Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:07,670
Hey.
2
00:00:08,380 --> 00:00:09,920
Hey.
3
00:00:10,840 --> 00:00:14,720
Wake up. Happy anniversary.
4
00:00:18,600 --> 00:00:21,170
Happy anniversary. What time is it?
5
00:00:21,370 --> 00:00:24,980
Early, sorry.
I wanted to get a run in before work.
6
00:00:26,610 --> 00:00:29,090
Hmm, so sweaty.
7
00:00:29,290 --> 00:00:31,280
I have an insane day.
8
00:00:32,030 --> 00:00:36,740
I wanted to tell you...
to your face before you leave.
9
00:00:39,080 --> 00:00:40,080
I love you.
10
00:00:40,140 --> 00:00:41,480
Oh.
11
00:00:41,680 --> 00:00:43,196
And tonight, we're going to drink wine.
12
00:00:43,220 --> 00:00:44,940
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
13
00:00:45,140 --> 00:00:47,320
Yeah, and we're going to talk
about grown up stuff.
14
00:00:47,520 --> 00:00:49,160
It's nothing to do with work or the kids.
15
00:00:49,350 --> 00:00:50,820
Oh, thank God.
16
00:00:51,020 --> 00:00:54,470
And then... we're gonna fuck.
17
00:00:54,880 --> 00:00:56,540
We're gonna what?
18
00:00:56,740 --> 00:00:58,250
- Mm-hmm.
- Okay.
19
00:00:58,450 --> 00:01:01,020
I... I'll get rid of the kids,
and I'll, uh...
20
00:01:02,890 --> 00:01:03,890
I'll manscape.
21
00:01:05,830 --> 00:01:07,670
God, I love your plan.
22
00:01:07,870 --> 00:01:09,630
But I love you even more.
23
00:01:12,920 --> 00:01:13,930
- What?
- Oh, God.
24
00:01:14,130 --> 00:01:16,510
- Are you kidding me?
- No, what the hell is going on?
25
00:01:16,710 --> 00:01:18,270
- What is going on, you guys?
- Come on.
26
00:01:31,960 --> 00:01:33,610
- Jos, what happened?
- Oh, God!
27
00:01:33,810 --> 00:01:35,666
- Oh, my God. Are you okay?
- Back off, back off!
28
00:01:35,690 --> 00:01:37,210
- Don't touch me!
- I got it, I got it.
29
00:01:37,680 --> 00:01:39,600
I got it, watch out. Move back!
Move back, honey!
30
00:01:44,030 --> 00:01:45,960
We got an alarm. There's a fire?
31
00:01:46,160 --> 00:01:48,800
- Not anymore.
- We're okay. Thanks, Frank.
32
00:01:49,000 --> 00:01:50,720
Why is the house screaming?
33
00:01:50,910 --> 00:01:53,220
Jos tried to burn it down.
34
00:01:53,420 --> 00:01:55,760
- Teenage girl hormone rage, probably.
- Shut up, Matty!
35
00:01:55,960 --> 00:01:57,760
All right, guys, come on.
Everything's fine.
36
00:01:57,960 --> 00:01:59,080
We got it all under control.
37
00:01:59,210 --> 00:02:00,696
Now get ready for school,
we're running late. Let's go, let's go.
38
00:02:00,720 --> 00:02:02,736
What d'you mean everything's fine?
It's Chernobyl in here.
39
00:02:02,760 --> 00:02:04,156
Uh, that's a little dramatic, Matty.
40
00:02:04,180 --> 00:02:06,520
Please, get ready,
we are extremely late, please!
41
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
Jos, what happened?
42
00:02:08,370 --> 00:02:09,650
I don't know.
43
00:02:09,850 --> 00:02:11,490
What's going on, honey?
44
00:02:11,690 --> 00:02:12,890
We are not accusing you, okay?
45
00:02:12,980 --> 00:02:15,160
If you left a spoon inside,
well, for that...
46
00:02:15,360 --> 00:02:16,570
I am not stupid, Dad!
47
00:02:16,770 --> 00:02:17,970
I am not saying that, my love.
48
00:02:18,070 --> 00:02:19,740
Hi! Hola!
Can we speak English?
49
00:02:19,940 --> 00:02:22,300
Honey, come on. Respectfully.
How long have we been married?
50
00:02:22,360 --> 00:02:24,290
Twenty years
and you haven't picked up one word.
51
00:02:24,490 --> 00:02:25,886
Didn't I get you the Rosetta Stone?
52
00:02:25,910 --> 00:02:27,590
She hasn't the time
to learn our language.
53
00:02:27,780 --> 00:02:29,596
She's too busy kissing babies
and cutting ribbons.
54
00:02:29,620 --> 00:02:31,386
- Hey, hey.
- Oh, come on, come on, Jos, Jos, come on.
55
00:02:31,410 --> 00:02:32,890
You can't talk to your mom like that.
56
00:02:33,080 --> 00:02:36,150
Hey, what's going on with you?
57
00:02:43,330 --> 00:02:44,730
- It's Helen, I'm sorry.
- Yeah.
58
00:02:44,930 --> 00:02:46,770
- I'm sorry.
- That's okay, babe. It's okay.
59
00:02:46,970 --> 00:02:48,360
This better be important.
60
00:02:48,560 --> 00:02:51,320
The fucking world is on fire.
61
00:02:51,520 --> 00:02:54,450
We need you here. Now.
62
00:03:02,430 --> 00:03:05,410
Emergency Services are
reaching their OT budget for the year.
63
00:03:05,610 --> 00:03:08,000
We need to hit up
someone with deeper pockets.
64
00:03:08,200 --> 00:03:10,160
Um, will you set a call
with the Governor, please?
65
00:03:10,240 --> 00:03:12,130
- All right, what else?
- Puget Sound Energy.
66
00:03:12,330 --> 00:03:16,130
Blackouts, blown grids, fuse boxes.
They're saying it isn't equipment failure.
67
00:03:16,330 --> 00:03:19,600
I think we should get an outside party
to verify that. Please.
68
00:03:19,800 --> 00:03:23,180
Another fire in Beacon Hill,
a family restaurant.
69
00:03:23,380 --> 00:03:25,060
The Chief is saying
it's under control now,
70
00:03:25,130 --> 00:03:27,130
but it spread
to a neighbouring apartment building.
71
00:03:27,300 --> 00:03:29,310
Three dead,
several residents still missing.
72
00:03:29,510 --> 00:03:30,570
Another teenage girl.
73
00:03:30,760 --> 00:03:33,400
The family is insisting
it was an accident.
74
00:03:33,600 --> 00:03:37,110
The father claims
the fire came from her hands.
75
00:03:37,310 --> 00:03:38,660
Exact words.
76
00:03:38,860 --> 00:03:41,870
Beacon Hill
is predominantly Chinese immigrants.
77
00:03:42,070 --> 00:03:44,450
Is it possible that something
was lost in translation?
78
00:03:44,650 --> 00:03:45,450
It's possible.
79
00:03:45,650 --> 00:03:47,176
- You speak Mandarin, right?
- And Cantonese.
80
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
I'm on it.
81
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
Okay. Kick ass.
82
00:03:49,410 --> 00:03:51,960
You all kick so much ass. Thank you.
83
00:03:52,160 --> 00:03:54,920
Everybody has their marching orders,
right?
84
00:03:55,120 --> 00:03:56,800
It's the twelfth fire this week?
85
00:03:57,000 --> 00:03:59,800
- Crazy.
- What the hell is happening?
86
00:04:02,170 --> 00:04:05,020
Teen girls are setting shit on fire.
87
00:04:05,220 --> 00:04:08,140
I'm not surprised,
this world they're growing up in...
88
00:04:08,340 --> 00:04:12,160
Yeah, I wish I could set
some shit on fire sometimes.
89
00:04:12,670 --> 00:04:15,150
Fires, girls, the power outages.
90
00:04:15,350 --> 00:04:18,280
I mean,
y'think they're somehow connected?
91
00:04:18,480 --> 00:04:20,510
I'll look into it.
92
00:04:36,310 --> 00:04:39,070
Hey, Jos, I'm so sorry about...
93
00:04:41,070 --> 00:04:44,760
My mom. Can't she just text
like a normal person?
94
00:04:44,960 --> 00:04:48,980
Have you heard about
this weird electric thing girls are doing?
95
00:04:49,180 --> 00:04:52,100
I mean, yeah, kind of. Why?
What have you heard about it?
96
00:04:52,300 --> 00:04:55,070
- I've heard that's what causes it.
- What, texting?
97
00:04:55,270 --> 00:05:01,070
No. Girls, you know,
messing with themselves... with vibrators.
98
00:05:01,270 --> 00:05:03,240
Um...
99
00:05:03,440 --> 00:05:05,120
Okay, well, I haven't heard that one yet.
100
00:05:05,320 --> 00:05:06,620
Uh, but you know what?
101
00:05:06,820 --> 00:05:07,580
I have a test for World Civ,
102
00:05:07,780 --> 00:05:10,290
- so I will see you later, okay? Cool.
- Oh. Okay.
103
00:05:10,490 --> 00:05:11,790
Hey, Quinn. Uh, where's Cat?
104
00:05:11,990 --> 00:05:15,130
Uh, probably ditching 'cause of the test.
Did you study?
105
00:05:15,330 --> 00:05:17,210
Yeah, kind of.
106
00:05:17,410 --> 00:05:20,010
I don't know, like a whole chapter
on the French Revolution?
107
00:05:20,210 --> 00:05:22,146
Like, when am I actually
going to use that in my life?
108
00:05:22,170 --> 00:05:24,610
I know, right? I'm about to fail so hard.
109
00:05:32,640 --> 00:05:36,150
- Look at that. No more test!
- Oh, my God. So fire!
110
00:05:41,380 --> 00:05:42,410
Hey.
111
00:05:42,600 --> 00:05:46,370
This is Rob Lopez.
He's in charge of these trials.
112
00:05:46,570 --> 00:05:47,570
Nice to meet you.
113
00:05:47,730 --> 00:05:50,370
Dr. Lopez is going to take a look
at the marks on your arm,
114
00:05:50,570 --> 00:05:52,040
if that's okay, Sara?
115
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
Sure.
116
00:05:55,350 --> 00:05:58,100
So, Sara... you okay?
117
00:05:58,560 --> 00:05:59,560
Yeah.
118
00:05:59,980 --> 00:06:01,020
Good, good, good.
119
00:06:02,360 --> 00:06:05,440
Look, I'm sorry to hear about
all the difficulty you've been having,
120
00:06:06,490 --> 00:06:07,930
but I really don't think that it's...
121
00:06:08,050 --> 00:06:09,870
It's anything that we can't fix,
all right?
122
00:06:11,490 --> 00:06:14,310
And look, I know.
I... I have two daughters at home,
123
00:06:14,510 --> 00:06:18,190
and I know they worry
about everything.
124
00:06:18,390 --> 00:06:19,630
Okay, may I?
125
00:06:28,510 --> 00:06:29,640
Okay.
126
00:06:40,000 --> 00:06:42,760
That's a lotta meds
for such a little body, huh?
127
00:06:42,960 --> 00:06:47,800
Sara struggles managing big feelings,
especially when she's angry.
128
00:06:48,000 --> 00:06:52,060
Right. And she's been diagnosed
with Intermittent Explosive Disorder, huh?
129
00:06:52,260 --> 00:06:54,600
Yeah, Sara didn't really
start having these problems
130
00:06:54,800 --> 00:06:56,500
until a couple of years back.
131
00:06:57,620 --> 00:07:01,080
- Did something happen?
- No, nothing... that we know of.
132
00:07:02,580 --> 00:07:05,880
Just the violent collision
with her nightmare teen years.
133
00:07:06,210 --> 00:07:08,370
Trust me, I know all about that.
134
00:07:08,570 --> 00:07:10,050
- I have one around her age.
- Mm-hmm.
135
00:07:10,230 --> 00:07:11,580
- Except mine's 17.
- Mmm.
136
00:07:11,780 --> 00:07:14,756
What does your daughter say when you try
to talk to her about her feelings, huh?
137
00:07:14,780 --> 00:07:17,180
Talk? Sara doesn't talk.
138
00:07:17,600 --> 00:07:21,850
She screams. She hates me.
She hates everyone.
139
00:07:22,350 --> 00:07:23,360
I'm sorry.
140
00:07:24,060 --> 00:07:25,060
Here.
141
00:07:29,490 --> 00:07:31,260
Okay, let's see. We got, uh...
142
00:07:31,460 --> 00:07:36,850
Depakote, Tegretol, Topamax,
Abilify, Risperdal, PRN phenobarbital.
143
00:07:37,050 --> 00:07:39,370
- Wow.
- Yeah, we've tried everything.
144
00:07:41,790 --> 00:07:44,110
But that's what caused the marks, right?
145
00:07:44,310 --> 00:07:48,110
All the meds, and she had
side effects from them and reactions?
146
00:07:48,310 --> 00:07:50,700
No. None of these medications,
even in combination,
147
00:07:50,900 --> 00:07:52,470
could have caused anything like this.
148
00:07:53,090 --> 00:07:56,250
I'm sorry. But, you see this,
this scarification pattern right here?
149
00:07:56,450 --> 00:07:57,830
It's, uh, it's very distinct.
150
00:07:58,030 --> 00:08:02,390
It's called a Lichtenberg figure and
it's uniquely caused by electrical burns.
151
00:08:03,600 --> 00:08:06,220
So has Sara experienced
electrical shock lately?
152
00:08:06,410 --> 00:08:08,476
Maybe had an accident of sorts
that you're not aware of?
153
00:08:08,500 --> 00:08:12,180
No. No, I... I mean, I don't think so.
154
00:08:12,380 --> 00:08:15,820
She would tell me about
something like that, wouldn't she?
155
00:08:17,530 --> 00:08:20,150
Kellie, I'm sorry.
156
00:08:20,350 --> 00:08:23,370
I know this is delicate,
but I'm going to have to ask.
157
00:08:25,130 --> 00:08:27,070
Are you sure
that no one's been hurting her?
158
00:08:27,270 --> 00:08:32,010
No. No. Not that I know of.
159
00:08:32,840 --> 00:08:36,370
Just fights. Normal playground things.
160
00:08:36,570 --> 00:08:39,170
With girls. With other girls.
161
00:08:41,390 --> 00:08:42,390
Right.
162
00:08:46,060 --> 00:08:48,420
The streets of Carpathia are burning.
163
00:08:48,620 --> 00:08:50,260
These fires are not accidents.
164
00:08:50,460 --> 00:08:53,860
They are acts of vandalism and anarchism.
The perpetrators will face
165
00:08:54,740 --> 00:08:56,530
capital punishment.
166
00:08:56,950 --> 00:09:00,390
These are not just young girls,
they are terrorists!
167
00:09:00,590 --> 00:09:05,540
As your devoted president, I will restore
law and order, God help me.
168
00:09:05,920 --> 00:09:06,920
Fuck you all.
169
00:09:21,930 --> 00:09:24,840
Later this year, in October 1999,
170
00:09:25,040 --> 00:09:28,710
the best gymnasts from 71 countries
around the world
171
00:09:28,910 --> 00:09:33,090
will come together in Tianjin, China,
which will set the stage
172
00:09:33,290 --> 00:09:38,160
for the ultimate prize,
the coveted gold at the Sydney Olympics.
173
00:09:39,030 --> 00:09:41,690
But first come the national competitions.
174
00:09:41,890 --> 00:09:45,770
And in Carpathia, a surprising
bright new talent is emerging.
175
00:09:45,970 --> 00:09:50,710
It will mostly come down to my performance
at the trials, which I should win easily.
176
00:09:52,500 --> 00:09:56,910
I've been training since I was
two years old, and I want to be the best.
177
00:09:57,110 --> 00:09:59,370
I want to make
my country proud of me.
178
00:09:59,570 --> 00:10:02,410
And also my sister, Zoia.
179
00:10:02,610 --> 00:10:04,270
And your mother?
180
00:10:05,060 --> 00:10:06,060
Sure.
181
00:10:06,850 --> 00:10:09,300
Already a darling
of the Carpathian press,
182
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
it's now a question
183
00:10:10,660 --> 00:10:13,150
of whether she makes
the team for the Tianjin push.
184
00:10:13,940 --> 00:10:15,860
Can you tell us
your name again, please?
185
00:10:16,450 --> 00:10:19,950
My name is Tatiana Donici.
And I'm 15 years old.
186
00:10:20,660 --> 00:10:21,990
Cut!
187
00:11:25,510 --> 00:11:27,770
Boy, you're bold
to be showing your face here!
188
00:11:28,890 --> 00:11:31,020
Hm. My daddy is going to kill you.
189
00:11:31,310 --> 00:11:32,310
How is she?
190
00:11:34,860 --> 00:11:37,680
How do you think she is, Tunde?
191
00:11:37,880 --> 00:11:38,880
Please.
192
00:11:40,320 --> 00:11:41,100
Jesus.
193
00:11:41,300 --> 00:11:42,530
Thank you.
194
00:11:45,120 --> 00:11:46,120
All finished off.
195
00:11:47,200 --> 00:11:48,620
Thank you, sir.
196
00:12:02,430 --> 00:12:03,720
Look at me.
197
00:12:05,350 --> 00:12:06,680
Ndudi...
198
00:12:09,720 --> 00:12:11,060
Look at me!
199
00:12:27,700 --> 00:12:29,950
Do you know the trouble I'm in?
200
00:12:33,500 --> 00:12:34,580
I'm sorry.
201
00:12:35,710 --> 00:12:38,960
My dad wants to perform a deliverance.
202
00:12:41,880 --> 00:12:43,930
Ndudi's parents said no visitors.
203
00:12:51,020 --> 00:12:53,020
I'm going to find out
what happened to you.
204
00:12:54,520 --> 00:12:56,020
What this thing is.
205
00:13:40,920 --> 00:13:43,110
He fucking deserved it.
206
00:13:46,740 --> 00:13:50,060
Our Father, who art in heaven...
207
00:13:50,260 --> 00:13:53,500
What has the Father ever done for you?
208
00:13:55,160 --> 00:13:57,540
No one's ever come to save you.
209
00:13:59,130 --> 00:14:00,570
Since the minute you were born,
210
00:14:00,770 --> 00:14:03,920
this world's done nothing
but kick you in the teeth.
211
00:14:36,200 --> 00:14:38,460
It's time to stop playing nice.
212
00:14:42,040 --> 00:14:43,460
And take what you need.
213
00:14:55,520 --> 00:14:57,080
please call 911.
214
00:14:57,280 --> 00:14:59,710
Clyde was a good man.
215
00:14:59,910 --> 00:15:03,270
He gave years of service
to the Soul First Baptist Church. Years.
216
00:15:04,940 --> 00:15:06,840
He didn't deserve to die like this.
217
00:15:12,030 --> 00:15:13,100
Police have confirmed
218
00:15:13,300 --> 00:15:16,190
they identified
17-year-old Allison Montgomery
219
00:15:16,390 --> 00:15:17,670
as a key suspect in this murder.
220
00:15:17,800 --> 00:15:20,480
And the public have been asked
not to approach her
221
00:15:20,680 --> 00:15:23,000
as she is considered very dangerous.
222
00:16:37,120 --> 00:16:38,540
We're closing soon.
223
00:16:39,080 --> 00:16:41,620
You new? I'm here to see my dad.
224
00:16:43,080 --> 00:16:44,580
I'm Bernie Monke's daughter.
225
00:16:48,880 --> 00:16:51,760
- Move.
- You can't bring that in.
226
00:16:59,310 --> 00:17:00,120
Oi oi!
227
00:17:00,320 --> 00:17:02,176
Madam, I'll be with you
in literally one moment, okay...
228
00:17:02,200 --> 00:17:03,540
Who the fuck is that outside?
229
00:17:03,740 --> 00:17:05,880
You just head straight upstairs
to the right.
230
00:17:06,080 --> 00:17:07,630
That's where he'll be, madam, okay?
231
00:17:07,830 --> 00:17:09,720
Uh, how's that one?
232
00:17:09,920 --> 00:17:11,280
What did the police say about mom?
233
00:17:11,460 --> 00:17:12,740
Oi. You can't just come in here!
234
00:17:12,920 --> 00:17:15,120
- We're working!
- Alright, alright. I got it, I got it.
235
00:17:15,820 --> 00:17:16,640
How're you holding up, love?
236
00:17:16,840 --> 00:17:18,560
I want to find the men who killed my mom.
237
00:17:18,760 --> 00:17:20,140
I saw their faces. I can help.
238
00:17:20,340 --> 00:17:21,910
Alright, listen, Rox. Listen to me.
239
00:17:23,160 --> 00:17:25,460
I'm... I'm so sorry about what happened.
240
00:17:26,790 --> 00:17:29,320
Now I know you miss her. We all do.
But Ricky's right.
241
00:17:29,520 --> 00:17:32,300
This is a business
and we've got customers downstairs.
242
00:17:32,510 --> 00:17:34,490
Was it your business that got her killed?
243
00:17:34,690 --> 00:17:36,490
Were they after you? Payback or something?
244
00:17:36,690 --> 00:17:39,200
No, no. They reckon it was a...
It was a burglary gone wrong.
245
00:17:39,400 --> 00:17:41,920
Stupid pricks. They picked the wrong
fucking house, didn't they?
246
00:17:42,770 --> 00:17:45,270
They said the girl wasn't supposed
to be here, like...
247
00:17:46,350 --> 00:17:47,850
Like they knew who I was.
248
00:17:48,310 --> 00:17:49,970
They could have been casing the place.
249
00:17:50,160 --> 00:17:52,480
They must have seen you coming and going.
250
00:17:54,280 --> 00:17:55,350
I tell you what.
251
00:17:55,550 --> 00:17:57,470
We'll look into it. All right?
252
00:17:57,670 --> 00:17:59,030
Promise you.
253
00:18:00,660 --> 00:18:03,310
I want them dead, Dad.
I want to be there when you kill them.
254
00:18:03,510 --> 00:18:05,150
Oi, oi, oi, no one's killing anyone.
255
00:18:05,350 --> 00:18:09,280
I'm handling this with the police.
This is a proper investigation.
256
00:18:09,480 --> 00:18:12,166
Since when does Bernie Monke
trust the police to handle his business?
257
00:18:12,190 --> 00:18:13,710
You don't think this is killing me?
258
00:18:14,550 --> 00:18:17,830
I loved your mom.
I am taking care of everything.
259
00:18:18,030 --> 00:18:20,660
But we have to be careful
because we got coppers everywhere,
260
00:18:20,860 --> 00:18:23,470
and I don't need you
doing something stupid, little girl.
261
00:18:25,680 --> 00:18:26,680
Do you hear me?
262
00:18:28,650 --> 00:18:30,810
Right? Time to go.
263
00:18:33,780 --> 00:18:36,150
Terry, show Roxy out.
264
00:18:37,490 --> 00:18:39,470
That's my boy.
265
00:18:39,670 --> 00:18:41,480
I know.
266
00:18:41,670 --> 00:18:42,730
Well, he said Wednesday,
267
00:18:42,930 --> 00:18:45,650
so I'm just sitting here
waiting for him to call.
268
00:18:45,850 --> 00:18:49,360
Well, I don't know, Kaleigh.
Why did I think he'll change?
269
00:18:49,560 --> 00:18:54,530
What kind of childhood bullshit do I have
to unpick to be free from this arsehole?
270
00:18:56,270 --> 00:19:01,300
Oh, God. Okay, look, I gotta go.
All right. 7:30.
271
00:19:01,930 --> 00:19:02,750
Uh-huh?
272
00:19:02,950 --> 00:19:05,170
I'd like to pawn this.
273
00:19:05,360 --> 00:19:10,230
Well, now. This belong to something?
274
00:19:11,190 --> 00:19:12,270
Came from a necklace.
275
00:19:13,520 --> 00:19:17,860
Uh-uh. A necklace, you say?
276
00:19:22,160 --> 00:19:25,660
Well, it's got some scratches on it.
277
00:19:32,830 --> 00:19:34,460
I'll give you $100.
278
00:19:35,670 --> 00:19:38,660
- That's a real ruby.
- And I said I'll give you $100.
279
00:19:38,860 --> 00:19:40,510
Remember those eels?
280
00:19:41,680 --> 00:19:44,350
They made the fish
swim right into their mouths.
281
00:19:47,160 --> 00:19:48,790
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
282
00:19:48,990 --> 00:19:50,670
I ain't giving my money to no meth addict.
283
00:19:50,740 --> 00:19:52,420
- That is...
- Now, you walk.
284
00:19:52,620 --> 00:19:54,560
I'm sorry. I get a little lightheaded.
285
00:19:55,650 --> 00:19:58,150
- I'm donating blood.
- You do what now?
286
00:19:58,740 --> 00:20:00,930
Blood. They pay $50 a pint.
287
00:20:01,130 --> 00:20:05,270
I forgot to eat my cookie after.
288
00:20:05,470 --> 00:20:08,140
Oh, my gosh. Okay, well, sit down.
289
00:20:08,340 --> 00:20:09,860
- Sit down.
- Are you sure?
290
00:20:10,050 --> 00:20:12,920
Of course I am!
Sit your butt down in that chair.
291
00:20:17,630 --> 00:20:20,280
Can I have something to drink, please?
292
00:20:20,480 --> 00:20:21,480
Well, of course!
293
00:20:21,650 --> 00:20:23,010
Oh, for goodness sake...
294
00:20:29,910 --> 00:20:33,630
What you have
is way better than any gun.
295
00:20:33,830 --> 00:20:34,830
You'll see.
296
00:20:34,910 --> 00:20:37,020
Here we go, darling.
You can have some juice.
297
00:20:42,030 --> 00:20:43,150
You want a cookie?
298
00:20:46,370 --> 00:20:47,780
Okay.
299
00:20:49,450 --> 00:20:51,410
I'll be with you in a minute there, Billy.
300
00:20:52,040 --> 00:20:53,210
I'm just looking.
301
00:21:06,180 --> 00:21:09,390
You know, a real ruby like this,
I reckon it's worth more. About...
302
00:21:11,720 --> 00:21:13,560
$150.
303
00:21:15,310 --> 00:21:16,520
Thank you.
304
00:21:19,570 --> 00:21:21,780
You make me look like a crazy person.
305
00:21:22,490 --> 00:21:24,550
I'm just helping you
get where you need to go.
306
00:21:24,750 --> 00:21:28,180
- And where the hell is that?
- You'll know it when you see it.
307
00:21:28,380 --> 00:21:29,490
Okay, fine.
308
00:21:57,810 --> 00:21:58,630
My friend.
309
00:21:58,830 --> 00:22:00,610
Talk to me.
310
00:22:01,440 --> 00:22:03,820
What kind of trouble is Ndudi in?
311
00:22:05,070 --> 00:22:06,510
People are calling her a witch.
312
00:22:06,710 --> 00:22:07,986
Mom, you know she's not a witch.
313
00:22:08,010 --> 00:22:09,010
Tell that to her father.
314
00:22:16,290 --> 00:22:18,790
I don't understand you anymore.
315
00:22:19,460 --> 00:22:21,240
Hm?
316
00:22:21,440 --> 00:22:22,820
You know that juju is dangerous.
317
00:22:23,020 --> 00:22:25,200
Why are you messing with these things?
318
00:22:25,400 --> 00:22:27,180
I wasn't thinking.
319
00:22:28,340 --> 00:22:30,510
I... I was following a story.
320
00:22:32,220 --> 00:22:33,460
I'm sorry.
321
00:22:33,660 --> 00:22:35,130
You need to fix this.
322
00:22:35,320 --> 00:22:38,460
And do not talk
about this with your sister.
323
00:22:38,660 --> 00:22:41,050
I don't want her getting any ideas.
324
00:22:41,250 --> 00:22:42,520
Do you hear me?
325
00:22:44,940 --> 00:22:46,900
- I have heard, ma'am.
- Thank you.
326
00:22:48,450 --> 00:22:50,660
Hm? It's okay.
327
00:23:38,370 --> 00:23:43,530
One of the interns found it.
It was posted by some kid in Nigeria.
328
00:23:43,730 --> 00:23:48,160
Tunde Ojo.
A vlogger with, like, 12 followers.
329
00:23:48,360 --> 00:23:51,530
Anyone with Snapchat can do this, right?
330
00:23:51,730 --> 00:23:54,450
It's like filters or something.
331
00:23:54,650 --> 00:23:56,410
God, it looks so real.
332
00:23:56,610 --> 00:23:58,120
And you should see the comments.
333
00:23:58,320 --> 00:24:01,670
They are filled with kids
saying that it's happening to them
334
00:24:01,870 --> 00:24:06,340
or they've seen it before.
Electricity coming out of their hands.
335
00:24:06,540 --> 00:24:07,630
Hmm...
336
00:24:07,830 --> 00:24:08,970
All teenage girls?
337
00:24:09,170 --> 00:24:10,400
From what I've seen, yes.
338
00:24:12,710 --> 00:24:15,980
- Any word back from Governor Dandon?
- He's been in meetings all day.
339
00:24:16,180 --> 00:24:19,900
Oh, horse shit. It's the Senate Campaign.
He's fundraising.
340
00:24:20,100 --> 00:24:22,690
His assistant said
he has a private function for campaign
341
00:24:22,890 --> 00:24:24,440
donors at the mansion tonight.
342
00:24:25,680 --> 00:24:27,320
Fuck!
343
00:24:27,520 --> 00:24:32,550
I guess that means I'm going to
fucking Olympia on my fucking anniversary.
344
00:24:34,140 --> 00:24:36,580
Can you please call Rob
and let him know I'm going to be late?
345
00:24:36,740 --> 00:24:39,060
Sure. Oh, can you do me a favor?
346
00:24:39,890 --> 00:24:41,750
Okay, Mary Poppins.
What are these?
347
00:24:41,950 --> 00:24:43,340
In case there's press at Dandon's.
348
00:24:43,540 --> 00:24:46,050
We've got negative feedback
on those heels.
349
00:24:46,250 --> 00:24:47,270
Too expensive.
350
00:24:48,190 --> 00:24:51,510
These heels?
That I paid $800 for 'cause you said
351
00:24:51,710 --> 00:24:53,680
I needed to look more aspirational?
352
00:24:53,880 --> 00:24:54,680
I'm sorry.
353
00:24:54,880 --> 00:24:56,770
The progressive base is a fickle mistress.
354
00:24:59,740 --> 00:25:00,740
These aren't too bad.
355
00:25:03,620 --> 00:25:04,620
Okay.
356
00:25:05,170 --> 00:25:07,280
Ah! Ow. They hurt.
357
00:25:07,480 --> 00:25:08,860
You get what you pay for, I guess.
358
00:25:09,060 --> 00:25:12,660
You know, Governor Dandon
wears $1,000 Ferragamos.
359
00:25:12,860 --> 00:25:13,870
No one says anything.
360
00:25:14,070 --> 00:25:17,250
Whoever's obsessed with my shoes
should get a fucking life.
361
00:25:22,910 --> 00:25:26,130
How'd the World Civ exam go, huh?
How'd you do?
362
00:25:26,330 --> 00:25:27,590
It was fine.
363
00:25:27,790 --> 00:25:29,840
Fine, just fine?
364
00:25:30,040 --> 00:25:31,180
Yeah.
365
00:25:31,380 --> 00:25:32,570
Okay.
366
00:25:36,570 --> 00:25:38,270
You're on point, Jos.
367
00:25:38,470 --> 00:25:41,100
You're on point, Jos.
368
00:25:41,300 --> 00:25:43,620
You're on point, Jos.
369
00:25:46,670 --> 00:25:49,110
♪ Now here's a fucking introduction
Of how nice I am ♪
370
00:25:49,310 --> 00:25:51,570
♪ Tell your mother
Tell your father, send a telegram ♪
371
00:25:51,770 --> 00:25:53,990
♪ I'm like an energizer
'Cause you see, I last long ♪
372
00:25:54,190 --> 00:25:56,830
♪ My crew is never ever wack
Because we stand strong ♪
373
00:25:57,030 --> 00:26:01,350
Yeah, yeah! Mm, mm, mm.
374
00:26:04,660 --> 00:26:05,660
Oh, my God.
375
00:26:05,700 --> 00:26:09,130
That... that was the kind of music
I used to listen to when I was your age.
376
00:26:09,330 --> 00:26:12,800
It was so cool to me back then.
Oh, my God.
377
00:26:13,000 --> 00:26:15,220
You should, you should, uh,
check it out sometime.
378
00:26:15,420 --> 00:26:17,180
I think you might like it.
379
00:26:17,380 --> 00:26:20,390
'Cause these guys, not only were they fun,
but they were socially conscious.
380
00:26:20,590 --> 00:26:23,310
You know, woke...
Woke before even woke was a thing.
381
00:26:23,510 --> 00:26:25,440
And the sampling, oh, my God.
382
00:26:25,640 --> 00:26:28,520
It was everything.
They used world music, jazz.
383
00:26:28,720 --> 00:26:31,440
I mean, I know... I know everybody
samples now, but back then...
384
00:26:33,190 --> 00:26:35,320
Alright, alright, I get it.
I'm a lame dad, alright?
385
00:26:35,520 --> 00:26:37,090
I'll just drive and shut up.
386
00:26:40,490 --> 00:26:41,640
Oh, shit!
387
00:26:43,100 --> 00:26:45,170
The fuck?
388
00:26:47,160 --> 00:26:48,380
Shit, honey.
389
00:26:48,580 --> 00:26:49,580
Are you okay?
390
00:26:49,660 --> 00:26:50,660
I'm okay.
391
00:26:51,110 --> 00:26:52,190
What the hell was that?
392
00:26:53,270 --> 00:26:56,940
I don't know.
Um, like a static shock or something.
393
00:26:59,280 --> 00:27:02,660
Jos, was that... was that the same thing
that happened with the microwave?
394
00:27:05,330 --> 00:27:06,600
- Jos?
- No.
395
00:27:06,800 --> 00:27:07,940
You can tell me.
396
00:27:08,140 --> 00:27:08,900
No. God.
397
00:27:09,100 --> 00:27:12,030
Maybe your stereo
is just old like your stupid music.
398
00:27:13,190 --> 00:27:14,210
Jos.
399
00:27:45,840 --> 00:27:47,690
♪ ...Ribena, sassasina ♪
400
00:27:47,890 --> 00:27:50,020
♪ Big boys, pretty girls ♪
401
00:27:50,220 --> 00:27:52,400
♪ Ribena, sassasina
Big boys, pretty girls ♪
402
00:27:52,600 --> 00:27:56,950
♪ Ribena, sassasina
Big boys, pretty girls ♪
403
00:27:57,150 --> 00:27:59,260
♪ Ribena, sassasina
Big boys, pretty girls ♪
404
00:28:14,270 --> 00:28:15,270
You okay?
405
00:28:16,980 --> 00:28:19,300
- What's the trouble?
- Won't start.
406
00:28:19,500 --> 00:28:21,740
- Can I take a look?
- I got a guy coming.
407
00:28:22,910 --> 00:28:27,600
Just another man
underestimating you? Nothing to say here.
408
00:28:27,800 --> 00:28:29,730
- Where are you headed?
- Food bank.
409
00:28:29,930 --> 00:28:31,940
Hush now. Telling everyone our business.
410
00:28:32,140 --> 00:28:35,360
I grew up around cars.
My dad's a mechanic.
411
00:28:35,560 --> 00:28:37,530
Yeah, you got jumper cables
in your back pocket?
412
00:28:37,730 --> 00:28:38,730
Yeah, maybe.
413
00:28:40,670 --> 00:28:42,470
Where'd you come from all alone?
414
00:28:44,090 --> 00:28:45,300
Missed my bus.
415
00:28:47,560 --> 00:28:49,460
You know what you can do to help me?
416
00:28:49,660 --> 00:28:52,770
Tell me if that accelerator cable moves
if I start it.
417
00:29:00,570 --> 00:29:01,940
- Ready?
- Mm-hmm.
418
00:29:05,870 --> 00:29:07,910
- Nothing.
- Try again.
419
00:29:12,660 --> 00:29:13,660
Again.
420
00:29:14,670 --> 00:29:16,360
- Is she a wizard?
- Anything?
421
00:29:16,560 --> 00:29:19,740
- She's a witch. Girls can't be wizards.
- No. Again.
422
00:29:19,940 --> 00:29:22,260
- Girls can be anything!
- One more time.
423
00:29:33,580 --> 00:29:35,350
Hey, what'd you do? Huh?
424
00:29:38,500 --> 00:29:40,220
- Ow! Daddy!
- Please. No, no. Calm down.
425
00:29:40,420 --> 00:29:41,420
- She burnt her!
- Daddy!
426
00:29:41,540 --> 00:29:43,100
- What's happened?
- Daddy, she hurt me!
427
00:29:43,210 --> 00:29:45,646
- You stay away from my daughters!
- No, no! She put her hand on a hot engine!
428
00:29:45,670 --> 00:29:48,020
- You need to call...
- You get away from my daughters, now!
429
00:29:48,220 --> 00:29:49,430
Don't touch me!
430
00:29:49,630 --> 00:29:51,600
Daddy! Daddy!
431
00:29:51,800 --> 00:29:53,906
- Daddy, help!
- Get back in the car. Get back in the car!
432
00:29:53,930 --> 00:29:55,730
- Take it easy.
- Daddy, daddy!
433
00:29:56,890 --> 00:29:58,570
- Are you okay?
- Daddy... Daddy!
434
00:29:58,770 --> 00:30:00,900
- Okay, girls, it's fine.
- Daddy...
435
00:30:05,760 --> 00:30:08,010
That's what happens
when you don't listen to me.
436
00:30:31,950 --> 00:30:34,730
Bloody hell! What did you do?
437
00:30:34,930 --> 00:30:39,150
Don't you know how to ride a bloody bike,
you stupid little girl?
438
00:30:40,310 --> 00:30:41,540
What the fuck!
439
00:30:59,410 --> 00:31:00,480
Got you!
440
00:31:16,870 --> 00:31:18,310
He keeps looking at you.
441
00:31:18,510 --> 00:31:20,350
Yeah, probably because
you keep looking at him.
442
00:31:22,460 --> 00:31:23,780
Go over there.
443
00:31:23,980 --> 00:31:25,400
Absolutely not.
444
00:31:25,600 --> 00:31:27,530
Why?
What are you afraid of?
445
00:31:27,730 --> 00:31:30,630
He's been with Brie Diaz.
I don't have those kind of moves.
446
00:31:31,840 --> 00:31:34,250
Jos, come on. It's not Disney on Ice.
447
00:31:34,450 --> 00:31:35,920
- Just go over there...
- Stop it!
448
00:31:36,110 --> 00:31:37,680
My God.
449
00:31:41,190 --> 00:31:44,820
A week ago,
my life was like a four out of ten.
450
00:31:47,400 --> 00:31:49,470
Now it's like a seven.
451
00:31:49,670 --> 00:31:50,670
A seven?
452
00:31:51,240 --> 00:31:53,310
We can electrocute shit.
453
00:31:55,470 --> 00:31:58,500
We can blow things up.
Dude, a seven?
454
00:31:58,910 --> 00:32:00,710
No, it's a ten.
455
00:32:01,710 --> 00:32:03,920
It's a motherfucking ten.
456
00:32:29,440 --> 00:32:31,390
- Margot.
- Daniel.
457
00:32:31,590 --> 00:32:32,600
It's late.
458
00:32:32,800 --> 00:32:34,780
My office did call... a lot.
459
00:32:42,620 --> 00:32:45,440
- Oh, thanks.
- Let's take this into the study.
460
00:32:45,640 --> 00:32:46,820
Sure.
461
00:32:47,020 --> 00:32:50,320
Everyone,
this is Mayor Margot Cleary-Lopez.
462
00:32:50,520 --> 00:32:52,620
Uh, sorry to interrupt.
463
00:32:52,820 --> 00:32:57,220
- Deal you out, or deal her in?
- Uh, let's take five. I won't be long.
464
00:33:01,390 --> 00:33:05,420
I can't believe in this shitstorm,
you're hosting a poker night.
465
00:33:05,620 --> 00:33:09,300
Yes, with the guys
who fund your housing initiatives
466
00:33:09,500 --> 00:33:11,590
and literacy programs.
467
00:33:11,790 --> 00:33:13,220
That's politics.
468
00:33:13,420 --> 00:33:17,120
Deals that change lives
sometimes happen at poker tables.
469
00:33:17,780 --> 00:33:20,080
- Hard kombucha?
- Yeah, sure. Thanks.
470
00:33:37,010 --> 00:33:41,370
So I got your messages and I was
going to call you first thing tomorrow.
471
00:33:41,570 --> 00:33:42,920
Now, what do you need from me?
472
00:33:43,120 --> 00:33:45,016
First off, I need you
to answer the phone when I call.
473
00:33:45,040 --> 00:33:46,346
I mean, we're in a state of crisis here.
474
00:33:46,370 --> 00:33:48,710
There are a lot of fires to put out,
some literally,
475
00:33:48,910 --> 00:33:50,930
but I think
"crisis" is maybe a little strong.
476
00:33:51,120 --> 00:33:52,300
Oh, please don't do the whole
477
00:33:52,500 --> 00:33:54,550
"Daddy Dandon's
got everything under control" bit.
478
00:33:54,750 --> 00:33:57,470
I get that you want to manage optics
with the Senate campaign.
479
00:33:57,670 --> 00:33:58,990
No, this isn't about my campaign.
480
00:33:59,050 --> 00:34:02,060
This is about you coming to my house
in the middle of the night,
481
00:34:02,260 --> 00:34:04,440
screaming the "sky is falling",
and guess what?
482
00:34:04,640 --> 00:34:08,150
The sky is always falling.
Because that's governing.
483
00:34:08,350 --> 00:34:11,070
Now, how can I help you do that
more effectively?
484
00:34:11,270 --> 00:34:14,670
My EMS services are tapped.
We need emergency funding.
485
00:34:15,300 --> 00:34:16,380
Is there anything else?
486
00:34:18,590 --> 00:34:19,930
Okay, um...
487
00:34:21,600 --> 00:34:22,880
I'm going to show you something.
488
00:34:22,990 --> 00:34:27,460
And I... I know it seems crazy, right?
But just... just look at it.
489
00:34:27,660 --> 00:34:28,660
Just watch.
490
00:34:35,650 --> 00:34:41,120
See? I think everything that's happening,
it could be connected to whatever this is.
491
00:34:42,120 --> 00:34:43,910
- Margot...
- I know, I know.
492
00:34:47,540 --> 00:34:49,320
That is a video on Yoozer.
493
00:34:49,520 --> 00:34:51,360
Yes, and it's the only thing
that makes sense.
494
00:34:51,560 --> 00:34:52,666
With all the reports we're getting.
495
00:34:52,690 --> 00:34:54,076
You seem like
you're under a lot of stress.
496
00:34:54,100 --> 00:34:55,870
I am stressed. My city is on fire.
497
00:34:56,060 --> 00:34:57,260
Isn't it your anniversary?
498
00:34:58,630 --> 00:34:59,700
Yes.
499
00:34:59,900 --> 00:35:00,900
How long?
500
00:35:01,070 --> 00:35:02,070
Twenty years.
501
00:35:02,110 --> 00:35:03,760
Wow. That's impressive.
502
00:35:04,310 --> 00:35:07,250
It's hard to find
that kind of balance in politics.
503
00:35:07,450 --> 00:35:09,880
I will have a team look into this quietly.
504
00:35:10,080 --> 00:35:13,480
And while that happens,
you will wait patiently and quietly.
505
00:35:14,190 --> 00:35:17,470
In the meantime,
I will divert the funding you need.
506
00:35:17,670 --> 00:35:18,670
Thank you.
507
00:35:19,030 --> 00:35:24,830
But, Margot, I say this as someone
who cares about you and your career.
508
00:35:25,540 --> 00:35:28,250
Calm down, go home.
Go hang out with your husband.
509
00:35:30,830 --> 00:35:32,460
Okay. You're right.
510
00:35:35,170 --> 00:35:36,170
Thanks.
511
00:35:37,010 --> 00:35:38,410
Hey, it's no problem.
512
00:35:38,610 --> 00:35:42,390
You do this as long as I have, you learn
not to get your panties all in a bunch.
513
00:35:43,720 --> 00:35:45,290
My what in a what?
514
00:35:45,490 --> 00:35:47,600
Hey. You know what I mean.
515
00:35:49,230 --> 00:35:51,630
Yeah. Yeah.
516
00:35:51,830 --> 00:35:53,730
I know exactly what you mean.
517
00:35:59,650 --> 00:36:01,490
Shit.
518
00:36:06,580 --> 00:36:09,080
Thems is the last of the Thai leftovers.
519
00:36:10,540 --> 00:36:12,730
It was late notice, honey. I'm sorry.
520
00:36:12,930 --> 00:36:15,246
You know, you know,
I had reservations at her friend's spot.
521
00:36:15,270 --> 00:36:17,500
- I did.
- No, I'm starving, and this...
522
00:36:18,210 --> 00:36:21,170
This is really great.
Thank you so much, I'm...
523
00:36:22,630 --> 00:36:23,630
I'm sorry.
524
00:36:24,300 --> 00:36:28,370
Don't worry about it. Don't worry, honey.
French food gives me gas anyhow.
525
00:36:30,390 --> 00:36:32,130
Hm. Where'd you get those flowers?
526
00:36:32,330 --> 00:36:34,630
You know the neighbours' barrel
around the mailbox?
527
00:36:34,830 --> 00:36:36,800
Their cat used to shit
in the kid's sandbox.
528
00:36:37,000 --> 00:36:39,840
- So that's kind of fair, actually.
- That's right. Damn straight it is.
529
00:36:39,920 --> 00:36:41,970
- Ow!
- Damn. What happened?
530
00:36:42,170 --> 00:36:46,620
Apparently the Internet
hates my shoes and my face.
531
00:36:47,580 --> 00:36:48,656
Don't touch it, don't touch it.
532
00:36:48,680 --> 00:36:50,400
Let me get it, let me get it,
let me get it.
533
00:36:52,160 --> 00:36:54,650
So how was your day, huh?
Anything fun or interesting happened?
534
00:36:54,850 --> 00:36:59,340
Uh... No. Nope, nope.
I don't wanna...
535
00:37:00,300 --> 00:37:01,870
I don't want to talk about my day.
536
00:37:02,070 --> 00:37:04,380
Okay, so what
do you want to talk about then?
537
00:37:05,140 --> 00:37:06,220
Uh...
538
00:37:07,050 --> 00:37:10,540
Your manscape?
Yeah, let's talk about that, Dr. Lopez.
539
00:37:10,740 --> 00:37:13,060
Okay. Okay, little mama.
540
00:37:14,350 --> 00:37:15,980
- Here you go.
- Oh.
541
00:37:21,530 --> 00:37:22,530
Mmm.
542
00:37:25,820 --> 00:37:28,200
No, you know what?
We're going to talk about your day.
543
00:37:29,080 --> 00:37:30,080
No.
544
00:37:30,330 --> 00:37:33,610
I don't want to.
Why do we have to talk about my day?
545
00:37:33,810 --> 00:37:36,810
Because even with that trying-to-be-cute
thing you're doing with your voice,
546
00:37:37,380 --> 00:37:39,280
I can see that something's up, okay?
547
00:37:39,480 --> 00:37:42,410
And you're bottling it, woman,
and if you don't let that shit out,
548
00:37:42,610 --> 00:37:44,206
it's gonna explode
over the fucking place
549
00:37:44,230 --> 00:37:45,590
and ruin our night, okay?
550
00:37:46,090 --> 00:37:47,090
Mm.
551
00:37:50,510 --> 00:37:51,510
Sorry, sorry.
552
00:37:52,140 --> 00:37:55,750
You know, I had this patient today,
this... this poor teenage girl.
553
00:37:55,950 --> 00:37:58,800
I mean, she was so full of rage,
it was crazy.
554
00:37:59,000 --> 00:38:01,900
And they had her medicated till oblivion
and she was still boiling over.
555
00:38:03,400 --> 00:38:04,570
I don't know.
556
00:38:05,280 --> 00:38:08,160
This whole world seems
like it's boiling over these days, huh?
557
00:38:08,530 --> 00:38:12,870
That's why
you got to let that shit out, okay?
558
00:38:13,870 --> 00:38:14,870
I can't.
559
00:38:15,010 --> 00:38:18,690
Even if my face looks too angry
for like one second,
560
00:38:18,890 --> 00:38:24,200
I am emotional, irrational,
hysterical and totally unelectable.
561
00:38:24,400 --> 00:38:25,990
Bullshit. This is our space.
562
00:38:26,190 --> 00:38:29,500
And I'm your husband
and I say you can be angry here, okay?
563
00:38:29,690 --> 00:38:32,640
So let that fur fly.
Come on, be fucking angry.
564
00:38:34,680 --> 00:38:35,680
Okay.
565
00:38:39,940 --> 00:38:43,730
There is shit going on in this city.
I'm talking real shit, right.
566
00:38:44,360 --> 00:38:50,020
And meanwhile, in the age of cell phones
and text messages and emails and Panogram,
567
00:38:50,220 --> 00:38:54,900
I had to drive to fucking Olympia
to get his attention for two minutes.
568
00:38:55,100 --> 00:38:57,820
- And then you know what he said to me?
- No, what?
569
00:38:58,010 --> 00:39:02,860
He told me
to not get my panties in a bunch.
570
00:39:03,060 --> 00:39:04,490
Whoa.
571
00:39:04,690 --> 00:39:07,200
I don't like him talking
about my wife's panties like that.
572
00:39:07,400 --> 00:39:08,400
You want to kick his ass?
573
00:39:08,530 --> 00:39:11,330
- Wait, wait, you didn't?
- Well, I wish! I could have taken him!
574
00:39:11,530 --> 00:39:14,260
Oh, I know you could. I know you could!
575
00:39:14,680 --> 00:39:17,256
So, so what did you say? 'Cause I know,
I know you must have said something.
576
00:39:17,280 --> 00:39:19,750
Nothing.
Because I am a woman in politics
577
00:39:19,950 --> 00:39:23,090
and he gets to shit on me all day long
and I have to take it gracefully.
578
00:39:23,290 --> 00:39:25,590
No, he's threatened by you, okay?
579
00:39:25,790 --> 00:39:28,550
Because you're more capable,
more qualified than he is.
580
00:39:28,750 --> 00:39:30,760
So he has to knock you down
and shut you up.
581
00:39:30,960 --> 00:39:33,180
But you're not...
You're not gonna let him win, are you?
582
00:39:33,380 --> 00:39:34,520
Well, he already did.
583
00:39:34,720 --> 00:39:38,060
Because all I wanted to do tonight
was have a nice meal and fuck my husband.
584
00:39:38,260 --> 00:39:39,540
Okay. Sit right there.
585
00:39:41,170 --> 00:39:46,300
- What do you...
- Wait, wait, don't. Here it is.
586
00:39:48,970 --> 00:39:49,970
Here.
587
00:39:52,140 --> 00:39:57,600
What? What is this?
Like... It's a present, or...
588
00:39:58,600 --> 00:40:02,670
This is... It's a wedding present
from your crazy mother.
589
00:40:02,870 --> 00:40:04,730
Mm-hmm. Break it.
590
00:40:06,070 --> 00:40:07,820
Yeah, go ahead.
591
00:40:08,190 --> 00:40:10,320
Smash it. I'm serious.
592
00:40:32,220 --> 00:40:35,760
Oh, my God!
593
00:40:36,180 --> 00:40:39,120
Holy shit.
That felt really fucking good.
594
00:40:39,320 --> 00:40:40,830
Did it? Did it feel good?
595
00:40:41,030 --> 00:40:44,670
- Whoo! Okay, I'm going again!
- No, no, no, no, no, no, no!
596
00:40:44,870 --> 00:40:45,870
Just a sec.
597
00:40:46,270 --> 00:40:48,280
Let me get the Ikea backups, okay? No, no.
598
00:40:50,280 --> 00:40:51,820
- You're crazy, I love it!
- Hurry!
599
00:41:03,560 --> 00:41:06,150
Mysterious fires continue
to rage across the world,
600
00:41:06,350 --> 00:41:09,530
burning parks, businesses,
homes and schools.
601
00:41:09,730 --> 00:41:12,880
In many cases, officials have discovered
an alarming connection:
602
00:41:13,720 --> 00:41:15,160
girls, some as young as 12,
603
00:41:15,360 --> 00:41:18,160
appear to be responsible.
604
00:41:18,360 --> 00:41:20,670
Are these deliberate acts of arson?
605
00:41:20,870 --> 00:41:23,920
A social media fire-starting challenge
gone horribly wrong?
606
00:41:24,120 --> 00:41:25,120
Hmm.
607
00:41:25,160 --> 00:41:27,970
Overwhelmed fire departments
across the globe are fighting
608
00:41:28,160 --> 00:41:30,680
the flames and searching for answers.
609
00:41:30,880 --> 00:41:33,350
In Carpathia,
President Moskalev has declared
610
00:41:33,540 --> 00:41:35,180
these young women as "terrorists"
611
00:41:35,380 --> 00:41:36,720
and threatened arsonists...
612
00:41:36,920 --> 00:41:40,830
They are just girls, Viktor,
silly girls doing pranks.
613
00:41:42,000 --> 00:41:44,710
Surely you have more important things
to worry about?
614
00:41:45,290 --> 00:41:49,210
You think I don't know what's happening
in my own fucking country?
615
00:42:03,390 --> 00:42:05,500
- Meanwhile...
- Leave me alone.
616
00:42:05,700 --> 00:42:07,636
In Tianjin, China
a factory that builds cellular phones,
617
00:42:07,660 --> 00:42:10,300
reported millions of dollars
of damaged merchandise...
618
00:42:11,710 --> 00:42:12,710
What?
619
00:42:13,780 --> 00:42:16,310
A visitor for you, Mrs Moskalev.
620
00:42:16,500 --> 00:42:17,640
Mostly young women.
621
00:42:17,840 --> 00:42:18,950
Your mother.
622
00:42:29,480 --> 00:42:31,530
It stinks of shit out there.
623
00:42:31,730 --> 00:42:35,570
You can't be ambitious like that
in interviews, they won't like you.
624
00:42:35,770 --> 00:42:39,450
You need to be grateful,
surprised they even noticed you.
625
00:42:39,650 --> 00:42:42,620
But I'm the best,
that's why they interviewed me.
626
00:42:42,820 --> 00:42:45,890
Dear God! Are you even listening to me?
627
00:42:46,230 --> 00:42:49,770
Don't take so much,
your sister has to train.
628
00:42:51,400 --> 00:42:54,320
Show some humility.
You're not a kid anymore.
629
00:42:54,570 --> 00:42:56,610
- I don't work...
- We...
630
00:42:56,820 --> 00:43:00,280
This isn't about you!
631
00:43:01,120 --> 00:43:04,020
We don't work three jobs each,
632
00:43:04,220 --> 00:43:06,770
all these shit hours
to pay for your training
633
00:43:06,970 --> 00:43:09,290
so you can ruin it
with your arrogance.
634
00:43:10,540 --> 00:43:13,670
You can't cartwheel
with all that inside you.
635
00:43:14,750 --> 00:43:18,330
OK, OK, I understand,
don't be ambitious.
636
00:43:18,520 --> 00:43:19,530
No! No!
637
00:43:19,730 --> 00:43:24,580
Of course be ambitious,
of course.
638
00:43:24,780 --> 00:43:27,380
You must be ambitious...
639
00:43:27,580 --> 00:43:30,590
but you mustn't show them
you're ambitious.
640
00:43:30,790 --> 00:43:36,610
They won't like it. A sweet little girl
is what you have to be!
641
00:44:09,430 --> 00:44:11,100
You've had work done.
642
00:44:15,690 --> 00:44:17,130
Fancy bitch!
643
00:44:30,250 --> 00:44:32,000
Aren't you going to offer me
something?
644
00:44:38,340 --> 00:44:39,410
You're cruel.
645
00:44:39,610 --> 00:44:41,880
I learnt from the best.
646
00:44:46,140 --> 00:44:47,310
Your father is dead.
647
00:44:49,220 --> 00:44:51,180
He's dead and left me with nothing,
648
00:44:51,600 --> 00:44:53,560
not a bean in the house.
649
00:44:56,360 --> 00:44:58,190
Life is hard right now.
650
00:44:59,820 --> 00:45:01,070
There's no work.
651
00:45:03,820 --> 00:45:05,240
I have nothing to live on.
652
00:45:08,430 --> 00:45:10,500
I've barely eaten in three weeks.
653
00:45:12,500 --> 00:45:14,460
I have nowhere to wash.
654
00:45:15,980 --> 00:45:18,040
And the bunions!
655
00:45:19,210 --> 00:45:22,990
Look at my fucking bunions.
656
00:45:23,190 --> 00:45:25,800
Put them away.
657
00:45:29,640 --> 00:45:32,130
I've come for what I'm owed!
658
00:45:44,240 --> 00:45:45,910
Dad died?
659
00:45:46,820 --> 00:45:47,820
Mm-hmm.
660
00:45:48,370 --> 00:45:49,370
His heart?
661
00:45:49,510 --> 00:45:50,270
Mmm.
662
00:45:50,470 --> 00:45:51,540
Drink.
663
00:45:52,950 --> 00:45:56,250
And not one of his daughters
attended the funeral.
664
00:45:57,130 --> 00:45:59,250
I did it all myself.
665
00:46:02,840 --> 00:46:04,420
Have you heard from Zoia?
666
00:46:05,930 --> 00:46:08,930
Still nothing. Nothing in all these years.
667
00:46:11,100 --> 00:46:14,390
I know she returned all those trinkets
you tried to send her.
668
00:46:21,110 --> 00:46:22,780
Ahh.
669
00:46:23,280 --> 00:46:25,530
There is some feeling
for your family.
670
00:46:26,240 --> 00:46:29,100
- I knew it!
- You should go.
671
00:46:29,300 --> 00:46:30,530
But I only just got here.
672
00:46:30,910 --> 00:46:32,940
You need to leave. Ruslan!
673
00:46:33,140 --> 00:46:36,960
Tatiana! Tatiana, for God's sake,
I am desperate.
674
00:46:37,620 --> 00:46:41,880
Let me... let me stay here, rest a moment.
675
00:46:43,420 --> 00:46:47,160
I will help you as you helped me
all those years ago...
676
00:46:47,360 --> 00:46:48,950
Thank you.
677
00:46:49,150 --> 00:46:50,600
Which is not at all.
678
00:46:54,520 --> 00:46:56,500
How can you say that?
679
00:46:56,700 --> 00:46:58,500
Look at all you have!
680
00:46:58,700 --> 00:47:01,520
You think this has cost me nothing?
681
00:47:04,690 --> 00:47:06,320
Show her out.
682
00:47:06,740 --> 00:47:08,400
No goodbye for me, Mama?
683
00:47:08,820 --> 00:47:11,870
Your new nose looks shit.
684
00:47:14,830 --> 00:47:18,580
Ruslan, throw away the cakes!
685
00:47:51,410 --> 00:47:52,910
I have it, Dad.
686
00:47:54,990 --> 00:47:56,310
I can do it.
687
00:47:58,100 --> 00:48:00,150
I've seen the other girls, Dad,
and I'm telling you,
688
00:48:00,350 --> 00:48:01,480
they're not the same as me.
689
00:48:01,680 --> 00:48:03,210
I've got fucking loads of it.
690
00:48:55,470 --> 00:48:58,100
Why is this happening to me?
691
00:49:04,270 --> 00:49:05,270
Why?
692
00:49:23,370 --> 00:49:24,940
Why?
693
00:49:25,140 --> 00:49:26,420
Why?
694
00:49:27,290 --> 00:49:28,710
Why?
695
00:49:41,560 --> 00:49:44,020
Because the world
is in need of a revolution.
696
00:49:48,150 --> 00:49:50,980
And you are going to be its voice.
697
00:50:22,430 --> 00:50:24,930
A better future is in your hands.
698
00:51:16,540 --> 00:51:19,810
It's Helen. She wouldn't be calling
unless it was important.
699
00:51:20,010 --> 00:51:21,010
Okay.
700
00:51:21,530 --> 00:51:22,890
Mm...
701
00:51:23,090 --> 00:51:24,090
Hello?
702
00:51:29,830 --> 00:51:31,030
What?
53510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.