All language subtitles for The.MandS03E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:01,166 --> 00:00:03,500 PAZ VIZSLA: Where did you come upon the Darksaber? 3 00:00:03,583 --> 00:00:05,500 THE MANDALORIAN: I defeated Moff Gideon. 4 00:00:06,166 --> 00:00:07,458 PAZ VIZSLA: Did you kill him? 5 00:00:07,541 --> 00:00:08,541 THE MANDALORIAN: No. 6 00:00:08,625 --> 00:00:11,208 But he was sent off to the New Republic for interrogation, 7 00:00:11,291 --> 00:00:13,500 and he will face justice for his crimes. 8 00:00:13,583 --> 00:00:16,291 PAZ VIZSLA: Death would have been justice for his atrocities. 9 00:00:19,291 --> 00:00:20,625 (SCREECHING) 10 00:00:24,333 --> 00:00:25,916 ARMORER: Bo-Katan Kryze, 11 00:00:26,000 --> 00:00:30,458 you have done the highest honor of the Creed, saving a foundling. 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,416 We've got a construction boom going on in the city. 13 00:00:34,500 --> 00:00:39,250 I can set you up with a prime tract right over by the hot springs. 14 00:00:39,333 --> 00:00:41,666 So... What do you say? 15 00:00:41,750 --> 00:00:44,000 You'd make a very fine lawman. 16 00:00:44,083 --> 00:00:46,291 Why not request one from the New Republic? 17 00:00:46,375 --> 00:00:50,875 The last thing we intend is to bow down to yet another far-off bureaucracy. 18 00:00:50,958 --> 00:00:52,375 We drink here. 19 00:00:53,250 --> 00:00:54,666 That is a school now. 20 00:00:54,750 --> 00:00:59,875 I forgot, it was your cut of my boss's treasure that built this saloon. 21 00:00:59,958 --> 00:01:02,125 THE MANDALORIAN: Is there a problem here, Magistrate? 22 00:01:05,416 --> 00:01:06,583 Get out of here, Vane. 23 00:01:13,833 --> 00:01:16,166 I have no quarrel with you, Gorian Shard. 24 00:01:16,375 --> 00:01:19,083 Surrender your ship and I will spare your life. 25 00:01:19,166 --> 00:01:20,291 -THE MANDALORIAN: Kid. -(COOING) 26 00:01:20,375 --> 00:01:21,708 Never trust a pirate. 27 00:01:23,291 --> 00:01:26,541 (WHOOSHING) 28 00:01:59,166 --> 00:02:01,208 (FESTIVE MUSIC PLAYING) 29 00:02:05,375 --> 00:02:11,958 Make a note, let's move the trade district closer to the shipping terminals. 30 00:02:12,041 --> 00:02:14,333 That's a wonderful idea, High Magistrate. 31 00:02:15,125 --> 00:02:17,625 Wait a minute, where's the rail spur? 32 00:02:17,708 --> 00:02:20,416 We're going to be moving a lot of cargo in and out of here. 33 00:02:20,500 --> 00:02:22,458 -(CROWD CLAMORING) -(WOMAN SCREAMING) 34 00:02:23,500 --> 00:02:24,500 Hold on a second. 35 00:02:27,625 --> 00:02:31,500 (CLAMORING CONTINUES) 36 00:02:40,041 --> 00:02:41,500 Pirates? 37 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 DROID: High Magistrate, 38 00:02:42,666 --> 00:02:46,875 there's a pirate Corsair violating the airspace of the population zone. 39 00:02:47,041 --> 00:02:48,291 Shall I begin negotiations? 40 00:02:48,375 --> 00:02:49,500 No, no, no, no. 41 00:02:49,583 --> 00:02:52,000 If we buy them off, that will set a bad precedent. 42 00:02:52,083 --> 00:02:53,666 Ah. Yes. Oh. 43 00:02:54,791 --> 00:02:55,875 You're being hailed, sir. 44 00:02:55,958 --> 00:02:57,583 You get the citizens to safety. 45 00:02:57,666 --> 00:02:58,666 I'll handle this. 46 00:02:58,750 --> 00:03:01,166 Engineers, thank you. To be continued. 47 00:03:03,041 --> 00:03:06,875 (BEEPING, TRILLING) 48 00:03:11,208 --> 00:03:12,250 Gorian Shard. 49 00:03:12,833 --> 00:03:15,125 I knew that Corsair looked familiar. 50 00:03:16,541 --> 00:03:18,916 I don't believe my eyes. 51 00:03:19,625 --> 00:03:24,541 The voice sounds like Greef Karga, Guild Master of the Nevarro Hunters, 52 00:03:24,625 --> 00:03:26,708 but all I see before me 53 00:03:26,791 --> 00:03:31,000 is a pampered nobleman dressed for the pomp of his wedding feast. 54 00:03:32,041 --> 00:03:33,791 Believe your ears then, 55 00:03:34,458 --> 00:03:38,041 and don't mistake my hospitality for weakness. 56 00:03:38,208 --> 00:03:42,416 Is that what you call gunning down my helmsman in cold blood? 57 00:03:42,500 --> 00:03:45,041 When he let down his guard on your planet. 58 00:03:45,208 --> 00:03:46,541 He shot first. 59 00:03:47,083 --> 00:03:51,708 Well, now I will shoot first. 60 00:03:52,791 --> 00:03:54,958 Are you sure that's a good idea? 61 00:03:55,041 --> 00:03:58,958 Nevarro is now under the protection of the New Republic. 62 00:03:59,125 --> 00:04:03,625 My charts indicate that Nevarro is an independent world. 63 00:04:04,125 --> 00:04:07,666 You are no longer under the protection of Moff Gideon. 64 00:04:07,750 --> 00:04:11,375 The Spinward patrol passes through here regularly. 65 00:04:11,458 --> 00:04:13,958 (LAUGHING) 66 00:04:14,041 --> 00:04:19,083 The New Republic can't even protect the Mid Rim from the Pirate Nation. 67 00:04:20,000 --> 00:04:21,458 This isn't sabacc. 68 00:04:21,541 --> 00:04:24,708 You can't bluff your way out of this one, Karga. 69 00:04:25,875 --> 00:04:28,125 -I thought you... -Don't hail me again 70 00:04:28,208 --> 00:04:30,125 unless it's to surrender. 71 00:04:39,250 --> 00:04:41,250 (DROID BEEPING) 72 00:04:47,458 --> 00:04:48,958 (ALARM SOUNDING) 73 00:04:49,041 --> 00:04:52,166 (WHIRRING) 74 00:04:56,916 --> 00:05:00,583 (PEOPLE SCREAMING) 75 00:05:08,583 --> 00:05:11,125 High Magistrate, the escape pod is ready. 76 00:05:11,208 --> 00:05:14,500 -I will lead you to the launch site. -I won't abandon my city. 77 00:05:14,583 --> 00:05:16,958 We have to get the people to safety. 78 00:05:17,041 --> 00:05:19,541 Send out a directive immediately. Let's go! 79 00:05:19,625 --> 00:05:21,500 DROID: Evacuate. Alert! Alert! 80 00:05:21,583 --> 00:05:22,583 Please evacuate. 81 00:05:22,666 --> 00:05:24,666 Retreat to the lava flats. 82 00:05:24,750 --> 00:05:25,833 Alert! 83 00:05:28,500 --> 00:05:31,083 (PEOPLE SCREAMING) 84 00:05:52,708 --> 00:05:56,750 (PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING) 85 00:06:05,375 --> 00:06:11,291 (SINGING IN ALIEN LANGUAGE) 86 00:06:18,416 --> 00:06:22,583 (LIVELY CHATTER) 87 00:06:28,166 --> 00:06:29,875 {\an8}(SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 88 00:06:34,750 --> 00:06:36,708 -Can I use your viewer? -BARTENDER: Mmm-hmm. 89 00:06:36,791 --> 00:06:37,833 Excuse me. 90 00:06:45,583 --> 00:06:47,125 -Thank you. -BARTENDER: Mmm-hmm. 91 00:06:47,208 --> 00:06:48,666 (DEVICE ACTIVATING) 92 00:06:48,750 --> 00:06:52,791 Captain Teva, we have been attacked by Pirate King Gorian Shard. 93 00:06:53,458 --> 00:06:56,458 You once offered that I might reach out to you. 94 00:06:56,541 --> 00:07:01,000 I am humbly requesting the New Republic to send a patrol to clear out the raiders. 95 00:07:01,875 --> 00:07:04,041 I don't ask for your aid lightly. 96 00:07:04,125 --> 00:07:05,750 The situation is dire. 97 00:07:05,833 --> 00:07:08,583 I'm afraid that our planet will fall 98 00:07:08,666 --> 00:07:11,291 and Shard will turn this into a pirate base. 99 00:07:15,000 --> 00:07:16,083 (CLICKS) 100 00:07:16,166 --> 00:07:17,291 Too bad. 101 00:07:17,375 --> 00:07:19,791 I really thought Nevarro was gonna make it. 102 00:07:19,875 --> 00:07:21,833 I'm gonna forward this to Coruscant. 103 00:07:21,916 --> 00:07:23,541 Request permission to intercede. 104 00:07:24,333 --> 00:07:26,541 They haven't returned a dispatch in weeks. 105 00:07:26,625 --> 00:07:29,333 They're swamped. You'll never get an answer in time. 106 00:07:31,291 --> 00:07:34,041 Then I'm just gonna have to go there and talk to them myself. 107 00:07:34,125 --> 00:07:35,875 They can't ignore me face-to-face. 108 00:07:35,958 --> 00:07:37,875 I like your attitude. 109 00:07:37,958 --> 00:07:40,708 Good luck. You're gonna need it. 110 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 (WHOOSHING) 111 00:08:02,333 --> 00:08:03,583 (DOOR HISSES) 112 00:08:05,458 --> 00:08:08,541 (RINGING) 113 00:08:11,958 --> 00:08:13,958 CARSON TEVA: Captain Teva here to see Colonel Tuttle. 114 00:08:14,041 --> 00:08:15,333 (SPEAKS RODESE) 115 00:08:16,041 --> 00:08:17,500 CARSON TEVA: It'll only be a minute. 116 00:08:17,583 --> 00:08:18,625 (DROID BEEPING) 117 00:08:18,708 --> 00:08:21,625 No, no, no. Do not put any more stuff on that part of the desk. 118 00:08:21,708 --> 00:08:22,750 That's my work area. 119 00:08:22,833 --> 00:08:25,541 (DROID BEEPING) 120 00:08:26,125 --> 00:08:27,916 {\an8}(SPEAKING RODESE) 121 00:08:32,750 --> 00:08:34,916 It's okay. He can stay. 122 00:08:35,000 --> 00:08:36,708 You, scoot. 123 00:08:36,791 --> 00:08:41,000 (DROID BEEPING) 124 00:08:41,083 --> 00:08:44,416 -And you are? -Carson Teva. Adelphi Base. 125 00:08:45,083 --> 00:08:47,750 Adelphi? You're a long way from home. 126 00:08:47,833 --> 00:08:48,958 How may I be of service? 127 00:08:49,041 --> 00:08:51,833 I'm requesting authorization and backup for Adelphi squadron 128 00:08:51,916 --> 00:08:54,083 in dealing with a pirate siege on Nevarro. 129 00:08:54,166 --> 00:08:56,833 Nevarro? Haven't heard of it. 130 00:08:56,916 --> 00:08:58,916 It's a small planet on the Outer Rim. 131 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 The High Magistrate of the capital city sent me this message. 132 00:09:02,416 --> 00:09:03,875 (SIGHS) 133 00:09:06,125 --> 00:09:08,291 (DEVICE TRILLING) 134 00:09:10,250 --> 00:09:14,375 Captain Teva, we have been attacked by Pirate King Gorian Shard. 135 00:09:15,000 --> 00:09:17,208 You once offered that I might reach out to you. 136 00:09:17,916 --> 00:09:20,708 I am humbly requesting the New Republic to send a patr... 137 00:09:20,791 --> 00:09:21,791 (CLICKS) 138 00:09:22,375 --> 00:09:25,666 (SIGHS) I get the gist. It does sound concerning. 139 00:09:26,333 --> 00:09:27,833 Excuse me, Colonel. 140 00:09:27,916 --> 00:09:30,500 I'm going down to the commissary, can I get you anything? 141 00:09:30,583 --> 00:09:32,458 Thank you, I'm fine for now. 142 00:09:32,541 --> 00:09:35,500 I'm sorry, officer, you spent some time in the Outer Rim, right? 143 00:09:35,583 --> 00:09:37,041 Have you ever heard of Nevarro? 144 00:09:37,625 --> 00:09:38,791 I have. 145 00:09:38,875 --> 00:09:40,708 I spent some time there, in fact. 146 00:09:42,375 --> 00:09:45,833 They have yet to sign the Charter. They're not a member planet. 147 00:09:45,916 --> 00:09:47,000 Uh-oh. 148 00:09:47,750 --> 00:09:48,750 That's not good. 149 00:09:48,833 --> 00:09:51,333 What does that matter? We can't leave them defenseless. 150 00:09:51,416 --> 00:09:52,500 Of course not. 151 00:09:52,583 --> 00:09:56,583 But we have a backlog of requests from member worlds that have priority. 152 00:09:56,666 --> 00:09:58,625 I don't even know if we have the resources. 153 00:09:58,708 --> 00:10:00,541 Especially for pirates. 154 00:10:00,625 --> 00:10:02,666 I don't think that this is an isolated episode. 155 00:10:02,750 --> 00:10:06,041 Nevarro has reported accounts of Stormtroopers in the streets 156 00:10:06,125 --> 00:10:08,208 and TIE Fighters openly flying above. 157 00:10:08,875 --> 00:10:11,541 The citizens speak of Moff Gideon occupying the town, 158 00:10:11,625 --> 00:10:14,500 and now a pirate king is attempting the same thing? 159 00:10:14,583 --> 00:10:17,750 -These events could all be connected. -I think that's a bit of a leap. 160 00:10:17,833 --> 00:10:21,083 Really? Because I'm hearing Moff Gideon never made it to trial. 161 00:10:21,166 --> 00:10:24,416 COLONEL TUTTLE: Captain, this isn't a rebellion anymore. 162 00:10:24,500 --> 00:10:25,916 We have a structure now. 163 00:10:26,000 --> 00:10:28,208 I work in Requisitions. 164 00:10:28,291 --> 00:10:30,250 So, let's focus on what you require. 165 00:10:30,333 --> 00:10:31,875 Okay, okay. 166 00:10:31,958 --> 00:10:36,791 I'm requesting authorization and backup for dealing with pirates on Nevarro, sir. 167 00:10:39,083 --> 00:10:40,500 Perhaps the leaders of Nevarro 168 00:10:40,583 --> 00:10:43,500 need to understand why becoming a Republic signatory is valuable. 169 00:10:43,583 --> 00:10:45,041 By letting them suffer? 170 00:10:46,500 --> 00:10:48,541 Sounds like a rather Imperial way of thinking. 171 00:10:48,625 --> 00:10:50,958 -Captain, you're out of line. -OFFICER G68: It's fine. 172 00:10:51,541 --> 00:10:53,166 I'm used to that kind of talk. 173 00:10:54,250 --> 00:10:56,166 But from experience, 174 00:10:56,250 --> 00:10:59,416 it often takes a new perspective before one is able to see the light. 175 00:10:59,500 --> 00:11:01,666 You and your sort didn't "see the light." 176 00:11:02,375 --> 00:11:03,916 -You were captured. -OFFICER G68: No. 177 00:11:05,041 --> 00:11:06,500 I was liberated. 178 00:11:07,666 --> 00:11:10,833 In any event, thank you, Captain, for bringing this to our attention. 179 00:11:10,916 --> 00:11:13,958 We'll see if we can allocate some additional assets. 180 00:11:14,041 --> 00:11:16,000 Apologies, we can't do more. 181 00:11:20,291 --> 00:11:22,416 There's something dangerous happening out there. 182 00:11:23,541 --> 00:11:26,250 All these events, it's not a coincidence. 183 00:11:27,458 --> 00:11:31,916 And by the time it becomes big enough for you to act, it'll be too late. 184 00:12:26,458 --> 00:12:28,916 (CROWD WHISPERING) 185 00:12:29,000 --> 00:12:30,708 Citizens of Nevarro, 186 00:12:33,583 --> 00:12:35,333 we'll make camp here for a short while. 187 00:12:36,791 --> 00:12:38,500 Help will arrive soon. 188 00:12:38,583 --> 00:12:39,833 Very soon. 189 00:12:39,916 --> 00:12:41,791 -MAN 2: How soon? -MAN 3: Who's coming to help? 190 00:12:41,875 --> 00:12:42,958 MAN 2: How are you so sure? 191 00:12:43,041 --> 00:12:45,583 I have sent a message to the New Republic. 192 00:12:46,458 --> 00:12:48,375 Help is on the way. 193 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 (WHOOSHING) 194 00:13:03,083 --> 00:13:04,125 (CARSON TEVA SIGHS) 195 00:13:04,208 --> 00:13:07,375 (SCANNER PINGING) 196 00:13:09,166 --> 00:13:10,583 (BEEPING) 197 00:13:14,666 --> 00:13:17,291 (ALARM BEEPING) 198 00:13:19,291 --> 00:13:20,291 There you are. 199 00:13:22,500 --> 00:13:26,458 (WHOOSHING) 200 00:13:34,250 --> 00:13:35,416 (CANOPY HISSES) 201 00:13:54,791 --> 00:13:57,916 Captain Carson Teva, Adelphi Rangers. 202 00:14:02,916 --> 00:14:05,666 I have a time pressing matter to attend to. 203 00:14:05,750 --> 00:14:07,166 PAZ VIZSLA: Clear out, Blue Boy. 204 00:14:08,958 --> 00:14:11,000 The New Republic isn't welcome here. 205 00:14:11,708 --> 00:14:13,333 Sorry for dropping in unannounced, 206 00:14:13,416 --> 00:14:16,583 but if I'd given warning, your settlement would've cleared out 207 00:14:16,666 --> 00:14:18,208 before I ever hit atmosphere. 208 00:14:19,000 --> 00:14:20,833 THE MANDALORIAN: How did you manage to find us? 209 00:14:22,291 --> 00:14:25,125 Mandalorians pride ourselves on our secrecy. 210 00:14:26,125 --> 00:14:29,750 Fortunately, someone I served with in the Rebellion is amongst your ranks. 211 00:14:34,041 --> 00:14:37,708 (DROID BEEPING) 212 00:14:37,791 --> 00:14:39,000 Thanks, R5. 213 00:14:40,208 --> 00:14:43,000 THE MANDALORIAN: The entire covert will now have to relocate. 214 00:14:43,083 --> 00:14:44,458 PAZ VIZSLA: Or we could kill him. 215 00:14:45,666 --> 00:14:46,791 Stay right here. 216 00:14:48,625 --> 00:14:50,375 THE MANDALORIAN: This man cut me a break once 217 00:14:50,458 --> 00:14:52,291 and now I'm returning the favor. 218 00:14:53,125 --> 00:14:54,333 Clear out, Blue. 219 00:14:54,666 --> 00:14:56,791 Greef Karga sent this holo-message. 220 00:15:07,958 --> 00:15:10,083 Nevarro is under siege by pirates. 221 00:15:10,166 --> 00:15:11,416 He's asking for help. 222 00:15:15,750 --> 00:15:17,250 (SOFTLY) Why are you really here? 223 00:15:18,083 --> 00:15:20,291 They're about to blow Nevarro to hell. 224 00:15:20,375 --> 00:15:21,875 Then call in a strike. 225 00:15:21,958 --> 00:15:23,583 We don't even have ships. 226 00:15:23,666 --> 00:15:25,125 Coruscant doesn't care. 227 00:15:26,500 --> 00:15:28,875 Karga is your friend. You won't let him die. 228 00:15:30,291 --> 00:15:31,416 What's in it for you? 229 00:15:32,291 --> 00:15:35,541 The New Republic has to know that the Empire is growing again. 230 00:15:36,458 --> 00:15:39,166 And you think the Pirate King has something to do with it? 231 00:15:39,250 --> 00:15:42,916 (SIGHS) I can't say for sure, but something doesn't smell right. 232 00:15:43,000 --> 00:15:45,708 Look, it's not your fight. 233 00:15:45,791 --> 00:15:47,250 I just came to tell you, 234 00:15:47,333 --> 00:15:50,125 your friend is in danger and I thought you should know. 235 00:15:57,041 --> 00:15:58,208 (CARSON TEVA SIGHS) 236 00:16:00,666 --> 00:16:02,583 I know you'll relocate anyway, 237 00:16:02,666 --> 00:16:05,666 but you have my word, I will not reveal your location. 238 00:16:06,541 --> 00:16:07,583 Sorry to intrude. 239 00:16:15,833 --> 00:16:17,291 BO-KATAN: So, what are you thinking? 240 00:16:19,083 --> 00:16:21,666 He's right. I gotta help the guy. 241 00:16:22,791 --> 00:16:24,041 BO-KATAN: You can't do it alone. 242 00:16:26,458 --> 00:16:28,916 THE MANDALORIAN: Now, many of you don't know Greef Karga. 243 00:16:29,333 --> 00:16:32,250 And those that do fought against him when you rescued me 244 00:16:32,333 --> 00:16:35,708 from his ambush many cycles ago on the streets of Nevarro. 245 00:16:35,791 --> 00:16:37,625 (INDISTINCT CHATTER) 246 00:16:37,708 --> 00:16:39,875 Since then, he's had a change of heart 247 00:16:39,958 --> 00:16:44,875 and has risked his life to save mine as well as the foundling in my charge. 248 00:16:44,958 --> 00:16:47,750 -(INDISTINCT CHATTER) -(GROGU COOING) 249 00:16:47,833 --> 00:16:50,541 I stand before you to petition an intervention. 250 00:16:51,791 --> 00:16:54,500 To help rescue Nevarro before it's too late. 251 00:16:58,416 --> 00:17:01,041 I am in no position to ask any more of you. 252 00:17:01,875 --> 00:17:02,916 However... 253 00:17:03,000 --> 00:17:05,125 (INDISTINCT CHATTER) 254 00:17:06,291 --> 00:17:07,541 However, 255 00:17:09,666 --> 00:17:13,791 the enemy that decimated this very covert were Imperials, 256 00:17:13,875 --> 00:17:15,875 not Greef Karga's bounty hunters. 257 00:17:17,208 --> 00:17:19,500 Greef Karga is now a High Magistrate 258 00:17:19,583 --> 00:17:23,250 and has offered me a tract of land on his independent world. 259 00:17:25,500 --> 00:17:28,875 Perhaps it is time for us to live in the light once again 260 00:17:28,958 --> 00:17:30,833 on a planet where we are welcome. 261 00:17:31,500 --> 00:17:33,583 So our culture may flourish 262 00:17:33,666 --> 00:17:37,083 and our children can feel what it is to play in the sunlight. 263 00:17:37,166 --> 00:17:42,166 (INDISTINCT CHATTER) 264 00:17:51,666 --> 00:17:54,000 ARMORER: Does anyone else wish to speak? 265 00:17:56,541 --> 00:17:58,041 THE MANDALORIAN: It's up to them now. 266 00:18:00,125 --> 00:18:01,208 PAZ VIZSLA: I do. 267 00:18:09,833 --> 00:18:11,875 I was there on Nevarro that night. 268 00:18:13,250 --> 00:18:16,166 I fought against Greef Karga and his hunters. 269 00:18:17,083 --> 00:18:19,041 I saw my brothers and sisters 270 00:18:19,125 --> 00:18:22,875 fall at the hands of the Imperial butchers that hunted us in the sewers. 271 00:18:24,041 --> 00:18:29,416 I saw many die to save the life of this one, tiny foundling. 272 00:18:33,083 --> 00:18:35,875 And now we are asked to sacrifice yet again. 273 00:18:41,166 --> 00:18:43,166 The question we should be asking ourselves is, 274 00:18:43,250 --> 00:18:44,291 "Why? 275 00:18:46,125 --> 00:18:48,833 "Why should we lay our lives down yet again?" 276 00:18:57,500 --> 00:18:59,291 Because we are Mandalorians. 277 00:19:01,541 --> 00:19:07,000 I have had my disagreements with this man, but he risked his life to save my son. 278 00:19:08,000 --> 00:19:11,583 And Bo-Katan Kryze did not give up on my child's life 279 00:19:11,666 --> 00:19:13,333 even when the rest of us did. 280 00:19:17,583 --> 00:19:21,875 These two are asking us to take up arms in the name of a brighter future, 281 00:19:21,958 --> 00:19:25,541 and I for one will take up arms to fight by their side. 282 00:19:25,625 --> 00:19:28,000 (CROWD AGREEING) 283 00:19:28,083 --> 00:19:29,958 This is the Way. 284 00:19:30,833 --> 00:19:32,458 ALL: This is the Way. 285 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 ARMORER: This is the Way. 286 00:19:39,333 --> 00:19:42,250 BO-KATAN: This is a Kom'rk Class fighter transport. 287 00:19:42,333 --> 00:19:44,125 I'll use this to drop you in 288 00:19:44,208 --> 00:19:47,458 and you will operate as a tight military unit. 289 00:19:47,541 --> 00:19:50,208 Din Djarin and myself will reinforce from above. 290 00:19:50,875 --> 00:19:52,541 If everyone acts as they should, 291 00:19:52,625 --> 00:19:56,375 we can use the element of surprise and defeat an enemy that outnumbers us. 292 00:20:00,333 --> 00:20:03,833 Pirate King Gorian Shard is captaining a Cumulus Class Corsair 293 00:20:03,916 --> 00:20:05,583 carrying a complement of snubfighters. 294 00:20:06,583 --> 00:20:08,541 It has aerial bombardment capabilities. 295 00:20:09,500 --> 00:20:12,500 The N-1 will distract the Corsair and her snubfighters 296 00:20:12,583 --> 00:20:14,708 as we drop in to liberate the planet below. 297 00:20:15,291 --> 00:20:17,916 Nevarro is an independent planet 298 00:20:18,000 --> 00:20:21,583 and no longer under remnant Imperial or New Republic protection. 299 00:20:22,333 --> 00:20:26,083 But it's that very independence that makes it appealing for you to settle. 300 00:20:27,250 --> 00:20:30,416 You lived there once, hiding in the sewers. 301 00:20:31,208 --> 00:20:34,125 But now, you can be heroes. 302 00:20:35,083 --> 00:20:37,875 (WHOOSHING) 303 00:20:46,666 --> 00:20:49,208 (PIRATES CHATTERING, LAUGHING) 304 00:20:55,625 --> 00:20:56,666 (MAN GROANS) 305 00:21:01,291 --> 00:21:02,583 (MAN SCREAMS) 306 00:21:02,791 --> 00:21:04,250 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 307 00:21:15,708 --> 00:21:17,541 (CACKLING) 308 00:21:17,625 --> 00:21:18,625 (GRUNTS) 309 00:21:21,375 --> 00:21:23,875 (PIRATE LAUGHING) 310 00:21:32,291 --> 00:21:33,708 (SIGNAL TRILLING) 311 00:21:33,791 --> 00:21:37,000 Captain, there's a starfighter off our port bow. 312 00:21:37,375 --> 00:21:38,583 (ALARM BLARING) 313 00:21:38,666 --> 00:21:39,708 Hmm? 314 00:21:40,041 --> 00:21:41,250 (WHOOSHES) 315 00:21:41,375 --> 00:21:42,375 Ah! 316 00:21:42,625 --> 00:21:44,375 It's the Mandalorian. 317 00:21:44,458 --> 00:21:45,791 Man the gunwales. 318 00:21:55,333 --> 00:21:57,083 Launch the snubfighters. 319 00:21:57,166 --> 00:21:58,208 Follow him! 320 00:22:06,875 --> 00:22:10,375 Bold of you to return, Mandalorian. 321 00:22:12,333 --> 00:22:13,791 Blast that ship! 322 00:22:13,875 --> 00:22:15,041 Understood. 323 00:22:17,958 --> 00:22:18,958 {\an8}(SPUTTERING) 324 00:22:21,166 --> 00:22:23,250 GREEF KARGA: (ON COMMS) Thanks for your help, Mando. 325 00:22:23,333 --> 00:22:26,291 I decided to take you up on your offer for a tract of land. 326 00:22:26,375 --> 00:22:27,500 Be careful, my friend. 327 00:22:27,583 --> 00:22:29,333 They've got you outnumbered ten to one. 328 00:22:32,500 --> 00:22:33,500 (YELLS) 329 00:22:34,750 --> 00:22:35,916 I like those odds. 330 00:22:36,000 --> 00:22:37,958 (CHUCKLES) I bet you do. 331 00:22:45,708 --> 00:22:48,125 The Corsair's on me. Coast is clear. 332 00:22:51,166 --> 00:22:52,500 BO-KATAN: Approaching drop point. 333 00:22:54,041 --> 00:22:55,500 First team, prepare to drop. 334 00:23:01,541 --> 00:23:02,625 BO-KATAN: First team away. 335 00:23:07,291 --> 00:23:10,583 (SPEAKING ANZELLAN) 336 00:23:11,958 --> 00:23:13,708 (CHEERING IN ANZELLAN) 337 00:23:18,458 --> 00:23:19,458 (GRUNTS) 338 00:23:20,125 --> 00:23:21,833 (CHEERING) 339 00:23:21,916 --> 00:23:24,166 MAN: Area clear. Team two, you with us? 340 00:23:24,791 --> 00:23:26,291 (WHOOSHING) 341 00:23:29,500 --> 00:23:31,416 MAN 2: Team two, moving toward courtyard. 342 00:23:38,458 --> 00:23:39,458 (GROANS) 343 00:23:39,541 --> 00:23:41,583 Don't let him get away! 344 00:23:41,666 --> 00:23:43,000 I'm on the N-1. 345 00:23:46,208 --> 00:23:47,500 BO-KATAN: Din, what's your position? 346 00:23:47,583 --> 00:23:50,458 THE MANDALORIAN: I'm over the flats with snubfighters in pursuit. 347 00:23:50,541 --> 00:23:52,125 You're clear to start your run. 348 00:23:56,708 --> 00:23:58,958 -(STATIC) -There's another ship, Captain. 349 00:23:59,041 --> 00:24:01,250 A Kom'rk Class fighter transport. 350 00:24:04,666 --> 00:24:07,500 -(BOTH GROAN) -(GRUNTS) They took out an engine. 351 00:24:07,583 --> 00:24:10,750 Tell Vane and the fighters to reform for a counter attack. 352 00:24:10,833 --> 00:24:13,000 They're pursuing the Mandalorian. 353 00:24:13,083 --> 00:24:14,750 Then bring them back! 354 00:24:14,833 --> 00:24:15,875 (GROANS) 355 00:24:20,416 --> 00:24:23,083 You won't get away this time. 356 00:24:24,666 --> 00:24:27,291 Vane, come in. The starfighter's a decoy. 357 00:24:27,375 --> 00:24:28,750 There's a secondary attack. 358 00:24:28,833 --> 00:24:29,833 (GROWLS) 359 00:24:29,916 --> 00:24:31,583 Regroup at the Corsair. 360 00:24:45,833 --> 00:24:47,250 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 361 00:24:48,083 --> 00:24:49,708 MAN: Possible ambush, take cover. 362 00:24:55,250 --> 00:24:56,250 (GROANS) 363 00:25:00,166 --> 00:25:01,625 (PIRATE SHOUTS) 364 00:25:08,708 --> 00:25:09,916 WOMAN: Behind us. 365 00:25:17,750 --> 00:25:18,750 MAN: We're boxed in. 366 00:25:22,083 --> 00:25:24,000 (GROANS) 367 00:25:34,708 --> 00:25:35,750 (GROANS) 368 00:25:42,166 --> 00:25:43,166 (GROANS) 369 00:25:52,041 --> 00:25:53,041 (GROANS) 370 00:26:04,375 --> 00:26:05,375 (GROANS) 371 00:26:11,625 --> 00:26:13,416 (SCREAMS) 372 00:26:30,500 --> 00:26:31,958 Engaging the Gauntlet. 373 00:26:42,125 --> 00:26:43,125 (GROANS) 374 00:26:44,833 --> 00:26:46,000 He's above you. 375 00:26:47,875 --> 00:26:49,083 He's below you. 376 00:26:51,625 --> 00:26:52,625 (SCREAMS) 377 00:26:52,708 --> 00:26:53,791 Dank farrik! 378 00:26:53,875 --> 00:26:54,958 (ALARM BLARING) 379 00:26:55,041 --> 00:26:57,791 Another engine down, and shields are failing. 380 00:27:07,791 --> 00:27:10,458 (GROANS) 381 00:27:27,666 --> 00:27:30,416 PAZ VIZSLA: All clear. Advance! 382 00:27:31,250 --> 00:27:32,458 On me! 383 00:27:36,375 --> 00:27:37,958 -MAN 1: Forward. -MAN 2: Man your positions. 384 00:27:38,041 --> 00:27:39,375 MAN 3: Go, go, go! 385 00:27:46,333 --> 00:27:48,583 (CITIZENS YELLING) 386 00:28:06,791 --> 00:28:09,250 There's only one snubfighter left, Captain. 387 00:28:09,958 --> 00:28:13,750 It's been a pleasure serving you, Captain, but it's time to part ways. 388 00:28:14,833 --> 00:28:17,291 -(WHOOSHES) -Vane, you coward. 389 00:28:17,375 --> 00:28:19,375 -(ALARM BLARING) -Sir, we're down to our last engine. 390 00:28:19,458 --> 00:28:21,208 -(ELECTRICITY CRACKLING) -We have to retreat. 391 00:28:21,291 --> 00:28:22,333 (SHOUTS) 392 00:28:23,833 --> 00:28:25,541 In a puffer pig's eye. 393 00:28:25,625 --> 00:28:27,375 Open fire below! 394 00:28:37,000 --> 00:28:38,708 BO-KATAN: He's targeting the townspeople. 395 00:28:38,791 --> 00:28:40,541 THE MANDALORIAN: We've gotta take him down. 396 00:28:40,625 --> 00:28:42,375 Focus fire on their last engine. 397 00:28:56,208 --> 00:28:58,000 (SCREAMING) 398 00:29:11,750 --> 00:29:15,291 (CITIZENS CHEERING) 399 00:29:15,375 --> 00:29:17,625 It's gonna be okay! It's gonna be okay! 400 00:29:22,625 --> 00:29:25,958 (CITIZENS CHEERING, APPLAUDING) 401 00:29:29,166 --> 00:29:34,375 GREEF KARGA: Thank you, thank you, thank you. 402 00:29:34,458 --> 00:29:35,583 To all of you, 403 00:29:35,666 --> 00:29:39,583 and especially to our fine Mandalorian liberators, 404 00:29:39,666 --> 00:29:43,541 to whom this planet is forever indebted. 405 00:29:44,958 --> 00:29:49,791 Mandalorians, I know that we have been on opposite sides in the past, 406 00:29:50,833 --> 00:29:52,208 but that is behind us. 407 00:29:52,291 --> 00:29:58,166 From this day forward, I, Magistrate Greef Karga... 408 00:29:58,250 --> 00:30:00,625 -High Magistrate, sir. -(LAUGHTER) 409 00:30:01,791 --> 00:30:05,000 High Magistrate Greef Karga, 410 00:30:06,000 --> 00:30:10,625 hereby cede all land from the western lava flats 411 00:30:10,708 --> 00:30:15,875 to Bulloch Canyon to the fine people of Mandalore. 412 00:30:15,958 --> 00:30:22,416 You may no longer have a home planet, but you do now have a home. 413 00:30:22,500 --> 00:30:23,583 Welcome. 414 00:30:23,666 --> 00:30:25,833 (CITIZENS CHEERING, APPLAUDING) 415 00:30:25,916 --> 00:30:27,583 Welcome! 416 00:30:27,666 --> 00:30:29,416 Welcome, and thank you. 417 00:30:32,666 --> 00:30:35,291 (CITIZENS CHEERING, APPLAUDING) 418 00:30:41,291 --> 00:30:43,291 PAZ VIZSLA: The Armorer wishes to speak with you. 419 00:31:26,208 --> 00:31:30,250 ARMORER: This was once the forge of our covert. 420 00:31:32,833 --> 00:31:35,666 I have been to the Great Forge on Mandalore. 421 00:31:39,791 --> 00:31:41,625 BO-KATAN: I remember the forge well. 422 00:31:45,708 --> 00:31:47,500 It was large and ornate 423 00:31:49,333 --> 00:31:53,250 and the air rang with the music of a hundred hammers. 424 00:31:56,333 --> 00:31:59,458 And here stood a simple one. 425 00:32:01,333 --> 00:32:05,083 Yet, they were both forges. 426 00:32:06,416 --> 00:32:08,166 They served the same purpose. 427 00:32:14,375 --> 00:32:15,541 Remove your helmet. 428 00:32:18,083 --> 00:32:19,291 But... 429 00:32:20,708 --> 00:32:22,250 ARMORER: Do you respect my station? 430 00:32:24,000 --> 00:32:25,375 I do. 431 00:32:25,458 --> 00:32:27,250 Remove your helmet. 432 00:32:35,458 --> 00:32:37,333 (HELMET HISSES) 433 00:32:46,541 --> 00:32:52,375 Our people have strayed from the Way and it is not enough for a few to walk it. 434 00:32:54,375 --> 00:32:56,125 We must walk it together. 435 00:32:57,666 --> 00:32:58,708 This is the Way. 436 00:32:59,875 --> 00:33:02,958 We must walk the Way together. 437 00:33:04,166 --> 00:33:06,458 All Mandalorians. 438 00:33:11,208 --> 00:33:12,208 I understand. 439 00:33:15,291 --> 00:33:20,791 I was taught that the Mythosaur existed only in legends, 440 00:33:21,458 --> 00:33:25,958 and yet you saw it. 441 00:33:29,125 --> 00:33:32,208 It is a sign that the next age is upon us. 442 00:33:35,041 --> 00:33:37,833 Mandalore must all come together. 443 00:33:40,166 --> 00:33:42,125 You have walked both worlds. 444 00:33:43,250 --> 00:33:45,458 You are the one who can unite us. 445 00:34:00,958 --> 00:34:02,333 (GROGU COOING) 446 00:34:25,958 --> 00:34:31,083 ARMORER: Bo-Katan Kryze is going off to bring other Mandalorians in exile to us 447 00:34:31,166 --> 00:34:33,708 so that we may join together once again. 448 00:34:34,875 --> 00:34:36,500 PAZ VIZSLA: But she shows her face. 449 00:34:36,583 --> 00:34:38,833 (MANDALORIANS CHATTERING) 450 00:34:39,666 --> 00:34:42,166 ARMORER: Bo-Katan walks both worlds. 451 00:34:45,000 --> 00:34:47,833 And she can bring all tribes together. 452 00:34:59,875 --> 00:35:03,041 It is time to retake Mandalore. 453 00:35:20,041 --> 00:35:25,875 (DEVICE CHIRPING) 454 00:35:44,666 --> 00:35:46,708 (CLICKING) 455 00:35:46,791 --> 00:35:48,500 (DEVICE POWERING UP) 456 00:35:57,291 --> 00:35:58,916 Captain Teva to Lieutenant Reed. 457 00:36:00,125 --> 00:36:01,833 -(STATIC) -LT. REED: (ON COMMS) Reed to Teva. 458 00:36:02,375 --> 00:36:04,041 I found a derelict Lambda shuttle. 459 00:36:04,708 --> 00:36:05,791 The hull was breached. 460 00:36:05,875 --> 00:36:08,208 The vessel shows evidence of being attacked. 461 00:36:08,291 --> 00:36:09,666 Any reports in the area? 462 00:36:10,958 --> 00:36:14,541 Um, there's a record of a missing craft in the region. 463 00:36:15,416 --> 00:36:17,041 The details are classified. 464 00:36:20,166 --> 00:36:21,708 R7, launch probe. 465 00:36:21,791 --> 00:36:23,333 (DROID BEEPING) 466 00:36:24,833 --> 00:36:27,291 (PROBE POWERING UP) 467 00:36:33,458 --> 00:36:34,500 (CLICKS) 468 00:36:34,583 --> 00:36:36,458 I'm sending you a transponder signal. 469 00:36:36,541 --> 00:36:39,875 Why don't you bounce it through the flight logs at central command? 470 00:36:46,500 --> 00:36:48,375 It's a New Republic prison transport. 471 00:36:53,666 --> 00:36:54,833 Check the departure times. 472 00:36:57,541 --> 00:36:58,708 I'll be damned. 473 00:36:58,791 --> 00:37:01,291 Flight times match the ship transporting Moff Gideon. 474 00:37:01,916 --> 00:37:02,958 I knew it. 475 00:37:03,708 --> 00:37:05,041 He never made it to trial. 476 00:37:08,125 --> 00:37:10,125 There don't appear to be any survivors. 477 00:37:12,541 --> 00:37:14,500 And Moff Gideon's body is missing. 478 00:37:15,833 --> 00:37:17,000 This was an extraction. 479 00:37:18,000 --> 00:37:19,333 LT. REED: Who were the perpetrators? 480 00:37:21,083 --> 00:37:22,375 Scanning. 481 00:37:22,458 --> 00:37:24,541 (SCAN BEEPING) 482 00:37:24,625 --> 00:37:27,000 I'm only seeing the remains of the flight crew. 483 00:37:29,458 --> 00:37:30,500 (SCAN CHIRPS) 484 00:37:32,291 --> 00:37:34,833 There appears to be something embedded in the cabin wall. 485 00:37:34,916 --> 00:37:36,125 Get in close on that. 486 00:37:36,208 --> 00:37:38,208 (DROID BEEPING) 487 00:37:43,208 --> 00:37:44,916 (SCAN BEEPING) 488 00:37:46,583 --> 00:37:48,583 It's a fragment of beskar alloy. 489 00:37:48,666 --> 00:37:53,083 Wait, are you saying that Moff Gideon was taken by... Mandalorians? 36240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.