Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:15,160 --> 00:01:16,705
Howdy, Sergeant.
3
00:01:16,832 --> 00:01:18,834
Howdy.
4
00:01:18,959 --> 00:01:21,379
Where do you think
you're heading, mister?
5
00:01:21,558 --> 00:01:23,143
Well...
6
00:01:23,226 --> 00:01:26,630
guess I'd have to say
nowheres in particular.
7
00:01:26,654 --> 00:01:29,324
That's Cheyenne country
up ahead.
8
00:01:31,408 --> 00:01:33,036
That so?
9
00:01:33,119 --> 00:01:36,164
We're ordered
to search every wagon.
10
00:01:36,250 --> 00:01:38,962
Well, I don't know what
you're looking for, Sergeant,
11
00:01:39,046 --> 00:01:40,505
but go right ahead.
12
00:02:07,088 --> 00:02:09,882
Never did say what
they was looking for.
13
00:02:11,933 --> 00:02:13,268
Come on! Hey!
14
00:02:18,895 --> 00:02:20,397
Captain Rawlings? Yes, sir.
15
00:02:20,522 --> 00:02:21,774
Headquarters group.
16
00:02:21,900 --> 00:02:23,778
Fourth cavalry.
You're Mr. Hardie?
17
00:02:23,903 --> 00:02:25,063
Yes, Sir. This is Pitt Simms.
18
00:02:25,112 --> 00:02:26,781
Wells Fargo agent
here in Grass River.
19
00:02:26,900 --> 00:02:28,277
Howdy, Captain.
Come in, gentlemen.
20
00:02:28,402 --> 00:02:30,279
Thank you.
21
00:02:30,404 --> 00:02:33,492
I don't know how much your company
told you before you left Denver.
22
00:02:33,609 --> 00:02:35,111
They told me very little
23
00:02:35,236 --> 00:02:36,947
except I was to report
here to Grass River
24
00:02:37,026 --> 00:02:39,278
and put myself
entirely at your disposal.
25
00:02:39,362 --> 00:02:41,824
And they wanted me to
give you these invoices.
26
00:02:41,914 --> 00:02:45,085
They total up to 38
boxes of farm tools.
27
00:02:46,828 --> 00:02:51,125
Shipped to a Miss Leah Harper
here in Grass River
28
00:02:51,208 --> 00:02:54,879
by S. Tustin and Company
of Denver.
29
00:02:54,963 --> 00:02:56,548
Sam Tustin.
30
00:02:56,628 --> 00:02:58,422
Somebody you know, sir?
31
00:02:58,506 --> 00:03:00,007
Yes, Mr. Hardie,
32
00:03:00,133 --> 00:03:01,844
but I don't know Leah Harper.
33
00:03:01,962 --> 00:03:03,547
Oh, she owns a saloon
34
00:03:03,630 --> 00:03:06,008
and a gambling house
called The House of Cards.
35
00:03:06,134 --> 00:03:08,970
She's also got a ranch
just east of town.
36
00:03:09,059 --> 00:03:11,604
I'm only guessing, Captain,
but I...
37
00:03:11,699 --> 00:03:13,826
don't believe that the
army's really interested
38
00:03:13,951 --> 00:03:16,496
in who's been buying
farm tools lately.
39
00:03:16,607 --> 00:03:18,819
No, Mr. Hardie,
but the army is interested
40
00:03:18,944 --> 00:03:21,544
in whether or not somebody's
trying to smuggle rifles to Red Hand.
41
00:03:21,663 --> 00:03:24,292
Red Hand?
42
00:03:24,375 --> 00:03:27,105
Thought he was at Fort Bannister
negotiating a new peace treaty
43
00:03:27,129 --> 00:03:28,129
with the government.
44
00:03:28,166 --> 00:03:30,646
He's in Fort Bannister, but
he's doing very little negotiating.
45
00:03:30,710 --> 00:03:32,421
What is he doing then?
46
00:03:32,511 --> 00:03:34,430
He's obviously stalling,
47
00:03:34,513 --> 00:03:37,684
killing time,
and we think we know why.
48
00:03:37,812 --> 00:03:39,480
We've heard rumors
that he's expecting
49
00:03:39,564 --> 00:03:42,610
to get a large number
of rifles from somewhere.
50
00:03:42,655 --> 00:03:44,908
RAWLINGS: If he is,
and he gets them,
51
00:03:44,992 --> 00:03:47,244
it will strengthen
his bargaining position.
52
00:03:47,367 --> 00:03:50,872
He can tell the government
to agree to his terms, or else.
53
00:03:50,955 --> 00:03:52,081
I see.
54
00:03:53,499 --> 00:03:55,543
Then it's your idea maybe that
55
00:03:55,668 --> 00:03:58,088
whoever it is that's trying
to ship these rifles to him
56
00:03:58,181 --> 00:04:01,435
might have used Wells Fargo,
at least as far as Grass River.
57
00:04:01,551 --> 00:04:04,679
Under the guise
of something else, of course.
58
00:04:04,763 --> 00:04:08,309
Say, for instance...
farm machinery.
59
00:04:08,399 --> 00:04:11,654
That's the question the army wants
you to answer for us, Mr. Hardie.
60
00:04:12,707 --> 00:04:13,708
Well, I'll try.
61
00:04:15,211 --> 00:04:16,354
Pitt, perhaps you can tell me
62
00:04:16,378 --> 00:04:18,715
a little more about Leah Harper.
63
00:04:18,844 --> 00:04:21,472
Well, there's not much more
I can tell you, Jim,
64
00:04:21,584 --> 00:04:23,629
but she's sure a strange one.
65
00:04:43,221 --> 00:04:45,474
Give me another drink.
66
00:04:45,599 --> 00:04:47,602
And this one's gonna be
on the house, too.
67
00:04:54,117 --> 00:04:55,493
Give him just one more.
68
00:04:57,759 --> 00:04:59,177
Leave it! Leave it.
69
00:04:59,261 --> 00:05:02,181
Get out of here.
70
00:05:02,266 --> 00:05:06,646
Now, is that any way to treat
an old friend of your Pa's?
71
00:05:06,778 --> 00:05:07,612
Don't reach for it!
72
00:05:07,696 --> 00:05:09,198
Get out of here!
73
00:05:09,282 --> 00:05:11,200
What do you mean coming in here?
74
00:05:11,284 --> 00:05:13,954
Stinking of the buffalo
you have slaughtered,
75
00:05:14,079 --> 00:05:16,665
and skinned, and left to rot!
76
00:05:16,788 --> 00:05:18,040
Get out of here!
77
00:05:41,568 --> 00:05:42,568
Come in.
78
00:05:44,572 --> 00:05:45,656
Miss Harper?
79
00:05:47,831 --> 00:05:50,125
I'm Jim Hardie,
from Wells Fargo.
80
00:05:50,208 --> 00:05:51,919
About two weeks ago
you received a shipment
81
00:05:51,997 --> 00:05:53,832
from Wells Fargo
via Denver, I believe.
82
00:05:53,957 --> 00:05:56,336
Thirty-eight boxes of
farm tools, to be exact.
83
00:05:56,419 --> 00:05:58,338
So?
84
00:05:58,412 --> 00:06:01,791
Well, at the same time, we had a
shipment going to Phillipsburg and...
85
00:06:01,886 --> 00:06:04,473
somehow or another the
Phillipsburg shipment went astray.
86
00:06:04,556 --> 00:06:06,016
What does that
have to do with me?
87
00:06:06,099 --> 00:06:08,353
Well, the company
thought perhaps it...
88
00:06:08,435 --> 00:06:10,562
It might have gotten mixed
up with your shipment.
89
00:06:10,687 --> 00:06:11,772
Oh, I see.
90
00:06:11,899 --> 00:06:13,318
And if you have no objections,
91
00:06:13,402 --> 00:06:14,879
then I'd like
to check over your ship...
92
00:06:14,903 --> 00:06:16,238
I have no objections,
93
00:06:16,363 --> 00:06:18,084
but it would be
a waste of time, Mr. Hardie.
94
00:06:18,170 --> 00:06:20,631
You see, my foreman checked
the shipment when it arrived
95
00:06:20,756 --> 00:06:23,176
and I received exactly the
amount of equipment I ordered.
96
00:06:23,207 --> 00:06:26,711
Not more and not less. I see.
97
00:06:26,794 --> 00:06:29,506
But isn't it possible your foreman
could have made a mistake?
98
00:06:29,589 --> 00:06:33,009
Oh, no. Matt Taylor is not
a man who makes mistakes.
99
00:06:33,089 --> 00:06:34,216
Now, if you'll excuse me.
100
00:06:37,547 --> 00:06:38,549
I'm rather busy.
101
00:06:39,717 --> 00:06:41,010
Good day, Ms. Harper.
102
00:07:21,049 --> 00:07:23,010
Matt.
103
00:07:23,132 --> 00:07:25,302
Saddle a horse for me,
will you, please?
104
00:07:25,427 --> 00:07:26,636
Is something the matter, Leah?
105
00:07:26,759 --> 00:07:28,052
No.
106
00:07:28,136 --> 00:07:29,638
Where're you going?
107
00:07:29,763 --> 00:07:30,848
Oh, to Phillipsburg.
108
00:07:30,973 --> 00:07:33,185
I'll be gone two or three days.
109
00:07:33,311 --> 00:07:34,187
I'll go with you.
110
00:07:34,312 --> 00:07:36,397
No, no, no.
111
00:07:36,481 --> 00:07:38,484
Leah, there is something wrong.
112
00:07:38,652 --> 00:07:40,487
I'll go and change.
113
00:07:40,570 --> 00:07:41,968
Does it have anything
to do with those boxes
114
00:07:41,992 --> 00:07:44,328
that were hidden
down in the old stable?
115
00:07:44,453 --> 00:07:46,539
What do you know about that?
116
00:07:46,662 --> 00:07:49,624
It wasn't tools in those
boxes, I know that much.
117
00:07:49,707 --> 00:07:52,669
And I know whatever was in those
boxes, the boxes are gone now.
118
00:07:54,141 --> 00:07:55,559
Leah, what's going on
around here?
119
00:07:55,642 --> 00:07:57,311
It's none
of your business, Matt.
120
00:07:57,478 --> 00:07:58,706
Well, I'm making it my business.
121
00:07:58,730 --> 00:08:00,440
Your business
is to run the ranch.
122
00:08:00,524 --> 00:08:02,777
I'm making it my business
because I'm in love with you.
123
00:08:02,863 --> 00:08:04,223
And I think
you're in love with me.
124
00:08:04,323 --> 00:08:05,366
Well, you are wrong.
125
00:08:05,491 --> 00:08:07,369
Am I? Yes.
126
00:08:07,405 --> 00:08:10,200
That's only because you
won't let yourself love anyone.
127
00:08:10,325 --> 00:08:12,161
What are you afraid of, Leah?
128
00:08:12,279 --> 00:08:14,448
I'm not afraid
of anything, Matt.
129
00:08:14,532 --> 00:08:15,951
Well, if it isn't fear,
130
00:08:16,034 --> 00:08:17,244
then what is it that makes you
131
00:08:17,335 --> 00:08:19,003
shut everyone out of your life?
132
00:08:19,128 --> 00:08:20,672
Are you going to
saddle a horse for me
133
00:08:20,756 --> 00:08:22,090
or am I going to do it myself?
134
00:08:33,898 --> 00:08:36,401
You know,
I still can't figure it.
135
00:08:36,485 --> 00:08:38,988
How a woman with all
of Leah Harper's money
136
00:08:39,025 --> 00:08:41,445
would even bother
selling rifles to the Indians.
137
00:08:41,529 --> 00:08:44,991
That is, if she is. She is.
138
00:08:45,129 --> 00:08:48,549
Or at least she's hiding something
about that shipment of farm tools.
139
00:08:48,586 --> 00:08:51,549
But she doesn't need the
money she'd get from Red Hand.
140
00:08:51,674 --> 00:08:53,385
Well, that's only
half of the mystery.
141
00:08:53,547 --> 00:08:56,008
Where's Red Hand getting
the money to give her?
142
00:08:56,091 --> 00:08:58,803
Yeah, now that... that...
That's a good question.
143
00:08:58,933 --> 00:09:00,768
Well, I got a lot of questions,
144
00:09:00,893 --> 00:09:01,894
but I got no answers.
145
00:09:10,157 --> 00:09:11,493
Evenin', Mr. Hardie.
146
00:09:14,084 --> 00:09:16,129
My name's Jebediah Skane.
147
00:09:18,013 --> 00:09:20,266
Mr. Hardie...
148
00:09:20,391 --> 00:09:24,021
I hear you was around town this
afternoon asking about Leah Harper.
149
00:09:24,104 --> 00:09:26,273
Where she come from
and the like?
150
00:09:26,356 --> 00:09:28,026
And what's that
got to do with you?
151
00:09:28,081 --> 00:09:31,418
Well, I knew old Mule
Harper, Leah Harper's pa.
152
00:09:31,501 --> 00:09:33,921
He was a Frenchman,
originally came from Canada.
153
00:09:34,045 --> 00:09:36,340
Me and old Mule
was pretty good friends
154
00:09:36,465 --> 00:09:38,342
before he died a few years ago.
155
00:09:38,436 --> 00:09:41,356
Hunted buffalo together
up in the Medicine Bow country.
156
00:09:43,060 --> 00:09:44,144
Um...
157
00:09:45,980 --> 00:09:47,899
had an idea...
158
00:09:47,994 --> 00:09:49,830
maybe what I could tell you
159
00:09:49,955 --> 00:09:51,165
might be worth a few dollars.
160
00:09:52,412 --> 00:09:53,956
Come in.
161
00:09:59,300 --> 00:10:00,343
Thank you.
162
00:10:20,714 --> 00:10:23,343
Is Ms. Harper in? No, she isn't.
163
00:10:23,426 --> 00:10:25,679
I'm Jim Hardie,
from Wells Fargo.
164
00:10:25,762 --> 00:10:28,766
Well, I'm Matt Taylor, Miss Harper's
foreman. Maybe I can help you.
165
00:10:28,846 --> 00:10:30,473
Maybe you could.
Could I come in?
166
00:10:30,556 --> 00:10:31,684
Sure.
167
00:10:33,890 --> 00:10:36,185
Heard a lot of nice things
about you, Mr. Taylor.
168
00:10:37,949 --> 00:10:41,745
Mr. Simms, Mr. Ryan
over at the bank, the marshal...
169
00:10:41,799 --> 00:10:44,637
They all think
a good deal of you.
170
00:10:46,138 --> 00:10:47,932
How come you're
checking up on me?
171
00:10:48,082 --> 00:10:50,000
Oh, I wasn't checking up on you.
172
00:10:50,084 --> 00:10:52,925
Your name just came up in the
conversation when I mentioned Miss Harper.
173
00:10:54,044 --> 00:10:56,798
Why Leah?
174
00:10:56,890 --> 00:11:00,018
I was trying to find out why she's
smuggling guns to the Cheyenne.
175
00:11:01,312 --> 00:11:03,857
Smuggling guns to the Cheyenne?
176
00:11:03,936 --> 00:11:06,231
No, Hardie, you must be
wrong. Leah wouldn't do that.
177
00:11:06,356 --> 00:11:09,485
She received 38 boxes
of farm tools.
178
00:11:09,592 --> 00:11:11,886
Yeah, I... I know about that.
179
00:11:11,946 --> 00:11:14,450
You know what was in those
boxes? You have any idea?
180
00:11:16,243 --> 00:11:17,243
I didn't know. I...
181
00:11:18,619 --> 00:11:19,746
I didn't want to know.
182
00:11:22,535 --> 00:11:23,619
Where is she now?
183
00:11:26,248 --> 00:11:28,459
Do you have any idea
what's gonna happen
184
00:11:28,628 --> 00:11:30,964
if the Cheyennes
get hold of those rifles?
185
00:11:31,048 --> 00:11:33,967
This territory's gonna be knee-deep
in blood, both white and Indian.
186
00:11:35,796 --> 00:11:36,963
Now, where'd she go?
187
00:11:39,014 --> 00:11:40,140
I... I'm not sure.
188
00:11:40,265 --> 00:11:40,442
Then guess.
189
00:11:40,466 --> 00:11:42,175
Well, there's on old cabin
in Oak Canyon
190
00:11:42,258 --> 00:11:44,762
that's about five miles
inside Cheyenne territory.
191
00:11:51,049 --> 00:11:53,316
Leah made a point of wanting
to see it a couple of months ago
192
00:11:53,340 --> 00:11:54,966
when we rode back
from Phillipsburg.
193
00:11:55,050 --> 00:11:56,051
Will you take me there?
194
00:11:56,093 --> 00:11:58,054
It's a long ride. We...
195
00:11:58,178 --> 00:12:00,389
we won't make it before morning.
196
00:12:00,515 --> 00:12:01,675
Then we'd better get started.
197
00:12:03,067 --> 00:12:05,487
Hardie...
198
00:12:05,570 --> 00:12:09,033
why would Leah want
to sell rifles to Indians?
199
00:12:09,150 --> 00:12:10,985
I don't think she's sellin' 'em.
200
00:12:11,069 --> 00:12:13,405
I think she's
givin' 'em to Red Hand.
201
00:12:13,538 --> 00:12:16,332
But why?
202
00:12:16,415 --> 00:12:19,294
An old buffalo hunter came
in to see me a little while ago,
203
00:12:19,386 --> 00:12:21,639
name of Jebediah Skane.
204
00:12:21,722 --> 00:12:24,141
He was a friend
of Leah's father.
205
00:12:24,207 --> 00:12:25,876
He told me that
her father was married
206
00:12:26,001 --> 00:12:28,337
to the daughter
of Chief White Bear.
207
00:12:29,941 --> 00:12:31,693
You mean that...
208
00:12:31,776 --> 00:12:33,236
Leah is a...
209
00:12:33,363 --> 00:12:34,740
Leah's a niece to Red Hand.
210
00:12:56,477 --> 00:12:59,398
Well, this here's
a surprise now.
211
00:12:59,524 --> 00:13:01,109
Where's Wing?
212
00:13:01,192 --> 00:13:03,738
Doing what you told him
to do when we got here.
213
00:13:03,783 --> 00:13:05,535
Rode over to Fort Bannister
214
00:13:05,618 --> 00:13:08,038
to tell Red Hand we'd
be here waiting for him.
215
00:13:08,156 --> 00:13:09,657
Anything wrong?
216
00:13:09,782 --> 00:13:12,533
An agent of Wells Fargo
came to visit me yesterday.
217
00:13:12,624 --> 00:13:15,000
If Wells Fargo is suspicious,
so is the whole army.
218
00:13:15,125 --> 00:13:18,627
Well, that ain't nothin'
to worry about, ma'am.
219
00:13:18,713 --> 00:13:21,380
There's nothin'
we can do until...
220
00:13:21,463 --> 00:13:23,964
Wing gets back here.
221
00:13:24,119 --> 00:13:27,412
Now, uh, you've had
a long, hard ride.
222
00:13:27,456 --> 00:13:29,541
Let me give you a drink.
223
00:13:29,624 --> 00:13:30,624
No, thanks.
224
00:13:33,376 --> 00:13:36,002
You got the rest of the money
for them rifles, ma'am?
225
00:13:36,085 --> 00:13:39,295
You will get it as soon as
Red Hand comes for them.
226
00:13:39,467 --> 00:13:40,967
Yeah, well...
227
00:13:41,092 --> 00:13:42,343
I'll brew you some coffee.
228
00:13:42,466 --> 00:13:44,091
No, thanks. All I want is sleep.
229
00:13:49,465 --> 00:13:52,841
Go ahead and make yourself
comfortable on that cot.
230
00:13:58,023 --> 00:13:59,482
I... I'll just, uh...
231
00:13:59,565 --> 00:14:00,940
curl up in the corner.
232
00:14:01,024 --> 00:14:04,233
You'll curl up outside
in the wagon.
233
00:14:04,308 --> 00:14:05,600
Mighty cold out there, ma'am.
234
00:14:05,683 --> 00:14:07,142
Get out!
235
00:15:07,443 --> 00:15:08,993
Cover me.
236
00:15:09,017 --> 00:15:09,254
I don't want Leah to get hurt.
237
00:15:09,278 --> 00:15:10,535
Hardie...
238
00:15:10,559 --> 00:15:11,893
I don't want anybody
to get hurt.
239
00:15:54,322 --> 00:15:55,655
Matt!
240
00:15:56,989 --> 00:15:58,198
Oh!
241
00:15:58,281 --> 00:15:59,490
There's another one out there.
242
00:16:04,943 --> 00:16:07,360
You better come on
out here, mister.
243
00:16:12,027 --> 00:16:13,402
Ya hear me?
244
00:16:25,801 --> 00:16:26,801
Matt.
245
00:16:28,760 --> 00:16:30,345
Matt! Matt!
246
00:16:35,769 --> 00:16:37,144
Tustin! Wing!
247
00:16:37,269 --> 00:16:40,188
Quick! We have to
get him inside!
248
00:16:40,311 --> 00:16:41,979
Matt!
249
00:16:47,098 --> 00:16:49,140
When will Red Hand be here?
250
00:16:49,265 --> 00:16:50,599
This afternoon.
251
00:16:50,694 --> 00:16:52,611
Better get those
horses out of sight.
252
00:17:00,123 --> 00:17:03,665
If you don't get him to
a doctor, he's gonna die.
253
00:17:03,740 --> 00:17:06,825
Perhaps you think one of your
uncle's medicine men can save him.
254
00:17:10,292 --> 00:17:12,627
I had a long talk
with the buffalo hunter.
255
00:17:12,710 --> 00:17:14,711
Skane, Jeb Skane.
256
00:17:14,795 --> 00:17:16,128
He told me all about you.
257
00:17:16,262 --> 00:17:17,471
That I'm a half-breed?
258
00:17:20,055 --> 00:17:21,515
Yes.
259
00:17:21,614 --> 00:17:23,697
But you make it
sound like, uh...
260
00:17:23,781 --> 00:17:25,698
some sort of dirty animal.
261
00:17:25,790 --> 00:17:28,208
In the eyes
of the white man, I am.
262
00:17:28,290 --> 00:17:30,124
An Indian is dirt,
263
00:17:30,208 --> 00:17:33,292
but a half-breed,
that's less than that.
264
00:17:33,410 --> 00:17:35,662
Not in Matt Taylor's eyes.
265
00:17:35,794 --> 00:17:37,795
Wait until he wakes up.
266
00:17:37,920 --> 00:17:39,170
We don't have to wait.
267
00:17:40,960 --> 00:17:42,419
You told him?
268
00:17:42,502 --> 00:17:43,836
Yes.
269
00:17:43,961 --> 00:17:45,670
And he didn't come here
to save me.
270
00:17:45,755 --> 00:17:48,547
He came here to help you.
271
00:17:48,631 --> 00:17:50,715
The last thing he said
before he was shot was,
272
00:17:50,840 --> 00:17:52,632
"See that Leah
doesn't get hurt."
273
00:17:52,716 --> 00:17:54,216
"Leah doesn't get hurt."
274
00:17:54,341 --> 00:17:55,765
Do you know
what's been happening to me
275
00:17:55,789 --> 00:17:57,039
since the day I was born?
276
00:17:58,832 --> 00:18:00,290
Tell me.
277
00:18:00,365 --> 00:18:02,783
Tell me what else Jeb Skane
told you about me.
278
00:18:02,866 --> 00:18:04,158
Tell you about Mule Harper
279
00:18:04,283 --> 00:18:05,584
that left my mother
when she was sick
280
00:18:05,608 --> 00:18:07,192
and no more use to him?
281
00:18:07,317 --> 00:18:08,526
No.
282
00:18:08,651 --> 00:18:10,819
It was right here
in this very cabin.
283
00:18:10,908 --> 00:18:12,826
I was twelve years old,
284
00:18:12,909 --> 00:18:14,493
sat and watched my mother die.
285
00:18:15,668 --> 00:18:17,168
I dug the grave and...
286
00:18:17,252 --> 00:18:18,669
I buried her.
287
00:18:18,752 --> 00:18:20,545
I'm very sorry.
288
00:18:20,670 --> 00:18:22,713
Don't be sorry.
I don't need your sympathy.
289
00:18:22,838 --> 00:18:24,231
I don't want anything
from the white man
290
00:18:24,255 --> 00:18:26,338
except his money.
291
00:18:26,448 --> 00:18:28,491
So you can buy more guns
for Red Hand?
292
00:18:28,574 --> 00:18:29,908
No, for my people.
293
00:18:29,992 --> 00:18:31,993
Matt Taylor
was your people, too.
294
00:18:33,159 --> 00:18:34,493
Hmm...
295
00:18:34,576 --> 00:18:36,577
not as long as the white man
keeps reminding me
296
00:18:36,664 --> 00:18:38,665
that I'm half-Indian.
297
00:18:38,790 --> 00:18:40,749
My mother was the
daughter of a chief.
298
00:18:40,834 --> 00:18:41,935
That's what
the Cheyenne remembers,
299
00:18:41,959 --> 00:18:43,209
not that my father was a...
300
00:18:43,334 --> 00:18:45,544
rotten, filthy buffalo hunter.
301
00:18:45,673 --> 00:18:47,798
My people let me keep my pride.
302
00:19:33,828 --> 00:19:35,870
Matt.
303
00:19:35,996 --> 00:19:36,996
Matt!
304
00:19:39,664 --> 00:19:40,706
Hardie?
305
00:19:44,154 --> 00:19:45,674
There's a knife
on the table over here.
306
00:19:50,241 --> 00:19:51,491
Yeah.
307
00:19:52,579 --> 00:19:53,829
You think you can make it?
308
00:19:55,080 --> 00:19:56,873
I'll try.
309
00:20:55,857 --> 00:20:57,399
That's a spoon.
310
00:20:57,524 --> 00:20:58,524
Left.
311
00:21:30,187 --> 00:21:32,688
Matt!
312
00:21:35,906 --> 00:21:37,026
TUSTIN: Get him out of here!
313
00:21:51,803 --> 00:21:53,846
You better get used
to what you just saw
314
00:21:53,929 --> 00:21:56,263
if Red Hand gets hold
of those rifles.
315
00:21:56,344 --> 00:21:59,637
Gonna be a lot of
men die... white and red.
316
00:21:59,763 --> 00:22:02,347
Some of 'em are gonna be
like your two friends there...
317
00:22:02,429 --> 00:22:04,554
and your father.
318
00:22:04,637 --> 00:22:05,918
Most of 'em
are gonna be good men
319
00:22:05,972 --> 00:22:07,765
like Matt Taylor was.
320
00:22:07,889 --> 00:22:09,348
He loved you very much.
321
00:22:09,432 --> 00:22:11,766
He didn't care what you were
or who you were.
322
00:22:13,134 --> 00:22:14,468
He just loved you.
323
00:22:22,134 --> 00:22:23,510
Get a rifle out of that wagon.
324
00:22:26,603 --> 00:22:28,771
Oh! They're coming back.
325
00:22:52,818 --> 00:22:54,693
Leah! Open the door!
326
00:23:06,621 --> 00:23:08,288
You let him go.
327
00:23:08,413 --> 00:23:09,580
I ought to kill you.
328
00:23:17,260 --> 00:23:19,345
I'm gonna save you for Red Hand.
329
00:23:19,470 --> 00:23:21,012
Find him. He can't be far.
330
00:23:24,641 --> 00:23:25,766
I'm right here.
331
00:23:31,325 --> 00:23:33,784
You know how to
hitch up a wagon? Yes.
332
00:23:33,909 --> 00:23:36,452
Gotta get those guns out of
here before Red Hand shows up.
333
00:23:36,577 --> 00:23:37,452
All right.
334
00:23:37,577 --> 00:23:38,661
Turn around.
335
00:23:41,459 --> 00:23:43,959
Miss Harper's trial will be
Monday at Fort Bannister.
336
00:23:44,043 --> 00:23:46,294
Your testimony will be
necessary, of course.
337
00:23:46,410 --> 00:23:48,203
I'll be there. I know.
338
00:23:48,328 --> 00:23:49,870
But what I don't know is,
339
00:23:49,995 --> 00:23:51,371
whose side are you gonna be on?
340
00:23:51,488 --> 00:23:53,322
I think that's the trouble
341
00:23:53,405 --> 00:23:54,465
with the world today, Captain,
342
00:23:54,489 --> 00:23:55,989
everybody's choosing sides.
343
00:23:56,019 --> 00:23:57,394
I know what you mean, Hardie,
344
00:23:57,478 --> 00:23:58,912
but in the case
of Ms. Harper's trial,
345
00:23:58,936 --> 00:24:00,395
it'll be a mere formality.
346
00:24:00,524 --> 00:24:02,107
After all, she's the niece
347
00:24:02,191 --> 00:24:03,858
of a powerful Cheyenne chief,
348
00:24:03,983 --> 00:24:06,193
and we don't want to do
anything to offend Red Hand.
349
00:24:06,327 --> 00:24:08,911
Yeah, I can understand that.
350
00:24:08,994 --> 00:24:10,745
I can also imagine
that Mr. Tustin
351
00:24:10,791 --> 00:24:12,792
along about this time
is wishing he was a relative
352
00:24:12,917 --> 00:24:16,084
of a very powerful Indian chief
that nobody wanted to offend.
353
00:24:16,213 --> 00:24:18,172
Even that wouldn't keep him
off of the gallows.
354
00:24:21,460 --> 00:24:23,836
I'll be ready
in a few minutes, Captain.
355
00:24:23,961 --> 00:24:26,462
Well, I suppose
I'd better be going.
356
00:24:26,541 --> 00:24:27,749
Good-bye, Miss Harper.
357
00:24:27,833 --> 00:24:28,999
Good-bye, Mr. Hardie.
358
00:24:29,124 --> 00:24:30,792
I'll see you on Monday.
359
00:24:39,175 --> 00:24:40,509
Beautiful ranch, isn't it?
360
00:24:41,894 --> 00:24:44,062
I have a hunch
you'll be coming back.
361
00:24:45,729 --> 00:24:47,188
I hope so.
1
00:01:02,271 --> 00:01:03,940
MAN: Whoa! Whoa!
2
00:01:08,160 --> 00:01:09,705
Howdy, Sergeant.
3
00:01:09,832 --> 00:01:11,834
Howdy.
4
00:01:11,959 --> 00:01:14,379
Where do you think
you're heading, mister?
5
00:01:14,558 --> 00:01:16,143
Well...
6
00:01:16,226 --> 00:01:19,630
guess I'd have to say
nowheres in particular.
7
00:01:19,654 --> 00:01:22,324
That's Cheyenne country
up ahead.
8
00:01:24,408 --> 00:01:26,036
That so?
9
00:01:26,119 --> 00:01:29,164
We're ordered
to search every wagon.
10
00:01:29,250 --> 00:01:31,962
Well, I don't know what
you're looking for, Sergeant,
11
00:01:32,046 --> 00:01:33,505
but go right ahead.
12
00:02:00,088 --> 00:02:02,882
Never did say what
they was looking for.
13
00:02:04,933 --> 00:02:06,268
Come on! Hey!
14
00:02:11,895 --> 00:02:13,397
Captain Rawlings? Yes, sir.
15
00:02:13,522 --> 00:02:14,774
Headquarters group.
16
00:02:14,900 --> 00:02:16,778
Fourth cavalry.
You're Mr. Hardie?
17
00:02:16,903 --> 00:02:18,063
Yes, Sir. This is Pitt Simms.
18
00:02:18,112 --> 00:02:19,781
Wells Fargo agent
here in Grass River.
19
00:02:19,900 --> 00:02:21,277
Howdy, Captain.
Come in, gentlemen.
20
00:02:21,402 --> 00:02:23,279
Thank you.
21
00:02:23,404 --> 00:02:26,492
I don't know how much your company
told you before you left Denver.
22
00:02:26,609 --> 00:02:28,111
They told me very little
23
00:02:28,236 --> 00:02:29,947
except I was to report
here to Grass River
24
00:02:30,026 --> 00:02:32,278
and put myself
entirely at your disposal.
25
00:02:32,362 --> 00:02:34,824
And they wanted me to
give you these invoices.
26
00:02:34,914 --> 00:02:38,085
They total up to 38
boxes of farm tools.
27
00:02:39,828 --> 00:02:44,125
Shipped to a Miss Leah Harper
here in Grass River
28
00:02:44,208 --> 00:02:47,879
by S. Tustin and Company
of Denver.
29
00:02:47,963 --> 00:02:49,548
Sam Tustin.
30
00:02:49,628 --> 00:02:51,422
Somebody you know, sir?
31
00:02:51,506 --> 00:02:53,007
Yes, Mr. Hardie,
32
00:02:53,133 --> 00:02:54,844
but I don't know Leah Harper.
33
00:02:54,962 --> 00:02:56,547
Oh, she owns a saloon
34
00:02:56,630 --> 00:02:59,008
and a gambling house
called The House of Cards.
35
00:02:59,134 --> 00:03:01,970
She's also got a ranch
just east of town.
36
00:03:02,059 --> 00:03:04,604
I'm only guessing, Captain,
but I...
37
00:03:04,699 --> 00:03:06,826
don't believe that the
army's really interested
38
00:03:06,951 --> 00:03:09,496
in who's been buying
farm tools lately.
39
00:03:09,607 --> 00:03:11,819
No, Mr. Hardie,
but the army is interested
40
00:03:11,944 --> 00:03:14,544
in whether or not somebody's
trying to smuggle rifles to Red Hand.
41
00:03:14,663 --> 00:03:17,292
Red Hand?
42
00:03:17,375 --> 00:03:20,105
Thought he was at Fort Bannister
negotiating a new peace treaty
43
00:03:20,129 --> 00:03:21,129
with the government.
44
00:03:21,166 --> 00:03:23,646
He's in Fort Bannister, but
he's doing very little negotiating.
45
00:03:23,710 --> 00:03:25,421
What is he doing then?
46
00:03:25,511 --> 00:03:27,430
He's obviously stalling,
47
00:03:27,513 --> 00:03:30,684
killing time,
and we think we know why.
48
00:03:30,812 --> 00:03:32,480
We've heard rumors
that he's expecting
49
00:03:32,564 --> 00:03:35,610
to get a large number
of rifles from somewhere.
50
00:03:35,655 --> 00:03:37,908
RAWLINGS: If he is,
and he gets them,
51
00:03:37,992 --> 00:03:40,244
it will strengthen
his bargaining position.
52
00:03:40,367 --> 00:03:43,872
He can tell the government
to agree to his terms, or else.
53
00:03:43,955 --> 00:03:45,081
I see.
54
00:03:46,499 --> 00:03:48,543
Then it's your idea maybe that
55
00:03:48,668 --> 00:03:51,088
whoever it is that's trying
to ship these rifles to him
56
00:03:51,181 --> 00:03:54,435
might have used Wells Fargo,
at least as far as Grass River.
57
00:03:54,551 --> 00:03:57,679
Under the guise
of something else, of course.
58
00:03:57,763 --> 00:04:01,309
Say, for instance...
farm machinery.
59
00:04:01,399 --> 00:04:04,654
That's the question the army wants
you to answer for us, Mr. Hardie.
60
00:04:05,707 --> 00:04:06,708
Well, I'll try.
61
00:04:08,211 --> 00:04:09,354
Pitt, perhaps you can tell me
62
00:04:09,378 --> 00:04:11,715
a little more about Leah Harper.
63
00:04:11,844 --> 00:04:14,472
Well, there's not much more
I can tell you, Jim,
64
00:04:14,584 --> 00:04:16,629
but she's sure a strange one.
65
00:04:36,221 --> 00:04:38,474
Give me another drink.
66
00:04:38,599 --> 00:04:40,602
And this one's gonna be
on the house, too.
67
00:04:47,117 --> 00:04:48,493
Give him just one more.
68
00:04:50,759 --> 00:04:52,177
Leave it! Leave it.
69
00:04:52,261 --> 00:04:55,181
Get out of here.
70
00:04:55,266 --> 00:04:59,646
Now, is that any way to treat
an old friend of your Pa's?
71
00:04:59,778 --> 00:05:00,612
Don't reach for it!
72
00:05:00,696 --> 00:05:02,198
Get out of here!
73
00:05:02,282 --> 00:05:04,200
What do you mean coming in here?
74
00:05:04,284 --> 00:05:06,954
Stinking of the buffalo
you have slaughtered,
75
00:05:07,079 --> 00:05:09,665
and skinned, and left to rot!
76
00:05:09,788 --> 00:05:11,040
Get out of here!
77
00:05:34,568 --> 00:05:35,568
Come in.
78
00:05:37,572 --> 00:05:38,656
Miss Harper?
79
00:05:40,831 --> 00:05:43,125
I'm Jim Hardie,
from Wells Fargo.
80
00:05:43,208 --> 00:05:44,919
About two weeks ago
you received a shipment
81
00:05:44,997 --> 00:05:46,832
from Wells Fargo
via Denver, I believe.
82
00:05:46,957 --> 00:05:49,336
Thirty-eight boxes of
farm tools, to be exact.
83
00:05:49,419 --> 00:05:51,338
So?
84
00:05:51,412 --> 00:05:54,791
Well, at the same time, we had a
shipment going to Phillipsburg and...
85
00:05:54,886 --> 00:05:57,473
somehow or another the
Phillipsburg shipment went astray.
86
00:05:57,556 --> 00:05:59,016
What does that
have to do with me?
87
00:05:59,099 --> 00:06:01,353
Well, the company
thought perhaps it...
88
00:06:01,435 --> 00:06:03,562
It might have gotten mixed
up with your shipment.
89
00:06:03,687 --> 00:06:04,772
Oh, I see.
90
00:06:04,899 --> 00:06:06,318
And if you have no objections,
91
00:06:06,402 --> 00:06:07,879
then I'd like
to check over your ship...
92
00:06:07,903 --> 00:06:09,238
I have no objections,
93
00:06:09,363 --> 00:06:11,084
but it would be
a waste of time, Mr. Hardie.
94
00:06:11,170 --> 00:06:13,631
You see, my foreman checked
the shipment when it arrived
95
00:06:13,756 --> 00:06:16,176
and I received exactly the
amount of equipment I ordered.
96
00:06:16,207 --> 00:06:19,711
Not more and not less. I see.
97
00:06:19,794 --> 00:06:22,506
But isn't it possible your foreman
could have made a mistake?
98
00:06:22,589 --> 00:06:26,009
Oh, no. Matt Taylor is not
a man who makes mistakes.
99
00:06:26,089 --> 00:06:27,216
Now, if you'll excuse me.
100
00:06:30,547 --> 00:06:31,549
I'm rather busy.
101
00:06:32,717 --> 00:06:34,010
Good day, Ms. Harper.
102
00:07:14,049 --> 00:07:16,010
Matt.
103
00:07:16,132 --> 00:07:18,302
Saddle a horse for me,
will you, please?
104
00:07:18,427 --> 00:07:19,636
Is something the matter, Leah?
105
00:07:19,759 --> 00:07:21,052
No.
106
00:07:21,136 --> 00:07:22,638
Where're you going?
107
00:07:22,763 --> 00:07:23,848
Oh, to Phillipsburg.
108
00:07:23,973 --> 00:07:26,185
I'll be gone two or three days.
109
00:07:26,311 --> 00:07:27,187
I'll go with you.
110
00:07:27,312 --> 00:07:29,397
No, no, no.
111
00:07:29,481 --> 00:07:31,484
Leah, there is something wrong.
112
00:07:31,652 --> 00:07:33,487
I'll go and change.
113
00:07:33,570 --> 00:07:34,968
Does it have anything
to do with those boxes
114
00:07:34,992 --> 00:07:37,328
that were hidden
down in the old stable?
115
00:07:37,453 --> 00:07:39,539
What do you know about that?
116
00:07:39,662 --> 00:07:42,624
It wasn't tools in those
boxes, I know that much.
117
00:07:42,707 --> 00:07:45,669
And I know whatever was in those
boxes, the boxes are gone now.
118
00:07:47,141 --> 00:07:48,559
Leah, what's going on
around here?
119
00:07:48,642 --> 00:07:50,311
It's none
of your business, Matt.
120
00:07:50,478 --> 00:07:51,706
Well, I'm making it my business.
121
00:07:51,730 --> 00:07:53,440
Your business
is to run the ranch.
122
00:07:53,524 --> 00:07:55,777
I'm making it my business
because I'm in love with you.
123
00:07:55,863 --> 00:07:57,223
And I think
you're in love with me.
124
00:07:57,323 --> 00:07:58,366
Well, you are wrong.
125
00:07:58,491 --> 00:08:00,369
Am I? Yes.
126
00:08:00,405 --> 00:08:03,200
That's only because you
won't let yourself love anyone.
127
00:08:03,325 --> 00:08:05,161
What are you afraid of, Leah?
128
00:08:05,279 --> 00:08:07,448
I'm not afraid
of anything, Matt.
129
00:08:07,532 --> 00:08:08,951
Well, if it isn't fear,
130
00:08:09,034 --> 00:08:10,244
then what is it that makes you
131
00:08:10,335 --> 00:08:12,003
shut everyone out of your life?
132
00:08:12,128 --> 00:08:13,672
Are you going to
saddle a horse for me
133
00:08:13,756 --> 00:08:15,090
or am I going to do it myself?
134
00:08:26,898 --> 00:08:29,401
You know,
I still can't figure it.
135
00:08:29,485 --> 00:08:31,988
How a woman with all
of Leah Harper's money
136
00:08:32,025 --> 00:08:34,445
would even bother
selling rifles to the Indians.
137
00:08:34,529 --> 00:08:37,991
That is, if she is. She is.
138
00:08:38,129 --> 00:08:41,549
Or at least she's hiding something
about that shipment of farm tools.
139
00:08:41,586 --> 00:08:44,549
But she doesn't need the
money she'd get from Red Hand.
140
00:08:44,674 --> 00:08:46,385
Well, that's only
half of the mystery.
141
00:08:46,547 --> 00:08:49,008
Where's Red Hand getting
the money to give her?
142
00:08:49,091 --> 00:08:51,803
Yeah, now that... that...
That's a good question.
143
00:08:51,933 --> 00:08:53,768
Well, I got a lot of questions,
144
00:08:53,893 --> 00:08:54,894
but I got no answers.
145
00:09:03,157 --> 00:09:04,493
Evenin', Mr. Hardie.
146
00:09:07,084 --> 00:09:09,129
My name's Jebediah Skane.
147
00:09:11,013 --> 00:09:13,266
Mr. Hardie...
148
00:09:13,391 --> 00:09:17,021
I hear you was around town this
afternoon asking about Leah Harper.
149
00:09:17,104 --> 00:09:19,273
Where she come from
and the like?
150
00:09:19,356 --> 00:09:21,026
And what's that
got to do with you?
151
00:09:21,081 --> 00:09:24,418
Well, I knew old Mule
Harper, Leah Harper's pa.
152
00:09:24,501 --> 00:09:26,921
He was a Frenchman,
originally came from Canada.
153
00:09:27,045 --> 00:09:29,340
Me and old Mule
was pretty good friends
154
00:09:29,465 --> 00:09:31,342
before he died a few years ago.
155
00:09:31,436 --> 00:09:34,356
Hunted buffalo together
up in the Medicine Bow country.
156
00:09:36,060 --> 00:09:37,144
Um...
157
00:09:38,980 --> 00:09:40,899
had an idea...
158
00:09:40,994 --> 00:09:42,830
maybe what I could tell you
159
00:09:42,955 --> 00:09:44,165
might be worth a few dollars.
160
00:09:45,412 --> 00:09:46,956
Come in.
161
00:09:52,300 --> 00:09:53,343
Thank you.
162
00:10:13,714 --> 00:10:16,343
Is Ms. Harper in? No, she isn't.
163
00:10:16,426 --> 00:10:18,679
I'm Jim Hardie,
from Wells Fargo.
164
00:10:18,762 --> 00:10:21,766
Well, I'm Matt Taylor, Miss Harper's
foreman. Maybe I can help you.
165
00:10:21,846 --> 00:10:23,473
Maybe you could.
Could I come in?
166
00:10:23,556 --> 00:10:24,684
Sure.
167
00:10:26,890 --> 00:10:29,185
Heard a lot of nice things
about you, Mr. Taylor.
168
00:10:30,949 --> 00:10:34,745
Mr. Simms, Mr. Ryan
over at the bank, the marshal...
169
00:10:34,799 --> 00:10:37,637
They all think
a good deal of you.
170
00:10:39,138 --> 00:10:40,932
How come you're
checking up on me?
171
00:10:41,082 --> 00:10:43,000
Oh, I wasn't checking up on you.
172
00:10:43,084 --> 00:10:45,925
Your name just came up in the
conversation when I mentioned Miss Harper.
173
00:10:47,044 --> 00:10:49,798
Why Leah?
174
00:10:49,890 --> 00:10:53,018
I was trying to find out why she's
smuggling guns to the Cheyenne.
175
00:10:54,312 --> 00:10:56,857
Smuggling guns to the Cheyenne?
176
00:10:56,936 --> 00:10:59,231
No, Hardie, you must be
wrong. Leah wouldn't do that.
177
00:10:59,356 --> 00:11:02,485
She received 38 boxes
of farm tools.
178
00:11:02,592 --> 00:11:04,886
Yeah, I... I know about that.
179
00:11:04,946 --> 00:11:07,450
You know what was in those
boxes? You have any idea?
180
00:11:09,243 --> 00:11:10,243
I didn't know. I...
181
00:11:11,619 --> 00:11:12,746
I didn't want to know.
182
00:11:15,535 --> 00:11:16,619
Where is she now?
183
00:11:19,248 --> 00:11:21,459
Do you have any idea
what's gonna happen
184
00:11:21,628 --> 00:11:23,964
if the Cheyennes
get hold of those rifles?
185
00:11:24,048 --> 00:11:26,967
This territory's gonna be knee-deep
in blood, both white and Indian.
186
00:11:28,796 --> 00:11:29,963
Now, where'd she go?
187
00:11:32,014 --> 00:11:33,140
I... I'm not sure.
188
00:11:33,265 --> 00:11:33,442
Then guess.
189
00:11:33,466 --> 00:11:35,175
Well, there's on old cabin
in Oak Canyon
190
00:11:35,258 --> 00:11:37,762
that's about five miles
inside Cheyenne territory.
191
00:11:44,049 --> 00:11:46,316
Leah made a point of wanting
to see it a couple of months ago
192
00:11:46,340 --> 00:11:47,966
when we rode back
from Phillipsburg.
193
00:11:48,050 --> 00:11:49,051
Will you take me there?
194
00:11:49,093 --> 00:11:51,054
It's a long ride. We...
195
00:11:51,178 --> 00:11:53,389
we won't make it before morning.
196
00:11:53,515 --> 00:11:54,675
Then we'd better get started.
197
00:11:56,067 --> 00:11:58,487
Hardie...
198
00:11:58,570 --> 00:12:02,033
why would Leah want
to sell rifles to Indians?
199
00:12:02,150 --> 00:12:03,985
I don't think she's sellin' 'em.
200
00:12:04,069 --> 00:12:06,405
I think she's
givin' 'em to Red Hand.
201
00:12:06,538 --> 00:12:09,332
But why?
202
00:12:09,415 --> 00:12:12,294
An old buffalo hunter came
in to see me a little while ago,
203
00:12:12,386 --> 00:12:14,639
name of Jebediah Skane.
204
00:12:14,722 --> 00:12:17,141
He was a friend
of Leah's father.
205
00:12:17,207 --> 00:12:18,876
He told me that
her father was married
206
00:12:19,001 --> 00:12:21,337
to the daughter
of Chief White Bear.
207
00:12:22,941 --> 00:12:24,693
You mean that...
208
00:12:24,776 --> 00:12:26,236
Leah is a...
209
00:12:26,363 --> 00:12:27,740
Leah's a niece to Red Hand.
210
00:12:49,477 --> 00:12:52,398
Well, this here's
a surprise now.
211
00:12:52,524 --> 00:12:54,109
Where's Wing?
212
00:12:54,192 --> 00:12:56,738
Doing what you told him
to do when we got here.
213
00:12:56,783 --> 00:12:58,535
Rode over to Fort Bannister
214
00:12:58,618 --> 00:13:01,038
to tell Red Hand we'd
be here waiting for him.
215
00:13:01,156 --> 00:13:02,657
Anything wrong?
216
00:13:02,782 --> 00:13:05,533
An agent of Wells Fargo
came to visit me yesterday.
217
00:13:05,624 --> 00:13:08,000
If Wells Fargo is suspicious,
so is the whole army.
218
00:13:08,125 --> 00:13:11,627
Well, that ain't nothin'
to worry about, ma'am.
219
00:13:11,713 --> 00:13:14,380
There's nothin'
we can do until...
220
00:13:14,463 --> 00:13:16,964
Wing gets back here.
221
00:13:17,119 --> 00:13:20,412
Now, uh, you've had
a long, hard ride.
222
00:13:20,456 --> 00:13:22,541
Let me give you a drink.
223
00:13:22,624 --> 00:13:23,624
No, thanks.
224
00:13:26,376 --> 00:13:29,002
You got the rest of the money
for them rifles, ma'am?
225
00:13:29,085 --> 00:13:32,295
You will get it as soon as
Red Hand comes for them.
226
00:13:32,467 --> 00:13:33,967
Yeah, well...
227
00:13:34,092 --> 00:13:35,343
I'll brew you some coffee.
228
00:13:35,466 --> 00:13:37,091
No, thanks. All I want is sleep.
229
00:13:42,465 --> 00:13:45,841
Go ahead and make yourself
comfortable on that cot.
230
00:13:51,023 --> 00:13:52,482
I... I'll just, uh...
231
00:13:52,565 --> 00:13:53,940
curl up in the corner.
232
00:13:54,024 --> 00:13:57,233
You'll curl up outside
in the wagon.
233
00:13:57,308 --> 00:13:58,600
Mighty cold out there, ma'am.
234
00:13:58,683 --> 00:14:00,142
Get out!
235
00:15:02,443 --> 00:15:03,993
Cover me.
236
00:15:04,017 --> 00:15:04,254
I don't want Leah to get hurt.
237
00:15:04,278 --> 00:15:05,535
Hardie...
238
00:15:05,559 --> 00:15:06,893
I don't want anybody
to get hurt.
239
00:15:49,322 --> 00:15:50,655
Matt!
240
00:15:51,989 --> 00:15:53,198
Oh!
241
00:15:53,281 --> 00:15:54,490
There's another one out there.
242
00:15:59,943 --> 00:16:02,360
You better come on
out here, mister.
243
00:16:07,027 --> 00:16:08,402
Ya hear me?
244
00:16:20,801 --> 00:16:21,801
Matt.
245
00:16:23,760 --> 00:16:25,345
Matt! Matt!
246
00:16:30,769 --> 00:16:32,144
Tustin! Wing!
247
00:16:32,269 --> 00:16:35,188
Quick! We have to
get him inside!
248
00:16:35,311 --> 00:16:36,979
Matt!
249
00:16:42,098 --> 00:16:44,140
When will Red Hand be here?
250
00:16:44,265 --> 00:16:45,599
This afternoon.
251
00:16:45,694 --> 00:16:47,611
Better get those
horses out of sight.
252
00:16:55,123 --> 00:16:58,665
If you don't get him to
a doctor, he's gonna die.
253
00:16:58,740 --> 00:17:01,825
Perhaps you think one of your
uncle's medicine men can save him.
254
00:17:05,292 --> 00:17:07,627
I had a long talk
with the buffalo hunter.
255
00:17:07,710 --> 00:17:09,711
Skane, Jeb Skane.
256
00:17:09,795 --> 00:17:11,128
He told me all about you.
257
00:17:11,262 --> 00:17:12,471
That I'm a half-breed?
258
00:17:15,055 --> 00:17:16,515
Yes.
259
00:17:16,614 --> 00:17:18,697
But you make it
sound like, uh...
260
00:17:18,781 --> 00:17:20,698
some sort of dirty animal.
261
00:17:20,790 --> 00:17:23,208
In the eyes
of the white man, I am.
262
00:17:23,290 --> 00:17:25,124
An Indian is dirt,
263
00:17:25,208 --> 00:17:28,292
but a half-breed,
that's less than that.
264
00:17:28,410 --> 00:17:30,662
Not in Matt Taylor's eyes.
265
00:17:30,794 --> 00:17:32,795
Wait until he wakes up.
266
00:17:32,920 --> 00:17:34,170
We don't have to wait.
267
00:17:35,960 --> 00:17:37,419
You told him?
268
00:17:37,502 --> 00:17:38,836
Yes.
269
00:17:38,961 --> 00:17:40,670
And he didn't come here
to save me.
270
00:17:40,755 --> 00:17:43,547
He came here to help you.
271
00:17:43,631 --> 00:17:45,715
The last thing he said
before he was shot was,
272
00:17:45,840 --> 00:17:47,632
"See that Leah
doesn't get hurt."
273
00:17:47,716 --> 00:17:49,216
"Leah doesn't get hurt."
274
00:17:49,341 --> 00:17:50,765
Do you know
what's been happening to me
275
00:17:50,789 --> 00:17:52,039
since the day I was born?
276
00:17:53,832 --> 00:17:55,290
Tell me.
277
00:17:55,365 --> 00:17:57,783
Tell me what else Jeb Skane
told you about me.
278
00:17:57,866 --> 00:17:59,158
Tell you about Mule Harper
279
00:17:59,283 --> 00:18:00,584
that left my mother
when she was sick
280
00:18:00,608 --> 00:18:02,192
and no more use to him?
281
00:18:02,317 --> 00:18:03,526
No.
282
00:18:03,651 --> 00:18:05,819
It was right here
in this very cabin.
283
00:18:05,908 --> 00:18:07,826
I was twelve years old,
284
00:18:07,909 --> 00:18:09,493
sat and watched my mother die.
285
00:18:10,668 --> 00:18:12,168
I dug the grave and...
286
00:18:12,252 --> 00:18:13,669
I buried her.
287
00:18:13,752 --> 00:18:15,545
I'm very sorry.
288
00:18:15,670 --> 00:18:17,713
Don't be sorry.
I don't need your sympathy.
289
00:18:17,838 --> 00:18:19,231
I don't want anything
from the white man
290
00:18:19,255 --> 00:18:21,338
except his money.
291
00:18:21,448 --> 00:18:23,491
So you can buy more guns
for Red Hand?
292
00:18:23,574 --> 00:18:24,908
No, for my people.
293
00:18:24,992 --> 00:18:26,993
Matt Taylor
was your people, too.
294
00:18:28,159 --> 00:18:29,493
Hmm...
295
00:18:29,576 --> 00:18:31,577
not as long as the white man
keeps reminding me
296
00:18:31,664 --> 00:18:33,665
that I'm half-Indian.
297
00:18:33,790 --> 00:18:35,749
My mother was the
daughter of a chief.
298
00:18:35,834 --> 00:18:36,935
That's what
the Cheyenne remembers,
299
00:18:36,959 --> 00:18:38,209
not that my father was a...
300
00:18:38,334 --> 00:18:40,544
rotten, filthy buffalo hunter.
301
00:18:40,673 --> 00:18:42,798
My people let me keep my pride.
302
00:19:28,828 --> 00:19:30,870
Matt.
303
00:19:30,996 --> 00:19:31,996
Matt!
304
00:19:34,664 --> 00:19:35,706
Hardie?
305
00:19:39,154 --> 00:19:40,674
There's a knife
on the table over here.
306
00:19:45,241 --> 00:19:46,491
Yeah.
307
00:19:47,579 --> 00:19:48,829
You think you can make it?
308
00:19:50,080 --> 00:19:51,873
I'll try.
309
00:20:50,857 --> 00:20:52,399
That's a spoon.
310
00:20:52,524 --> 00:20:53,524
Left.
311
00:21:25,187 --> 00:21:27,688
Matt!
312
00:21:30,906 --> 00:21:32,026
TUSTIN: Get him out of here!
313
00:21:46,803 --> 00:21:48,846
You better get used
to what you just saw
314
00:21:48,929 --> 00:21:51,263
if Red Hand gets hold
of those rifles.
315
00:21:51,344 --> 00:21:54,637
Gonna be a lot of
men die... white and red.
316
00:21:54,763 --> 00:21:57,347
Some of 'em are gonna be
like your two friends there...
317
00:21:57,429 --> 00:21:59,554
and your father.
318
00:21:59,637 --> 00:22:00,918
Most of 'em
are gonna be good men
319
00:22:00,972 --> 00:22:02,765
like Matt Taylor was.
320
00:22:02,889 --> 00:22:04,348
He loved you very much.
321
00:22:04,432 --> 00:22:06,766
He didn't care what you were
or who you were.
322
00:22:08,134 --> 00:22:09,468
He just loved you.
323
00:22:17,134 --> 00:22:18,510
Get a rifle out of that wagon.
324
00:22:21,603 --> 00:22:23,771
Oh! They're coming back.
325
00:22:47,818 --> 00:22:49,693
Leah! Open the door!
326
00:23:01,621 --> 00:23:03,288
You let him go.
327
00:23:03,413 --> 00:23:04,580
I ought to kill you.
328
00:23:12,260 --> 00:23:14,345
I'm gonna save you for Red Hand.
329
00:23:14,470 --> 00:23:16,012
Find him. He can't be far.
330
00:23:19,641 --> 00:23:20,766
I'm right here.
331
00:23:26,325 --> 00:23:28,784
You know how to
hitch up a wagon? Yes.
332
00:23:28,909 --> 00:23:31,452
Gotta get those guns out of
here before Red Hand shows up.
333
00:23:31,577 --> 00:23:32,452
All right.
334
00:23:32,577 --> 00:23:33,661
Turn around.
335
00:23:36,459 --> 00:23:38,959
Miss Harper's trial will be
Monday at Fort Bannister.
336
00:23:39,043 --> 00:23:41,294
Your testimony will be
necessary, of course.
337
00:23:41,410 --> 00:23:43,203
I'll be there. I know.
338
00:23:43,328 --> 00:23:44,870
But what I don't know is,
339
00:23:44,995 --> 00:23:46,371
whose side are you gonna be on?
340
00:23:46,488 --> 00:23:48,322
I think that's the trouble
341
00:23:48,405 --> 00:23:49,465
with the world today, Captain,
342
00:23:49,489 --> 00:23:50,989
everybody's choosing sides.
343
00:23:51,019 --> 00:23:52,394
I know what you mean, Hardie,
344
00:23:52,478 --> 00:23:53,912
but in the case
of Ms. Harper's trial,
345
00:23:53,936 --> 00:23:55,395
it'll be a mere formality.
346
00:23:55,524 --> 00:23:57,107
After all, she's the niece
347
00:23:57,191 --> 00:23:58,858
of a powerful Cheyenne chief,
348
00:23:58,983 --> 00:24:01,193
and we don't want to do
anything to offend Red Hand.
349
00:24:01,327 --> 00:24:03,911
Yeah, I can understand that.
350
00:24:03,994 --> 00:24:05,745
I can also imagine
that Mr. Tustin
351
00:24:05,791 --> 00:24:07,792
along about this time
is wishing he was a relative
352
00:24:07,917 --> 00:24:11,084
of a very powerful Indian chief
that nobody wanted to offend.
353
00:24:11,213 --> 00:24:13,172
Even that wouldn't keep him
off of the gallows.
354
00:24:16,460 --> 00:24:18,836
I'll be ready
in a few minutes, Captain.
355
00:24:18,961 --> 00:24:21,462
Well, I suppose
I'd better be going.
356
00:24:21,541 --> 00:24:22,749
Good-bye, Miss Harper.
357
00:24:22,833 --> 00:24:23,999
Good-bye, Mr. Hardie.
358
00:24:24,124 --> 00:24:25,792
I'll see you on Monday.
359
00:24:34,175 --> 00:24:35,509
Beautiful ranch, isn't it?
360
00:24:36,894 --> 00:24:39,062
I have a hunch
you'll be coming back.
361
00:24:40,729 --> 00:24:42,188
I hope so.
51414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.