All language subtitles for The.Bastard.Son.and.The.Devil.Himself.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,520 --> 00:00:14,400 It should be around here somewhere. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,440 So, do you think it's true? 3 00:00:22,560 --> 00:00:25,920 What they say about him? That he's the wolf's child? 4 00:00:29,840 --> 00:00:32,040 Fine, be like that. 5 00:00:35,680 --> 00:00:36,560 There. 6 00:00:36,640 --> 00:00:39,080 ♪ It's this one thing That got me trippin' ♪ 7 00:00:39,160 --> 00:00:41,840 ♪ It's this one thing That got me trippin', you did ♪ 8 00:00:41,920 --> 00:00:43,800 ♪ This one thing Your soul may be feeling ♪ 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,480 ♪ It's this one thing you did Oh-oh-oh-oh-oh! ♪ 10 00:00:46,560 --> 00:00:48,400 ♪ It's this one thing That caught me slippin' ♪ 11 00:00:48,480 --> 00:00:51,560 ♪ It's this one thing I want to admit it, you did ♪ 12 00:00:51,640 --> 00:00:53,640 ♪ It's this one thing And I was so with it ♪ 13 00:00:53,720 --> 00:00:56,840 ♪ It's this one thing you did Oh-oh-oh-oh-oh! ♪ 14 00:00:56,920 --> 00:00:59,280 ♪ Hey, we don't know each other well ♪ 15 00:00:59,360 --> 00:01:00,720 This your property? 16 00:01:00,800 --> 00:01:01,880 No. 17 00:01:01,960 --> 00:01:04,160 - Can I ask you what you're doing here? - No. 18 00:01:04,240 --> 00:01:07,280 We've had reports of suspicious activity on the premises, so... 19 00:01:07,360 --> 00:01:09,520 - What do you think? - Excuse me. 20 00:01:09,600 --> 00:01:12,360 If you can't tell me what you're doing, I'll have to arrest you. 21 00:01:13,560 --> 00:01:15,200 Excuse me. I'm talking to you. 22 00:01:15,800 --> 00:01:18,000 I just need you both to step away from the house. 23 00:01:18,080 --> 00:01:18,920 Aww, shit. 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,960 Had enough of this. You're under arrest. 25 00:01:21,040 --> 00:01:23,680 - Just hold that thought. - You don't have to say anything. 26 00:01:23,760 --> 00:01:27,080 But it may harm your defense... 27 00:01:30,040 --> 00:01:31,040 Fuck off. 28 00:02:43,000 --> 00:02:45,680 Her kids are in here. 29 00:02:58,120 --> 00:02:59,600 You shouldn't touch it. 30 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 Why not? 31 00:03:08,760 --> 00:03:11,680 Because yeah, I do think it's true. 32 00:03:54,040 --> 00:03:55,240 Gran. 33 00:03:57,320 --> 00:04:00,000 The boy can stay here along with his sister, 34 00:04:00,680 --> 00:04:03,080 but only as a ward of the council. 35 00:04:03,160 --> 00:04:05,160 We'll have legal rights over him. 36 00:04:06,360 --> 00:04:08,280 Under what laws exactly? 37 00:04:08,360 --> 00:04:10,440 Under the only laws that matter. 38 00:04:10,920 --> 00:04:13,480 The laws of the Council of Fairborn Witches. 39 00:04:15,840 --> 00:04:19,800 If or when he proves to be a threat to the Fairborn Witch community, 40 00:04:20,320 --> 00:04:21,520 then we'll move him. 41 00:04:21,600 --> 00:04:24,160 You're scared of him already. 42 00:04:24,240 --> 00:04:26,040 The war's over, you know. 43 00:04:29,240 --> 00:04:30,560 Thanks for the tea. 44 00:04:36,160 --> 00:04:37,880 What are you going to call him? 45 00:04:39,040 --> 00:04:41,920 His mother was going to name him Nathan. 46 00:04:43,560 --> 00:04:44,560 Nathan. 47 00:04:57,000 --> 00:04:59,880 There have always been witches in the world. 48 00:04:59,960 --> 00:05:02,440 Blood Witches and Fairborn Witches. 49 00:05:03,160 --> 00:05:06,360 - There's us and the fains. - What are fains? 50 00:05:07,320 --> 00:05:10,000 Fains are the ones with no magic in them... 51 00:05:10,080 --> 00:05:12,080 ...and no interest in it either. 52 00:05:12,720 --> 00:05:15,120 Almost everyone in the world is a fain. 53 00:05:16,000 --> 00:05:18,920 That means that almost everyone you meet, 54 00:05:19,000 --> 00:05:20,640 you'll have to keep a secret from. 55 00:05:20,720 --> 00:05:21,720 Why? 56 00:05:22,040 --> 00:05:23,480 People are scared of us. 57 00:05:24,760 --> 00:05:25,880 Are witches bad? 58 00:05:25,960 --> 00:05:26,960 No. 59 00:05:27,680 --> 00:05:30,880 Though some of them are so full of darkness 60 00:05:31,560 --> 00:05:33,640 that when you look into their eyes, 61 00:05:33,720 --> 00:05:35,440 you think you'll never see the light again. 62 00:05:35,520 --> 00:05:36,520 Hmm. 63 00:05:36,960 --> 00:05:38,960 - But we're good? - Yes. 64 00:05:39,040 --> 00:05:41,200 - And we're Fairborn Witches? - Yes. 65 00:05:43,000 --> 00:05:44,800 Am I a Fairborn Witch, Gran? 66 00:05:44,880 --> 00:05:45,880 No. 67 00:05:47,400 --> 00:05:49,000 Am I a Blood Witch? 68 00:05:49,640 --> 00:05:51,080 You're my grandson. 69 00:05:52,040 --> 00:05:53,720 You're Nathan Byrne. 70 00:05:54,920 --> 00:05:57,960 And for now, that'll do just fine. 71 00:06:01,600 --> 00:06:04,016 Do you know one of the ways you can tell a Blood Witch 72 00:06:04,040 --> 00:06:05,200 from us Fairborn Witches? 73 00:06:06,600 --> 00:06:08,480 How much quicker they heal. 74 00:06:16,560 --> 00:06:18,880 - How are you sleeping at night? - Okay. 75 00:06:19,840 --> 00:06:21,960 Do you find yourself getting quick to anger? 76 00:06:22,040 --> 00:06:23,160 No. 77 00:06:23,240 --> 00:06:27,120 If you listen carefully, can you hear my heartbeat? 78 00:06:27,200 --> 00:06:28,320 No. 79 00:06:28,400 --> 00:06:30,840 Do you ever have negative feelings about other witches? 80 00:06:30,920 --> 00:06:31,920 No. 81 00:06:32,440 --> 00:06:33,520 Nathan. 82 00:06:33,600 --> 00:06:35,560 - Sometimes. - Who? 83 00:06:35,640 --> 00:06:36,480 My sister. 84 00:06:36,560 --> 00:06:38,480 Because she's a Fairborn Witch? 85 00:06:38,560 --> 00:06:40,000 - No. - Why then? 86 00:06:40,080 --> 00:06:41,520 She stinks. 87 00:06:48,040 --> 00:06:49,880 Thirty-five seconds. 88 00:06:51,040 --> 00:06:53,640 That's good. That's about the same as me. 89 00:07:02,120 --> 00:07:05,400 Do you want to know why everyone hates us so much? 90 00:07:05,480 --> 00:07:08,000 Why our people won't talk to us? 91 00:07:09,640 --> 00:07:11,680 It's because of what your dad did. 92 00:07:12,920 --> 00:07:14,080 He killed witches. 93 00:07:15,200 --> 00:07:16,280 A lot of them. 94 00:07:17,160 --> 00:07:20,080 He locked them in a room, and he turned into a wild animal 95 00:07:20,160 --> 00:07:21,760 and ran from each of them. 96 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 Men and women. 97 00:07:25,760 --> 00:07:27,760 Little children and babies. 98 00:07:28,680 --> 00:07:30,640 And he tore out their throats. 99 00:07:31,680 --> 00:07:34,800 But that's not even the worst part. 100 00:07:35,800 --> 00:07:38,080 The worst part is what he did next. 101 00:07:39,160 --> 00:07:43,000 Because your dad can take other witches' powers. 102 00:07:44,200 --> 00:07:45,400 Do you know how? 103 00:07:47,560 --> 00:07:50,720 He rips their heart out of their body and eats it, 104 00:07:51,880 --> 00:07:53,200 while it's still warm. 105 00:07:54,400 --> 00:07:55,480 He's a monster. 106 00:07:56,200 --> 00:07:58,640 The most evil Blood Witch that ever lived. 107 00:07:59,240 --> 00:08:02,920 He put a baby in my mom, so she killed herself when you were born. 108 00:08:04,200 --> 00:08:06,920 Why do you think they ask if you can hear heartbeats? 109 00:08:07,440 --> 00:08:09,360 It's because they're very scared. 110 00:08:09,920 --> 00:08:12,640 Scared you're going to turn into a monster. 111 00:08:13,240 --> 00:08:16,720 Just like him. 112 00:08:18,040 --> 00:08:19,960 Do you ever have violent dreams? 113 00:08:20,040 --> 00:08:20,880 No. 114 00:08:20,960 --> 00:08:23,040 Do you find yourself getting quick to anger? 115 00:08:23,120 --> 00:08:24,360 No. 116 00:08:24,440 --> 00:08:26,200 Do you have fantasies about hurting people? 117 00:08:27,000 --> 00:08:29,360 - Only their feelings. - How are you sleeping? 118 00:08:29,440 --> 00:08:32,200 Butt naked with a window open. How about you? 119 00:08:32,280 --> 00:08:33,680 Do you ever have violent dreams? 120 00:08:33,760 --> 00:08:36,480 Dreamt I was singing in the school assembly, 121 00:08:37,000 --> 00:08:40,880 but my microphone wouldn't turn on, and everyone was booing me. 122 00:08:41,760 --> 00:08:42,920 What do you think that means? 123 00:08:44,160 --> 00:08:45,880 Do you find yourself getting quick to anger? 124 00:08:45,960 --> 00:08:47,480 I don't think it's a sex thing. 125 00:08:47,560 --> 00:08:48,640 The microphone not working, 126 00:08:48,720 --> 00:08:52,840 'cause I can tell you're thinking that, but I don't think that's what it is. 127 00:08:52,920 --> 00:08:54,240 - Nathan. - I think... 128 00:08:56,400 --> 00:08:58,960 No, I don't find myself getting quick to anger. 129 00:08:59,560 --> 00:09:02,320 Do you find yourself having negative feelings about other witches? 130 00:09:02,400 --> 00:09:06,720 Very, very occasionally, I'll have a small negative feeling about you, 131 00:09:06,800 --> 00:09:09,760 but I don't want you to take it personally. 132 00:09:09,840 --> 00:09:12,800 If you listen carefully, can you hear my heartbeat? 133 00:09:15,320 --> 00:09:16,320 No. 134 00:09:17,720 --> 00:09:19,960 But are we 100% sure you've got one? 135 00:09:28,320 --> 00:09:29,600 Forty seconds, give or take. 136 00:09:33,360 --> 00:09:35,840 You should take this more seriously. 137 00:09:35,920 --> 00:09:38,080 You take it seriously enough for both of us. 138 00:09:44,040 --> 00:09:45,680 I'll see you next month. 139 00:09:46,600 --> 00:09:48,120 Counting the days already. 140 00:09:53,360 --> 00:09:56,760 Class, we have a new pupil starting today. 141 00:09:56,840 --> 00:09:59,520 Annalise, would you stand up and tell everyone a bit about yourself? 142 00:09:59,560 --> 00:10:00,560 Got a pen? 143 00:10:02,200 --> 00:10:05,040 Uh, hi, I'm Annalise. 144 00:10:05,120 --> 00:10:08,880 My dad's work meant that my brother and I had to change schools from London. 145 00:10:09,880 --> 00:10:12,280 But it seems nice. 146 00:10:14,200 --> 00:10:17,040 Yeah, I think that's it really. Hi. 147 00:10:17,120 --> 00:10:18,720 - Thank you. - Yeah. 148 00:10:18,800 --> 00:10:22,160 We're all looking forward to having you in the class. Right. 149 00:10:22,240 --> 00:10:25,720 Today, we're going to be looking at differential equations. 150 00:10:54,000 --> 00:10:56,280 ♪ Ayy, ayy Walkin' so stupid ♪ 151 00:10:56,360 --> 00:10:58,920 ♪ I got business shit pourin' okay ♪ 152 00:10:59,000 --> 00:11:00,160 ♪ Day one morning ♪ 153 00:11:00,240 --> 00:11:02,760 ♪ Shawty wanna put that ass on floor... ♪ 154 00:11:06,480 --> 00:11:07,520 Jessica... 155 00:11:08,240 --> 00:11:11,080 Jessica, didn't think you were invited. 156 00:11:11,160 --> 00:11:14,760 Everyone in sixth form is crashing your dweeby friend's party. 157 00:11:15,240 --> 00:11:17,136 - His house is gonna get trashed. - Okay. 158 00:11:17,160 --> 00:11:20,280 Well, you were supposed to come in costume though. Bit embarrassing. 159 00:11:21,880 --> 00:11:24,600 - Fuck's sake. - Your brother's so cringe. 160 00:11:29,840 --> 00:11:32,280 ♪ 'Cause, baby, I'm about to blow ♪ 161 00:11:37,680 --> 00:11:39,960 ♪ 'Cause, baby, I'm about to blow ♪ 162 00:11:40,040 --> 00:11:42,760 ♪ You like the danger Can't have beauty without pain ♪ 163 00:11:42,840 --> 00:11:46,640 ♪ That and practice gives you perfect Build a statue in my vain ♪ 164 00:11:46,720 --> 00:11:48,160 ♪ Bring the fire... ♪ 165 00:11:48,240 --> 00:11:50,960 - All right, guys. Having fun, yeah? - Yeah. 166 00:11:52,240 --> 00:11:53,080 Do you know them? 167 00:11:53,160 --> 00:11:54,280 No. 168 00:11:56,240 --> 00:11:59,320 Guys, could we just be aware of fluids, please? 169 00:12:01,240 --> 00:12:04,280 You know what? Next time, maybe someone else should host the party. 170 00:12:04,360 --> 00:12:05,200 Jack! 171 00:12:05,280 --> 00:12:07,520 What? Are we living under a fascist regime? 172 00:12:07,600 --> 00:12:10,000 My dad's a tyrant. You wouldn't understand. 173 00:12:10,080 --> 00:12:11,960 Why don't we go to yours for a change? 174 00:12:12,040 --> 00:12:14,720 I live in a caravan, mate. We can fit about five people in there. 175 00:12:14,800 --> 00:12:17,240 Well, we wouldn't know 'cause you've never invited us around. 176 00:12:17,320 --> 00:12:19,320 - And I never will. - Why not? 177 00:12:19,400 --> 00:12:22,160 - I got secrets and shit, innit! - Like what? 178 00:12:23,040 --> 00:12:24,040 My gran's a witch. 179 00:12:25,280 --> 00:12:26,960 - Shut up! - It's true. 180 00:12:27,760 --> 00:12:29,600 My whole family. We're all witches. 181 00:12:29,680 --> 00:12:32,056 - You're not a witch. You're drunk. - You can be both. 182 00:12:32,080 --> 00:12:33,440 Oh, go on. Do us a spell then. 183 00:12:33,520 --> 00:12:35,120 It's not just spells. 184 00:12:35,640 --> 00:12:38,480 You get one power when you turn 17. 185 00:12:38,560 --> 00:12:41,760 And only after, you get three gifts, 186 00:12:42,360 --> 00:12:44,360 and you drink your family's blood. 187 00:12:45,600 --> 00:12:48,600 You're fucking weird, man. I'm worried about you. 188 00:12:49,840 --> 00:12:51,800 No, not on my parents' bed! 189 00:12:55,480 --> 00:12:58,840 - Shouldn't tell people that. - What? 190 00:13:00,560 --> 00:13:01,680 That you're a witch. 191 00:13:01,760 --> 00:13:03,200 Nah, I was just messing about. 192 00:13:04,200 --> 00:13:05,120 No, you weren't. 193 00:13:05,200 --> 00:13:06,680 Yeah, I was. 194 00:13:07,560 --> 00:13:09,760 I'm a Fairborn. 195 00:13:10,400 --> 00:13:12,040 You weren't messing about. 196 00:13:13,360 --> 00:13:14,440 - You're... - Yeah. 197 00:13:14,880 --> 00:13:16,240 - Nah. - Yeah. 198 00:13:17,440 --> 00:13:18,440 Fuck. 199 00:13:19,000 --> 00:13:22,160 You're Nathan Byrne. I'm not supposed to talk to you. 200 00:13:22,240 --> 00:13:23,800 - Who says? - My dad. 201 00:13:23,880 --> 00:13:25,560 - Who's your dad? - He's in the Council. 202 00:13:25,640 --> 00:13:27,240 Yeah, what does he do? 203 00:13:27,320 --> 00:13:30,000 He's chief executive of the Fairborn Council Protection Unit. 204 00:13:30,080 --> 00:13:32,600 - He's a Hunter? - He's chief executive of the Hunters. 205 00:13:32,680 --> 00:13:34,000 His work made him move down here? 206 00:13:34,080 --> 00:13:36,800 Hey, I think that might have something to do with you. 207 00:13:39,600 --> 00:13:41,800 So, what's it been like... 208 00:13:43,000 --> 00:13:45,600 ...being the only witch family in a town full of fains? 209 00:13:45,680 --> 00:13:47,080 Just gotta keep your head down. 210 00:13:47,160 --> 00:13:48,400 How's that going? 211 00:13:48,480 --> 00:13:50,600 Not very well. 212 00:13:51,600 --> 00:13:53,560 Why are you not supposed to talk to me? 213 00:13:54,080 --> 00:13:55,280 You know why. 214 00:13:56,320 --> 00:13:57,240 Evil dad. 215 00:13:57,320 --> 00:13:58,520 Evil dad. 216 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 You seem all right. 217 00:14:04,560 --> 00:14:05,680 Considering. 218 00:14:08,640 --> 00:14:10,920 So, I'll see you around, yeah? 219 00:14:11,000 --> 00:14:12,240 Maybe. 220 00:14:13,000 --> 00:14:14,960 We can talk about how we're both witches. 221 00:14:15,840 --> 00:14:17,840 There's no such thing as witches. 222 00:14:21,200 --> 00:14:22,040 Wait. 223 00:14:47,880 --> 00:14:48,880 Annalise! 224 00:14:50,080 --> 00:14:51,560 You looking for Annalise? 225 00:14:52,600 --> 00:14:55,760 - Yeah, do you know her? - Uh, yeah, I think we know her. 226 00:14:55,840 --> 00:14:57,280 Oh, shit! 227 00:14:57,360 --> 00:14:58,880 Yeah, that's his sister. 228 00:14:58,960 --> 00:15:00,320 And it's my cousin. 229 00:15:00,800 --> 00:15:02,720 And we don't want you talking to her. 230 00:15:03,640 --> 00:15:05,920 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Nathan. 231 00:15:06,000 --> 00:15:07,680 Not getting quick to anger, are you? 232 00:15:09,120 --> 00:15:11,200 Not having negative feelings? 233 00:15:11,280 --> 00:15:13,200 Hey, come on, bruv. What? What? 234 00:15:14,600 --> 00:15:17,800 Oh, come on. Don't you wanna fight back? 235 00:15:20,240 --> 00:15:22,800 Not even if I, uh... 236 00:15:31,000 --> 00:15:32,080 Nothing? 237 00:15:32,160 --> 00:15:33,040 Pussy! 238 00:15:52,680 --> 00:15:54,560 You have a good night? 239 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 Yeah. 240 00:16:36,000 --> 00:16:37,440 My brother's a dickhead. 241 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 It's fine. 242 00:16:43,680 --> 00:16:44,760 It's not fine. 243 00:16:47,720 --> 00:16:49,840 What if there's a family dominant dickhead gene? 244 00:16:51,320 --> 00:16:52,960 Like, what if I have dickhead kids? 245 00:16:53,560 --> 00:16:55,280 Or dickhead grandkids? 246 00:16:57,640 --> 00:16:58,960 He was right though. 247 00:16:59,640 --> 00:17:01,760 - It's probably better if we don't... - Want a crisp? 248 00:17:07,560 --> 00:17:09,720 My family don't decide who I'm friends with. 249 00:17:10,720 --> 00:17:11,720 What about yours? 250 00:17:16,840 --> 00:17:18,760 My family don't care who I'm friends with. 251 00:17:18,840 --> 00:17:21,920 Well, there you go then. It's decided. 252 00:17:23,120 --> 00:17:24,240 We can hang out. 253 00:17:25,280 --> 00:17:26,120 Just like that? 254 00:17:26,200 --> 00:17:27,200 Yeah. 255 00:17:28,360 --> 00:17:29,880 How do you know I even like you? 256 00:17:32,440 --> 00:17:34,160 'Cause I'm fucking great, mate. 257 00:17:35,240 --> 00:17:38,760 And I'm the only witch in this school who doesn't hate you. 258 00:17:40,120 --> 00:17:41,800 There's no such thing as witches. 259 00:17:41,880 --> 00:17:42,880 Yeah. 260 00:17:46,880 --> 00:17:48,400 How are you sleeping at night? 261 00:17:48,440 --> 00:17:50,800 You having negative feelings towards other witches? 262 00:17:50,880 --> 00:17:52,400 Do you have fantasies about hurting... 263 00:17:52,440 --> 00:17:54,440 If you listen carefully, can you hear my heartbeat? 264 00:17:54,480 --> 00:17:56,440 Do you find yourself getting quick to anger? 265 00:17:56,520 --> 00:17:58,056 Do you have violent dreams? 266 00:17:58,080 --> 00:18:00,560 Do you ever have fantasies about hurting people? 267 00:18:00,640 --> 00:18:03,960 If you listen carefully, can you hear my heartbeat? 268 00:18:04,520 --> 00:18:06,480 Do you wanna hang out on Friday? I can sneak away. 269 00:18:06,520 --> 00:18:08,720 - I can't. Jessica's turning 17. - Hmm. 270 00:18:08,800 --> 00:18:10,000 Giving ceremony. 271 00:18:10,080 --> 00:18:12,120 Shit. I wonder what her power will be. 272 00:18:12,200 --> 00:18:14,000 Is being a massive bitch a power? 273 00:18:14,800 --> 00:18:16,000 Kinda. 274 00:18:16,080 --> 00:18:18,720 Yeah. See you at lunch. 275 00:18:26,240 --> 00:18:27,240 Nathan. 276 00:18:29,160 --> 00:18:30,680 Niall, Kieran. 277 00:18:31,280 --> 00:18:33,320 Remember telling you to stay away from my sister. 278 00:18:35,480 --> 00:18:36,480 Hmm. 279 00:18:37,120 --> 00:18:40,440 Are we ever gonna do something about this thing between us? 280 00:18:40,520 --> 00:18:43,560 I mean, the tension's killing me. 281 00:18:44,880 --> 00:18:47,240 Plus, I think your cousin's starting to get jealous. 282 00:18:49,400 --> 00:18:50,960 Fuck you. 283 00:18:52,080 --> 00:18:54,120 Okay. See you later then. 284 00:18:55,320 --> 00:18:57,040 Fucking dickhead. 285 00:19:22,680 --> 00:19:23,680 There. 286 00:19:30,560 --> 00:19:34,480 Jessica, on the day of your 17th birthday, 287 00:19:35,000 --> 00:19:38,080 I give you your first gift. 288 00:19:40,080 --> 00:19:41,080 Thanks. 289 00:19:44,560 --> 00:19:46,080 Your second gift. 290 00:19:49,880 --> 00:19:51,960 She really loved you, you know. 291 00:20:09,160 --> 00:20:11,640 Your third gift. 292 00:20:15,960 --> 00:20:16,960 Thanks, Gran. 293 00:20:18,280 --> 00:20:19,160 Now... 294 00:20:28,040 --> 00:20:32,000 Your family's blood runs through you. 295 00:20:32,520 --> 00:20:35,120 Take of it and become whole. 296 00:20:36,240 --> 00:20:37,560 Tilt your head back, girl. 297 00:21:00,200 --> 00:21:01,280 It came. 298 00:21:06,880 --> 00:21:08,000 "You have been accepted 299 00:21:08,080 --> 00:21:11,280 into the Fairborn Council Cadet training program." 300 00:21:14,280 --> 00:21:15,200 You gonna be a Hunter? 301 00:21:15,280 --> 00:21:18,120 Protecting the Fairborn community from the Blood Witch scourge. 302 00:21:18,200 --> 00:21:19,520 I didn't know you'd applied. 303 00:21:19,600 --> 00:21:21,560 Just been waiting till I was old enough. 304 00:21:23,080 --> 00:21:25,200 You know, I think I feel different already. 305 00:21:26,040 --> 00:21:27,120 Stronger. 306 00:21:28,600 --> 00:21:31,120 I was reading about what happens to a Blood Witch 307 00:21:31,200 --> 00:21:33,800 if they don't get their blood when they turn 17. 308 00:21:35,120 --> 00:21:37,080 Apparently, it's agony. 309 00:21:38,000 --> 00:21:40,320 Apparently, they have convulsions, 310 00:21:40,400 --> 00:21:42,720 and they start bleeding out of their eyes and their ears, 311 00:21:42,800 --> 00:21:44,320 and they can't stop screaming. 312 00:21:49,240 --> 00:21:50,400 And then they die. 313 00:21:50,480 --> 00:21:53,416 I'll take blood pouring out my eyes if I don't have to look at you anymore. 314 00:21:53,440 --> 00:21:55,040 Will you two stop it? 315 00:21:55,840 --> 00:21:58,280 There are no Blood Witches here, Jessica. 316 00:21:59,000 --> 00:22:00,040 Well, he's not a Fairborn. 317 00:22:01,560 --> 00:22:03,560 He's gotta be something, doesn't he? 318 00:22:21,720 --> 00:22:22,720 Yeah. 319 00:22:25,000 --> 00:22:27,080 Who is it? 320 00:22:32,360 --> 00:22:33,360 Nathan. 321 00:22:35,120 --> 00:22:36,120 Mom. 322 00:22:37,240 --> 00:22:38,680 I've come back, Nathan. 323 00:22:42,080 --> 00:22:43,960 I wanted to tell you something. 324 00:22:48,400 --> 00:22:49,400 I wanted to tell you... 325 00:22:52,000 --> 00:22:53,320 that you killed me. 326 00:22:55,560 --> 00:22:57,360 It's your fault I'm dead. 327 00:23:02,480 --> 00:23:04,840 All your fault. 328 00:23:05,560 --> 00:23:07,000 How dare you! 329 00:23:09,000 --> 00:23:11,120 Your mother would be ashamed. 330 00:23:11,200 --> 00:23:13,240 Ashamed enough to kill herself and her two kids? 331 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 Apologize. 332 00:23:16,520 --> 00:23:17,680 No. 333 00:23:22,240 --> 00:23:24,480 So it looks like I found my power. 334 00:23:41,960 --> 00:23:43,800 Oi, Blood Witch. 335 00:23:46,920 --> 00:23:48,720 What you doing out here, freak? 336 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Oi. 337 00:23:53,000 --> 00:23:54,760 I'm talking to you. 338 00:23:59,080 --> 00:24:01,280 You think ignoring this is gonna make it stop? 339 00:24:01,360 --> 00:24:02,440 'Cause it's not. 340 00:24:03,240 --> 00:24:06,040 You're a traitor, just like your mom. 341 00:24:06,120 --> 00:24:08,360 Okay. 342 00:24:16,400 --> 00:24:18,280 You. With me. 343 00:24:24,400 --> 00:24:26,160 Soul O'Brien's son. 344 00:24:26,240 --> 00:24:28,360 Of all the people to pick a fight with. 345 00:24:28,440 --> 00:24:29,760 He picked it with me. 346 00:24:29,840 --> 00:24:32,080 Yeah, well, you certainly rose to the challenge. 347 00:24:34,560 --> 00:24:35,800 Where are we going? 348 00:24:35,880 --> 00:24:38,080 - Fairborn Council Building. - Why? 349 00:24:38,160 --> 00:24:39,920 Some people wanna talk with you. 350 00:24:41,360 --> 00:24:42,840 - Why? - Why do you think? 351 00:24:50,680 --> 00:24:52,240 Jessica started her training. 352 00:24:54,240 --> 00:24:56,240 She could make a great Hunter. 353 00:24:56,920 --> 00:24:59,440 Massive hunt is definitely what I think when I see her. 354 00:25:04,120 --> 00:25:06,560 Your sister really hates you, doesn't she? 355 00:25:07,840 --> 00:25:08,880 Yeah. 356 00:25:08,960 --> 00:25:11,480 Perhaps she blames you for your mother's death. 357 00:25:12,360 --> 00:25:15,440 Yeah, no, I got that. Thanks. 358 00:26:08,520 --> 00:26:11,480 Always thought this place would be more impressive. 359 00:26:14,320 --> 00:26:15,320 Just saying. 360 00:26:20,360 --> 00:26:21,680 Okay. 361 00:26:24,880 --> 00:26:26,360 What's this? 362 00:26:26,440 --> 00:26:28,040 It's a re-creation. 363 00:26:29,080 --> 00:26:31,800 This is the home of Rita and Frank Applewood, 364 00:26:31,880 --> 00:26:34,360 twelve months ago almost to the day. 365 00:26:39,760 --> 00:26:41,080 I'm Reutger Sillwood. 366 00:26:42,080 --> 00:26:44,320 Head of the Council of Fairborn Witches. 367 00:26:44,800 --> 00:26:46,800 And I'm sorry we've never met before, Nathan. 368 00:26:46,880 --> 00:26:50,560 Though I assure you, I've been keeping a very close eye on your development. 369 00:26:50,640 --> 00:26:55,760 Soul O'Brien, Executive Administrator of the Fairborn Council Protection Unit. 370 00:26:55,840 --> 00:26:58,040 You attacked my son today. 371 00:26:58,120 --> 00:26:59,640 He started it. 372 00:26:59,720 --> 00:27:00,960 Did he hit you first? 373 00:27:01,600 --> 00:27:02,440 No. 374 00:27:02,520 --> 00:27:04,880 - Then you started it. - He was being very fucking annoying. 375 00:27:04,960 --> 00:27:06,920 Have you read up on your witching history, Nathan? 376 00:27:08,520 --> 00:27:11,520 I know Harry shags Hermione at the end. 377 00:27:11,600 --> 00:27:14,240 Do you know what the Blood Witches did to us? 378 00:27:15,760 --> 00:27:18,360 Do you have any idea what they're capable of? 379 00:27:18,440 --> 00:27:21,360 What men like your father are capable of? 380 00:27:22,360 --> 00:27:23,360 Ron. 381 00:27:24,680 --> 00:27:26,280 She ends up shagging Ron. 382 00:27:27,440 --> 00:27:28,880 That was gonna annoy me. 383 00:27:29,480 --> 00:27:31,240 Okay, well, this was fun. 384 00:27:31,320 --> 00:27:32,320 Thanks. 385 00:27:33,240 --> 00:27:35,840 We need to stop getting the disposable coffee pods. 386 00:27:35,920 --> 00:27:39,200 - It's criminal how many we go through. - That's you, that is. 387 00:27:39,280 --> 00:27:41,080 I have one cup a day. 388 00:27:41,160 --> 00:27:43,040 Not sure that's true, but okay. 389 00:27:43,080 --> 00:27:45,360 Will you remind me I need to ring Beth for a catch-up? 390 00:27:45,440 --> 00:27:46,800 We cannot wait for her to call us. 391 00:27:46,880 --> 00:27:49,680 Oh, well, like you called your mom every weekend when at uni? 392 00:27:49,760 --> 00:27:53,120 No, I know. I know. She's probably working too hard. 393 00:27:53,200 --> 00:27:55,961 - Going to the pub too hard. - Well, I should hope not. 394 00:27:56,000 --> 00:27:59,080 As long as she's enjoying herself. That's the important thing. 395 00:27:59,160 --> 00:28:02,320 - And studying, don't you think... - Why can't we see them? 396 00:28:02,400 --> 00:28:05,840 The spell can only trace the history of the objects it's cast on. 397 00:28:05,920 --> 00:28:08,280 They never found the bodies. 398 00:28:08,360 --> 00:28:10,960 I mean, Gemma's sweet, though I can see Aisha being... 399 00:28:11,040 --> 00:28:13,480 What was that? 400 00:28:14,720 --> 00:28:16,720 I don't know. Stay here. 401 00:28:16,800 --> 00:28:18,520 - Frank. - Wait there. 402 00:28:18,600 --> 00:28:21,080 Be careful! 403 00:28:24,000 --> 00:28:26,640 Can you see anything? Frank? 404 00:28:34,960 --> 00:28:38,280 No! No, please, no! 405 00:28:38,360 --> 00:28:39,960 Please no! 406 00:28:40,040 --> 00:28:42,680 - Rita! Rita! - Frank! 407 00:28:42,760 --> 00:28:45,080 - Oh, God! - Please! 408 00:28:45,160 --> 00:28:47,440 - No! No, wait! - Frank! 409 00:28:47,520 --> 00:28:48,800 Wait! 410 00:28:48,840 --> 00:28:50,680 No! 411 00:29:01,560 --> 00:29:03,880 Please! Please! 412 00:29:26,960 --> 00:29:28,880 So, who were the Applewoods then? 413 00:29:28,960 --> 00:29:31,560 Frank Applewood was a member of the Ten. 414 00:29:32,760 --> 00:29:35,200 The ten sitting Fairborn Council members 415 00:29:35,280 --> 00:29:38,520 who had sworn to find and punish your father, 416 00:29:38,600 --> 00:29:42,120 Marcus Edge, for the Wolfhagen Peace Massacre. 417 00:29:42,200 --> 00:29:43,680 Nine of them are now dead. 418 00:29:45,120 --> 00:29:46,440 Who's the last one left? 419 00:29:46,520 --> 00:29:47,520 I am. 420 00:29:48,360 --> 00:29:51,640 Do you know what happened? At Wolfhagen? 421 00:29:52,280 --> 00:29:53,720 He killed everyone. 422 00:29:53,800 --> 00:29:56,800 He tore them apart. Limb from limb. 423 00:29:57,440 --> 00:29:59,800 He stole their powers and ran away. 424 00:30:00,320 --> 00:30:01,960 No one saw him again. 425 00:30:03,120 --> 00:30:06,040 Until ten years later, when rumors started to spread 426 00:30:06,120 --> 00:30:08,600 that a Fairborn woman was pregnant with his child. 427 00:30:09,240 --> 00:30:11,880 Rumors that turned out to be true, of course. 428 00:30:12,880 --> 00:30:16,360 Before the end of the year, you'll turn 17, and you'll get your power. 429 00:30:17,760 --> 00:30:20,800 You could just be another normal Fairborn Witch. 430 00:30:20,880 --> 00:30:24,280 Or you could inherit something far darker, 431 00:30:25,160 --> 00:30:26,680 far more dangerous. 432 00:30:26,760 --> 00:30:30,360 What do you think I'm going to do? Turn 17 and start murdering people? 433 00:30:30,440 --> 00:30:34,920 You're already displaying signs of anger and violence. 434 00:30:35,000 --> 00:30:38,840 Nathan, right now your power lies inside you dormant. 435 00:30:39,880 --> 00:30:41,040 It will wake. 436 00:30:43,120 --> 00:30:44,720 And it will change you. 437 00:30:46,040 --> 00:30:47,560 It does for every witch. 438 00:30:49,160 --> 00:30:51,680 Good... or bad. 439 00:30:58,520 --> 00:31:00,160 Is it true you attacked Niall? 440 00:31:01,120 --> 00:31:02,120 Not really. 441 00:31:03,000 --> 00:31:04,040 Sort of. I don't know. 442 00:31:04,120 --> 00:31:06,880 Okay, wow. Three vague answers to one question. 443 00:31:07,680 --> 00:31:09,760 Can I assume there's some truth to the tale, 444 00:31:09,840 --> 00:31:12,680 or did he smash his own bike over his head? 445 00:31:13,200 --> 00:31:14,840 No, that was me. 446 00:31:14,920 --> 00:31:16,520 - That was dumb. - Yeah. 447 00:31:16,600 --> 00:31:18,600 Should have cut the brakes off and given it back. 448 00:31:18,680 --> 00:31:21,520 See? You look nice, but you're actually evil. 449 00:31:21,600 --> 00:31:23,080 You think I look nice? 450 00:31:24,280 --> 00:31:25,280 Shut up. 451 00:31:26,160 --> 00:31:28,240 - You think I look nice. - Get away from me. 452 00:31:43,920 --> 00:31:45,080 How'd you do that? 453 00:31:47,160 --> 00:31:49,280 Trick is to tell yourself it doesn't hurt. 454 00:31:51,240 --> 00:31:53,480 - That's the trick, huh? - Yeah. 455 00:31:57,880 --> 00:31:59,800 What do you think your power's gonna be? 456 00:32:04,600 --> 00:32:05,640 Super strength. 457 00:32:08,160 --> 00:32:09,320 Invisibility. 458 00:32:12,800 --> 00:32:15,200 Turn into the Hulk when I get angry. 459 00:32:16,600 --> 00:32:17,880 I don't know. 460 00:32:20,280 --> 00:32:24,560 My dad's core power is botanical, which could be quite nice. 461 00:32:25,920 --> 00:32:27,320 Grow plants everywhere. 462 00:32:30,160 --> 00:32:32,080 Mom's element's water, 463 00:32:32,160 --> 00:32:35,960 but... I've never really seen her do anything with it. 464 00:32:40,240 --> 00:32:41,680 What was your mom's power? 465 00:32:46,200 --> 00:32:48,200 She made potions. 466 00:33:37,040 --> 00:33:38,920 Are you okay? 467 00:33:42,760 --> 00:33:43,760 Yeah. 468 00:33:45,200 --> 00:33:46,200 Yeah, um... 469 00:33:50,080 --> 00:33:51,080 Yeah. 470 00:34:14,080 --> 00:34:15,720 Good afternoon, Nathan. 471 00:34:20,800 --> 00:34:23,200 Did you forget what day it was? 472 00:34:29,160 --> 00:34:31,520 - How are you sleeping at night? - Okay. 473 00:34:31,600 --> 00:34:33,440 - Have violent dreams? - No. 474 00:34:34,040 --> 00:34:36,000 - You find yourself quick to anger? - No. 475 00:34:37,560 --> 00:34:39,800 Do you find yourself having any neg... 476 00:34:42,560 --> 00:34:43,680 Uh... 477 00:34:47,720 --> 00:34:50,880 Do you find yourself having negative feelings about... about other witches? 478 00:34:51,960 --> 00:34:53,200 No. 479 00:34:53,280 --> 00:34:54,800 You quick to anger? 480 00:34:55,400 --> 00:34:56,400 No. 481 00:34:57,000 --> 00:34:58,920 Do you have fantasies about hurting people? 482 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 No. 483 00:35:02,280 --> 00:35:04,600 If you listen carefully, can you hear my heartbeat? 484 00:35:15,440 --> 00:35:16,440 No. 485 00:35:25,400 --> 00:35:26,720 I'll see you next month. 486 00:35:49,920 --> 00:35:51,560 Come on. 487 00:36:02,720 --> 00:36:04,320 - Come on. - Annalise. 488 00:36:04,400 --> 00:36:05,560 Come on! 489 00:36:08,520 --> 00:36:10,200 Fuck's sake. 490 00:36:13,600 --> 00:36:14,440 Hurry up! 491 00:36:14,520 --> 00:36:16,040 Where we going? 492 00:36:16,120 --> 00:36:17,840 Come on, slowcoach! 493 00:36:22,280 --> 00:36:24,640 Slow down! 494 00:37:00,800 --> 00:37:02,840 I'm gonna prove what you are. 495 00:37:10,960 --> 00:37:14,120 Yeah. Who am I? 496 00:37:15,320 --> 00:37:16,520 Your father's son. 497 00:37:20,520 --> 00:37:21,760 You okay with this? 498 00:37:27,280 --> 00:37:28,280 Do it. 499 00:37:44,240 --> 00:37:46,480 - I knew it. - Doesn't mean anything. 500 00:37:47,080 --> 00:37:50,680 You know exactly what it means. Do it again. 501 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 Do it again. 502 00:38:05,520 --> 00:38:06,680 Fuck. 503 00:38:06,760 --> 00:38:09,520 Shit, shit, shit, shit. 504 00:38:09,600 --> 00:38:11,640 Uh, what... what do we do? 505 00:38:13,520 --> 00:38:14,520 Go home. 506 00:38:20,360 --> 00:38:23,000 Jessica. 507 00:38:24,360 --> 00:38:26,640 See, I always knew what you really were. 508 00:38:29,800 --> 00:38:32,320 Please, help me. Please. 509 00:38:33,200 --> 00:38:35,560 Wouldn't you rather die than be a Blood Witch? 510 00:38:36,080 --> 00:38:37,840 I know I would. 511 00:38:39,120 --> 00:38:40,920 Even you can't heal that. 512 00:38:42,080 --> 00:38:45,080 Please help me. 513 00:38:49,080 --> 00:38:51,000 Fine. I'll get help. 514 00:38:52,680 --> 00:38:55,240 Don't pull the knife out. You'll only bleed quicker. 515 00:39:10,560 --> 00:39:11,560 Nathan. 516 00:39:14,040 --> 00:39:17,600 Don't speak. 517 00:39:17,680 --> 00:39:18,680 It's okay. 518 00:39:20,560 --> 00:39:22,640 You'll be okay. 519 00:39:35,960 --> 00:39:37,400 Hold it. 520 00:40:01,440 --> 00:40:04,200 Come on. Come on, love. 521 00:41:14,720 --> 00:41:17,360 Nathan. Thank God. I... 522 00:41:17,440 --> 00:41:19,560 Nathan! 523 00:41:19,640 --> 00:41:22,320 Fuck, Nathan! Have you lost your fucking mind? 524 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Oh! 525 00:41:31,400 --> 00:41:34,760 Nathan! Nathan! 526 00:41:46,040 --> 00:41:47,440 Nathan. 527 00:42:22,080 --> 00:42:23,080 I'm Blood. 528 00:42:24,760 --> 00:42:25,880 I'm just like him. 529 00:42:25,960 --> 00:42:29,240 Look at me. You are not your father. 530 00:42:30,640 --> 00:42:33,200 Blood. Fairborn. 531 00:42:34,400 --> 00:42:36,520 Whatever. 532 00:42:37,480 --> 00:42:39,000 You're a good boy, 533 00:42:40,160 --> 00:42:42,600 and you've got nothing to be ashamed of. 534 00:42:44,920 --> 00:42:46,400 What am I gonna do? 535 00:42:47,440 --> 00:42:49,000 They'll be coming for you, 536 00:42:49,080 --> 00:42:51,280 and they can do what they want with you. 537 00:42:52,680 --> 00:42:53,680 I can run. 538 00:42:54,520 --> 00:42:56,760 You won't make it on your own. 539 00:42:56,840 --> 00:42:58,840 There's this witch I know of. 540 00:42:59,400 --> 00:43:00,520 Mercury. 541 00:43:02,160 --> 00:43:04,360 God help me, I don't wanna do this. 542 00:43:05,800 --> 00:43:08,720 Should the time ever come that you need it, 543 00:43:08,800 --> 00:43:10,120 she can help. 544 00:43:11,200 --> 00:43:12,360 Help with what? 545 00:43:12,440 --> 00:43:14,400 Whatever's coming, Nathan. 546 00:43:15,880 --> 00:43:18,200 Okay, so let's go and talk to her. 547 00:43:18,800 --> 00:43:20,040 Get to it then. 548 00:43:20,120 --> 00:43:21,120 What? 549 00:43:21,880 --> 00:43:23,040 Start reading. 550 00:44:05,320 --> 00:44:06,320 Gran? 551 00:44:14,680 --> 00:44:17,000 She's gone for now, 552 00:44:17,080 --> 00:44:20,480 Nathan Byrne, son of Marcus Edge. 553 00:44:21,040 --> 00:44:24,280 Oh, yes, I know you, 554 00:44:24,920 --> 00:44:28,480 the bastard son of the very devil himself. 555 00:44:28,560 --> 00:44:30,560 If the stories are to be believed. 556 00:44:32,840 --> 00:44:33,840 Well... 557 00:44:35,560 --> 00:44:36,720 there you go. 558 00:44:37,680 --> 00:44:39,360 You called me. 559 00:44:43,240 --> 00:44:44,080 Why? 560 00:44:44,160 --> 00:44:46,000 My gran said that you could help me. 561 00:44:46,080 --> 00:44:48,440 Helping people is what I do, my dear. 562 00:44:48,960 --> 00:44:50,360 What is it you need? 563 00:44:50,440 --> 00:44:51,360 I don't know. 564 00:44:51,440 --> 00:44:55,120 Perhaps you need answers. You want to know who you are. 565 00:44:55,200 --> 00:45:00,200 You want to know if foul blood runs through your veins. 566 00:45:01,120 --> 00:45:04,720 Tell me, when do you come of age? 567 00:45:04,800 --> 00:45:06,600 I'm 17 in ten months. 568 00:45:06,680 --> 00:45:08,880 You'll be needing your family's blood. 569 00:45:08,960 --> 00:45:11,760 - My gran will give it to me. - Perhaps. 570 00:45:13,800 --> 00:45:14,920 Perhaps not. 571 00:45:16,240 --> 00:45:18,480 A lot can happen in ten months. 572 00:45:21,200 --> 00:45:22,400 Can you get me to safety? 573 00:45:22,480 --> 00:45:23,720 Mm. 574 00:45:24,360 --> 00:45:26,160 I have a safe place. 575 00:45:26,240 --> 00:45:28,560 Now, whether you can get there or not 576 00:45:28,640 --> 00:45:31,320 is an entirely different question. 577 00:45:31,400 --> 00:45:34,680 - You're a Blood Witch, aren't you? - Takes one to know one. 578 00:45:35,280 --> 00:45:36,680 How do I find you? 579 00:45:43,640 --> 00:45:45,800 - What are you doing? - Drawing a map. 580 00:45:54,320 --> 00:45:56,200 When the time comes, 581 00:45:57,360 --> 00:45:58,600 just call for help. 582 00:46:05,680 --> 00:46:06,680 A map to where? 583 00:46:07,720 --> 00:46:10,080 You know about the prophecy, I expect? 584 00:46:10,160 --> 00:46:11,160 No. 585 00:46:11,680 --> 00:46:12,840 The prophecy. 586 00:46:13,360 --> 00:46:16,880 The reason they've kept you alive so long, I'd imagine. 587 00:46:17,400 --> 00:46:20,240 They hope it comes true, but if not, 588 00:46:20,320 --> 00:46:23,840 well, they aren't sure yet what to do, 589 00:46:23,920 --> 00:46:27,680 but they are certainly worried about you. 590 00:46:27,760 --> 00:46:31,640 I suppose that's why there's so many of them outside. 591 00:46:31,720 --> 00:46:33,040 We're moving now! 592 00:46:33,120 --> 00:46:35,360 Wh... What prophecy? 593 00:46:35,440 --> 00:46:37,640 Go, go, go! 594 00:46:37,720 --> 00:46:39,880 Our time is almost up. 595 00:46:40,480 --> 00:46:45,080 I hope I get to meet you properly one day, Nathan Byrne, 596 00:46:46,040 --> 00:46:47,440 but I must say, 597 00:46:48,880 --> 00:46:52,720 the chances aren't looking that good. 598 00:46:53,640 --> 00:46:54,640 Hmm. 599 00:46:58,680 --> 00:47:03,400 When the time comes, just call for help. 600 00:47:06,040 --> 00:47:10,120 - Hey. Wait, wait! - Nathan Byrne! 601 00:47:10,200 --> 00:47:13,760 This is the Fairborn Council. You are surrounded. 602 00:47:14,360 --> 00:47:16,360 Come out with your hands up. 39748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.