All language subtitles for Tales of Wells Fargo S5E33

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:15,160 --> 00:01:16,705 Howdy, Sergeant. 3 00:01:16,832 --> 00:01:18,834 Howdy. 4 00:01:18,959 --> 00:01:21,379 Where do you think you're heading, mister? 5 00:01:21,558 --> 00:01:23,143 Well... 6 00:01:23,226 --> 00:01:26,630 guess I'd have to say nowheres in particular. 7 00:01:26,654 --> 00:01:29,324 That's Cheyenne country up ahead. 8 00:01:31,408 --> 00:01:33,036 That so? 9 00:01:33,119 --> 00:01:36,164 We're ordered to search every wagon. 10 00:01:36,250 --> 00:01:38,962 Well, I don't know what you're looking for, Sergeant, 11 00:01:39,046 --> 00:01:40,505 but go right ahead. 12 00:02:07,088 --> 00:02:09,882 Never did say what they was looking for. 13 00:02:11,933 --> 00:02:13,268 Come on! Hey! 14 00:02:18,895 --> 00:02:20,397 Captain Rawlings? Yes, sir. 15 00:02:20,522 --> 00:02:21,774 Headquarters group. 16 00:02:21,900 --> 00:02:23,778 Fourth cavalry. You're Mr. Hardie? 17 00:02:23,903 --> 00:02:25,063 Yes, Sir. This is Pitt Simms. 18 00:02:25,112 --> 00:02:26,781 Wells Fargo agent here in Grass River. 19 00:02:26,900 --> 00:02:28,277 Howdy, Captain. Come in, gentlemen. 20 00:02:28,402 --> 00:02:30,279 Thank you. 21 00:02:30,404 --> 00:02:33,492 I don't know how much your company told you before you left Denver. 22 00:02:33,609 --> 00:02:35,111 They told me very little 23 00:02:35,236 --> 00:02:36,947 except I was to report here to Grass River 24 00:02:37,026 --> 00:02:39,278 and put myself entirely at your disposal. 25 00:02:39,362 --> 00:02:41,824 And they wanted me to give you these invoices. 26 00:02:41,914 --> 00:02:45,085 They total up to 38 boxes of farm tools. 27 00:02:46,828 --> 00:02:51,125 Shipped to a Miss Leah Harper here in Grass River 28 00:02:51,208 --> 00:02:54,879 by S. Tustin and Company of Denver. 29 00:02:54,963 --> 00:02:56,548 Sam Tustin. 30 00:02:56,628 --> 00:02:58,422 Somebody you know, sir? 31 00:02:58,506 --> 00:03:00,007 Yes, Mr. Hardie, 32 00:03:00,133 --> 00:03:01,844 but I don't know Leah Harper. 33 00:03:01,962 --> 00:03:03,547 Oh, she owns a saloon 34 00:03:03,630 --> 00:03:06,008 and a gambling house called The House of Cards. 35 00:03:06,134 --> 00:03:08,970 She's also got a ranch just east of town. 36 00:03:09,059 --> 00:03:11,604 I'm only guessing, Captain, but I... 37 00:03:11,699 --> 00:03:13,826 don't believe that the army's really interested 38 00:03:13,951 --> 00:03:16,496 in who's been buying farm tools lately. 39 00:03:16,607 --> 00:03:18,819 No, Mr. Hardie, but the army is interested 40 00:03:18,944 --> 00:03:21,544 in whether or not somebody's trying to smuggle rifles to Red Hand. 41 00:03:21,663 --> 00:03:24,292 Red Hand? 42 00:03:24,375 --> 00:03:27,105 Thought he was at Fort Bannister negotiating a new peace treaty 43 00:03:27,129 --> 00:03:28,129 with the government. 44 00:03:28,166 --> 00:03:30,646 He's in Fort Bannister, but he's doing very little negotiating. 45 00:03:30,710 --> 00:03:32,421 What is he doing then? 46 00:03:32,511 --> 00:03:34,430 He's obviously stalling, 47 00:03:34,513 --> 00:03:37,684 killing time, and we think we know why. 48 00:03:37,812 --> 00:03:39,480 We've heard rumors that he's expecting 49 00:03:39,564 --> 00:03:42,610 to get a large number of rifles from somewhere. 50 00:03:42,655 --> 00:03:44,908 RAWLINGS: If he is, and he gets them, 51 00:03:44,992 --> 00:03:47,244 it will strengthen his bargaining position. 52 00:03:47,367 --> 00:03:50,872 He can tell the government to agree to his terms, or else. 53 00:03:50,955 --> 00:03:52,081 I see. 54 00:03:53,499 --> 00:03:55,543 Then it's your idea maybe that 55 00:03:55,668 --> 00:03:58,088 whoever it is that's trying to ship these rifles to him 56 00:03:58,181 --> 00:04:01,435 might have used Wells Fargo, at least as far as Grass River. 57 00:04:01,551 --> 00:04:04,679 Under the guise of something else, of course. 58 00:04:04,763 --> 00:04:08,309 Say, for instance... farm machinery. 59 00:04:08,399 --> 00:04:11,654 That's the question the army wants you to answer for us, Mr. Hardie. 60 00:04:12,707 --> 00:04:13,708 Well, I'll try. 61 00:04:15,211 --> 00:04:16,354 Pitt, perhaps you can tell me 62 00:04:16,378 --> 00:04:18,715 a little more about Leah Harper. 63 00:04:18,844 --> 00:04:21,472 Well, there's not much more I can tell you, Jim, 64 00:04:21,584 --> 00:04:23,629 but she's sure a strange one. 65 00:04:43,221 --> 00:04:45,474 Give me another drink. 66 00:04:45,599 --> 00:04:47,602 And this one's gonna be on the house, too. 67 00:04:54,117 --> 00:04:55,493 Give him just one more. 68 00:04:57,759 --> 00:04:59,177 Leave it! Leave it. 69 00:04:59,261 --> 00:05:02,181 Get out of here. 70 00:05:02,266 --> 00:05:06,646 Now, is that any way to treat an old friend of your Pa's? 71 00:05:06,778 --> 00:05:07,612 Don't reach for it! 72 00:05:07,696 --> 00:05:09,198 Get out of here! 73 00:05:09,282 --> 00:05:11,200 What do you mean coming in here? 74 00:05:11,284 --> 00:05:13,954 Stinking of the buffalo you have slaughtered, 75 00:05:14,079 --> 00:05:16,665 and skinned, and left to rot! 76 00:05:16,788 --> 00:05:18,040 Get out of here! 77 00:05:41,568 --> 00:05:42,568 Come in. 78 00:05:44,572 --> 00:05:45,656 Miss Harper? 79 00:05:47,831 --> 00:05:50,125 I'm Jim Hardie, from Wells Fargo. 80 00:05:50,208 --> 00:05:51,919 About two weeks ago you received a shipment 81 00:05:51,997 --> 00:05:53,832 from Wells Fargo via Denver, I believe. 82 00:05:53,957 --> 00:05:56,336 Thirty-eight boxes of farm tools, to be exact. 83 00:05:56,419 --> 00:05:58,338 So? 84 00:05:58,412 --> 00:06:01,791 Well, at the same time, we had a shipment going to Phillipsburg and... 85 00:06:01,886 --> 00:06:04,473 somehow or another the Phillipsburg shipment went astray. 86 00:06:04,556 --> 00:06:06,016 What does that have to do with me? 87 00:06:06,099 --> 00:06:08,353 Well, the company thought perhaps it... 88 00:06:08,435 --> 00:06:10,562 It might have gotten mixed up with your shipment. 89 00:06:10,687 --> 00:06:11,772 Oh, I see. 90 00:06:11,899 --> 00:06:13,318 And if you have no objections, 91 00:06:13,402 --> 00:06:14,879 then I'd like to check over your ship... 92 00:06:14,903 --> 00:06:16,238 I have no objections, 93 00:06:16,363 --> 00:06:18,084 but it would be a waste of time, Mr. Hardie. 94 00:06:18,170 --> 00:06:20,631 You see, my foreman checked the shipment when it arrived 95 00:06:20,756 --> 00:06:23,176 and I received exactly the amount of equipment I ordered. 96 00:06:23,207 --> 00:06:26,711 Not more and not less. I see. 97 00:06:26,794 --> 00:06:29,506 But isn't it possible your foreman could have made a mistake? 98 00:06:29,589 --> 00:06:33,009 Oh, no. Matt Taylor is not a man who makes mistakes. 99 00:06:33,089 --> 00:06:34,216 Now, if you'll excuse me. 100 00:06:37,547 --> 00:06:38,549 I'm rather busy. 101 00:06:39,717 --> 00:06:41,010 Good day, Ms. Harper. 102 00:07:21,049 --> 00:07:23,010 Matt. 103 00:07:23,132 --> 00:07:25,302 Saddle a horse for me, will you, please? 104 00:07:25,427 --> 00:07:26,636 Is something the matter, Leah? 105 00:07:26,759 --> 00:07:28,052 No. 106 00:07:28,136 --> 00:07:29,638 Where're you going? 107 00:07:29,763 --> 00:07:30,848 Oh, to Phillipsburg. 108 00:07:30,973 --> 00:07:33,185 I'll be gone two or three days. 109 00:07:33,311 --> 00:07:34,187 I'll go with you. 110 00:07:34,312 --> 00:07:36,397 No, no, no. 111 00:07:36,481 --> 00:07:38,484 Leah, there is something wrong. 112 00:07:38,652 --> 00:07:40,487 I'll go and change. 113 00:07:40,570 --> 00:07:41,968 Does it have anything to do with those boxes 114 00:07:41,992 --> 00:07:44,328 that were hidden down in the old stable? 115 00:07:44,453 --> 00:07:46,539 What do you know about that? 116 00:07:46,662 --> 00:07:49,624 It wasn't tools in those boxes, I know that much. 117 00:07:49,707 --> 00:07:52,669 And I know whatever was in those boxes, the boxes are gone now. 118 00:07:54,141 --> 00:07:55,559 Leah, what's going on around here? 119 00:07:55,642 --> 00:07:57,311 It's none of your business, Matt. 120 00:07:57,478 --> 00:07:58,706 Well, I'm making it my business. 121 00:07:58,730 --> 00:08:00,440 Your business is to run the ranch. 122 00:08:00,524 --> 00:08:02,777 I'm making it my business because I'm in love with you. 123 00:08:02,863 --> 00:08:04,223 And I think you're in love with me. 124 00:08:04,323 --> 00:08:05,366 Well, you are wrong. 125 00:08:05,491 --> 00:08:07,369 Am I? Yes. 126 00:08:07,405 --> 00:08:10,200 That's only because you won't let yourself love anyone. 127 00:08:10,325 --> 00:08:12,161 What are you afraid of, Leah? 128 00:08:12,279 --> 00:08:14,448 I'm not afraid of anything, Matt. 129 00:08:14,532 --> 00:08:15,951 Well, if it isn't fear, 130 00:08:16,034 --> 00:08:17,244 then what is it that makes you 131 00:08:17,335 --> 00:08:19,003 shut everyone out of your life? 132 00:08:19,128 --> 00:08:20,672 Are you going to saddle a horse for me 133 00:08:20,756 --> 00:08:22,090 or am I going to do it myself? 134 00:08:33,898 --> 00:08:36,401 You know, I still can't figure it. 135 00:08:36,485 --> 00:08:38,988 How a woman with all of Leah Harper's money 136 00:08:39,025 --> 00:08:41,445 would even bother selling rifles to the Indians. 137 00:08:41,529 --> 00:08:44,991 That is, if she is. She is. 138 00:08:45,129 --> 00:08:48,549 Or at least she's hiding something about that shipment of farm tools. 139 00:08:48,586 --> 00:08:51,549 But she doesn't need the money she'd get from Red Hand. 140 00:08:51,674 --> 00:08:53,385 Well, that's only half of the mystery. 141 00:08:53,547 --> 00:08:56,008 Where's Red Hand getting the money to give her? 142 00:08:56,091 --> 00:08:58,803 Yeah, now that... that... That's a good question. 143 00:08:58,933 --> 00:09:00,768 Well, I got a lot of questions, 144 00:09:00,893 --> 00:09:01,894 but I got no answers. 145 00:09:10,157 --> 00:09:11,493 Evenin', Mr. Hardie. 146 00:09:14,084 --> 00:09:16,129 My name's Jebediah Skane. 147 00:09:18,013 --> 00:09:20,266 Mr. Hardie... 148 00:09:20,391 --> 00:09:24,021 I hear you was around town this afternoon asking about Leah Harper. 149 00:09:24,104 --> 00:09:26,273 Where she come from and the like? 150 00:09:26,356 --> 00:09:28,026 And what's that got to do with you? 151 00:09:28,081 --> 00:09:31,418 Well, I knew old Mule Harper, Leah Harper's pa. 152 00:09:31,501 --> 00:09:33,921 He was a Frenchman, originally came from Canada. 153 00:09:34,045 --> 00:09:36,340 Me and old Mule was pretty good friends 154 00:09:36,465 --> 00:09:38,342 before he died a few years ago. 155 00:09:38,436 --> 00:09:41,356 Hunted buffalo together up in the Medicine Bow country. 156 00:09:43,060 --> 00:09:44,144 Um... 157 00:09:45,980 --> 00:09:47,899 had an idea... 158 00:09:47,994 --> 00:09:49,830 maybe what I could tell you 159 00:09:49,955 --> 00:09:51,165 might be worth a few dollars. 160 00:09:52,412 --> 00:09:53,956 Come in. 161 00:09:59,300 --> 00:10:00,343 Thank you. 162 00:10:20,714 --> 00:10:23,343 Is Ms. Harper in? No, she isn't. 163 00:10:23,426 --> 00:10:25,679 I'm Jim Hardie, from Wells Fargo. 164 00:10:25,762 --> 00:10:28,766 Well, I'm Matt Taylor, Miss Harper's foreman. Maybe I can help you. 165 00:10:28,846 --> 00:10:30,473 Maybe you could. Could I come in? 166 00:10:30,556 --> 00:10:31,684 Sure. 167 00:10:33,890 --> 00:10:36,185 Heard a lot of nice things about you, Mr. Taylor. 168 00:10:37,949 --> 00:10:41,745 Mr. Simms, Mr. Ryan over at the bank, the marshal... 169 00:10:41,799 --> 00:10:44,637 They all think a good deal of you. 170 00:10:46,138 --> 00:10:47,932 How come you're checking up on me? 171 00:10:48,082 --> 00:10:50,000 Oh, I wasn't checking up on you. 172 00:10:50,084 --> 00:10:52,925 Your name just came up in the conversation when I mentioned Miss Harper. 173 00:10:54,044 --> 00:10:56,798 Why Leah? 174 00:10:56,890 --> 00:11:00,018 I was trying to find out why she's smuggling guns to the Cheyenne. 175 00:11:01,312 --> 00:11:03,857 Smuggling guns to the Cheyenne? 176 00:11:03,936 --> 00:11:06,231 No, Hardie, you must be wrong. Leah wouldn't do that. 177 00:11:06,356 --> 00:11:09,485 She received 38 boxes of farm tools. 178 00:11:09,592 --> 00:11:11,886 Yeah, I... I know about that. 179 00:11:11,946 --> 00:11:14,450 You know what was in those boxes? You have any idea? 180 00:11:16,243 --> 00:11:17,243 I didn't know. I... 181 00:11:18,619 --> 00:11:19,746 I didn't want to know. 182 00:11:22,535 --> 00:11:23,619 Where is she now? 183 00:11:26,248 --> 00:11:28,459 Do you have any idea what's gonna happen 184 00:11:28,628 --> 00:11:30,964 if the Cheyennes get hold of those rifles? 185 00:11:31,048 --> 00:11:33,967 This territory's gonna be knee-deep in blood, both white and Indian. 186 00:11:35,796 --> 00:11:36,963 Now, where'd she go? 187 00:11:39,014 --> 00:11:40,140 I... I'm not sure. 188 00:11:40,265 --> 00:11:40,442 Then guess. 189 00:11:40,466 --> 00:11:42,175 Well, there's on old cabin in Oak Canyon 190 00:11:42,258 --> 00:11:44,762 that's about five miles inside Cheyenne territory. 191 00:11:51,049 --> 00:11:53,316 Leah made a point of wanting to see it a couple of months ago 192 00:11:53,340 --> 00:11:54,966 when we rode back from Phillipsburg. 193 00:11:55,050 --> 00:11:56,051 Will you take me there? 194 00:11:56,093 --> 00:11:58,054 It's a long ride. We... 195 00:11:58,178 --> 00:12:00,389 we won't make it before morning. 196 00:12:00,515 --> 00:12:01,675 Then we'd better get started. 197 00:12:03,067 --> 00:12:05,487 Hardie... 198 00:12:05,570 --> 00:12:09,033 why would Leah want to sell rifles to Indians? 199 00:12:09,150 --> 00:12:10,985 I don't think she's sellin' 'em. 200 00:12:11,069 --> 00:12:13,405 I think she's givin' 'em to Red Hand. 201 00:12:13,538 --> 00:12:16,332 But why? 202 00:12:16,415 --> 00:12:19,294 An old buffalo hunter came in to see me a little while ago, 203 00:12:19,386 --> 00:12:21,639 name of Jebediah Skane. 204 00:12:21,722 --> 00:12:24,141 He was a friend of Leah's father. 205 00:12:24,207 --> 00:12:25,876 He told me that her father was married 206 00:12:26,001 --> 00:12:28,337 to the daughter of Chief White Bear. 207 00:12:29,941 --> 00:12:31,693 You mean that... 208 00:12:31,776 --> 00:12:33,236 Leah is a... 209 00:12:33,363 --> 00:12:34,740 Leah's a niece to Red Hand. 210 00:12:56,477 --> 00:12:59,398 Well, this here's a surprise now. 211 00:12:59,524 --> 00:13:01,109 Where's Wing? 212 00:13:01,192 --> 00:13:03,738 Doing what you told him to do when we got here. 213 00:13:03,783 --> 00:13:05,535 Rode over to Fort Bannister 214 00:13:05,618 --> 00:13:08,038 to tell Red Hand we'd be here waiting for him. 215 00:13:08,156 --> 00:13:09,657 Anything wrong? 216 00:13:09,782 --> 00:13:12,533 An agent of Wells Fargo came to visit me yesterday. 217 00:13:12,624 --> 00:13:15,000 If Wells Fargo is suspicious, so is the whole army. 218 00:13:15,125 --> 00:13:18,627 Well, that ain't nothin' to worry about, ma'am. 219 00:13:18,713 --> 00:13:21,380 There's nothin' we can do until... 220 00:13:21,463 --> 00:13:23,964 Wing gets back here. 221 00:13:24,119 --> 00:13:27,412 Now, uh, you've had a long, hard ride. 222 00:13:27,456 --> 00:13:29,541 Let me give you a drink. 223 00:13:29,624 --> 00:13:30,624 No, thanks. 224 00:13:33,376 --> 00:13:36,002 You got the rest of the money for them rifles, ma'am? 225 00:13:36,085 --> 00:13:39,295 You will get it as soon as Red Hand comes for them. 226 00:13:39,467 --> 00:13:40,967 Yeah, well... 227 00:13:41,092 --> 00:13:42,343 I'll brew you some coffee. 228 00:13:42,466 --> 00:13:44,091 No, thanks. All I want is sleep. 229 00:13:49,465 --> 00:13:52,841 Go ahead and make yourself comfortable on that cot. 230 00:13:58,023 --> 00:13:59,482 I... I'll just, uh... 231 00:13:59,565 --> 00:14:00,940 curl up in the corner. 232 00:14:01,024 --> 00:14:04,233 You'll curl up outside in the wagon. 233 00:14:04,308 --> 00:14:05,600 Mighty cold out there, ma'am. 234 00:14:05,683 --> 00:14:07,142 Get out! 235 00:15:07,443 --> 00:15:08,993 Cover me. 236 00:15:09,017 --> 00:15:09,254 I don't want Leah to get hurt. 237 00:15:09,278 --> 00:15:10,535 Hardie... 238 00:15:10,559 --> 00:15:11,893 I don't want anybody to get hurt. 239 00:15:54,322 --> 00:15:55,655 Matt! 240 00:15:56,989 --> 00:15:58,198 Oh! 241 00:15:58,281 --> 00:15:59,490 There's another one out there. 242 00:16:04,943 --> 00:16:07,360 You better come on out here, mister. 243 00:16:12,027 --> 00:16:13,402 Ya hear me? 244 00:16:25,801 --> 00:16:26,801 Matt. 245 00:16:28,760 --> 00:16:30,345 Matt! Matt! 246 00:16:35,769 --> 00:16:37,144 Tustin! Wing! 247 00:16:37,269 --> 00:16:40,188 Quick! We have to get him inside! 248 00:16:40,311 --> 00:16:41,979 Matt! 249 00:16:47,098 --> 00:16:49,140 When will Red Hand be here? 250 00:16:49,265 --> 00:16:50,599 This afternoon. 251 00:16:50,694 --> 00:16:52,611 Better get those horses out of sight. 252 00:17:00,123 --> 00:17:03,665 If you don't get him to a doctor, he's gonna die. 253 00:17:03,740 --> 00:17:06,825 Perhaps you think one of your uncle's medicine men can save him. 254 00:17:10,292 --> 00:17:12,627 I had a long talk with the buffalo hunter. 255 00:17:12,710 --> 00:17:14,711 Skane, Jeb Skane. 256 00:17:14,795 --> 00:17:16,128 He told me all about you. 257 00:17:16,262 --> 00:17:17,471 That I'm a half-breed? 258 00:17:20,055 --> 00:17:21,515 Yes. 259 00:17:21,614 --> 00:17:23,697 But you make it sound like, uh... 260 00:17:23,781 --> 00:17:25,698 some sort of dirty animal. 261 00:17:25,790 --> 00:17:28,208 In the eyes of the white man, I am. 262 00:17:28,290 --> 00:17:30,124 An Indian is dirt, 263 00:17:30,208 --> 00:17:33,292 but a half-breed, that's less than that. 264 00:17:33,410 --> 00:17:35,662 Not in Matt Taylor's eyes. 265 00:17:35,794 --> 00:17:37,795 Wait until he wakes up. 266 00:17:37,920 --> 00:17:39,170 We don't have to wait. 267 00:17:40,960 --> 00:17:42,419 You told him? 268 00:17:42,502 --> 00:17:43,836 Yes. 269 00:17:43,961 --> 00:17:45,670 And he didn't come here to save me. 270 00:17:45,755 --> 00:17:48,547 He came here to help you. 271 00:17:48,631 --> 00:17:50,715 The last thing he said before he was shot was, 272 00:17:50,840 --> 00:17:52,632 "See that Leah doesn't get hurt." 273 00:17:52,716 --> 00:17:54,216 "Leah doesn't get hurt." 274 00:17:54,341 --> 00:17:55,765 Do you know what's been happening to me 275 00:17:55,789 --> 00:17:57,039 since the day I was born? 276 00:17:58,832 --> 00:18:00,290 Tell me. 277 00:18:00,365 --> 00:18:02,783 Tell me what else Jeb Skane told you about me. 278 00:18:02,866 --> 00:18:04,158 Tell you about Mule Harper 279 00:18:04,283 --> 00:18:05,584 that left my mother when she was sick 280 00:18:05,608 --> 00:18:07,192 and no more use to him? 281 00:18:07,317 --> 00:18:08,526 No. 282 00:18:08,651 --> 00:18:10,819 It was right here in this very cabin. 283 00:18:10,908 --> 00:18:12,826 I was twelve years old, 284 00:18:12,909 --> 00:18:14,493 sat and watched my mother die. 285 00:18:15,668 --> 00:18:17,168 I dug the grave and... 286 00:18:17,252 --> 00:18:18,669 I buried her. 287 00:18:18,752 --> 00:18:20,545 I'm very sorry. 288 00:18:20,670 --> 00:18:22,713 Don't be sorry. I don't need your sympathy. 289 00:18:22,838 --> 00:18:24,231 I don't want anything from the white man 290 00:18:24,255 --> 00:18:26,338 except his money. 291 00:18:26,448 --> 00:18:28,491 So you can buy more guns for Red Hand? 292 00:18:28,574 --> 00:18:29,908 No, for my people. 293 00:18:29,992 --> 00:18:31,993 Matt Taylor was your people, too. 294 00:18:33,159 --> 00:18:34,493 Hmm... 295 00:18:34,576 --> 00:18:36,577 not as long as the white man keeps reminding me 296 00:18:36,664 --> 00:18:38,665 that I'm half-Indian. 297 00:18:38,790 --> 00:18:40,749 My mother was the daughter of a chief. 298 00:18:40,834 --> 00:18:41,935 That's what the Cheyenne remembers, 299 00:18:41,959 --> 00:18:43,209 not that my father was a... 300 00:18:43,334 --> 00:18:45,544 rotten, filthy buffalo hunter. 301 00:18:45,673 --> 00:18:47,798 My people let me keep my pride. 302 00:19:33,828 --> 00:19:35,870 Matt. 303 00:19:35,996 --> 00:19:36,996 Matt! 304 00:19:39,664 --> 00:19:40,706 Hardie? 305 00:19:44,154 --> 00:19:45,674 There's a knife on the table over here. 306 00:19:50,241 --> 00:19:51,491 Yeah. 307 00:19:52,579 --> 00:19:53,829 You think you can make it? 308 00:19:55,080 --> 00:19:56,873 I'll try. 309 00:20:55,857 --> 00:20:57,399 That's a spoon. 310 00:20:57,524 --> 00:20:58,524 Left. 311 00:21:30,187 --> 00:21:32,688 Matt! 312 00:21:35,906 --> 00:21:37,026 TUSTIN: Get him out of here! 313 00:21:51,803 --> 00:21:53,846 You better get used to what you just saw 314 00:21:53,929 --> 00:21:56,263 if Red Hand gets hold of those rifles. 315 00:21:56,344 --> 00:21:59,637 Gonna be a lot of men die... white and red. 316 00:21:59,763 --> 00:22:02,347 Some of 'em are gonna be like your two friends there... 317 00:22:02,429 --> 00:22:04,554 and your father. 318 00:22:04,637 --> 00:22:05,918 Most of 'em are gonna be good men 319 00:22:05,972 --> 00:22:07,765 like Matt Taylor was. 320 00:22:07,889 --> 00:22:09,348 He loved you very much. 321 00:22:09,432 --> 00:22:11,766 He didn't care what you were or who you were. 322 00:22:13,134 --> 00:22:14,468 He just loved you. 323 00:22:22,134 --> 00:22:23,510 Get a rifle out of that wagon. 324 00:22:26,603 --> 00:22:28,771 Oh! They're coming back. 325 00:22:52,818 --> 00:22:54,693 Leah! Open the door! 326 00:23:06,621 --> 00:23:08,288 You let him go. 327 00:23:08,413 --> 00:23:09,580 I ought to kill you. 328 00:23:17,260 --> 00:23:19,345 I'm gonna save you for Red Hand. 329 00:23:19,470 --> 00:23:21,012 Find him. He can't be far. 330 00:23:24,641 --> 00:23:25,766 I'm right here. 331 00:23:31,325 --> 00:23:33,784 You know how to hitch up a wagon? Yes. 332 00:23:33,909 --> 00:23:36,452 Gotta get those guns out of here before Red Hand shows up. 333 00:23:36,577 --> 00:23:37,452 All right. 334 00:23:37,577 --> 00:23:38,661 Turn around. 335 00:23:41,459 --> 00:23:43,959 Miss Harper's trial will be Monday at Fort Bannister. 336 00:23:44,043 --> 00:23:46,294 Your testimony will be necessary, of course. 337 00:23:46,410 --> 00:23:48,203 I'll be there. I know. 338 00:23:48,328 --> 00:23:49,870 But what I don't know is, 339 00:23:49,995 --> 00:23:51,371 whose side are you gonna be on? 340 00:23:51,488 --> 00:23:53,322 I think that's the trouble 341 00:23:53,405 --> 00:23:54,465 with the world today, Captain, 342 00:23:54,489 --> 00:23:55,989 everybody's choosing sides. 343 00:23:56,019 --> 00:23:57,394 I know what you mean, Hardie, 344 00:23:57,478 --> 00:23:58,912 but in the case of Ms. Harper's trial, 345 00:23:58,936 --> 00:24:00,395 it'll be a mere formality. 346 00:24:00,524 --> 00:24:02,107 After all, she's the niece 347 00:24:02,191 --> 00:24:03,858 of a powerful Cheyenne chief, 348 00:24:03,983 --> 00:24:06,193 and we don't want to do anything to offend Red Hand. 349 00:24:06,327 --> 00:24:08,911 Yeah, I can understand that. 350 00:24:08,994 --> 00:24:10,745 I can also imagine that Mr. Tustin 351 00:24:10,791 --> 00:24:12,792 along about this time is wishing he was a relative 352 00:24:12,917 --> 00:24:16,084 of a very powerful Indian chief that nobody wanted to offend. 353 00:24:16,213 --> 00:24:18,172 Even that wouldn't keep him off of the gallows. 354 00:24:21,460 --> 00:24:23,836 I'll be ready in a few minutes, Captain. 355 00:24:23,961 --> 00:24:26,462 Well, I suppose I'd better be going. 356 00:24:26,541 --> 00:24:27,749 Good-bye, Miss Harper. 357 00:24:27,833 --> 00:24:28,999 Good-bye, Mr. Hardie. 358 00:24:29,124 --> 00:24:30,792 I'll see you on Monday. 359 00:24:39,175 --> 00:24:40,509 Beautiful ranch, isn't it? 360 00:24:41,894 --> 00:24:44,062 I have a hunch you'll be coming back. 361 00:24:45,729 --> 00:24:47,188 I hope so. 1 00:01:02,271 --> 00:01:03,940 MAN: Whoa! Whoa! 2 00:01:08,160 --> 00:01:09,705 Howdy, Sergeant. 3 00:01:09,832 --> 00:01:11,834 Howdy. 4 00:01:11,959 --> 00:01:14,379 Where do you think you're heading, mister? 5 00:01:14,558 --> 00:01:16,143 Well... 6 00:01:16,226 --> 00:01:19,630 guess I'd have to say nowheres in particular. 7 00:01:19,654 --> 00:01:22,324 That's Cheyenne country up ahead. 8 00:01:24,408 --> 00:01:26,036 That so? 9 00:01:26,119 --> 00:01:29,164 We're ordered to search every wagon. 10 00:01:29,250 --> 00:01:31,962 Well, I don't know what you're looking for, Sergeant, 11 00:01:32,046 --> 00:01:33,505 but go right ahead. 12 00:02:00,088 --> 00:02:02,882 Never did say what they was looking for. 13 00:02:04,933 --> 00:02:06,268 Come on! Hey! 14 00:02:11,895 --> 00:02:13,397 Captain Rawlings? Yes, sir. 15 00:02:13,522 --> 00:02:14,774 Headquarters group. 16 00:02:14,900 --> 00:02:16,778 Fourth cavalry. You're Mr. Hardie? 17 00:02:16,903 --> 00:02:18,063 Yes, Sir. This is Pitt Simms. 18 00:02:18,112 --> 00:02:19,781 Wells Fargo agent here in Grass River. 19 00:02:19,900 --> 00:02:21,277 Howdy, Captain. Come in, gentlemen. 20 00:02:21,402 --> 00:02:23,279 Thank you. 21 00:02:23,404 --> 00:02:26,492 I don't know how much your company told you before you left Denver. 22 00:02:26,609 --> 00:02:28,111 They told me very little 23 00:02:28,236 --> 00:02:29,947 except I was to report here to Grass River 24 00:02:30,026 --> 00:02:32,278 and put myself entirely at your disposal. 25 00:02:32,362 --> 00:02:34,824 And they wanted me to give you these invoices. 26 00:02:34,914 --> 00:02:38,085 They total up to 38 boxes of farm tools. 27 00:02:39,828 --> 00:02:44,125 Shipped to a Miss Leah Harper here in Grass River 28 00:02:44,208 --> 00:02:47,879 by S. Tustin and Company of Denver. 29 00:02:47,963 --> 00:02:49,548 Sam Tustin. 30 00:02:49,628 --> 00:02:51,422 Somebody you know, sir? 31 00:02:51,506 --> 00:02:53,007 Yes, Mr. Hardie, 32 00:02:53,133 --> 00:02:54,844 but I don't know Leah Harper. 33 00:02:54,962 --> 00:02:56,547 Oh, she owns a saloon 34 00:02:56,630 --> 00:02:59,008 and a gambling house called The House of Cards. 35 00:02:59,134 --> 00:03:01,970 She's also got a ranch just east of town. 36 00:03:02,059 --> 00:03:04,604 I'm only guessing, Captain, but I... 37 00:03:04,699 --> 00:03:06,826 don't believe that the army's really interested 38 00:03:06,951 --> 00:03:09,496 in who's been buying farm tools lately. 39 00:03:09,607 --> 00:03:11,819 No, Mr. Hardie, but the army is interested 40 00:03:11,944 --> 00:03:14,544 in whether or not somebody's trying to smuggle rifles to Red Hand. 41 00:03:14,663 --> 00:03:17,292 Red Hand? 42 00:03:17,375 --> 00:03:20,105 Thought he was at Fort Bannister negotiating a new peace treaty 43 00:03:20,129 --> 00:03:21,129 with the government. 44 00:03:21,166 --> 00:03:23,646 He's in Fort Bannister, but he's doing very little negotiating. 45 00:03:23,710 --> 00:03:25,421 What is he doing then? 46 00:03:25,511 --> 00:03:27,430 He's obviously stalling, 47 00:03:27,513 --> 00:03:30,684 killing time, and we think we know why. 48 00:03:30,812 --> 00:03:32,480 We've heard rumors that he's expecting 49 00:03:32,564 --> 00:03:35,610 to get a large number of rifles from somewhere. 50 00:03:35,655 --> 00:03:37,908 RAWLINGS: If he is, and he gets them, 51 00:03:37,992 --> 00:03:40,244 it will strengthen his bargaining position. 52 00:03:40,367 --> 00:03:43,872 He can tell the government to agree to his terms, or else. 53 00:03:43,955 --> 00:03:45,081 I see. 54 00:03:46,499 --> 00:03:48,543 Then it's your idea maybe that 55 00:03:48,668 --> 00:03:51,088 whoever it is that's trying to ship these rifles to him 56 00:03:51,181 --> 00:03:54,435 might have used Wells Fargo, at least as far as Grass River. 57 00:03:54,551 --> 00:03:57,679 Under the guise of something else, of course. 58 00:03:57,763 --> 00:04:01,309 Say, for instance... farm machinery. 59 00:04:01,399 --> 00:04:04,654 That's the question the army wants you to answer for us, Mr. Hardie. 60 00:04:05,707 --> 00:04:06,708 Well, I'll try. 61 00:04:08,211 --> 00:04:09,354 Pitt, perhaps you can tell me 62 00:04:09,378 --> 00:04:11,715 a little more about Leah Harper. 63 00:04:11,844 --> 00:04:14,472 Well, there's not much more I can tell you, Jim, 64 00:04:14,584 --> 00:04:16,629 but she's sure a strange one. 65 00:04:36,221 --> 00:04:38,474 Give me another drink. 66 00:04:38,599 --> 00:04:40,602 And this one's gonna be on the house, too. 67 00:04:47,117 --> 00:04:48,493 Give him just one more. 68 00:04:50,759 --> 00:04:52,177 Leave it! Leave it. 69 00:04:52,261 --> 00:04:55,181 Get out of here. 70 00:04:55,266 --> 00:04:59,646 Now, is that any way to treat an old friend of your Pa's? 71 00:04:59,778 --> 00:05:00,612 Don't reach for it! 72 00:05:00,696 --> 00:05:02,198 Get out of here! 73 00:05:02,282 --> 00:05:04,200 What do you mean coming in here? 74 00:05:04,284 --> 00:05:06,954 Stinking of the buffalo you have slaughtered, 75 00:05:07,079 --> 00:05:09,665 and skinned, and left to rot! 76 00:05:09,788 --> 00:05:11,040 Get out of here! 77 00:05:34,568 --> 00:05:35,568 Come in. 78 00:05:37,572 --> 00:05:38,656 Miss Harper? 79 00:05:40,831 --> 00:05:43,125 I'm Jim Hardie, from Wells Fargo. 80 00:05:43,208 --> 00:05:44,919 About two weeks ago you received a shipment 81 00:05:44,997 --> 00:05:46,832 from Wells Fargo via Denver, I believe. 82 00:05:46,957 --> 00:05:49,336 Thirty-eight boxes of farm tools, to be exact. 83 00:05:49,419 --> 00:05:51,338 So? 84 00:05:51,412 --> 00:05:54,791 Well, at the same time, we had a shipment going to Phillipsburg and... 85 00:05:54,886 --> 00:05:57,473 somehow or another the Phillipsburg shipment went astray. 86 00:05:57,556 --> 00:05:59,016 What does that have to do with me? 87 00:05:59,099 --> 00:06:01,353 Well, the company thought perhaps it... 88 00:06:01,435 --> 00:06:03,562 It might have gotten mixed up with your shipment. 89 00:06:03,687 --> 00:06:04,772 Oh, I see. 90 00:06:04,899 --> 00:06:06,318 And if you have no objections, 91 00:06:06,402 --> 00:06:07,879 then I'd like to check over your ship... 92 00:06:07,903 --> 00:06:09,238 I have no objections, 93 00:06:09,363 --> 00:06:11,084 but it would be a waste of time, Mr. Hardie. 94 00:06:11,170 --> 00:06:13,631 You see, my foreman checked the shipment when it arrived 95 00:06:13,756 --> 00:06:16,176 and I received exactly the amount of equipment I ordered. 96 00:06:16,207 --> 00:06:19,711 Not more and not less. I see. 97 00:06:19,794 --> 00:06:22,506 But isn't it possible your foreman could have made a mistake? 98 00:06:22,589 --> 00:06:26,009 Oh, no. Matt Taylor is not a man who makes mistakes. 99 00:06:26,089 --> 00:06:27,216 Now, if you'll excuse me. 100 00:06:30,547 --> 00:06:31,549 I'm rather busy. 101 00:06:32,717 --> 00:06:34,010 Good day, Ms. Harper. 102 00:07:14,049 --> 00:07:16,010 Matt. 103 00:07:16,132 --> 00:07:18,302 Saddle a horse for me, will you, please? 104 00:07:18,427 --> 00:07:19,636 Is something the matter, Leah? 105 00:07:19,759 --> 00:07:21,052 No. 106 00:07:21,136 --> 00:07:22,638 Where're you going? 107 00:07:22,763 --> 00:07:23,848 Oh, to Phillipsburg. 108 00:07:23,973 --> 00:07:26,185 I'll be gone two or three days. 109 00:07:26,311 --> 00:07:27,187 I'll go with you. 110 00:07:27,312 --> 00:07:29,397 No, no, no. 111 00:07:29,481 --> 00:07:31,484 Leah, there is something wrong. 112 00:07:31,652 --> 00:07:33,487 I'll go and change. 113 00:07:33,570 --> 00:07:34,968 Does it have anything to do with those boxes 114 00:07:34,992 --> 00:07:37,328 that were hidden down in the old stable? 115 00:07:37,453 --> 00:07:39,539 What do you know about that? 116 00:07:39,662 --> 00:07:42,624 It wasn't tools in those boxes, I know that much. 117 00:07:42,707 --> 00:07:45,669 And I know whatever was in those boxes, the boxes are gone now. 118 00:07:47,141 --> 00:07:48,559 Leah, what's going on around here? 119 00:07:48,642 --> 00:07:50,311 It's none of your business, Matt. 120 00:07:50,478 --> 00:07:51,706 Well, I'm making it my business. 121 00:07:51,730 --> 00:07:53,440 Your business is to run the ranch. 122 00:07:53,524 --> 00:07:55,777 I'm making it my business because I'm in love with you. 123 00:07:55,863 --> 00:07:57,223 And I think you're in love with me. 124 00:07:57,323 --> 00:07:58,366 Well, you are wrong. 125 00:07:58,491 --> 00:08:00,369 Am I? Yes. 126 00:08:00,405 --> 00:08:03,200 That's only because you won't let yourself love anyone. 127 00:08:03,325 --> 00:08:05,161 What are you afraid of, Leah? 128 00:08:05,279 --> 00:08:07,448 I'm not afraid of anything, Matt. 129 00:08:07,532 --> 00:08:08,951 Well, if it isn't fear, 130 00:08:09,034 --> 00:08:10,244 then what is it that makes you 131 00:08:10,335 --> 00:08:12,003 shut everyone out of your life? 132 00:08:12,128 --> 00:08:13,672 Are you going to saddle a horse for me 133 00:08:13,756 --> 00:08:15,090 or am I going to do it myself? 134 00:08:26,898 --> 00:08:29,401 You know, I still can't figure it. 135 00:08:29,485 --> 00:08:31,988 How a woman with all of Leah Harper's money 136 00:08:32,025 --> 00:08:34,445 would even bother selling rifles to the Indians. 137 00:08:34,529 --> 00:08:37,991 That is, if she is. She is. 138 00:08:38,129 --> 00:08:41,549 Or at least she's hiding something about that shipment of farm tools. 139 00:08:41,586 --> 00:08:44,549 But she doesn't need the money she'd get from Red Hand. 140 00:08:44,674 --> 00:08:46,385 Well, that's only half of the mystery. 141 00:08:46,547 --> 00:08:49,008 Where's Red Hand getting the money to give her? 142 00:08:49,091 --> 00:08:51,803 Yeah, now that... that... That's a good question. 143 00:08:51,933 --> 00:08:53,768 Well, I got a lot of questions, 144 00:08:53,893 --> 00:08:54,894 but I got no answers. 145 00:09:03,157 --> 00:09:04,493 Evenin', Mr. Hardie. 146 00:09:07,084 --> 00:09:09,129 My name's Jebediah Skane. 147 00:09:11,013 --> 00:09:13,266 Mr. Hardie... 148 00:09:13,391 --> 00:09:17,021 I hear you was around town this afternoon asking about Leah Harper. 149 00:09:17,104 --> 00:09:19,273 Where she come from and the like? 150 00:09:19,356 --> 00:09:21,026 And what's that got to do with you? 151 00:09:21,081 --> 00:09:24,418 Well, I knew old Mule Harper, Leah Harper's pa. 152 00:09:24,501 --> 00:09:26,921 He was a Frenchman, originally came from Canada. 153 00:09:27,045 --> 00:09:29,340 Me and old Mule was pretty good friends 154 00:09:29,465 --> 00:09:31,342 before he died a few years ago. 155 00:09:31,436 --> 00:09:34,356 Hunted buffalo together up in the Medicine Bow country. 156 00:09:36,060 --> 00:09:37,144 Um... 157 00:09:38,980 --> 00:09:40,899 had an idea... 158 00:09:40,994 --> 00:09:42,830 maybe what I could tell you 159 00:09:42,955 --> 00:09:44,165 might be worth a few dollars. 160 00:09:45,412 --> 00:09:46,956 Come in. 161 00:09:52,300 --> 00:09:53,343 Thank you. 162 00:10:13,714 --> 00:10:16,343 Is Ms. Harper in? No, she isn't. 163 00:10:16,426 --> 00:10:18,679 I'm Jim Hardie, from Wells Fargo. 164 00:10:18,762 --> 00:10:21,766 Well, I'm Matt Taylor, Miss Harper's foreman. Maybe I can help you. 165 00:10:21,846 --> 00:10:23,473 Maybe you could. Could I come in? 166 00:10:23,556 --> 00:10:24,684 Sure. 167 00:10:26,890 --> 00:10:29,185 Heard a lot of nice things about you, Mr. Taylor. 168 00:10:30,949 --> 00:10:34,745 Mr. Simms, Mr. Ryan over at the bank, the marshal... 169 00:10:34,799 --> 00:10:37,637 They all think a good deal of you. 170 00:10:39,138 --> 00:10:40,932 How come you're checking up on me? 171 00:10:41,082 --> 00:10:43,000 Oh, I wasn't checking up on you. 172 00:10:43,084 --> 00:10:45,925 Your name just came up in the conversation when I mentioned Miss Harper. 173 00:10:47,044 --> 00:10:49,798 Why Leah? 174 00:10:49,890 --> 00:10:53,018 I was trying to find out why she's smuggling guns to the Cheyenne. 175 00:10:54,312 --> 00:10:56,857 Smuggling guns to the Cheyenne? 176 00:10:56,936 --> 00:10:59,231 No, Hardie, you must be wrong. Leah wouldn't do that. 177 00:10:59,356 --> 00:11:02,485 She received 38 boxes of farm tools. 178 00:11:02,592 --> 00:11:04,886 Yeah, I... I know about that. 179 00:11:04,946 --> 00:11:07,450 You know what was in those boxes? You have any idea? 180 00:11:09,243 --> 00:11:10,243 I didn't know. I... 181 00:11:11,619 --> 00:11:12,746 I didn't want to know. 182 00:11:15,535 --> 00:11:16,619 Where is she now? 183 00:11:19,248 --> 00:11:21,459 Do you have any idea what's gonna happen 184 00:11:21,628 --> 00:11:23,964 if the Cheyennes get hold of those rifles? 185 00:11:24,048 --> 00:11:26,967 This territory's gonna be knee-deep in blood, both white and Indian. 186 00:11:28,796 --> 00:11:29,963 Now, where'd she go? 187 00:11:32,014 --> 00:11:33,140 I... I'm not sure. 188 00:11:33,265 --> 00:11:33,442 Then guess. 189 00:11:33,466 --> 00:11:35,175 Well, there's on old cabin in Oak Canyon 190 00:11:35,258 --> 00:11:37,762 that's about five miles inside Cheyenne territory. 191 00:11:44,049 --> 00:11:46,316 Leah made a point of wanting to see it a couple of months ago 192 00:11:46,340 --> 00:11:47,966 when we rode back from Phillipsburg. 193 00:11:48,050 --> 00:11:49,051 Will you take me there? 194 00:11:49,093 --> 00:11:51,054 It's a long ride. We... 195 00:11:51,178 --> 00:11:53,389 we won't make it before morning. 196 00:11:53,515 --> 00:11:54,675 Then we'd better get started. 197 00:11:56,067 --> 00:11:58,487 Hardie... 198 00:11:58,570 --> 00:12:02,033 why would Leah want to sell rifles to Indians? 199 00:12:02,150 --> 00:12:03,985 I don't think she's sellin' 'em. 200 00:12:04,069 --> 00:12:06,405 I think she's givin' 'em to Red Hand. 201 00:12:06,538 --> 00:12:09,332 But why? 202 00:12:09,415 --> 00:12:12,294 An old buffalo hunter came in to see me a little while ago, 203 00:12:12,386 --> 00:12:14,639 name of Jebediah Skane. 204 00:12:14,722 --> 00:12:17,141 He was a friend of Leah's father. 205 00:12:17,207 --> 00:12:18,876 He told me that her father was married 206 00:12:19,001 --> 00:12:21,337 to the daughter of Chief White Bear. 207 00:12:22,941 --> 00:12:24,693 You mean that... 208 00:12:24,776 --> 00:12:26,236 Leah is a... 209 00:12:26,363 --> 00:12:27,740 Leah's a niece to Red Hand. 210 00:12:49,477 --> 00:12:52,398 Well, this here's a surprise now. 211 00:12:52,524 --> 00:12:54,109 Where's Wing? 212 00:12:54,192 --> 00:12:56,738 Doing what you told him to do when we got here. 213 00:12:56,783 --> 00:12:58,535 Rode over to Fort Bannister 214 00:12:58,618 --> 00:13:01,038 to tell Red Hand we'd be here waiting for him. 215 00:13:01,156 --> 00:13:02,657 Anything wrong? 216 00:13:02,782 --> 00:13:05,533 An agent of Wells Fargo came to visit me yesterday. 217 00:13:05,624 --> 00:13:08,000 If Wells Fargo is suspicious, so is the whole army. 218 00:13:08,125 --> 00:13:11,627 Well, that ain't nothin' to worry about, ma'am. 219 00:13:11,713 --> 00:13:14,380 There's nothin' we can do until... 220 00:13:14,463 --> 00:13:16,964 Wing gets back here. 221 00:13:17,119 --> 00:13:20,412 Now, uh, you've had a long, hard ride. 222 00:13:20,456 --> 00:13:22,541 Let me give you a drink. 223 00:13:22,624 --> 00:13:23,624 No, thanks. 224 00:13:26,376 --> 00:13:29,002 You got the rest of the money for them rifles, ma'am? 225 00:13:29,085 --> 00:13:32,295 You will get it as soon as Red Hand comes for them. 226 00:13:32,467 --> 00:13:33,967 Yeah, well... 227 00:13:34,092 --> 00:13:35,343 I'll brew you some coffee. 228 00:13:35,466 --> 00:13:37,091 No, thanks. All I want is sleep. 229 00:13:42,465 --> 00:13:45,841 Go ahead and make yourself comfortable on that cot. 230 00:13:51,023 --> 00:13:52,482 I... I'll just, uh... 231 00:13:52,565 --> 00:13:53,940 curl up in the corner. 232 00:13:54,024 --> 00:13:57,233 You'll curl up outside in the wagon. 233 00:13:57,308 --> 00:13:58,600 Mighty cold out there, ma'am. 234 00:13:58,683 --> 00:14:00,142 Get out! 235 00:15:02,443 --> 00:15:03,993 Cover me. 236 00:15:04,017 --> 00:15:04,254 I don't want Leah to get hurt. 237 00:15:04,278 --> 00:15:05,535 Hardie... 238 00:15:05,559 --> 00:15:06,893 I don't want anybody to get hurt. 239 00:15:49,322 --> 00:15:50,655 Matt! 240 00:15:51,989 --> 00:15:53,198 Oh! 241 00:15:53,281 --> 00:15:54,490 There's another one out there. 242 00:15:59,943 --> 00:16:02,360 You better come on out here, mister. 243 00:16:07,027 --> 00:16:08,402 Ya hear me? 244 00:16:20,801 --> 00:16:21,801 Matt. 245 00:16:23,760 --> 00:16:25,345 Matt! Matt! 246 00:16:30,769 --> 00:16:32,144 Tustin! Wing! 247 00:16:32,269 --> 00:16:35,188 Quick! We have to get him inside! 248 00:16:35,311 --> 00:16:36,979 Matt! 249 00:16:42,098 --> 00:16:44,140 When will Red Hand be here? 250 00:16:44,265 --> 00:16:45,599 This afternoon. 251 00:16:45,694 --> 00:16:47,611 Better get those horses out of sight. 252 00:16:55,123 --> 00:16:58,665 If you don't get him to a doctor, he's gonna die. 253 00:16:58,740 --> 00:17:01,825 Perhaps you think one of your uncle's medicine men can save him. 254 00:17:05,292 --> 00:17:07,627 I had a long talk with the buffalo hunter. 255 00:17:07,710 --> 00:17:09,711 Skane, Jeb Skane. 256 00:17:09,795 --> 00:17:11,128 He told me all about you. 257 00:17:11,262 --> 00:17:12,471 That I'm a half-breed? 258 00:17:15,055 --> 00:17:16,515 Yes. 259 00:17:16,614 --> 00:17:18,697 But you make it sound like, uh... 260 00:17:18,781 --> 00:17:20,698 some sort of dirty animal. 261 00:17:20,790 --> 00:17:23,208 In the eyes of the white man, I am. 262 00:17:23,290 --> 00:17:25,124 An Indian is dirt, 263 00:17:25,208 --> 00:17:28,292 but a half-breed, that's less than that. 264 00:17:28,410 --> 00:17:30,662 Not in Matt Taylor's eyes. 265 00:17:30,794 --> 00:17:32,795 Wait until he wakes up. 266 00:17:32,920 --> 00:17:34,170 We don't have to wait. 267 00:17:35,960 --> 00:17:37,419 You told him? 268 00:17:37,502 --> 00:17:38,836 Yes. 269 00:17:38,961 --> 00:17:40,670 And he didn't come here to save me. 270 00:17:40,755 --> 00:17:43,547 He came here to help you. 271 00:17:43,631 --> 00:17:45,715 The last thing he said before he was shot was, 272 00:17:45,840 --> 00:17:47,632 "See that Leah doesn't get hurt." 273 00:17:47,716 --> 00:17:49,216 "Leah doesn't get hurt." 274 00:17:49,341 --> 00:17:50,765 Do you know what's been happening to me 275 00:17:50,789 --> 00:17:52,039 since the day I was born? 276 00:17:53,832 --> 00:17:55,290 Tell me. 277 00:17:55,365 --> 00:17:57,783 Tell me what else Jeb Skane told you about me. 278 00:17:57,866 --> 00:17:59,158 Tell you about Mule Harper 279 00:17:59,283 --> 00:18:00,584 that left my mother when she was sick 280 00:18:00,608 --> 00:18:02,192 and no more use to him? 281 00:18:02,317 --> 00:18:03,526 No. 282 00:18:03,651 --> 00:18:05,819 It was right here in this very cabin. 283 00:18:05,908 --> 00:18:07,826 I was twelve years old, 284 00:18:07,909 --> 00:18:09,493 sat and watched my mother die. 285 00:18:10,668 --> 00:18:12,168 I dug the grave and... 286 00:18:12,252 --> 00:18:13,669 I buried her. 287 00:18:13,752 --> 00:18:15,545 I'm very sorry. 288 00:18:15,670 --> 00:18:17,713 Don't be sorry. I don't need your sympathy. 289 00:18:17,838 --> 00:18:19,231 I don't want anything from the white man 290 00:18:19,255 --> 00:18:21,338 except his money. 291 00:18:21,448 --> 00:18:23,491 So you can buy more guns for Red Hand? 292 00:18:23,574 --> 00:18:24,908 No, for my people. 293 00:18:24,992 --> 00:18:26,993 Matt Taylor was your people, too. 294 00:18:28,159 --> 00:18:29,493 Hmm... 295 00:18:29,576 --> 00:18:31,577 not as long as the white man keeps reminding me 296 00:18:31,664 --> 00:18:33,665 that I'm half-Indian. 297 00:18:33,790 --> 00:18:35,749 My mother was the daughter of a chief. 298 00:18:35,834 --> 00:18:36,935 That's what the Cheyenne remembers, 299 00:18:36,959 --> 00:18:38,209 not that my father was a... 300 00:18:38,334 --> 00:18:40,544 rotten, filthy buffalo hunter. 301 00:18:40,673 --> 00:18:42,798 My people let me keep my pride. 302 00:19:28,828 --> 00:19:30,870 Matt. 303 00:19:30,996 --> 00:19:31,996 Matt! 304 00:19:34,664 --> 00:19:35,706 Hardie? 305 00:19:39,154 --> 00:19:40,674 There's a knife on the table over here. 306 00:19:45,241 --> 00:19:46,491 Yeah. 307 00:19:47,579 --> 00:19:48,829 You think you can make it? 308 00:19:50,080 --> 00:19:51,873 I'll try. 309 00:20:50,857 --> 00:20:52,399 That's a spoon. 310 00:20:52,524 --> 00:20:53,524 Left. 311 00:21:25,187 --> 00:21:27,688 Matt! 312 00:21:30,906 --> 00:21:32,026 TUSTIN: Get him out of here! 313 00:21:46,803 --> 00:21:48,846 You better get used to what you just saw 314 00:21:48,929 --> 00:21:51,263 if Red Hand gets hold of those rifles. 315 00:21:51,344 --> 00:21:54,637 Gonna be a lot of men die... white and red. 316 00:21:54,763 --> 00:21:57,347 Some of 'em are gonna be like your two friends there... 317 00:21:57,429 --> 00:21:59,554 and your father. 318 00:21:59,637 --> 00:22:00,918 Most of 'em are gonna be good men 319 00:22:00,972 --> 00:22:02,765 like Matt Taylor was. 320 00:22:02,889 --> 00:22:04,348 He loved you very much. 321 00:22:04,432 --> 00:22:06,766 He didn't care what you were or who you were. 322 00:22:08,134 --> 00:22:09,468 He just loved you. 323 00:22:17,134 --> 00:22:18,510 Get a rifle out of that wagon. 324 00:22:21,603 --> 00:22:23,771 Oh! They're coming back. 325 00:22:47,818 --> 00:22:49,693 Leah! Open the door! 326 00:23:01,621 --> 00:23:03,288 You let him go. 327 00:23:03,413 --> 00:23:04,580 I ought to kill you. 328 00:23:12,260 --> 00:23:14,345 I'm gonna save you for Red Hand. 329 00:23:14,470 --> 00:23:16,012 Find him. He can't be far. 330 00:23:19,641 --> 00:23:20,766 I'm right here. 331 00:23:26,325 --> 00:23:28,784 You know how to hitch up a wagon? Yes. 332 00:23:28,909 --> 00:23:31,452 Gotta get those guns out of here before Red Hand shows up. 333 00:23:31,577 --> 00:23:32,452 All right. 334 00:23:32,577 --> 00:23:33,661 Turn around. 335 00:23:36,459 --> 00:23:38,959 Miss Harper's trial will be Monday at Fort Bannister. 336 00:23:39,043 --> 00:23:41,294 Your testimony will be necessary, of course. 337 00:23:41,410 --> 00:23:43,203 I'll be there. I know. 338 00:23:43,328 --> 00:23:44,870 But what I don't know is, 339 00:23:44,995 --> 00:23:46,371 whose side are you gonna be on? 340 00:23:46,488 --> 00:23:48,322 I think that's the trouble 341 00:23:48,405 --> 00:23:49,465 with the world today, Captain, 342 00:23:49,489 --> 00:23:50,989 everybody's choosing sides. 343 00:23:51,019 --> 00:23:52,394 I know what you mean, Hardie, 344 00:23:52,478 --> 00:23:53,912 but in the case of Ms. Harper's trial, 345 00:23:53,936 --> 00:23:55,395 it'll be a mere formality. 346 00:23:55,524 --> 00:23:57,107 After all, she's the niece 347 00:23:57,191 --> 00:23:58,858 of a powerful Cheyenne chief, 348 00:23:58,983 --> 00:24:01,193 and we don't want to do anything to offend Red Hand. 349 00:24:01,327 --> 00:24:03,911 Yeah, I can understand that. 350 00:24:03,994 --> 00:24:05,745 I can also imagine that Mr. Tustin 351 00:24:05,791 --> 00:24:07,792 along about this time is wishing he was a relative 352 00:24:07,917 --> 00:24:11,084 of a very powerful Indian chief that nobody wanted to offend. 353 00:24:11,213 --> 00:24:13,172 Even that wouldn't keep him off of the gallows. 354 00:24:16,460 --> 00:24:18,836 I'll be ready in a few minutes, Captain. 355 00:24:18,961 --> 00:24:21,462 Well, I suppose I'd better be going. 356 00:24:21,541 --> 00:24:22,749 Good-bye, Miss Harper. 357 00:24:22,833 --> 00:24:23,999 Good-bye, Mr. Hardie. 358 00:24:24,124 --> 00:24:25,792 I'll see you on Monday. 359 00:24:34,175 --> 00:24:35,509 Beautiful ranch, isn't it? 360 00:24:36,894 --> 00:24:39,062 I have a hunch you'll be coming back. 361 00:24:40,729 --> 00:24:42,188 I hope so. 51414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.