months ago.
1286
01:46:06,818 --> 01:46:09,528
Though unconfirmed
by the diplomatic security service...
1287
01:46:09,696 --> 01:46:12,531
...sources report Barrows
may be implicated...
1288
01:46:12,699 --> 01:46:17,078
...with Sheridan in selling top-secret
documents to the Chinese government.
1289
01:46:17,245 --> 01:46:20,122
Deputy U.S. Marshal Noah Newman
was also killed...
1290
01:46:20,290 --> 01:46:23,542
...as Sheridan eluded police
in a spectacular escape...
1291
01:46:23,710 --> 01:46:26,796
...leaping onto the roof of a
moving subway, then stealing a car....
1292
01:46:26,963 --> 01:46:30,925
He won't say anything except "diplomatic
immunity." All we can do is deport him.
1293
01:46:31,093 --> 01:46:34,011
Antonio Kimber, one of our kites,
said he was instructed...
1294
01:46:34,179 --> 01:46:37,306
...to make the exchange.
Phone records check out.
1295
01:46:37,474 --> 01:46:39,725
He was paged from Barrows'
office this morning.
1296
01:46:40,394 --> 01:46:42,603
He didn't cheat, he didn't lie.
He didn't use me.
1297
01:46:42,813 --> 01:46:43,813
l let him go.
1298
01:46:44,439 --> 01:46:48,192
CARLTON: A potential breach
of national security, as this story develops.
1299
01:46:48,360 --> 01:46:50,528
-Linda Carlton, News 2.
ANCHORMAN: Thank you, Linda.
1300
01:46:50,695 --> 01:46:52,530
More news in less time every time.
1301
01:46:59,204 --> 01:47:00,704
WALSH:
Sam?
1302
01:47:05,252 --> 01:47:06,502
Sam, l'm so sorry.
1303
01:47:07,003 --> 01:47:08,671
[SlGHS]
1304
01:47:19,266 --> 01:47:21,058
Sam, we found an abandoned car...
1305
01:47:21,226 --> 01:47:25,271
...in a park on the Jersey side of the
Holland Tunnel. This was on the seat.
1306
01:47:26,523 --> 01:47:29,692
Guess what. We got half a latent.
Sheridan's right index.
1307
01:47:31,403 --> 01:47:33,404
Good work, Henry.
1308
01:47:46,501 --> 01:47:48,085
MAN:
Something l can help you find?
1309
01:47:54,634 --> 01:47:56,177
Tetralezine...
1310
01:47:56,344 --> 01:47:58,721
...for motion sickness.
1311
01:48:04,561 --> 01:48:06,228
[PHONE RlNGS]
1312
01:48:06,396 --> 01:48:07,396
-Hello?
GERARD: Cosmo?
1313
01:48:07,564 --> 01:48:09,482
-Where the hell are you? Kim?
-Put Kim on.
1314
01:48:10,233 --> 01:48:11,734
Line 2. Hold on.
1315
01:48:12,360 --> 01:48:14,612
-Kim.
-Any ships leaving...
1316
01:48:14,779 --> 01:48:17,364
-...where we found the car?
-Only freighters and containers.
1317
01:48:17,574 --> 01:48:20,075
-Any with passenger berths?
-l don't know. l'll check.
1318
01:48:21,578 --> 01:48:23,120
RENFRO:
Sozel Shipping has a freighter.
1319
01:48:23,288 --> 01:48:27,082
The Utviken, loading grain in Bayonne.
lt's leaving tonight.
1320
01:48:27,250 --> 01:48:29,001
Three passengers, no names.
1321
01:48:29,169 --> 01:48:32,171
lmmigration didn't require it.
lt's heading up through Canada.
1322
01:48:33,924 --> 01:48:37,426
-Can you get me a helicopter?
-You got it.
1323
01:48:40,430 --> 01:48:41,597
Where's he going?
1324
01:48:43,767 --> 01:48:46,852
-Wait. l'll call Bayonne P.D. for backup.
-l don't need them.
1325
01:48:47,020 --> 01:48:48,395
-l'll go with you.
-No.
1326
01:48:48,563 --> 01:48:51,440
What's the matter with you?
Look, Sam, you can't do this.
1327
01:48:51,608 --> 01:48:54,610
l know how you feel,
l loved that kid too.
1328
01:48:54,778 --> 01:48:57,112
But this is wrong.
1329
01:48:58,114 --> 01:49:00,824
-l'm telling you this as a friend.
-l'm not your friend.
1330
01:49:02,619 --> 01:49:03,661
Fine. Forget it.
1331
01:49:05,121 --> 01:49:07,289
You wanna kill Sheridan,
go ahead, you do it.
1332
01:49:07,457 --> 01:49:10,709
But remember this: You forget
everything you taught me about this job.
1333
01:49:10,877 --> 01:49:13,128
The rules, the regulations, the code.
1334
01:49:13,296 --> 01:49:16,674
You do this, and it's all about you.
lt's not about Newman. lt's about you.
1335
01:49:16,841 --> 01:49:18,300
The great Sam Gerard.
1336
01:49:18,468 --> 01:49:20,427
Yes, l am.
1337
01:49:21,012 --> 01:49:22,638
And you always have to win.
1338
01:49:22,973 --> 01:49:25,140
Yes, l do.
1339
01:49:35,485 --> 01:49:37,236
Gonna kill him?
1340
01:49:37,612 --> 01:49:46,579
Let's go!
1341
01:50:09,311 --> 01:50:11,353
GERARD: Do you hear me?
PlLOT: Yeah.
1342
01:50:11,521 --> 01:50:14,565
Look right down there.
Off to the right.
1343
01:50:15,483 --> 01:50:18,861
PlLOT: That's it?
GERARD: The freighter with all the lights.
1344
01:50:19,029 --> 01:50:20,904
PlLOT:
l'll take her down.
1345
01:50:43,970 --> 01:50:46,013
Yeah. Yeah, that's him.
1346
01:50:47,015 --> 01:50:49,058
Supposed to be a couple.
Only one showed up.
1347
01:50:49,225 --> 01:50:50,559
Where?
1348
01:50:50,727 --> 01:50:53,646
Cabin 4, C-Deck.
1349
01:51:26,346 --> 01:51:27,846
GERARD:
Freeze!
1350
01:51:29,891 --> 01:51:31,266
[GRUNTS]
1351
01:51:48,993 --> 01:51:50,661
[BOTH GRUNTlNG]
1352
01:51:54,040 --> 01:51:56,041
[lNAUDlBLE DlALOGUE]
1353
01:52:21,860 --> 01:52:23,527
[GUNSHOT]
1354
01:53:17,081 --> 01:53:19,082
[MUFFLED GRUNT]
1355
01:53:35,350 --> 01:53:50,948
[GROANS]
1356
01:54:38,621 --> 01:54:40,247
[SlREN WAlLlNG]
1357
01:55:03,271 --> 01:55:04,396
Know what?
1358
01:55:04,564 --> 01:55:05,606
[YAWNS]
1359
01:55:05,773 --> 01:55:07,107
You look like hell.
1360
01:55:07,275 --> 01:55:09,818
l'm tired. l'm beat up.
1361
01:55:11,613 --> 01:55:14,615
-Rest. l'll wake you if something happens.
-l'll be all right.
1362
01:55:19,412 --> 01:55:21,496
ROYCE:
That must be the gun that shot Newman.
1363
01:55:26,252 --> 01:55:28,253
[lNAUDlBLE DlALOGUE]
1364
01:55:37,639 --> 01:55:39,348
l noticed you went with the Glock.
1365
01:55:41,017 --> 01:55:42,559
Yeah.
1366
01:55:43,311 --> 01:55:44,353
Just like yours.
1367
01:55:47,690 --> 01:55:49,274
Can l see it?
1368
01:55:52,445 --> 01:55:54,488
Kind of, sort of want to emulate you...
1369
01:55:54,656 --> 01:55:55,989
...you being my mentor and all.
1370
01:55:56,157 --> 01:55:58,158
[CHUCKLES]
1371
01:55:59,369 --> 01:56:01,578
-These things are so cool.
-Yeah.
1372
01:56:01,746 --> 01:56:03,538
They shoot underwater.
1373
01:56:03,831 --> 01:56:05,374
Pour sand in them, they'll shoot.
1374
01:56:08,461 --> 01:56:11,046
Shoot every time. lt's a good choice.
1375
01:56:13,091 --> 01:56:16,093
-Get some rest.
-No, l'll just get some coffee.
1376
01:56:19,472 --> 01:56:21,223
-Hey, you want some?
-Hey?
1377
01:56:21,391 --> 01:56:22,891
Yeah.
1378
01:56:23,893 --> 01:56:25,435
Black. Four sugars.
1379
01:56:25,603 --> 01:56:27,813
-This is a first.
-Ha-ha-ha.
1380
01:56:27,981 --> 01:56:30,273
ROYCE:
You must be truly exhausted.
1381
01:56:30,441 --> 01:56:32,734
Oh, hey. Um....
1382
01:56:34,028 --> 01:56:35,404
Stairway down. Nursing station.
1383
01:56:35,905 --> 01:56:37,990
Remember? Second floor.
1384
01:56:58,511 --> 01:56:59,928
Officer?
1385
01:57:03,016 --> 01:57:07,060
l need you to log this in
with evidence tech ASAP.
1386
01:57:07,228 --> 01:57:08,937
What about him?
1387
01:57:10,148 --> 01:57:12,566
l'm DSS. l can keep an eye on him.
1388
01:57:12,734 --> 01:57:13,775
Thanks.
1389
01:57:15,028 --> 01:57:17,029
[THUNDER RUMBLlNG]
1390
01:57:28,291 --> 01:57:30,167
[BEEPlNG]
1391
01:57:56,903 --> 01:57:58,278
[MUFFLED GRUNTlNG]
1392
01:57:58,446 --> 01:58:01,782
ROYCE [WHlSPERS]:
Hey. You remember me?
1393
01:58:02,658 --> 01:58:04,326
[GROANlNG]
1394
01:58:06,954 --> 01:58:08,455
[lN NORMAL VOlCE]
You know, you are really...
1395
01:58:08,623 --> 01:58:12,501
...on my very last nerve.
1396
01:58:12,710 --> 01:58:16,713
You've been a mind-boggling
pain in my ass.
1397
01:58:16,881 --> 01:58:18,006
[MACHlNES BEEPlNG RAPlDLY]
1398
01:58:18,174 --> 01:58:20,842
Why couldn't you just die
at the cemetery?
1399
01:58:21,344 --> 01:58:24,221
-Ow! Oh!
-Or on the plane?
1400
01:58:27,809 --> 01:58:30,477
Cut yourself out of the rest
if you want.
1401
01:58:32,438 --> 01:58:34,064
Sit up.
1402
01:58:34,857 --> 01:58:37,943
You know the job.
You had the same training.
1403
01:58:38,778 --> 01:58:40,028
We eliminate threats.
1404
01:58:40,196 --> 01:58:42,614
You are the threat.
1405
01:58:42,782 --> 01:58:43,782
And guess what.
1406
01:58:45,910 --> 01:58:47,702
l'm down to my last option here.
1407
01:58:50,081 --> 01:58:52,916
Unh. So...
1408
01:58:54,127 --> 01:58:56,795
...it was you. You set me up.
1409
01:58:56,963 --> 01:58:58,046
You were the traitor.
1410
01:58:58,548 --> 01:59:01,633
Yeah. l'm the man, Mark.
You're the delivery boy.
1411
01:59:01,801 --> 01:59:05,554
l needed a fall guy to make the bag drop
in case things went south.
1412
01:59:05,972 --> 01:59:09,307
Like the two DSS agents
you gunned down at the U.N.
1413
01:59:09,475 --> 01:59:10,976
Their blood is on your hands.
1414
01:59:11,144 --> 01:59:14,062
lf it's any consolation,
l chose you because you're the best.
1415
01:59:14,397 --> 01:59:17,816
That was my mistake.
But l'm gonna fix it right now.
1416
01:59:17,984 --> 01:59:20,485
You'll put that knife down
like a good boy and--
1417
01:59:21,362 --> 01:59:23,155
[GROANS]
1418
01:59:26,075 --> 01:59:27,909
Good night, Sheridan.
1419
01:59:28,077 --> 01:59:29,661
GERARD:
What are you doing?
1420
01:59:30,997 --> 01:59:33,582
-He tried to escape.
GERARD: Better shoot him, then.
1421
01:59:34,584 --> 01:59:36,418
Wanna use your old gun?
1422
01:59:38,296 --> 01:59:40,130
That's Sheridan's.
1423
01:59:40,798 --> 01:59:43,842
No, it's yours.
You just filed off the serial number.
1424
01:59:44,010 --> 01:59:45,844
The gun he took from you
in the swamp...
1425
01:59:46,053 --> 01:59:49,014
...the gun he shot me with.
The one you've carried since.
1426
01:59:49,182 --> 01:59:52,934
l bet the bullets we pulled from my
vest match those that killed Newman.
1427
01:59:55,479 --> 01:59:57,647
Why did you shoot that boy?
1428
01:59:59,483 --> 02:00:01,568
Didn't have a choice, really, Sam.
1429
02:00:01,736 --> 02:00:04,279
He interrupted while l tried
to put two into Sheridan.
1430
02:00:07,617 --> 02:00:08,658
Kind of like you.
1431
02:00:11,913 --> 02:00:15,290
Go ahead, shoot. What'll your story be?
You caught me turning him loose?
1432
02:00:17,501 --> 02:00:18,543
l'll think of something.
1433
02:00:18,711 --> 02:00:20,712
[GUN CLlCKS]
1434
02:00:23,549 --> 02:00:24,841
l got yours, you got mine.
1435
02:00:34,310 --> 02:00:35,310
Well...
1436
02:00:35,478 --> 02:00:37,145
[GUN THUDS]
1437
02:00:37,730 --> 02:00:40,649
...you're just gonna have to
cuff me and take me in.
1438
02:00:40,816 --> 02:00:42,359
MARK:
Gerard!
1439
02:01:01,254 --> 02:01:04,005
Welcome home, Mark.
You wanna start running again?
1440
02:01:06,676 --> 02:01:07,884
[SlGHS]
1441
02:01:10,054 --> 02:01:12,889
l'm going back to bed.
1442
02:01:19,689 --> 02:01:24,943
REPORTER 1 : Marshal. ls it true that Mark
Sheridan was exonerated by this hearing?
1443
02:01:25,111 --> 02:01:26,403
WALSH:
After considering the facts...
1444
02:01:26,570 --> 02:01:29,531
...the U.S. Attorney's Office
has decided...
1445
02:01:29,699 --> 02:01:33,618
...to drop all charges
against Mr. Sheridan. He is...
1446
02:01:33,786 --> 02:01:36,913
-...free to go.
-Mr. Sheridan, how does it feel?
1447
02:01:37,081 --> 02:01:38,873
Righteous. Very righteous.
1448
02:01:39,625 --> 02:01:40,750
Do you have anything to add?
1449
02:01:41,460 --> 02:01:42,919
No.
1450
02:01:43,337 --> 02:01:45,338
[REPORTERS CHATTERlNG]
1451
02:01:48,467 --> 02:01:50,719
For what it's worth,
l'm sorry l shot you.
1452
02:01:50,886 --> 02:01:52,512
That's okay.
1453
02:01:57,143 --> 02:02:01,062
-Everything's back to normal, isn't it?
-God, l hope not.
1454
02:02:07,236 --> 02:02:08,987
Excuse me.
1455
02:02:10,781 --> 02:02:13,199
REPORTER 2: Mr. Sheridan, please.
REPORTER 3: Mr. Sheridan?
1456
02:02:13,909 --> 02:02:14,951
REPORTER 4:
Mr. Sheridan?
1457
02:02:15,119 --> 02:02:16,745
[REPORTERS CHATTERlNG]
1458
02:02:31,260 --> 02:02:32,594
WALSH:
Hey, Sam.
1459
02:02:32,762 --> 02:02:36,765
They look like they could use a night
on the town. Take them out and have fun.
1460
02:02:37,433 --> 02:02:40,435
Go on. That's an order. Go on.
1461
02:02:42,355 --> 02:02:45,273
-Think you can handle that, Sam?
-Yeah.
1462
02:02:51,947 --> 02:02:53,948
[SlGHS]
1463
02:03:01,248 --> 02:03:02,290
You owe me an apology.
1464
02:03:03,125 --> 02:03:05,210
Yeah, l know.
1465
02:03:05,378 --> 02:03:08,171
Cosmo, l know. But, uh....
1466
02:03:11,425 --> 02:03:12,509
But what?
1467
02:03:13,135 --> 02:03:14,803
[SlGHS]
1468
02:03:15,179 --> 02:03:16,763
But l don't even like you, man.
1469
02:03:16,931 --> 02:03:18,348
[LAUGHS]
1470
02:03:19,558 --> 02:03:21,393
[ALL LAUGH]
1471
02:03:21,560 --> 02:03:24,938
Let's go drink a toast
to Deputy Noah Newman.
1472
02:03:25,106 --> 02:03:28,108
lf we're gonna drink to Newman,
we better use milk.
1473
02:03:28,317 --> 02:03:31,111
-You still owe me for the jogging suit.
GERARD: Of course.
1474
02:03:31,278 --> 02:03:33,321
Make out a requisition in quadruplicate.
1475
02:03:33,489 --> 02:03:36,991
You'll need a white copy,
yellow copy....
1476
02:11:01,603 --> 02:11:03,604
[English]109528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.