Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,635 --> 00:00:54,555
- Morning.
- Morning. Made you some coffee.
2
00:00:54,555 --> 00:00:56,723
Oh, I don't do caffeine.
3
00:00:57,474 --> 00:00:59,935
Right. Your body is a temple.
4
00:01:00,519 --> 00:01:04,105
Well, I don't know about that.
More like a church in an airport.
5
00:01:07,943 --> 00:01:09,069
Big day for Richmond.
6
00:01:09,653 --> 00:01:11,238
Thought you didn't know
anything about football.
7
00:01:11,238 --> 00:01:14,533
Oh, I don't. But I know who Zava is.
8
00:01:15,117 --> 00:01:16,618
Of course.
9
00:01:17,411 --> 00:01:18,871
Text me when you get back from Dubai?
10
00:01:25,544 --> 00:01:28,589
- Safe flight.
- Thanks. Safe driving.
11
00:01:50,694 --> 00:01:52,321
I am a strong and capable man.
12
00:02:00,746 --> 00:02:01,830
Bollocks.
13
00:02:38,158 --> 00:02:41,912
Okay. So obviously Zava's gonna
be moving into our starting lineup.
14
00:02:41,912 --> 00:02:44,957
- Which means, if my maths...
- Mm-hmm.
15
00:02:45,541 --> 00:02:46,667
- ... are corrects...
- Mm-mmm.
16
00:02:46,667 --> 00:02:47,918
... we're gonna have to sit someone.
17
00:02:47,918 --> 00:02:49,419
- Mmm.
- Who's it gonna be?
18
00:02:49,419 --> 00:02:50,879
Well, I think it's gotta be Colin.
19
00:02:50,879 --> 00:02:51,964
Ouch.
20
00:02:51,964 --> 00:02:55,092
Mmm. Colin's a chameleon. He can
change depending on a situation.
21
00:02:55,092 --> 00:02:58,095
Bigger issue is, you put Zava up front,
22
00:02:58,095 --> 00:03:00,430
either Jamie or Dani's gonna
have to drop back to midfield.
23
00:03:00,430 --> 00:03:03,225
So, who do we think will take
the news better? Dani or Jamie?
24
00:03:03,225 --> 00:03:04,726
Dani.
25
00:03:04,726 --> 00:03:06,700
Yeah. Nah, Jamie's a lot like
26
00:03:06,701 --> 00:03:09,190
my mom's Precious Moments
figurines collection.
27
00:03:09,773 --> 00:03:11,108
I have no idea what that means.
28
00:03:11,108 --> 00:03:12,985
- He's a fragile little bitch.
- Mmm.
29
00:03:13,485 --> 00:03:15,040
Brevity is nice, but sometimes clarity
30
00:03:15,041 --> 00:03:16,738
is the true soul of wit. Thank you, Roy.
31
00:03:17,698 --> 00:03:20,784
Um, it's almost ten o'clock,
we should probably get going.
32
00:03:20,784 --> 00:03:22,035
You feeling okay?
33
00:03:22,035 --> 00:03:25,372
A little bit nervous. Um, had
some diarrhea earlier this morning.
34
00:03:25,372 --> 00:03:27,291
- Mmm.
- Uh, please don't put that in the book.
35
00:03:27,291 --> 00:03:30,169
Oh, I've never been clear on the
spelling, so I probably won't.
36
00:03:30,169 --> 00:03:31,920
D-I-A, double R, H-E-A.
37
00:03:31,920 --> 00:03:33,334
Except in England, you have a silent O,
38
00:03:33,335 --> 00:03:36,758
as in, "Oh, no, you've got diarrhea."
39
00:03:37,342 --> 00:03:38,886
- Ah.
- I'm in the same boat, Higgy bear.
40
00:03:38,886 --> 00:03:40,382
My tummy's got more knots in it
41
00:03:40,383 --> 00:03:42,181
than Wayne's World 1
and 2 smooshed together.
42
00:03:42,764 --> 00:03:44,933
I don't know why. I've been
around great athletes all my life.
43
00:03:44,933 --> 00:03:46,435
Heck, Roy, you're a great athlete.
44
00:03:46,435 --> 00:03:47,769
Eh, not like Zava.
45
00:03:47,769 --> 00:03:49,479
Oh, come on, don't sell yourself short.
46
00:03:49,479 --> 00:03:51,690
If anything, sell yourself
tall and get it altered later.
47
00:03:51,690 --> 00:03:53,942
No, Zava's different. Just watch.
48
00:03:53,942 --> 00:03:56,111
We can't just watch. We gotta
make this fella part of the team.
49
00:03:56,945 --> 00:03:59,031
- Mmm.
- Coaching a superstar can't be all,
50
00:03:59,031 --> 00:04:01,366
- "How do you solve a problem like Maria?"
- Mm-hmm.
51
00:04:01,366 --> 00:04:03,827
Although, if you ask me, the Nazis
were the real problem in that story.
52
00:04:03,827 --> 00:04:05,621
- Am I right, Coach?
- Yeah. Come on, Mother Superior,
53
00:04:05,621 --> 00:04:07,706
- let's have a little perspective.
- Yeah, exactly, yeah.
54
00:04:07,706 --> 00:04:09,875
Sorry, Roy, I know you don't
like all this musical theater talk
55
00:04:09,875 --> 00:04:11,585
- this early in the morning.
- No, I'll allow it.
56
00:04:11,585 --> 00:04:14,713
I used to fancy Julie Andrews.
Well, I still do, to be fair.
57
00:04:14,713 --> 00:04:16,215
The voice, the eyes,
58
00:04:16,216 --> 00:04:18,800
the way you know she'd tell
you off if you'd been bad.
59
00:04:18,800 --> 00:04:21,803
- Yeah.
- Mm-hmm.
60
00:04:21,803 --> 00:04:24,515
All right, we gotta do it. All-time
favorite Julie Andrews character. Go!
61
00:04:24,515 --> 00:04:25,724
Fuck it. Maria!
62
00:04:25,724 --> 00:04:28,435
- Resolute as always. Coach, what you got?
- Eliza Doolittle.
63
00:04:28,435 --> 00:04:31,146
Ooh. Audio-only
performance, I love that.
64
00:04:31,647 --> 00:04:33,273
- Professor Higgins.
- Come on you Poppins!
65
00:04:33,273 --> 00:04:35,150
Mm-hmm, same, I'm right there with you.
66
00:04:35,150 --> 00:04:36,944
Trent, you have one? You
don't have to. You got one?
67
00:04:36,944 --> 00:04:39,279
Clarisse Renaldi, Queen of Genovia.
68
00:04:39,279 --> 00:04:41,406
Oh.
69
00:04:41,406 --> 00:04:43,158
Fuck yeah, Princess Diaries.
70
00:04:43,158 --> 00:04:45,285
Deep cut. Zagged.
71
00:04:45,285 --> 00:04:49,623
Wow. Wow. This is nice.
72
00:04:49,623 --> 00:04:51,375
I can't believe it's really happening.
73
00:04:51,875 --> 00:04:54,169
When I was a boy, I
played in Zava boots,
74
00:04:54,169 --> 00:04:56,004
I slept in Zava boots,
75
00:04:56,004 --> 00:04:58,465
I made love for the
first time to Zava boots.
76
00:04:59,049 --> 00:05:01,009
Think you mean "in Zava boots."
77
00:05:01,510 --> 00:05:02,511
No.
78
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Hey, you know, last
night at the restaurant,
79
00:05:04,888 --> 00:05:06,265
as the painters were finishing up,
80
00:05:06,265 --> 00:05:08,065
I spent a very
pleasurable hour on YouTube
81
00:05:08,066 --> 00:05:09,768
watching Zava's greatest goals.
82
00:05:09,768 --> 00:05:12,604
By the end, my head was spinning.
83
00:05:12,604 --> 00:05:14,439
Though it may also have
been the paint fumes.
84
00:05:14,439 --> 00:05:16,040
The way Zava moves on the pitch...
85
00:05:16,041 --> 00:05:18,485
Like a panther.
86
00:05:18,485 --> 00:05:20,153
So sexy, eh?
87
00:05:20,153 --> 00:05:22,281
Sound a bit gay, bruv.
88
00:05:22,281 --> 00:05:23,365
Well, I'm gay...
89
00:05:23,365 --> 00:05:24,449
Huh?
90
00:05:24,449 --> 00:05:26,410
... for Zava, I mean.
91
00:05:26,410 --> 00:05:29,580
That's true. Some men have a
charisma that transcends orientation.
92
00:05:29,580 --> 00:05:30,998
Uh, Paul Newman,
93
00:05:30,998 --> 00:05:33,876
Idris Elba, Norm Macdonald.
94
00:05:33,876 --> 00:05:37,129
Zava is definitely one of
those charisma unicorns.
95
00:05:37,129 --> 00:05:39,173
Okay, you guys have convinced me.
96
00:05:39,173 --> 00:05:42,176
I'll have sex with Zava.
97
00:05:44,761 --> 00:05:46,013
Hey, what's up, man?
98
00:05:46,972 --> 00:05:48,265
What the fuck is this?
99
00:05:50,100 --> 00:05:51,638
All right, fellas, come on. Showtime.
100
00:05:51,639 --> 00:05:52,936
Let's everybody head out to the pitch.
101
00:05:52,936 --> 00:05:54,521
- Let's go.
- Hey Jamie, come on, man.
102
00:05:54,521 --> 00:05:55,590
Hurry up and get dressed.
We don't wanna keep
103
00:05:55,591 --> 00:05:57,000
our newest teammate waiting.
104
00:05:57,149 --> 00:05:59,401
- Whoo!
- Let's do this.
105
00:06:03,447 --> 00:06:05,657
We want Zava! Come on!
106
00:06:12,080 --> 00:06:13,540
This is what you get.
107
00:06:20,881 --> 00:06:22,174
Where the hell is he?
108
00:06:23,342 --> 00:06:25,636
Leslie! We do have a
signed contract, don't we?
109
00:06:25,636 --> 00:06:29,515
Of course. We have an e-signature.
That's legally binding.
110
00:06:30,724 --> 00:06:31,808
I think.
111
00:06:33,936 --> 00:06:34,978
I'll make a call.
112
00:06:35,687 --> 00:06:38,273
His agent hasn't heard from him, but...
113
00:06:38,273 --> 00:06:40,817
... she's tracked his phone
which is currently in Mykonos.
114
00:06:40,817 --> 00:06:42,402
If he has changed his mind again,
115
00:06:42,402 --> 00:06:44,530
I'm going to look like
an absolute arsehole.
116
00:06:45,447 --> 00:06:48,158
Maybe we can try and
cheer them up somehow?
117
00:06:49,243 --> 00:06:51,578
Do you want me to take my shirt
off and run across the pitch?
118
00:06:52,162 --> 00:06:53,580
You must be Shandy.
119
00:06:54,665 --> 00:06:57,209
Shandy's shadowing me for the day.
To get the hang of things, you know?
120
00:06:57,209 --> 00:06:59,336
- It's so nice to finally meet you.
- Mm-hmm.
121
00:06:59,336 --> 00:07:01,588
I'd love to go for a coffee
and pick your brain sometime.
122
00:07:01,588 --> 00:07:03,465
Like, how tall are you?
123
00:07:04,675 --> 00:07:05,717
- Shandy.
- Yeah?
124
00:07:05,717 --> 00:07:09,012
Would you go to concessions and
start selling merch at half price?
125
00:07:09,596 --> 00:07:11,265
- Great idea.
- Yeah, thank you.
126
00:07:11,265 --> 00:07:12,933
- Oh, oh...
- Keep your shirt on.
127
00:07:12,933 --> 00:07:14,142
Oh, right. Of course.
128
00:07:14,142 --> 00:07:15,352
Bye, babe.
129
00:07:16,937 --> 00:07:18,647
She's a live one.
130
00:07:19,147 --> 00:07:21,567
Shit. Now I'm late.
131
00:07:21,567 --> 00:07:23,193
For what?
132
00:07:23,193 --> 00:07:28,448
Nothing. It's silly.
I'll tell you later.
133
00:07:28,448 --> 00:07:30,576
I love mysterious Rebecca.
134
00:07:31,535 --> 00:07:35,372
Hey, guys. Are we sure that
Zava has the right address?
135
00:07:35,372 --> 00:07:37,833
I'd hate to think he's sitting in
the middle of Virginia right now
136
00:07:37,833 --> 00:07:39,459
waiting on us, you know?
137
00:07:40,169 --> 00:07:42,546
So, I just talked to legal
about Zava's contract.
138
00:07:42,546 --> 00:07:45,632
Uh, an e-signature is 100% binding.
139
00:07:45,632 --> 00:07:49,553
Tiny wrinkle, instead of signing
his name, he signed "You're welcome."
140
00:07:49,553 --> 00:07:51,513
Shit. What are we going to do?
141
00:07:51,513 --> 00:07:54,016
Hey, look, superstars
play by their own rules.
142
00:07:54,016 --> 00:07:56,727
Back in '98, I waited over
three hours for Public Enemy
143
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
to take the stage of this
joint called The Cubby Bear.
144
00:07:58,979 --> 00:08:01,523
When a man with a giant clock
around his neck is that late,
145
00:08:01,523 --> 00:08:02,608
it ain't about time.
146
00:08:02,608 --> 00:08:04,193
- He's making a statement.
- Oh.
147
00:08:05,068 --> 00:08:06,610
Right, I'm calling it.
148
00:08:06,611 --> 00:08:09,700
We're going to go upstairs
and figure out what we do next.
149
00:08:09,698 --> 00:08:13,535
Leslie, I want you to talk to
the crowd and tell them something.
150
00:08:13,535 --> 00:08:15,287
Of course, Rebecca. I got this.
151
00:08:15,287 --> 00:08:18,582
Back in uni, my deejay
name was Damage Control.
152
00:08:18,582 --> 00:08:19,833
I didn't know you deejayed.
153
00:08:19,833 --> 00:08:22,461
I didn't actually, but I had
the name ready if I ever started.
154
00:08:22,461 --> 00:08:24,254
- Shit. Right, come on, let's go.
- Yeah.
155
00:08:31,178 --> 00:08:33,096
Welcome to the Dogtrack.
156
00:08:33,096 --> 00:08:34,640
Who the fuck are you?
157
00:08:36,975 --> 00:08:38,059
Uh...
158
00:08:38,059 --> 00:08:39,895
I can't believe this is happening.
159
00:08:39,896 --> 00:08:42,356
Why does anyone put
up with this lunatic?
160
00:08:42,356 --> 00:08:44,858
Because as humans, we
adapt to accommodate genius.
161
00:08:44,858 --> 00:08:46,735
Who is the greatest actor alive?
162
00:08:46,735 --> 00:08:48,153
Or was, before he retired.
163
00:08:48,153 --> 00:08:49,988
- Daniel Day-Lewis.
- Tony Curtis.
164
00:08:49,988 --> 00:08:51,435
Oh, you said alive? Jackie Chan.
165
00:08:51,436 --> 00:08:53,700
Wait, you said retired?
Daniel Day-Lewis.
166
00:08:53,700 --> 00:08:57,329
Exactly. When he gets in
character, he stays in character,
167
00:08:57,329 --> 00:08:59,414
and everyone else adapts to him. Ooh!
168
00:08:59,414 --> 00:09:01,375
Did you know, that when he made Lincoln
169
00:09:01,375 --> 00:09:04,044
he actually texted Sally
Field as Abraham Lincoln?
170
00:09:04,044 --> 00:09:07,089
Well, that's ridiculous.
Abraham Lincoln couldn't text.
171
00:09:07,089 --> 00:09:08,924
Exactly. Every time he
looked down at his phone,
172
00:09:08,924 --> 00:09:10,092
his hat would fall off.
173
00:09:11,051 --> 00:09:12,910
Look, this Zava might be a genius,
174
00:09:12,911 --> 00:09:15,722
but he's definitely
a self-absorbed prick.
175
00:09:17,432 --> 00:09:19,977
Your desk is covered in biscuit crumbs.
176
00:09:19,977 --> 00:09:24,189
What the fuck are you doing?
We've waited two hours for you.
177
00:09:24,189 --> 00:09:28,235
Oh, time is a construct, like
gender and many of the alphabets.
178
00:09:28,235 --> 00:09:29,903
Oh, get out of my chair!
179
00:09:32,531 --> 00:09:33,615
This is your manager.
180
00:09:33,615 --> 00:09:36,201
Hey, how you doing? I'm Ted Lasso.
181
00:09:38,370 --> 00:09:40,706
My leader,
182
00:09:41,498 --> 00:09:45,544
- I am an empty vessel filled with gold.
- Oh.
183
00:09:46,545 --> 00:09:49,631
I am your rock. Mold me.
184
00:09:50,257 --> 00:09:52,801
Well, hey, if you score
goals like you talk,
185
00:09:52,801 --> 00:09:53,886
we gonna be just fine, buddy.
186
00:09:53,886 --> 00:09:56,805
Right. And this is Keeley Jones.
187
00:09:56,805 --> 00:09:59,474
- She handles all our publicity.
- Hi.
188
00:10:00,851 --> 00:10:02,769
- My queen.
- Oh.
189
00:10:03,353 --> 00:10:06,148
My actions today have made
your job much more difficult.
190
00:10:06,148 --> 00:10:10,319
No, don't worry about it. No
such thing as bad press, right?
191
00:10:10,319 --> 00:10:13,155
My integrity disallows me
to agree with that statement.
192
00:10:13,155 --> 00:10:16,116
- Oh, for God's sake.
- He's allergic to hummus.
193
00:10:16,116 --> 00:10:21,580
- Yeah, I know, I know.
- Oh, my God. You're here.
194
00:10:21,580 --> 00:10:22,664
And you are there.
195
00:10:22,664 --> 00:10:25,501
And this is Leslie Higgins,
our director of football.
196
00:10:25,501 --> 00:10:26,877
Ah.
197
00:10:32,674 --> 00:10:34,343
You are the glue.
198
00:10:37,429 --> 00:10:38,514
Thank you very much.
199
00:10:41,058 --> 00:10:42,142
Ooh.
200
00:10:43,018 --> 00:10:44,478
I will go see the team now.
201
00:10:46,522 --> 00:10:47,523
Ooh.
202
00:10:50,817 --> 00:10:52,986
Do you even know where you're going?
203
00:10:52,986 --> 00:10:54,071
I do not!
204
00:10:58,200 --> 00:11:00,452
Are you kidding me? Wowie zowie.
205
00:11:00,452 --> 00:11:01,850
You know what,
206
00:11:01,851 --> 00:11:04,498
maybe I oughta tag along
in case he gets nervous.
207
00:11:04,498 --> 00:11:06,875
Seems like he can be a
little bit of a wallflower.
208
00:11:06,875 --> 00:11:08,252
Mmm.
209
00:11:08,252 --> 00:11:10,003
Great. And now I'm in a rush.
210
00:11:10,003 --> 00:11:13,131
Leslie, tell me, how did
the damage control go?
211
00:11:13,131 --> 00:11:17,010
- Oh, it was a mess, but he was adorable.
- Oh, thank you.
212
00:11:17,845 --> 00:11:20,430
- Who is this?
- This is Shandy. We work together.
213
00:11:20,430 --> 00:11:22,558
- Oh.
- And she's a great friend of mine.
214
00:11:22,558 --> 00:11:25,352
Oh.
215
00:11:26,436 --> 00:11:28,689
- Hey, did Zava come through here?
- He's here? You saw him?
216
00:11:28,689 --> 00:11:30,524
Yeah, he was upstairs just a second ago.
217
00:11:30,524 --> 00:11:31,984
- What? He's here?
- He's here!
218
00:11:31,984 --> 00:11:34,027
- In this building?
- Yes. He should be here.
219
00:11:34,027 --> 00:11:36,363
Oh, my God.
220
00:11:37,656 --> 00:11:39,825
Okay, maybe we should all
just split up and go...
221
00:11:39,825 --> 00:11:41,243
Oy.
222
00:11:53,547 --> 00:11:54,631
He touched me.
223
00:12:02,806 --> 00:12:04,099
He's like an angel.
224
00:12:06,310 --> 00:12:10,731
Why are you downgrading
him? He is clearly a god.
225
00:12:25,621 --> 00:12:30,334
I will begin by addressing the
most important person in this room.
226
00:12:33,378 --> 00:12:35,130
Which of you is the kit man?
227
00:12:37,508 --> 00:12:39,134
Oh, um...
228
00:12:39,760 --> 00:12:41,094
Yeah, he usually...
229
00:12:41,678 --> 00:12:46,642
- That's me. Uh...
- ... I'm Will.
230
00:12:46,642 --> 00:12:48,894
Uh, I am...
231
00:12:49,394 --> 00:12:51,355
- Will.
- Yep.
232
00:12:56,777 --> 00:13:02,241
I too worked as a ball boy for a
club when I was just 11 years old.
233
00:13:02,241 --> 00:13:03,784
I'm 25.
234
00:13:03,784 --> 00:13:05,035
Your passion...
235
00:13:07,246 --> 00:13:08,455
is why I play.
236
00:13:08,455 --> 00:13:10,791
Mmm.
237
00:13:11,875 --> 00:13:12,876
And you.
238
00:13:16,839 --> 00:13:17,881
My team.
239
00:13:20,259 --> 00:13:22,344
My brothers.
240
00:13:22,344 --> 00:13:24,346
- Breathe with me.
- Mm-hmm.
241
00:13:26,515 --> 00:13:28,892
Right now? Okay, here we go.
242
00:14:01,633 --> 00:14:03,135
We are now one.
243
00:14:04,970 --> 00:14:06,013
There is no me.
244
00:14:07,931 --> 00:14:09,141
There is no you.
245
00:14:10,100 --> 00:14:12,728
- There is only the "we"...
- Mm-hmm.
246
00:14:14,855 --> 00:14:16,064
... and the "us."
247
00:14:20,444 --> 00:14:21,528
And the we in us.
248
00:14:30,370 --> 00:14:31,455
Okay, so...
249
00:14:34,708 --> 00:14:36,960
Okay.
250
00:14:36,960 --> 00:14:39,505
Um, coaches, let's,
uh... let's go in here,
251
00:14:39,505 --> 00:14:41,715
have a word really quickly,
before he scurries off.
252
00:14:41,715 --> 00:14:44,218
Everybody else, just go ahead and
keep breathing amongst yourselves.
253
00:14:44,218 --> 00:14:46,762
He's so much more
down-to-earth than I imagined.
254
00:14:46,762 --> 00:14:47,888
- Right?
- Wow.
255
00:15:06,198 --> 00:15:08,450
Which one of these is me?
256
00:15:09,868 --> 00:15:12,162
You're the fucking coach.
257
00:15:12,162 --> 00:15:14,873
- Uh, you know what, we were thinking...
- ... the top right.
258
00:15:14,873 --> 00:15:16,959
- Fuck's sake.
- Or left, or left, or left.
259
00:15:16,959 --> 00:15:18,710
Whichever one you want really.
260
00:15:44,236 --> 00:15:46,446
I am very excited to be here.
261
00:15:46,446 --> 00:15:49,241
- Oh, hey, we're very excited...
- I will see you tomorrow.
262
00:15:49,241 --> 00:15:50,325
Yep.
263
00:15:57,875 --> 00:15:58,959
He's tall.
264
00:16:21,315 --> 00:16:22,441
Rebecca?
265
00:16:23,525 --> 00:16:25,444
- Tish. Hello there.
- Come in.
266
00:16:31,909 --> 00:16:32,910
Come through.
267
00:16:37,497 --> 00:16:39,124
Please make yourself at home.
268
00:16:48,383 --> 00:16:50,969
Yeah, just take a seat. Relax.
269
00:16:55,432 --> 00:16:57,351
Would you like something to drink?
270
00:16:57,351 --> 00:17:00,854
Water? Tea? Or cocktail, perhaps?
271
00:17:00,854 --> 00:17:03,607
Sure, I'll have a White Russian, thanks.
272
00:17:03,607 --> 00:17:06,527
Oh. Yeah, I'm afraid I'm
fresh out of Kahlรบa...
273
00:17:06,527 --> 00:17:09,488
- Ah.
- ... after hosting a Big Lebowski
274
00:17:09,488 --> 00:17:11,715
themed birthday party for a colleague.
275
00:17:11,716 --> 00:17:13,157
But would straight vodka suffice?
276
00:17:13,157 --> 00:17:15,868
I was literally just making a joke.
277
00:17:15,868 --> 00:17:19,414
I know. Which is why I made two.
278
00:17:30,634 --> 00:17:32,719
You have been through a lot recently.
279
00:17:36,056 --> 00:17:40,853
The dark soul of one man just
disconnected you from your own.
280
00:17:42,145 --> 00:17:48,145
And then another beautiful and
worthy soul, in a man half your age,
281
00:17:48,569 --> 00:17:52,072
arrived exactly at the right
time. And the wrong time.
282
00:17:52,698 --> 00:17:54,074
Sorry, how do you know that?
283
00:17:54,908 --> 00:17:56,910
Well, I speak to your
mother once a month...
284
00:17:56,910 --> 00:17:58,829
- Ah.
- ... for the last six years.
285
00:18:00,205 --> 00:18:01,957
So, Rebecca, how can I help you?
286
00:18:03,500 --> 00:18:04,918
I'm not sure you can.
287
00:18:05,919 --> 00:18:08,338
A skeptic. Well, I
shouldn't be surprised.
288
00:18:08,338 --> 00:18:10,674
Oh, because you're
supposed to be a psychic?
289
00:18:10,674 --> 00:18:11,800
Oh, no.
290
00:18:13,552 --> 00:18:15,304
Because your mother was a skeptic.
291
00:18:18,724 --> 00:18:21,518
Are you familiar with kintsugi?
292
00:18:22,019 --> 00:18:26,815
It's the Japanese art of mending
broken things, uh, with gold.
293
00:18:26,815 --> 00:18:27,983
It...
294
00:18:27,983 --> 00:18:31,695
The idea is that...
that we embrace the flaws
295
00:18:31,696 --> 00:18:33,238
and the... and the imperfections,
296
00:18:33,238 --> 00:18:37,284
and in doing so create something
much stronger and more beautiful.
297
00:18:39,953 --> 00:18:40,954
So...
298
00:18:42,915 --> 00:18:45,918
we are going to place
our hands on the bowl.
299
00:18:45,918 --> 00:18:47,294
Would you?
300
00:18:57,888 --> 00:18:58,889
Sorry, what's that...
301
00:19:02,392 --> 00:19:04,228
Smells very odd in here all of a sudden.
302
00:19:05,395 --> 00:19:06,563
Thank you.
303
00:19:09,274 --> 00:19:10,567
Let's begin.
304
00:19:15,239 --> 00:19:16,698
I can see something.
305
00:19:18,033 --> 00:19:22,079
Mmm, it's in your hand. An
object. It's very special.
306
00:19:22,746 --> 00:19:23,830
Is it a bowl?
307
00:19:25,791 --> 00:19:27,167
It's a green matchbook.
308
00:19:28,335 --> 00:19:29,795
Sorry, it's what?
309
00:19:30,671 --> 00:19:32,840
A green matchbook. How lovely.
310
00:19:33,423 --> 00:19:35,259
Sorry, who cares about
a green matchbook?
311
00:19:35,259 --> 00:19:37,386
Now I can hear something.
312
00:19:38,387 --> 00:19:39,638
Shite!
313
00:19:39,638 --> 00:19:40,889
Oh, for God's sake.
314
00:19:40,889 --> 00:19:45,477
No, just one at a time, please.
315
00:19:45,477 --> 00:19:46,478
I...
316
00:19:46,979 --> 00:19:50,899
Shite in wh... Shite
in nin... Sh... Oh...
317
00:19:50,899 --> 00:19:53,360
... yeah, shite in nining armor.
318
00:19:53,360 --> 00:19:56,530
"A shite in nining armor"?
319
00:19:56,530 --> 00:19:59,700
- Does that mean something to you?
- Yes, it does mean something to me.
320
00:19:59,700 --> 00:20:01,535
It means you're even more
batshit crazy than I...
321
00:20:01,535 --> 00:20:02,760
Shut up, I can hear something else.
322
00:20:02,761 --> 00:20:04,955
It's thunder a...
a-and lightning and you.
323
00:20:04,955 --> 00:20:09,084
And you're upside down, an...
an-an-and you're drenched.
324
00:20:09,084 --> 00:20:10,335
But you're safe.
325
00:20:10,335 --> 00:20:14,339
Okay, that... that's
enough I think for today.
326
00:20:14,339 --> 00:20:19,720
But thank you so much for
your time and for sharing your,
327
00:20:20,554 --> 00:20:21,805
what is it, your gift?
328
00:20:22,639 --> 00:20:25,684
We can just tell my mum I
did the whole session. Yes?
329
00:20:26,852 --> 00:20:28,228
You will have a family.
330
00:20:31,315 --> 00:20:32,858
Sorry, what did you just say?
331
00:20:34,401 --> 00:20:35,611
You're going to be a mother.
332
00:20:37,696 --> 00:20:38,780
Fuck you.
333
00:20:40,407 --> 00:20:42,534
I've always thought you
were completely harmless
334
00:20:42,534 --> 00:20:45,495
because my mum could afford you,
but you are actually dangerous.
335
00:20:47,247 --> 00:20:48,624
And you're fucking cruel.
336
00:20:58,258 --> 00:21:00,636
So, boys, exciting stuff.
337
00:21:00,636 --> 00:21:03,138
We've got a lot of interview
requests coming in for all of you.
338
00:21:03,138 --> 00:21:05,766
Ooh, ooh. I'd love to get the
word out about the restaurant.
339
00:21:05,766 --> 00:21:10,229
Well, right now the press would like
to focus on Zava joining the team.
340
00:21:10,229 --> 00:21:11,313
- Oh. Yeah, okay.
- Oh.
341
00:21:11,313 --> 00:21:13,524
I would rather talk about
Zava than myself any day.
342
00:21:13,524 --> 00:21:15,025
What do you want us to say?
343
00:21:15,025 --> 00:21:17,653
Well, that's up to you.
Go for it. Say anything.
344
00:21:17,653 --> 00:21:21,448
I would just, you know,
stay positive, light. Right?
345
00:21:21,949 --> 00:21:26,161
Or say something so shocking
your interview goes viral.
346
00:21:26,161 --> 00:21:27,454
Hmm?
347
00:21:27,454 --> 00:21:29,039
- Like you eat your own hair.
- Uh...
348
00:21:29,039 --> 00:21:30,457
- No, I...
- Oh.
349
00:21:32,042 --> 00:21:34,837
Well, uh. Hi, Roy.
350
00:21:34,837 --> 00:21:37,005
Keeley, uh, sorry to interrupt.
351
00:21:37,005 --> 00:21:38,090
No.
352
00:21:38,090 --> 00:21:41,301
Uh, Higgins told me to check
in on some dumb interview shit.
353
00:21:42,511 --> 00:21:47,099
I mean, some important interview shit.
354
00:21:47,099 --> 00:21:49,560
Don't worry, nobody in the
press wants to talk to you.
355
00:21:50,143 --> 00:21:52,020
No, no. That's not actually true.
356
00:21:52,020 --> 00:21:54,189
The press knows that Roy
doesn't love doing interviews.
357
00:21:54,189 --> 00:21:57,568
Yeah, but it's okay. I'll do one
for you if... if you need me to.
358
00:21:57,568 --> 00:21:59,319
- Thanks, Roy.
- I'll interview you.
359
00:22:00,320 --> 00:22:01,655
Why'd you dump my friend?
360
00:22:01,655 --> 00:22:03,156
- Ooh.
- Ay, ay, ay.
361
00:22:05,784 --> 00:22:06,952
You're fun.
362
00:22:07,536 --> 00:22:09,037
Who the fuck is this?
363
00:22:09,037 --> 00:22:10,622
This is Shandy. We work together.
364
00:22:11,206 --> 00:22:13,166
- Why?
- She's an old friend of mine.
365
00:22:13,166 --> 00:22:14,918
That makes more sense.
366
00:22:14,918 --> 00:22:16,753
Shandy. I definitely told you about her.
367
00:22:17,838 --> 00:22:20,841
Oh, yeah. Shandy.
368
00:22:22,384 --> 00:22:24,094
You used to eat your own hair, right?
369
00:22:24,928 --> 00:22:27,514
Yeah. I did.
370
00:22:29,391 --> 00:22:33,979
Well, nice to put a face to the hair.
371
00:22:43,739 --> 00:22:45,240
- Hey, Coach.
- Mm-hmm?
372
00:22:45,240 --> 00:22:46,366
What's today's Wordle?
373
00:22:46,366 --> 00:22:48,076
- Ethic.
- Ethic.
374
00:22:50,537 --> 00:22:52,414
You're a jerk.
375
00:22:53,874 --> 00:22:56,335
- Hey, Jamie. How you doing?
- Um. Can I talk to you for a minute?
376
00:22:56,335 --> 00:22:57,961
Yeah, you can talk to
me as long as you want.
377
00:22:57,961 --> 00:23:00,297
Though I do have a tendency
to doze off around 1:00 a.m.
378
00:23:00,297 --> 00:23:03,592
- What's up?
- Uh, so look... Uh.
379
00:23:04,843 --> 00:23:06,136
Um.
380
00:23:07,554 --> 00:23:09,139
I know we're all excited Zava's here.
381
00:23:09,139 --> 00:23:12,726
Yeah, I get that. But I know
a lot of players like him,
382
00:23:12,726 --> 00:23:14,937
and they're all just
self-absorbed glory hunters
383
00:23:14,937 --> 00:23:16,647
who only care about themselves.
384
00:23:18,690 --> 00:23:19,733
Mm-hmm.
385
00:23:21,652 --> 00:23:22,903
Uh. Jamie,
386
00:23:22,903 --> 00:23:27,908
don't you think that coming from
you that's a little bit ironic?
387
00:23:30,202 --> 00:23:31,328
Don't know.
388
00:23:33,163 --> 00:23:36,750
But look... the point is,
we don't need this guy.
389
00:23:36,750 --> 00:23:38,794
I... I think we've got
a good thing going here,
390
00:23:38,794 --> 00:23:40,337
and he's already fucking it all up.
391
00:23:41,088 --> 00:23:43,173
Hey, Jamie, I hear
what you're saying, man.
392
00:23:43,757 --> 00:23:46,510
But I think we've got to give it
a game or two and see what's what.
393
00:23:48,220 --> 00:23:50,389
Yeah, yeah. Yeah. Yeah,
no, yeah. Course, yeah.
394
00:23:50,389 --> 00:23:53,225
Well, um, thanks for hearing me out.
395
00:23:53,225 --> 00:23:56,645
Aight. Thanks for speaking your
mind. Please continue to do so.
396
00:23:56,645 --> 00:23:57,729
Yeah.
397
00:23:58,689 --> 00:23:59,898
Oh and, uh... And I w...
398
00:23:59,898 --> 00:24:03,652
I weren't being ironic, I was
being hypocritical. That's it.
399
00:24:06,822 --> 00:24:09,908
- Is that right?
- Mmm.
400
00:24:09,908 --> 00:24:12,327
- Yes or no?
- Yes.
401
00:24:13,787 --> 00:24:15,205
So that was actually ironic.
402
00:24:18,208 --> 00:24:21,962
Good afternoon. There is an
electricity today at Nelson Road,
403
00:24:21,962 --> 00:24:26,258
and the cause of all this
excitement goes by one name, Zava.
404
00:24:26,842 --> 00:24:29,052
Like Pelรฉ, if every
letter was different.
405
00:24:30,888 --> 00:24:34,266
There are more VIPs here
than London Fashion Week.
406
00:24:34,933 --> 00:24:36,226
I assume. I don't know.
407
00:24:36,226 --> 00:24:38,353
This is all 'cause you got Zava, babe.
408
00:24:38,353 --> 00:24:40,981
You've made Richmond fucking global.
409
00:24:46,403 --> 00:24:48,739
All right. Pop quiz, hotshots.
410
00:24:48,739 --> 00:24:49,800
What do you get when you combine
411
00:24:49,801 --> 00:24:52,075
one of Hugh Jackman's finest film roles
412
00:24:52,075 --> 00:24:54,203
with a fancy-pants
New York City getaway?
413
00:24:54,203 --> 00:24:55,787
Jean Valjean Catskills?
414
00:24:55,787 --> 00:24:58,156
Ooh. No. That's a great answer, Sam.
415
00:24:58,157 --> 00:24:59,500
How do you know about the Catskills?
416
00:24:59,499 --> 00:25:00,876
Uh, Marvelous Mrs. Maisel.
417
00:25:00,876 --> 00:25:02,503
Oh, yeah. That's a good show.
418
00:25:02,503 --> 00:25:04,129
Yeah. I respect that. Word.
419
00:25:04,129 --> 00:25:05,840
No, the answer I was
looking for actually
420
00:25:05,841 --> 00:25:08,050
was today's opponents, Wolverhampton.
421
00:25:08,050 --> 00:25:10,719
- Full name, Wolverhampton Wanderers.
- Mmm. Thank you.
422
00:25:10,719 --> 00:25:12,763
- Also known as the Wanderers.
- No.
423
00:25:12,763 --> 00:25:14,223
Also known as Wolves.
424
00:25:14,223 --> 00:25:17,643
Okay. So, our opponents today are
the Wolverhampton Wandering Wolves.
425
00:25:17,643 --> 00:25:20,395
- No.
- Just Wolverhampton or Wolves.
426
00:25:20,395 --> 00:25:24,608
Got it. So when the team known
as Wolverhampton, or Wolves,
427
00:25:24,608 --> 00:25:27,903
is wandering around the pitch today
trying to score some soccer goals,
428
00:25:27,903 --> 00:25:29,071
here's the game plan.
429
00:25:29,071 --> 00:25:30,322
Take it away, fellas.
430
00:25:30,322 --> 00:25:32,533
All right, here's your
starters. Here's your subs.
431
00:25:32,533 --> 00:25:35,285
Now remember, this 4-5-1
is not about dropping back.
432
00:25:35,285 --> 00:25:38,872
It's about getting fucking
service into the box for Zava.
433
00:25:38,872 --> 00:25:40,582
Got it?
434
00:25:40,582 --> 00:25:41,667
Are you all right?
435
00:25:43,168 --> 00:25:45,170
I am still a strong and capable man.
436
00:25:46,547 --> 00:25:47,548
You're all right.
437
00:25:47,548 --> 00:25:49,967
- All free kicks will be taken by...
- Zava.
438
00:25:49,967 --> 00:25:51,510
- All penalties...
- Zava.
439
00:25:51,510 --> 00:25:54,137
- All corners...
- Anyone to Zava.
440
00:25:54,137 --> 00:25:57,558
That's it. You fellas set 'em
up, and our man Zava's gonna...
441
00:25:58,684 --> 00:26:00,978
Well, he's gonna knock 'em down.
442
00:26:00,978 --> 00:26:02,396
Okay? Yeah.
443
00:26:06,567 --> 00:26:08,694
Okay. Uh, let's bring
it in. Come on. Here.
444
00:26:17,661 --> 00:26:21,248
Zava.
445
00:26:21,248 --> 00:26:23,667
Zava. Oh.
446
00:26:23,667 --> 00:26:25,419
Am I supposed to hit
the gong or something?
447
00:26:25,419 --> 00:26:27,087
What's up with that shit?
448
00:26:32,718 --> 00:26:34,094
Mm-mm. No.
449
00:26:37,639 --> 00:26:38,891
Okay.
450
00:26:38,891 --> 00:26:40,100
I am ready.
451
00:26:40,100 --> 00:26:42,394
Okay. Nicely done.
452
00:26:43,729 --> 00:26:44,980
Okay. Here we go.
453
00:26:44,980 --> 00:26:48,650
All right. Okay, Captain, why don't
you go ahead and flip it... Oh.
454
00:26:51,320 --> 00:26:54,281
Richmond on three. One, two, three.
455
00:26:54,281 --> 00:26:57,826
Richmond!
456
00:26:59,536 --> 00:27:01,205
Ooh. He's strong.
457
00:27:04,333 --> 00:27:05,334
Yeah.
458
00:27:07,044 --> 00:27:09,213
- The Precious Moments figurine.
- Little bitch.
459
00:27:13,133 --> 00:27:15,594
- How much time we got, Coach?
- Exactly four minutes.
460
00:27:15,594 --> 00:27:16,762
Okay, great.
461
00:27:16,762 --> 00:27:18,639
I'm gonna call Henry
real quick. Wish him luck.
462
00:27:18,639 --> 00:27:20,349
His soccer team starts
the playoffs today.
463
00:27:20,349 --> 00:27:21,975
- Nice.
- Yeah.
464
00:27:23,060 --> 00:27:24,728
- Uh-oh.
- What's wrong?
465
00:27:24,728 --> 00:27:26,396
I can't find my phone.
466
00:27:28,065 --> 00:27:29,525
Shoot, I know where it is.
467
00:27:30,400 --> 00:27:32,486
I left it sitting on my
bathroom sink. Dang it.
468
00:27:32,486 --> 00:27:34,738
That's what you get for
playing Tetris on the toilet.
469
00:27:34,738 --> 00:27:36,907
Yeah, that and numb legs.
470
00:27:36,907 --> 00:27:39,284
You know, that's all right, I'll
persevere. I'll go old school.
471
00:27:43,205 --> 00:27:44,581
- Uh-oh.
- What now?
472
00:27:45,791 --> 00:27:47,876
I can't remember Michelle's
cell phone number.
473
00:27:48,752 --> 00:27:50,420
- Ooh.
- Yeah.
474
00:27:50,420 --> 00:27:54,007
- Is that a good thing or a bad thing?
- I think it's just a thing.
475
00:27:54,007 --> 00:27:55,092
Well, yeah.
476
00:27:56,260 --> 00:27:58,095
- You okay?
- Yeah. No, no.
477
00:27:58,095 --> 00:28:01,223
I'll just call the house. No, I...
No, I'm good. I'll be right out.
478
00:28:04,434 --> 00:28:08,313
Henry, we gotta go! And
don't forget your shin guards!
479
00:28:08,313 --> 00:28:09,523
Okay!
480
00:28:10,107 --> 00:28:12,109
- Thanks again for driving.
- Yeah, no problem.
481
00:28:15,070 --> 00:28:18,156
- You still have a landline?
- Yeah. I don't know why.
482
00:28:19,825 --> 00:28:21,243
Are you gonna answer it?
483
00:28:21,243 --> 00:28:23,620
No. It's probably a telemarketer.
484
00:28:23,620 --> 00:28:25,038
Henry, let's go!
485
00:28:26,164 --> 00:28:27,332
May I answer it?
486
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
I have a thing for
messing with telemarketers.
487
00:28:29,626 --> 00:28:32,838
- Knock yourself out.
- Oh, boy. Oh, boy.
488
00:28:32,838 --> 00:28:34,298
Watch this.
489
00:28:34,923 --> 00:28:36,300
Um, hello.
490
00:28:36,300 --> 00:28:39,052
You've reached the
house of Michelle Keller.
491
00:28:39,052 --> 00:28:42,556
Who by the way is doing amazing
things with orange slices these days.
492
00:28:42,556 --> 00:28:45,017
You're gonna be amazed.
It's really spectacular.
493
00:28:45,017 --> 00:28:46,268
How can I help you?
494
00:28:46,268 --> 00:28:48,145
Well, hey, Mr. Former President.
495
00:28:48,145 --> 00:28:50,731
Boy, have I got a bone to pick with you.
496
00:28:52,900 --> 00:28:53,901
Hello?
497
00:28:57,237 --> 00:28:58,238
Hello?
498
00:29:01,450 --> 00:29:02,451
Ted.
499
00:29:03,619 --> 00:29:06,914
- Yeah. Who is this?
- This is Jacob Bryanson.
500
00:29:07,706 --> 00:29:08,707
Dr. Jacob?
501
00:29:08,707 --> 00:29:11,668
Yeah. Um, y... Ted, you
can just call me Jake.
502
00:29:13,253 --> 00:29:14,254
Dr. Jacob.
503
00:29:14,254 --> 00:29:16,256
Henry, come on!
504
00:29:16,256 --> 00:29:17,633
Michelle. Michelle.
505
00:29:18,717 --> 00:29:20,761
- What?
- It's Ted.
506
00:29:25,015 --> 00:29:26,016
Shit.
507
00:29:28,435 --> 00:29:30,562
- Hi, Ted.
- Uh, hey. Uh...
508
00:29:30,562 --> 00:29:31,688
Found 'em!
509
00:29:32,272 --> 00:29:35,067
Hey, sweetie. Uh, do you want
to talk to Daddy really quick?
510
00:29:35,067 --> 00:29:37,444
- Dad.
- Hey, buddy.
511
00:29:37,444 --> 00:29:40,322
We're playing the Dragons
today, and they're undefeated.
512
00:29:40,322 --> 00:29:42,866
Yeah, well, you know they ain't
gonna be undefeated for long.
513
00:29:42,867 --> 00:29:43,951
Am I right?
514
00:29:43,951 --> 00:29:47,079
Um. Hey, look, I was just
calling to wish you good luck.
515
00:29:47,079 --> 00:29:48,664
Good luck to you too, Dad.
516
00:29:48,664 --> 00:29:52,668
And please tell Zava that many
of my friends' moms like his abs.
517
00:29:52,668 --> 00:29:53,836
Will do.
518
00:29:53,836 --> 00:29:55,212
- Bye.
- Bye.
519
00:29:55,212 --> 00:29:57,381
Oh, uh, thank you, sweetie. Um...
520
00:29:57,381 --> 00:29:58,799
Uh, Ted, just one second, okay?
521
00:29:58,799 --> 00:29:59,883
Do you wanna wait in the car?
522
00:29:59,883 --> 00:30:03,053
- Do you wanna take him to the... Thank you.
- Yes. Of course. Come on, bud.
523
00:30:03,053 --> 00:30:05,055
You ever seen a sunroof? Pretty cool.
524
00:30:09,059 --> 00:30:11,061
Hi. Sorry, uh...
525
00:30:12,271 --> 00:30:15,440
Can we chat when we both have more time?
526
00:30:15,440 --> 00:30:16,942
There's a lot to catch up on.
527
00:30:16,942 --> 00:30:19,611
Um, yeah. No, of course.
528
00:30:19,611 --> 00:30:22,781
All good. I-I'll talk to you later.
529
00:30:23,323 --> 00:30:26,994
Ted, I... Good luck today.
530
00:30:27,911 --> 00:30:28,912
Thanks.
531
00:30:40,841 --> 00:30:43,969
The Richmond faithful return
to their beloved Dogtrack
532
00:30:43,969 --> 00:30:46,638
for the first time this
Premier League season,
533
00:30:46,638 --> 00:30:50,058
and surely when they see the
name Zava on the team sheet,
534
00:30:50,058 --> 00:30:52,269
they'll think they've
died and gone to heaven.
535
00:30:53,604 --> 00:30:56,064
Come on! Let's go! Let's do it!
536
00:31:00,485 --> 00:31:01,486
Tartt.
537
00:31:04,615 --> 00:31:05,616
What's he doing now?
538
00:31:07,326 --> 00:31:08,327
Yeah?
539
00:31:09,328 --> 00:31:12,873
Get open. I will find you.
540
00:31:21,215 --> 00:31:22,508
Come on, boys! Come on!
541
00:31:27,971 --> 00:31:29,264
Let's go, boys.
542
00:31:44,488 --> 00:31:46,532
My word, he's done it!
543
00:31:46,532 --> 00:31:50,953
Zava has scored from the halfway
line seconds into his debut,
544
00:31:51,453 --> 00:31:54,540
and the Dogtrack is
in a state of rapture.
545
00:31:56,416 --> 00:31:58,418
- Yeah. All right.
- He might be pretty good.
546
00:31:58,919 --> 00:32:00,879
- Here we go.
- I could get used to this shit.
547
00:32:02,130 --> 00:32:05,384
- Zava! Zava!
- Yes. Yes. Yay.
548
00:32:18,146 --> 00:32:21,316
Bumbercatch with the cross.
It's a tricky one for Zava.
549
00:32:21,316 --> 00:32:22,484
Oh!
550
00:32:23,068 --> 00:32:27,030
- I cannot believe what I just saw.
- What?
551
00:32:27,030 --> 00:32:31,702
Zava with the scorpion kick,
and Burnley feel the sting.
552
00:32:35,873 --> 00:32:41,753
Om.
553
00:32:43,964 --> 00:32:47,301
Om.
554
00:33:00,230 --> 00:33:01,975
Richmond up 2-nil over Palace,
555
00:33:01,976 --> 00:33:04,985
who have simply had no answer for Zava.
556
00:33:04,985 --> 00:33:06,486
The corner comes in,
557
00:33:06,486 --> 00:33:10,824
And it's that man again!
Zava, with a towering header!
558
00:33:12,284 --> 00:33:14,828
Soaring like an eagle amongst penguins.
559
00:33:42,189 --> 00:33:43,941
- How do you do?
- Morning.
560
00:33:46,443 --> 00:33:47,694
I think it's good.
561
00:33:48,820 --> 00:33:50,239
And then maybe do a...
562
00:33:50,239 --> 00:33:52,324
I think we should put it
in. Do you think we should?
563
00:34:18,433 --> 00:34:20,853
Rojas finds Tartt.
564
00:34:20,853 --> 00:34:25,065
Still seeking his first goal of
the season, is this the moment?
565
00:34:25,065 --> 00:34:27,985
No, it's Zava again!
566
00:34:27,985 --> 00:34:31,487
Zava, Zava, Zava, Zava!
567
00:34:31,487 --> 00:34:34,157
He may have stolen the
goal from Jamie Tartt,
568
00:34:34,157 --> 00:34:37,369
but you can't argue with
the instincts of a champion.
569
00:34:39,496 --> 00:34:40,746
If you're a Richmond fan,
570
00:34:40,746 --> 00:34:44,418
you've gotta feel that with Zava
everything is going your way.
571
00:34:45,752 --> 00:34:46,837
I got a job!
572
00:35:00,526 --> 00:35:01,560
Thank you.
573
00:35:01,560 --> 00:35:03,729
I mean, the whole thing
is just crazy, you know.
574
00:35:03,729 --> 00:35:05,689
He was supposed to be
helping us get back together.
575
00:35:06,273 --> 00:35:07,357
You know what I mean?
576
00:35:07,357 --> 00:35:09,200
It always bothered me
the way he'd be like, uh,
577
00:35:09,201 --> 00:35:10,694
"I'm sorry, our time is up."
578
00:35:10,694 --> 00:35:12,237
Sorry, our time is up.
579
00:35:12,237 --> 00:35:14,531
Nah, that's not quite it. It
was a lot more condescending.
580
00:35:14,531 --> 00:35:16,241
It was more like, "I'm so sorry."
581
00:35:16,241 --> 00:35:19,203
Ted, I'm talking about our
session. Our time is up.
582
00:35:19,203 --> 00:35:21,872
Oh, right. Sorry I didn't get
to ask any personal questions.
583
00:35:21,872 --> 00:35:23,540
I was just yammering.
584
00:35:23,540 --> 00:35:26,543
Ooh. Wow. Gone. Okay.
585
00:35:27,503 --> 00:35:29,171
Gotta respect it.
586
00:35:30,130 --> 00:35:33,509
George, is Ted Lasso
the coach of the year?
587
00:35:33,509 --> 00:35:36,220
What? Writing the name
Zava on the team sheet?
588
00:35:36,220 --> 00:35:39,264
Come on. Gimme a break,
Jeff. That's not coaching.
589
00:35:39,264 --> 00:35:41,892
No. What Nathan Shelley's
doing over at West Ham,
590
00:35:41,892 --> 00:35:44,228
now that is a tactician at work.
591
00:35:44,937 --> 00:35:46,063
Yeah, I like West Ham.
592
00:35:46,772 --> 00:35:47,773
But I love Zava.
593
00:35:47,773 --> 00:35:49,149
Don't we all, mate?
594
00:35:54,571 --> 00:35:56,222
We're in stoppage time of what has been
595
00:35:56,223 --> 00:35:58,116
an unforgettable contest.
596
00:35:58,116 --> 00:36:00,369
Richmond surely would
be happy with a draw,
597
00:36:00,369 --> 00:36:03,580
but here's Rojas with a chance
to steal an historic victory
598
00:36:03,580 --> 00:36:05,249
over Manchester United.
599
00:36:14,383 --> 00:36:18,178
Zava with a God-like
bicycle kick in injury time.
600
00:36:18,178 --> 00:36:20,305
And surely Richmond have won it.
601
00:36:20,305 --> 00:36:23,865
A Zava hat trick bringing
their first ever victory
602
00:36:23,866 --> 00:36:26,270
in the Theatre of Dreams.
603
00:36:29,273 --> 00:36:32,109
Yes! Yeah, yeah, yeah!
604
00:36:34,653 --> 00:36:35,654
Fuck it!
605
00:36:40,367 --> 00:36:42,578
And with this victory over Brentford
606
00:36:42,578 --> 00:36:45,122
that's six wins on
the bounce for Richmond
607
00:36:45,122 --> 00:36:48,876
- in this Zava-fueled miracle streak.
- Whoo!
608
00:36:54,131 --> 00:36:56,425
You ever think your book
would be a fucking fairy tale?
609
00:36:56,425 --> 00:36:57,926
Come on!
610
00:37:02,014 --> 00:37:04,808
Yo! Yo, yo, yo! Hey! Guys,
guys, guys. Yo, yo. Check it out.
611
00:37:04,808 --> 00:37:07,895
Listen. Tomorrow, everybody
is invited to the restaurant.
612
00:37:09,730 --> 00:37:12,941
We're still a few weeks
from officially opening.
613
00:37:12,941 --> 00:37:15,152
So please, lower your expectations.
614
00:37:15,152 --> 00:37:16,445
But it's gonna be an open bar!
615
00:37:27,289 --> 00:37:30,626
Zava, Zava, Zava, Zava, Zava, Zava!
616
00:37:34,546 --> 00:37:37,758
- Okay. Okay. What do I need? Um... Hey.
- Hey. Don't serve my food with that face.
617
00:37:37,758 --> 00:37:39,593
Okay.
618
00:37:40,969 --> 00:37:41,970
Oh, man.
619
00:37:43,013 --> 00:37:44,181
- Hey.
- Sam, this place is lovely.
620
00:37:44,181 --> 00:37:46,350
- Have a great night.
- Aw. Thank you. Nice seeing you.
621
00:37:46,350 --> 00:37:48,810
- Super great place.
- Ah, yeah.
622
00:37:48,810 --> 00:37:50,437
Thank you. I'll come
and catch you, yeah?
623
00:37:50,437 --> 00:37:51,939
- Peace.
- All right. I'll see you later.
624
00:37:51,939 --> 00:37:54,983
- Hello. Um, okay. This is for you.
- Ooh! The smell.
625
00:37:54,983 --> 00:37:56,443
- That's for you.
- Nice.
626
00:37:56,443 --> 00:37:59,071
Mate, this is the best moimoi
I've ever tasted in my life.
627
00:37:59,071 --> 00:38:00,906
Aw, thanks, man.
628
00:38:01,740 --> 00:38:04,535
- Look at me. I'm not kidding.
- Hey.
629
00:38:04,535 --> 00:38:06,119
Thank you. Thanks.
630
00:38:06,745 --> 00:38:10,290
Sam... is Zava coming? I made
him a friendship bracelet.
631
00:38:10,290 --> 00:38:12,626
Oh, well, I invited him.
Uh, I guess we'll see.
632
00:38:12,626 --> 00:38:13,836
Cool, man.
633
00:38:13,836 --> 00:38:15,504
Okay, you guys. Enjoy the food, okay?
634
00:38:15,504 --> 00:38:16,588
- All right?
- Cool, bro.
635
00:38:17,089 --> 00:38:19,466
- Colin.
- Hi, hi.
636
00:38:19,466 --> 00:38:21,760
- Doing good?
- Yeah, you okay?
637
00:38:21,760 --> 00:38:23,345
Boyos, this is my pal Michael.
638
00:38:23,345 --> 00:38:24,847
- Hiya.
- What's up, man?
639
00:38:24,847 --> 00:38:27,891
- World's greatest wingman.
- Yeah. Tough gig.
640
00:38:27,891 --> 00:38:30,811
"Hello, young lady. My friend's
a professional footballer.
641
00:38:30,811 --> 00:38:33,021
May I spend all night talking
to your cross-eyed friend
642
00:38:33,021 --> 00:38:34,690
while he hits on you poorly?"
643
00:38:36,942 --> 00:38:40,195
Ooh, what did you decide
after Tish's reading?
644
00:38:40,195 --> 00:38:42,906
- Are you gonna go back and see her?
- No. No, no.
645
00:38:42,906 --> 00:38:45,784
It's not for me. If I wanted to
be scammed out of all my money,
646
00:38:45,784 --> 00:38:48,245
I'd go the old-fashioned route
and become obsessively religious.
647
00:38:48,245 --> 00:38:49,788
- Cheers to that.
- Mmm.
648
00:38:49,788 --> 00:38:53,208
Well, if it isn't Beauty and the Stink!
649
00:38:53,208 --> 00:38:55,544
Get out! Sassy!
650
00:38:55,544 --> 00:38:57,713
Oh, my God!
651
00:38:59,631 --> 00:39:01,258
Hey, ladies.
652
00:39:01,258 --> 00:39:03,468
- Hi.
- Welcome to Ola's.
653
00:39:03,468 --> 00:39:06,430
- Oh, I'm so happy to see all of you.
- Oh, thanks for having us, Sam.
654
00:39:06,430 --> 00:39:09,016
No, thank you for coming. Please,
make sure you enjoy yourselves, okay?
655
00:39:09,016 --> 00:39:11,101
- Absolutely. Thanks.
- Cheers!
656
00:39:11,101 --> 00:39:12,186
Thank you.
657
00:39:15,022 --> 00:39:16,023
You are such a twat.
658
00:39:16,607 --> 00:39:19,943
- Oi. What can I get you to drink?
- Uh, champagne, please.
659
00:39:19,943 --> 00:39:21,904
Champagne? Can we get another champagne?
660
00:39:21,904 --> 00:39:23,363
Is Ted here?
661
00:39:24,281 --> 00:39:25,324
Told you.
662
00:39:26,533 --> 00:39:27,701
You want a beer, Coach?
663
00:39:28,785 --> 00:39:31,788
Michelle and Henry went horseback
riding with Dr. Jacob today.
664
00:39:32,372 --> 00:39:35,375
- We'll take two shots of whiskey.
- A single and a double.
665
00:39:35,375 --> 00:39:37,336
A triple. Two.
666
00:39:38,212 --> 00:39:39,630
Weinstein's cock!
667
00:39:40,464 --> 00:39:41,632
Are you cheating on me?
668
00:39:41,632 --> 00:39:42,716
Yeah, I am.
669
00:39:43,425 --> 00:39:44,927
With you.
670
00:39:48,764 --> 00:39:51,600
Man, y'all's baggage just
matches right up, don't it?
671
00:40:00,400 --> 00:40:01,401
See you in a bit.
672
00:40:05,614 --> 00:40:06,949
What the fuck do you want?
673
00:40:10,536 --> 00:40:15,582
You frowning while we're on a
win streak, that's a bad look.
674
00:40:16,333 --> 00:40:17,876
You frowned your whole career.
675
00:40:17,876 --> 00:40:19,753
No, I never smiled. That's different.
676
00:40:20,254 --> 00:40:24,216
Whoa! Here we go.
677
00:40:26,760 --> 00:40:29,930
- Huh? Good game. Good game.
- Yes.
678
00:40:29,930 --> 00:40:31,223
For fuck's sake.
679
00:40:31,932 --> 00:40:34,685
There he is, God's gift to
those who have everything.
680
00:40:35,269 --> 00:40:36,770
Best player on the team.
681
00:40:36,770 --> 00:40:37,855
Fuck off.
682
00:40:39,356 --> 00:40:40,357
It's true.
683
00:40:40,941 --> 00:40:45,112
You used to be the best.
Now you're not. It happens.
684
00:40:45,696 --> 00:40:46,780
You thought I was the best?
685
00:40:47,614 --> 00:40:51,368
Yeah. I mean, you still could be
if you weren't such a pre-Madonna.
686
00:40:52,077 --> 00:40:54,371
- Did you just call me a pre-Madonna?
- Yeah.
687
00:40:55,956 --> 00:40:57,499
It's prima donna.
688
00:40:58,500 --> 00:41:01,920
Who the fuck says "pre-Madonna"?
What the fuck does that even mean?
689
00:41:01,920 --> 00:41:03,945
It means before Madonna,
690
00:41:03,946 --> 00:41:05,674
female vocalists didn't
have to work that hard.
691
00:41:05,674 --> 00:41:07,217
Are you mad?
692
00:41:07,217 --> 00:41:09,678
You never heard of Tina
Turner? Fucking Stevie Nicks?
693
00:41:09,678 --> 00:41:12,431
Fuck you. Point is, he's
the best player on the team.
694
00:41:13,015 --> 00:41:15,726
And right now, all you gotta
do is try and keep up with him.
695
00:41:15,726 --> 00:41:18,270
Fuck that. I don't wanna
just keep up with him.
696
00:41:19,646 --> 00:41:21,440
I wanna be better than him.
697
00:41:25,152 --> 00:41:26,195
I could train you.
698
00:41:28,280 --> 00:41:29,907
But only if you fucking mean it.
699
00:41:30,407 --> 00:41:33,410
Yeah. I do mean it.
700
00:41:37,164 --> 00:41:38,165
When do we start then?
701
00:41:39,666 --> 00:41:40,876
Right fucking now.
702
00:41:41,710 --> 00:41:42,878
Come on, man.
703
00:41:43,462 --> 00:41:45,881
So sorry. We'll take care of it.
704
00:41:48,050 --> 00:41:50,052
We start tomorrow. 4:00 a.m.
705
00:41:52,179 --> 00:41:53,514
Clean that up.
706
00:41:56,808 --> 00:41:58,310
All right.
707
00:42:00,312 --> 00:42:02,439
I'm gonna do a lap.
If Ted's already gone,
708
00:42:02,439 --> 00:42:05,359
I'm telling you right now, I will
be attempting to scale Mount Zava.
709
00:42:05,359 --> 00:42:07,236
- Ooh.
- Adieu.
710
00:42:07,236 --> 00:42:09,196
Adieu. Good luck.
711
00:42:10,864 --> 00:42:13,575
Hi. Hello. Hi.
712
00:42:13,575 --> 00:42:15,202
Hi. Hello.
713
00:42:15,202 --> 00:42:17,913
I'm Shandy. I do PR for the club.
714
00:42:17,913 --> 00:42:20,874
It's so great you've come
down here, but don't be a dick.
715
00:42:20,874 --> 00:42:22,835
Show some love on your socials, yeah?
716
00:42:24,127 --> 00:42:28,048
I like your confident
energy. It's off-putting.
717
00:42:28,882 --> 00:42:30,592
- Thank you.
- You're welcome.
718
00:42:31,385 --> 00:42:32,678
That's really nice.
719
00:42:33,262 --> 00:42:35,472
So how's it going with
Shandy? Is she fitting in?
720
00:42:35,472 --> 00:42:38,350
Yes, she's great. I
love how not shy she is.
721
00:42:39,017 --> 00:42:40,102
Oh.
722
00:42:40,102 --> 00:42:41,687
Yeah.
723
00:42:50,195 --> 00:42:51,196
Wish me luck.
724
00:42:57,828 --> 00:42:59,329
Okay. See you later.
725
00:43:12,843 --> 00:43:16,555
Oi. There are better things
ahead than any we leave behind.
726
00:43:17,347 --> 00:43:18,348
Oh.
727
00:43:23,812 --> 00:43:24,938
Excuse me. One moment.
728
00:43:25,480 --> 00:43:26,982
Hey, hey.
729
00:43:26,982 --> 00:43:29,651
Thank you so much for coming.
Honestly, it means so much to me.
730
00:43:29,651 --> 00:43:33,739
Sam, tell me, where does your
restaurant source its avocados from?
731
00:43:33,739 --> 00:43:35,790
Ah, uh, West African cuisine
732
00:43:35,791 --> 00:43:38,452
doesn't typically
feature a lot of avocados.
733
00:43:38,452 --> 00:43:40,412
Hmm. Not yet.
734
00:43:45,792 --> 00:43:48,212
- Marlboro Man.
- Hey. Look who it is.
735
00:43:48,212 --> 00:43:50,005
I didn't know you work here.
736
00:43:50,005 --> 00:43:52,090
Well, how you going?
737
00:43:52,090 --> 00:43:53,800
- Uh, I'm doing all right. Yeah.
- Yeah?
738
00:43:53,800 --> 00:43:56,428
Well, my ex-wife's dating
our ex-marriage counselor,
739
00:43:56,428 --> 00:43:58,472
so, you know, that's new.
740
00:43:59,181 --> 00:44:01,850
Wow, that's borderline unethical.
741
00:44:01,850 --> 00:44:03,455
Yeah, well, I mean, it all started
742
00:44:03,456 --> 00:44:05,437
a year and a half after
we were seeing him,
743
00:44:05,437 --> 00:44:07,218
so I guess that's... You
ever have anything like that
744
00:44:07,219 --> 00:44:08,941
happen with you and a client?
745
00:44:08,941 --> 00:44:10,776
Ted, I'm a child psychologist.
746
00:44:10,776 --> 00:44:12,653
Right, right.
747
00:44:12,653 --> 00:44:13,737
So, yes. Twice.
748
00:44:13,737 --> 00:44:16,657
Hey, whoa. Classic Sassy. I love it.
749
00:44:16,657 --> 00:44:18,825
- Classic Sass.
- Classic Sassy.
750
00:44:19,409 --> 00:44:20,494
I got you a surprise.
751
00:44:24,706 --> 00:44:25,707
What's this?
752
00:44:30,128 --> 00:44:31,129
Thank you.
753
00:44:32,047 --> 00:44:33,507
Oh, my God.
754
00:44:33,507 --> 00:44:36,218
Don't just stand there. Pass them out.
755
00:44:40,681 --> 00:44:41,682
Hey.
756
00:44:46,728 --> 00:44:48,939
- What?
- You're being really clingy right now.
757
00:44:49,857 --> 00:44:50,858
I am so sorry.
758
00:44:51,775 --> 00:44:52,943
Oh, hey.
759
00:44:52,943 --> 00:44:55,988
Ladies... a little something
to commemorate the evening
760
00:44:55,988 --> 00:44:58,407
and to remind you to come
back again and again, right?
761
00:44:58,407 --> 00:44:59,950
- Mmm.
- Thank you.
762
00:44:59,950 --> 00:45:01,827
No worries.
763
00:45:02,619 --> 00:45:04,496
- So chic.
- Mm-hmm.
764
00:45:07,749 --> 00:45:08,750
Green.
765
00:45:13,130 --> 00:45:14,548
It's a green matchbook.
766
00:45:17,050 --> 00:45:18,051
You okay?
767
00:45:22,097 --> 00:45:25,726
- Yes. Another round?
- All right. Yeah. Okay.
768
00:45:27,269 --> 00:45:29,521
- Get another round.
- Can we get another round, please?
769
00:45:29,521 --> 00:45:31,899
- Oh. Oh. Thank you, Sam.
- No worries.
770
00:45:31,899 --> 00:45:33,066
- This place is wonderful.
- Oh.
771
00:45:33,066 --> 00:45:34,902
- Food's fantastic.
- Thank you so much for coming.
772
00:45:34,902 --> 00:45:36,612
- Okay, listen, get home safe, okay?
- Okay.
773
00:46:07,000 --> 00:46:12,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.