Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:08,633
-[scream]
-[growls]
2
00:00:10,802 --> 00:00:14,062
[Eep and Gran struggling]
3
00:00:14,097 --> 00:00:16,137
* *
4
00:00:16,182 --> 00:00:19,442
[grunting, yelling]
5
00:00:19,477 --> 00:00:20,687
-Ha! Yes!
6
00:00:20,729 --> 00:00:23,019
Looks like the student
has become the teacher.
7
00:00:23,064 --> 00:00:24,324
[yelling, grunting]
8
00:00:24,357 --> 00:00:25,397
-The teacher of what?
9
00:00:25,442 --> 00:00:28,822
How to land flat on your back?
Ha!
10
00:00:28,862 --> 00:00:31,072
-Go again?
-You're on, Big Sandy.
11
00:00:31,114 --> 00:00:33,074
-Gran! My name is Eep, remember?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,786
-You want me to remember?
Then make me remember.
13
00:00:36,828 --> 00:00:38,708
-[roars]
-Hm?
14
00:00:38,747 --> 00:00:40,617
Malachi.
15
00:00:40,665 --> 00:00:41,705
-Ow!
16
00:00:41,750 --> 00:00:44,340
GRAN:
My crowverine nemesis.
17
00:00:44,377 --> 00:00:46,417
-EEP: What happened to him?
-GRAN: Eh,
18
00:00:46,463 --> 00:00:48,843
someone may have painted him
while he was sleeping.
19
00:00:48,882 --> 00:00:50,182
No idea who! Anyway!
20
00:00:50,216 --> 00:00:51,886
We've been
at each other's throats
21
00:00:51,926 --> 00:00:53,426
for as long as I can remember.
22
00:00:53,470 --> 00:00:56,640
And we're both still alive.
But not for long!
23
00:00:56,681 --> 00:01:00,021
Because today
is a good day for Malachi
24
00:01:00,060 --> 00:01:02,230
-to Mala-die!
-[snap]
25
00:01:02,270 --> 00:01:03,730
-Huh?
-Oops.
26
00:01:03,772 --> 00:01:06,272
[growls, snarls]
27
00:01:06,316 --> 00:01:09,236
-Good.
Now, it's interesting. Hyah!
28
00:01:10,737 --> 00:01:13,657
* Let's live wild,the world's our own *
29
00:01:13,698 --> 00:01:16,408
* We built this wheelnow it's gunna roll *
30
00:01:16,451 --> 00:01:20,621
* You know a sparkbecomes a fire wherever we go *
31
00:01:21,956 --> 00:01:23,246
* Whoa-ho-ho *
32
00:01:23,291 --> 00:01:25,541
* Stuck together,stuck, stuck together *
33
00:01:25,585 --> 00:01:28,835
* It's an evolutionfor worse or for better *
34
00:01:28,880 --> 00:01:31,760
* To find some unity *
35
00:01:31,800 --> 00:01:34,390
* For all humanity *
36
00:01:34,427 --> 00:01:36,257
* Because we'restuck together *
37
00:01:36,304 --> 00:01:38,644
* In one big family tree *
38
00:01:40,183 --> 00:01:43,403
-You can run,
but you can't hide!
39
00:01:46,690 --> 00:01:48,070
[roars]
40
00:01:48,108 --> 00:01:51,278
You can fly, but you can't hide!
41
00:01:53,488 --> 00:01:54,158
[thud]
42
00:01:54,197 --> 00:01:57,277
[growling]
43
00:01:59,661 --> 00:02:01,791
[panting]
44
00:02:01,830 --> 00:02:03,920
You can hide, but you can't...
45
00:02:03,957 --> 00:02:05,537
Huh. I guess he can hide.
46
00:02:05,583 --> 00:02:08,133
-It's so dark in here,
Malachi could've slipped right past us
47
00:02:08,169 --> 00:02:09,499
and escaped and we'd never know!
48
00:02:09,546 --> 00:02:13,336
-No. I can feel his
miserable energy all around me,
49
00:02:13,383 --> 00:02:15,803
and he's right... here!
50
00:02:15,844 --> 00:02:17,144
-That's me.
-I know that!
51
00:02:17,178 --> 00:02:20,058
Because he's right...
[grunts] here!
52
00:02:20,098 --> 00:02:21,928
-Still me... Me!
-Here?
53
00:02:21,975 --> 00:02:23,265
[groans]
54
00:02:23,309 --> 00:02:25,399
Here! Oh wait, that's you again.
55
00:02:25,437 --> 00:02:27,477
-No, it's not!
-[growls]
56
00:02:27,522 --> 00:02:28,442
[roars]
57
00:02:28,481 --> 00:02:31,571
He's flapping for it! After him!
58
00:02:32,485 --> 00:02:34,025
-Got him!
-Me again!
59
00:02:34,070 --> 00:02:35,700
[both panting]
60
00:02:37,365 --> 00:02:39,825
[soft purring]
61
00:02:39,868 --> 00:02:42,158
-Say bye-bye, Malachi!
62
00:02:42,203 --> 00:02:43,833
-Gran, wait!
63
00:02:43,872 --> 00:02:46,332
He must have crashed
into the wall on his way out.
64
00:02:46,374 --> 00:02:49,294
-I think his wing is broken.
-GRAN: So it is.
65
00:02:49,336 --> 00:02:51,666
Solid start
to breaking all of them.
66
00:02:51,713 --> 00:02:53,843
-But you're always saying
never hit a foe who's down.
67
00:02:53,882 --> 00:02:56,512
-What? I say down
is the best time to hit
68
00:02:56,551 --> 00:02:58,051
because no one hits back!
69
00:02:58,094 --> 00:03:00,894
-The point is
we need to help Malachi.
70
00:03:00,930 --> 00:03:03,640
[sad purring]
71
00:03:03,683 --> 00:03:05,023
[growls]
72
00:03:05,060 --> 00:03:06,350
And the best way to do that
73
00:03:06,394 --> 00:03:07,604
is to bring him
back to the farm.
74
00:03:07,645 --> 00:03:10,855
-You wanna bring my mortal enemy
to home base?
75
00:03:10,899 --> 00:03:12,229
Are you out of your skull?
76
00:03:12,275 --> 00:03:14,355
-If we leave him out here,
he's a goner.
77
00:03:14,402 --> 00:03:15,652
[distant roar]
78
00:03:15,695 --> 00:03:18,985
-But if we bring him home,
we're goners.
79
00:03:19,032 --> 00:03:22,082
Believe me,
you can't trust Malachi.
80
00:03:22,118 --> 00:03:24,408
-But you say that
about lots of things.
81
00:03:25,246 --> 00:03:27,286
-Ah!
-You can't trust trees!
82
00:03:27,332 --> 00:03:29,002
-[screaming]
-[thud]
83
00:03:29,042 --> 00:03:30,422
[snoring]
84
00:03:30,460 --> 00:03:31,920
You can't trust pillows!
85
00:03:33,463 --> 00:03:36,343
-You can't trust cake! See?
-Gran!
86
00:03:36,383 --> 00:03:39,093
-And I stand by
every one of those. Also,
87
00:03:39,135 --> 00:03:40,465
you can't trust the sun!
88
00:03:40,512 --> 00:03:42,562
EEP:Why? It rises every day.Never fails.
89
00:03:42,597 --> 00:03:44,177
GRAN: That's whatit wants you to think,
90
00:03:44,224 --> 00:03:45,984
but when you least expect it,
91
00:03:46,017 --> 00:03:47,387
bam! Lights out!
92
00:03:47,435 --> 00:03:50,395
-Right. Because it's nighttime.
-Or is it?
93
00:03:50,438 --> 00:03:53,528
-[sighs] Come on, Malachi.
Let's get you back to the farm.
94
00:03:53,566 --> 00:03:55,896
-You may have her snowed,
Malachi,
95
00:03:55,944 --> 00:03:57,904
but you'll never fool me.
96
00:03:57,946 --> 00:03:59,156
Ah! [grunts]
97
00:03:59,197 --> 00:04:01,027
[purrs]
98
00:04:01,074 --> 00:04:02,874
[grunts]
Claws off, Flat Spin!
99
00:04:02,909 --> 00:04:06,579
I've been walking since before
your kind learned to flap!
100
00:04:06,621 --> 00:04:08,541
GUY:
I'm telling you, it can work.
101
00:04:08,581 --> 00:04:11,081
-A device that toasts bread?
102
00:04:11,126 --> 00:04:12,916
That's the worst idea
I've ever heard!
103
00:04:12,961 --> 00:04:14,921
Not to mention impossible!
104
00:04:14,963 --> 00:04:16,343
Also, bread is a fad.
105
00:04:16,381 --> 00:04:18,051
Future generations
won't even know what it is.
106
00:04:18,091 --> 00:04:20,431
-Everyone, this is Malachi.
107
00:04:21,344 --> 00:04:23,394
Predator!
108
00:04:23,430 --> 00:04:25,430
-Ah! Don't eat me
because I'm not alive,
109
00:04:25,473 --> 00:04:26,773
even though I'm talking!
110
00:04:26,808 --> 00:04:28,768
[animalistic growling]
111
00:04:28,810 --> 00:04:31,350
[all growling]
112
00:04:31,396 --> 00:04:33,816
-Guys, it's okay.
He's not going to hurt you.
113
00:04:33,857 --> 00:04:36,527
Also, Dawn, you're using
a scream fruit as a weapon?
114
00:04:36,568 --> 00:04:38,948
-It was this or soup.
-[fruit screams]
115
00:04:38,987 --> 00:04:41,777
-Eep, why is there a crowverine
in the tree house?
116
00:04:41,823 --> 00:04:45,703
-Yes! Wild animals belong
in the wild, not indoors.
117
00:04:45,744 --> 00:04:47,754
We made an exception
for your dad.
118
00:04:47,787 --> 00:04:48,957
[belches]
119
00:04:48,997 --> 00:04:50,747
-Gran and I were chasing him
in the woods,
120
00:04:50,790 --> 00:04:52,460
-and he broke his wing.
-[sad growl]
121
00:04:52,500 --> 00:04:54,710
So I invited Malachi
to stay here while he heals.
122
00:04:54,753 --> 00:04:57,303
-And Gran's okay with this?
-No.
123
00:04:57,339 --> 00:04:59,219
She thinks it's a terrible idea
124
00:04:59,257 --> 00:05:00,797
'cause you can't
trust a crowverine!
125
00:05:00,842 --> 00:05:03,552
-You say that about
lots of things, Mom.
126
00:05:03,595 --> 00:05:06,385
-Ah! You can't trust moms!
[laughs]
127
00:05:06,431 --> 00:05:08,981
-Well, I think
it's a wonderful idea.
128
00:05:09,017 --> 00:05:10,307
-You do?
-Yes.
129
00:05:10,352 --> 00:05:13,732
A perfect chance to expand
my body of knowledge...
130
00:05:13,772 --> 00:05:16,322
of the body.
Under my supervision,
131
00:05:16,358 --> 00:05:17,978
he'll be flapping
that wing in no time.
132
00:05:18,026 --> 00:05:20,316
-What do you know
about fixing broken bones?
133
00:05:20,362 --> 00:05:22,572
-Everything.
Just ask Philliam.
134
00:05:22,614 --> 00:05:24,824
He took a bad spill
the other day and fell to pieces.
135
00:05:24,866 --> 00:05:28,366
But I put him back together,
good as new.
136
00:05:28,411 --> 00:05:29,701
-[crack]
-[screams]
137
00:05:29,746 --> 00:05:31,786
-I don't know. Something
about a vicious carnivore
138
00:05:31,831 --> 00:05:33,381
living among us
makes me nervous.
139
00:05:33,416 --> 00:05:35,496
-Especially 'cause
we're all made of meat.
140
00:05:35,543 --> 00:05:37,633
-How can he hurt us
when he's hurt himself?
141
00:05:37,671 --> 00:05:41,761
Besides, it's temporary.
Once his wing heals, he's gone.
142
00:05:41,800 --> 00:05:44,680
-Eep's got a point.
This is the right thing to do.
143
00:05:44,719 --> 00:05:46,759
Shockingly dangerous,
but also right.
144
00:05:46,805 --> 00:05:49,095
-Agreed!
And in unrelated news,
145
00:05:49,140 --> 00:05:51,690
if anyone needs me, I'll be
hiding in my progress pod.
146
00:05:51,726 --> 00:05:53,596
-Come, Malachi. Let's dissect--
147
00:05:53,645 --> 00:05:56,475
Uh, I mean, examine that wing.
148
00:05:56,523 --> 00:05:58,903
-I'll be watching you, Malachi!
149
00:05:58,942 --> 00:06:00,242
[sad grumble]
150
00:06:00,276 --> 00:06:01,896
Hm...
151
00:06:06,866 --> 00:06:08,076
-Interesting.
152
00:06:08,118 --> 00:06:09,618
EEP: What, Phil?
What's so interesting?
153
00:06:09,661 --> 00:06:12,161
-All of it! I've never actually
seen a crowverine
154
00:06:12,205 --> 00:06:14,615
this close before
while not running for my life.
155
00:06:14,666 --> 00:06:18,286
-Well, you don't have to run
or hide behind that shield.
156
00:06:18,336 --> 00:06:20,876
-Malachi's not gonna hurt you.
-PHIL: Of course not.
157
00:06:20,922 --> 00:06:23,592
Because the Betterman Barrier
is crowverine-proof!
158
00:06:23,633 --> 00:06:25,683
Now, to diagnose the malady.
159
00:06:25,719 --> 00:06:27,179
-We know what's
wrong with him, Phil.
160
00:06:27,220 --> 00:06:28,720
His wing is broken.
161
00:06:28,763 --> 00:06:32,233
-We'll begin
by testing his reflexes!
162
00:06:32,267 --> 00:06:34,307
[straining]
163
00:06:34,352 --> 00:06:36,522
Aah! [struggling]
164
00:06:36,563 --> 00:06:37,773
Reflexes normal.
165
00:06:37,814 --> 00:06:39,484
-Phil, can you
just look at his wing
166
00:06:39,524 --> 00:06:40,904
and tell me
how to make it better?
167
00:06:40,942 --> 00:06:42,992
-Of course, I can!
I'm a man of science.
168
00:06:43,028 --> 00:06:45,698
-[straining]
-[barrier scraping]
169
00:06:47,365 --> 00:06:49,485
Alright.
Let's take a look at that--
170
00:06:49,534 --> 00:06:50,664
-[screaming]
-[thud]
171
00:06:50,702 --> 00:06:53,042
[straining] Oh!
172
00:06:53,079 --> 00:06:54,539
* *
173
00:06:54,581 --> 00:06:56,541
Malachi. You saved me.
174
00:06:56,583 --> 00:06:58,383
-So maybe you were
wrong about him?
175
00:06:58,418 --> 00:07:00,548
-I suppose I was. Hm...
176
00:07:00,587 --> 00:07:03,207
So, thisis what
being wrong feels like.
177
00:07:03,256 --> 00:07:04,416
Not a fan.
178
00:07:04,466 --> 00:07:06,336
As for his wing,
I recommend you gather
179
00:07:06,384 --> 00:07:08,554
a chrysanthenumb flower
for the pain,
180
00:07:08,595 --> 00:07:11,005
beemu honey
to nurture his musculature,
181
00:07:11,056 --> 00:07:13,926
and the milk of an alligoater
to accelerate bone regeneration.
182
00:07:13,975 --> 00:07:16,765
Also, he should, uh,
keep his wing immobilized.
183
00:07:16,811 --> 00:07:17,851
-Got it. Thanks, Phil.
184
00:07:17,896 --> 00:07:20,356
-Don't thank me. Thank science.
185
00:07:20,398 --> 00:07:22,188
But, also me, of course.
186
00:07:22,233 --> 00:07:24,743
You see that, Philliam?
Another body mended.
187
00:07:24,778 --> 00:07:27,358
-[crack]
-Ah! Philliam!
188
00:07:27,405 --> 00:07:30,275
-[grunts]
-[suspicious growl]
189
00:07:30,325 --> 00:07:32,235
-Ha! My best nest yet!
190
00:07:32,285 --> 00:07:33,535
Also my first.
191
00:07:33,578 --> 00:07:35,458
You hang here and rest
while I go get the stuff
192
00:07:35,497 --> 00:07:37,997
-to make your wing better.
-[growls]
193
00:07:38,041 --> 00:07:39,961
Aw. Oh, you know,
194
00:07:40,001 --> 00:07:42,501
if you feel up to it, you could
also go say hi to everyone
195
00:07:42,545 --> 00:07:44,045
so they can see
how sweet you really are!
196
00:07:44,089 --> 00:07:46,299
-[uneasy growl]
-You know, mingle.
197
00:07:47,217 --> 00:07:50,547
* *
198
00:07:50,595 --> 00:07:52,465
[snarls]
199
00:07:52,514 --> 00:07:54,974
-All I'm saying is now
we all have to sleep
200
00:07:55,016 --> 00:07:56,936
with one eye open.
Possibly two.
201
00:07:56,976 --> 00:07:59,686
-After living in a cave for
so long, you get used to it.
202
00:07:59,729 --> 00:08:01,149
-But we don't live
in a cave, Ugga.
203
00:08:01,189 --> 00:08:03,569
We live on a farm,
and my eyes need downtime!
204
00:08:03,608 --> 00:08:06,148
-Relax. Like Eep said,
we won't even notice him.
205
00:08:06,194 --> 00:08:07,244
BOTH: Ah!
206
00:08:07,278 --> 00:08:08,778
-Oh. There you are, Malachi.
207
00:08:08,822 --> 00:08:10,072
Standing behind us
like a shadow.
208
00:08:10,115 --> 00:08:12,525
-We were just talking about
how happy we are
209
00:08:12,575 --> 00:08:14,405
to have you here
while you're on the mend.
210
00:08:14,452 --> 00:08:16,082
-Right, Hope?
-Mm...
211
00:08:16,121 --> 00:08:17,081
[quiet growl]
212
00:08:17,122 --> 00:08:18,542
-Ah!
-Hope!
213
00:08:18,581 --> 00:08:21,381
-Yes! Happy. So happy.
214
00:08:21,418 --> 00:08:24,458
-Please don't hurt us
while we're sleeping. -Hope!
215
00:08:24,504 --> 00:08:27,264
-[sniffing]
-Ooh. I think he's hungry.
216
00:08:27,298 --> 00:08:28,718
-[grumbles]
-HOPE: Huh.
217
00:08:28,758 --> 00:08:31,138
I thought crowverines
only ate meat.
218
00:08:31,177 --> 00:08:32,887
-And eyeballs...
-Huh.
219
00:08:34,889 --> 00:08:37,269
Poor guy. He probably hasn't
even been able to eat anything
220
00:08:37,308 --> 00:08:39,598
since he broke his wing.
Want some more, Malachi?
221
00:08:39,644 --> 00:08:41,194
-[grumbling sigh]
-Hope?
222
00:08:41,229 --> 00:08:42,769
-Okay, but not too many!
223
00:08:42,814 --> 00:08:44,614
I'm making strawpeary pie
tonight, and--
224
00:08:44,649 --> 00:08:47,149
-Ew! And now, I'm not.
-[munching]
225
00:08:48,153 --> 00:08:49,863
GRAN:
Hm...
226
00:08:51,448 --> 00:08:54,658
-Watching Old Leaf is the best.
227
00:08:54,701 --> 00:08:56,661
And Old Leaf is over.
228
00:08:56,703 --> 00:08:59,293
-[Malachi roars]
-Ah! Oh...
229
00:08:59,330 --> 00:09:03,080
I mean, hey, Malachi!
Uh, here to watch some window?
230
00:09:03,126 --> 00:09:04,166
[soft growl]
231
00:09:04,210 --> 00:09:06,130
Grab some couch!
Scooch over, Douglas.
232
00:09:06,171 --> 00:09:07,381
[happy growl]
233
00:09:07,422 --> 00:09:09,422
Gonna be a tight squeeze
'cause you're so big,
234
00:09:09,466 --> 00:09:11,466
but, ah, don't worry. [gasps]
235
00:09:11,509 --> 00:09:13,089
[pained]
See? We made it work.
236
00:09:13,136 --> 00:09:15,306
Even thoughyou're crow-spreading.
237
00:09:15,347 --> 00:09:16,467
So, I'm just gonna...
238
00:09:16,514 --> 00:09:18,314
-[pained growl]
-[gasps] Oh no!
239
00:09:18,350 --> 00:09:19,850
Your wing! I'm so sorry!
240
00:09:19,893 --> 00:09:21,813
Are you okay?
Can I get you anything?
241
00:09:21,853 --> 00:09:24,153
-[curious growl]
-Of course!
242
00:09:24,189 --> 00:09:27,069
Bug nuggets are the answer
to all of life's problems.
243
00:09:27,108 --> 00:09:28,988
Now, this little guy is Clem,
244
00:09:29,027 --> 00:09:32,317
and over here,
you've got Josephina--
245
00:09:32,364 --> 00:09:34,914
-[Doug whining, panting]
-You're right, Doug-boat.
246
00:09:34,949 --> 00:09:37,159
We lost some good nuggets today.
247
00:09:37,202 --> 00:09:39,582
Let's take a moment
to remember the fallen.
248
00:09:39,621 --> 00:09:41,411
[somber trumpet]
249
00:09:41,456 --> 00:09:43,166
Okay! Back to New Leaf.
250
00:09:43,208 --> 00:09:45,038
-[snarls]
-Yeah.
251
00:09:45,085 --> 00:09:47,545
W-we'll just grab some floor.
252
00:09:47,587 --> 00:09:49,707
Yep. Floor is just like couch.
253
00:09:49,756 --> 00:09:52,506
A cold, hard,
uncomfortable couch.
254
00:09:52,550 --> 00:09:54,510
[Gran grunting]
255
00:09:54,552 --> 00:09:56,852
* *
256
00:09:56,888 --> 00:09:58,468
-[Malachi roars]
-Ah!
257
00:09:58,515 --> 00:10:00,135
Okay, Dawn, keep it together.
258
00:10:00,183 --> 00:10:03,443
Mom always says the progress pod
is the safest place on the farm.
259
00:10:03,478 --> 00:10:05,018
-[roars]
-On the other hand,
260
00:10:05,063 --> 00:10:06,943
Malachi is
a ruthless beast of prey,
261
00:10:06,981 --> 00:10:09,281
and this isjust a ball of moss.
262
00:10:09,317 --> 00:10:10,527
-[roars]
-Ah!
263
00:10:10,568 --> 00:10:12,448
But Eep said
he wouldn't hurt us,
264
00:10:12,487 --> 00:10:14,237
and I trust Eep.
265
00:10:14,280 --> 00:10:15,700
[louder roar]
266
00:10:15,740 --> 00:10:18,370
So I'm just gonna
see what he wants. Good talk, me.
267
00:10:19,202 --> 00:10:20,372
[grunts]
268
00:10:20,412 --> 00:10:22,712
Oh, hey, Malachi. Need anything?
269
00:10:22,747 --> 00:10:23,827
[soft growl]
270
00:10:23,873 --> 00:10:27,383
Ah! Like a victim? Ah!
271
00:10:27,419 --> 00:10:28,749
[screaming]
272
00:10:28,795 --> 00:10:30,545
[clucking]
273
00:10:30,588 --> 00:10:31,718
[screaming continues]
274
00:10:31,756 --> 00:10:32,966
[grunts]
275
00:10:33,717 --> 00:10:35,887
Oh good. Lost him.
276
00:10:35,927 --> 00:10:37,347
[Malachi growls]
277
00:10:37,387 --> 00:10:38,347
Ah! No, I didn't.
278
00:10:38,388 --> 00:10:39,968
'Cause that's him,
and he's here!
279
00:10:40,015 --> 00:10:43,135
-[snarls]
-It was fun while it lasted, life!
280
00:10:43,184 --> 00:10:45,564
[soft growling]
281
00:10:45,603 --> 00:10:48,733
-Spike nuts? Ah...
-[grumbling]
282
00:10:48,773 --> 00:10:50,693
So you just
wanted me to help you,
283
00:10:50,734 --> 00:10:52,944
and I ran away.
[laughs] Wow.
284
00:10:52,986 --> 00:10:56,486
Not my best moment,
but let's turn it around.
285
00:10:56,531 --> 00:10:57,991
[Gran grumbles]
286
00:11:01,327 --> 00:11:03,997
[quiet snarl]
287
00:11:04,914 --> 00:11:06,294
-Ah!
-[Malachi roars]
288
00:11:06,332 --> 00:11:10,422
That was a warning shot.
Next one won't be.
289
00:11:10,462 --> 00:11:12,092
And if you're still mad
about the paint job,
290
00:11:12,130 --> 00:11:14,050
which I didn't do, get over it!
291
00:11:14,090 --> 00:11:16,180
[grumbling, growling]
292
00:11:16,217 --> 00:11:18,797
You're gonna take me down
with my own spear?
293
00:11:18,845 --> 00:11:20,555
Since when are you poetic?
294
00:11:20,597 --> 00:11:24,097
[quiet snarling]
295
00:11:24,142 --> 00:11:25,312
[gasps]
296
00:11:25,352 --> 00:11:27,942
What kind of bullrus blubber
are you pulling?
297
00:11:27,979 --> 00:11:30,939
What's the twist? 'Cause
there's always a twist with you!
298
00:11:30,982 --> 00:11:32,032
[disagreeing growl]
299
00:11:32,067 --> 00:11:35,607
No twist, huh?
Well, that's a twist.
300
00:11:35,653 --> 00:11:36,783
So now what?
301
00:11:36,821 --> 00:11:38,821
-Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy!
302
00:11:38,865 --> 00:11:41,785
Pie-running is way better
than plain running!
303
00:11:41,826 --> 00:11:43,406
And what could go wrong?
304
00:11:44,329 --> 00:11:47,209
Aw, why, pie? Why?
305
00:11:47,248 --> 00:11:48,578
[both laughing]
306
00:11:48,625 --> 00:11:51,585
Aw, it's okay.
I can still eat you.
307
00:11:51,628 --> 00:11:54,838
Aw! Slide, pie, slide!
308
00:11:54,881 --> 00:11:55,801
[both laugh]
309
00:11:55,840 --> 00:11:57,930
Try, pie, try!
310
00:11:57,967 --> 00:11:58,927
Whoa! [grunts]
311
00:11:58,968 --> 00:12:03,138
[both laughing]
312
00:12:03,181 --> 00:12:05,311
-I got all the stuff
Malachi needs for his wing.
313
00:12:05,350 --> 00:12:07,020
-Have you seen him?
-Of course!
314
00:12:07,060 --> 00:12:08,560
We're taking
excellent care of him.
315
00:12:08,603 --> 00:12:10,983
* *
316
00:12:11,022 --> 00:12:13,822
-More strawpearies, Malachi?
-[growling]
317
00:12:13,858 --> 00:12:16,148
-I love it!
And I'm glad you guys realize
318
00:12:16,194 --> 00:12:18,114
he's not here to hunt.
He's here to heal.
319
00:12:18,154 --> 00:12:20,994
-Yup. You were crowver-right
about Malachi.
320
00:12:21,032 --> 00:12:22,912
-And we were crowver-wrong.
321
00:12:22,951 --> 00:12:25,121
-Even the most
savage beast has a heart.
322
00:12:25,161 --> 00:12:27,581
-And who cares if we don't
have strawpeary pie?
323
00:12:27,622 --> 00:12:30,172
-[Malachi snoring]
-Yeah, or bug nuggets. Or a place to sit.
324
00:12:30,208 --> 00:12:32,128
Though both of those
are very nice.
325
00:12:32,168 --> 00:12:34,378
-What's important is
that Malachi gets better.
326
00:12:34,421 --> 00:12:37,221
-Yup! And that he stays here
until he does.
327
00:12:37,257 --> 00:12:40,467
Because your kindness
opened our eyes, and our hearts,
328
00:12:40,510 --> 00:12:43,970
to that which was once a terror
and is now a treasure.
329
00:12:44,014 --> 00:12:46,814
-Wrong! Malachi stays!
330
00:12:46,850 --> 00:12:48,310
-Uh, yeah, Mom. We know.
331
00:12:48,351 --> 00:12:50,811
-You do?
-Yeah. I literally just said that.
332
00:12:50,854 --> 00:12:52,404
-Oh. Sorry. Didn't hear you.
333
00:12:52,439 --> 00:12:54,319
Too busy thinking
about my entrance,
334
00:12:54,357 --> 00:12:56,227
but I'm glad
you're all on board!
335
00:12:56,276 --> 00:12:58,776
-What happened to the whole
"he's my mortal enemy" thing?
336
00:12:58,820 --> 00:13:00,660
-He is. I mean, he was.
337
00:13:00,697 --> 00:13:04,027
But it turns out, we might have
more in common than I thought.
338
00:13:04,075 --> 00:13:05,785
-Like what?
-GRUG: Hope!
339
00:13:05,827 --> 00:13:07,077
You're making more pies, right?
340
00:13:07,120 --> 00:13:09,870
'Cause we are running-- Oh!
341
00:13:09,914 --> 00:13:12,714
No! Why doesn't
pie-running work?
342
00:13:12,751 --> 00:13:14,711
-Like that! So from now on,
343
00:13:14,753 --> 00:13:16,673
I'm gonna take care of Malachi.
344
00:13:16,713 --> 00:13:17,963
[all gasping]
345
00:13:18,006 --> 00:13:20,426
You like your eyeballs?
Move 'em or lose 'em!
346
00:13:20,467 --> 00:13:23,257
-Sorry, Mom.
It's just... a... surprise.
347
00:13:23,303 --> 00:13:26,223
Are you sure you'rethe right
person to take care of him?
348
00:13:26,264 --> 00:13:29,064
-I took care of you
when you were hurt, didn't I?
349
00:13:29,100 --> 00:13:30,890
--Not even once.
-For your own good!
350
00:13:30,935 --> 00:13:33,355
-Wait, so you and Malachi
are friends now?
351
00:13:33,396 --> 00:13:35,816
-No! And stop trying
to put us in a box,
352
00:13:35,857 --> 00:13:37,397
or we'll put you in a box!
353
00:13:37,442 --> 00:13:40,742
Come on, Malachi.
Let's go make some boxes,
354
00:13:40,779 --> 00:13:42,529
just in case.
355
00:13:43,448 --> 00:13:45,618
-Comfy?
-[snarling]
356
00:13:45,658 --> 00:13:46,908
Good!
'Cause nothing's worse
357
00:13:46,951 --> 00:13:49,451
for healing an injury
than letting it heal!
358
00:13:49,496 --> 00:13:50,616
[confused growl]
359
00:13:50,663 --> 00:13:52,923
You gotta play
through the pain, Malachi,
360
00:13:52,957 --> 00:13:54,497
like I did with my ankle.
361
00:13:54,542 --> 00:13:56,592
Broke it when I kicked
a ramaconda once.
362
00:13:56,628 --> 00:13:59,918
Or 36 times. I was
running on it the next day,
363
00:13:59,964 --> 00:14:01,054
and look at it now!
364
00:14:01,091 --> 00:14:02,721
Good as new!
365
00:14:02,759 --> 00:14:04,089
[worried growling]
366
00:14:04,135 --> 00:14:06,845
The point is,
what happened to your wing
367
00:14:06,888 --> 00:14:10,268
was my fault, and I'm sorry.
368
00:14:10,975 --> 00:14:13,095
[sad snarl, growl]
369
00:14:13,144 --> 00:14:15,484
Nah!
We're not there yet, Beakshow.
370
00:14:15,522 --> 00:14:17,022
No more bellyaching.
371
00:14:17,065 --> 00:14:19,475
Time for trouble-making!
372
00:14:19,526 --> 00:14:20,896
[grunts, panting]
373
00:14:20,944 --> 00:14:23,364
I call this Grug ball.
374
00:14:23,405 --> 00:14:24,815
[rapid sniffing]
375
00:14:24,864 --> 00:14:25,954
[deep inhale]
376
00:14:25,990 --> 00:14:28,120
[rapid sniffing]
377
00:14:28,159 --> 00:14:30,749
-It's that... wild pie?
378
00:14:30,787 --> 00:14:32,367
-Now!
-Ah... [yelps]
379
00:14:32,414 --> 00:14:33,834
Pie lie!
380
00:14:33,873 --> 00:14:35,543
-[laughs] Yeah!
381
00:14:36,084 --> 00:14:38,554
[grumbling]
382
00:14:38,586 --> 00:14:40,626
There. Your move, Malachi.
383
00:14:42,507 --> 00:14:45,467
Yes! I win Bone Build!
384
00:14:45,510 --> 00:14:48,140
-There you are.
Thought you could escape, huh?
385
00:14:48,179 --> 00:14:50,309
Well, guess what? I found you.
386
00:14:50,348 --> 00:14:53,058
-Ooh! Pie hole!
-[thud]
387
00:14:53,101 --> 00:14:54,521
[both laughing]
388
00:14:55,020 --> 00:14:58,020
* *
389
00:14:58,064 --> 00:14:59,864
[quiet growl]
390
00:14:59,899 --> 00:15:02,029
-Don't start crying.
They're fangs!
391
00:15:02,068 --> 00:15:03,648
Doesn't mean
I like you or nothing.
392
00:15:03,695 --> 00:15:07,025
[quiet growling]
393
00:15:07,073 --> 00:15:09,953
Oh. You got me fangs.
394
00:15:09,993 --> 00:15:11,493
[soft growl]
395
00:15:12,996 --> 00:15:17,456
[both growl, laugh]
396
00:15:17,500 --> 00:15:19,590
-Come on, pie!
397
00:15:19,627 --> 00:15:21,167
Don't be shy!
398
00:15:21,212 --> 00:15:23,212
Ah, playing hard to eat?
399
00:15:23,256 --> 00:15:25,796
That's okay. I like that game.
400
00:15:25,842 --> 00:15:28,052
[grunts, munching] Mm.
401
00:15:28,094 --> 00:15:29,894
Gotcha. [laughs]
402
00:15:29,929 --> 00:15:31,929
-Nope! Got you! Ha!
403
00:15:31,973 --> 00:15:34,683
[muffled yelling]
404
00:15:36,061 --> 00:15:38,521
[muffled bumping, screaming]
405
00:15:38,563 --> 00:15:40,613
-[muffled grunt] Yes!
406
00:15:40,648 --> 00:15:42,108
No!
407
00:15:42,150 --> 00:15:44,570
[screaming]
408
00:15:44,611 --> 00:15:46,111
-Whoa...
-[crash]
409
00:15:46,154 --> 00:15:49,624
[both laughing]
410
00:15:49,657 --> 00:15:51,327
* *
411
00:15:55,205 --> 00:15:56,575
-Thanks for the invite, Gran.
412
00:15:56,623 --> 00:15:58,673
This is really nice.
So did you and Malachi--
413
00:15:58,708 --> 00:16:02,378
-Enough with the yibber-yabber!
Me and Malachi had a long talk,
414
00:16:02,420 --> 00:16:05,130
even though Malachi doesn't
talk, and we figured out
415
00:16:05,173 --> 00:16:07,883
that we don't even know
why we became enemies.
416
00:16:07,926 --> 00:16:10,006
We just did.
But now we're not
417
00:16:10,053 --> 00:16:11,813
and we have you
to thank for that.
418
00:16:11,846 --> 00:16:13,886
-All I did was open the door.
419
00:16:13,932 --> 00:16:15,602
You two walked through it.
420
00:16:15,642 --> 00:16:17,812
-What door?
-Forget it. Let's just hug.
421
00:16:17,852 --> 00:16:20,982
-Fine. But make it quick!
Hugs make me itchy.
422
00:16:21,022 --> 00:16:23,112
-Yeah!
-[Malachi growls, grunts]
423
00:16:23,149 --> 00:16:25,359
[Eep hums]
424
00:16:25,402 --> 00:16:26,992
-Well, I'm starving.
425
00:16:27,028 --> 00:16:30,118
Let's cocoboom ourselves
some dinner!
426
00:16:30,156 --> 00:16:31,526
-Huh?
-[grunts]
427
00:16:32,701 --> 00:16:34,871
[Eep gasping]
428
00:16:36,287 --> 00:16:39,327
[snoring]
429
00:16:39,374 --> 00:16:42,844
[mumbling, groaning]
430
00:16:42,877 --> 00:16:44,417
* *
431
00:16:44,462 --> 00:16:45,632
Huh?
432
00:16:48,717 --> 00:16:49,797
[panting, grunts]
433
00:16:50,719 --> 00:16:52,219
Malachi?
434
00:16:54,055 --> 00:16:55,215
[snarls]
435
00:16:55,265 --> 00:16:57,345
[gasps] Malachi!
436
00:16:57,392 --> 00:16:58,562
-[crowing]
-Gran!
437
00:16:58,601 --> 00:17:01,521
-You're okay!
-What? Of course, I'm okay!
438
00:17:01,563 --> 00:17:03,863
Except for my feet.
And my back. And my knees.
439
00:17:03,898 --> 00:17:06,358
But my elbow's fine.
At least I think it's fine
440
00:17:06,401 --> 00:17:08,651
because I can't feel it.
Now, get outta my way!
441
00:17:08,695 --> 00:17:11,355
Malachi's taking me to the beach
for a beach bash.
442
00:17:11,406 --> 00:17:13,826
We're gonna bash the beach
with boulders!
443
00:17:13,867 --> 00:17:17,117
-What? No! You can't go!
Malachi is tricking us.
444
00:17:17,162 --> 00:17:18,502
I saw him flying.
445
00:17:18,538 --> 00:17:21,878
-That's impossible.
His wing is broken!
446
00:17:21,916 --> 00:17:23,956
Isn't that right, Malachi?
447
00:17:24,002 --> 00:17:26,882
-[gasps]
-[sad growling]
448
00:17:26,921 --> 00:17:28,511
-But Gran--
-Gran nothing!
449
00:17:28,548 --> 00:17:30,548
It must have been
some other crowverine
450
00:17:30,592 --> 00:17:33,762
'cause Malachi doesn't Mala-lie.
451
00:17:33,803 --> 00:17:35,393
Ha. Good one, me.
452
00:17:35,430 --> 00:17:37,810
Let's branch bounce, beak bud!
453
00:17:39,267 --> 00:17:40,137
-What's going on?
454
00:17:40,185 --> 00:17:41,515
-Malachi's up to something,
455
00:17:41,561 --> 00:17:43,101
and when
he makes his move,
456
00:17:43,146 --> 00:17:45,646
I'll be there to stop him.
[grunts]
457
00:17:45,690 --> 00:17:48,190
-Wait.
We don't like Malachi again?
458
00:17:48,234 --> 00:17:50,404
When did that happen?
459
00:17:50,445 --> 00:17:52,655
GRAN: Thanks for
bringing me here, Malachi.
460
00:17:52,697 --> 00:17:55,947
It's nice to get away from
all those lookeelosers. Yep!
461
00:17:55,992 --> 00:18:00,462
Just you and me and the ocean
and no one else.
462
00:18:02,040 --> 00:18:05,090
-Mm... Hm.
463
00:18:05,126 --> 00:18:06,746
GRAN:
Eh, sun's extra bright today,
464
00:18:06,795 --> 00:18:09,585
which means the sun
is up to something.
465
00:18:09,631 --> 00:18:11,091
[growling]
466
00:18:11,132 --> 00:18:12,052
[gasps]
467
00:18:13,134 --> 00:18:15,104
Shade! Thanks, Malachi.
468
00:18:15,136 --> 00:18:16,466
[sighs]
469
00:18:16,513 --> 00:18:18,473
-[stomach growling]
-I got a case of the hungries.
470
00:18:18,515 --> 00:18:21,555
Must be the smell of low tide.
471
00:18:21,601 --> 00:18:22,731
[growls]
472
00:18:23,603 --> 00:18:25,983
[laughs] Thanks again.
473
00:18:26,022 --> 00:18:27,112
[sighs]
474
00:18:27,148 --> 00:18:28,778
-[loud chewing]
-[purr]
475
00:18:28,817 --> 00:18:30,777
Throw-go-nut? You're on!
476
00:18:30,819 --> 00:18:33,109
[panting] I'm open!
477
00:18:33,154 --> 00:18:35,914
-Maybe it was
another crowverine.
478
00:18:35,949 --> 00:18:37,949
[crowverines snarling]
479
00:18:37,992 --> 00:18:39,292
-[groaning] Ah!
480
00:18:39,327 --> 00:18:40,947
* *
481
00:18:40,995 --> 00:18:42,495
[growls]
482
00:18:45,041 --> 00:18:47,341
-Lost the sling, eh, Malachi?
483
00:18:47,377 --> 00:18:49,707
I'm guessing that wing
was never broken,
484
00:18:49,754 --> 00:18:52,054
and I'm guessing
these two crow-bros
485
00:18:52,090 --> 00:18:54,010
aren't throw-go-nut fans.
486
00:18:54,050 --> 00:18:55,260
[growls]
487
00:18:55,301 --> 00:18:56,511
[chattering]
488
00:18:56,553 --> 00:18:58,933
But you made one big mistake.
489
00:19:02,809 --> 00:19:06,059
You brought a gang when you
should have brought an army.
490
00:19:06,104 --> 00:19:08,484
[yelling]
491
00:19:09,232 --> 00:19:11,232
[Malachi growls]
492
00:19:11,276 --> 00:19:13,696
-Hey, guys! Can I play?
493
00:19:13,737 --> 00:19:15,777
[grunts]
494
00:19:16,990 --> 00:19:18,200
[yelling]
495
00:19:18,241 --> 00:19:19,781
[squawking]
496
00:19:19,826 --> 00:19:21,036
* *
497
00:19:21,077 --> 00:19:22,367
[roaring]
498
00:19:23,705 --> 00:19:25,535
-[Gran growls]
-[Eep gasps]
499
00:19:26,416 --> 00:19:27,956
[screaming]
500
00:19:28,001 --> 00:19:29,131
[grunts]
501
00:19:29,169 --> 00:19:30,459
Ow.
502
00:19:32,380 --> 00:19:33,970
[grunts]
503
00:19:34,007 --> 00:19:35,507
* *
504
00:19:35,550 --> 00:19:37,550
[Malachi growling]
505
00:19:37,594 --> 00:19:40,564
-I've always
liked your fire, Malachi.
506
00:19:40,597 --> 00:19:43,477
Too bad I'm gonna have to
snuff it out for good.
507
00:19:43,516 --> 00:19:45,516
[growls, roars]
508
00:19:47,145 --> 00:19:48,855
-Ha! Huh?
-[roars]
509
00:19:48,897 --> 00:19:50,517
[grunts]
510
00:19:51,316 --> 00:19:52,646
Aaah!
511
00:19:53,109 --> 00:19:54,739
[groans]
512
00:19:57,197 --> 00:19:58,447
[snarling]
513
00:19:58,490 --> 00:20:00,030
* *
514
00:20:00,075 --> 00:20:02,905
[slow motion roar]
515
00:20:07,332 --> 00:20:10,422
[Gran screaming]
516
00:20:10,460 --> 00:20:12,590
[grunts] Huh?
517
00:20:16,132 --> 00:20:17,262
[growls]
518
00:20:17,300 --> 00:20:18,890
Aaah!
519
00:20:18,927 --> 00:20:20,927
[grunts]
520
00:20:22,764 --> 00:20:23,604
[gasps]
521
00:20:23,640 --> 00:20:25,270
[Eep panting, yelling]
522
00:20:25,308 --> 00:20:26,308
[laughs]
523
00:20:26,351 --> 00:20:29,061
[struggling, yelling]
524
00:20:29,104 --> 00:20:31,154
-[screaming]
-[splash]
525
00:20:31,189 --> 00:20:32,439
[laughs]
526
00:20:35,985 --> 00:20:38,275
[struggling]
527
00:20:38,321 --> 00:20:41,071
[screaming]
528
00:20:41,116 --> 00:20:42,486
[grunts, groans]
529
00:20:42,534 --> 00:20:45,044
Ah! My ankle! [gasps]
530
00:20:45,078 --> 00:20:46,958
[roars]
531
00:20:48,623 --> 00:20:50,293
-[struggling] Gran!
532
00:20:50,333 --> 00:20:52,093
-Well, Malachi,
533
00:20:52,127 --> 00:20:55,377
after all these moons,
you finally got me.
534
00:20:55,422 --> 00:20:57,422
-[growls]
-For old time's sake,
535
00:20:57,465 --> 00:20:59,085
make it quick, will you?
536
00:20:59,134 --> 00:21:02,104
* *
537
00:21:02,137 --> 00:21:03,007
Not quick enough!
538
00:21:03,054 --> 00:21:04,264
-[growling]
-Ha!
539
00:21:04,305 --> 00:21:06,385
You can't out-fake a faker!
540
00:21:06,433 --> 00:21:09,313
I was faking injuries
before you were an egg!
541
00:21:09,352 --> 00:21:10,602
Don't go anywhere.
542
00:21:10,645 --> 00:21:12,685
-You're next.
-[snarling]
543
00:21:12,731 --> 00:21:14,611
Crowverines never listen.
544
00:21:14,649 --> 00:21:16,989
-Gran! I'm so sorry!
Malachi's ambush
545
00:21:17,027 --> 00:21:18,947
never would have happened
if it wasn't for me.
546
00:21:18,987 --> 00:21:22,027
-What ambush? I knew
he was faking the whole time.
547
00:21:22,073 --> 00:21:24,493
-You did? Then why did you
follow him to the beach?
548
00:21:24,534 --> 00:21:26,204
-'Cause I wanted to give
549
00:21:26,244 --> 00:21:29,124
-that beady-eyed
feather-fraud a chance! -[snarling]
550
00:21:29,164 --> 00:21:30,294
Like you did.
551
00:21:30,331 --> 00:21:31,541
-Well, that was a mistake.
552
00:21:31,583 --> 00:21:32,833
How did you know he was faking?
553
00:21:32,876 --> 00:21:34,536
-I've been fighting Malachi
554
00:21:34,586 --> 00:21:36,126
longer than you've been alive.
555
00:21:36,171 --> 00:21:39,591
-I just can't believe
he sunk so low. -[growls]
556
00:21:39,632 --> 00:21:41,472
-But, you just
faked an injury, too.
557
00:21:41,509 --> 00:21:43,799
-Of course! I love sinking low!
558
00:21:43,845 --> 00:21:46,465
-The lower, the better!
-So what do we do now?
559
00:21:46,514 --> 00:21:47,894
[growls]
560
00:21:47,932 --> 00:21:49,812
-Hm. [grunts]
561
00:21:49,851 --> 00:21:51,231
[snarling]
562
00:21:51,269 --> 00:21:52,769
[roars]
563
00:21:52,812 --> 00:21:55,152
-Gran! You let him go? Why?
564
00:21:55,190 --> 00:21:56,860
-Why do you think?
565
00:21:56,900 --> 00:22:00,650
-Hm. Because he's been
your nemesis for so long,
566
00:22:00,695 --> 00:22:02,905
you rely on him. You need him.
567
00:22:02,947 --> 00:22:05,027
And you don't know
what you'd do without him.
568
00:22:05,075 --> 00:22:07,825
If he was gone,
he'd leave a hole in your life
569
00:22:07,869 --> 00:22:09,829
-that you could never fill.
-GRAN: What?
570
00:22:09,871 --> 00:22:13,001
No! I let him go
so I can get payback!
571
00:22:13,041 --> 00:22:16,501
And the best part is
he'll never see it coming.
572
00:22:16,544 --> 00:22:20,014
[maniacal laughter]
573
00:22:20,048 --> 00:22:23,088
Okay, let's go home.
My ankle's killing me.
574
00:22:23,134 --> 00:22:25,644
* *
575
00:22:27,889 --> 00:22:30,269
[purring]
576
00:22:30,308 --> 00:22:31,688
-[contented sigh]
-EEP: Ah!
577
00:22:31,726 --> 00:22:33,846
Why are you wearing fangs
and smiling like that?
578
00:22:33,895 --> 00:22:36,225
-[muffled]
None of your business!Now keep moving,
579
00:22:36,272 --> 00:22:38,532
or you'll never move again!
580
00:22:38,566 --> 00:22:41,276
[foreboding music]
581
00:22:41,319 --> 00:22:44,569
* *
582
00:22:44,619 --> 00:22:49,169
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.