All language subtitles for The Croods Family Tree s06e07 Its an Under-ful Life.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:07,547 [grunts in effort] 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,680 -[scream] -[growls] 3 00:00:10,802 --> 00:00:11,972 * * 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,432 -Hey, is it just me 5 00:00:13,471 --> 00:00:16,181 or does the tree house look... shorter? 6 00:00:16,224 --> 00:00:17,854 EEP: Actually, it does. 7 00:00:17,892 --> 00:00:20,442 -I wonder why. -Don't look at me. 8 00:00:20,478 --> 00:00:21,858 Or maybe do. 9 00:00:21,896 --> 00:00:24,186 My magic is a mystery, even to me. 10 00:00:24,232 --> 00:00:26,072 -ALL: Hm... -You wanna know why?! 11 00:00:26,109 --> 00:00:28,569 I'll tell you why. With a story! 12 00:00:28,611 --> 00:00:30,531 -No! 13 00:00:30,572 --> 00:00:32,912 Wait, actually, I do wanna hear this story. 14 00:00:32,949 --> 00:00:35,369 -Good! Now, let me tell you what happened 15 00:00:35,410 --> 00:00:38,620 right after Fun Flam Farm Floop... 16 00:00:38,663 --> 00:00:40,623 Ah, whatever! 17 00:00:40,665 --> 00:00:43,535 * Let's live wild, the world's our own * 18 00:00:43,585 --> 00:00:46,205 * We built this wheel now it's gunna roll * 19 00:00:46,254 --> 00:00:50,474 * You know a spark becomes a fire wherever we go * 20 00:00:51,801 --> 00:00:53,221 * Whoa-ho-ho * 21 00:00:53,261 --> 00:00:55,431 * Stuck together, stuck, stuck together * 22 00:00:55,472 --> 00:00:58,732 * It's an evolution for worse or for better * 23 00:00:58,767 --> 00:01:01,437 * To find some unity * 24 00:01:01,478 --> 00:01:04,308 * For all humanity * 25 00:01:04,356 --> 00:01:06,226 * Because we're stuck together * 26 00:01:06,274 --> 00:01:08,444 * In one big family tree * 27 00:01:10,111 --> 00:01:11,571 * * 28 00:01:11,613 --> 00:01:14,283 -After you kids left to find Chunky, 29 00:01:14,324 --> 00:01:18,084 your parents had the farm all to themselves. 30 00:01:18,119 --> 00:01:20,539 -Isn't this nice? With the kids gone, 31 00:01:20,580 --> 00:01:23,670 I finally have some free time, which equals me time. 32 00:01:23,708 --> 00:01:25,748 -Yeah. Now, I can run the obstacle course 33 00:01:25,794 --> 00:01:28,254 without Sandy destroying all the targets before I can. 34 00:01:28,296 --> 00:01:30,166 -And I can go to the warm springs! 35 00:01:30,215 --> 00:01:32,255 Because I want to, and I deserve it. 36 00:01:32,300 --> 00:01:34,390 -[cracks knuckles] -We can do whatever we want. 37 00:01:34,427 --> 00:01:37,057 -Ah! Except eat breakfast, I guess. 38 00:01:37,097 --> 00:01:39,057 -What's the problem? -Phil... 39 00:01:39,099 --> 00:01:41,179 -I agree. Phil's the problem. Ah! 40 00:01:41,226 --> 00:01:43,686 -We're waiting because it's not polite to eat 41 00:01:43,728 --> 00:01:44,938 until everyone is seated. 42 00:01:44,979 --> 00:01:46,439 This is my only opportunity 43 00:01:46,481 --> 00:01:48,611 to have a civilized adult meal. 44 00:01:48,650 --> 00:01:50,280 So you're just going to have to wait. 45 00:01:50,318 --> 00:01:52,608 -[panting] The wait is over! 46 00:01:52,654 --> 00:01:54,284 -Finally! 47 00:01:54,322 --> 00:01:55,622 -That's right. My latest 48 00:01:55,657 --> 00:01:57,407 and greatest invention is complete! 49 00:01:57,450 --> 00:01:58,990 -Whoa! -Now, follow me! 50 00:01:59,035 --> 00:02:01,075 -Ah! I'll save you, breakfast! 51 00:02:01,121 --> 00:02:02,211 [screams] 52 00:02:02,247 --> 00:02:04,497 GRAN: And that was the end of Grug. 53 00:02:04,541 --> 00:02:05,421 I wish! 54 00:02:05,458 --> 00:02:07,458 It was actually the beginning 55 00:02:07,502 --> 00:02:09,092 of another Phil fail. 56 00:02:09,129 --> 00:02:10,709 Or "Philure." 57 00:02:10,755 --> 00:02:12,125 -You invented a chair? 58 00:02:12,173 --> 00:02:13,633 -It's not just a chair. 59 00:02:13,675 --> 00:02:15,545 It's the Betterman Muscle Massager! 60 00:02:15,593 --> 00:02:18,893 -Did you say "massage"? -Indeed! 61 00:02:18,930 --> 00:02:21,350 Now, relax, my dear, 62 00:02:21,391 --> 00:02:23,731 and wave goodbye... 63 00:02:23,768 --> 00:02:25,398 -to your back bothers. -[shuddering] 64 00:02:25,437 --> 00:02:28,147 -[chair rattling] -Well, Hope? What do you think? 65 00:02:28,189 --> 00:02:30,319 -[voice vibrating]: Sorry, I can't hear you 66 00:02:30,358 --> 00:02:33,028 over all this relaxing. 67 00:02:33,069 --> 00:02:34,949 -[cranks lever] -[normal voice]: Ah. 68 00:02:34,988 --> 00:02:36,948 Wow, Phil. 69 00:02:36,990 --> 00:02:39,870 You really are a genius. 70 00:02:39,909 --> 00:02:42,659 -No, I'm the genius! Ugga? 71 00:02:42,704 --> 00:02:45,544 -Care to partake? -Heh. Why not? 72 00:02:45,582 --> 00:02:48,002 -[crank, rattling] -[voice vibrating]: Mm-- Oh! 73 00:02:48,043 --> 00:02:49,923 Phil, I take back everything bad 74 00:02:49,961 --> 00:02:51,211 I've ever said about you. 75 00:02:51,254 --> 00:02:53,014 This ah-mazing. 76 00:02:53,048 --> 00:02:54,378 -Of course, it is. 77 00:02:54,424 --> 00:02:57,304 For I am the greatest inventor 78 00:02:57,344 --> 00:02:59,604 [echoing]: who has ever lived! 79 00:02:59,637 --> 00:03:02,427 [normal voice]: Before Phil, or BP as I'm calling it, 80 00:03:02,474 --> 00:03:03,684 there was only darkness. 81 00:03:03,725 --> 00:03:05,685 A vast intellectual void 82 00:03:05,727 --> 00:03:09,357 populated by drooling cave-dwelling simpletons! 83 00:03:09,397 --> 00:03:11,607 -[crank] -And... you ruined it. 84 00:03:11,649 --> 00:03:14,399 -Let's see if it can uncoil these springs. 85 00:03:14,444 --> 00:03:16,154 I'm wound pretty tight. 86 00:03:16,196 --> 00:03:18,196 -[crank, rattling] -[shuddering] 87 00:03:18,239 --> 00:03:19,449 -What do you think? 88 00:03:19,491 --> 00:03:20,701 -[voice vibrating]: What do I think of what? 89 00:03:20,742 --> 00:03:22,912 -Is it on? -[sighs] Yes, it's on. 90 00:03:22,952 --> 00:03:25,162 But you probably can't feel the medicinal vibrations 91 00:03:25,205 --> 00:03:28,665 through your thick rhimotherous-like hide. I'll turn it up. 92 00:03:28,708 --> 00:03:30,288 -[grunts] -[crank, rattling] 93 00:03:30,335 --> 00:03:31,495 -[voice vibrating]: Still not feeling it. 94 00:03:31,544 --> 00:03:32,964 And can this thing lean back? 95 00:03:33,004 --> 00:03:35,264 -It's a chair, not a bed! 96 00:03:35,298 --> 00:03:38,428 Besides, a chair that reclines is impossible. 97 00:03:38,468 --> 00:03:40,048 -[straining, yelping] 98 00:03:40,095 --> 00:03:42,095 -[cracking] -Do you feel that? 99 00:03:42,138 --> 00:03:45,098 -[voice vibrating]: Feel what? Maybe it's broken. 100 00:03:45,141 --> 00:03:46,641 -Grug, no! You're going to break it! 101 00:03:46,685 --> 00:03:48,055 -[voice vibrating]: Sorry, Phil! 102 00:03:48,103 --> 00:03:49,443 I guess you're bad at chairs! 103 00:03:49,479 --> 00:03:51,899 -Hm? -[gasps] -[cracking] 104 00:03:51,940 --> 00:03:54,730 -[rattling stops] -[normal voice]: Pfft. Total bust. 105 00:03:54,776 --> 00:03:56,186 -[all screaming] 106 00:03:56,236 --> 00:03:57,196 [crash] 107 00:03:57,237 --> 00:04:00,067 -[coughing] Is everyone okay? 108 00:04:00,115 --> 00:04:02,275 -[coughing] More importantly, 109 00:04:02,325 --> 00:04:04,365 is the Betterman Muscle Massager okay? 110 00:04:04,411 --> 00:04:07,911 -[grunts] "Okay" might be a stretch. 111 00:04:07,956 --> 00:04:10,956 -My boy! My beautiful boy! 112 00:04:11,001 --> 00:04:12,961 [sobbing] 113 00:04:13,003 --> 00:04:15,843 -Phil, is this another one of your hidden caves? 114 00:04:15,880 --> 00:04:18,090 -This isn't mycave. 115 00:04:18,133 --> 00:04:20,093 -It's somebody's cave! 116 00:04:20,135 --> 00:04:22,095 Or it was. 117 00:04:22,137 --> 00:04:24,467 * * 118 00:04:24,514 --> 00:04:26,024 -Based on the acidity of the ash, 119 00:04:26,057 --> 00:04:27,267 I estimate this fire burned 120 00:04:27,308 --> 00:04:29,138 over a thousand moons ago. 121 00:04:29,185 --> 00:04:32,305 -Mm! I'll take some of that ash action. 122 00:04:32,355 --> 00:04:34,815 -And to think, this rudimentary refuge rests 123 00:04:34,858 --> 00:04:37,898 just below the tree house. My temple of progress. 124 00:04:37,944 --> 00:04:40,534 -Hey, Ugga! Doesn't this remind you of the fire pit 125 00:04:40,572 --> 00:04:42,492 -we had in our cave? -Yeah! 126 00:04:42,532 --> 00:04:45,662 Only this one's way nicer. 127 00:04:45,702 --> 00:04:49,332 -Ugh, can you imagine how difficult and miserable 128 00:04:49,372 --> 00:04:51,462 life must have been for these poor, 129 00:04:51,499 --> 00:04:52,789 primitive cave people? 130 00:04:52,834 --> 00:04:54,924 -First, ease up on the cave-bashing. 131 00:04:54,961 --> 00:04:57,511 And second, they must not have been thatprimitive. 132 00:04:57,547 --> 00:04:59,967 They had a chair just like Phil's. 133 00:05:00,008 --> 00:05:01,628 PHIL: Huh... 134 00:05:01,676 --> 00:05:03,006 Hm... 135 00:05:04,179 --> 00:05:05,599 Hm again. 136 00:05:06,306 --> 00:05:09,016 Third and final hm. 137 00:05:09,059 --> 00:05:10,939 This chair is nothing like mine. 138 00:05:10,977 --> 00:05:12,307 It may appear similar, 139 00:05:12,354 --> 00:05:15,234 but the notion these below-ground barbarians 140 00:05:15,273 --> 00:05:16,443 engineered a massage chair 141 00:05:16,483 --> 00:05:18,863 eons before I did is preposterous! 142 00:05:18,902 --> 00:05:20,032 Nay, laughable. 143 00:05:20,070 --> 00:05:21,650 Ha, ha, ha! See? 144 00:05:21,696 --> 00:05:23,986 -[crank, rattling] -[vibrating sigh] 145 00:05:24,032 --> 00:05:25,782 -[vibrating voice]: You're right, Phil! 146 00:05:25,825 --> 00:05:28,285 This chair is nothing like yours 147 00:05:28,328 --> 00:05:29,868 'cause it works! 148 00:05:29,913 --> 00:05:31,123 [sighs] 149 00:05:31,164 --> 00:05:34,044 -[crank] -Oh! It reclines! 150 00:05:34,084 --> 00:05:36,094 Ugga! You gotta try this! 151 00:05:36,127 --> 00:05:38,127 It's sitting, but better! 152 00:05:38,171 --> 00:05:40,671 -[voice vibrating]: Oh! It's like my back's being pummeled 153 00:05:40,715 --> 00:05:43,215 by a thousand tiny punch monkeys, 154 00:05:43,259 --> 00:05:44,509 but in a good way. 155 00:05:44,552 --> 00:05:46,302 -Ah! Guess you're not 156 00:05:46,346 --> 00:05:48,596 the greatest inventor who ever lived, Phil, 157 00:05:48,640 --> 00:05:51,520 'cause thiswas made by cave people! 158 00:05:51,559 --> 00:05:55,189 -I'll never let you go, massage chair. 159 00:05:55,230 --> 00:05:57,770 -Massage chair that reclines! 160 00:05:57,816 --> 00:06:01,486 Phil said only beds do that, but he was wrong! 161 00:06:01,528 --> 00:06:03,278 -[growls] -So, they built a chair 162 00:06:03,321 --> 00:06:06,031 that massages and reclines. Big whoop. 163 00:06:06,074 --> 00:06:09,664 -Well, that's enough subterranean slumming for one day. 164 00:06:09,703 --> 00:06:11,793 If anyone needs me, I'll be above ground, 165 00:06:11,830 --> 00:06:13,750 like a civilized human being. 166 00:06:13,790 --> 00:06:16,290 [struggling] 167 00:06:16,334 --> 00:06:18,554 As soon as someone gives me a boost. 168 00:06:24,342 --> 00:06:25,512 -What are you doing? 169 00:06:25,552 --> 00:06:27,102 -What does it look like I'm doing?! 170 00:06:27,137 --> 00:06:28,507 -Swinging angrily. 171 00:06:28,555 --> 00:06:30,675 Phil, it's justa chair. 172 00:06:30,724 --> 00:06:33,814 -Oh, yes. The chair. [scoffs] 173 00:06:33,852 --> 00:06:36,402 Truth is, I'd forgotten all about it. 174 00:06:36,438 --> 00:06:37,648 -Really? -No! 175 00:06:37,689 --> 00:06:39,859 Why do you think I'm swinging angrily? 176 00:06:41,693 --> 00:06:44,203 -So, some old cave person had one good idea. 177 00:06:44,237 --> 00:06:46,357 You've had so many good ideas. 178 00:06:46,406 --> 00:06:49,156 -Like what? And spare no detail. 179 00:06:49,200 --> 00:06:50,490 -I'll do you one better. -Hm? 180 00:06:50,535 --> 00:06:53,785 -I kinda wrote you a little song. 181 00:06:53,830 --> 00:06:55,420 * Because of you and your machine* 182 00:06:55,457 --> 00:06:56,827 * Our fresh eggs are collected * 183 00:06:56,875 --> 00:06:58,495 * And Betterman Security * 184 00:06:58,543 --> 00:06:59,963 * Helps keep our farm protected * 185 00:07:00,003 --> 00:07:01,503 * Thanks to the pipes and taps you built* 186 00:07:01,546 --> 00:07:02,836 * At home, the water gushes * 187 00:07:02,881 --> 00:07:04,511 * Your outhouse offers us relief * 188 00:07:04,549 --> 00:07:06,179 * With just a few good flushes * 189 00:07:06,217 --> 00:07:07,837 * So Phil, my dear, now can't you see * 190 00:07:07,886 --> 00:07:09,546 * Your worth as a creator? * 191 00:07:09,596 --> 00:07:13,136 * I even saved the best for last * 192 00:07:14,309 --> 00:07:16,189 * Your tree house... * 193 00:07:16,227 --> 00:07:19,437 * Elevator! * 194 00:07:19,481 --> 00:07:21,071 -[goat-like scream] 195 00:07:22,442 --> 00:07:26,572 -Yes! Your song is almost as brilliant as I am, my dear! 196 00:07:26,613 --> 00:07:28,573 -[rumbling] -Hm? 197 00:07:28,615 --> 00:07:29,735 -Hey, Phil! 198 00:07:29,783 --> 00:07:32,543 Look who built an elevator before you did? 199 00:07:32,577 --> 00:07:34,537 Cave people, that's who! 200 00:07:34,579 --> 00:07:36,249 [grunts] 201 00:07:36,289 --> 00:07:39,629 -[dejected sigh] -So, they invented an elevator, too. 202 00:07:39,668 --> 00:07:43,128 It happens. But they definitely don't have indoor water. 203 00:07:44,381 --> 00:07:46,381 - And they have indoor water! 204 00:07:46,424 --> 00:07:48,514 -Cold and hot. 205 00:07:48,551 --> 00:07:50,721 Ah! Hot! [panting] 206 00:07:50,762 --> 00:07:53,562 -I'm okay. I'm okay. I'm okay. 207 00:07:53,598 --> 00:07:55,558 -You okay, Phil? -Why wouldn't I be?! 208 00:07:55,600 --> 00:07:58,650 Just because my greatest achievements were already achieved 209 00:07:58,687 --> 00:08:00,557 by some ancient cave cretins? 210 00:08:00,605 --> 00:08:02,765 Which means I'm not the greatest inventor 211 00:08:02,816 --> 00:08:04,646 who ever lived? [crying] 212 00:08:04,693 --> 00:08:07,153 -You're forgetting two important things. 213 00:08:07,195 --> 00:08:11,405 One, you're Phil Betterman. And two, you're still alive. 214 00:08:11,449 --> 00:08:13,699 -Which means Phil Betterman 215 00:08:13,743 --> 00:08:17,083 can still be the greatest inventor who ever lived! 216 00:08:17,122 --> 00:08:18,252 Thank you, Hope, 217 00:08:18,289 --> 00:08:21,129 for being the fire to my forest! 218 00:08:21,167 --> 00:08:25,257 -[panting] -Yeah, not sure that'sa good thing. 219 00:08:25,296 --> 00:08:26,416 PHIL: Since I was a boy, 220 00:08:26,464 --> 00:08:28,934 I dreamt one day, my ingenuity 221 00:08:28,967 --> 00:08:31,507 would be put to the test, Philliam. 222 00:08:31,553 --> 00:08:32,893 And that day has finally arrived, 223 00:08:32,929 --> 00:08:34,759 which means it's time to consult 224 00:08:34,806 --> 00:08:36,466 the Betterman Book of Brilliance, 225 00:08:36,516 --> 00:08:37,926 a collection of the greatest ideas 226 00:08:37,976 --> 00:08:40,016 thismind has ever conceived, 227 00:08:40,061 --> 00:08:42,651 hidden away from prying eyes. 228 00:08:42,689 --> 00:08:45,109 Our journey will be long. And hard. 229 00:08:45,150 --> 00:08:47,570 But the juice will most certainly be 230 00:08:47,610 --> 00:08:49,700 worth the squeeze! 231 00:08:49,738 --> 00:08:52,118 GRAN: So, Phil went to find his doodle book. 232 00:08:52,157 --> 00:08:53,907 -[grunts] Ow! 233 00:08:53,950 --> 00:08:56,370 GRAN: And he brought that stick he talks to 'cause he's Phil. 234 00:08:56,411 --> 00:08:57,541 -Ow! 235 00:08:57,579 --> 00:08:59,539 * * 236 00:08:59,581 --> 00:09:01,751 [screaming, grunting] 237 00:09:01,791 --> 00:09:03,291 [screaming] 238 00:09:03,335 --> 00:09:04,785 [grunting] 239 00:09:04,836 --> 00:09:07,086 [screaming, grunting] 240 00:09:07,630 --> 00:09:09,880 [straining] 241 00:09:09,924 --> 00:09:12,304 -Well, Philliam, we made it. 242 00:09:12,344 --> 00:09:15,394 And now, a date with destiny. 243 00:09:15,430 --> 00:09:17,640 [grunts] Behold. 244 00:09:17,682 --> 00:09:20,312 The Betterman Book of-- [gasps] 245 00:09:20,352 --> 00:09:21,562 It's gone! 246 00:09:21,603 --> 00:09:23,813 Some knowledge bandit 247 00:09:23,855 --> 00:09:25,855 has absconded with my-- Hm... 248 00:09:26,691 --> 00:09:27,901 * * 249 00:09:27,942 --> 00:09:31,612 That's right. I left it on my desk. [sighs] 250 00:09:31,654 --> 00:09:33,454 Ah, yes, Philliam. The hammock! 251 00:09:33,490 --> 00:09:34,910 One of my earliest triumphs. 252 00:09:34,949 --> 00:09:37,289 Snoozing was never the same. 253 00:09:37,327 --> 00:09:39,997 The sandal! A revolution in footwear! 254 00:09:40,038 --> 00:09:43,418 Only to be bested by my next brainchild. 255 00:09:43,458 --> 00:09:44,958 The other sandal! 256 00:09:45,001 --> 00:09:48,881 No longer would feet have to share! 257 00:09:48,922 --> 00:09:50,342 But these are relics. 258 00:09:50,382 --> 00:09:52,842 Souvenirs of a time gone by. 259 00:09:52,884 --> 00:09:56,514 And I need something new. Something exciting! 260 00:09:56,554 --> 00:09:58,184 Something like this! 261 00:09:58,223 --> 00:09:59,643 * * 262 00:09:59,683 --> 00:10:01,943 -You've done it again, Phil. -Correct. 263 00:10:01,976 --> 00:10:05,686 And when I reveal it to those cave crawlers Grug and Ugga, 264 00:10:05,730 --> 00:10:08,730 they'll be forced to recognize me as the GOAT! 265 00:10:08,775 --> 00:10:10,185 -You wanna be called "Goat"? 266 00:10:10,235 --> 00:10:12,195 I mean, you probably just have to ask. 267 00:10:12,237 --> 00:10:15,657 -No, the G-O-A-T: Greatest Of All Time. 268 00:10:15,699 --> 00:10:17,079 Because I am. 269 00:10:17,117 --> 00:10:20,037 -Okay... But can't we take the cave elevator, 270 00:10:20,078 --> 00:10:22,458 or do you have to climb down because you're a goat? 271 00:10:22,497 --> 00:10:24,417 -I'm not a goat! Forget goats. 272 00:10:24,457 --> 00:10:27,627 And I won't endanger my life in that death trap. 273 00:10:27,669 --> 00:10:29,589 Now, hold my stroke of genius 274 00:10:29,629 --> 00:10:31,919 while I precariously lower myself 275 00:10:31,965 --> 00:10:33,755 into this very deep hole. 276 00:10:33,800 --> 00:10:35,590 -[vine snaps] -[screaming] 277 00:10:35,635 --> 00:10:37,885 -[crash] -[groans] 278 00:10:37,929 --> 00:10:40,099 -[rattling] -[happy shuddering] 279 00:10:40,598 --> 00:10:42,348 -Ah, hot! 280 00:10:42,392 --> 00:10:43,772 Aw, hey, Phil. 281 00:10:43,810 --> 00:10:46,020 Back to admit you got cave crushed? 282 00:10:46,062 --> 00:10:48,732 -We're not here to grovel! Or relax. 283 00:10:48,773 --> 00:10:51,073 We're here to astonish. 284 00:10:51,109 --> 00:10:54,859 Behold the Betterman Bright Beam! 285 00:10:54,904 --> 00:10:58,744 I've used crystal to focus and intensify light itself. 286 00:10:58,783 --> 00:11:01,163 Darkness is no match for this marvel. 287 00:11:01,202 --> 00:11:03,582 It's the single greatest invention 288 00:11:03,621 --> 00:11:05,421 this world has ever seen! 289 00:11:05,457 --> 00:11:08,127 -Not bad, but we already have something just like that. 290 00:11:08,168 --> 00:11:10,998 -Except better. -You lie! 291 00:11:11,046 --> 00:11:15,086 -Ta-da! Let there be light beam. 292 00:11:15,133 --> 00:11:18,053 And check this out! When I want dark, boop! 293 00:11:18,094 --> 00:11:20,434 I can turn it off! See? 294 00:11:20,472 --> 00:11:21,932 -[Hope groans] -On. Off. 295 00:11:21,973 --> 00:11:24,433 -[both groan] -On. Off. On. Off. On. O-- 296 00:11:24,476 --> 00:11:27,266 Ooh! Check this out. Ugga? 297 00:11:27,312 --> 00:11:29,772 Hello, Phil! Remember when you found out 298 00:11:29,814 --> 00:11:31,694 cave people are smarter than you? 299 00:11:31,733 --> 00:11:35,073 -[imitating Phil]: Yes, Grug, because that was today, you chickenseal! 300 00:11:35,111 --> 00:11:37,411 -[normal voice]: Hey! I'm not a chickenseal! I'm a man! 301 00:11:37,447 --> 00:11:39,947 [grunting, screaming] 302 00:11:39,991 --> 00:11:42,041 -Okay... Well, 303 00:11:42,077 --> 00:11:44,697 this was fun. Right, Phil? 304 00:11:44,746 --> 00:11:47,076 -This... isn't... over! 305 00:11:47,123 --> 00:11:50,753 I... shall... prevail! 306 00:11:50,794 --> 00:11:54,464 -So, Phil went crawling back to his lab cave. 307 00:11:54,506 --> 00:11:56,416 -Nice. Enjoying the story, Gran, 308 00:11:56,466 --> 00:11:58,636 'cause it didn't just happen to us like the last one. 309 00:11:58,677 --> 00:12:00,137 -Not that I expect an answer, 310 00:12:00,178 --> 00:12:02,258 but what does any of this have to do with the tree house? 311 00:12:02,305 --> 00:12:05,885 -Keep your shirt on, no-shirt! I'm gettin' there! 312 00:12:05,934 --> 00:12:07,444 Phil pulled out his book 313 00:12:07,477 --> 00:12:09,477 of doodads and doodlybops or whatever 314 00:12:09,521 --> 00:12:14,281 to find inspiration for his next greatest thingamajig. 315 00:12:14,317 --> 00:12:16,897 -Worried about becoming a bearacuda's lunch? 316 00:12:16,945 --> 00:12:20,315 -Now, you can escape ravenous predators at top speed! 317 00:12:20,365 --> 00:12:23,735 Behold, the Betterman Wheeled Wonder! 318 00:12:23,785 --> 00:12:26,615 -That's great. If you're alone. 319 00:12:26,663 --> 00:12:30,583 -But us cave people know it's safer to travel in pairs. 320 00:12:30,625 --> 00:12:33,335 [Ugga and Grug laughing] 321 00:12:33,378 --> 00:12:34,838 -That's a great idea! 322 00:12:34,879 --> 00:12:37,009 Why didn't you think of that, Phil? 323 00:12:37,048 --> 00:12:39,678 -[growls, shouts] 324 00:12:39,718 --> 00:12:42,468 - Ugga, you know we love Gran, right? 325 00:12:42,512 --> 00:12:44,852 -No. Curious to see where this is going, though. 326 00:12:44,889 --> 00:12:46,849 -But her tooth hygiene is, 327 00:12:46,891 --> 00:12:49,391 let's face it, sub-par. 328 00:12:49,436 --> 00:12:50,806 -[deep laughter] 329 00:12:50,854 --> 00:12:53,574 -Fair point. And I'm still on board for this journey. 330 00:12:53,606 --> 00:12:57,026 -Well, now you can keep your pearly chompers past childhood. 331 00:12:57,068 --> 00:13:00,778 Thanks to... the Betterman Tooth Tickler! 332 00:13:00,822 --> 00:13:04,912 -[muffled]: Just brush twice a day to stop tooth decay! 333 00:13:06,036 --> 00:13:09,366 -Well, down in the cave, we say why brush 334 00:13:09,414 --> 00:13:10,964 when you can buzz? 335 00:13:10,999 --> 00:13:14,379 -[buzzing] -[aggressively brushing] 336 00:13:15,795 --> 00:13:17,295 -Ah! My eyes! 337 00:13:17,922 --> 00:13:19,172 -[Hope straining] 338 00:13:19,215 --> 00:13:21,965 -You've really outdone yourself, Phil! 339 00:13:22,010 --> 00:13:25,220 This is your greatest [grunts] creation yet! 340 00:13:25,263 --> 00:13:29,063 PHIL: This will secure my legacy as a trailblazer of technology! 341 00:13:29,100 --> 00:13:30,230 -[loud thud] -Uh-huh! 342 00:13:30,268 --> 00:13:31,478 Can you please tell me again 343 00:13:31,519 --> 00:13:33,189 why we didn't just use the elevator? 344 00:13:33,229 --> 00:13:36,729 -As previously stated, I don't trust that primitive gewgaw 345 00:13:36,775 --> 00:13:38,685 to deliver this beacon of progress. 346 00:13:38,735 --> 00:13:40,145 -I hate to break it to you, Phil, 347 00:13:40,195 --> 00:13:42,655 and I'm pretty sure boxes have already been invented. 348 00:13:42,697 --> 00:13:45,737 -This is no mere box! 349 00:13:45,784 --> 00:13:49,914 Behold! The Betterman Cooling Cabinet! 350 00:13:49,954 --> 00:13:52,084 A container that keeps its contents cool, 351 00:13:52,123 --> 00:13:53,793 thus eliminating food spoilage. 352 00:13:53,833 --> 00:13:56,883 And if thisdoesn't convince you I'm the greatest inventor, 353 00:13:56,920 --> 00:13:58,000 nothing will! 354 00:13:58,046 --> 00:13:59,086 -Can you just say he is, 355 00:13:59,130 --> 00:14:00,380 so we can all move on with our lives 356 00:14:00,423 --> 00:14:02,013 and I can go to the warm springs? 357 00:14:02,050 --> 00:14:05,180 -I wish I could, Hope. Actually, I don't, 'cause Phil. 358 00:14:05,220 --> 00:14:07,720 And I can't 'cause we've got one of those, too. 359 00:14:07,764 --> 00:14:09,274 -What? Impossible! 360 00:14:09,307 --> 00:14:11,517 -Where do you think I got this ice from? 361 00:14:11,559 --> 00:14:13,309 -It makes ice? Here? 362 00:14:13,353 --> 00:14:14,903 -[clattering] -On its own? 363 00:14:14,938 --> 00:14:16,398 -Sure. Yours doesn't? 364 00:14:16,439 --> 00:14:19,229 -Face it, Phil. All the stuff you think you invented 365 00:14:19,275 --> 00:14:22,315 was already invented a long time ago. 366 00:14:22,362 --> 00:14:24,862 By cave people. Mypeople! 367 00:14:24,906 --> 00:14:28,326 Which means I pretty much invented everything down here. 368 00:14:28,368 --> 00:14:31,248 Which means I'm a better inventioner than you! 369 00:14:31,287 --> 00:14:33,827 Which means I'm the greatest inventioner ever! 370 00:14:33,873 --> 00:14:36,543 -Uh, Grug. I don't think that's a word. Or how it works. 371 00:14:36,584 --> 00:14:39,174 -Sure, it is because I just inventionered it. 372 00:14:39,212 --> 00:14:40,962 -No. This can't be! 373 00:14:41,006 --> 00:14:42,966 It's like the world is upside down. 374 00:14:43,008 --> 00:14:45,138 Empty is full! Failure is success! 375 00:14:45,176 --> 00:14:47,756 Throw-go-nut is no-go-nut! Why? 376 00:14:47,804 --> 00:14:50,274 -Why?! -Maybe you should lie down. 377 00:14:50,306 --> 00:14:51,976 -Or try out the cave bubble tub. 378 00:14:52,017 --> 00:14:53,477 It's like warm springs only better. 379 00:14:53,518 --> 00:14:55,308 -Warm springs? Only better? Where? 380 00:14:55,353 --> 00:14:58,273 -Right over... there. -There, there, Phil. 381 00:14:58,314 --> 00:15:00,654 You just feel bad because you're a failure. 382 00:15:00,692 --> 00:15:03,402 But I know exactly what you need to feel better. 383 00:15:03,445 --> 00:15:06,105 -Massage chair! -[Phil grunts] 384 00:15:06,156 --> 00:15:07,116 [crank, rattling] 385 00:15:07,157 --> 00:15:08,617 -[voice vibrating]: No... 386 00:15:08,658 --> 00:15:11,288 My back never felt better! 387 00:15:11,327 --> 00:15:13,787 -Mm... -You're welcome! 388 00:15:17,292 --> 00:15:19,592 -[breeze blowing] -Betterment Book of Brilliance? 389 00:15:19,627 --> 00:15:23,417 Ugh, more like Betterman Book of... uh... 390 00:15:23,465 --> 00:15:26,465 Ah, I can't even insult my own work properly! 391 00:15:26,509 --> 00:15:28,389 Well, I guess the only thing left to do 392 00:15:28,428 --> 00:15:32,428 is burn this carcass of unremarkable contrivances. 393 00:15:32,474 --> 00:15:33,644 [grunting] 394 00:15:36,644 --> 00:15:40,154 Philliam. Do you know what this is? 395 00:15:40,815 --> 00:15:42,275 What? No. 396 00:15:42,317 --> 00:15:44,897 My chili recipe's in the Betterman Book of Beef. 397 00:15:44,944 --> 00:15:46,534 That's where I keep my meat recipes 398 00:15:46,571 --> 00:15:48,451 and a list of grievances. No. 399 00:15:48,490 --> 00:15:51,160 Thisis far more important. 400 00:15:51,201 --> 00:15:54,451 Thisis my salvation! 401 00:15:54,496 --> 00:15:58,496 [echoing maniacal laughter] 402 00:15:58,541 --> 00:16:01,631 [wheezing] 403 00:16:01,670 --> 00:16:05,300 -[water flowing, bubbling] -Hm... Ah... 404 00:16:05,340 --> 00:16:09,260 -I'm just glad to see you finally embracing caves. 405 00:16:09,302 --> 00:16:10,472 -If you can't beat 'em, 406 00:16:10,512 --> 00:16:12,852 take advantage of their sweet hot tub. 407 00:16:12,889 --> 00:16:15,099 -Hot tub! That's a good name. 408 00:16:15,141 --> 00:16:16,811 I could see that sticking. 409 00:16:16,851 --> 00:16:18,311 Feel bad for Phil, though. 410 00:16:18,353 --> 00:16:20,693 Must be hard to be upstaged by an ancient civilization. 411 00:16:20,730 --> 00:16:22,900 Especially 'cause it's in his own backyard. 412 00:16:22,941 --> 00:16:26,361 -Or under it. Ouch. -I'm not worried about Phil 413 00:16:26,403 --> 00:16:28,203 'cause I never worry about Phil! 414 00:16:28,238 --> 00:16:30,318 -I'm sure he'll be fine. -Of course! 415 00:16:30,365 --> 00:16:32,865 I mean, Phil has gone to dark places before, 416 00:16:32,909 --> 00:16:34,659 but he's always crawled out. 417 00:16:34,703 --> 00:16:37,833 [Phil grunting] 418 00:16:37,872 --> 00:16:39,832 [clang] 419 00:16:39,874 --> 00:16:41,384 -It's like they say, Philliam. 420 00:16:41,418 --> 00:16:43,878 If you can't beat them, dig a tunnel around their cave, 421 00:16:43,920 --> 00:16:46,510 plant a series of explosive devices, and destroy it. 422 00:16:46,548 --> 00:16:49,428 * * 423 00:16:49,467 --> 00:16:51,927 -[grunting] Uh... -[clank, crumbling] 424 00:16:51,970 --> 00:16:54,680 [coughing] 425 00:16:54,723 --> 00:16:56,023 What? 426 00:16:56,057 --> 00:16:59,637 Preexisting network of tunnels? Gah! 427 00:16:59,686 --> 00:17:02,356 Why can't I be first at doing anything?! 428 00:17:02,397 --> 00:17:05,027 GRUG: Whoa. Check this out! 429 00:17:05,066 --> 00:17:06,356 It's like Glowshine Lake, 430 00:17:06,401 --> 00:17:09,111 but in a cave, so it's way better! 431 00:17:09,154 --> 00:17:12,454 UGGA: You know, I could really see myself living in this cave. 432 00:17:12,490 --> 00:17:14,450 -I could see myself dying in here 433 00:17:14,492 --> 00:17:16,412 'cause I never wanna leave. 434 00:17:16,453 --> 00:17:18,713 -I could never say this in front of Phil, 435 00:17:18,747 --> 00:17:23,247 but this cave really does have everything you could ever need. 436 00:17:23,293 --> 00:17:26,003 -And soon, it will have a pile of rocks 437 00:17:26,046 --> 00:17:28,416 where everything used to be. 438 00:17:29,382 --> 00:17:31,302 That's it, Philliam. We've rigged 439 00:17:31,343 --> 00:17:33,093 all the tunnels for destruction! 440 00:17:33,136 --> 00:17:36,886 Now, the hard part. Extricating those tunnel traitors. 441 00:17:36,931 --> 00:17:38,811 [straining] 442 00:17:38,850 --> 00:17:42,060 Actually, turning around in this tunnel seems to be the hard part. 443 00:17:42,103 --> 00:17:45,903 [grunting] 444 00:17:45,940 --> 00:17:48,820 [straining] Oh! At last. [gasps] 445 00:17:48,860 --> 00:17:52,240 Hm. I don't recall a giant fan being there. 446 00:17:52,280 --> 00:17:54,530 Must have gotten my vines crossed. 447 00:17:54,574 --> 00:17:56,494 -[water bubbling] -Yep, the cave is pretty great. 448 00:17:56,534 --> 00:17:58,874 But the truth is, I love the tree house. 449 00:17:58,912 --> 00:18:02,752 And this is still a cave. A hot, musty cave. 450 00:18:02,791 --> 00:18:04,751 I think I'm gonna go get some fresh air. 451 00:18:04,793 --> 00:18:07,383 -Is thisfresh enough for you? [grunts] 452 00:18:07,420 --> 00:18:09,340 -[whirring] -[Phil gasps] 453 00:18:09,381 --> 00:18:10,801 -That's not good. 454 00:18:10,840 --> 00:18:13,090 [grunting, straining] 455 00:18:13,134 --> 00:18:14,264 [wheezing]: And that's even worse. 456 00:18:14,302 --> 00:18:16,352 -I'm not feeling any air, Grug! 457 00:18:16,388 --> 00:18:18,598 -Huh, I don't get it. It was working earlier. 458 00:18:18,640 --> 00:18:21,270 Maybe I just need to pull this lever a bunch of times. 459 00:18:21,309 --> 00:18:22,729 [grunting] 460 00:18:22,769 --> 00:18:24,099 [air blasting] 461 00:18:24,145 --> 00:18:25,355 -Hold on, Philliam! 462 00:18:25,397 --> 00:18:28,227 The winds of change are upon us! 463 00:18:28,274 --> 00:18:33,244 -[wind blasting] -[screaming] 464 00:18:33,279 --> 00:18:34,569 -[grunting] -[cranking] 465 00:18:34,614 --> 00:18:36,204 -Grug! It's obviously broken. 466 00:18:36,241 --> 00:18:38,581 -Ah, but maybe I'll fix it 467 00:18:38,618 --> 00:18:41,288 by pulling the lever way too many times. 468 00:18:41,329 --> 00:18:43,329 -[grunting] -[cranking] 469 00:18:43,373 --> 00:18:45,633 -Well, I've had enough cave for one day. 470 00:18:45,667 --> 00:18:47,337 I'm gonna go check on Phil. 471 00:18:47,377 --> 00:18:48,797 -[Phil screaming] -Phil? 472 00:18:48,837 --> 00:18:52,967 -[crashing, thudding] -[Phil screaming, grunting] 473 00:18:53,008 --> 00:18:54,178 -Phil! -[wind blowing] 474 00:18:54,217 --> 00:18:57,387 -Ah. Fresh, cool air. Told you I'd fix it. 475 00:18:57,429 --> 00:18:59,889 -Why were you in the wall? And what is that? 476 00:18:59,931 --> 00:19:01,561 -Phil, I know you're trying to prove 477 00:19:01,599 --> 00:19:03,519 you're the greatest inventor of all time, 478 00:19:03,560 --> 00:19:06,270 but the stick of sounds has already been invented. 479 00:19:06,312 --> 00:19:08,732 -[stick belches] -Ha, ha, ha! Best thing ever! 480 00:19:08,773 --> 00:19:12,443 -This isn't a stick of sounds! It's a detonator! 481 00:19:12,485 --> 00:19:13,735 And when I push this button, 482 00:19:13,778 --> 00:19:16,528 the cocobooms I've planted will explode, 483 00:19:16,573 --> 00:19:19,033 destroying this cave and everything in it! 484 00:19:19,075 --> 00:19:22,495 -[click, goat-like scream] -[laughs] Gets me every time! 485 00:19:22,537 --> 00:19:24,577 Wait, did you just say you were gonna blow up the cave? 486 00:19:24,622 --> 00:19:26,172 -And everything in it! 487 00:19:26,207 --> 00:19:28,837 -So, say your goodbyes and-- -HOPE: Not the hot tub, Phil! 488 00:19:28,877 --> 00:19:29,997 Not on my watch. 489 00:19:30,045 --> 00:19:31,125 -Give me the detonator, Hope! 490 00:19:31,171 --> 00:19:32,511 -I don't have it! 491 00:19:32,547 --> 00:19:34,467 -Now, Ugga, be reasonable... 492 00:19:34,507 --> 00:19:36,377 -Said the guy who's about to blow up the cave 493 00:19:36,426 --> 00:19:39,346 because he's jealous! And I don't have it either. 494 00:19:39,387 --> 00:19:40,637 PHIL: Grug! 495 00:19:40,680 --> 00:19:43,020 [deliberate]: You're going to give me that 496 00:19:43,058 --> 00:19:44,558 because my voice 497 00:19:44,601 --> 00:19:46,141 is molding your mind. 498 00:19:46,186 --> 00:19:47,936 -Sure. Here you go. -Grug! 499 00:19:47,979 --> 00:19:49,359 -I mean, no way! 500 00:19:49,397 --> 00:19:51,817 You'll never get this from me, even if you talk to me! 501 00:19:51,858 --> 00:19:52,898 [grunts] 502 00:19:53,777 --> 00:19:54,737 -Hm? 503 00:19:57,655 --> 00:19:59,565 Ha! Thank you, Grug. 504 00:19:59,616 --> 00:20:00,906 -[disappointed sighs] -Now, 505 00:20:00,950 --> 00:20:02,620 what was I doing before all this commotion? 506 00:20:02,660 --> 00:20:05,960 Ah, yes. Blowing up the cave! 507 00:20:05,997 --> 00:20:09,537 -Which means it's time to go. Everyone out. -[Hope sighs] 508 00:20:10,168 --> 00:20:12,418 -Wait! Phil! Look! 509 00:20:12,462 --> 00:20:15,222 I think these are the people who lived in this cave. 510 00:20:15,256 --> 00:20:16,876 -And why would I want to look at that? 511 00:20:16,925 --> 00:20:20,045 -Because they look exactly like you, Phil. 512 00:20:20,095 --> 00:20:21,345 -Yeah. [shudders] 513 00:20:21,388 --> 00:20:23,178 * * 514 00:20:23,223 --> 00:20:26,393 [Grug continues shuddering] 515 00:20:26,434 --> 00:20:29,564 -Do you know what this means? 516 00:20:29,604 --> 00:20:33,074 -Yeah! These cave people were uuug-ly! 517 00:20:33,108 --> 00:20:35,068 -No, you grunt geyser. 518 00:20:35,110 --> 00:20:37,530 It means the people who lived in this cave were Bettermans! 519 00:20:37,570 --> 00:20:40,030 Which means those inventions 520 00:20:40,073 --> 00:20:41,573 are actually mine! 521 00:20:41,616 --> 00:20:43,536 -Not sure that's how it works, Phil. 522 00:20:43,576 --> 00:20:45,446 -I don't know why I'm surprised. 523 00:20:45,495 --> 00:20:46,745 It makes perfect sense 524 00:20:46,788 --> 00:20:48,498 I'd be the descendant of brilliance. 525 00:20:48,540 --> 00:20:50,500 Genius is a dominant trait, after all. 526 00:20:50,542 --> 00:20:53,382 And to think I was going to destroy 527 00:20:53,420 --> 00:20:55,670 this monument to human ful-Phil-ment! 528 00:20:55,714 --> 00:20:57,134 Spelled with my name, of course. 529 00:20:57,173 --> 00:20:59,883 -Yeah! Like this stick that makes funny noises. 530 00:20:59,926 --> 00:21:02,176 -[click, distant explosion] -Ah, it's broken. 531 00:21:02,220 --> 00:21:03,600 -[gasps] -[click, airhorn blows] 532 00:21:03,638 --> 00:21:05,598 -It's not broken because 533 00:21:05,640 --> 00:21:08,100 it's not the stick of sounds! It's the detonator! 534 00:21:08,143 --> 00:21:09,393 [crumbling] 535 00:21:09,436 --> 00:21:10,556 Run! 536 00:21:10,603 --> 00:21:14,443 [all panting, yelling] 537 00:21:14,482 --> 00:21:16,822 [screaming] 538 00:21:16,860 --> 00:21:17,940 [rumbling] 539 00:21:17,986 --> 00:21:19,946 [screaming] 540 00:21:19,988 --> 00:21:23,158 [slow motion screaming] 541 00:21:23,199 --> 00:21:25,369 [normal screaming] 542 00:21:25,410 --> 00:21:29,250 [all groaning] 543 00:21:29,289 --> 00:21:30,459 [gasps] 544 00:21:30,498 --> 00:21:32,578 -Phil! You blew up the cave! 545 00:21:32,625 --> 00:21:33,785 -Technically, Grug did, 546 00:21:33,835 --> 00:21:35,455 but now's not the time to point fingers 547 00:21:35,503 --> 00:21:37,463 because it's possible the cave might still be-- 548 00:21:37,505 --> 00:21:39,465 -[all scream] -[crumbling] 549 00:21:39,507 --> 00:21:41,757 -Bye-bye, massage chair. 550 00:21:41,801 --> 00:21:43,261 -So long, ice machine. 551 00:21:43,303 --> 00:21:44,893 -Farewell, hot tub. 552 00:21:44,929 --> 00:21:47,599 You were the warm springs of my heart. 553 00:21:48,058 --> 00:21:49,388 -Aw... 554 00:21:49,434 --> 00:21:52,734 -Phil, I'm really sorry your ancestral cave is gone. 555 00:21:52,771 --> 00:21:54,151 -Even though it's all your fault. 556 00:21:54,189 --> 00:21:57,649 -The good news is the tree house is still standing tall. 557 00:21:57,692 --> 00:21:59,322 -[rumbling] -Hm? 558 00:21:59,361 --> 00:22:00,491 [loud crash] 559 00:22:00,528 --> 00:22:02,608 Okay. Well, still standing. 560 00:22:02,655 --> 00:22:05,615 [deep growling] 561 00:22:05,658 --> 00:22:07,618 [nervous laugh] 562 00:22:07,660 --> 00:22:10,660 -And that'swhat happened to the tree house. 563 00:22:10,705 --> 00:22:12,415 -Hmm... -Wow. 564 00:22:12,457 --> 00:22:14,167 Now, that'sa story! 565 00:22:14,209 --> 00:22:17,169 -Hang on, Gran. You weren't with us when we went to get Chunky. 566 00:22:17,212 --> 00:22:19,802 -And you weren't here when we discovered that cave. 567 00:22:19,839 --> 00:22:22,259 -Yeah. So, how do you know these stories? 568 00:22:22,300 --> 00:22:23,890 [guffawing] 569 00:22:24,886 --> 00:22:26,346 [giggles] 570 00:22:26,388 --> 00:22:27,888 [giggling] 571 00:22:27,931 --> 00:22:29,431 [screaming] 572 00:22:29,474 --> 00:22:32,064 [laughing] 573 00:22:32,102 --> 00:22:33,852 -Good questions. 574 00:22:33,895 --> 00:22:36,685 And the answers you seek can be found... 575 00:22:36,731 --> 00:22:38,781 in another story! 576 00:22:38,817 --> 00:22:41,277 -Many moons ago... -GUY: No-- 577 00:22:41,319 --> 00:22:44,569 * * 578 00:22:44,619 --> 00:22:49,169 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.