All language subtitles for The.Goat.And.Her.Three.Kids.2022 SDH.rum.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,208 --> 00:00:10,833 [muzică populară de jale] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:26,750 --> 00:01:29,625 [ciripit] 5 00:01:36,291 --> 00:01:41,625 [strigăte de femeie] 6 00:01:50,791 --> 00:01:54,166 [țipă, gâfâie] 7 00:02:17,250 --> 00:02:19,166 [efort] 8 00:02:24,666 --> 00:02:25,875 [efort] 9 00:02:31,750 --> 00:02:33,625 [efort] 10 00:02:34,208 --> 00:02:36,083 [tușește] 11 00:02:37,500 --> 00:02:39,791 [vâlvătaie] 12 00:03:01,291 --> 00:03:03,041 [efort] 13 00:03:07,125 --> 00:03:08,541 [țipă] 14 00:04:16,583 --> 00:04:17,958 Na, c-o făcurăți! 15 00:04:18,583 --> 00:04:20,125 Asta mi-e răsplata! 16 00:04:24,291 --> 00:04:27,833 Trudesc tot anu' de mi se frâng oasele ca să aveți voi ce pune în gură, 17 00:04:27,833 --> 00:04:28,833 și uite... 18 00:04:35,541 --> 00:04:36,875 Tu la ce te uiți așa? 19 00:04:49,708 --> 00:04:51,000 Băiatu' lu' mama... 20 00:04:55,333 --> 00:04:56,875 [râde] 21 00:04:57,750 --> 00:05:00,291 [râsete] 22 00:05:02,833 --> 00:05:04,375 - Potolește-te! - [râde] 23 00:05:05,041 --> 00:05:06,250 [râde] 24 00:05:06,250 --> 00:05:09,333 - [durere] - Nu vă potoliți? Diavolilor! 25 00:05:10,375 --> 00:05:11,625 Mai faceți și risipă? 26 00:05:12,250 --> 00:05:14,458 Puneți mâna și adunați de pe jos, că jar mâncați. 27 00:05:15,500 --> 00:05:18,000 N-are omu' odihnă de drăcăriile voastre. 28 00:05:19,625 --> 00:05:22,500 Numai de pagube și de stricăciuni sunteți buni. 29 00:05:25,416 --> 00:05:29,000 Să puneți mâna și să mișcați ceva prin casă 30 00:05:29,000 --> 00:05:30,208 nici nu-ncape vorbă. 31 00:05:39,083 --> 00:05:43,500 Prafu' și pulberea s-o alege de voi și de locșorul ăsta când n-oi mai fi io. 32 00:05:52,416 --> 00:05:53,458 Hai și toarnă-mi niște apă. 33 00:05:59,791 --> 00:06:02,500 Hai! Și cu ăsta mic ce-aveți, mă, 34 00:06:03,166 --> 00:06:06,791 de nu-i dați pace? Ce rău v-a făcut de-l tot chinuiți, săracu'? 35 00:06:08,791 --> 00:06:12,208 Aoleu, multă minte vă mai trebuie să vă legați de ăl mai neputincios 36 00:06:12,208 --> 00:06:15,500 în loc să vă purtați ca niște frați și să-i duceți de grijă. 37 00:06:18,041 --> 00:06:18,875 Mă! 38 00:06:19,833 --> 00:06:21,333 Ascultați bine la mine! 39 00:06:21,333 --> 00:06:23,583 Ori vă băgați mințile-n cap, 40 00:06:23,583 --> 00:06:25,791 ori vi le-ndes io cu jordia! 41 00:06:26,375 --> 00:06:27,333 Ați priceput? 42 00:06:29,291 --> 00:06:31,041 Ați priceput ori n-ați priceput? 43 00:06:31,041 --> 00:06:32,875 - Tartorilor! - [amândoi] Da! 44 00:06:34,208 --> 00:06:35,375 Păi așa! 45 00:06:35,375 --> 00:06:36,375 Hai, valea! 46 00:06:36,375 --> 00:06:38,625 Valea, să nu vă mai văd! Valea de-aici! 47 00:07:00,416 --> 00:07:01,875 Acu' ce-i de făcut? 48 00:07:02,541 --> 00:07:04,458 Ia nu-ți mai face tu griji de ziua de mâine. 49 00:07:04,458 --> 00:07:06,541 Ajunge zilei necazul ei. Hai! 50 00:07:06,541 --> 00:07:08,291 Mergi și tu și te culcă. 51 00:07:42,291 --> 00:07:47,041 [cotcodăcit, cântat de cocoș] 52 00:08:17,666 --> 00:08:19,958 Sculați odată că trece ziua pe lângă voi! 53 00:08:21,208 --> 00:08:22,458 Voi n-auziți? 54 00:08:23,666 --> 00:08:26,833 Sculați odată și puneți mâna să vă-mbrăcați c-aveți treabă! 55 00:08:27,541 --> 00:08:29,250 Hai, dacă vreți să și mâncați! 56 00:09:30,125 --> 00:09:31,291 [băiat 2] Nu mai mânca, mă! 57 00:09:31,291 --> 00:09:33,625 [băiat 1] Lasă-mi și mie! 58 00:09:33,625 --> 00:09:35,583 - [băiat 2] Nu mai mânca! - [băiat 1] Lasă-mi și mie! 59 00:09:36,625 --> 00:09:37,583 - Dă, mă, și mie! - N-am! 60 00:09:37,583 --> 00:09:40,041 [băiat 1] Hai, mă haplea, c-ai mai mâncat o dată azi! 61 00:09:40,041 --> 00:09:42,666 Să nu vă-mpingă păcatu' să vă faceți pierduți! 62 00:09:43,791 --> 00:09:45,333 - Mă... Mă! - [băiat 1] Dă-mi, mă, și mie! 63 00:09:45,333 --> 00:09:47,500 - [băiat 2] Nu, lasă-mă! - [băiat 1] Dă-mi, mă, și mie! 64 00:09:47,500 --> 00:09:48,416 [băiat 2] Nu! 65 00:10:05,291 --> 00:10:06,125 [efort] 66 00:10:27,208 --> 00:10:30,916 [cotcodăcit] 67 00:10:32,750 --> 00:10:33,916 [râsete] 68 00:10:36,166 --> 00:10:37,000 Bă! 69 00:10:37,000 --> 00:10:38,041 Bă! 70 00:10:38,041 --> 00:10:39,166 [mormăie] 71 00:10:40,708 --> 00:10:41,541 [băiat 2, durere] 72 00:10:41,541 --> 00:10:43,458 Gata, gata, gata! 73 00:10:46,875 --> 00:10:47,833 Ia-l p-ăsta mic! 74 00:10:47,833 --> 00:10:48,750 Bă! 75 00:10:52,750 --> 00:10:54,583 Lasă, mă, lopata! 76 00:10:54,583 --> 00:10:56,458 Ia și sapă! 77 00:10:57,208 --> 00:11:02,375 [băiat 1, urlă ca un lup] 78 00:11:04,750 --> 00:11:08,750 [oftează] 79 00:12:07,791 --> 00:12:10,583 [cotcodăcit] 80 00:12:31,750 --> 00:12:35,083 [muzică prevestitoare de rău] 81 00:12:40,541 --> 00:12:41,375 [se sperie] 82 00:12:41,375 --> 00:12:42,916 Na, drăcie! 83 00:12:42,916 --> 00:12:45,375 - Un' ți-e capu', copile? - E cineva sus... 84 00:12:45,375 --> 00:12:46,875 Fugi și le pune colo pe masă 85 00:12:46,875 --> 00:12:48,541 și vezi cum faci, poate le spargi și pe restu', 86 00:12:48,541 --> 00:12:49,791 că de pe jos le mâncăm. 87 00:13:13,041 --> 00:13:14,625 - [băiat 3] Mămucă! - Diavoli. 88 00:13:15,666 --> 00:13:16,916 Parc-aș vorbi cu pereții. 89 00:13:18,125 --> 00:13:22,000 Îmi usuc gura de pomană, că ei tot cum îi taie capu' fac. 90 00:13:24,625 --> 00:13:27,208 Așchia nu sare departe de trunchi. 91 00:13:31,791 --> 00:13:33,083 Încotro au apucat-o? Știi? 92 00:13:34,750 --> 00:13:35,750 Da. 93 00:13:37,416 --> 00:13:39,083 Fugi, adă-i înapoi. 94 00:13:40,958 --> 00:13:44,875 Și de n-or vrea, să le spui că la noapte dorm în câmp cu animalele, 95 00:13:44,875 --> 00:13:46,625 ca io-n casă nu i-oi mai primi. 96 00:13:47,541 --> 00:13:49,541 Și hai repejor că am o vorbă cu voi. 97 00:14:34,583 --> 00:14:35,583 Bădică! 98 00:14:38,708 --> 00:14:39,875 Bădică! 99 00:15:08,791 --> 00:15:11,166 [croncănit] 100 00:15:20,208 --> 00:15:21,250 Bădică! 101 00:15:36,041 --> 00:15:38,500 A zis mămuca să veniți acasă! 102 00:15:42,625 --> 00:15:43,458 [croncănit] 103 00:15:43,458 --> 00:15:45,500 [muzică stranie] 104 00:16:07,000 --> 00:16:09,958 [gâfâie] 105 00:16:16,416 --> 00:16:19,625 [croncănit] 106 00:16:22,916 --> 00:16:24,125 Ah! 107 00:16:24,125 --> 00:16:27,333 [râsete] 108 00:16:34,416 --> 00:16:35,250 [băiat 1] Aoleu! 109 00:16:46,291 --> 00:16:47,333 [băiat 1] Da'... 110 00:16:49,041 --> 00:16:50,250 unde te grăbești așa? 111 00:16:50,250 --> 00:16:51,833 Dă-mi drumu'! 112 00:16:51,833 --> 00:16:54,000 Mă duc acasă, să-i arăt lu' mămuca ce mi-ați făcut! 113 00:16:54,958 --> 00:16:56,875 Da, repede la mămuca, la mămuca... 114 00:16:56,875 --> 00:16:58,208 Da' ce să-i zici lu' mămuca? 115 00:16:58,208 --> 00:16:59,500 C-ați aruncat cu bolovanu'... 116 00:17:00,208 --> 00:17:01,416 De ce minți, pârâciosule? 117 00:17:01,416 --> 00:17:03,416 Ne-ai văzut pe noi aruncând vreun bolovan? 118 00:17:11,375 --> 00:17:12,916 Ce faci, mucosule? 119 00:17:14,291 --> 00:17:16,041 Ia să-ți dau eu, să ai ce-i duce lu' mămuca! 120 00:17:17,250 --> 00:17:18,083 Ah! 121 00:17:20,541 --> 00:17:22,333 [băiat 1] 'Tu-ți cristoșelnița mă-tii! 122 00:17:28,791 --> 00:17:33,708 [efort] 123 00:17:46,708 --> 00:17:47,625 [se sperie] 124 00:17:50,958 --> 00:17:51,958 Bată-te... 125 00:17:54,000 --> 00:17:55,791 Bună vreme, cumătră! 126 00:17:58,750 --> 00:18:00,000 Bună vreme, om bun. 127 00:18:00,666 --> 00:18:01,875 [își scuipă în sân] 128 00:18:01,875 --> 00:18:04,041 Că m-ai și umplut de sperieți, cumetre... 129 00:18:05,208 --> 00:18:07,666 Las' c-așa mai trece amorțeala. 130 00:18:07,666 --> 00:18:08,583 E, da? 131 00:18:09,375 --> 00:18:11,208 C-o fi vreme pentru așa ceva! 132 00:18:13,791 --> 00:18:14,916 Da', ia spune, 133 00:18:16,166 --> 00:18:17,666 ce vânt te-a abătut p-aci? 134 00:18:21,458 --> 00:18:22,958 Iaca-n treacăt... 135 00:18:23,708 --> 00:18:24,541 Ieri... 136 00:18:25,125 --> 00:18:29,708 un nor mare și negru de fum s-a 'nălțat dinspre gospodăria dumitale. 137 00:18:35,166 --> 00:18:36,416 Am socotit... 138 00:18:36,416 --> 00:18:41,500 Mai bine pun rău-nainte și dau o fugă să-ntreb de sănătate. 139 00:18:43,291 --> 00:18:44,833 Sănătoși, cumetre! 140 00:18:44,833 --> 00:18:45,875 Sănătoși! 141 00:18:46,875 --> 00:18:48,375 Și nici casa n-o ars... 142 00:18:50,000 --> 00:18:52,166 Iaca, o prins foc grânaru'. 143 00:18:53,625 --> 00:18:54,875 Scrum s-o făcut! 144 00:18:55,750 --> 00:18:57,708 Și el, și tot ce era-năuntru. 145 00:18:58,958 --> 00:19:00,083 Nu mai spune... 146 00:19:01,916 --> 00:19:02,916 Da' cum așa? 147 00:19:04,041 --> 00:19:05,916 Cum, necum, iaca s-o-ntâmplat! 148 00:19:06,875 --> 00:19:08,083 [bărbat, țâțâie] 149 00:19:08,791 --> 00:19:10,333 Mai mare prăpădu'. 150 00:19:15,708 --> 00:19:17,541 Treabă ușoară n-are cum să fie. 151 00:19:18,208 --> 00:19:19,041 [femeie, efort] 152 00:19:19,708 --> 00:19:20,958 Femeie singură... 153 00:19:28,791 --> 00:19:31,250 E, lasă cumetre, că n-o fi chiar așa de rău. 154 00:19:31,250 --> 00:19:34,416 - Ia... - Zău cumetre, nu-i nevoie... 155 00:19:37,625 --> 00:19:39,708 Las' că are cin' să-mi ție de urât. 156 00:19:40,291 --> 00:19:42,166 Măcar că mai sunt și singură. 157 00:19:43,125 --> 00:19:47,500 Apăi, atunci chiar mă știu norocos de-am nimerit taman acu'. 158 00:19:48,333 --> 00:19:52,500 Te ții de șotii, cumetre, iar eu nu mai îmi văd capu' de treburi. 159 00:19:53,041 --> 00:19:54,083 Știu, cumătră. 160 00:19:55,208 --> 00:19:57,750 Dumneata ești femeie sârguincioasă, nu-i vorbă. 161 00:19:58,916 --> 00:20:01,375 Așa cum e și dat de la Dumnezeu să fie... 162 00:20:01,375 --> 00:20:03,708 Cu grijă de cei născuți, 163 00:20:03,708 --> 00:20:06,250 cu grijă de gospodărie, da'... 164 00:20:07,291 --> 00:20:08,708 Da' întreb și io așa... 165 00:20:10,000 --> 00:20:12,458 De dumneata să nu se-ngrijească nime'? 166 00:20:13,750 --> 00:20:15,208 Parcă nu-i tocmai firesc... 167 00:20:16,041 --> 00:20:17,625 fără om la casă. 168 00:20:22,416 --> 00:20:25,208 Omu' meu și prietenu' dumitale s-o dus, cumetre. 169 00:20:26,916 --> 00:20:28,250 Unde mai pui că... 170 00:20:29,250 --> 00:20:30,416 dusă-i și vârsta. 171 00:20:30,416 --> 00:20:31,333 Nu... 172 00:20:31,333 --> 00:20:33,583 Astea-s treburi de-ale tinereții. 173 00:20:34,333 --> 00:20:36,375 E hai, cumătră... 174 00:20:36,375 --> 00:20:39,750 Femeie îndârjită și focoasă ca dumneata? 175 00:20:42,625 --> 00:20:43,625 Să mă ierți, cumetre, 176 00:20:44,375 --> 00:20:46,750 da' n-am cu ce te primi de-asta dată. 177 00:20:46,750 --> 00:20:49,416 Data viitoare, te-oi aștepta cu masa pusă. 178 00:20:49,416 --> 00:20:51,666 Atunci mi-oi spăla păcatele. 179 00:20:54,375 --> 00:20:59,791 Da'... pe unde umblă gâgâlicii, de nu le-aud glasu'? 180 00:21:01,666 --> 00:21:03,250 Păi numa' ei știu! 181 00:21:03,250 --> 00:21:06,041 Crezi că-mi spun când pleacă, ori încotro se duc? 182 00:21:06,041 --> 00:21:06,958 [bărbat, râde ușor] 183 00:21:07,625 --> 00:21:09,875 Apoi la vârsta lor, știi dumneata cum e. 184 00:21:10,583 --> 00:21:14,250 Asculți mai mult de picioare și mai puțin de cuget. 185 00:21:15,250 --> 00:21:19,500 Numa' să nu s-apuce să umble prin gospodăriile altora, c-atunci... 186 00:21:19,500 --> 00:21:22,250 Atunci atât le trebuie, că-i și leg! 187 00:21:22,875 --> 00:21:26,583 Da' nu-ți bate dumneata capu', că nu stau plecați multă vreme. 188 00:21:26,583 --> 00:21:30,791 Imediat îi mână foamea-napoi și-i vezi cum vin întrecându-se. 189 00:21:31,666 --> 00:21:32,500 E... 190 00:21:33,208 --> 00:21:35,291 Iar eu nici focu' nu l-am ațâțat. 191 00:21:38,791 --> 00:21:39,958 Mergi sănătos, cumetre. 192 00:21:39,958 --> 00:21:42,375 Și dacă te-oi trezi cu vreunu' dintre ei 193 00:21:42,375 --> 00:21:44,583 nepoftit, la dumneata-n bătătură... 194 00:21:44,583 --> 00:21:48,541 Apăi dinspre partea mea, să știi că poți să-i pui și pielea pe băț. 195 00:21:48,541 --> 00:21:50,041 Că io nu m-oi supăra. 196 00:21:51,958 --> 00:21:53,208 Asta poți s-o crezi... 197 00:21:55,291 --> 00:21:56,333 Nu, cumătră! 198 00:21:57,833 --> 00:22:01,250 Eu unu' m-am jurat că nu ți-aș vătăma niciodată copilașii. 199 00:22:03,125 --> 00:22:06,250 Da' mai știi peste cine-or da de ți-i face de ocară? 200 00:22:08,250 --> 00:22:09,375 Așa e. 201 00:22:09,375 --> 00:22:10,500 [bărbat, râde ușor] 202 00:22:10,500 --> 00:22:11,416 E. 203 00:22:12,333 --> 00:22:13,250 Rău cu rău... 204 00:22:15,583 --> 00:22:17,458 da' e mai rău fără rău. 205 00:22:18,875 --> 00:22:20,583 Ascultă dumneata la mine. 206 00:22:21,666 --> 00:22:23,666 Omul singur se dă de pereți. 207 00:22:25,583 --> 00:22:26,416 Cred. 208 00:22:28,958 --> 00:22:31,333 Să fii sănătoasă, cumătră! 209 00:22:32,333 --> 00:22:33,666 Și ne-om mai vedea. 210 00:22:33,666 --> 00:22:35,458 Da' cum să nu, da, da... 211 00:22:35,458 --> 00:22:36,916 Mergi sănătos, cumetre... 212 00:22:37,500 --> 00:22:38,583 Mergi sănătos. 213 00:22:59,458 --> 00:23:01,875 Doamne apără și păzește... 214 00:23:04,750 --> 00:23:05,750 [băiat 2] Pe unde-a luat-o? 215 00:23:06,791 --> 00:23:08,125 [băiat 1] Hai pe-aici! 216 00:23:08,916 --> 00:23:09,791 Vino-ncoa'! 217 00:23:10,833 --> 00:23:12,541 [băiat 2, scuipă] Am pământ și-n gură. 218 00:23:25,708 --> 00:23:27,166 Parcă l-a-nghițit pământu'. 219 00:23:31,791 --> 00:23:32,916 Hai, lasă! 220 00:23:33,583 --> 00:23:34,750 Hai, că nu-l mai găsim! 221 00:23:35,583 --> 00:23:37,500 Ei las' că-i veni tu acas'... 222 00:23:37,500 --> 00:23:39,291 Și-om avea noi altă vorbă! 223 00:24:19,416 --> 00:24:20,583 [femeie] Ia uite-i, mă! 224 00:24:32,041 --> 00:24:33,416 [femeie] Ce-am vorbit eu, mă, cu voi? 225 00:24:34,375 --> 00:24:36,958 Că pun iar smetia pe spinarea voastră! 226 00:24:37,875 --> 00:24:38,916 [femeie, uimire] 227 00:24:38,916 --> 00:24:40,625 Ce-i, maică, pe tine? 228 00:24:45,083 --> 00:24:46,250 Îl las în grija voastră! 229 00:24:47,916 --> 00:24:49,166 Băgați de seamă, 230 00:24:49,833 --> 00:24:53,625 să nu aud că l-ați chinuit, ori că l-ați amăgit că jar mâncați! 231 00:24:55,458 --> 00:24:56,916 Mă întorc înainte de înserat. 232 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 Așa că purtați-vă omenește măcar câteva ceasuri. 233 00:25:04,375 --> 00:25:05,875 Pot să am nădejde-n voi? 234 00:25:10,000 --> 00:25:14,083 - Pot sau nu pot? - Da, mămucă! Să nu ai nicio grijă. 235 00:25:14,083 --> 00:25:18,291 Noi suntem odată băieți și ce-am vorbit odată, vorbit rămâne! 236 00:25:21,166 --> 00:25:22,291 Dacă-i așa... 237 00:25:23,916 --> 00:25:24,875 atunci hai... 238 00:25:26,708 --> 00:25:27,541 La masă. 239 00:25:32,125 --> 00:25:34,208 Drum în sat îmi trebuia mie acu'. 240 00:25:35,250 --> 00:25:36,375 Ehe... 241 00:25:36,375 --> 00:25:40,541 Aveți noroc că n-a dat ninsoarea, că pe voi vă trimeteam. 242 00:25:41,333 --> 00:25:44,375 Să vedem, v-ați fi descurcat? 243 00:25:45,958 --> 00:25:47,625 Ca doar sunteți bărbați. 244 00:25:50,500 --> 00:25:51,625 Te-ai fi dus și tu cu ei? 245 00:25:52,875 --> 00:25:56,000 Nu te-ai fi dus, că te chinuie ăștia... 246 00:26:03,583 --> 00:26:07,583 [băiat 1, băiat 2, râsete] 247 00:26:08,958 --> 00:26:12,416 [băiat 1, băiat 2, râsete] 248 00:26:19,625 --> 00:26:21,875 Mămucă, ne spui o poveste? 249 00:26:24,416 --> 00:26:25,250 V-oi spune... 250 00:26:26,916 --> 00:26:29,333 Era odată o babă și-un moșneag, 251 00:26:30,791 --> 00:26:33,333 și baba avea o găină, și moșneagu' un cucoș. 252 00:26:34,250 --> 00:26:36,333 Și găină babii se oua... 253 00:26:36,333 --> 00:26:37,625 P-asta o știm! 254 00:26:38,250 --> 00:26:39,708 [băiat 2] Nu ne spui una nouă? 255 00:26:40,541 --> 00:26:41,666 Da! 256 00:26:48,125 --> 00:26:49,333 Ei bine... 257 00:26:51,625 --> 00:26:54,250 Era odată o capră care avea trei iezi. 258 00:26:55,166 --> 00:26:59,125 Iedul cel mare și cel mijlociu dau prin băț de obraznici ce erau... 259 00:27:00,583 --> 00:27:02,958 Iar cel mic era harnic și cuminte. 260 00:27:03,875 --> 00:27:09,708 Vorba ceea: sunt cinci degete la o mână și nu seamănă toate unu' cu altul. 261 00:27:09,708 --> 00:27:13,750 Într-o zi, capra cheamă iezii de pe-afară și le zice: 262 00:27:14,500 --> 00:27:16,083 Dragii mamei copilași, 263 00:27:16,083 --> 00:27:20,416 eu mă duc în pădure ca să mai aduc ceva de-a mâncării... 264 00:27:50,708 --> 00:27:54,875 [băiat 1, sforăit] 265 00:28:53,875 --> 00:28:55,916 [respiră rapid] 266 00:29:05,750 --> 00:29:08,583 [urinează] 267 00:29:22,083 --> 00:29:27,708 [respirație grea] 268 00:30:07,500 --> 00:30:12,791 [croncănit] 269 00:30:23,000 --> 00:30:27,666 [femeie, cântă] ♪ Trei iezi cucuieți ♪ 270 00:30:27,666 --> 00:30:31,833 ♪ Ușa mamei descuieți ♪ 271 00:30:32,500 --> 00:30:37,000 ♪ Că mama v-aduce vouă ♪ 272 00:30:37,000 --> 00:30:39,416 ♪ Frunze-n buze ♪ 273 00:30:39,416 --> 00:30:42,083 ♪ Lapte-n țâțe ♪ 274 00:30:42,083 --> 00:30:46,875 ♪ Drob de sare în spinare ♪ 275 00:30:46,875 --> 00:30:51,166 ♪ Mălăieș în călcâieș ♪ 276 00:30:51,166 --> 00:30:56,208 ♪ Smoc de flori pe subsuori ♪ 277 00:30:59,291 --> 00:31:00,583 [femeie] Încuieți ușa după mine. 278 00:31:01,125 --> 00:31:02,833 Ascultați unul de altul. 279 00:31:02,833 --> 00:31:06,708 Și să nu cumva să deschideți până n-ați auzi glasul meu. 280 00:31:12,000 --> 00:31:16,833 [croncănit] 281 00:31:28,250 --> 00:31:31,208 [respiră greu] 282 00:31:46,041 --> 00:31:49,041 [trage zăvorul] 283 00:32:07,791 --> 00:32:10,250 Ia, acu' unde te mai pitești? 284 00:32:28,625 --> 00:32:29,958 Hai, nu bâzâi? 285 00:32:31,083 --> 00:32:32,416 - [băiat 1] Ah! - [băiat 2] Bă! 286 00:32:34,500 --> 00:32:35,500 [băiat 1] Ei... 287 00:32:37,166 --> 00:32:39,083 - Vino-ncoa' pocitură! - Unde fugi? 288 00:32:40,083 --> 00:32:41,666 [scârțâit] 289 00:32:43,125 --> 00:32:44,208 [băiat 1, efort] 290 00:32:51,625 --> 00:32:52,791 [băiat 1] Hai după el! 291 00:33:01,041 --> 00:33:01,875 Hai după el! 292 00:33:19,208 --> 00:33:20,750 Hai, ce, ți-e frică? 293 00:33:21,583 --> 00:33:27,500 [pași] 294 00:33:48,541 --> 00:33:49,375 Hai. 295 00:33:50,208 --> 00:33:51,458 Hai, vii? 296 00:33:52,000 --> 00:33:53,333 Dă-te mai așa. 297 00:34:16,791 --> 00:34:17,666 Stai că vezi tu... 298 00:34:22,875 --> 00:34:27,583 [fluierat] 299 00:34:28,541 --> 00:34:33,000 [fluierat] 300 00:34:33,791 --> 00:34:34,625 Pace? 301 00:34:43,750 --> 00:34:44,666 Vezi ceva? 302 00:34:44,666 --> 00:34:45,583 Nimic 303 00:34:49,083 --> 00:34:50,375 [băiat 1] O fi trecut cineva... 304 00:34:51,583 --> 00:34:53,666 Ăla era cântecelu' lu' mămuca! 305 00:34:56,875 --> 00:35:00,125 Nu. Ne-a zis să nu cumva să deschidem până n-om auzi glasul ei. 306 00:35:02,041 --> 00:35:03,000 Asta nu-i mămuca! 307 00:35:03,000 --> 00:35:04,416 Apăi cine e? 308 00:35:05,750 --> 00:35:06,583 Nu știu... 309 00:35:07,125 --> 00:35:10,125 Vă rog, nu deschideți! Ieri era cineva sus în deal! 310 00:35:10,125 --> 00:35:14,666 [fluierat] 311 00:35:18,750 --> 00:35:20,708 Nu-i mămuca... 312 00:35:20,708 --> 00:35:22,250 Apăi cine e dacă nu-i ea? 313 00:35:23,791 --> 00:35:25,125 Asta nu-i mămuca! 314 00:35:26,708 --> 00:35:28,875 Vă rog, nu deschideți, că-i vai și-amar de noi! 315 00:35:30,166 --> 00:35:31,375 Apăi, da'... 316 00:35:32,000 --> 00:35:33,541 Nu spun eu bine? 317 00:35:33,541 --> 00:35:36,500 De-atunci e rău în lume, de când a ajuns coada să fie cap! 318 00:35:37,875 --> 00:35:39,541 [băiat 3] Bădică! Vă rog! 319 00:35:40,791 --> 00:35:44,166 Bădică, vă rog, ascultați-mă și pe mine! 320 00:35:47,041 --> 00:35:51,916 [muzică prevestitoare de rău] 321 00:36:38,791 --> 00:36:39,916 [băiat 1, efort] 322 00:36:42,333 --> 00:36:44,208 [băiat 1, efort] 323 00:36:50,666 --> 00:36:52,500 [băiat 1, efort] 324 00:36:58,083 --> 00:37:01,041 [băiat 1, respiră repede de frică] 325 00:37:01,041 --> 00:37:03,291 [pași] 326 00:37:23,708 --> 00:37:24,708 [bărbat] Vino aici! 327 00:37:25,333 --> 00:37:26,166 Hai! 328 00:37:26,833 --> 00:37:28,541 - [bărbat] Vino aici! - [băiat 1] Nu! 329 00:37:53,625 --> 00:37:55,333 [își înăbușă țipătul] 330 00:38:36,583 --> 00:38:38,375 [înfundat] Cumătră... 331 00:38:40,166 --> 00:38:41,500 [geme de plăcere] 332 00:38:49,333 --> 00:38:50,166 [scârțâit] 333 00:39:20,125 --> 00:39:23,250 [bărbat] Ghiduș, ghiduș, ghiduș... 334 00:39:24,333 --> 00:39:25,416 Aici mi-ai fost? 335 00:39:30,125 --> 00:39:31,541 [băiat 2, respiră repede de frică] 336 00:39:43,791 --> 00:39:44,750 Nu! 337 00:39:49,166 --> 00:39:50,000 [băiat 2, țipă] 338 00:39:50,750 --> 00:39:51,958 Nănașule! 339 00:39:53,000 --> 00:39:53,833 Nu! 340 00:39:54,750 --> 00:39:55,583 Nu! 341 00:39:56,416 --> 00:39:57,666 Nănașule, nu! 342 00:39:59,500 --> 00:40:00,875 [țipă de durere] 343 00:40:03,333 --> 00:40:04,375 [țipă de durere] 344 00:40:08,125 --> 00:40:10,041 [scârțâit] 345 00:40:11,041 --> 00:40:12,291 [băiat 2, țipă de durere] 346 00:40:12,291 --> 00:40:14,708 [băiat 2, geme] 347 00:40:18,625 --> 00:40:19,916 [taie] 348 00:40:21,291 --> 00:40:22,833 [oftează] 349 00:40:37,500 --> 00:40:38,333 [scârțâit] 350 00:40:39,791 --> 00:40:40,666 Hmm... 351 00:40:40,666 --> 00:40:43,541 [scârțâit] 352 00:40:48,375 --> 00:40:50,208 [oftează] 353 00:41:00,708 --> 00:41:01,916 Hmm! 354 00:41:02,666 --> 00:41:03,500 Nu știu... 355 00:41:05,541 --> 00:41:07,125 Părerea m-a amăgit? 356 00:41:10,625 --> 00:41:12,833 Ori am auzit mai multe glasuri? 357 00:41:13,916 --> 00:41:14,750 [efort] 358 00:41:21,708 --> 00:41:24,416 Unde să fie? 359 00:41:28,166 --> 00:41:29,291 [oftează] 360 00:41:50,541 --> 00:41:53,750 [efort] 361 00:42:12,166 --> 00:42:13,000 [oftează] 362 00:42:26,708 --> 00:42:27,541 [oftează] 363 00:42:52,791 --> 00:42:55,208 [bărbat, cântă] ♪ Trei iezi cucuieți ♪ 364 00:42:56,250 --> 00:42:59,250 ♪ Ușa mamei descuieți ♪ 365 00:42:59,875 --> 00:43:02,666 ♪ Că mama v-aduce vouă ♪ 366 00:43:03,583 --> 00:43:05,083 ♪ Frunze-n buze ♪ 367 00:43:05,791 --> 00:43:07,083 ♪ Lapte-n țâțe ♪ 368 00:43:07,625 --> 00:43:11,500 ♪ Drob de sare în spinare ♪ 369 00:43:12,416 --> 00:43:15,583 ♪ Mălăieș în călcâieș ♪ 370 00:43:15,583 --> 00:43:19,291 ♪ Smoc de flori pe subsuori ♪ 371 00:43:20,041 --> 00:43:25,250 [fredonează] 372 00:43:31,708 --> 00:43:34,458 [lovituri de topor, efort] 373 00:43:42,291 --> 00:43:44,666 [băiat 3, își înăbușă țipătul] 374 00:43:50,750 --> 00:43:54,125 [respiră precipitat] 375 00:44:07,541 --> 00:44:11,416 [respiră greu] 376 00:44:19,250 --> 00:44:21,791 [respiră greu] 377 00:44:42,083 --> 00:44:44,291 [pași] 378 00:46:39,958 --> 00:46:41,208 [suspină] 379 00:46:44,875 --> 00:46:47,833 [țipă] Nu! 380 00:46:52,958 --> 00:46:55,166 Nu! 381 00:46:56,333 --> 00:46:58,583 Nu! 382 00:47:01,541 --> 00:47:03,625 [femeie, plânge] 383 00:47:04,583 --> 00:47:05,583 Nu! 384 00:47:10,250 --> 00:47:12,500 [țipă] 385 00:47:18,000 --> 00:47:21,375 [femeie, țipă] Nu! 386 00:47:28,541 --> 00:47:33,791 [plânge] 387 00:47:35,583 --> 00:47:37,500 [scârțâit de ușă] 388 00:47:46,166 --> 00:47:49,041 [suspină] 389 00:47:58,041 --> 00:47:59,333 Puiu' mamii! 390 00:47:59,958 --> 00:48:01,875 Puiu' mamii! 391 00:48:04,500 --> 00:48:06,583 Puiu' mamii... 392 00:48:09,500 --> 00:48:11,833 Puiu' mamii! Puiul meu! 393 00:48:13,208 --> 00:48:16,916 [femeie, băiat 3, plâng] 394 00:48:49,333 --> 00:48:50,166 [groază] 395 00:48:51,541 --> 00:48:53,333 [plânge] 396 00:49:09,875 --> 00:49:11,875 Ce-a fost, mamă, aici? 397 00:49:12,458 --> 00:49:14,750 Ce-a fost aici? 398 00:49:14,750 --> 00:49:18,041 Am auzit pe cineva fluierând afară... 399 00:49:18,041 --> 00:49:19,208 Pe cine, mamă? 400 00:49:19,750 --> 00:49:22,875 Și ei au dat fuga la ușă să deschidă! 401 00:49:23,791 --> 00:49:26,083 Cui, mamă, cui să deschidă? 402 00:49:26,083 --> 00:49:28,000 Io am încercat să mă împotrivesc, 403 00:49:28,000 --> 00:49:30,708 da' n-au vrut să m-asculte și tot ca ei au făcut. 404 00:49:32,041 --> 00:49:33,083 Ș-atunci? 405 00:49:33,958 --> 00:49:35,083 Ș-atunci? 406 00:49:35,083 --> 00:49:37,250 Ș-atunci eu m-am vârât iute în horn, 407 00:49:37,250 --> 00:49:40,375 iar frate-meu cel mijlociu, în cherșin. 408 00:49:40,375 --> 00:49:44,541 Iar cel mare s-a dat cu nepăsare după ușă și a tras zăvorul. 409 00:49:46,291 --> 00:49:47,125 Și? 410 00:49:48,208 --> 00:49:49,291 Nănașu'... 411 00:49:49,291 --> 00:49:51,166 A dat buzna peste noi. 412 00:49:57,916 --> 00:49:58,750 Cine? 413 00:50:01,166 --> 00:50:02,500 Cumătru' tău... 414 00:50:04,833 --> 00:50:09,125 [femeie, respiră precipitat] 415 00:50:15,708 --> 00:50:21,166 [muzică de jale] 416 00:50:32,041 --> 00:50:34,750 [femeie, suspină] 417 00:50:37,916 --> 00:50:39,333 Copilașii mei... 418 00:50:40,958 --> 00:50:42,916 Copilașii mei... 419 00:50:45,791 --> 00:50:47,625 Copilașii mei... 420 00:52:08,083 --> 00:52:09,750 [femeie, freacă pereții] 421 00:52:52,541 --> 00:52:54,500 [femeie] Hai în pat, c-ai amorțit aici. 422 00:53:20,208 --> 00:53:23,541 [femeie, respiră greu] 423 00:54:23,583 --> 00:54:24,583 Mama? 424 00:54:48,916 --> 00:54:49,750 [se sperie] 425 00:54:49,750 --> 00:54:51,083 [bărbat] Ghiduș... 426 00:54:52,666 --> 00:54:53,916 Ghiduș... 427 00:54:54,833 --> 00:54:55,750 Ghiduș... 428 00:54:55,750 --> 00:54:57,708 [se sperie] 429 00:55:08,000 --> 00:55:09,125 Ce-i, mamă? 430 00:55:09,125 --> 00:55:10,583 Ce-i cu tine, ce e? 431 00:55:11,250 --> 00:55:12,500 Gata, gata, gata... 432 00:55:13,458 --> 00:55:16,125 [băiat 3, plânge] 433 00:55:16,125 --> 00:55:17,041 Nu-i nimic. 434 00:55:22,583 --> 00:55:24,166 Gata cu mama... 435 00:55:25,166 --> 00:55:26,166 [femeie, sâsâie] 436 00:55:26,166 --> 00:55:27,875 Gata, puiu', gata... 437 00:55:30,625 --> 00:55:31,458 Gata. 438 00:56:00,208 --> 00:56:01,041 Hai... 439 00:56:01,916 --> 00:56:03,500 Hai fuga, fuga, fuga! 440 00:56:03,500 --> 00:56:04,708 Hai! 441 00:56:04,708 --> 00:56:06,000 Așa, hai. 442 00:56:21,958 --> 00:56:27,416 [femeie, suspinând] Nimic n-a rămas de ei... Nimic n-a rămas... 443 00:56:30,416 --> 00:56:33,000 Puii mamii, puișori! 444 00:56:36,125 --> 00:56:37,166 Puii mamii! 445 00:56:39,791 --> 00:56:41,833 Puii mamii, pui, pui! 446 00:57:27,375 --> 00:57:29,333 Dihanie spurcată! 447 00:57:30,750 --> 00:57:32,750 M-a văzut văduvă sărmană... 448 00:57:34,666 --> 00:57:36,083 cu o casă de copii... 449 00:57:38,916 --> 00:57:40,666 și și-a bătut joc de casa mea. 450 00:57:54,541 --> 00:57:55,458 Ei lasă! 451 00:57:56,750 --> 00:57:58,750 Nicio faptă fără plată! 452 00:59:08,125 --> 00:59:10,666 [cioplește] 453 00:59:18,125 --> 00:59:18,958 [femeie, suflă] 454 00:59:36,416 --> 00:59:37,500 [femeie, suflă] 455 00:59:44,625 --> 00:59:45,458 [femeie, suflă] 456 00:59:51,000 --> 00:59:53,583 Mai bine lasă-l în plata lui Dumnezeu. 457 00:59:59,458 --> 01:00:00,458 Nu spui tu mereu: 458 01:00:00,458 --> 01:00:03,041 „Nici pe dracu' să-l vezi, da' nici cruce să-ți faci”? 459 01:00:03,750 --> 01:00:04,833 Ba nu, dragu' mamii. 460 01:00:05,833 --> 01:00:08,208 Că pân' la Dumnezeu, sfinții-ți iau sufletu'. 461 01:00:10,708 --> 01:00:13,458 Apoi ține tu minte, copile, ce-ți spun io. 462 01:00:14,583 --> 01:00:16,541 Că de i-o mai da lu' nănașu' să vie pe aci... 463 01:00:20,833 --> 01:00:21,916 apăi a vedea el. 464 01:00:31,333 --> 01:00:32,958 Ticălosu' și mangositu'! 465 01:00:33,625 --> 01:00:36,333 Încă se rânjea la mine și-mi făcea cu măseaua. 466 01:00:37,083 --> 01:00:39,666 Ei, taci cumetre, că te-oi dobzăla io. 467 01:00:48,916 --> 01:00:50,916 Ia, de-acu' să-nceapă fapta. 468 01:00:58,291 --> 01:01:03,208 [femeie, sapă] 469 01:02:40,166 --> 01:02:41,750 Io mă duc până-n vale. 470 01:02:41,750 --> 01:02:43,041 Mă-ntorc numaidecât. 471 01:02:45,083 --> 01:02:47,041 Tu să nu fii îngrijorat, da? 472 01:02:50,041 --> 01:02:50,875 Hai. 473 01:02:58,500 --> 01:02:59,833 Uite acu' am venit. 474 01:05:34,666 --> 01:05:37,958 [muzică de jale] 475 01:06:14,541 --> 01:06:17,375 [croncănit] 476 01:06:28,041 --> 01:06:34,041 [sforăie] 477 01:06:36,583 --> 01:06:38,625 [vreascuri trosnind] 478 01:07:44,250 --> 01:07:45,541 Bună vreme, cumătră! 479 01:07:47,416 --> 01:07:49,583 Da' ce vânt te-a abătut pe aici? 480 01:07:51,125 --> 01:07:52,541 Bună să-ți fie inima, 481 01:07:53,666 --> 01:07:55,000 cum ți-i căutătura. 482 01:07:56,083 --> 01:07:57,583 Ia, nu știi dumneata? 483 01:07:58,625 --> 01:08:01,958 Nevoia te duce unde nu ți-i voia. 484 01:08:02,791 --> 01:08:05,708 Ce nevoie, cumătriță dragă? 485 01:08:10,000 --> 01:08:11,083 Ia... 486 01:08:11,708 --> 01:08:14,958 Nu știu cine a fost pe la mine pe-acasă în lipsa mea... 487 01:08:15,750 --> 01:08:17,708 da' știu că mi-a făcut-o bună. 488 01:08:20,750 --> 01:08:21,750 Ca ce fel? 489 01:08:24,500 --> 01:08:26,666 A găsit copiii singurei... 490 01:08:30,833 --> 01:08:33,958 I-a ucis și i-a crâmpoțit de i-am jelit de milă. 491 01:08:34,625 --> 01:08:36,500 Da'... Nu mai spune! 492 01:08:37,541 --> 01:08:38,708 Iaca, de-acum... 493 01:08:39,708 --> 01:08:42,166 ori dacă spun, ori dacă nu spun... 494 01:08:43,666 --> 01:08:44,791 ...tot atâta mi-i. 495 01:08:48,583 --> 01:08:51,500 Ei, mititeii, s-au dus către Domnu'! 496 01:08:53,583 --> 01:08:56,625 De aceea am făcut și io un praznic de pomenire, 497 01:08:57,583 --> 01:08:59,375 în cinstea Sfintei Treimi. 498 01:09:00,041 --> 01:09:02,750 Și am zis să te poftesc și pe dumneata. 499 01:09:05,416 --> 01:09:07,833 Bucuros, cumătră dragă, bucuros! 500 01:09:09,458 --> 01:09:12,583 Da' mai bucuros eram dacă mă chemai la nuntă. 501 01:09:13,833 --> 01:09:15,791 Te cred, cumetre, te cred. 502 01:09:16,458 --> 01:09:18,625 D-apoi da' nu-i cum vrem noi, 503 01:09:20,125 --> 01:09:21,875 ci cum vrea Cel de sus. 504 01:09:44,416 --> 01:09:45,250 [se sperie] 505 01:09:53,458 --> 01:09:54,583 [ciocănit în ușă] 506 01:09:55,958 --> 01:09:57,791 [femeie] Deschide, mamă, eu sunt! 507 01:09:57,791 --> 01:09:58,875 [ciocănit în ușă] 508 01:10:04,875 --> 01:10:06,541 Hai, ajută-mă să pun masa! 509 01:10:23,666 --> 01:10:26,416 [femeie] Iaca, am făcut și eu un praznic după puterea mea. 510 01:10:27,958 --> 01:10:30,500 Și-am zis să te poftesc și pe dumneata. 511 01:10:31,208 --> 01:10:32,708 Ca să mă mai mângâi. 512 01:10:43,958 --> 01:10:45,708 Doamne, cumetre, Doamne... 513 01:10:46,583 --> 01:10:50,125 De ce ți-e mai drag pe lume, de-aceea n-ai parte. 514 01:10:53,500 --> 01:10:54,916 Apăi, da, cumătră, 515 01:10:55,958 --> 01:10:58,083 când ar ști omu' ce-ar păți, 516 01:10:59,000 --> 01:11:00,708 dinainte s-ar păzi. 517 01:11:01,583 --> 01:11:02,666 Șezi bine. 518 01:11:03,250 --> 01:11:05,500 Și ospătează colea din ce-a dat Dumnezeu. 519 01:11:34,291 --> 01:11:35,541 Zău, nu știu cum... 520 01:11:36,291 --> 01:11:39,375 da' parcă-i un făcut de ne nimerim mereu așa... 521 01:11:40,541 --> 01:11:41,500 numa' noi. 522 01:11:44,583 --> 01:11:45,416 E... 523 01:11:48,541 --> 01:11:49,541 Știi cum îi lumea... 524 01:11:50,333 --> 01:11:53,000 Io vorbă-am dat, și voie bună. 525 01:11:54,833 --> 01:11:56,166 Da'-i tânără vremea. 526 01:11:58,375 --> 01:12:01,291 Dumneata ia și mănâncă liniștit! 527 01:12:39,416 --> 01:12:40,500 [bărbat] Hmm! 528 01:13:08,083 --> 01:13:11,541 Dumnezeu să-i ierte pe cei răposați! 529 01:13:13,416 --> 01:13:15,500 Că bune sarmale ai făcut! 530 01:13:23,208 --> 01:13:24,500 Să fie de sufletu' lor! 531 01:13:28,625 --> 01:13:29,583 Să fie! 532 01:13:33,291 --> 01:13:35,166 Și focu', și pucioasa să se lege 533 01:13:35,166 --> 01:13:38,125 de sufletu' celui ce i-a luat de lângă mama lor. 534 01:13:38,125 --> 01:13:39,291 Mama lor... 535 01:13:43,916 --> 01:13:46,500 Doamne, cumetre, Doamne... 536 01:13:47,916 --> 01:13:50,750 Numai văduvă să nu mai fie cineva... 537 01:13:52,416 --> 01:13:53,958 Nu-ți mai face și dumneata... 538 01:13:55,416 --> 01:13:56,708 atâta inimă rea... 539 01:13:57,666 --> 01:13:58,875 că odată... 540 01:14:00,791 --> 01:14:02,375 cu toții mergem acolo. 541 01:14:03,583 --> 01:14:04,416 Cu toții... 542 01:14:06,166 --> 01:14:07,833 Așa-i, nu-i vorbă... 543 01:14:10,833 --> 01:14:12,833 Da', sărmanii, de cruzi s-au dus. 544 01:14:14,375 --> 01:14:17,583 Se pare că și lui Dumnezeu tot puișorii cei tineri îi plac. 545 01:14:17,583 --> 01:14:18,791 [râde răutăcios] 546 01:14:23,666 --> 01:14:25,833 Dacă i-ar fi luat Dumnezeu ar mai fi... 547 01:14:27,625 --> 01:14:28,458 Da' așa... 548 01:14:30,958 --> 01:14:31,958 Ce faci, cumetre? 549 01:14:31,958 --> 01:14:33,166 Ce faci? 550 01:14:35,416 --> 01:14:36,250 Dă-mi drumu'! 551 01:14:38,125 --> 01:14:39,416 Dă-mi... dă-mi drumu'! 552 01:14:40,708 --> 01:14:41,583 Lasă-mă! 553 01:14:41,583 --> 01:14:43,791 Lasă-mă, lasă-mă! 554 01:14:44,500 --> 01:14:46,916 Lasă-mă, lasă-mă! 555 01:14:46,916 --> 01:14:50,291 - Mamă? - [femeie] Lasă-mă! Ce faci? Lasă-mă! 556 01:14:51,333 --> 01:14:54,208 Lasă-mă, cumetre! 557 01:14:55,083 --> 01:14:56,458 - [femeie] Lasă-mă! - [băiat 3] Mamă! 558 01:15:03,541 --> 01:15:05,083 Hai, ad-o aicea! 559 01:15:07,958 --> 01:15:09,333 [bărbat, mârâie] 560 01:15:10,041 --> 01:15:10,875 Hai! 561 01:15:12,875 --> 01:15:13,916 [femeie] Să crești mare! 562 01:15:15,000 --> 01:15:16,625 Ia uite... 563 01:15:17,250 --> 01:15:21,000 Da' pe unde-ai stat pitit, ghidușel, 564 01:15:21,000 --> 01:15:23,166 de nu te-am văzut pân-acuma? 565 01:15:23,916 --> 01:15:27,916 Ia... Ia hai aici la nănășelu', să te pupe el! 566 01:15:29,250 --> 01:15:31,958 Ia lasă-l. Lasă-l pe nănășelu', că se răcesc sarmalele. 567 01:15:31,958 --> 01:15:34,166 Hai, treci și mănâncă și tu! 568 01:15:34,166 --> 01:15:36,625 Da' lasă-l, cumătră, că oricum frig. 569 01:15:36,625 --> 01:15:38,083 Până se mai răcesc, 570 01:15:38,708 --> 01:15:41,000 mai stăm și noi de vorbă așa, ca-ntre bărbați. 571 01:15:55,208 --> 01:15:57,291 [bărbat, se vaită] 572 01:15:59,750 --> 01:16:00,666 Ce-i... 573 01:16:16,666 --> 01:16:18,833 Acu' scoate, cumetre, ce-ai mâncat. 574 01:16:34,416 --> 01:16:35,500 [vâlvătaie] 575 01:16:35,500 --> 01:16:36,958 [bărbat, țipă] 576 01:16:37,666 --> 01:16:38,916 [bărbat] Scoate-mă! 577 01:16:39,500 --> 01:16:40,375 [bărbat, țipă] 578 01:16:40,375 --> 01:16:43,125 Scoate-mă că arde inima-n mine! 579 01:16:43,125 --> 01:16:48,166 Lasă, cumetre, că așa a ars inima și-n mine după puișorii mei! 580 01:16:48,166 --> 01:16:49,291 [femeie, râde răutăcios] 581 01:16:49,291 --> 01:16:51,291 - [bărbat, țipă] Ard! - Lui Dumnezeu îi plac 582 01:16:51,291 --> 01:16:53,625 puișorii de cei tineri? Ha? 583 01:16:54,291 --> 01:16:56,083 - Ei lasă... - Cumătră! 584 01:16:56,083 --> 01:16:58,708 Las' că mie-mi plac și d-ăi mai bătrâni. 585 01:16:58,708 --> 01:17:00,750 - [bărbat, țipă] Nu mă lăsa! - Numai să fie bine fripți! 586 01:17:00,750 --> 01:17:02,500 - [bărbat, țipă] Ard! - Ie-te 'colea! 587 01:17:03,500 --> 01:17:06,958 Ie-te 'colea! Să treacă focu' prin ei! 588 01:17:06,958 --> 01:17:09,375 [bărbat, țipă] Nu mă lăsa! 589 01:17:10,250 --> 01:17:11,166 [bărbat, țipă] Mor! 590 01:17:11,166 --> 01:17:13,666 - Arzi, cumetre, mori! - [bărbat] Scoate-mă! 591 01:17:14,500 --> 01:17:16,083 Că nici viu nu ești bun! 592 01:17:19,125 --> 01:17:19,958 [bărbat] Scoate-mă! 593 01:17:19,958 --> 01:17:23,750 Mai ții minte, dihanie spurcată? 594 01:17:23,750 --> 01:17:24,666 Scoate-mă! 595 01:17:24,666 --> 01:17:27,583 Cum te-ai jurat că nu mi-i răni puișorii? 596 01:17:31,333 --> 01:17:33,833 [bărbat, se vaită] 597 01:17:37,208 --> 01:17:38,708 [bărbat] Ard! 598 01:17:44,041 --> 01:17:44,875 [bărbat] Mor! 599 01:17:47,416 --> 01:17:48,666 Mor! 600 01:18:05,416 --> 01:18:07,125 Moarte pentru moarte, cumetre... 601 01:18:08,125 --> 01:18:08,958 [bărbat, se vaită] 602 01:18:10,583 --> 01:18:12,416 Arsură pentru arsură. 37435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.