All language subtitles for The.Shameless.2015
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
.:.::تقدیم میکند OpUs-Sub تیم ترجمه::.:..
...::ارائه ديگري از ناين مووي::..
2
00:01:30,500 --> 00:01:50,500
...:::(نغمه)N@aNa@:ترجمه و زيرنويس:::...
3
00:02:33,376 --> 00:02:34,376
!روشنش نکن
4
00:03:06,876 --> 00:03:08,459
معذرت ميخوام، هيه-کيونگ
5
00:03:11,501 --> 00:03:13,334
هوانگ ُ کشتم
6
00:03:34,667 --> 00:03:37,459
دوست دختر قرباني اون پتو رو روش کشيده
7
00:03:38,126 --> 00:03:39,917
موقعيي که پيداش کردن
8
00:03:40,001 --> 00:03:42,667
جسدش اينجا آويزون شده بود
9
00:03:42,959 --> 00:03:45,626
ولي دوست دخترش خوابوندش رو زمين
10
00:03:47,084 --> 00:03:49,667
بهش گفتم صحنه جنايت ُ تغيير نده
11
00:03:50,084 --> 00:03:52,126
غيرقابل کنترل شده بود
12
00:03:58,459 --> 00:03:59,584
الان کجاست؟
13
00:04:00,042 --> 00:04:01,209
اونجاست
14
00:04:12,667 --> 00:04:13,917
چه اتفاقي افتاد؟
15
00:04:17,417 --> 00:04:20,542
اسمش هوانگ ـه
16
00:04:21,001 --> 00:04:25,459
، يه مردي به اسم "پارک جون گيل" ديشب اومده بود پيشش
17
00:04:25,751 --> 00:04:27,917
و تهديدش کرد که با چاقو مي کشش
18
00:04:28,001 --> 00:04:32,584
بعد از نيم ساعت پرس و جو ِ خونه به خونه اينجا پيداش کرديم
19
00:04:50,459 --> 00:04:51,751
!کارآگاه جونگ جائه گون
20
00:04:52,376 --> 00:04:53,834
گفتن هر چه زودتر بري پيششون
21
00:05:03,834 --> 00:05:04,709
چي شده؟
22
00:05:04,792 --> 00:05:07,834
معشوقه پارک و يه مرد، 20 دقيقه پيش رفتن داخل
23
00:05:08,334 --> 00:05:09,501
يه مرد؟ -
بله -
24
00:05:09,959 --> 00:05:11,292
خود پارک نبود؟
25
00:05:11,917 --> 00:05:13,542
مطمئن نيستم
26
00:05:13,667 --> 00:05:15,876
...شايد خود پارک بوده
27
00:05:16,292 --> 00:05:17,251
ببخشيد، قربان
28
00:05:19,251 --> 00:05:23,376
تو اون ساعت فقط يا پارکه يا جان
29
00:05:26,542 --> 00:05:29,209
جائه گون، نظر تو چيه؟
30
00:05:31,501 --> 00:05:33,501
پارک احمق نيست
31
00:05:35,167 --> 00:05:37,292
زندگي اونقدرام راحت نيست
32
00:05:40,876 --> 00:05:43,084
دوست دختر پارکه
33
00:05:43,876 --> 00:05:45,084
چيکار کنيم؟
34
00:05:45,542 --> 00:05:48,959
حله، گوش به زنگ باشيد
35
00:06:00,126 --> 00:06:01,667
رئيس، من تعقيبش ميکنم
36
00:06:01,667 --> 00:06:03,167
!آهاي
37
00:06:03,584 --> 00:06:05,834
منو اون تنهايي نمي تونيم از پس پارک بر بيايم
38
00:06:05,917 --> 00:06:08,084
تعقيب کردن اون دختر بي معنيه
39
00:06:08,667 --> 00:06:10,667
شايد پارک نباشه ها
40
00:06:10,667 --> 00:06:12,001
پس کيه؟
41
00:06:13,584 --> 00:06:14,542
...لعنتي
42
00:06:15,501 --> 00:06:16,584
بزنيد بريم
43
00:06:27,167 --> 00:06:29,709
خيلي خر زوره ها، مواظب باش
44
00:06:37,626 --> 00:06:38,667
کيه؟
45
00:06:39,667 --> 00:06:42,376
از وان حموم استفاده کردي؟ -
چطور؟ -
46
00:06:42,584 --> 00:06:47,251
!من طبقه پايين زندگي ميکنم، آب داره اتاقمو مي بره، درو باز کن
47
00:07:08,042 --> 00:07:09,459
جداً پارک ُ نمي شناسي؟
48
00:07:09,542 --> 00:07:10,667
نه، جدي ميگم
49
00:07:11,001 --> 00:07:14,376
فقط يبار ديدمش. اون وقتي بود که به عنوان معشوقه ش معرفيش کرد
50
00:07:14,584 --> 00:07:17,709
پس براي چي اومدي اينجا؟
51
00:07:17,709 --> 00:07:19,292
از امروز قراره اينجا زندگي کنم
52
00:07:21,417 --> 00:07:24,584
بايد هر چه زودتر جول و پلاسشو جمع ميکرد مي رفت
53
00:07:24,959 --> 00:07:26,709
واسه همين منم اپارتمان ُ اجاره کردم
54
00:07:27,667 --> 00:07:29,001
پيش پرداخت خونه چيه ميشه؟
55
00:07:30,792 --> 00:07:32,376
قبلا اومد گرفتش
56
00:07:32,459 --> 00:07:36,709
احتمالا الان ديگه بايد روي ميز قماربازيش باشه
57
00:08:22,834 --> 00:08:23,959
سوهن؟
58
00:08:28,417 --> 00:08:29,459
سوهن
59
00:08:38,626 --> 00:08:39,417
سوهن؟
60
00:08:42,667 --> 00:08:43,626
!سوهن
61
00:08:43,959 --> 00:08:45,459
تو روحت ريدم
62
00:08:50,792 --> 00:08:53,876
رفيق
63
00:09:05,167 --> 00:09:06,417
چه مرگته؟
64
00:09:11,834 --> 00:09:13,459
...پارک يه
65
00:09:14,459 --> 00:09:17,334
جنده خيلي خوب تو ناحيه ما داره
66
00:09:21,292 --> 00:09:25,209
با نماينده شرکت سرمايه گذاري "جاي" تو يه گروه و دسته بود
67
00:09:26,251 --> 00:09:31,834
فاحشه نماينده اسمش "هيه کيونگ" بود، ولي با پارک رو هم ريخت
68
00:09:32,501 --> 00:09:34,792
نماينده شرکت خبردار شد و پارک ُ مجبور کرد
69
00:09:35,167 --> 00:09:38,001
بدهکارياي اون فاحشه رو پرداخت کنه بعدشم گورشو گم کنه بره
70
00:09:38,792 --> 00:09:42,542
،احتمالاً هوانگ با اون فاحشه بد رفتاري کرده
71
00:09:42,667 --> 00:09:44,876
که باعث شده پارک داغ کنه و از کنترل خارج بشه
72
00:09:45,417 --> 00:09:47,084
بخاطر هيچ و پوچ آدم کشته
73
00:09:52,876 --> 00:09:54,709
درباره اون فاحشه چه اطلاعاتي داري؟
74
00:09:55,876 --> 00:09:57,251
..از اون
75
00:09:59,001 --> 00:10:03,459
فاحشه هاييه که کُرک ُ پرشون ريخته، ديگه خواهان نداره
76
00:10:04,459 --> 00:10:06,667
توي بورس و سهام همه سرمايه ش سوخت رفت رو هوا
77
00:10:06,834 --> 00:10:08,959
موقعيم که توي فاحشه خونه هاي
78
00:10:09,376 --> 00:10:11,751
درپيت و قراضه کار ميکرد کلي قرض بالا آورد
79
00:10:13,209 --> 00:10:15,876
تو اوج جواني و طراوت فاحشه نماينده شد
80
00:10:18,751 --> 00:10:19,917
...يه نفر
81
00:10:21,792 --> 00:10:24,917
از طرف شرکت سرمايه گذاري "جاي" ميخواد ببينتتون
82
00:10:28,959 --> 00:10:29,876
براي چي؟
83
00:10:33,917 --> 00:10:35,042
عصربخير
84
00:10:48,292 --> 00:10:50,626
ممنون -
بازم اينجا بياين -
85
00:10:56,459 --> 00:10:58,792
چرا از اون تشکر ميکني؟
86
00:10:59,501 --> 00:11:00,542
چي؟
87
00:11:01,542 --> 00:11:03,417
فکر نميکني بايد از من تشکر کني؟
88
00:11:04,251 --> 00:11:05,626
رئيس، بي خيال
89
00:11:07,459 --> 00:11:09,167
!براي غذا ازتون ممنونم
90
00:11:23,167 --> 00:11:24,876
اين خودشه؟
91
00:11:25,459 --> 00:11:26,501
بله
92
00:11:31,792 --> 00:11:32,751
پياده شو
93
00:11:35,292 --> 00:11:36,251
باشه
94
00:12:07,709 --> 00:12:09,959
احمق کصخل
95
00:12:13,084 --> 00:12:14,209
!گاييدمت
96
00:12:14,834 --> 00:12:16,834
!درد گرفت
!آي پام
97
00:12:26,001 --> 00:12:27,292
مي خواستي منو ببيني؟
98
00:12:27,501 --> 00:12:28,959
ميشه لطفا ببريش عقب؟
99
00:12:31,126 --> 00:12:33,709
در مورد پاک يه سري اطلاعات سري دارم
100
00:12:34,626 --> 00:12:35,959
مگه من به تو بديي کردم؟
101
00:12:37,876 --> 00:12:38,834
مين" هستم"
102
00:12:41,667 --> 00:12:46,001
کارگاه، چرا مثه احمقا باهام رفتار مي کني؟
103
00:12:51,001 --> 00:12:52,792
!اي بابا
104
00:12:56,959 --> 00:12:59,042
ميشه يه چيزي بهتون بگم؟
105
00:12:59,751 --> 00:13:01,501
مگه در مورد پارک اطلاعات نمي خواين؟
106
00:13:05,542 --> 00:13:06,542
حرف بزن
107
00:13:10,251 --> 00:13:12,042
زرتو بزن
108
00:13:12,251 --> 00:13:13,167
چي؟
109
00:13:14,917 --> 00:13:16,334
تو گوشت ريدن کر شده؟
110
00:13:22,334 --> 00:13:24,292
...از شرکت اختلاس کرد
111
00:13:24,292 --> 00:13:25,292
!رفيق
112
00:13:25,292 --> 00:13:26,917
آسمون ريسمون بهم نباف
113
00:13:28,876 --> 00:13:30,584
برو سر اصل مطلب
114
00:13:32,917 --> 00:13:34,334
معاون شرکتمون نگرانند که
115
00:13:37,001 --> 00:13:43,001
نکنه اين پرونده طبعات منفي براي شرکت داشته باشه
116
00:13:43,542 --> 00:13:50,334
اميدوارن سرو ته اين مسئله رو به عنوان دشمني بين
117
00:13:50,667 --> 00:13:53,167
پارک و هوانگ، هم بياريد
118
00:13:53,417 --> 00:13:58,626
اگه بتونيد در حين دستگيري عليلش کنيد
119
00:13:58,626 --> 00:14:02,376
ي پليس کار کشته ميشي
120
00:14:02,751 --> 00:14:05,251
ميشه فرشته نجات تو
121
00:14:07,667 --> 00:14:08,959
پارک کجاست؟
122
00:14:09,501 --> 00:14:12,126
يه فاحشه اي به اسم "هيه کيونگ" داره
123
00:14:12,626 --> 00:14:16,959
توي يه بار درجه سه به اسم ماکائو رئيس فاحشه خونه ست
124
00:14:17,042 --> 00:14:20,084
پارک معمولا براي ديدنش ميره اونجا
125
00:14:23,167 --> 00:14:24,751
عصر بخير
126
00:14:26,084 --> 00:14:30,001
من توي بار ماکائو که اون طرف خيابونه کار ميکنم
127
00:14:31,626 --> 00:14:34,292
خوب بهمون حال ميدي؟ -
تضمين مي کنم -
128
00:14:37,459 --> 00:14:38,792
عصربخير
129
00:14:39,167 --> 00:14:42,084
من توي بار ماکائو که اون طرف خيابونه کار ميکنم
130
00:14:42,167 --> 00:14:43,792
بياين يه نوشيدني بخوريد
131
00:14:46,042 --> 00:14:47,001
عصربخير
132
00:14:47,751 --> 00:14:51,167
من توي بار ماکائو که اون طرف خيابونه کار ميکنم
133
00:14:51,167 --> 00:14:52,959
براي خوردن نوشيدني پيش ما بياين
134
00:16:48,417 --> 00:16:49,459
سلام، قربان
135
00:16:51,459 --> 00:16:53,626
10دقيقه ديگه بهتون زنگ ميزنم
136
00:16:55,209 --> 00:16:56,042
بله
137
00:17:08,084 --> 00:17:09,042
قربان
138
00:17:09,084 --> 00:17:11,959
ميشه فردا بيام اونجا؟
الان در حال کشيشک دادنم
139
00:17:15,001 --> 00:17:16,001
چي؟
140
00:17:18,959 --> 00:17:21,209
اگه الان راه بيوفتم
141
00:17:23,167 --> 00:17:26,167
احتمالا يه ساعت ديگه اونجام
142
00:17:29,251 --> 00:17:31,709
بله، فهميدم
143
00:17:45,792 --> 00:17:46,917
بشين
144
00:17:51,334 --> 00:17:56,167
چيزي شنيدي؟ VP در مورد معاون شرکت سرمايه گذاري
145
00:17:57,334 --> 00:18:00,459
يه تقاضايي داشت براي همين تماس گرفته بود
146
00:18:00,709 --> 00:18:03,501
مطمئنم مي دوني منظورم چيه
147
00:18:04,167 --> 00:18:05,959
رومو زمين ننداز
148
00:18:09,584 --> 00:18:10,709
راحته
149
00:18:11,376 --> 00:18:17,209
زدن يه تير توي پاش موقع دستگيري به هيچ جا برنمي خوره
150
00:18:19,251 --> 00:18:24,376
اگه بهت پيشنهاد پول دادن، به چشم يه جور سرمايه گذاري بهش نگاه کن
151
00:18:28,251 --> 00:18:29,959
مي خواين خودمو ارزون بفروشم؟
152
00:18:32,501 --> 00:18:33,709
جائه گون
153
00:18:35,334 --> 00:18:40,084
يه شکار ساده ست ديگه
هر کاري از دستت بر مياد بکن
154
00:18:40,292 --> 00:18:43,042
مگه خود شما بخاطر همين کار تنزل درجه نگرفتيد؟
155
00:18:53,001 --> 00:18:54,167
عزيزم
156
00:18:55,626 --> 00:18:59,459
ميدوني پليسا بيشتر از همه از چي مي ترسن؟
157
00:19:01,876 --> 00:19:03,292
در حين انجام وظيفه کشته شدن؟
158
00:19:04,251 --> 00:19:05,417
وقتي نمي تونم بين خودمو اونا
159
00:19:08,376 --> 00:19:10,376
تمايز قائل باشم
160
00:19:11,459 --> 00:19:13,542
ديگه نمي تونم اسم خودمو پليس بذارم
161
00:19:14,542 --> 00:19:16,084
اينو هيچ وقت فراموش نکن
162
00:19:18,626 --> 00:19:23,292
ميدوني چرا هميشه از مخمصه خلاصت ميکنم؟
163
00:19:24,126 --> 00:19:25,126
هان؟
164
00:19:33,459 --> 00:19:35,709
چون تو دست پرورده خودمي
165
00:19:40,001 --> 00:19:41,126
جائه گون
166
00:19:42,834 --> 00:19:44,042
تو توي...
167
00:19:45,042 --> 00:19:46,417
تيم مني؟
168
00:19:50,792 --> 00:19:52,001
جوابمو بده
169
00:19:58,626 --> 00:19:59,709
بله
170
00:20:01,834 --> 00:20:02,959
خوبه
171
00:20:06,292 --> 00:20:08,626
عه! داشت يادم ميرفت
172
00:20:09,334 --> 00:20:13,834
جاي" ميخواست برات يه چيز کوچولو بفرسته"
173
00:20:14,209 --> 00:20:19,334
منم شماره حساب قديميتو بهش دادم
174
00:20:58,417 --> 00:21:01,167
...تماس شما برقرار نميگردد
175
00:21:02,751 --> 00:21:04,167
يو، مين
176
00:21:05,542 --> 00:21:09,209
يادم نمياد گفته باشم پولتو قبول ميکنم
177
00:21:13,376 --> 00:21:14,959
به محض اينکه تونستي باهام تماس بگير
178
00:21:26,459 --> 00:21:27,542
منم
179
00:21:33,334 --> 00:21:34,584
خواب بودي؟
180
00:21:37,334 --> 00:21:39,001
الان چه وقت خوابه؟
181
00:21:45,167 --> 00:21:48,417
،يه پولي به حسابت ريخته شده
182
00:21:49,542 --> 00:21:51,042
حسابتو چک کن بهم زنگ بزن
183
00:22:01,209 --> 00:22:02,251
بله
184
00:22:02,959 --> 00:22:04,001
چي؟
185
00:22:09,751 --> 00:22:11,042
480دلار؟
186
00:22:15,709 --> 00:22:18,167
از طرف شرکت "جاي"ـه؟
187
00:22:48,584 --> 00:22:51,792
خانم، کيميچي ترش داري؟
188
00:22:51,792 --> 00:22:52,584
بله
189
00:22:52,584 --> 00:22:53,917
...بي زحمت از اون و
190
00:22:54,376 --> 00:22:56,209
يه ظرف هم نودل مخلوط بديد
191
00:22:56,292 --> 00:22:58,542
چقدر ميشه؟ -
10دلار -
192
00:23:03,084 --> 00:23:05,667
ممنون -
بسلامت -
193
00:23:05,667 --> 00:23:06,709
خدانگهدار
194
00:25:03,209 --> 00:25:05,876
تو که گفتي نمي توني بياي
بهم اعتماد نداري؟
195
00:25:05,959 --> 00:25:07,792
دليلش چيز ديگه ايه، جنده خانم
196
00:25:07,876 --> 00:25:10,542
اگه خونه نبودم مي خواستي چيکار کني؟
197
00:25:18,292 --> 00:25:20,292
زنده ت نمي ذارم
198
00:25:21,417 --> 00:25:23,917
واسه خودت مياي، غيبت مي زنه
منو منتظر ميذاري
199
00:25:26,251 --> 00:25:29,459
نکنه يه فاحشه ديگه پيدا کردي؟
200
00:25:30,542 --> 00:25:32,417
تو چشمام نگاه کن و جواب بده
201
00:25:34,751 --> 00:25:37,834
ميخندي؟
!مادرجنده
202
00:25:38,501 --> 00:25:40,626
چيزتو يه ليس بزنم خودم همچيو مي فهمم
203
00:25:42,084 --> 00:25:45,126
بوي گند فاحشه ها بعد گاييدن روش مي مونه
204
00:25:45,542 --> 00:25:46,667
کص قشنگ
205
00:25:48,084 --> 00:25:49,334
کص؟
206
00:25:50,584 --> 00:25:51,709
کص!؟
207
00:26:19,084 --> 00:26:20,626
شب مي موني؟
208
00:26:22,376 --> 00:26:23,459
جوابمو بده
209
00:26:23,542 --> 00:26:24,501
باشه
210
00:26:25,751 --> 00:26:28,751
صبح برات صبونه درست ميکنما، باشه؟
211
00:26:28,792 --> 00:26:30,834
!گفتم مي مونم
212
00:32:07,084 --> 00:32:08,917
معاون شرکت تو رو فرستاده؟
213
00:32:09,167 --> 00:32:10,167
...يا نکنه
214
00:32:11,292 --> 00:32:12,334
پليسي؟
215
00:32:18,209 --> 00:32:19,584
چقد زيرميزي گرفتي؟
216
00:33:02,584 --> 00:33:04,334
هي، اين کيه ديگه؟
217
00:33:05,834 --> 00:33:06,959
مي تونم کمکتون کنم؟
218
00:33:11,959 --> 00:33:14,209
مي خواستم بهت زنگ بزنما
219
00:33:15,251 --> 00:33:16,417
...بخاطر دفعه قبل
220
00:33:17,459 --> 00:33:18,667
معذرت مي خوام
221
00:33:21,459 --> 00:33:22,251
براي چي؟
222
00:33:25,251 --> 00:33:26,917
..خودت که ميدوني
223
00:33:28,209 --> 00:33:32,542
يکم بي ادبي کردم
224
00:33:33,459 --> 00:33:36,667
480دلار به حسابت ريختن؟
قرار بود 5 هزار دلار باشه
225
00:33:37,251 --> 00:33:40,042
ولي ظاهراً حسابدارم يه صفرو يادش رفته بذاره
226
00:33:40,709 --> 00:33:44,167
...ماليات هم ازش کسر شده -
پارک کجاست؟ -
227
00:33:45,834 --> 00:33:48,209
خبرچين به درد بخوري برام نيستي
228
00:33:49,126 --> 00:33:51,167
بي خيال، مرد
229
00:33:51,167 --> 00:33:52,251
!آهاي
230
00:33:54,167 --> 00:33:58,542
نبايد جلوي اين پسرا اينجوري برخورد کنيا
231
00:33:59,209 --> 00:34:00,209
بچه ها
232
00:34:01,251 --> 00:34:02,292
بيرون
233
00:34:05,084 --> 00:34:06,084
!زود باشيد
234
00:34:10,084 --> 00:34:13,209
پارک اونجايي که گفته بودي نبود
235
00:34:16,084 --> 00:34:19,876
عجيبه، بايد ميرفت يه سري به "هيه کيونگ" مي زد
236
00:34:21,209 --> 00:34:25,792
شايد اونجا بوده و تو گمش کردي؟
237
00:34:30,584 --> 00:34:32,417
شايدم نه
238
00:34:33,917 --> 00:34:35,792
مگه تو پادو ـش نبودي؟
239
00:34:41,917 --> 00:34:44,709
حرفي که مي خواي بزنيو قبلش مزه مزه کن
240
00:34:45,126 --> 00:34:47,167
تو زندان تو کدوم بند بوده؟
241
00:34:48,917 --> 00:34:50,292
"فکر کنم، "وونجو پن
242
00:34:50,459 --> 00:34:52,959
يه تحقيق درباره هم سلولياش بکن
243
00:34:54,167 --> 00:34:55,876
واقعا؟
244
00:34:56,459 --> 00:34:57,667
کارآگاه جونگ
245
00:34:58,542 --> 00:35:00,042
مگه من نوکرتم؟
246
00:35:06,417 --> 00:35:07,959
48هزار دلار
247
00:35:09,251 --> 00:35:10,501
کص و شعر نگو
248
00:35:18,417 --> 00:35:20,376
نااميد شدم
249
00:35:20,792 --> 00:35:23,209
خيلي راحت براي خودت دشمن مي تراشي
250
00:35:30,626 --> 00:35:32,292
ببندش
251
00:35:40,417 --> 00:35:41,751
خيلي خب
252
00:36:14,001 --> 00:36:14,959
کيم هو گيل
253
00:36:16,417 --> 00:36:18,209
مي دوني چرا اون دستبند به دستته؟
254
00:36:18,876 --> 00:36:19,959
نمي دونم
255
00:36:22,167 --> 00:36:24,375
من مثله دونه برف پاک و معصومم
256
00:36:28,501 --> 00:36:29,918
مثله دونه برف؟
257
00:36:34,501 --> 00:36:35,917
پارک جون گيل ُ ميشناسي؟
258
00:36:38,334 --> 00:36:40,084
پارک، کي؟
259
00:36:45,001 --> 00:36:48,001
آهان، اون
آره ميشناسم
260
00:36:48,917 --> 00:36:49,792
چطور؟
261
00:36:50,292 --> 00:36:51,542
اينجا بوده؟
262
00:36:52,126 --> 00:36:54,542
مگه جرمه يکيو ببيني؟
263
00:36:56,042 --> 00:36:58,001
بستگي به فرد ملاقات شونده داره
264
00:36:59,876 --> 00:37:01,334
اينجوري نکن ديگه
265
00:37:02,334 --> 00:37:04,626
الان فقط کاراي شرعي و قانوني انجام ميدم
266
00:37:05,209 --> 00:37:06,542
حق نداري همچين کاري بکني
267
00:37:09,626 --> 00:37:13,542
جداً، الان زندگيت شرافتمندانه ست؟
268
00:37:15,126 --> 00:37:16,334
،بگو ببينم
269
00:37:17,917 --> 00:37:20,042
اين 8 سال توي زندان
270
00:37:20,292 --> 00:37:22,500
باعث شده گناهت پاک بشن؟
271
00:37:24,542 --> 00:37:25,625
معلومه
272
00:37:26,292 --> 00:37:28,042
من براي اينکه تقاص خلافمو پس بدم
273
00:37:28,709 --> 00:37:32,292
8سال روسپي بودم
274
00:37:40,667 --> 00:37:43,542
اينو اون دختري که کشتيش بهت گفته؟
275
00:37:47,709 --> 00:37:49,751
!من تقاص گناهامو پس دادم
276
00:38:13,084 --> 00:38:14,084
بله؟
277
00:38:14,376 --> 00:38:15,459
خيلي خب
278
00:38:23,709 --> 00:38:25,126
سلام کن
279
00:38:25,459 --> 00:38:30,542
اين "یون جون"ـه، مدير ساختمون جديدمون
280
00:38:31,376 --> 00:38:33,084
اينشونم بانوي ما هستن
281
00:38:33,667 --> 00:38:36,001
کيم هيه کيونگ هستم -
خوشبختم -
282
00:38:37,376 --> 00:38:39,292
رفيق جون گيل ـه
283
00:38:39,376 --> 00:38:43,209
منو اون دو سال توي "وونجو پن" هم بند بوديم
284
00:38:43,542 --> 00:38:44,459
که اينطور
285
00:38:44,959 --> 00:38:46,542
شنيدم توي "گانگمن" کار ميکردي
286
00:38:47,709 --> 00:38:49,542
جاي جذابيه
287
00:38:50,251 --> 00:38:52,167
يه مدت کوتاهي توي منطقه "رد لايت" بودم
288
00:38:52,376 --> 00:38:53,626
جوش چطورياست؟
289
00:38:55,251 --> 00:38:58,417
چطور، مشکلي داري؟
290
00:39:03,001 --> 00:39:04,709
بيا بشين، يکم گپ بزنيم
291
00:39:06,376 --> 00:39:07,376
...عوضي کوني
292
00:39:07,917 --> 00:39:09,292
من ميرم
293
00:39:14,001 --> 00:39:15,001
خنده داره؟
294
00:39:19,417 --> 00:39:22,626
کافه ماکائو
295
00:39:26,209 --> 00:39:27,167
خوش آمديد
296
00:39:37,751 --> 00:39:39,334
يه سوپ تند و سوجو
297
00:39:39,334 --> 00:39:40,376
حتماً
298
00:40:05,042 --> 00:40:06,667
يه شيشه سوجو لطفاً
299
00:40:56,126 --> 00:40:58,001
بهم گفتن "جون گيل" يه گندي بالا آورده
300
00:41:00,417 --> 00:41:04,042
چي شده؟ -
کِي آزاد شدي؟ -
301
00:41:04,667 --> 00:41:07,292
يه ماه پيش؟ -
چرا افتاده بودي زندان؟ -
302
00:41:11,251 --> 00:41:13,542
نميخواي من بدونم؟ -
تجاوز -
303
00:41:15,876 --> 00:41:17,042
...تجاوز
304
00:41:20,334 --> 00:41:21,667
پارک چي شده؟
305
00:41:23,626 --> 00:41:26,959
چرا انقدر دلت ميخواد بدوني؟
با هم صميمي بوديد؟
306
00:41:28,792 --> 00:41:32,000
انقدر نزديک بوديم که با هم برادر خونده شديم
307
00:41:33,042 --> 00:41:35,709
بهم گفت وقتي آزاد شدم بيام بهش سر بزنم
308
00:41:36,667 --> 00:41:37,626
دروغگو
309
00:41:38,584 --> 00:41:39,626
چرا؟
310
00:41:39,667 --> 00:41:42,459
جون گيلي که من مي شناسم اهل برادر خونده شدن نيست
311
00:41:42,959 --> 00:41:46,626
ميگفت خيانت جزء جدا نشدني از طبيعت انسانه
312
00:41:48,876 --> 00:41:50,751
...لعنتي
313
00:41:59,626 --> 00:42:03,376
يه خُرده حسابايي با هم داريم که بايد تسويه ـش کنيم
314
00:42:03,459 --> 00:42:04,626
چه حسابي؟
315
00:42:04,751 --> 00:42:07,792
يه مسئله مردونه ست، نياز نيست ني ني کوچولوها بدونن
316
00:42:07,917 --> 00:42:11,292
گاييدمت، گمشو برو
317
00:42:18,751 --> 00:42:19,959
...اون بچه کوني
318
00:42:23,084 --> 00:42:24,667
تو زندان اين کارو باهام کرد
319
00:42:38,751 --> 00:42:42,042
چقد بد، منکه بهش دسترسي ندارم
320
00:43:08,709 --> 00:43:10,292
تو کدوم بار کار مي کردي؟
321
00:43:11,876 --> 00:43:14,292
خيلي وقت پيش شش ماه توي کافه دبي کار ميکردم
322
00:43:15,626 --> 00:43:17,709
..دبي
323
00:43:24,709 --> 00:43:26,626
واقعاً کي هستي؟
324
00:43:28,542 --> 00:43:29,626
چي؟
325
00:43:31,876 --> 00:43:33,751
اون جريان تسويه حساب هم خالي بندي بود، آره؟
326
00:43:35,376 --> 00:43:37,292
کافه دبي تو منطقه "رِد لايته"؟
327
00:43:38,334 --> 00:43:39,834
تازه واردي
328
00:43:44,626 --> 00:43:46,626
يه روده راست تو شکمت نيست
329
00:43:47,834 --> 00:43:49,876
از وقتي همديگرو ديديم
330
00:43:50,417 --> 00:43:53,001
يه حرف راست از زبونت نشنيدم
331
00:43:57,459 --> 00:43:58,626
ناقلا
332
00:44:08,584 --> 00:44:09,792
يه کازينو تو شرق سئول؟
333
00:44:11,959 --> 00:44:13,251
مطمئني پارک بوده؟
334
00:44:15,834 --> 00:44:17,834
50هزارتا باخته؟
335
00:44:18,667 --> 00:44:19,667
خيلي خب
336
00:44:21,209 --> 00:44:22,834
من فقط پارک ُ مي خوام نه کس ديگه ايو
337
00:44:31,792 --> 00:44:32,667
!سوار شو
338
00:44:33,876 --> 00:44:34,876
مي رسونمت سرکار
339
00:44:36,876 --> 00:44:38,751
محل زندگي منو از کجا پيدا کردي؟
340
00:44:44,334 --> 00:44:46,667
جون گيل چند روز قبل شناسايي شده
341
00:44:50,876 --> 00:44:53,126
توي يه کازينو بوده
342
00:44:53,542 --> 00:44:56,209
يه آشغال به تمام معناست
343
00:44:57,292 --> 00:45:00,251
شنيدم از تو به عنوان تضمين و وثيقه توي بار استفاده ميکرده
344
00:45:01,917 --> 00:45:03,667
احتمالاً هر چي به جيب زده بوده باخته
345
00:45:05,667 --> 00:45:06,751
چجوري زندگيتو مي گذروني؟
346
00:45:10,626 --> 00:45:13,209
حالا که بي پول شده
347
00:45:13,876 --> 00:45:15,792
براي خايه مالي مياد پيشت
348
00:45:16,917 --> 00:45:18,917
شنگول بنظر مياي
349
00:45:20,459 --> 00:45:25,042
آره، به اين فکر مي کنم که قراره دوباره ببينمش
350
00:45:26,876 --> 00:45:28,917
اينارو از کجا شنيدي؟
351
00:45:30,917 --> 00:45:32,876
از کلاغ سياهه
352
00:45:36,751 --> 00:45:38,917
چرا انقدر روش گيري؟
353
00:45:39,959 --> 00:45:41,459
تسويه حساب
354
00:45:43,792 --> 00:45:47,417
کافه ماکائو
355
00:45:55,876 --> 00:45:57,334
بعداً يه نوشيدني بزنيم به بدن؟
356
00:45:57,626 --> 00:45:58,459
نه
357
00:45:59,501 --> 00:46:00,751
بهم يکم پول قرض بده
358
00:46:08,959 --> 00:46:10,834
کارت شناسايي: لی یون جون
359
00:46:19,959 --> 00:46:20,792
قرضه ها
360
00:46:29,459 --> 00:46:30,792
خيلي وقته نديدمتون
361
00:46:31,501 --> 00:46:32,959
آقاي مين منتظرتونه
362
00:46:35,292 --> 00:46:36,626
اينو کجا ديدم؟
363
00:46:37,584 --> 00:46:39,209
مدير جديدمونه
364
00:46:44,917 --> 00:46:47,876
خيلي وقت بود نيومده بودم اينجا
365
00:46:49,584 --> 00:46:50,834
اثاثيه ش کهنه و زوار در رفته ست
366
00:46:52,167 --> 00:46:55,334
مبلمان، دکوراسيون و باقي چيزا
367
00:46:58,917 --> 00:47:00,001
خييلي کهنه ست
368
00:47:01,876 --> 00:47:05,292
چجوري مي توني همچين جايي کار کني؟
369
00:47:09,501 --> 00:47:11,042
،با اينکه زدي زير فاحشه معاون بودن
370
00:47:11,042 --> 00:47:15,459
ولي اون هميشه تشنه داشتنته
371
00:47:16,709 --> 00:47:20,417
اگه تو پيدا کردن پارک کمکمون کني، اونم به من دستور مي ده که به تو صدمه نزنم
372
00:47:21,667 --> 00:47:23,167
پير شده ديگه
373
00:47:26,584 --> 00:47:27,542
گوش کن
374
00:47:28,167 --> 00:47:29,501
اگه من جاي معاون بودم، انقدر مي زدمت
375
00:47:30,334 --> 00:47:32,917
که ديگه هيچي ازت باقي نمونه
376
00:47:35,042 --> 00:47:36,084
کجاست؟
377
00:47:39,167 --> 00:47:40,251
هيه کيونگ
378
00:47:42,959 --> 00:47:43,959
خانم کيم
379
00:47:47,584 --> 00:47:49,084
حاضري بخاطرش بميري؟
380
00:47:51,334 --> 00:47:52,542
نه
381
00:47:58,792 --> 00:48:03,001
مياد سر ميزنه، مي خواي چيکار کني؟
382
00:48:07,917 --> 00:48:09,417
بهت زنگ مي زنم
383
00:48:13,959 --> 00:48:15,542
بهش فکر کن
384
00:48:20,626 --> 00:48:22,667
آهان راستي، جريان قرضت چي ميشه؟
385
00:48:24,084 --> 00:48:28,751
همين روزا بايد يه گپي در موردش با هم بزنيم
386
00:48:29,001 --> 00:48:32,251
کي مي دونه، شايد اتفاقي خوبي افتاد
387
00:48:32,709 --> 00:48:35,959
تو کلي خايه ليس زدي تا به اين حقيقت برسي که
388
00:48:37,084 --> 00:48:39,042
همشون مثه همن
389
00:48:39,917 --> 00:48:44,334
به اين فکر کن که کدوم خايه بيشترين و بهترين
390
00:48:44,959 --> 00:48:48,126
منفعتو برات داره
391
00:49:16,751 --> 00:49:20,001
،کص ليسا
دهنمو سرويس کردن
392
00:49:42,292 --> 00:49:43,500
يه زحمتي برام بکش
393
00:49:44,126 --> 00:49:47,792
به گوش هيه کيونگ برسون که من تو کارت بازي 50 هزارتا برنده شدم
394
00:49:51,084 --> 00:49:52,167
چيه؟
395
00:49:53,084 --> 00:49:54,167
مشکليه؟
396
00:50:06,251 --> 00:50:08,292
انجام شد، شماره بعدي
397
00:50:09,251 --> 00:50:10,584
چي شد؟
398
00:50:11,792 --> 00:50:17,834
نوک سينه هاي کيتي پري خوشگله ولي براي ما خوشگل تره
399
00:50:18,084 --> 00:50:21,417
مدير بار ماکائو، لي يون جون
400
00:50:23,167 --> 00:50:24,792
نميشه بامزه ترش کني؟
401
00:50:27,084 --> 00:50:28,584
خيلي خوبه
402
00:50:30,251 --> 00:50:31,251
اين خوشش اومده
403
00:50:32,834 --> 00:50:34,084
شماره بعدي لطفا
404
00:50:36,959 --> 00:50:40,876
کيم دونگ سو
010-3348-4982
405
00:50:40,959 --> 00:50:45,292
010-3348-4982
406
00:50:54,251 --> 00:50:56,126
!عصر بخير اقاي کيم
407
00:50:56,709 --> 00:50:59,001
بانو کيم هستم، حالتون چطوره؟
408
00:50:59,917 --> 00:51:02,209
از اونجا اومدم بيرون
هستم South End الان توي
409
00:51:02,542 --> 00:51:06,459
خيلي از شما دوره، نميخواد خودتونو تو زحمت بندازيد بياين اينجا
410
00:51:08,417 --> 00:51:12,917
راستي، براي يه کاري اومدم نزديک دفتر شما
411
00:51:13,126 --> 00:51:16,376
حالا که خيلي وقته همديگرو نديديم، چطوره يه قهوه با هم بخوريم؟
412
00:51:17,209 --> 00:51:20,042
توي دفترتون؟
باشه
413
00:51:22,251 --> 00:51:25,959
تا 10 دقيقه ديگه اونجام، مي بينمتون
414
00:51:30,042 --> 00:51:31,167
اون چيه؟
415
00:51:32,209 --> 00:51:34,542
اون؟ باج سبيله
416
00:51:35,417 --> 00:51:37,334
يادت باشه، تهديد و ضرب و شتم نداريما
417
00:51:40,834 --> 00:51:42,209
چرا همچين لباسي پوشيدي؟
418
00:51:42,709 --> 00:51:45,042
براي جذب مشتري بايد کلاس کارتو ببري بالا
419
00:51:48,126 --> 00:51:50,001
چه ناگهاني؟
420
00:51:50,792 --> 00:51:52,542
جون گيل باز پول لازم شده؟
421
00:52:15,459 --> 00:52:16,834
اين دست خر کيه دنبال خودت آوردي؟
422
00:52:17,417 --> 00:52:19,000
سلام کن
423
00:52:19,292 --> 00:52:21,542
اين مدير جديد ساختمونمه
424
00:52:22,209 --> 00:52:25,042
مي خوام به همه مشترياي دائميم معرفيش کنم
425
00:52:25,251 --> 00:52:27,542
واسه شغل ما يکم زيادي پاستوريزه ست
426
00:52:27,542 --> 00:52:28,542
جداً؟
427
00:52:29,626 --> 00:52:32,876
نبايد براي کتک زدن من يدونه از اون بادي بيلدينگيا مياوردي؟
428
00:52:32,959 --> 00:52:35,376
کار احمقانه ايه، هيچ وقت همچين کاري نمي کنم
429
00:52:35,876 --> 00:52:38,042
خالي بند
430
00:52:38,376 --> 00:52:41,626
واضحه که براي صورتحسابم اومدي اينجا
431
00:52:41,959 --> 00:52:43,292
اي بابا
432
00:52:44,292 --> 00:52:47,251
حالا که حرفشو پيش کشيدي
433
00:52:47,251 --> 00:52:49,376
خوب ميشه حواست به اين قضيه هم باشه
434
00:52:49,584 --> 00:52:52,001
اي بابا. کفگيرم خورده ته ديگ
435
00:52:54,292 --> 00:52:55,292
،قند عسل
436
00:52:56,876 --> 00:52:58,292
اون يارو رو رد کن بره پي کارش
437
00:52:59,584 --> 00:53:02,167
منو تو هم با هم بريم دور دورو خوش بگذرونيم
438
00:53:02,501 --> 00:53:07,084
بذار يه وقت ديگه، بريم سر اصل مطلب نظرت در مورد 50 هزار دلار چيه؟
439
00:53:08,292 --> 00:53:10,917
داري تهديد مي کني ديگه، درسته؟
440
00:53:11,917 --> 00:53:14,251
آقا، مي خواين من از اتاق برم بيرون؟
441
00:53:16,251 --> 00:53:19,834
مادرجنده، به چه جراتي مزاحم ما ميشي
442
00:53:25,209 --> 00:53:27,459
بيا بريم ددر ديگه
443
00:53:27,542 --> 00:53:31,542
آدم بزدل عقده شو سر ضعيفا خالي ميکنه و به قويا مثه سگ التماس ميکنه
444
00:53:31,792 --> 00:53:33,251
تو هم يکي از اونايي؟
445
00:53:35,042 --> 00:53:38,584
!لازم نکرده زندگي حقير و فرومايه اي که داريو به ديگران نسبت بدي
446
00:53:49,709 --> 00:53:51,209
من بانو کيم هستم
447
00:53:53,626 --> 00:53:55,459
من بانو کيم ـم
448
00:53:56,542 --> 00:53:58,709
خب که چي؟
کونتو بکش کنار
449
00:53:58,792 --> 00:54:00,459
!من بانو کيم ـم
450
00:54:02,334 --> 00:54:05,626
با توجه به نيم ميليون قرضي که بالا آوردم ديگه هيچي واسه از دست دادن ندارم
451
00:54:06,917 --> 00:54:09,667
تازه اول جوونيته
452
00:54:11,251 --> 00:54:13,584
پس واسه چي مي خواي بخاطر يه بدهي ناچيز به گا بديش؟
453
00:54:18,251 --> 00:54:20,709
خيلي خب، خيلي خب
فردا ميريزمش به حسابت
454
00:54:22,626 --> 00:54:24,251
لطفا همين الان اين کارو بکن
455
00:54:25,334 --> 00:54:27,417
بعد از واريز کردنش از اينجا ميريم
456
00:54:29,251 --> 00:54:32,834
زنيکه خراب
...واسه يک قرون داري خودتو به در و ديوار ميکوبي
457
00:54:33,501 --> 00:54:35,792
پس ددر و خوش گذروني مي يوفته براي يه وقت ديگه
458
00:54:40,167 --> 00:54:43,501
قربان، خودم بعداً بهتون حسابي حال ميدم
459
00:54:57,709 --> 00:54:59,292
به چي زل زدي؟
460
00:55:03,376 --> 00:55:06,334
گوشواره هاي مورد علاقمن
فروختمشون که بتونم قرضمو ادا کنم
461
00:55:20,459 --> 00:55:22,209
تُفيش نکن
462
00:55:35,251 --> 00:55:36,751
قبل مقروض شدنت چيکار ميکردي؟
463
00:55:39,542 --> 00:55:41,251
وام ميگرفتم
464
00:55:54,876 --> 00:55:56,251
اينو کشيدم بريم
465
00:55:59,520 --> 00:56:19,520
...:::(نغمه)N@aNa@:ترجمه و زيرنويس:::...
466
00:56:24,876 --> 00:56:26,751
يبار منو دعوت کن
467
00:56:27,417 --> 00:56:30,292
يادم نمياد آخرين بار کِي تو اتاق يه دختر بودم
468
00:56:32,709 --> 00:56:34,084
آقاي لي
469
00:56:36,251 --> 00:56:38,709
الان فکر کردي خيلي با هم صميمي هستيم؟
470
00:58:34,792 --> 00:58:37,084
سونگ چول، آقاي لي کجاست؟
471
00:58:37,167 --> 00:58:39,626
گفت يه ماموريتي داره که بايد انجامش بده
472
00:58:43,876 --> 00:58:45,126
!خوش بگذره
473
00:58:46,959 --> 00:58:48,584
!عزيزم، من دارم ميرم
474
00:59:01,917 --> 00:59:03,167
يون جون، منم
475
00:59:03,501 --> 00:59:05,251
کل روز کجا بودي؟
476
00:59:05,501 --> 00:59:06,334
من؟
477
00:59:07,709 --> 00:59:09,126
مشغول کار
478
00:59:11,209 --> 00:59:14,167
مشکوک ميزني
کار امروزت تموم شد؟
479
00:59:16,709 --> 00:59:19,626
خيلي خب، فردا مي بينمت
480
00:59:20,501 --> 00:59:21,542
باشه
481
00:59:25,084 --> 00:59:26,917
کي بود اين وقت ساعت؟
482
00:59:27,584 --> 00:59:28,626
يه فاحشه؟
483
00:59:32,876 --> 00:59:34,042
،رفيق
484
00:59:34,459 --> 00:59:36,667
مگه نمي دوني اين چجوري پليسيه؟
485
00:59:36,751 --> 00:59:37,584
نه
486
00:59:39,626 --> 00:59:42,001
،دو سال بود دنبال يه مضنون بوديم
487
00:59:42,542 --> 00:59:46,876
اون کصکش هم آب شده بود رفته بود تو زمين
488
00:59:47,542 --> 00:59:51,709
جائه گون ِ " پر قدرت و بي نظيرمون رفت "موکپو" و"
489
00:59:51,709 --> 00:59:55,709
يه جوري معشوقه اون مضنون ُ گير آورد
490
00:59:57,126 --> 00:59:58,584
...اون جنده
491
00:59:58,709 --> 01:00:03,626
مي دونست مضنون کجاست ولي نم پس نميداد
492
01:00:06,376 --> 01:00:10,376
جائه گون هم توي يه متل زندانيش کرد
493
01:00:10,792 --> 01:00:13,501
مي دوني که از خوک ها يه آبي مثه آب مني خارج
ميشه که باهاش قلمروشونو نشانه گذاري ميکنن؟؟
494
01:00:13,834 --> 01:00:16,376
جائه گون اون آب رو کرد تو کص معشوقه ِ مضنون
495
01:00:16,626 --> 01:00:19,876
!معشوقهه به گا رفت
496
01:00:24,584 --> 01:00:29,376
!بعدشم هر چي در مورد مضنون مي دونست لو داد
497
01:00:40,167 --> 01:00:41,334
کازينو تعطيل شد
498
01:00:54,001 --> 01:00:55,168
نيومد
499
01:00:55,667 --> 01:00:58,251
جون گيل الان بايد سر و کله ش پيدا ميشد
500
01:00:58,959 --> 01:01:02,001
هيه کيونگ مي تونست بفروشه
501
01:01:03,501 --> 01:01:04,834
ولي اينکارو نکرد
502
01:01:09,709 --> 01:01:10,834
جائه گون
503
01:01:13,042 --> 01:01:16,251
با اون زنيکه داري چيکار ميکني؟
504
01:01:18,917 --> 01:01:23,917
حواست باشه ها، يه وقت دلت پيشش گير نکنه
505
01:01:35,209 --> 01:01:38,376
آفرين
هميشه خوش حسابي
506
01:01:40,417 --> 01:01:43,126
شبيه سربازاست
507
01:01:43,626 --> 01:01:45,376
مدير بارمه
508
01:01:45,459 --> 01:01:48,626
آره؟ قيافه ش که يه چيز ديگه ميگه
509
01:01:49,542 --> 01:01:51,667
به صورت بي شرمانه و با آبرو ريزي از ارتش اخراج شدم
510
01:01:52,834 --> 01:01:54,501
،هيه کيونگ
511
01:01:55,917 --> 01:01:58,376
تو فقط عالي ترين هارو تحويل ميگرفتي و باهاشون مي پريدي
512
01:01:58,376 --> 01:02:00,584
ولي آخرش خايه هاي متعدد بگا دادنت
513
01:02:00,876 --> 01:02:04,834
از بين اون همه دختري که باهاشون کار کردم آينده تو از همشون درخشان تر بود
514
01:02:06,209 --> 01:02:07,876
چرا حرف گذشته هارو وسط ميکشي؟
515
01:02:09,209 --> 01:02:11,126
سال خوبي برات نيست
516
01:02:11,417 --> 01:02:12,751
راه گريزي نداري
517
01:02:13,001 --> 01:02:13,792
خودت که مي دوني؟
518
01:02:15,209 --> 01:02:17,792
بله، ميدونم
519
01:02:18,959 --> 01:02:20,542
خوار کصه
520
01:02:26,792 --> 01:02:28,126
اومدي بدهيتو صاف کني؟
521
01:02:29,167 --> 01:02:31,042
پس مال ما چي ميشه؟
522
01:02:32,751 --> 01:02:33,709
هيه کيونگ
523
01:02:37,917 --> 01:02:41,834
نکنه چون يبار باهم خوابيديم بي خيال دادن بدهي ما شدي؟
524
01:02:43,709 --> 01:02:47,084
دهنتو ميگام اگه مجبور شم
525
01:02:47,084 --> 01:02:48,876
يه تپه عني
526
01:02:49,834 --> 01:02:51,292
مال مارو کِي پرداخت مي کني؟
527
01:02:53,709 --> 01:02:57,459
!من لي يون جون هستم، مدير کافه ماکائو
528
01:03:01,751 --> 01:03:02,959
کر که نيستم
529
01:03:05,667 --> 01:03:06,709
هيه کيونگ
530
01:03:08,542 --> 01:03:11,667
پسر ِ دوست ِ معاون ِ شرکتمون معتاده
531
01:03:13,459 --> 01:03:20,751
داشتم به اين فکر ميکردم تو بري ترکش بدي و کلفتيشو بکني
532
01:03:21,126 --> 01:03:25,668
از فست فود و سيگار و الکل دور نگه ـش دار
533
01:03:26,042 --> 01:03:27,501
مي خوام خون ـشو تصفيه کني
534
01:03:30,751 --> 01:03:34,501
به ديدن ما بياين قربان، ازتون خوب پذيرايي مي کنيم
535
01:03:36,959 --> 01:03:37,959
لي يون جون؟
536
01:03:42,792 --> 01:03:43,876
گاييديش يا نه؟
537
01:03:51,001 --> 01:03:52,001
گاييديش؟
538
01:03:52,876 --> 01:03:54,751
جوابمو بده، کصکش
539
01:03:57,001 --> 01:03:59,792
گاييديش؟
540
01:04:02,084 --> 01:04:03,167
کرديش؟
541
01:04:03,501 --> 01:04:05,459
اگه کارمون تموم شده من ديگه ميرم
542
01:04:05,542 --> 01:04:06,792
داري ميري؟
543
01:04:10,876 --> 01:04:11,917
.گاييديش
544
01:04:13,917 --> 01:04:15,001
!هيه کيونگ
545
01:04:15,834 --> 01:04:17,167
!همين روزا بهت زنگ ميزنم
546
01:04:22,001 --> 01:04:23,917
کارآگاه مون، سلام
547
01:04:26,667 --> 01:04:28,042
...نه. زنگ زدم بگم
548
01:04:28,917 --> 01:04:32,917
کارآگاه جونگ يه جورايي عجيب غريب شده
549
01:04:33,292 --> 01:04:34,959
مي خواستم بببينم شما
550
01:04:35,542 --> 01:04:39,001
مي تونيد دخالت کنيد و يه حرکتي بزنيد؟
551
01:04:46,834 --> 01:04:48,042
اينو مي خوام
552
01:04:50,430 --> 01:05:05,430
.:::کليه حقوق مادي و معنوي آثار تيم ترجمه متعلق :::.
.:::ميباشيد انتشار فايل هاي ترجمه بدون "sub-opus" به تيم ترجمه :::.
.:::تگ هاي اختصاصي مجاز نميباشد:::.
553
01:06:09,959 --> 01:06:10,876
آهاي
554
01:06:11,667 --> 01:06:13,542
بهت زنگ نزدم که باهات بخوابما
555
01:06:13,959 --> 01:06:15,751
منم قصدشو ندارم
556
01:06:17,042 --> 01:06:18,209
اين هنوز چيزيم براي کردن داره؟
557
01:06:20,501 --> 01:06:21,917
ديگه سني ازت گذشته
558
01:06:23,126 --> 01:06:26,709
جلوي "جون گيل" جرات نمي کردي تو چشماي من نگاه کني
559
01:06:27,042 --> 01:06:29,792
معاون شرکت خبر داره ميخواي منو بگايي؟
560
01:06:31,876 --> 01:06:35,626
من به اون بدهکارم نه به تو
دفعه آخرته جلوي من آفتابي مي شيا
561
01:06:36,792 --> 01:06:39,709
اگه بازم به اين کارت ادامه بدي، به گند مي کشمت
562
01:06:39,876 --> 01:06:40,917
شک دارم بتوني همچين کاري بکني
563
01:06:42,292 --> 01:06:45,126
واي واي چقدر ترسيدم
564
01:06:47,251 --> 01:06:48,667
مي خواي واقعا ببينيم مي ترسي يا نه؟
565
01:06:58,167 --> 01:07:01,084
سلام، جناب معاون، هيه کيونگ هستم
566
01:07:07,251 --> 01:07:10,001
از ترس ريدي به خودت؟
567
01:07:11,876 --> 01:07:13,709
فروش لوازم توالت چطور پيش ميره؟
568
01:07:15,376 --> 01:07:16,417
مي خوام ازت يه سري بخرم
569
01:07:20,626 --> 01:07:22,501
ترشي نخوره يه چيزي ميشه
570
01:07:23,751 --> 01:07:25,334
پتياره
571
01:07:26,834 --> 01:07:29,084
شما دوتا براي من اندازه سگ هم ارزش نداريد
572
01:07:30,167 --> 01:07:33,209
فقط دلم ميخواد جون گيل ُ پيدا کنم
573
01:07:33,501 --> 01:07:37,792
مي دوني اين چيه؟
آب مني خوکه
574
01:07:37,876 --> 01:07:40,792
سر قضيه لو ندادن اون خودتو به کشتن ميدي
575
01:07:41,042 --> 01:07:42,001
تو ديگه کي هستي؟
576
01:07:42,042 --> 01:07:43,167
من؟
577
01:07:43,584 --> 01:07:44,709
پليس
578
01:07:46,209 --> 01:07:49,251
مشکليه؟
579
01:07:52,209 --> 01:07:55,084
هنوز هيچي نشده آبت اومده؟
580
01:08:00,792 --> 01:08:03,209
قلبت ميخواد از اون مرتيکه محافظت کنه
581
01:08:03,292 --> 01:08:04,876
ولي کصت چطور؟
582
01:08:07,251 --> 01:08:08,417
بذار ببينيم
583
01:08:09,042 --> 01:08:11,876
کص به هيچ کس وفادار نمي مونه
584
01:08:15,751 --> 01:08:17,126
...لعنتي
585
01:08:17,167 --> 01:08:18,709
تکون نخور
586
01:08:19,709 --> 01:08:20,542
الو؟
587
01:08:20,626 --> 01:08:24,542
رئيس، اون جِي ِ چاپلوس و هيه کيونگ پيش شمان؟
588
01:08:25,042 --> 01:08:26,751
اين اسمش آدم رباييه
589
01:08:26,959 --> 01:08:30,126
اگه از آب مني خوک استفاده کني، زناي به عنف محسوب ميشه
590
01:08:31,042 --> 01:08:34,167
اگه در حين اين کار ببينمت، دستگيرت ميکنم
591
01:08:36,251 --> 01:08:37,459
دارم دنبال يه راه ديگه مي گردم
592
01:08:38,042 --> 01:08:40,959
پس فقط براي بازجويي ببرش پاسگاه
593
01:08:45,584 --> 01:08:46,542
قطع کن
594
01:09:11,792 --> 01:09:12,626
!مادر جنده
595
01:09:17,126 --> 01:09:18,459
...بچه کوني
596
01:09:20,834 --> 01:09:22,251
تا وقتي پارک ُ پيدا کنم
597
01:09:22,376 --> 01:09:24,626
از هيه کيونگ فاصله مي گيري
598
01:10:46,251 --> 01:10:47,209
حالت خوبه؟
599
01:10:47,834 --> 01:10:48,917
...خودت که ميدوني
600
01:10:50,834 --> 01:10:52,292
قيافه ت داغونه
601
01:10:54,792 --> 01:10:55,876
هيه کيونگ
602
01:10:58,626 --> 01:11:00,751
ببخشيد بدون اينکه چيزي بگم يکم وام گرفتم
603
01:11:07,834 --> 01:11:09,209
پليسا اذيتت کردند؟
604
01:11:09,542 --> 01:11:10,667
نه
605
01:11:12,834 --> 01:11:15,542
از اونجايي که از همچي بي خبرم چيزي براي اعتراف کردن ندارم
606
01:11:16,376 --> 01:11:17,626
يکم ديگه طول ميکشه
607
01:11:19,001 --> 01:11:20,751
معامله تقريبا انجام شده
608
01:11:21,626 --> 01:11:22,959
ناو شانگهاي قراره از طريق دريا ردم کنه
609
01:11:22,959 --> 01:11:25,084
از اون کله گنده هان، خرشون خيلي ميره
610
01:11:25,459 --> 01:11:27,751
قراره پاسپورت و باقي چيزامم راست و ريس کنن
611
01:11:30,417 --> 01:11:32,542
اين فرار کردنت تا کِي قراره ادامه پيدا کنه؟
612
01:11:40,417 --> 01:11:41,584
عشقم
613
01:11:43,376 --> 01:11:44,542
بهم خيانت نکنيا
614
01:11:48,126 --> 01:11:49,417
نمي کنم
615
01:11:54,417 --> 01:11:55,459
تو هم باهام مي ياي؟
616
01:12:03,959 --> 01:12:05,376
حالا که حرفش به ميون اومد
617
01:12:08,292 --> 01:12:10,042
مي توني يکم پول جمع کني؟
618
01:12:13,376 --> 01:12:15,876
با 30 هزارتا کارم راه ميوفته، مي توني؟
619
01:12:24,751 --> 01:12:27,001
باشه، سعيمو مي کنم
620
01:12:34,876 --> 01:12:37,584
لي يون جون" رو مي شناسي؟"
621
01:12:38,001 --> 01:12:39,667
هم سلوليت بوده
622
01:12:40,376 --> 01:12:41,417
يون جون؟
623
01:12:44,417 --> 01:12:46,334
چي شده درباره اون کصخل حرف ميزني؟
624
01:12:47,917 --> 01:12:51,459
الان دارم با اون کار ميکنم
گفت دوستته
625
01:12:52,417 --> 01:12:54,917
ديوونه ست
زياد بهش نزديک نشو
626
01:13:00,334 --> 01:13:01,584
باهات تماس ميگيرم
627
01:13:02,334 --> 01:13:03,917
داري ميري؟
628
01:13:05,459 --> 01:13:10,042
صبور باش، بهت زنگ ميزنم
629
01:13:21,292 --> 01:13:22,542
تو چي مهارت داره؟
630
01:13:23,126 --> 01:13:26,334
نميدونم ولي رئيس بهم گفت
631
01:13:26,834 --> 01:13:28,792
از راه کارت بازي کلي پول به جيب زده
632
01:13:30,542 --> 01:13:31,542
جداً؟
633
01:13:33,209 --> 01:13:35,501
خب پولشو بگير
634
01:13:35,959 --> 01:13:38,501
اسگوله، مخشو بزن ديگه
635
01:13:40,501 --> 01:13:42,126
اين معامله شانگهاي که ميگي راسته ديگه؟
636
01:13:44,376 --> 01:13:45,542
به من اعتماد نداري؟
637
01:13:54,751 --> 01:13:56,126
!جون گيل
638
01:14:36,792 --> 01:14:38,417
تو تاريکي داري چيکار ميکني؟
639
01:14:43,376 --> 01:14:45,917
چي شده؟
بيرون خونه ت منتظرت بودم
640
01:14:53,626 --> 01:14:55,209
روشنش نکن
641
01:15:27,959 --> 01:15:29,251
امروز حس کار کردن نداري؟
642
01:15:33,459 --> 01:15:35,917
مي خواي بريم بيرون مشروب بخوريم؟
643
01:15:36,459 --> 01:15:37,834
نه، کار دارم
644
01:16:08,001 --> 01:16:10,542
سرکارم
بعداً بهت زنگ ميزنم
645
01:16:14,792 --> 01:16:15,876
چي؟
646
01:16:17,667 --> 01:16:19,084
آدمو خسته ميکني، پست بر نمي يام
647
01:16:20,501 --> 01:16:21,959
خيلي خب، بعداً ميام اونجا
648
01:16:32,001 --> 01:16:33,167
کي بود؟
649
01:16:36,126 --> 01:16:37,459
فاحشه؟
650
01:16:39,542 --> 01:16:40,959
زن سابقم
651
01:16:41,917 --> 01:16:43,584
هنوز باهاش در ارتباطي؟
652
01:16:45,042 --> 01:16:46,584
خب با هم زندگي کنيد ديگه
653
01:16:50,626 --> 01:16:52,001
هنوزم باهاش سکس ميکني؟
654
01:16:58,751 --> 01:16:59,667
معلومه
655
01:17:01,334 --> 01:17:03,001
پولش هم بهش ميدم
656
01:17:12,167 --> 01:17:14,584
وقتي نمي توني دروغ بگي بامزه ميشي
657
01:17:16,751 --> 01:17:17,751
!يون جون
658
01:17:21,584 --> 01:17:24,584
بيا کارو بپيچونيم بريم با هم مشروب بخوريم
659
01:17:38,751 --> 01:17:41,459
زود باش برو پيش زن سابقت
660
01:17:45,626 --> 01:17:47,209
پاشو برو ديگه
661
01:18:35,626 --> 01:18:36,626
!بانو
662
01:18:36,751 --> 01:18:39,126
مشريام صورت حسابشون ُ مي خوان
663
01:18:39,709 --> 01:18:40,709
چي شده؟
664
01:18:42,084 --> 01:18:43,751
!چي شده؟
665
01:18:48,751 --> 01:18:51,459
!حواستونو جمع کنيد -
!دوباره نه -
666
01:18:51,792 --> 01:18:53,917
بانو، چرا داري گريه ميکني؟
667
01:18:54,292 --> 01:18:55,792
اگه صورتحسابمونو نديد ميريما
668
01:18:56,292 --> 01:18:58,709
چرا اين جنده داره گريه ميکنه؟
669
01:19:03,251 --> 01:19:05,959
کدوم بچه خوشگلي اونو گفت؟
670
01:19:08,334 --> 01:19:10,167
کي بود؟
671
01:19:10,751 --> 01:19:12,417
...عجب کص
672
01:19:15,667 --> 01:19:19,334
!ميدونم يکي از شماها بود
673
01:19:19,584 --> 01:19:20,667
!بندازش، بياين بريم
674
01:19:26,084 --> 01:19:30,667
آهاي، بذار يدونه ديگه مشروب بخورم، باشه؟
675
01:19:31,334 --> 01:19:33,751
به اندازه کافي خورديد
براتون تاکسي ميگيرم
676
01:19:33,751 --> 01:19:34,876
لازم نکرده
677
01:19:34,917 --> 01:19:36,417
يون جون اومده؟
678
01:19:37,042 --> 01:19:39,542
نميدونم، امروز زياد نديدمش
679
01:19:41,834 --> 01:19:43,792
خيلي داره کار ُ مي پيچونه ها
680
01:20:03,917 --> 01:20:05,376
اينجا چيکار ميکني؟
681
01:20:10,542 --> 01:20:13,459
ترسونديم، اين وقت ساعت چي شده؟
682
01:20:17,376 --> 01:20:20,209
خيلي خسته ـم
تو مغازه مي بينمت
683
01:20:20,792 --> 01:20:22,126
خداحافظ
684
01:20:41,542 --> 01:20:43,417
با زن سابقت دعوات شده؟
685
01:20:49,917 --> 01:20:53,001
نظرت چيه صبحمونو با الکل شروع کنيم؟
686
01:20:55,917 --> 01:20:56,751
خنکه ها؟
687
01:21:12,501 --> 01:21:14,417
دفعه بعد يه چيزي ميپزم
688
01:21:17,376 --> 01:21:18,417
يکم بخور
689
01:21:20,626 --> 01:21:21,959
مطمئني مي توني بازم بنوشي؟
690
01:21:28,417 --> 01:21:30,584
من نقطه ضعفت ُ مي دونم
691
01:21:35,917 --> 01:21:37,292
زن سابقت، درسته؟
692
01:21:42,834 --> 01:21:45,001
من نقطه ضعف زياد دارم
693
01:22:14,917 --> 01:22:17,459
ديروز جون گيل ُ ديدم
694
01:22:22,917 --> 01:22:24,542
ازم پول خواست
695
01:22:39,917 --> 01:22:43,834
مثه موم تو دستشي
(نقطه ضعفتو مي دونه)
696
01:22:58,209 --> 01:22:59,876
30هزارتا احتياج داره
697
01:23:03,167 --> 01:23:05,334
مي خواد باهاش چيکار کنه؟
698
01:23:08,084 --> 01:23:08,959
چه مي دونم
699
01:23:11,626 --> 01:23:13,126
حالا تو مي خواي چيکار کني؟
700
01:23:15,167 --> 01:23:16,626
نمي دونم
701
01:23:20,917 --> 01:23:22,917
نه، مي دونم بايد چيکار کنم
702
01:23:23,917 --> 01:23:26,292
فرار ميکنم ميرم يه زن خونه دار ميشم
703
01:23:27,167 --> 01:23:28,917
...دستپختم خيلي خوبه
704
01:23:35,709 --> 01:23:39,251
راه ديگه اي ندارم، فقط همين کار از دستم بر مياد
705
01:23:42,501 --> 01:23:44,001
بنظرت من بايد اون پول ُ بهت بدم؟
706
01:23:50,917 --> 01:23:53,667
پول قماربازيتو؟
707
01:23:54,709 --> 01:23:56,959
چرا بايد همچين کاري بکني؟
708
01:24:00,042 --> 01:24:02,001
چون من مثل موم تو دستتم
(نقطه ضعفمو مي دوني)
709
01:24:07,084 --> 01:24:09,167
الکي يه چيزي پروندي
710
01:24:27,001 --> 01:24:30,042
اين زخم کار اون نيست، درسته؟
711
01:24:31,917 --> 01:24:33,542
چرا بهم دروغ گفتي؟
712
01:24:40,042 --> 01:24:41,959
جريان اينهمه زخم چيه؟
713
01:24:44,417 --> 01:24:45,584
...به مرور
714
01:24:47,751 --> 01:24:51,417
زمان بدنم زخمي شده
715
01:24:53,376 --> 01:24:55,084
دليل همشو يادته؟
716
01:25:01,167 --> 01:25:02,501
آره؟
717
01:25:05,167 --> 01:25:06,417
دوست ندارم بخاطر بيارم
718
01:25:10,001 --> 01:25:17,001
يه زخم روي يه زخم ديگه، يه خاطره بد پشت يه خاطره بد ديگه
719
01:25:17,334 --> 01:25:18,751
زندگي همينه
720
01:27:05,501 --> 01:27:08,251
در حد يه يادداشت خداحافظي هم نيسم؟
721
01:27:09,209 --> 01:27:11,001
بايد يه زنگي مي زدم
722
01:27:13,292 --> 01:27:15,167
نمي توني همينجا بزني؟
723
01:27:19,084 --> 01:27:20,584
محرمانه ست؟
724
01:27:21,751 --> 01:27:24,251
برگرد
برات يه چيزي مي پزم
725
01:28:10,959 --> 01:28:12,209
قربان، منم
726
01:28:12,417 --> 01:28:13,542
چي شده؟
727
01:28:14,959 --> 01:28:17,917
يه قراري با معاون شرکت جي برام هماهنگ مي کني؟
728
01:28:18,917 --> 01:28:21,876
حله
چطور پيش ميره؟
729
01:28:22,167 --> 01:28:24,209
مي خواد به جون گيل کمک کنه
730
01:28:25,376 --> 01:28:26,459
پولو واسه تله ميخوام
731
01:28:27,459 --> 01:28:29,251
ديگه تقريبا بهش نزديک شديم -
بله -
732
01:28:31,126 --> 01:28:34,917
يادت باشه چلاقش کني
733
01:28:46,334 --> 01:28:47,667
خوابي؟
734
01:28:48,126 --> 01:28:48,917
نه
735
01:28:49,292 --> 01:28:50,792
حتماً اينجا حوصله ت خيلي سر ميره
736
01:28:52,751 --> 01:28:54,334
کجا زندگي ميکني؟
737
01:28:55,084 --> 01:28:55,959
چي؟
738
01:28:56,667 --> 01:28:58,167
کجا زندگي ميکني؟
739
01:28:59,417 --> 01:29:01,292
خونه يه دوست قديمي
740
01:29:02,501 --> 01:29:04,417
دلت نمي خواد از خودت خونه داشته باشي؟
741
01:29:05,751 --> 01:29:06,834
از خودم؟
742
01:29:07,292 --> 01:29:08,542
اينجا چطوره؟
743
01:29:12,167 --> 01:29:13,626
بيام اينجا پيش تو؟
744
01:29:14,584 --> 01:29:15,667
منظورم اين نيست
745
01:29:15,792 --> 01:29:18,334
منکه دارم با جون گيل از کشور ميرم، خب اينجا خالي از سکنه مي مونه
746
01:29:19,751 --> 01:29:21,751
بعد از اينکه پولتو بهم قرض دادي
747
01:29:22,292 --> 01:29:23,792
اينجا رو به عنوان پيش پرداخت بردار
748
01:29:23,876 --> 01:29:26,917
باقيشم خرد خرد بهت پس ميدم
749
01:29:28,501 --> 01:29:30,834
بايد پولتو بهت پس بدم
750
01:29:30,959 --> 01:29:31,834
بيا
751
01:29:37,667 --> 01:29:38,917
اينو بخور
752
01:29:44,251 --> 01:29:46,417
خوبه؟ -
آره -
753
01:29:56,126 --> 01:30:00,251
چند بار به سرم زد بعد از اينکه پولو بهش دادم
754
01:30:01,626 --> 01:30:03,376
ولش کنم برم
755
01:30:05,376 --> 01:30:07,459
آدم راز نگهداري هستي؟
756
01:30:11,709 --> 01:30:16,042
پول بهش بده، بيا با هم زندگي کنيم
757
01:30:17,167 --> 01:30:18,917
تو کلاهبرداري؟
758
01:30:20,126 --> 01:30:21,292
آره
759
01:30:23,959 --> 01:30:26,042
من از همه دنيا کلاهبردار ترم
760
01:30:28,917 --> 01:30:30,542
تو خونه ـم مي خواي چيکار کني؟
761
01:30:32,834 --> 01:30:34,501
به اندازه اون پول اجاره ش ميدم
762
01:30:35,126 --> 01:30:36,542
چرا به عقل خودم نرسيد؟
763
01:30:42,292 --> 01:30:44,042
باهاش از کشور ميري؟
764
01:30:48,292 --> 01:30:52,626
اونو بفرستش بره بيا با من زندگي کن
765
01:30:57,501 --> 01:30:59,042
جدي ميگي؟
766
01:31:05,417 --> 01:31:06,834
خيلي ساده اي
767
01:31:18,251 --> 01:31:20,001
پول جور شد بهت زنگ ميزنم
768
01:31:31,459 --> 01:31:32,542
يون جون
769
01:31:35,542 --> 01:31:37,417
براي گوشواره ها ممنونم
770
01:32:39,584 --> 01:32:42,501
اصلا نمي خواستي باهم زندگي کنيم، مگه نه؟
771
01:32:50,792 --> 01:32:52,042
حرفاي منو جدي نگير
772
01:33:02,751 --> 01:33:04,501
بنظرم جدي گفتي
773
01:35:06,292 --> 01:35:08,417
!منتظر چي هستي؟
774
01:35:26,709 --> 01:35:28,084
!پارک جون گيل، بيا بيرون
775
01:35:39,959 --> 01:35:41,001
!صاف وايسا
776
01:35:42,042 --> 01:35:43,126
!پاهاتو باز کن
777
01:36:49,751 --> 01:36:50,959
...لعنتي
778
01:38:17,792 --> 01:38:18,917
...يون جون
779
01:38:37,584 --> 01:38:38,792
همچي خيلي تميز و قشنگ انجام شد
780
01:38:41,917 --> 01:38:43,959
جائه گون، کارت خوب بود
781
01:39:13,376 --> 01:39:14,334
اسم؟
782
01:39:23,167 --> 01:39:24,292
آدرس؟
783
01:39:43,792 --> 01:39:45,126
نسبت ـتون با متوفي؟
784
01:39:58,542 --> 01:39:59,792
چيزي خنده دار؟
785
01:40:04,334 --> 01:40:06,292
اسم واقعيت چيه؟
786
01:40:24,042 --> 01:40:25,584
!آهاي! داره فرار ميکنه
787
01:40:25,792 --> 01:40:28,292
!تيم 2! گزارش بده
!عجله کنيد
788
01:40:28,542 --> 01:40:30,167
!تقريبا رسيديم
!نزديک اونجاييم
789
01:40:35,042 --> 01:40:36,792
!اونجاست! سمت راست
790
01:40:48,167 --> 01:40:49,292
!درست راه برو
791
01:40:52,834 --> 01:40:54,001
کارآگاه
792
01:40:55,959 --> 01:40:58,584
من از زور دوست داشتن زياد اين کارو کردم، مي شنوي؟
793
01:40:59,501 --> 01:41:02,001
چرا دستگيرم کردي؟
794
01:41:02,042 --> 01:41:02,876
رفيق
795
01:41:04,501 --> 01:41:05,792
سون مين جي کجاست؟
796
01:41:21,959 --> 01:41:23,126
سون مين جي؟
797
01:41:24,751 --> 01:41:26,001
خانم سون؟
798
01:41:27,292 --> 01:41:29,042
من پليسم، در اماني
799
01:41:29,417 --> 01:41:30,417
...آقا
800
01:41:32,626 --> 01:41:34,042
با اينا چيکار کنم؟
801
01:41:55,001 --> 01:41:56,626
آمبولانس همين الان ميرسه
802
01:41:57,751 --> 01:41:59,417
بشين تا بياد
803
01:42:45,292 --> 01:42:46,542
بهت زنگ ميزنم
804
01:42:53,167 --> 01:42:54,626
يا خدا
805
01:42:56,209 --> 01:42:58,334
اين وقت شب چي کشونده ت اينجا؟
806
01:43:00,042 --> 01:43:01,459
هيه کيونگ کجاست؟
807
01:43:01,667 --> 01:43:02,542
هيه کيونگ؟
808
01:43:04,834 --> 01:43:06,584
اون؟
809
01:43:08,209 --> 01:43:10,126
تو چه مرگته؟
810
01:43:10,834 --> 01:43:12,417
پاتو از گليمت دراز تر کرديا
811
01:43:12,417 --> 01:43:13,751
....اون
812
01:43:15,042 --> 01:43:16,001
کجاست؟
813
01:43:24,001 --> 01:43:25,251
خل و چليا
814
01:43:27,251 --> 01:43:28,626
دارم ميرم خونه
815
01:43:30,042 --> 01:43:31,876
همچين جايي زندگي ميکني؟
816
01:43:33,584 --> 01:43:34,584
چيه؟
817
01:43:36,126 --> 01:43:39,334
اون فاحشه مي تونست خرجتو بده
818
01:43:45,751 --> 01:43:46,751
کيم هيه کيونگ
819
01:43:48,917 --> 01:43:50,251
کجاست؟
820
01:46:15,334 --> 01:46:16,376
!ديگه نمي تونم
821
01:46:18,376 --> 01:46:22,042
!آهاي! بهشون زنگ بزن بگو برام مواد بيارن
822
01:46:41,334 --> 01:46:42,792
!بيرون پليس وايساده
823
01:46:45,459 --> 01:46:47,376
...بيرون پليسه، کوني
824
01:47:07,709 --> 01:47:10,251
کارآگاه جونگ جائه گون ـم، الان تو منطقه "يونگسان" هستم
825
01:47:10,251 --> 01:47:11,792
براي قاچاق مواد
826
01:47:11,792 --> 01:47:13,584
نياز به نيروي پشتيبان دارم
827
01:47:15,251 --> 01:47:17,834
اينچون، سونگريم دونگ
828
01:47:18,959 --> 01:47:20,001
ممنون
829
01:47:27,501 --> 01:47:30,459
آقا، دستشويي کجاست؟
830
01:47:32,126 --> 01:47:33,459
اون پشته
831
01:47:59,501 --> 01:48:00,459
!بلد نيستيا
832
01:48:00,709 --> 01:48:02,292
مواظب باش يه قطره ـشم هدر نره
833
01:48:03,542 --> 01:48:05,376
چقدر ديگه از قسطاي وامت مونده؟
834
01:48:05,834 --> 01:48:07,334
250هزارتا؟
835
01:49:13,792 --> 01:49:14,959
....اسم من
836
01:49:18,084 --> 01:49:19,417
جونگ جائه گون ِ
837
01:49:22,376 --> 01:49:23,709
بخاطر خريد و فروش
838
01:49:24,417 --> 01:49:27,584
موادي که تحت کنترل و نظارت دولته بازداشت ميشه
839
01:49:32,292 --> 01:49:33,542
...حروم زاده
840
01:49:55,292 --> 01:49:56,417
ببين
841
01:50:00,917 --> 01:50:02,334
من يه پليسم
842
01:50:03,209 --> 01:50:04,792
تو هم معشوقه يه خلافکاري
843
01:50:09,501 --> 01:50:12,042
من به تو خيانت نکردم، وظيفه مو انجام دادم
844
01:50:14,792 --> 01:50:16,334
..حروم زاده
845
01:51:37,709 --> 01:51:38,501
لي يون جون
846
01:51:45,020 --> 01:52:05,020
.:.:.:Www.9Movie1.In:.:.:.
.:.:: OpUs-Sub ::.:..
847
01:55:02,751 --> 01:55:03,876
...لعنتی
848
01:55:08,876 --> 01:55:10,917
سال نو مبارک، زنيکه خراب
68742