Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:04,004
[ BIRDS CHIRPING ]
2
00:00:32,554 --> 00:00:34,164
THIS IS IT?
3
00:00:48,744 --> 00:00:50,398
YOU UNDERSTAND, RIGHT?
4
00:01:27,304 --> 00:01:29,524
[ DOOR CREAKING ]
5
00:02:52,737 --> 00:02:55,479
HI, LADIES.
WELCOME TO VENTANA DEL CARIBE.
6
00:03:35,693 --> 00:03:37,956
YOU KNOW WHAT?
I'M JUST GETTING HERE.
7
00:03:38,000 --> 00:03:39,001
I DON'T KNOW.
8
00:03:39,044 --> 00:03:40,568
I LEFT ALL
THE INFORMATION FOR YOU.
9
00:03:40,611 --> 00:03:42,047
I NEED YOU TO TAKE CARE OF IT.
10
00:03:42,091 --> 00:03:43,440
IS THAT TOO MUCH TO ASK?
IS IT?
11
00:03:56,061 --> 00:03:57,541
IT'S PERFECT.
12
00:03:57,585 --> 00:03:59,413
Nicole: IT'S THERE.
OKAY, YOU KNOW...
13
00:03:59,456 --> 00:04:00,501
NICOLE!
14
00:04:00,544 --> 00:04:04,331
I DON'T KNOW
IF THERE'S A FAX HERE.
15
00:04:04,374 --> 00:04:07,464
NICOLE IS OFFICIALLY
ON VACATION UNTIL MONDAY.
16
00:04:07,508 --> 00:04:10,989
BYE-BYE.
17
00:04:11,033 --> 00:04:13,078
COME ON.
LET'S HAVE SOME FUN.
18
00:04:56,470 --> 00:04:59,037
[ LAUGHTER,
INDISTINCT CONVERSATIONS ]
19
00:04:59,081 --> 00:05:00,996
[ CHEERING ]
20
00:05:01,039 --> 00:05:04,260
NOT YET.
SHE'S GOT A WHOLE WEEK TO GO.
21
00:05:04,304 --> 00:05:07,350
STILL LOTS OF TIME
TO BAIL, HONEY.
22
00:05:07,394 --> 00:05:09,700
Lynette: OH. LIKE
THAT'S GONNA HAPPEN.
23
00:05:09,744 --> 00:05:11,659
LOOK, THERE'S
NOWHERE ELSE ON EARTH
24
00:05:11,702 --> 00:05:14,052
I'D RATHER BE RIGHT NOW THAN
RIGHT HERE WITH MY LADIES.
25
00:05:14,096 --> 00:05:15,315
AW!AW!
AW!AW!
26
00:05:15,358 --> 00:05:16,881
I MEAN,
LOOK AT THIS PLACE!
27
00:05:16,925 --> 00:05:18,709
I KNOW.
IT'S GORGEOUS.
28
00:05:18,753 --> 00:05:21,669
AND IT DIDN'T HURT
THAT MY LITTLE CONNECTION
29
00:05:21,712 --> 00:05:24,324
GOT US ROOMS
FOR HALF PRICE.
30
00:05:24,367 --> 00:05:26,108
YOU MEAN
THAT MOVIE-PRODUCER GUY
31
00:05:26,151 --> 00:05:27,805
THAT IS GONNA MAKE YOU
A STAR?
32
00:05:27,849 --> 00:05:30,155
NO.
CUTE, BUT NO.
33
00:05:30,199 --> 00:05:31,809
THIS IS ANOTHER CONNECTION.
34
00:05:31,853 --> 00:05:35,378
O-OH, OKAY! THEN TO REGAN'S
CONNECTIONS, THEN!
35
00:05:35,422 --> 00:05:37,075
AND TO ALL
MY BRIDESMAIDS.
36
00:05:37,119 --> 00:05:39,164
[ CHEERING ]
CHEERS!
37
00:05:39,208 --> 00:05:42,124
GOD, YOU GUYS, LAST TIME
WE WERE ALL TOGETHER LIKE THIS
38
00:05:42,167 --> 00:05:43,386
WAS AT YOUR WEDDING.
39
00:05:43,430 --> 00:05:44,866
HOW LONG AGO
WAS THAT?
40
00:05:44,909 --> 00:05:45,910
ABOUT THREE YEARS AGO,
41
00:05:45,954 --> 00:05:47,564
RIGHT AFTER
WE GRADUATED U.M.M.
42
00:05:47,608 --> 00:05:49,218
GOD, I CAN'T
BELIEVE THAT.
43
00:05:49,261 --> 00:05:52,177
I KNOW. IT SEEMS LIKE
SO MUCH LONGER, THOUGH.
44
00:05:52,221 --> 00:05:53,657
DON'T START.
45
00:05:53,701 --> 00:05:54,832
I'M KIDDING.
46
00:05:54,876 --> 00:05:56,747
OH, LYNETTE, WHAT DOES
YOUR HUSBAND DO?
47
00:05:56,791 --> 00:05:58,488
HE'S FINISHING
DENTISTRY SCHOOL.
48
00:05:58,532 --> 00:06:00,272
THEY'RE LIKE
HIGH-SCHOOL SWEETHEARTS,
49
00:06:00,316 --> 00:06:01,404
COLLEGE SWEETHEARTS.
50
00:06:01,448 --> 00:06:03,363
SOUL-MATE COUPLE --
SO CUTE!
51
00:06:03,406 --> 00:06:05,669
I'M NOT EVEN LOOKING
FOR A SOUL MATE.
52
00:06:05,713 --> 00:06:07,454
JUST A GUY WHO DOESN'T
HAVE BAD CREDIT
53
00:06:07,497 --> 00:06:09,760
OR AN ALLERGIC REACTION TO
THE CONCEPT OF FATHERHOOD.
54
00:06:09,804 --> 00:06:11,153
THAT WOULD BE NICE.
55
00:06:11,196 --> 00:06:13,982
OH! WHEN WE GET BACK TO MIAMI,
I WILL HOOK YOU UP.
56
00:06:14,025 --> 00:06:15,984
[ LAUGHTER ]
57
00:06:16,027 --> 00:06:19,074
WHEN SHE SAYS THE WORDS
"HOOK UP," RUN!
58
00:06:19,117 --> 00:06:21,163
Carina: THE LAST GUY
REGAN SET ME UP WITH --
59
00:06:21,206 --> 00:06:23,383
I CAME OUT THE NEXT MORNING.
HE WAS IN HIS BOXERS.
60
00:06:23,426 --> 00:06:24,862
HE WAS CLEANING 'EM
WITH HIS TOOTHBRUSH!
61
00:06:24,906 --> 00:06:26,255
SHUT UP!
62
00:06:26,298 --> 00:06:27,387
COME ON,
IT WAS DISGUSTING!
63
00:06:27,430 --> 00:06:29,389
WHO'S THE DRAMA QUEEN NOW?
64
00:06:29,432 --> 00:06:31,216
AT LEAST
HE HAD A TOOTHBRUSH.
65
00:06:31,260 --> 00:06:32,522
LOOK AT THE POSITIVE!
66
00:06:32,566 --> 00:06:35,133
OH, NO.
67
00:06:35,177 --> 00:06:37,745
TYPICAL, TYPICAL REGAN.
68
00:06:37,788 --> 00:06:39,268
OKAY, THE ONLY BUMMER HERE
69
00:06:39,311 --> 00:06:41,923
IS THAT WE CAN'T SHARE THIS
WITH MY MAID OF HONOR.
70
00:06:41,966 --> 00:06:43,359
AWW.
71
00:06:43,403 --> 00:06:45,709
SHE'S JUST SO BUSY CLIMBING
THAT CORPORATE LADDER.
72
00:06:45,753 --> 00:06:48,538
DANIELLE -- SHE'S
THE INVESTMENT BANKER?
73
00:06:48,582 --> 00:06:51,019
YEAH, WE'VE KNOWN EACH OTHER
SINCE THE FIFTH GRADE,
74
00:06:51,062 --> 00:06:53,108
AND I KNOW SHE REALLY
WANTED TO BE HERE,
75
00:06:53,151 --> 00:06:55,937
BUT SHE DOES HAVE THIS REALLY
IMPORTANT THING AT WORK.
76
00:06:55,980 --> 00:06:58,461
AND SO I SAID I WOULD
FORGIVE HER IF SHE MISSED THIS
77
00:06:58,505 --> 00:07:00,202
AS LONG AS SHE DIDN'T,
YOU KNOW...
78
00:07:00,245 --> 00:07:01,638
MISS THE WEDDING.
79
00:07:01,682 --> 00:07:03,161
[ LAUGHTER ]
80
00:07:03,205 --> 00:07:05,599
OH, SO,
WHY DON'T YOU CALL HER?
81
00:07:09,385 --> 00:07:11,169
MORE FINANCIALS.
82
00:07:11,213 --> 00:07:13,998
THE HITS
JUST KEEP ON COMING.
83
00:07:14,042 --> 00:07:15,870
NO SUCH THING
AS BEING TOO THOROUGH.
84
00:07:15,913 --> 00:07:17,654
THAT'S ME --
THOROUGH TO A FAULT.
85
00:07:17,698 --> 00:07:20,527
THIS IS
A $90 MILLION DEAL
86
00:07:20,570 --> 00:07:22,442
THAT ALL HINGES
ON YOUR PRESENTATION.
87
00:07:22,485 --> 00:07:23,747
NO PRESSURE OR ANYTHING.
88
00:07:23,791 --> 00:07:25,488
YOU WANT TO BE
A SUPERSTAR,
89
00:07:25,532 --> 00:07:27,403
YOU'VE GOT TO MAKE PRESSURE
YOUR BEST FRIEND.
90
00:07:27,447 --> 00:07:28,578
[ SIGHS ]
91
00:07:28,622 --> 00:07:30,798
"PRESSURE --
92
00:07:30,841 --> 00:07:33,540
BEST...FRIEND."
93
00:07:33,583 --> 00:07:36,760
THANKS, MILES.
94
00:07:36,804 --> 00:07:38,719
[ CELLPHONE RINGS ]
95
00:07:42,026 --> 00:07:44,768
OKAY, SO HOW MANY DAIQUIRIS
HAVE YOU HAD?
96
00:07:44,812 --> 00:07:46,422
HELLO, BABY!
97
00:07:46,466 --> 00:07:47,945
HELLO!HELLO!HELLO!HELLO!
98
00:07:47,989 --> 00:07:49,686
[ Cheering ]
99
00:07:49,730 --> 00:07:52,036
OKAY, SHH!
100
00:07:52,080 --> 00:07:54,082
WELL, I AM
ON MY THIRD DAIQUIRI,
101
00:07:54,125 --> 00:07:55,779
AND THE SUN
HASN'T EVEN SET YET.
102
00:07:55,823 --> 00:07:57,215
[ LAUGHS ]
103
00:07:57,259 --> 00:07:59,827
SWEETHEART, YOU KNOW
YOU'D BETTER PACE YOURSELF.
104
00:07:59,870 --> 00:08:01,481
Oh, I so wish
you were here.
105
00:08:01,524 --> 00:08:03,439
[ SIGHS ]
IS IT SPECTACULAR?
106
00:08:03,483 --> 00:08:05,136
OH, I DON'T WANT
TO TORTURE YOU.
107
00:08:05,180 --> 00:08:06,964
That good, huh?YEAH.
108
00:08:07,008 --> 00:08:08,749
HEY, YOU GUYS
BROUGHT CAMERAS, RIGHT?
109
00:08:08,792 --> 00:08:11,229
WHY DON'T YOU TAKE PICTURES
AND E-MAIL THEM TO ME?
110
00:08:11,273 --> 00:08:12,535
YEAH, OKAY! OKAY.
111
00:08:12,579 --> 00:08:14,537
HEY, GUYS,
DANIELLE WANTS A PICTURE.
112
00:08:14,581 --> 00:08:15,756
OOH!
113
00:08:15,799 --> 00:08:17,105
WAIT, WAIT, WAIT!
114
00:08:17,148 --> 00:08:19,586
WITH THE DRINKS, WITH
THE DRINKS, WITH THE DRINKS.
115
00:08:19,629 --> 00:08:20,891
CHEERS!
116
00:08:20,935 --> 00:08:21,892
[ LAUGHTER ]
117
00:08:21,936 --> 00:08:23,415
[ LAUGHS ]
118
00:08:23,459 --> 00:08:25,505
OHH. YOU KNOW WHAT?
I SENT YOU A POSTCARD.
119
00:08:25,548 --> 00:08:27,594
I HOPE IT DOESN'T MAKE YOU
TOO SAD.
120
00:08:27,637 --> 00:08:29,465
NO, THAT'S GREAT.
THANK YOU.
121
00:08:29,509 --> 00:08:31,032
LYNETTE, YOU CAN TALK
TO HER NOW.
122
00:08:31,075 --> 00:08:33,121
Regan: CAN WE PLEASE DRINK?
GET OFF THE PHONE.
123
00:08:33,164 --> 00:08:34,601
HELLO?
HI, HONEY. IT'S LYNETTE.
124
00:08:34,644 --> 00:08:36,037
Danielle:
Hey, what's going on?
125
00:08:36,080 --> 00:08:37,081
WAIT, WAIT!
126
00:08:37,125 --> 00:08:38,256
LET ME TALK.
127
00:08:38,300 --> 00:08:39,606
HI.
128
00:08:39,649 --> 00:08:40,607
Hey, Izzy.
129
00:08:40,650 --> 00:08:41,912
[ LAUGHS ]
130
00:08:41,956 --> 00:08:45,002
OKAY, IT IS RAINY
AND FREEZING IN NEW YORK.
131
00:08:45,046 --> 00:08:47,527
What are you doing there?
Can't you get on a plane?
132
00:08:47,570 --> 00:08:50,312
OH, TRUST ME -- I KNOW.
I REALLY WISH I COULD BE THERE.
133
00:08:50,355 --> 00:08:51,618
OH! OH, WELL, SEE,
YOU'RE MISSING --
134
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
BYE!
AAH!
135
00:08:53,184 --> 00:08:54,359
LOOK...
136
00:08:54,403 --> 00:08:55,883
just don't burn yourself out,
all right?
137
00:08:55,926 --> 00:08:57,406
I want all of you
for my wedding.
138
00:08:57,449 --> 00:08:59,539
THAT'S DEFINITELY NOT GOING
TO BE A PROBLEM.
139
00:08:59,582 --> 00:09:02,629
I cannot wait to get out of here
and get back to you guys.
140
00:09:02,672 --> 00:09:04,587
WELL, WE KNOW YOU'RE WITH US
HERE IN SPIRIT.
141
00:09:04,631 --> 00:09:07,938
JUST, UH, DON'T GET
TOO WASTED, ALL RIGHT?
142
00:09:07,982 --> 00:09:10,201
Wasted? No, I've got
my four other best friends here
143
00:09:10,245 --> 00:09:11,899
to make sure
that I stay out of trouble.
144
00:09:11,942 --> 00:09:13,814
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M AFRAID OF.
145
00:09:13,857 --> 00:09:16,120
I REALLY GOT TO GO, BUT I'LL
TALK TO YOU LATER, OKAY?
146
00:09:16,164 --> 00:09:18,035
OKAY, BYE-BYE!
BYE!
147
00:09:18,079 --> 00:09:19,167
BYE!BYE!
BYE!BYE!
148
00:09:19,210 --> 00:09:20,124
WHOO-HOO!
149
00:09:25,652 --> 00:09:28,568
Isabel: OH, DON'T YOU GUYS
THINK SAM IS SUCH A SWEETIE?
150
00:09:28,611 --> 00:09:31,658
UH, YEAH.
TOO BAD HE IS SO POOR.
151
00:09:31,701 --> 00:09:34,051
REGAN!Lynette: IT'S TRUE.
152
00:09:34,095 --> 00:09:36,184
HE PLAYS THE GUITAR
IN A BAR FOUR TIMES A WEEK.
153
00:09:36,227 --> 00:09:37,359
UH, SO?
154
00:09:37,402 --> 00:09:39,100
CARINA LOVES HIM.
155
00:09:39,143 --> 00:09:42,233
HOW MANY PEOPLE REALLY MAKE IT
AS SONGWRITERS?
156
00:09:42,277 --> 00:09:44,061
SO CARINA WILL BE
THE BREADWINNER.
157
00:09:44,105 --> 00:09:45,367
THAT GIRL IS GOING PLACES.
158
00:09:45,410 --> 00:09:48,718
AT LEAST HE'S BETTER FOR HER
THAN...YOU KNOW WHO.
159
00:09:48,762 --> 00:09:49,980
ANTHONY.
160
00:09:50,024 --> 00:09:51,678
THEY WERE JUST TOO YOUNG.
161
00:09:51,721 --> 00:09:55,464
I'D RATHER BE POOR THAN WITH
A NUT CASE LIKE ANTHONY.
162
00:09:55,507 --> 00:09:57,335
SAM IS GONNA MAKE IT.
163
00:09:57,379 --> 00:09:58,772
I MEAN,
HAVE YOU HEARD HIS STUFF?
164
00:09:58,815 --> 00:10:00,164
HIS MUSIC IS REALLY GOOD.
165
00:10:00,208 --> 00:10:02,776
OKAY. LET'S JUST SAY
THAT HE DOESN'T.
166
00:10:02,819 --> 00:10:04,865
I MEAN, DO WE
REALLY THINK CARINA
167
00:10:04,908 --> 00:10:07,215
IS GOING TO BE HAPPY-HAPPY
BEING COMPLETELY BROKE
168
00:10:07,258 --> 00:10:08,085
THE REST OF HER LIFE?
169
00:10:08,129 --> 00:10:10,087
NO.
170
00:10:10,131 --> 00:10:13,525
WELL, AT LEAST THEY WON'T HAVE
TO START OUT BEING POOR.
171
00:10:13,569 --> 00:10:15,702
Carina:
HELLO, LADIES.
172
00:10:15,745 --> 00:10:17,486
HEY!
173
00:10:17,529 --> 00:10:19,793
OH, NO.
I KNOW THOSE LOOKS.
174
00:10:19,836 --> 00:10:21,621
ARE YOU TALKING ABOUT ME?
175
00:10:21,664 --> 00:10:23,710
WE WERE JUST TALKING...
176
00:10:23,753 --> 00:10:24,754
GABBING.
177
00:10:24,798 --> 00:10:26,364
ABOUT WHAT?
178
00:10:26,408 --> 00:10:27,714
UH, BRIDESMAID STUFF.
179
00:10:27,757 --> 00:10:28,758
RIGHT.
180
00:10:28,802 --> 00:10:29,716
HOW WAS THE MASSAGE?
181
00:10:29,759 --> 00:10:32,675
IT WAS WONDERFUL.
THANK YOU.
182
00:10:32,719 --> 00:10:33,720
SO?
183
00:10:33,763 --> 00:10:35,635
SO, I THINK IT'S ABOUT TIME
184
00:10:35,678 --> 00:10:39,290
WE ALL GET DRESSED TO THRILL
AND GO COCKTAILING.
185
00:10:39,334 --> 00:10:40,640
OF COURSE YOU DO.
186
00:10:40,683 --> 00:10:43,207
BUT BEFORE WE GO COCKTAILING,
DON'T FORGET --
187
00:10:43,251 --> 00:10:45,035
10:30 IN THE MORNING
AT THE DOCK.
188
00:10:45,079 --> 00:10:47,472
[ SIGHS ]
CAN YOU TELL ME AGAIN
189
00:10:47,516 --> 00:10:49,039
WHY WE HAVE TO GO
TO ANOTHER ISLAND
190
00:10:49,083 --> 00:10:51,346
WHEN THE MOST BEAUTIFUL BEACH
I'VE EVER SEEN
191
00:10:51,389 --> 00:10:52,477
IS RIGHT THERE?
192
00:10:52,521 --> 00:10:53,261
DON'T WORRY ABOUT IT.
193
00:10:53,304 --> 00:10:54,479
I RESEARCHED THIS,
194
00:10:54,523 --> 00:10:57,265
AND NOT ONLY ARE
THE BEACHES SPECTACULAR,
195
00:10:57,308 --> 00:10:58,919
BUT THEY'RE TOTALLY DESERTED.
196
00:10:58,962 --> 00:11:00,921
NO SUITS.
197
00:11:00,964 --> 00:11:04,446
NO ICKY BUSINESSMEN OR FRAT BOYS
TRYING TO BUY US DRINKS.
198
00:11:04,489 --> 00:11:05,839
I LIKE FRAT BOYS.
199
00:11:05,882 --> 00:11:07,841
Isabel:
YOU LIKE ALL THE BOYS...
200
00:11:07,884 --> 00:11:10,191
AND ALL BOYS LOVE YOU.
201
00:11:10,234 --> 00:11:12,759
OKAY, SO,
WE'RE DEFINITELY GOING?
202
00:11:12,802 --> 00:11:13,716
YES, WE ARE.
203
00:11:13,760 --> 00:11:15,196
YEAH, COME ON.
204
00:11:15,239 --> 00:11:18,590
IT'S GONNA BE A BLAST.
TRUST ME, CARINA.
205
00:11:18,634 --> 00:11:22,116
OKAY, I'M AT YOUR MERCY.
ALL RIGHT.
206
00:11:33,562 --> 00:11:34,694
OKAY.
207
00:11:34,737 --> 00:11:36,913
WE'RE LOOKING
FOR LA BONITA.
208
00:11:36,957 --> 00:11:38,785
THERE IT IS --
LA BONITA.
209
00:11:40,177 --> 00:11:41,091
Carina: WOW.
210
00:11:41,135 --> 00:11:43,354
OH.
211
00:11:43,398 --> 00:11:45,182
[ LAUGHS ]
212
00:11:45,226 --> 00:11:47,228
I-I'M JUST GONNA CALL SAM
FOR A SECOND.
213
00:11:47,271 --> 00:11:48,185
OKAY, HONEY.
214
00:11:48,229 --> 00:11:49,709
ONE SECOND.
215
00:11:54,931 --> 00:11:56,759
[ Telephone rings ]
216
00:11:56,803 --> 00:11:58,979
Sam: Hey, it's Sam.
If this is you, Carina,
217
00:11:59,022 --> 00:12:00,981
I hope you got those lyrics
I slipped in your pocket.
218
00:12:01,024 --> 00:12:02,722
Love you.
Can't wait to marry you.
219
00:12:02,765 --> 00:12:03,635
[ BEEP ]
220
00:12:03,679 --> 00:12:05,246
HEY, IT'S ME.
221
00:12:05,289 --> 00:12:07,552
YES, I DID GET THE LYRICS,
AND I LOVE THEM.
222
00:12:07,596 --> 00:12:09,380
THEY'RE BEAUTIFUL.
THANK YOU.
223
00:12:09,424 --> 00:12:10,817
I'M HAVING A GREAT TIME,
224
00:12:10,860 --> 00:12:12,993
BUT I MISS YOU SO MUCH,
AND I JUST...
225
00:12:13,036 --> 00:12:14,298
I WISH YOU WERE HERE.
226
00:12:14,342 --> 00:12:15,822
I CAN'T WAIT TO MARRY YOU
227
00:12:15,865 --> 00:12:18,302
AND SPEND THE REST
OF MY LIFE WITH YOU.
228
00:12:18,346 --> 00:12:20,478
THE LADIES ARE TREATING ME
REAL GOOD HERE.
229
00:12:20,522 --> 00:12:21,523
WE'RE HAVING A GOOD TIME.
230
00:12:21,566 --> 00:12:23,046
Woman: CARINA!
231
00:12:23,090 --> 00:12:25,832
OH, I'VE GOT TO GO,
BUT I LOVE YOU,
232
00:12:25,875 --> 00:12:28,051
AND I WILL SEE YOU
ON SUNDAY NIGHT.
233
00:12:28,095 --> 00:12:40,760
BYE, BABY.
234
00:13:07,612 --> 00:13:09,832
Woman: WOW.
235
00:13:09,876 --> 00:13:12,835
HEY, IZZY, WHY DO THEY CALL IT
"MUJER DE LAS CUEVAS"?
236
00:13:12,879 --> 00:13:14,445
IT SOUNDS SO PRETTY.
237
00:13:14,489 --> 00:13:16,883
IT MEANS
"WOMAN OF THE CAVES."
238
00:13:16,926 --> 00:13:19,146
THE WEBSITE SAID
THAT PIRATES AND SMUGGLERS
239
00:13:19,189 --> 00:13:21,148
DID THEIR THING HERE
200 YEARS AGO.
240
00:13:21,191 --> 00:13:23,150
SO WE'LL BE FINDING
BURIED TREASURE?
241
00:13:23,193 --> 00:13:25,195
WE'RE GONNA FIND
JOHNNY DEPP.
242
00:13:25,239 --> 00:13:26,718
[ LAUGHTER ]
243
00:13:26,762 --> 00:13:29,417
I THINK CARINA WOULD APPRECIATE
THE BURIED TREASURE MORE.
244
00:13:29,460 --> 00:13:30,679
YES, I WOULD.Santiago: LLEGAMOS.
245
00:13:30,722 --> 00:13:32,550
OKAY.
WE'RE HERE.
246
00:13:32,594 --> 00:13:33,595
HERE?
247
00:13:33,638 --> 00:13:35,902
OKAY.
248
00:13:35,945 --> 00:13:37,425
JUST GET OUT?
249
00:13:37,468 --> 00:13:39,122
I GUESS.
THANKS.
250
00:13:39,166 --> 00:13:42,386
THEY DID FIND TREASURE HERE,
HIDDEN IN A CAVE.
251
00:13:42,430 --> 00:13:43,648
REALLY?
252
00:13:43,692 --> 00:13:45,128
AMONG OTHER THINGS.
253
00:13:45,172 --> 00:13:46,608
WHAT OTHER THINGS?
254
00:13:46,651 --> 00:13:49,350
WELL, I GUESS THEY DUG UP
A WOMAN'S SKELETON.
255
00:13:49,393 --> 00:13:50,742
A WOMAN PIRATE?
256
00:13:50,786 --> 00:13:53,006
THAT'S THE THEORY.
257
00:13:53,049 --> 00:13:55,486
SHE HAD A DAGGER
THROUGH THE CHEST.
258
00:13:55,530 --> 00:13:56,487
OH, LOVELY.
259
00:13:56,531 --> 00:13:57,445
AND NOW I SUPPOSE
260
00:13:57,488 --> 00:13:58,968
SHE HAUNTS
THE ISLAND, RIGHT?
261
00:13:59,012 --> 00:14:00,317
SO GOES THE LEGEND.
262
00:14:00,361 --> 00:14:03,973
OKAY, ENOUGH WITH
THE SCARY STORIES.
263
00:14:04,017 --> 00:14:05,888
LA MUJER DE LAS CUEVAS
BUSCA SU VENGANZA
264
00:14:05,932 --> 00:14:07,803
Y NO DESCANSARá
HASTA QUE LO CONSIGA.
265
00:14:07,847 --> 00:14:10,110
WHAT DID HE SAY?
266
00:14:10,153 --> 00:14:12,634
HE SAID THAT THE WOMAN OF
THE CAVES SEEKS HER REVENGE
267
00:14:12,677 --> 00:14:14,418
AND WON'T STOP
UNTIL SHE GETS IT.
268
00:14:14,462 --> 00:14:16,943
NOSOTROS NO CREEMOS
EN FANTASMAS.
269
00:14:18,553 --> 00:14:20,685
WHAT DID
YOU SAY?
270
00:14:20,729 --> 00:14:22,383
THAT WE DON'T
BELIEVE IN GHOSTS.
271
00:14:22,426 --> 00:14:24,037
YOU NEED
ANY HELP?
272
00:14:24,080 --> 00:14:25,081
YEAH.
273
00:14:25,125 --> 00:14:27,257
WELL, SIT.
SIT AND SWING YOUR LEGS.
274
00:14:27,301 --> 00:14:29,651
SO, YOU'LL PICK US UP
AT 5:00?
275
00:14:29,694 --> 00:14:32,045
CINCO EN PUNTO.
276
00:14:32,088 --> 00:14:33,960
ON THE DOT -- GOOD.
277
00:14:34,003 --> 00:14:35,613
GRACIAS.
278
00:14:35,657 --> 00:14:37,050
Woman:
WASN'T HE AWFUL?
279
00:14:37,093 --> 00:14:39,922
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
280
00:14:46,320 --> 00:14:49,323
THAT LOOKS
PRETTY NICE DOWN THERE.
281
00:14:53,588 --> 00:14:55,895
I'M IN!
282
00:15:00,203 --> 00:15:03,076
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
283
00:15:14,000 --> 00:15:18,004
THIS IS WHERE I'M BUILDING
MY DREAM VACATION HOME.
284
00:15:18,047 --> 00:15:20,093
YOU COULD INVITE
TARZAN AND JANE FOR DINNER.
285
00:15:20,136 --> 00:15:22,486
HEY, IF TARZAN SWINGS BY,
HE'S MINE.
286
00:15:22,530 --> 00:15:23,661
YOU'RE GETTING MARRIED.
287
00:15:23,705 --> 00:15:24,924
UH, WAIT A MINUTE.
288
00:15:24,967 --> 00:15:26,403
YOU'RE THE ONE
WITH THE RING ON YOUR FINGER.
289
00:15:26,447 --> 00:15:29,102
WHAT PLAYS IN THE CARIBBEAN,
STAYS IN THE CARIBBEAN.
290
00:15:29,145 --> 00:15:31,582
REALLY?
291
00:15:31,626 --> 00:15:32,844
AH!
292
00:15:32,888 --> 00:15:36,631
THIS IS THE PERFECT SPOT
TO DO MY YOGA.
293
00:15:36,674 --> 00:15:39,155
OR TO JUST SIT
AND CONTEMPLATE LIFE.
294
00:15:45,118 --> 00:15:46,119
[ LAUGHTER ]
295
00:15:46,162 --> 00:15:47,250
THAT'S SO FUNNY.
296
00:15:47,294 --> 00:15:49,035
OH, MY GOSH.
297
00:15:49,078 --> 00:15:50,514
THAT ONE IS
FROM A SORORITY PARTY.
298
00:15:50,558 --> 00:15:52,777
CRAZY NIGHT.
299
00:15:52,821 --> 00:15:54,605
CRAZY NIGHT.
300
00:15:54,649 --> 00:15:56,303
WHO'S THIS GUY
CARINA'S WITH?
301
00:15:56,346 --> 00:15:58,914
THAT'S ANTHONY --
OLD COLLEGE BOYFRIEND.
302
00:15:58,958 --> 00:16:00,655
ANTHONY.
303
00:16:00,698 --> 00:16:02,352
HE'S THE ONE WHO'S TROUBLE.
304
00:16:02,396 --> 00:16:05,399
THERE ARE TWO SIDES
TO EVERY STORY...
305
00:16:05,442 --> 00:16:07,749
BUT ANTHONY'S
A LITTLE INTENSE.
306
00:16:07,792 --> 00:16:10,012
WELL, CARINA USED
THE WORD "OBSESSIVE."
307
00:16:10,056 --> 00:16:13,450
SOME GIRLS ACTUALLY LIKE
A LOT OF ATTENTION.
308
00:16:15,670 --> 00:16:17,672
NO SPREADING KNIFE?
309
00:16:17,715 --> 00:16:20,327
OH, YEAH. THEY SAID THEY COULD
ONLY FIND STEAK KNIVES.
310
00:16:20,370 --> 00:16:21,937
OH.
311
00:16:21,981 --> 00:16:24,331
WELL, CARINA SAYS THAT
THEIR BREAKUP WAS PRETTY BAD.
312
00:16:24,374 --> 00:16:26,028
YEAH.
313
00:16:26,072 --> 00:16:28,378
I MEAN, HE ACTUALLY BLAMED US --
HER FRIENDS --
314
00:16:28,422 --> 00:16:31,033
FOR "POISONING HER MIND,"
315
00:16:31,077 --> 00:16:33,427
BUT WE JUST SAW SHE WAS
REALLY UNHAPPY, SO...
316
00:16:33,470 --> 00:16:35,559
WELL, SHE COULDN'T BE
HAPPIER WITH SAM.
317
00:16:35,603 --> 00:16:37,039
EXACTLY.
318
00:16:37,083 --> 00:16:39,476
AND SHE'LL BE EVEN HAPPIER
AFTER THIS WEEKEND'S OVER.
319
00:16:39,520 --> 00:16:41,348
HMM.
320
00:16:46,657 --> 00:16:49,225
OH, MY GOD.
CHECK IT OUT!
321
00:16:49,269 --> 00:16:51,053
LOOK AT THAT.
322
00:16:51,097 --> 00:16:52,750
ARE THOSE STAIRS
LEADING SOMEWHERE?
323
00:16:52,794 --> 00:16:53,969
IT'S STAIRS, RIGHT?
324
00:16:54,013 --> 00:16:56,058
YEAH.
LOOKS LIKE IT.
325
00:16:56,102 --> 00:16:58,974
DO YOU THINK
SOMEBODY LIVES THERE?
326
00:16:59,018 --> 00:17:01,498
WELL, MAYBE
SOMEBODY USED TO.
327
00:17:01,542 --> 00:17:04,110
IT ACTUALLY
LOOKS KIND OF CREEPY.
328
00:17:06,677 --> 00:17:08,505
WOW.
329
00:17:08,549 --> 00:17:11,421
MUST HAVE BEEN
THE LIVING ROOM.
330
00:17:11,465 --> 00:17:13,075
HUH.
331
00:17:15,425 --> 00:17:17,601
NICE SKYLIGHT.
332
00:17:17,645 --> 00:17:19,690
WONDER WHY
THE PEOPLE LEFT.
333
00:17:19,734 --> 00:17:22,780
MAYBE THE GHOST OF THE
PIRATE GIRL CHASED THEM AWAY.
334
00:17:22,824 --> 00:17:23,955
RIGHT.
335
00:17:26,175 --> 00:17:27,959
FASCINATING.
336
00:17:29,700 --> 00:17:31,963
OH, IT'S BEAUTIFUL.
337
00:17:35,054 --> 00:17:37,491
WHAT ARE YOU DOING?!
REGAN!
338
00:17:37,534 --> 00:17:38,666
COOLING OFF.
339
00:17:38,709 --> 00:17:40,102
THAT'S DRINKING WATER.
340
00:17:40,146 --> 00:17:42,104
AND THERE'S A WHOLE
NOTHER BOTTLE.
341
00:17:42,148 --> 00:17:44,628
BESIDES, WE ARE GOING TO HAVE
WHATEVER WE WANT ANYWAY.
342
00:17:44,672 --> 00:17:48,241
HEY, GIRLIES!
343
00:17:48,284 --> 00:17:50,330
DID YOU GUYS HAVE
AN ADVENTURE?
344
00:17:50,373 --> 00:17:51,896
WE FOUND THIS GREAT
ABANDONED, OLD HOUSE
345
00:17:51,940 --> 00:17:53,115
IN THE MIDDLE
OF THE JUNGLE.
346
00:17:53,159 --> 00:17:54,073
YEAH?
347
00:17:54,116 --> 00:17:55,291
YEAH.
348
00:17:55,335 --> 00:17:58,294
IT HAS, UH, NO WINDOWS,
A DOOR, OR A ROOF.
349
00:17:58,338 --> 00:17:59,382
[ LAUGHTER ]
350
00:17:59,426 --> 00:18:00,427
ALL RIGHT.
351
00:18:00,470 --> 00:18:02,124
ANY OF THOSE SALMON THINGYS
LEFT?
352
00:18:02,168 --> 00:18:03,778
LET'S HAVE LUNCH.
353
00:18:07,173 --> 00:18:09,610
OKAY, GUYS.
WE DON'T NEED TO GO THERE.
354
00:18:09,653 --> 00:18:12,352
OH, MY GOD, LYNETTE.
I LOVE YOUR RING.
355
00:18:12,395 --> 00:18:13,440
WHY, THANK YOU.
356
00:18:13,483 --> 00:18:15,050
I DESIGNED IT
MYSELF.
357
00:18:15,094 --> 00:18:16,921
HOW MANY CARATS?
358
00:18:16,965 --> 00:18:18,836
I DON'T REMEMBER.
359
00:18:18,880 --> 00:18:20,360
SURE YOU DON'T.
360
00:18:20,403 --> 00:18:23,102
LYNETTE, I DON'T CARE
THAT YOURS IS BIGGER THAN MINE.
361
00:18:23,145 --> 00:18:27,062
YOU GUYS, IN ENGAGEMENT RINGS,
SIZE DOESN'T MATTER.
362
00:18:27,106 --> 00:18:29,151
SPEAK FOR YOURSELF.
363
00:18:29,195 --> 00:18:31,806
OH, GOOD.
364
00:18:31,849 --> 00:18:34,243
AND IT'S ALMOST 5:00,
365
00:18:34,287 --> 00:18:36,332
SO I THINK
WE SHOULD BE GETTING BACK.
366
00:18:36,376 --> 00:18:38,247
OH, COME ON. IT'S NOT LIKE
WE'RE THAT HARD TO SPOT.
367
00:18:38,291 --> 00:18:40,336
YEAH, BUT I'D HATE
FOR HIM TO MISS US
368
00:18:40,380 --> 00:18:42,164
AND START LOOKING
IN A DIFFERENT PLACE.
369
00:18:42,208 --> 00:18:43,470
CARINA'S RIGHT.
LET'S GO.
370
00:18:43,513 --> 00:18:45,080
LET'S GO.I DON'T WANT TO GO.
371
00:18:45,124 --> 00:18:47,604
I KNOW YOU
DON'T WANT TO GO.
372
00:18:47,648 --> 00:18:50,129
NO!
373
00:18:52,566 --> 00:18:54,002
WHAT TIME IS IT?
374
00:18:54,045 --> 00:18:55,177
20 AFTER.
375
00:18:55,221 --> 00:18:56,439
HE SAID 5:00 ON THE DOT.
376
00:18:56,483 --> 00:18:58,006
TOLD YOU HE WASN'T
WORKING FOR TIPS.
377
00:18:58,049 --> 00:19:00,008
HE'LL BE HERE.
378
00:19:00,051 --> 00:19:02,967
I NEED ABOUT SEVEN
ASPIRIN AND A SAUNA.
379
00:19:03,011 --> 00:19:05,796
I FEEL LIKE I'VE SPENT
THE WHOLE DAY AT A SAUNA.
380
00:19:05,840 --> 00:19:08,059
I THINK WE ALL OVERDID IT
A LITTLE SUN-WISE.
381
00:19:08,103 --> 00:19:09,365
MAN.
382
00:19:14,240 --> 00:19:15,284
WHERE THE HELL
IS HE?
383
00:19:15,328 --> 00:19:18,113
MAYBE SOMETHING HAPPENED
TO HIM, OKAY?
384
00:19:18,157 --> 00:19:20,507
WHY DO I KEEP CHECKING
FOR BARS?
385
00:19:20,550 --> 00:19:22,509
LADIES,
WILL YOU JUST BREATHE?
386
00:19:22,552 --> 00:19:24,206
HE'LL BE HERE.
387
00:19:24,250 --> 00:19:26,774
Regan: HOW DO YOU KNOW, ISABEL?
YOU DON'T.
388
00:19:26,817 --> 00:19:29,124
YOU DON'T KNOW IF WE'RE STUCK
HERE AND HE'S NOT COMING BACK.
389
00:19:29,168 --> 00:19:30,560
REGAN! SWEETIE...
390
00:19:30,604 --> 00:19:31,822
I'M SORRY.
I JUST --
391
00:19:31,866 --> 00:19:33,476
IT'S JUST YOU NEED
ANOTHER GLASS OF WINE.
392
00:19:33,520 --> 00:19:36,305
WE ALL DO. HERE.
393
00:19:36,349 --> 00:19:38,481
GREAT.
I TOLD YOU.
394
00:19:38,525 --> 00:19:40,179
I TOLD YOU THAT I SHOULD
HAVE BROUGHT MORE WINE.
395
00:19:40,222 --> 00:19:42,790
OH.
396
00:19:42,833 --> 00:19:44,574
GREAT.
397
00:19:44,618 --> 00:19:46,968
THERE'S NO FOOD LEFT, AND
THERE'S ONE BOTTLE OF WATER.
398
00:19:47,011 --> 00:19:48,448
RELAX, YOU GUYS.
399
00:19:48,491 --> 00:19:50,841
HE WOULDN'T JUST LEAVE
US HERE, ALL RIGHT?
400
00:19:50,885 --> 00:19:52,365
[ SIGHS ]
401
00:19:52,408 --> 00:19:58,371
DID YOU PAY HIM
IN ADVANCE, IZZY?
402
00:19:58,371 --> 00:20:02,418
DID YOU PAY HIM
IN ADVANCE, IZZY?
403
00:20:39,020 --> 00:20:41,501
WE ARE SO SCREWED.
404
00:20:41,544 --> 00:20:43,285
THIS IS RIDICULOUS.
405
00:20:43,329 --> 00:20:45,026
THIS IS WHY I NEED
A PERSONAL ASSISTANT.
406
00:20:45,069 --> 00:20:46,636
NONE OF THIS
WOULD BE HAPPENING.
407
00:20:46,680 --> 00:20:48,769
WHINING ABOUT IT
ISN'T GONNA CHANGE ANYTHING.
408
00:20:48,812 --> 00:20:50,858
I WILL WHINE
IF I WANT TO WHINE.
409
00:20:50,901 --> 00:20:52,207
THEN GO FOR IT.
410
00:20:52,251 --> 00:20:54,253
LADIES, I SWEAR
HE'S COMING, OKAY?
411
00:20:54,296 --> 00:20:55,645
HE HAS TO BE COMING.
412
00:20:55,689 --> 00:20:57,343
IN THE MEANTIME,
IT'S GONNA BE GETTING DARK,
413
00:20:57,386 --> 00:20:58,431
AND WE HAVE
NO SHELTER.
414
00:20:58,474 --> 00:21:00,433
YEAH, WELL,
WE SHOULD STAY RIGHT HERE.
415
00:21:00,476 --> 00:21:03,000
IF THAT BOAT COMES DURING
THE NIGHT, WE WANT TO BE HERE.
416
00:21:03,044 --> 00:21:04,001
I DON'T WANT TO MISS IT.
417
00:21:04,045 --> 00:21:05,307
THAT MIGHT BE A PROBLEM.
418
00:21:05,351 --> 00:21:06,830
WHY? WE'LL STAY
ON OUR TOWELS.
419
00:21:06,874 --> 00:21:08,876
NO, I MEAN,
THATMIGHT BE A PROBLEM.
420
00:21:08,919 --> 00:21:10,312
[ THUNDER CRASHES ]
421
00:21:10,356 --> 00:21:13,315
OH, NO.
WE NEED TO FIND SHELTER.
422
00:21:13,359 --> 00:21:15,448
IT'S A DESERTED ISLAND.
HAVEN'T YOU NOTICED?
423
00:21:15,491 --> 00:21:17,276
HEY, GUYS,
I HAVE AN IDEA.
424
00:21:17,319 --> 00:21:19,060
WHAT ABOUT THE HOUSE
IN THE JUNGLE?
425
00:21:19,103 --> 00:21:20,322
THE ONE WITH NO ROOF?
426
00:21:20,366 --> 00:21:22,455
SOME OF THE SPOTS
WERE COVERED.
427
00:21:22,498 --> 00:21:24,283
IF IT RAINS, IT WOULD BE
BETTER THAN STAYING HERE.
428
00:21:24,326 --> 00:21:25,936
DO YOU THINK
YOU CAN FIND IT?
429
00:21:25,980 --> 00:21:27,068
I THINK SO, RIGHT?
430
00:21:27,111 --> 00:21:28,330
I THINK SO.
431
00:21:28,374 --> 00:21:29,853
I LOVE YOUR OPTIMISM
RIGHT NOW.
432
00:21:33,509 --> 00:21:36,207
WELL, SOMEONE'S GOT
A REPRIEVE.
433
00:21:36,251 --> 00:21:38,732
THE PRESENTATION'S BEEN
POSTPONED FOR TWO WEEKS,
434
00:21:38,775 --> 00:21:39,907
SO YOU CAN RELAX.
435
00:21:39,950 --> 00:21:41,735
YOU CAN PICK THIS UP
ON MONDAY, ALL RIGHT?
436
00:21:54,008 --> 00:21:55,618
HEY, CINDY?
437
00:21:55,662 --> 00:21:57,620
I'M GONNA NEED YOU TO GET ME
ON THE NEXT FLIGHT
438
00:21:57,664 --> 00:21:59,492
TO SAN CARLOS ISLAND.
439
00:21:59,535 --> 00:22:01,494
THANKS.
440
00:22:06,412 --> 00:22:08,849
SO?
WHAT DO YOU THINK?
441
00:22:08,892 --> 00:22:11,068
NOT EXACTLY
FIVE STAR, HUH?
442
00:22:11,112 --> 00:22:13,070
NO, BUT IT'LL WORK.
443
00:22:13,114 --> 00:22:15,029
WE SHOULD GET
LYNETTE AND REGAN BACK HERE
444
00:22:15,072 --> 00:22:15,986
BEFORE IT GETS TOO DARK.
445
00:22:16,030 --> 00:22:17,336
YEAH, REGAN'S
NOT REALLY BIG
446
00:22:17,379 --> 00:22:18,772
ON THIS WHOLE
ISLAND-ADVENTURE THING.
447
00:22:18,815 --> 00:22:21,209
WELL, REGAN
IS A DRAMA QUEEN.
448
00:22:21,252 --> 00:22:24,125
WELL, WE COULD BUILD A FIRE
TO KEEP THE ANIMALS AWAY.
449
00:22:24,168 --> 00:22:25,605
OKAY.
MAKES SENSE.
450
00:22:25,648 --> 00:22:27,389
UM...YOU GO GET THEM,
451
00:22:27,433 --> 00:22:30,479
AND WE WILL DIG A PIT
AND GATHER SOME WOOD.
452
00:22:30,523 --> 00:22:32,438
OKAY.
453
00:22:32,481 --> 00:22:34,178
I WILL GET REGAN
BACK HERE
454
00:22:34,222 --> 00:22:35,963
EVEN IF I HAVE
TO DRAG HER.
455
00:22:36,006 --> 00:22:37,007
GOOD LUCK.
456
00:22:37,051 --> 00:22:38,095
ALL RIGHT.
457
00:22:38,139 --> 00:22:39,619
UH, COME ON.
458
00:22:48,149 --> 00:22:51,370
SERIOUSLY, HOW MUCH LONGER
ARE WE GONNA KEEP THIS UP?
459
00:22:51,413 --> 00:22:53,894
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
460
00:22:53,937 --> 00:22:55,025
GUYS?
461
00:22:55,069 --> 00:22:56,462
Shh.
HEY.
462
00:22:56,505 --> 00:22:58,899
SO, WE SHOULD
DEFINITELY STAY
463
00:22:58,942 --> 00:23:00,640
AT THIS PLACE
FOR THE NIGHT.
464
00:23:00,683 --> 00:23:03,904
SO, AND BOAT BOY
COMES BACK,
465
00:23:03,947 --> 00:23:05,601
CAN'T FIND US,
466
00:23:05,645 --> 00:23:07,864
REALIZES WE'RE MISSING
AND FREAKS OUT,
467
00:23:07,908 --> 00:23:09,866
GOES BACK HOME,
DOESN'T TELL ANYBODY ABOUT IT
468
00:23:09,910 --> 00:23:12,565
BECAUSE HE'S TOO SCARED
TO, UH, GET IN TROUBLE.
469
00:23:12,608 --> 00:23:14,480
OKAY. HE'S NOT COMING BACK
AFTER DARK,
470
00:23:14,523 --> 00:23:16,264
AND IF IT RAINS,
WE'LL BE MISERABLE HERE.
471
00:23:16,307 --> 00:23:17,744
WE'LL BE FINE.
472
00:23:17,787 --> 00:23:19,398
IT'LL BE LIKE
WE'RE GIRL SCOUTS AGAIN.
473
00:23:19,441 --> 00:23:23,271
I WAS NEVER A GIRL SCOUT.
474
00:23:23,314 --> 00:23:25,273
OKAY.
FINE, REGAN.
475
00:23:25,316 --> 00:23:26,796
WE'LL SEE YOU
IN THE MORNING.
476
00:23:26,840 --> 00:23:28,276
COME ON.
477
00:23:28,319 --> 00:23:29,973
BYE!
478
00:23:30,017 --> 00:23:31,105
FINE.
479
00:23:34,238 --> 00:23:35,936
GUYS!
480
00:23:35,979 --> 00:23:39,418
UNBELIEVABLE!
481
00:23:46,686 --> 00:23:48,296
Isabel:
CAN I GET A CIGARETTE?
482
00:23:48,339 --> 00:23:49,819
LAST ONE.
483
00:23:49,863 --> 00:23:51,386
NEVER MIND.
484
00:23:53,475 --> 00:23:54,911
HEY, I DIDN'T KNOW
YOU SMOKED.
485
00:23:54,955 --> 00:23:56,043
I DON'T.
486
00:23:56,086 --> 00:23:58,132
OUR HOTEL BETTER COMP US
FOR THE NIGHT.
487
00:23:58,175 --> 00:24:00,134
IF WE ARE STUCK HERE
TOMORROW NIGHT, TOO,
488
00:24:00,177 --> 00:24:01,701
I'M GONNA DIE.
489
00:24:01,744 --> 00:24:04,138
Carina: LOOK, I'M SURE THE GUY
JUST WENT OUT DRINKING,
490
00:24:04,181 --> 00:24:06,488
AND HE'S GONNA WAKE UP TOMORROW
MORNING, FEEL REALLY BAD,
491
00:24:06,532 --> 00:24:07,533
AND HE'S GONNA
COME OUT HERE.
492
00:24:07,576 --> 00:24:09,622
HE'S GONNA GIVE US
A FULL REFUND.
493
00:24:11,580 --> 00:24:13,234
OOH -- EASY ON THAT.
494
00:24:13,277 --> 00:24:15,454
THAT'S ALL THE WATER
WE HAVE LEFT.
495
00:24:15,497 --> 00:24:17,499
WHY ARE YOU
LOOKING AT ME?
496
00:24:17,543 --> 00:24:19,066
WHY IS SHE LOOKING AT ME?
497
00:24:19,109 --> 00:24:21,198
BECAUSE YOU WASTED A
PERFECTLY GOOD BOTTLE OF WATER.
498
00:24:21,242 --> 00:24:24,245
LYNETTE CHOWED
ALL OF OUR FOOD,
499
00:24:24,288 --> 00:24:25,594
AND YOU'RE NOT GETTING
ON HER CASE.
500
00:24:25,638 --> 00:24:27,030
EXCUSE ME?
501
00:24:27,074 --> 00:24:28,858
IT'S NOT THE SAME THING.
YOU CAN JUMP IN THE OCEAN
502
00:24:28,902 --> 00:24:30,860
THAT'S RIGHT IN FRONT OF YOU,
COOL OFF THERE.
503
00:24:30,904 --> 00:24:32,993
I DIDN'T SEE YOU SPEARING FISH
FOR OUR DINNER.
504
00:24:33,036 --> 00:24:34,168
THAT'S CUTE.
505
00:24:34,211 --> 00:24:35,212
OKAY, OKAY.
506
00:24:35,256 --> 00:24:36,562
WE'RE ALL
IN THE SAME BOAT, GUYS.
507
00:24:36,605 --> 00:24:39,478
I WISH WE WERE ALL
IN THE SAME BOAT.
508
00:24:39,521 --> 00:24:41,305
WELL, IT'S
MY BACHELORETTE PARTY.
509
00:24:41,349 --> 00:24:43,394
WHERE'S MY STRIPPER?
510
00:24:43,438 --> 00:24:46,049
BET THERE'S A LITTLE JUNGLE MAN
SOMEWHERE OR SOMETHING.
511
00:24:46,093 --> 00:24:47,224
[ ROARING ]
512
00:24:47,268 --> 00:24:49,357
GUYS...
I HEARD A NOISE.
513
00:24:49,400 --> 00:24:51,838
WHAT DO YOU EXPECT?
IT'S THE JUNGLE.
514
00:24:58,758 --> 00:24:59,889
ARE YOU OKAY?
515
00:25:02,805 --> 00:25:05,199
YEAH.
516
00:25:05,242 --> 00:25:06,592
IT'S FROM SAM.
517
00:25:06,635 --> 00:25:08,942
HE SLIPPED IT IN MY POCKET
BEFORE I LEFT.
518
00:25:08,985 --> 00:25:11,727
HE WROTE YOU
A LOVE LETTER?
519
00:25:11,771 --> 00:25:13,686
THAT'S SO ADORABLE!
520
00:25:13,729 --> 00:25:16,471
ACTUALLY, IT'S, UH,
THE NEW LYRICS TO A SONG
521
00:25:16,515 --> 00:25:18,299
HE WROTE FOR THE WEDDING.
522
00:25:18,342 --> 00:25:20,823
GONNA SHARE WITH US?
523
00:25:23,783 --> 00:25:26,002
OKAY.
524
00:25:26,046 --> 00:25:27,656
[ SIGHS ]
525
00:25:30,572 --> 00:25:32,487
[ GIGGLES ]
526
00:25:33,923 --> 00:25:37,623
"LIKE, ISN'T IT LUCKY
THAT JUST YOUR LOVE AND GOD
527
00:25:37,666 --> 00:25:41,017
"SEE YOU GET MORE PERFECT
AS YOU GET MORE FLAWED.
528
00:25:41,061 --> 00:25:45,239
"AND ISN'T IT AMAZING
THAT WE JUST SPOKE VOWS
529
00:25:45,282 --> 00:25:49,983
"TO LOVE EACH OTHER STRONGER
THAN I DO RIGHT NOW?
530
00:25:50,026 --> 00:25:51,637
"AND THAT'S NOT HARD
531
00:25:51,680 --> 00:25:54,335
"BECAUSE IT'S NOT LOVE
LIKE 'WHAT I DO' LOVE.
532
00:25:54,378 --> 00:25:56,990
"IT'S LOVE LIKE
'WHAT I DON'T DO' LOVE.
533
00:25:57,033 --> 00:25:59,558
"IT'S 'LOVE ME ANYWAY' LOVE.
534
00:25:59,601 --> 00:26:01,821
"'IN SPITE OF EVERYTHING' LOVE.
535
00:26:01,864 --> 00:26:05,346
"IT'S LOVE LIKE 'WHAT I AM
TO YOU IS NOT THE MOVEMENT,
536
00:26:05,389 --> 00:26:07,957
"BUT THE WHY I MOVE' LOVE,
537
00:26:08,001 --> 00:26:12,788
"WHICH MEANS
I DON'T NEED TO MOVE, LOVE
538
00:26:12,832 --> 00:26:15,835
"BECAUSE THE WHY
OF WHY I LOVE YOU
539
00:26:15,878 --> 00:26:18,185
"ISN'T GOING ANYWHERE.
540
00:26:18,228 --> 00:26:20,535
LOVE, SAM."
541
00:26:20,579 --> 00:26:23,582
GOD, IS HE GONNA SING THAT
TO YOU IN THE CHURCH?
542
00:26:23,625 --> 00:26:27,107
I'M GONNA CRY LIKE A BABY.
543
00:26:27,150 --> 00:26:28,717
YOU GUYS
SHOULD HEAR THE MUSIC.
544
00:26:28,761 --> 00:26:30,371
IT'S HIS BEST YET.
545
00:26:30,414 --> 00:26:33,679
YOU KNOW EVERY GIRL
IN THE CHURCH IS GONNA CRY.
546
00:26:33,722 --> 00:26:35,898
HOW MANY PEOPLE
DID YOU GUYS INVITE?
547
00:26:35,942 --> 00:26:38,205
100.
548
00:26:38,248 --> 00:26:39,859
UH, WE WERE GONNA GO
WITH 300,
549
00:26:39,902 --> 00:26:42,122
BUT WE'RE GOING INTO DEBT
AS IT IS, SO...
550
00:26:42,165 --> 00:26:44,733
YOU'RE HER BOSS.
CAN'T YOU GIVE HER A RAISE?
551
00:26:44,777 --> 00:26:46,387
I CAN'T EVEN GET MYSELF
A RAISE.
552
00:26:46,430 --> 00:26:47,562
[ ROARING ]GUYS...
553
00:26:47,606 --> 00:26:49,346
THERE'S
THAT NOISE AGAIN.
554
00:26:49,390 --> 00:26:50,652
REGAN, STOP IT.
555
00:26:50,696 --> 00:26:52,001
NO. YOU GUYS
DON'T HEAR THAT?
556
00:26:52,045 --> 00:26:53,873
IT'S LIKE A BEAR
IN THE BUSHES OR SOMETHING.
557
00:26:53,916 --> 00:26:56,049
I'M PRETTY SURE THERE AREN'T
ANY BEARS IN THE CARIBBEAN.
558
00:26:56,092 --> 00:26:59,052
OKAY, THEN IT'S
A GIANT RAT.
559
00:27:49,102 --> 00:27:50,843
HELLO?
560
00:27:54,760 --> 00:27:55,978
HEY.
561
00:27:56,022 --> 00:27:59,112
IT'S ME, LYNETTE.
562
00:27:59,155 --> 00:28:00,766
[ GASPS ]
563
00:28:00,809 --> 00:28:02,419
AAH!
564
00:28:02,463 --> 00:28:04,247
NO! NO!
565
00:28:37,150 --> 00:28:38,891
GOOD MORNING.
566
00:28:38,934 --> 00:28:40,109
I HOPE IT'S GONNA BE.
567
00:28:40,153 --> 00:28:43,591
I GUESS WE'LL SEE,
WON'T WE?
568
00:28:43,634 --> 00:28:45,549
WHERE'S LYNETTE?
569
00:28:45,593 --> 00:28:47,290
UH, I DON'T KNOW.
570
00:28:47,334 --> 00:28:48,944
SHE WAS GONE
BEFORE I GOT UP.
571
00:28:48,988 --> 00:28:51,338
GUESS NATURE
WAS CALLING HER, TOO.
572
00:28:51,381 --> 00:28:54,602
I WAS SO HOPING THIS WAS
ALL A BAD NIGHTMARE.
573
00:28:54,645 --> 00:28:56,343
PLEASE TELL ME
THE BOAT IS HERE.
574
00:28:56,386 --> 00:28:57,866
WE HAVEN'T CHECKED YET.
575
00:28:57,910 --> 00:28:59,868
OH, LET'S GO
TO THE BEACH, GUYS.
576
00:28:59,912 --> 00:29:01,565
MAYBE THAT'S
WHERE LYNETTE WENT.
577
00:29:01,609 --> 00:29:03,219
LET ME GET HER STUFF.
HOLD ON.
578
00:29:03,263 --> 00:29:06,266
OH.
579
00:29:06,309 --> 00:29:08,094
THAT WAS LIKE
A NIGHT AT THE RITZ.
580
00:29:08,137 --> 00:29:09,138
[ LAUGHTER ]
581
00:29:09,182 --> 00:29:12,141
THIS BETTER BE
A SPA DAY.
582
00:29:12,185 --> 00:29:13,664
HI.
583
00:29:13,708 --> 00:29:14,883
BREAKFAST FOR ONE?
584
00:29:14,927 --> 00:29:16,145
ACTUALLY, NO.
585
00:29:16,189 --> 00:29:18,234
I'M JUST LOOKING
FOR SOME FRIENDS OF MINE --
586
00:29:18,278 --> 00:29:19,801
5 WOMEN IN THEIR MID-20s.
587
00:29:19,845 --> 00:29:21,498
THE BACHELORETTE PARTY.
588
00:29:21,542 --> 00:29:23,022
YEAH.
ARE THEY HERE?
589
00:29:23,065 --> 00:29:25,154
NOT THIS MORNING.
THEY WERE IN YESTERDAY.
590
00:29:25,198 --> 00:29:26,982
LOOKED LIKE A FUN GROUP.
591
00:29:27,026 --> 00:29:28,462
YEAH, THAT'S THEM.
592
00:29:28,505 --> 00:29:29,855
SO, NONE OF THEM
HAVE BEEN IN TODAY?
593
00:29:29,898 --> 00:29:30,812
NOT YET.
594
00:29:30,856 --> 00:29:32,814
MAYBE THEY HAD
A LATE NIGHT.
595
00:29:32,858 --> 00:29:34,381
PROBABLY.
596
00:29:34,424 --> 00:29:35,774
ALL RIGHT.
WELL, THANK YOU.
597
00:29:35,817 --> 00:29:37,253
HAVE A GOOD DAY.YOU TOO.
598
00:29:40,735 --> 00:29:43,651
OH, MY GOODNESS.
599
00:29:43,694 --> 00:29:46,959
YEAH, THIS WEATHER
IS JUST FABULOUS FOR MY HAIR.
600
00:29:47,002 --> 00:29:49,004
SOME BACHELORETTE PARTY,
GUYS.
601
00:29:49,048 --> 00:29:50,049
THANK YOU.
602
00:29:50,092 --> 00:29:51,137
ALL RIGHT.
603
00:29:51,180 --> 00:29:53,835
OH!
604
00:29:53,879 --> 00:29:56,795
OF COURSE
THE BOAT'S NOT HERE.
605
00:29:56,838 --> 00:30:00,363
SO?
WHERE'S LYNETTE?
606
00:30:00,407 --> 00:30:03,105
MAYBE SHE WENT TO THAT LOOKOUT
POINT THAT WE FOUND.
607
00:30:03,149 --> 00:30:04,454
WHY?
608
00:30:04,498 --> 00:30:06,369
I DON'T KNOW.
TO FIND OTHER BOATS?
609
00:30:06,413 --> 00:30:08,067
I HOPE SHE DIDN'T TAKE
THE WATER
610
00:30:08,110 --> 00:30:09,329
BECAUSE I'M PARCHED.
611
00:30:09,372 --> 00:30:10,634
LYNETTE'S AROUND HERE
SOMEWHERE.
612
00:30:10,678 --> 00:30:11,897
SHE HAS TO BE.
613
00:30:11,940 --> 00:30:15,117
RIGHT NOW
OUR PROBLEM IS NO BOAT.
614
00:30:15,161 --> 00:30:16,336
WHERE IS
THIS IDIOT?
615
00:30:16,379 --> 00:30:17,424
SERIOUSLY.
616
00:30:17,467 --> 00:30:19,556
WE ARE SO SUING HIS ASS.
617
00:30:30,654 --> 00:30:32,091
NO ANSWER IN THEIR ROOMS.
618
00:30:32,134 --> 00:30:33,832
HAVE YOU CHECKED
THE RESTAURANT?
619
00:30:33,875 --> 00:30:35,572
I DID, AND THE HOSTESS
620
00:30:35,616 --> 00:30:37,836
SAID SHE HASN'T SEEN THEM
SINCE YESTERDAY.
621
00:30:37,879 --> 00:30:40,186
IF YOU COULD JUST LET ME KNOW
WHAT ROOM CARINA'S IN,
622
00:30:40,229 --> 00:30:41,796
I'LL JUST GO WAIT
FOR HER THERE.
623
00:30:41,840 --> 00:30:43,842
SORRY, WE CAN'T GIVE OUT
THAT INFORMATION.
624
00:30:43,885 --> 00:30:46,801
BUT I JUST CAME 2,000 MILES.
625
00:30:46,845 --> 00:30:48,585
THERE'S NOTHING I CAN DO.
626
00:30:48,629 --> 00:30:51,762
I'M HER MAID OF HONOR.
627
00:30:51,806 --> 00:30:53,590
PLEASE?
628
00:30:57,377 --> 00:30:59,379
[ KEYBOARD CLICKING ]
629
00:31:04,079 --> 00:31:07,039
GUYS, LYNETTE
SHOULD BE BACK BY NOW.
630
00:31:07,082 --> 00:31:09,824
I AM NOT MOVING
FROM THIS SPOT,
631
00:31:09,868 --> 00:31:12,609
AND WHEN BOAT BOY
GETS BACK,
632
00:31:12,653 --> 00:31:14,873
I WILL BE READY
AND WAITING RIGHT HERE.
633
00:31:14,916 --> 00:31:16,135
LOOK, IT IS NOT LIKE HER
634
00:31:16,178 --> 00:31:18,006
TO JUST GO OFF ON HER OWN
LIKE THIS.
635
00:31:18,050 --> 00:31:19,094
CARINA'S RIGHT.
636
00:31:19,138 --> 00:31:21,053
WHY DON'T YOU GUYS
GO LOOK FOR HER,
637
00:31:21,096 --> 00:31:22,141
AND WE'LL STAY HERE?
638
00:31:22,184 --> 00:31:23,838
THAT WAY
NO ONE'S LEFT ALONE.
639
00:31:28,321 --> 00:31:29,888
OKAY.
640
00:31:37,286 --> 00:31:38,635
THAT WAS WEIRD.
641
00:31:38,679 --> 00:31:40,550
NICOLE WOULDN'T EVEN
LOOK ME IN THE EYE.
642
00:31:40,594 --> 00:31:42,944
SHE'S JUST FLIPPING OUT.
WE'RE ALL FLIPPING OUT.
643
00:31:42,988 --> 00:31:44,685
WHY AREN'T THEY MORE WORRIED
ABOUT LYNETTE?
644
00:31:44,728 --> 00:31:47,340
DON'T WORRY ABOUT IT, CARINA.
WE'RE GONNA FIND HER.
645
00:31:47,383 --> 00:31:50,778
I GUESS IT WILL MAKE
A GREAT STORY AT THE WEDDING.
646
00:31:57,089 --> 00:31:58,177
YOU BEAT ME TO IT.
647
00:31:58,220 --> 00:31:59,961
I JUST WANT
TO DROP OFF SOME STUFF.
648
00:32:07,186 --> 00:32:09,014
DID YOU ALREADY
MAKE UP THIS ROOM?
649
00:32:09,057 --> 00:32:10,754
NO, SEÑORITA.
650
00:32:36,476 --> 00:32:38,260
LYNETTE!
651
00:32:38,304 --> 00:32:40,219
LYNETTE!
652
00:32:42,003 --> 00:32:45,137
OKAY, NOW I'M STARTING
TO GET REALLY WORRIED.
653
00:32:45,180 --> 00:32:46,877
WHAT DO YOU THINK
COULD HAVE HAPPENED TO HER?
654
00:32:46,921 --> 00:32:48,314
I HAVE NO IDEA,
655
00:32:48,357 --> 00:32:51,099
BUT WE'D BETTER START
DEALING WITH IT.
656
00:32:51,143 --> 00:32:54,407
OKAY, WHAT DO YOU SUGGEST?
657
00:32:54,450 --> 00:32:56,713
I THINK WE NEED
TO GO TO THE BEACH,
658
00:32:56,757 --> 00:32:58,411
GET REGAN AND NICOLE,
659
00:32:58,454 --> 00:33:00,761
AND THEN THE FOUR OF US CAN
SPLIT UP AND COVER MORE GROUND.
660
00:33:00,804 --> 00:33:02,893
[ SIGHS ]
661
00:33:05,026 --> 00:33:08,160
GOD, DO YOU THINK
SHE'S OKAY?
662
00:33:11,163 --> 00:33:13,339
YEAH.
SHE'S -- SHE'S GONNA BE OKAY.
663
00:33:13,382 --> 00:33:14,557
WE JUST HAVE TO FIND HER.
664
00:33:18,953 --> 00:33:21,477
LYNETTE!
665
00:33:21,521 --> 00:33:23,349
LYNETTE!
666
00:33:23,392 --> 00:33:26,526
WAIT!
WHERE ARE YOU GOING?
667
00:33:28,919 --> 00:33:30,138
THEIR BEDS
WEREN'T SLEPT IN.
668
00:33:30,182 --> 00:33:32,227
YOU SAID
IT'S A BACHELORETTE PARTY,
669
00:33:32,271 --> 00:33:34,273
SO MAYBE YOUR FRIENDS
MADE SOME NEW FRIENDS.
670
00:33:34,316 --> 00:33:35,665
COME ON.
ALL FIVE?
671
00:33:35,709 --> 00:33:37,232
MAYBE THEY WENT TO A TOWN
672
00:33:37,276 --> 00:33:39,104
AND DECIDED
TO SPEND THE NIGHT.
673
00:33:39,147 --> 00:33:40,975
I FOUND THE KEYS
TO THEIR RENTAL CAR.
674
00:33:41,019 --> 00:33:42,977
HOW WOULD
THEY HAVE GOT THERE?
675
00:33:43,021 --> 00:33:45,327
LOOK, THESE GIRLS CAME HERE
TO SIT IN THE SUN
676
00:33:45,371 --> 00:33:47,068
AND DRINK DAIQUIRIS ALL DAY.
677
00:33:47,112 --> 00:33:48,896
WHAT WOULD
YOU LIKE ME TO DO?
678
00:33:48,939 --> 00:33:51,246
HONESTLY?
MM-HMM.
679
00:33:51,290 --> 00:33:53,683
I WOULD LIKE YOU TO TAKE ME
A LITTLE MORE SERIOUSLY.
680
00:33:53,727 --> 00:33:55,598
FIVE YOUNG WOMEN
STAYING IN YOUR HOTEL
681
00:33:55,642 --> 00:33:58,775
HAVEN'T BEEN SEEN
IN THE LAST 24 HOURS.
682
00:33:58,819 --> 00:34:00,734
[ WHISPERS INDISTINCTLY ]
683
00:34:00,777 --> 00:34:03,476
I'M REALLY SORRY.
I NEED TO TAKE A CALL.
684
00:34:03,519 --> 00:34:04,477
[ SIGHS ]
685
00:34:07,436 --> 00:34:09,090
Carina:
THIS IS NOT LIKE LYNETTE.
686
00:34:09,134 --> 00:34:11,614
SHE DOES NOT JUST HEAD OFF ON
NATURE WALKS BY HERSELF.
687
00:34:11,658 --> 00:34:14,182
I KNOW THAT, BUT SHE'S PROBABLY
DOWN AT THE PATH ALREADY.
688
00:34:14,226 --> 00:34:15,705
MAYBE SHE'S
EXPLORING SOMETHING --
689
00:34:15,749 --> 00:34:17,011
Shh!
690
00:34:17,055 --> 00:34:19,187
WHAT?
WHAT IS IT?
691
00:34:20,014 --> 00:34:21,494
CARINA?
692
00:34:21,537 --> 00:34:25,063
I --
SOMEONE'S THERE.
693
00:34:25,106 --> 00:34:26,194
HEY!
694
00:34:27,413 --> 00:34:29,937
EXCUSE ME. WAIT!
COME BACK!
695
00:34:32,592 --> 00:34:35,073
CARINA, SLOW DOWN!
696
00:34:36,726 --> 00:34:38,119
CARINA, WAIT!
697
00:34:38,163 --> 00:34:40,034
I JUST WANT
TO TALK TO YOU.
698
00:34:41,688 --> 00:34:44,343
HEY!
699
00:34:44,386 --> 00:34:47,868
AND YOU RUN AWAY.
700
00:34:47,911 --> 00:34:50,349
I DIDN'T SEE ANYBODY.
ARE YOU SURE?
701
00:34:50,392 --> 00:34:52,046
YES.
702
00:34:52,090 --> 00:34:54,048
AND IT WAS NOT LYNETTE.
703
00:34:54,092 --> 00:34:56,181
WELL, MAYBE
IT'S ANOTHER TOURIST.
704
00:34:56,224 --> 00:34:57,921
I DON'T KNOW.
705
00:34:57,965 --> 00:35:00,141
BUT WHY WOULD HE RUN AWAY?
706
00:35:06,191 --> 00:35:08,802
HEY.
707
00:35:08,845 --> 00:35:10,499
WHOEVER THIS WAS
708
00:35:10,543 --> 00:35:12,893
WORE A LOT BIGGER SHOE SIZE
THAN LYNETTE.
709
00:35:14,982 --> 00:35:16,244
Woman: We're sorry.
710
00:35:16,288 --> 00:35:18,507
Your call cannot be
completed as dialed.
711
00:35:24,209 --> 00:35:26,385
EXCUSE ME, MA'AM.
712
00:35:26,428 --> 00:35:29,431
I THINK I CAN HELP YOU.
713
00:35:29,475 --> 00:35:32,652
YOU SURE YOUR MANAGER'S NOT
GONNA HAVE A PROBLEM WITH THIS?
714
00:35:32,695 --> 00:35:34,262
OH, NOT THE MANAGER.
715
00:35:34,306 --> 00:35:37,570
SHE ONLY HAS THAT JOB BECAUSE
HER UNCLE OWNS THE HOTEL.
716
00:35:37,613 --> 00:35:38,875
SHE'S IDIOTA.
717
00:35:38,919 --> 00:35:43,358
NOW I HEAR YOUR PROBLEM,
I WANT TO LOOK AT TAPES.
718
00:35:43,402 --> 00:35:46,100
WHICH ONE
SHOULD I LOOK AT?
719
00:35:49,669 --> 00:35:51,540
OOH!
THAT'S THEM!
720
00:35:51,584 --> 00:35:53,368
CAN YOU BACK IT UP
AND PAUSE IT?
SURE.
721
00:35:55,196 --> 00:35:57,067
RIGHT HERE.
STOP.
722
00:35:57,111 --> 00:35:59,331
DOESN'T THAT LOOK LIKE
THEY WERE GOING ON A PICNIC?
723
00:35:59,374 --> 00:36:01,028
THEY HAVE THE WINE
AND THEIR BAGS
724
00:36:01,071 --> 00:36:03,030
AND TOWELS AND STUFF.
725
00:36:03,073 --> 00:36:05,815
WELL, LOTS OF GUESTS TAKE BOATS
TO SURROUNDING ISLANDS.
726
00:36:05,859 --> 00:36:07,730
WHAT ISLANDS?
727
00:36:07,774 --> 00:36:09,906
THE MOST BEAUTIFUL BEACHES
ARE ON THE OTHER ISLANDS.
728
00:36:09,950 --> 00:36:11,343
HOW DO I GET THERE?
729
00:36:13,127 --> 00:36:14,607
GUYS...
730
00:36:14,650 --> 00:36:16,565
I SAW SOMEONE
IN THE JUNGLE.
731
00:36:16,609 --> 00:36:17,610
WHAT?!
732
00:36:17,653 --> 00:36:18,828
A MAN.
733
00:36:18,872 --> 00:36:20,090
DID YOU ASK HIM
IF HE HAD A BOAT?
734
00:36:20,134 --> 00:36:21,570
HE RAN AWAY BEFORE
I COULD CATCH UP TO HIM.
735
00:36:21,614 --> 00:36:23,659
WELL, DID YOU SEE HIM, TOO?
736
00:36:23,703 --> 00:36:25,139
NO.
737
00:36:25,183 --> 00:36:27,010
YOU SAW HIS FOOTPRINTS.
738
00:36:27,054 --> 00:36:27,794
Regan: OKAY, WAIT.
739
00:36:27,837 --> 00:36:29,187
OKAY.
740
00:36:29,230 --> 00:36:30,797
LYNETTE'S MISSING,
741
00:36:30,840 --> 00:36:33,800
AND NOW THERE'S JUST SOME GUY
IN THE JUNGLE, RIGHT?
742
00:36:33,843 --> 00:36:35,932
[ LAUGHS ]
743
00:36:35,976 --> 00:36:37,020
THIS IS GREAT.
744
00:36:37,064 --> 00:36:39,066
THIS DOESN'T
GET BETTER!
745
00:36:39,109 --> 00:36:42,069
I DON'T WANT
TO BE HERE ANYMORE!
746
00:36:42,112 --> 00:36:44,593
GOD.
747
00:36:44,637 --> 00:36:46,160
I'LL TAKE
THIS ONE, GUYS.
748
00:36:51,383 --> 00:36:52,384
REGAN, HONEY...
749
00:36:52,427 --> 00:36:54,647
ENOUGH WITH THE THEATRICS,
ALL RIGHT?
750
00:36:54,690 --> 00:36:57,302
CARINA,
OUR FRIEND IS MISSING,
751
00:36:57,345 --> 00:36:59,652
WE'RE STRANDED
ON THIS STUPID ISLAND,
752
00:36:59,695 --> 00:37:02,394
AND THERE'S SOME GUY
IN THE JUNGLE
753
00:37:02,437 --> 00:37:04,091
JUST LURKING AROUND.
754
00:37:04,134 --> 00:37:06,528
I KNOW, AND THAT
IS WHY THE BEST THING IS
755
00:37:06,572 --> 00:37:07,921
FOR US TO STAY CALM
756
00:37:07,964 --> 00:37:09,792
SO THAT WE CAN THINK
OUR WAY OUT OF THIS.
757
00:37:09,836 --> 00:37:11,141
I CAN'T BELIEVE THIS.
758
00:37:11,185 --> 00:37:13,796
I MEAN,
WHY DID WE EVEN COME HERE?
759
00:37:13,840 --> 00:37:15,972
FOR MY WEDDING, REMEMBER?
760
00:37:16,016 --> 00:37:18,236
I PROMISE YOU,
IN ONE WEEK,
761
00:37:18,279 --> 00:37:20,934
WE ARE GOING TO BE CHANGING
INTO OUR DRESSES
762
00:37:20,977 --> 00:37:23,676
AND LAUGHING ABOUT THIS,
AND YOU'RE GONNA LOOK PRETTY.
763
00:37:23,719 --> 00:37:25,939
YOU OKAY?
764
00:37:25,982 --> 00:37:28,376
UNDER THE CIRCUMSTANCES.
765
00:37:30,335 --> 00:37:32,946
MY ACTING COACH
SAYS THAT BAD EXPERIENCES --
766
00:37:32,989 --> 00:37:36,602
AND THIS IS REALLY BAD --
ARE THE BEST TO DRAW FROM.
767
00:37:36,645 --> 00:37:38,778
THERE'S
A SILVER LINING.
768
00:37:42,825 --> 00:37:44,218
WHERE'S ISABEL?
769
00:37:44,262 --> 00:37:46,916
UH, SHE WENT BACK TO THE HOUSE
TO LOOK FOR LYNETTE.
770
00:37:46,960 --> 00:37:48,309
AND YOU LET HER GO?
771
00:37:48,353 --> 00:37:50,355
HON, YOU CAN'T
REALLY STOP HER.
772
00:37:50,398 --> 00:37:53,532
OKAY, FROM THIS POINT ON, WE
HAVE TO STICK TOGETHER, OKAY?
773
00:37:53,575 --> 00:37:55,055
COME ON, GUYS.
LET'S GO GET HER.
774
00:37:55,098 --> 00:37:56,622
I'M NOT GOING BACK THERE.
775
00:37:56,665 --> 00:37:58,798
I THINK WE'RE SAFEST
IF WE JUST STAY RIGHT HERE.
776
00:37:58,841 --> 00:38:01,279
THAT WAY NO ONE
CAN SNEAK UP ON US.YEAH.
777
00:38:01,322 --> 00:38:03,455
OKAY, WELL,
SOMEONE HAS TO GO FIND HER,
778
00:38:03,498 --> 00:38:06,936
SO YOU TWO JUST STAY HERE
AND DON'T MOVE, OKAY?
779
00:38:35,051 --> 00:38:37,967
EXCUSE ME.
780
00:38:38,011 --> 00:38:40,013
I, UH, HAVE A QUESTION.
781
00:38:40,056 --> 00:38:42,363
YOU WANT TO CHARTER A BOAT,
BELLA SEÑORITA?
782
00:38:42,407 --> 00:38:43,669
NO, I'M SORRY.
783
00:38:43,712 --> 00:38:45,758
I'M ACTUALLY LOOKING
FOR SOME FRIENDS OF MINE --
784
00:38:45,801 --> 00:38:48,543
5 WOMEN IN THEIR 20s
WHO BROUGHT PICNIC SUPPLIES.
785
00:38:50,415 --> 00:38:52,765
OKAY, THEY WOULD HAVE
CHARTERED A BOAT YESTERDAY
786
00:38:52,808 --> 00:38:54,854
TO VISIT
SOME OF THE LOCAL ISLANDS.
787
00:38:54,897 --> 00:38:57,944
THESE GIRLS
WOULD BE REALLY HARD TO MISS --
788
00:38:57,987 --> 00:38:59,989
SEÑORITA, POR FAVOR.
789
00:39:00,033 --> 00:39:01,034
I SEE YOUR FRIENDS.
790
00:39:01,077 --> 00:39:02,470
WHERE?
791
00:39:02,514 --> 00:39:06,866
THEY GO WITH SANTIAGO
AND HIS BOAT, LA BONITA.
792
00:39:08,781 --> 00:39:11,479
"PRETTY GIRL."
793
00:39:11,523 --> 00:39:13,394
GRACIAS.
794
00:39:19,444 --> 00:39:20,967
HELLO?
795
00:39:21,010 --> 00:39:22,577
SANTIAGO?
796
00:39:22,621 --> 00:39:23,883
¿Sí?
797
00:39:23,926 --> 00:39:26,407
YEAH, I'M LOOKING
FOR SOME FRIENDS OF MINE --
798
00:39:26,451 --> 00:39:29,628
5 WOMEN IN THEIR 20s WHO
CHARTERED YOUR BOAT YESTERDAY.
799
00:39:29,671 --> 00:39:31,586
THEY BROUGHT
PICNIC SUPPLIES.
800
00:39:35,503 --> 00:39:38,985
OKAY, THOSE MEN
TOLD ME YOU TOOK THEM OUT.
801
00:39:42,031 --> 00:39:43,772
NO HABLO INGLéS.
802
00:39:43,816 --> 00:39:48,473
CINCO MUJERES
AYER EN SU BARCO?
803
00:39:50,431 --> 00:39:52,520
SEÑOR!
804
00:39:59,658 --> 00:40:01,399
¿POR FAVOR?
805
00:40:05,794 --> 00:40:08,144
THEY DON'T COME
IN MY BOAT.
806
00:40:18,720 --> 00:40:20,592
[ WOMAN LAUGHS ]
807
00:40:25,814 --> 00:40:27,120
IZZY?
808
00:40:27,163 --> 00:40:30,602
[ LAUGHTER CONTINUES ]
809
00:40:32,473 --> 00:40:34,910
ISABEL!
810
00:40:34,954 --> 00:40:36,434
LYNETTE!
811
00:40:36,477 --> 00:40:38,523
[ LAUGHTER CONTINUES ]
812
00:40:48,620 --> 00:40:49,664
ISABEL.
813
00:40:49,708 --> 00:40:50,752
WHAT?
814
00:40:50,796 --> 00:40:52,014
WAS THAT YOU JUST LAUGHING?
815
00:40:52,058 --> 00:40:53,755
LAUGHING? NO.
816
00:40:53,799 --> 00:40:56,628
OKAY, WAIT A SECOND.
THAT WAS REALLY WEIRD.
817
00:40:56,671 --> 00:40:58,412
LISTEN, CARINA, I HAVE
TO SHOW YOU SOMETHING.
818
00:40:58,456 --> 00:40:59,935
SHOW ME WHAT?
COME HERE.
819
00:40:59,979 --> 00:41:01,676
WHAT?
820
00:41:05,506 --> 00:41:07,247
LOOK.
821
00:41:07,290 --> 00:41:08,596
IT'S LYNETTE'S.
822
00:41:08,640 --> 00:41:09,771
OH, MY GOD.
823
00:41:11,860 --> 00:41:13,166
AND LOOK.
824
00:41:17,605 --> 00:41:19,912
I THINK THAT MIGHT BE
THE SAME FOOTPRINT.
825
00:41:21,827 --> 00:41:23,655
OH, MY GOD.
826
00:41:23,698 --> 00:41:26,527
WHY WOULD LYNETTE COME
ALL THIS WAY IN THE DARK?
827
00:41:26,571 --> 00:41:28,224
[ WOMAN LAUGHING ]
828
00:41:32,359 --> 00:41:34,317
YOU HEAR THAT, RIGHT?
829
00:41:34,361 --> 00:41:36,711
[ LAUGHTER CONTINUES ]
830
00:41:39,192 --> 00:41:40,454
WHAT IS THAT?
831
00:41:42,804 --> 00:41:44,502
WHERE IS IT COMING FROM?
832
00:41:46,329 --> 00:41:47,417
I THINK HE'S LYING.
833
00:41:47,461 --> 00:41:49,376
WHY WOULD HE DO THAT?
834
00:41:49,419 --> 00:41:50,943
ONE OF THE OTHER FISHERMEN
835
00:41:50,986 --> 00:41:53,206
SAW MY FRIEND
GET ON THIS GUY'S BOAT.
836
00:41:53,249 --> 00:41:55,164
OKAY. I'LL GIVE THEM
TWO MORE HOURS.
837
00:41:55,208 --> 00:41:56,992
TWO MORE HOURS?!
838
00:41:57,036 --> 00:41:58,820
THAT JUST
DOESN'T WORK FOR ME.
839
00:41:58,864 --> 00:42:00,822
COULD I HAVE THE NUMBER
FOR THE POLICE?
840
00:42:00,866 --> 00:42:03,172
LET'S TAKE A LOOK
IN THEIR ROOM.
841
00:42:03,216 --> 00:42:05,653
[ SIGHS ]
842
00:42:09,788 --> 00:42:10,963
DID YOU GUYS
HEAR THAT?
843
00:42:11,006 --> 00:42:13,400
HEAR WHAT?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
844
00:42:13,443 --> 00:42:15,141
THAT SOUND...
OF A WOMAN LAUGHING.
845
00:42:15,184 --> 00:42:16,969
WHAT WOMAN?
NOW THERE'S A WOMAN?
846
00:42:17,012 --> 00:42:19,362
WE WERE AT THE HOUSE
LOOKING FOR LYNETTE,
847
00:42:19,406 --> 00:42:21,887
AND WE HEARD
THIS LAUGHING SOUND.
848
00:42:21,930 --> 00:42:24,019
LIKE WE NEED TO BE ANY MORE
FREAKED OUT, YOU GUYS.
849
00:42:24,063 --> 00:42:25,412
DID YOU FIND
ANYTHING AT THE HOUSE?
850
00:42:25,455 --> 00:42:27,980
THIS WAS CAUGHT
ON A TREE.
851
00:42:28,023 --> 00:42:30,983
WHOA, WAIT!
THAT'S LYNETTE'S.
852
00:42:31,026 --> 00:42:33,202
AND THERE WERE FOOTPRINTS
THAT LED AWAY FROM THE SPOT.
853
00:42:33,246 --> 00:42:34,943
LYNETTE'S FOOTPRINTS?
854
00:42:34,987 --> 00:42:36,641
NO, THERE'S SOMEONE ELSE
ON THIS ISLAND.
855
00:42:36,684 --> 00:42:38,294
OR MORE THAN ONE SOMEONE.
856
00:42:38,338 --> 00:42:40,427
OH! THIS IS
A NIGHTMARE, YOU GUYS.
857
00:42:40,470 --> 00:42:41,384
WHAT ARE WE GONNA DO?
858
00:42:41,428 --> 00:42:42,647
I THINK I HAVE AN IDEA.
859
00:42:42,690 --> 00:42:43,952
LET'S GO BACK
TO THE LOOKOUT POINT
860
00:42:43,996 --> 00:42:45,650
AND SEE IF THERE
ARE ANY OTHER BOATS.
861
00:42:45,693 --> 00:42:47,695
THAT MEANS GOING BACK
THROUGH THAT JUNGLE.
862
00:42:47,739 --> 00:42:49,610
IF WE STICK TOGETHER,
WE'LL BE FINE.
863
00:42:49,654 --> 00:42:51,481
NOT AGAINST
A SERIAL KILLER, CARINA,
864
00:42:51,525 --> 00:42:54,615
THAT HAS A -- A GUN,
A KNIFE, A MACHETE --
865
00:42:54,659 --> 00:42:56,051
THEN WE'RE NOT
ANY SAFER HERE.
866
00:42:56,095 --> 00:42:58,358
SHE HAS A POINT.
867
00:42:58,401 --> 00:43:00,273
THIS JUNGLE
FREAKS ME OUT.
868
00:43:00,316 --> 00:43:01,361
LOOK, LET'S JUST GO.
869
00:43:01,404 --> 00:43:02,101
COME ON.
LET'S GO.
870
00:43:02,144 --> 00:43:03,755
WAIT!
WHAT?
871
00:43:03,798 --> 00:43:05,278
WE HAVE
TO STICK TOGETHER.
872
00:43:05,321 --> 00:43:09,151
WELL, YOU TAKE THE LEAD,
AND WE'LL LINE UP BEHIND YOU.
873
00:43:09,195 --> 00:43:11,153
OKAY.
874
00:43:11,197 --> 00:43:12,024
Isabel: LET'S GO.
875
00:43:12,067 --> 00:43:13,199
COME ON!
876
00:43:13,242 --> 00:43:14,461
UHH!
877
00:43:14,504 --> 00:43:16,594
[ THUNDER CRASHES ]
878
00:43:21,337 --> 00:43:22,948
[ SIGHS ]
879
00:43:29,041 --> 00:43:31,957
EDIBLE PANTIES.
880
00:43:32,000 --> 00:43:34,176
LOOK, THIS IS
MY FRIENDS' PERSONAL STUFF.
881
00:43:34,220 --> 00:43:36,918
WHY DON'T I DO THE LOOKING AND
LET YOU KNOW IF I FIND ANYTHING?
882
00:43:36,962 --> 00:43:38,964
FINE.
883
00:43:44,665 --> 00:43:48,756
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
884
00:43:55,545 --> 00:43:58,679
"DAVID STEINER, PRODUCER."
885
00:44:05,164 --> 00:44:07,470
[ DIALING ]
886
00:44:10,125 --> 00:44:11,431
[ Telephone rings ]
887
00:44:11,474 --> 00:44:13,738
Man: You've reached
David Steiner Productions.
888
00:44:13,781 --> 00:44:16,349
I am not available.
Please leave a message.[ BEEP ]
889
00:44:16,392 --> 00:44:18,699
YES, HI.
MY NAME IS DANIELLE SANDERS.
890
00:44:18,743 --> 00:44:20,875
I, UH, FOUND YOUR BUSINESS CARD
891
00:44:20,919 --> 00:44:23,095
IN MY FRIEND
ISABEL RIVIERA'S PURSE,
892
00:44:23,138 --> 00:44:25,358
AND I ACTUALLY
JUST HAD A QUESTION FOR YOU.
893
00:44:25,401 --> 00:44:28,317
IF, UH, YOU COULD JUST GIVE ME
A CALL BACK AT THIS NUMBER,
894
00:44:28,361 --> 00:44:29,710
I WOULD REALLY APPRECIATE IT.
895
00:44:29,754 --> 00:44:31,581
THANK YOU.
896
00:44:36,499 --> 00:44:39,372
Isabel: WHAT'S GONNA HAPPEN WHEN
WE DON'T CHECK OUT TOMORROW?
897
00:44:39,415 --> 00:44:41,461
THE HOTEL PEOPLE
ARE GONNA NOTICE.
898
00:44:41,504 --> 00:44:43,768
YEAH, BUT HOW WILL THEY KNOW
WHERE TO LOOK FOR US?
899
00:44:43,811 --> 00:44:45,552
WHEN LYNETTE
DOESN'T GET OFF THAT PLANE,
900
00:44:45,595 --> 00:44:46,335
TIM IS GONNA FREAK OUT.
901
00:44:46,379 --> 00:44:48,076
SO WILL SAM,
902
00:44:48,120 --> 00:44:50,470
AND WHEN MY PARENTS
DON'T HEAR FROM ME,
THEY'RE GONNA FREAK.
903
00:44:50,513 --> 00:44:52,820
MONDAY OUR COWORKERS WILL
REALIZE WE'RE NOT THERE,
904
00:44:52,864 --> 00:44:55,344
AND SURELY SOME BOYFRIEND
WILL BE MISSING YOU.
905
00:44:55,388 --> 00:44:56,824
HUH?
906
00:44:56,868 --> 00:44:58,173
DUH!
907
00:44:58,217 --> 00:44:59,740
OKAY, REGAN.
908
00:44:59,784 --> 00:45:01,655
WHAT'S GOING ON WITH YOU?
909
00:45:01,699 --> 00:45:03,439
UGH!
910
00:45:03,483 --> 00:45:04,702
I DID NOT WANT --
911
00:45:04,745 --> 00:45:06,747
I SO MEANT TO DO THIS
SOONER, CARINA.
912
00:45:06,791 --> 00:45:07,879
WHAT?
913
00:45:07,922 --> 00:45:10,533
I'M JUST GONNA --
914
00:45:10,577 --> 00:45:12,187
ANTHONY AND I ARE TOGETHER.
915
00:45:12,231 --> 00:45:13,754
OH!
916
00:45:13,798 --> 00:45:16,409
CARINA'S HUNKY STALKER
EX-BOYFRIEND ANTHONY?
917
00:45:16,452 --> 00:45:18,759
I THOUGHT HE WAS FURIOUS AT US
FOR BREAKING THEM UP?
918
00:45:18,803 --> 00:45:20,892
SO DID I.
I DID.
919
00:45:20,935 --> 00:45:24,156
I RAN INTO HIM
AT A CLUB ON -- ON SOUTH BEACH,
920
00:45:24,199 --> 00:45:26,941
AND HE CALLED ME THE NEXT DAY,
SAID HE WANTED TO TALK,
921
00:45:26,985 --> 00:45:28,203
AND WE WENT TO LUNCH.
922
00:45:28,247 --> 00:45:29,552
WE TALKED.
THAT'S IT.
923
00:45:29,596 --> 00:45:31,337
CARINA, THAT'S IT.
924
00:45:33,165 --> 00:45:34,862
PLEASE DON'T HATE ME.
925
00:45:34,906 --> 00:45:36,864
PLEASE.
926
00:45:36,908 --> 00:45:40,563
HATE YOU?
N-NO, I DON'T HATE YOU.
927
00:45:40,607 --> 00:45:42,827
I JUST THINK YOU NEED
TO BE REALLY CAREFUL.
928
00:45:42,870 --> 00:45:46,744
I MEAN, YOU NEED TO KNOW
WHO YOU'RE DEALING WITH.
929
00:45:46,787 --> 00:45:48,963
NO, HE'S
SO DIFFERENT NOW.
930
00:45:49,007 --> 00:45:50,835
HE'S SO DIFFERENT.
CARINA, YOU DON'T EVEN KNOW.
931
00:45:50,878 --> 00:45:53,011
YOU KNOW WHAT?
THIS ISN'T THE TIME.
932
00:45:53,054 --> 00:45:56,536
WE HAVE MUCH BIGGER ISSUES
TO DEAL WITH, OKAY?
933
00:45:56,579 --> 00:45:59,147
LIKE GETTING OFF
THIS ISLAND ALIVE.
934
00:45:59,191 --> 00:46:01,367
[ SIGHS ]
935
00:46:01,410 --> 00:46:02,585
REMIND ME NEXT TIME
936
00:46:02,629 --> 00:46:04,805
TO SIGN UP
FOR THE DESERTED ISLAND PLAN.
937
00:46:04,849 --> 00:46:07,199
OH, MY GOD.
THERE'S A BOAT.
938
00:46:07,242 --> 00:46:09,375
HEY!
HEY!HEY!
939
00:46:09,418 --> 00:46:11,681
WE'RE TOO FAR AWAY.
940
00:46:11,725 --> 00:46:12,726
HE CAN'T HEAR US.
941
00:46:12,770 --> 00:46:14,206
WHY DON'T
WE JUST RUN TO IT?
942
00:46:14,249 --> 00:46:15,903
LOOK, WE HAVE
TO FIND A PATH FIRST.
943
00:46:15,947 --> 00:46:17,470
JUST GO STRAIGHT
FOR THE BEACH. COME ON!
944
00:46:17,513 --> 00:46:19,211
WAIT! NICOLE!
945
00:46:19,254 --> 00:46:20,995
NICOLE, WAIT FOR US!
946
00:46:37,011 --> 00:46:38,099
NICOLE!
947
00:46:38,143 --> 00:46:40,841
AAH!
948
00:46:46,499 --> 00:46:47,761
ARE YOU OKAY?
949
00:47:16,094 --> 00:47:17,835
WHERE'D THE BOAT GO?!
950
00:47:20,011 --> 00:47:22,535
NICOLE!
951
00:47:22,578 --> 00:47:24,624
NICOLE!
952
00:47:26,495 --> 00:47:28,454
NICOLE!
953
00:47:35,200 --> 00:47:36,766
NICOLE.
954
00:47:52,043 --> 00:47:53,566
Woman: Police department.
955
00:47:53,609 --> 00:47:54,697
Danielle: YES, HI.
956
00:47:54,741 --> 00:47:55,916
MAY I PLEASE SPEAK TO SOMEONE
957
00:47:55,960 --> 00:47:57,396
WHO HANDLES
MISSING-PERSONS CASES?
958
00:47:57,439 --> 00:47:58,788
Sure.
Can you hold, please?
959
00:47:58,832 --> 00:48:01,704
YEAH, THAT'S FINE.
I'LL HOLD.
960
00:48:01,748 --> 00:48:03,750
No one's answering.YES?
961
00:48:03,793 --> 00:48:05,534
Would you like
the Violent Crimes department?
962
00:48:05,578 --> 00:48:06,535
VIOLENT CRIMES?
963
00:48:06,579 --> 00:48:07,797
JESUS, I HOPE NOT.
964
00:48:07,841 --> 00:48:08,973
NO, NO, NO.
NO, THAT'S FINE.
965
00:48:09,016 --> 00:48:10,017
I'LL SPEAK WITH THEM.
966
00:48:10,061 --> 00:48:11,584
I'll transfer you.THANK YOU.
967
00:48:21,202 --> 00:48:22,769
OKAY.
968
00:48:22,812 --> 00:48:25,685
I'LL TELL YOU
EXACTLY WHAT HAPPENED.
969
00:48:25,728 --> 00:48:26,947
[ DOOR OPENS ]
970
00:48:35,260 --> 00:48:36,522
TAKE HIS STATEMENT.
971
00:48:49,230 --> 00:48:51,754
THIS IS CHIEF INSPECTOR RADDIMUS
WITH THE STATE POLICE.
972
00:48:51,798 --> 00:48:55,019
YES, HI.
MY NAME IS DANIELLE SANDERS.
973
00:48:55,062 --> 00:48:58,413
I'M...AN AMERICAN, AND, UH...
974
00:48:58,457 --> 00:49:00,938
[ SIGHS ]
975
00:49:00,981 --> 00:49:02,722
...MY GIRLFRIENDS ARE MISSING.
976
00:49:02,765 --> 00:49:04,942
EXPLAIN, PLEASE.
977
00:49:04,985 --> 00:49:07,814
WELL, FIVE OF THEM CAME DOWN
HERE FOR A BACHELORETTE PARTY.
978
00:49:07,857 --> 00:49:10,599
BACHELORETTE PARTY, YES.
979
00:49:10,643 --> 00:49:12,993
So, I was a day late
in arriving,
980
00:49:13,037 --> 00:49:16,040
and when I got here,
they were gone.
981
00:49:16,083 --> 00:49:17,563
But their beds
haven't been slept in,
982
00:49:17,606 --> 00:49:19,869
ALL THEIR VALUABLES
HAVE BEEN LEFT IN THEIR ROOM,
983
00:49:19,913 --> 00:49:22,568
AND I'M PRETTY SURE THEY
CHARTERED A BOAT YESTERDAY
984
00:49:22,611 --> 00:49:24,526
TO VISIT SOME
OF THE LOCAL ISLANDS.
985
00:49:24,570 --> 00:49:26,746
DO YOU KNOW
WHAT BOAT THEY CHARTERED?
986
00:49:26,789 --> 00:49:29,531
Yes.
It's called La Bonita.
987
00:49:29,575 --> 00:49:33,013
BUT THE CAPTAIN,
SOMEONE NAMED SANTIAGO,
988
00:49:33,057 --> 00:49:35,320
JUST COMPLETELY DENIES
THE WHOLE THING,
989
00:49:35,363 --> 00:49:37,931
WHICH I JUST THINK
IS REALLY SUSPICIOUS.
990
00:49:37,975 --> 00:49:39,019
DANIELLE.
991
00:49:39,063 --> 00:49:40,281
ANTHONY.
992
00:49:40,325 --> 00:49:41,282
WHAT ARE YOU DOING HERE?
993
00:49:41,326 --> 00:49:43,023
What are you doing here?
994
00:49:43,067 --> 00:49:44,111
No one told you?
995
00:49:44,155 --> 00:49:46,592
WAIT.
TOLD ME WHAT?
996
00:49:46,635 --> 00:49:48,637
JUST HANG ON A SECOND.
997
00:49:48,681 --> 00:49:50,117
I'M SORRY. INSPECTOR?
998
00:49:50,161 --> 00:49:51,510
YES.
999
00:49:51,553 --> 00:49:53,425
Something's come up.
I'm gonna have to call you back.
1000
00:49:53,468 --> 00:49:56,384
THANK YOU.
1001
00:50:03,043 --> 00:50:04,305
DO YOU KNOW
WHERE SHE WAS CALLING FROM?
1002
00:50:04,349 --> 00:50:06,612
Woman: Yes.
It was Ventana del Caribe.
1003
00:50:13,488 --> 00:50:15,621
Danielle: WHY WOULDN'T
REGAN TELL CARINA?
1004
00:50:15,664 --> 00:50:17,449
SHE THOUGHT
CARINA WOULD BE UPSET.
1005
00:50:17,492 --> 00:50:20,104
I JUST --
I DON'T THINK THAT --
1006
00:50:20,147 --> 00:50:22,149
I JUST -- I MEAN,
SAM'S A REALLY GREAT GUY.
1007
00:50:22,193 --> 00:50:23,629
THAT'S WHAT I HEAR.
1008
00:50:23,672 --> 00:50:25,413
YEAH.
1009
00:50:25,457 --> 00:50:28,025
LOOK, I HADN'T HEARD
FROM REGAN IN OVER 24 HOURS,
1010
00:50:28,068 --> 00:50:31,419
AND YOU KNOW WHENEVER SHE SAYS
SHE'S GONNA CALL, SHE CALLS.
1011
00:50:31,463 --> 00:50:34,379
SO I JUST JUMPED IN MY PLANE
AND FLEW RIGHT DOWN HERE.
1012
00:50:34,422 --> 00:50:37,817
COME ON, DO YOU HAVE
ANY IDEA WHERE THEY COULD BE?
1013
00:50:39,514 --> 00:50:42,474
UGH! WHOSE STUPID IDEA
WAS IT TO COME HERE ANYWAY?
1014
00:50:42,517 --> 00:50:44,824
WE ALL THOUGHT
IT WOULD BE FUN.
1015
00:50:44,867 --> 00:50:48,088
[ SIGHS ] LOOK HOW
MUCH FUN WE'RE HAVING!
1016
00:50:48,132 --> 00:50:49,872
IT WAS MY IDEA
TO COME TO THE CARIBBEAN.
1017
00:50:49,916 --> 00:50:52,005
WE SHOULD HAVE JUST RENTED
A HOTEL IN SOUTH BEACH.
1018
00:50:52,049 --> 00:50:54,094
WE COULD HAVE GOTTEN
HOT STRIPPERS
1019
00:50:54,138 --> 00:50:56,183
AND PLAYED
DRINKING GAMES, AND --
1020
00:50:56,227 --> 00:50:58,533
LOOK, AS I RECALL,
I REMEMBER YOU'RE THE ONE
1021
00:50:58,577 --> 00:51:01,580
THAT WAS TOTALLY PSYCHED
ABOUT A WEEKEND IN SAN CARLOS.
1022
00:51:01,623 --> 00:51:03,103
OH, SO IT'S MY FAULT.
1023
00:51:03,147 --> 00:51:04,626
OKAY, 'CAUSE
YOU KNOW WHAT?
1024
00:51:04,670 --> 00:51:07,412
I THINK YOU GOT THAT LITTLE BOAT
THAT BROUGHT US OUT HERE,
1025
00:51:07,455 --> 00:51:09,675
AND WE SHOULD DEFINITELY BE
AT A SPA ALL DAY
1026
00:51:09,718 --> 00:51:10,850
LIKE NORMAL GIRLS.
1027
00:51:10,893 --> 00:51:12,982
NOT ALL OF US
HAVE RICH BOYFRIENDS
1028
00:51:13,026 --> 00:51:14,767
WHO CAN AFFORD TO DO THAT.
1029
00:51:14,810 --> 00:51:17,161
THAT WAS A REALLY BITCHY THING
TO SAY, ISABEL.
1030
00:51:17,204 --> 00:51:18,771
OKAY, WILL
YOU JUST STOP IT?
1031
00:51:18,814 --> 00:51:19,815
BOTH OF YOU, PLEASE.
1032
00:51:21,556 --> 00:51:22,992
IT'S MY FAULT, OKAY?
1033
00:51:23,036 --> 00:51:25,430
IT WAS ALL
ABOUT WHAT I WANTED, RIGHT?
1034
00:51:25,473 --> 00:51:27,606
AND SO NOW WE'RE OUT HERE,
1035
00:51:27,649 --> 00:51:31,175
AND TWO OF MY BEST FRIENDS HAVE
COMPLETELY DISAPPEARED.
1036
00:51:31,218 --> 00:51:33,177
NO. THIS IS US.
WE'RE OKAY.
1037
00:51:33,220 --> 00:51:34,917
WE'RE OKAY.
I'M SORRY.
1038
00:51:34,961 --> 00:51:36,005
WE'RE SORRY.
1039
00:51:36,049 --> 00:51:37,833
LYNETTE AND NICOLE
WILL SHOW UP.
1040
00:51:37,877 --> 00:51:39,531
[ WOMAN CRYING ]
1041
00:51:39,574 --> 00:51:42,577
GUYS...
1042
00:51:42,621 --> 00:51:44,840
THAT SOUNDS LIKE LYNETTE.
1043
00:51:44,884 --> 00:51:47,147
LYNETTE!
1044
00:51:47,191 --> 00:51:49,062
WHERE ARE YOU?!
1045
00:51:49,106 --> 00:51:50,933
NO. IT'S RECORDED.
1046
00:51:50,977 --> 00:51:53,719
CAN'T YOU GUYS HEAR IT?
IT'S COMING FROM EVERYWHERE.
1047
00:51:53,762 --> 00:51:56,504
I CAN'T STAND IT.
1048
00:51:56,548 --> 00:51:58,376
OH!
1049
00:51:58,419 --> 00:52:00,117
LET'S GO BACK
TO THE BEACH.
1050
00:52:00,160 --> 00:52:01,901
NO, WAIT.
1051
00:52:01,944 --> 00:52:03,772
SOMEONE'S DOING THIS
TO SCARE US.
1052
00:52:03,816 --> 00:52:05,339
WELL, IT'S WORKING.
1053
00:52:05,383 --> 00:52:07,254
WE'RE GOING.
1054
00:52:07,298 --> 00:52:08,386
COME ON.
1055
00:52:11,737 --> 00:52:14,174
[ CRYING CONTINUES ]
1056
00:52:24,663 --> 00:52:27,144
I'M POSITIVE THEY CHARTERED
A BOAT DOWN HERE AT THIS DOCK.
1057
00:52:27,187 --> 00:52:28,536
DON'T WORRY.
WE'LL FIND THEM.
1058
00:52:28,580 --> 00:52:30,408
HEY, LISTEN, DANIELLE,
1059
00:52:30,451 --> 00:52:33,062
I KNOW THIS MIGHT
NOT BE THE RIGHT TIME,
1060
00:52:33,106 --> 00:52:35,456
BUT I JUST WANT YOU
TO KNOW THAT...
1061
00:52:35,500 --> 00:52:37,110
LOOK, I KNOW
A LOT OF BAD STUFF
1062
00:52:37,154 --> 00:52:39,330
WENT DOWN AT THE END
OF MY RELATIONSHIP WITH CARINA.
1063
00:52:39,373 --> 00:52:40,853
AND AFTER IT ENDED.
1064
00:52:40,896 --> 00:52:42,507
AND I TAKE
RESPONSIBILITY FOR THAT.
1065
00:52:42,550 --> 00:52:44,726
ANTHONY, THAT DOESN'T
CHANGE ANYTHING.
1066
00:52:44,770 --> 00:52:46,119
ABSOLUTELY.
1067
00:52:46,163 --> 00:52:47,425
BUT I JUST...
1068
00:52:47,468 --> 00:52:49,818
I JUST -- I-I...
1069
00:52:49,862 --> 00:52:51,168
I GOT SOME THERAPY,
1070
00:52:51,211 --> 00:52:54,519
AND I'VE REALLY STARTED
ADDRESSING MY ISSUES.
1071
00:52:54,562 --> 00:52:58,436
HEY, I'M
A DIFFERENT PERSON NOW.
1072
00:52:58,479 --> 00:53:01,308
OKAY, WELL...
1073
00:53:01,352 --> 00:53:03,745
GOOD.
1074
00:53:03,789 --> 00:53:05,007
YOU SEE HIM?
1075
00:53:05,051 --> 00:53:07,184
IT'S GONE.
1076
00:53:09,664 --> 00:53:11,449
WHERE DID SANTIAGO GO?
1077
00:53:13,625 --> 00:53:14,887
I WAS HERE EARLIER
1078
00:53:14,930 --> 00:53:16,018
ASKING ABOUT MY FRIENDS.
1079
00:53:16,062 --> 00:53:17,368
SEÑORITA, WHEN YOU GO,
1080
00:53:17,411 --> 00:53:19,283
SANTIAGO LEFT IN HIS BOAT
IN A HURRY.
1081
00:53:19,326 --> 00:53:21,067
WHERE WAS HE HEADED?
1082
00:53:21,110 --> 00:53:24,201
IF THESE GIRLS
WERE GONNA GO LOOK
1083
00:53:24,244 --> 00:53:26,899
AND EXPLORE SOME NEARBY ISLAND,
WHICH WOULD IT BE?
1084
00:53:26,942 --> 00:53:29,293
ISLA DE CONDADO...
1085
00:53:29,336 --> 00:53:31,991
ISLA DE RATóN...
1086
00:53:32,034 --> 00:53:33,688
Y MUJER DE LAS CUEVAS.
1087
00:53:33,732 --> 00:53:36,300
CAN YOU GET US A MAP
AND MARK WHERE THEY ARE?
1088
00:53:36,343 --> 00:53:38,040
YOU WANT
TO RENT MY BOAT, SEÑOR?
1089
00:53:38,084 --> 00:53:39,694
NO, I WANT
TO BUY YOUR BOAT.WHAT?!
1090
00:53:39,738 --> 00:53:41,740
THESE GIRLS ARE IN TROUBLE.
I WANT TO FIND THEM.
1091
00:53:41,783 --> 00:53:43,307
SO YOU'RE JUST GONNA BUY
HIS BOAT?
1092
00:53:43,350 --> 00:53:45,222
WE DON'T HAVE TIME
TO FOOL AROUND.
1093
00:53:45,265 --> 00:53:46,527
HOW MUCH, SEÑOR?
HOW MUCH?
1094
00:53:46,571 --> 00:53:48,442
ALL OF IT.
1095
00:53:48,486 --> 00:53:51,271
HEY. I WANT A MAP --
1096
00:53:51,315 --> 00:53:54,927
A NAUTICAL MAP, A PAIR
OF BINOCULARS, AND A BULLHORN.
1097
00:53:54,970 --> 00:53:56,929
THE SOUNDS
ARE COMING FROM SPEAKERS.
1098
00:53:56,972 --> 00:53:59,323
IF WE CAN FIND ONE, WE CAN TRACE
THE WIRE BACK TO THE SOURCE.
1099
00:53:59,366 --> 00:54:01,063
AND THEN
MAYBE IT WILL LEAD US
1100
00:54:01,107 --> 00:54:02,413
TO FINDING
LYNETTE AND NICOLE.
1101
00:54:02,456 --> 00:54:04,110
THEY HAVE TO BE
SOMEWHERE ON THIS ISLAND.
1102
00:54:04,153 --> 00:54:05,416
THAT WAS NOT THERE.
1103
00:54:05,459 --> 00:54:07,374
WHAT?
THAT.
1104
00:54:08,723 --> 00:54:10,072
WE SHOULD OPEN IT.
1105
00:54:10,116 --> 00:54:11,117
NO.
1106
00:54:11,160 --> 00:54:13,119
WHY NOT?
1107
00:54:13,162 --> 00:54:16,383
IT COULD BE A CLUE TO FINDING
OUT WHAT'S HAPPENING.
1108
00:54:20,735 --> 00:54:22,302
OH, MY GOD.
1109
00:54:24,217 --> 00:54:27,002
WHAT?
1110
00:54:27,046 --> 00:54:28,482
WHAT?
1111
00:54:31,355 --> 00:54:34,314
OH, MY GOD,
YOU GUYS, LOOK AT THESE.
1112
00:54:37,883 --> 00:54:39,667
ALL RIGHT.
1113
00:54:39,711 --> 00:54:42,104
ALL RIGHT,
THIS IS TOO REAL.
1114
00:54:42,148 --> 00:54:44,542
WHERE IS EVERYBODY?
1115
00:54:44,585 --> 00:54:46,674
COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU ARE!
1116
00:54:46,718 --> 00:54:47,806
REGAN, STOP IT.
1117
00:54:47,849 --> 00:54:49,068
ISABEL, I'M OVER IT!
1118
00:54:49,111 --> 00:54:51,766
WHAT ARE
YOU GUYS TALKING ABOUT?
1119
00:54:51,810 --> 00:54:54,334
LOOK AT THOSE PICTURES.
1120
00:54:54,378 --> 00:54:56,075
DOES IT LOOK
LIKE SHE'S ACTING?
1121
00:54:56,118 --> 00:54:58,686
WE MADE A COMMITMENT.
1122
00:54:58,730 --> 00:55:00,253
IT'S ALL ABOUT CARINA.
1123
00:55:00,297 --> 00:55:03,430
WHAT'S ABOUT ME?
1124
00:55:03,474 --> 00:55:05,737
REGAN...
1125
00:55:07,086 --> 00:55:09,001
HEY, GUYS.
1126
00:55:09,044 --> 00:55:10,524
WHAT IS GOING ON?
1127
00:55:35,027 --> 00:55:37,682
REGAN, CALM DOWN.
LET'S JUST TALK --
1128
00:55:37,725 --> 00:55:39,814
I'M DONE!
I'M JUST DONE!
1129
00:55:39,858 --> 00:55:42,513
I CANNOT BELIEVE HOW SELFISH
YOU'RE BEING RIGHT NOW.
1130
00:55:42,556 --> 00:55:44,558
WILL YOU GUYS JUST TELL ME
WHAT'S GOING ON?
1131
00:55:46,168 --> 00:55:47,866
WE DID IT FOR YOU.
1132
00:55:47,909 --> 00:55:49,258
DID WHAT FOR ME?
1133
00:55:49,302 --> 00:55:51,826
THE PILOT EPISODE
FOR "BACHELORETTE PARTY HELL."
1134
00:55:51,870 --> 00:55:54,481
LOOK, HE SAID IT WAS GONNA BE
LIKE A "SURVIVOR"
1135
00:55:54,525 --> 00:55:56,875
MEETS "JOE MILLIONAIRE"
MEETS "PUNK'D."
1136
00:55:56,918 --> 00:55:58,355
W-- STOP!
1137
00:55:58,398 --> 00:56:00,922
BACK UP AND
START FROM THE BEGINNING.
1138
00:56:00,966 --> 00:56:04,361
ABOUT A MONTH AGO,
I GOT A CALL OUT OF THE BLUE.
1139
00:56:04,404 --> 00:56:06,450
IT WAS THIS GUY
NAMED DAVID STEINER,
1140
00:56:06,493 --> 00:56:08,190
REALITY-TV PRODUCER.
1141
00:56:08,234 --> 00:56:11,846
THIS CABLE CHANNEL CALLED HIM
AND HIRED HIM TO DO SOME SHOW,
1142
00:56:11,890 --> 00:56:14,414
AND HE HEARD
ABOUT YOUR BACHELORETTE PARTY.
1143
00:56:14,458 --> 00:56:17,809
OKAY, IF THIS IS A SHOW,
WHERE ARE THE CAMERAS?
1144
00:56:17,852 --> 00:56:19,158
WHERE ARE THE MICROPHONES?
1145
00:56:19,201 --> 00:56:20,594
REGAN...
1146
00:56:20,638 --> 00:56:23,684
HE SAID THEY WOULD BE HIDDEN
SO WE WOULDN'T SEE THEM.
1147
00:56:23,728 --> 00:56:26,600
YOU SAW ONE OF THE CAMERAMEN
IN THE JUNGLE.
1148
00:56:26,644 --> 00:56:28,907
DID YOU SEE HIS CAMERA?
1149
00:56:28,950 --> 00:56:30,212
NO.
1150
00:56:32,345 --> 00:56:34,652
YOU'RE TELLING ME
NONE OF THIS IS REAL?
1151
00:56:34,695 --> 00:56:37,002
THIS IS ALL A TV SHOW?
1152
00:56:37,045 --> 00:56:40,048
THIS WHOLE THING --
IT'S SCRIPTED.
1153
00:56:40,092 --> 00:56:43,008
THE SCARY LEGEND, THE BOAT
NOT COMING BACK FOR US,
1154
00:56:43,051 --> 00:56:44,792
US BEING STRANDED HERE.
1155
00:56:44,836 --> 00:56:47,534
HONESTLY, I THOUGHT IT WAS GONNA
BE GOOD FOR MY ACTING,
1156
00:56:47,578 --> 00:56:48,535
BUT THIS?!
1157
00:56:48,579 --> 00:56:50,015
THIS IS TOO REAL!
1158
00:56:50,058 --> 00:56:52,321
REGAN, WE WERE TOLD
SCARY THINGS WERE GONNA HAPPEN.
1159
00:56:52,365 --> 00:56:56,021
LOOK, CARINA, I PROMISE YOU,
WE ARE NOT IN ANY REAL DANGER.
1160
00:56:56,064 --> 00:56:58,240
YEAH, IT'S NOT
LOOKING LIKE THAT.
1161
00:56:58,284 --> 00:57:00,591
OKAY.
1162
00:57:00,634 --> 00:57:03,637
WHERE DID YOU MEET
THIS DAVID STEINER GUY?
1163
00:57:03,681 --> 00:57:06,553
WE ALL MET WITH HIM BACK IN
MIAMI, AND WE SIGNED CONTRACTS.
1164
00:57:06,597 --> 00:57:07,728
[ SIGHS ]
1165
00:57:07,772 --> 00:57:09,338
REGAN, YOU SIGNED IT.
1166
00:57:09,382 --> 00:57:12,516
CARINA WAS GONNA GET
$250,000,
1167
00:57:12,559 --> 00:57:14,518
BUT HOW DO WE EVEN KNOW
THAT'S REAL?
1168
00:57:14,561 --> 00:57:16,607
BECAUSE HE SHOWED US
THE CASH.
1169
00:57:16,650 --> 00:57:20,611
WE WERE GONNA PRESENT IT
TO YOU AND SAM AT YOUR WEDDING.
1170
00:57:20,654 --> 00:57:24,005
OKAY, SO, LYNETTE AND NICOLE
ARE JUST...FINE?
1171
00:57:24,049 --> 00:57:27,574
THEIR -- THEIR DISAPPEARING
IS ALL PART OF THE SHOW.
1172
00:57:27,618 --> 00:57:29,620
WE'RE SUPPOSED
TO DISAPPEAR, TOO.
1173
00:57:29,663 --> 00:57:33,058
OH. SO, WE'RE JUST ALL GONNA
GO BACK TO THE RESORT
1174
00:57:33,101 --> 00:57:34,973
AND DRINK SOME CHAMPAGNE
AND LAUGH ABOUT IT?
1175
00:57:35,016 --> 00:57:36,365
IS THAT IT?
1176
00:57:36,409 --> 00:57:37,889
YES.
1177
00:57:37,932 --> 00:57:39,804
YEAH? YEAH?
1178
00:57:39,847 --> 00:57:42,589
WHY IS NO ONE COMING
TO DEAL WITH US THEN?
1179
00:57:42,633 --> 00:57:45,244
WELL, MAYBE
WE ARE OFF-CAMERA!
1180
00:57:45,287 --> 00:57:48,247
OKAY, LOOK,
LET'S JUST KEEP IT GOING.
1181
00:57:48,290 --> 00:57:49,640
GIVE IT UP, ISABEL.
1182
00:57:49,683 --> 00:57:50,858
HONESTLY! SHE KNOWS.
1183
00:57:50,902 --> 00:57:51,990
WHAT IS THE POINT?
1184
00:57:52,033 --> 00:57:54,862
$250,000 IS THE POINT!
1185
00:57:54,906 --> 00:57:56,429
YEAH, I'LL BELIEVE THAT
1186
00:57:56,473 --> 00:57:59,606
WHEN I SEE LYNETTE AND NICOLE
WALKING OUT OF THAT JUNGLE.
1187
00:58:02,609 --> 00:58:04,829
WHERE WE HEADED --
ISLA RATóN?
1188
00:58:04,872 --> 00:58:06,483
I SAY
WE GO TO ISLA RATóN FIRST.
1189
00:58:06,526 --> 00:58:08,397
DOES THAT SOUND GOOD
TO YOU?
1190
00:58:08,441 --> 00:58:11,531
YEAH.
1191
00:58:11,575 --> 00:58:13,620
I'M LOSING MY SIGNAL.
HOW ABOUT YOU?
1192
00:58:13,664 --> 00:58:15,143
ALREADY?
ARE YOU SERIOUS?
1193
00:58:15,187 --> 00:58:17,798
I GOT NO SIGNAL.
1194
00:58:17,842 --> 00:58:20,279
I KNEW THAT YOU WOULD
PROBABLY BE MAD AT FIRST.
1195
00:58:20,322 --> 00:58:21,541
I'M SORRY, OKAY?
1196
00:58:21,585 --> 00:58:23,369
I'M SORRY, BUT I THOUGHT
YOU WOULD FORGIVE US
1197
00:58:23,412 --> 00:58:25,153
AFTER YOU GOT THE MONEY.
1198
00:58:25,197 --> 00:58:26,633
THE MONEY?
1199
00:58:26,677 --> 00:58:29,114
WE DON'T NEED MONEY!
1200
00:58:29,157 --> 00:58:31,203
CARINA, YOU COULD HAVE GOTTEN
OUT OF THAT APARTMENT
1201
00:58:31,246 --> 00:58:32,291
AND BOUGHT A HOUSE.
1202
00:58:32,334 --> 00:58:34,989
I LIKE OUR APARTMENT.
1203
00:58:35,033 --> 00:58:36,077
I LIKE OUR LIFE.
1204
00:58:36,121 --> 00:58:37,905
WE ARE GONNA BE OKAY,
1205
00:58:37,949 --> 00:58:41,169
AND AS FAR AS SAM IS CONCERNED,
HE IS GONNA BE A SUCCESS.
1206
00:58:41,213 --> 00:58:42,475
I KNOW IT.
1207
00:58:44,825 --> 00:58:47,045
[ Voice breaking ] WE JUST WANT
YOU TO BE HAPPY.
1208
00:58:47,088 --> 00:58:49,613
I AMHAPPY!
1209
00:58:49,656 --> 00:58:51,179
YOU KNOW WHAT?
1210
00:58:51,223 --> 00:58:55,183
PLEASE TELL ME
DANIELLE WAS NOT IN ON THIS.
1211
00:58:55,227 --> 00:58:57,316
NO.
1212
00:58:57,359 --> 00:58:58,665
I KNEW FROM THE BEGINNING
1213
00:58:58,709 --> 00:59:00,841
SHE COULDN'T MAKE IT
TO THE BACHELORETTE PARTY,
1214
00:59:00,885 --> 00:59:03,583
AND THIS DAVID GUY SAID
THAT IF YOU FOUND OUT,
1215
00:59:03,627 --> 00:59:05,367
THIS WHOLE THING
IS CALLED OFF.
1216
00:59:05,411 --> 00:59:06,630
CARINA, THE POINT IS,
1217
00:59:06,673 --> 00:59:08,283
YOU KNOW THAT WE HAD
THE RIGHT INTENTIONS.
1218
00:59:08,327 --> 00:59:09,110
YOU KNOW THAT.
1219
00:59:09,154 --> 00:59:11,112
RIGHT.
1220
00:59:11,156 --> 00:59:12,679
WELL, I STILL
FEEL BETRAYED...
1221
00:59:17,597 --> 00:59:19,251
...BUT WE'RE HERE NOW.
1222
00:59:19,294 --> 00:59:21,558
SO, WHAT ARE
WE SUPPOSED TO DO?
1223
00:59:21,601 --> 00:59:22,733
HMM?
1224
00:59:22,776 --> 00:59:26,650
COME ON, GUYS,
WHERE'S YOUR SCRIPT?
1225
00:59:26,693 --> 00:59:29,000
I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
1226
00:59:29,043 --> 00:59:30,392
LOOK, LOOK, LOOK.
1227
00:59:30,436 --> 00:59:33,134
WE WERE EACH GIVEN
ONE OF THESE MAPS.
1228
00:59:33,178 --> 00:59:36,007
WE'RE SUPPOSED TO GO
TO THIS BASE CAMP,
1229
00:59:36,050 --> 00:59:39,532
AND THERE'S A HIDDEN PATH
1230
00:59:39,576 --> 00:59:41,708
THAT LEADS
TO SOME HIDDEN CAVE.
1231
00:59:41,752 --> 00:59:43,710
YOU'RE NOT
STILL MESSING WITH ME?
1232
00:59:43,754 --> 00:59:44,842
THIS IS REAL NOW?
1233
00:59:44,885 --> 00:59:47,671
YES.
1234
00:59:50,021 --> 00:59:52,501
THEN LET'S GO FIND THEM.
COME ON.
1235
00:59:52,545 --> 00:59:55,113
REGAN!
1236
00:59:55,156 --> 00:59:57,594
CARINA!
1237
01:00:00,466 --> 01:00:03,643
ISABEL!
1238
01:00:03,687 --> 01:00:05,602
CARINA!
1239
01:00:08,039 --> 01:00:11,216
LET'S GO
TO THE NEXT ISLAND.
1240
01:00:11,259 --> 01:00:14,306
SO, HOW DID YOU KNOW
THIS DAVID GUY WAS LEGIT?
1241
01:00:14,349 --> 01:00:15,742
BECAUSE HE SHOWED US
HIS REEL --
1242
01:00:15,786 --> 01:00:17,439
THE OTHER SHOWS
THAT HE'S DONE,
1243
01:00:17,483 --> 01:00:20,442
AND HE GAVE US THIS BEAUTIFUL
SLIDE SHOW OF THE ISLAND,
1244
01:00:20,486 --> 01:00:22,749
AND ONE BY ONE,
TOOK OUR PICTURES
1245
01:00:22,793 --> 01:00:24,795
FOR HEADSHOT
PUBLICITY PURPOSES.
1246
01:00:24,838 --> 01:00:27,449
YEAH, I'M THINKING
THIS WHOLE THING IS A SCAM.
1247
01:00:27,493 --> 01:00:29,364
A SCAM.
HOW IS THIS A SCAM?
1248
01:00:29,408 --> 01:00:31,236
WHY WOULD ANYBODY
GO THROUGH ALL THIS TROUBLE
1249
01:00:31,279 --> 01:00:32,280
TO GET US HERE?
1250
01:00:32,324 --> 01:00:34,108
OH, COME ON, ISABEL.
1251
01:00:34,152 --> 01:00:37,024
I MEAN, FIVE GIRLS COMPLETELY
ALONE IN THE MIDDLE OF NOWHERE,
1252
01:00:37,068 --> 01:00:38,765
AND NO WAY
TO DEFEND THEMSELVES.
1253
01:00:38,809 --> 01:00:40,593
HELLO?LET'S JUST FIND
THIS PLACE.
1254
01:00:40,637 --> 01:00:43,596
IT SHOULD BE
RIGHT UP OVER THERE.
1255
01:00:46,338 --> 01:00:48,557
GUYS...
1256
01:00:48,601 --> 01:00:51,648
GUYS, WAIT.
WHAT IF IT'S A TRAP?
1257
01:00:51,691 --> 01:00:54,346
REGAN, STOP IT.
IT'S NOT REAL.
1258
01:00:54,389 --> 01:00:56,435
IT'S RIGHT THERE.
1259
01:00:56,478 --> 01:00:58,002
OH!
1260
01:00:58,045 --> 01:01:00,569
HERE IT IS, GUYS.
1261
01:01:00,613 --> 01:01:02,963
OKAY,
WAIT, WAIT, WAIT!
1262
01:01:03,007 --> 01:01:06,488
WHAT IF STEINER GUY IS REALLY
RAPIST-KILLER GUY?
1263
01:01:06,532 --> 01:01:07,707
ALL RIGHT.
LET'S GO IN.
1264
01:01:07,751 --> 01:01:09,883
NO, GUYS,
I AM NOT GOING IN THERE!
1265
01:01:09,927 --> 01:01:11,885
YOU SIGNED UP
FOR THIS, REGAN, OKAY?
1266
01:01:11,929 --> 01:01:14,148
THIS IS WHERE
WE'RE SUPPOSED TO COME,
1267
01:01:14,192 --> 01:01:16,237
SO LET'S JUST
CHECK IT OUT, OKAY?
1268
01:01:16,281 --> 01:01:17,978
[ GRUNTS ]
1269
01:01:23,592 --> 01:01:25,769
IT'S PITCH-BLACK
IN THERE, GUYS.
1270
01:01:25,812 --> 01:01:28,685
HOW ARE WE GONNA SEE
ANYTHING, ANYWAY?
1271
01:01:28,728 --> 01:01:30,861
STILL HAVE YOUR LIGHTER?
1272
01:01:30,904 --> 01:01:32,166
I HATE THIS.
1273
01:01:32,210 --> 01:01:33,777
COME ON.
1274
01:01:38,564 --> 01:01:42,002
NICOLE!
1275
01:01:42,046 --> 01:01:43,700
LYNETTE!
1276
01:01:45,614 --> 01:01:47,747
[ WHISPERS INDISTINCTLY ]
1277
01:01:56,887 --> 01:01:59,759
HELLO, INSPECTOR.
HOW MAY I HELP YOU?
1278
01:01:59,803 --> 01:02:02,936
ONE OF YOUR GUESTS, A WOMAN,
CALLED THE POLICE STATION
1279
01:02:02,980 --> 01:02:04,982
TO REPORT THAT
A GROUP OF HER FRIENDS
1280
01:02:05,025 --> 01:02:07,636
HAD POSSIBLY...
DISAPPEARED.
1281
01:02:07,680 --> 01:02:09,856
OH, THAT MIGHT BE
TOO STRONG A WORD.
1282
01:02:09,900 --> 01:02:11,075
DO YOU KNOW
WHERE THEY ARE?
1283
01:02:11,118 --> 01:02:13,338
WELL, NO,
BUT IT'S IMPOSSIBLE TO --
1284
01:02:13,381 --> 01:02:15,209
WELL, MAYBE IT'S
THE RIGHT WORD.
1285
01:02:15,253 --> 01:02:17,342
AND MAYBE YOU NEED TO TELL ME
EVERYTHING YOU KNOW.
1286
01:02:20,345 --> 01:02:21,999
Danielle: CARINA!
1287
01:02:22,042 --> 01:02:23,217
ISABEL!
1288
01:02:23,261 --> 01:02:24,784
LYNETTE!
1289
01:02:24,828 --> 01:02:27,221
REGAN!
1290
01:02:27,265 --> 01:02:29,528
ISABEL!
1291
01:02:32,226 --> 01:02:33,445
COME ON.
DON'T GET DOWN.
1292
01:02:33,488 --> 01:02:34,707
LET'S KEEP GOING.
COME ON.
1293
01:02:34,751 --> 01:02:35,839
KEEP CALLING NAMES.
1294
01:02:44,891 --> 01:02:46,632
[ FLIES BUZZING ]
1295
01:02:52,159 --> 01:02:53,857
THIS MUST BE IT.
1296
01:02:57,164 --> 01:02:58,165
SO...
1297
01:02:58,209 --> 01:02:59,645
WHERE'S THE CREW?
1298
01:02:59,688 --> 01:03:00,951
WHERE'S THE PRODUCERS?
1299
01:03:00,994 --> 01:03:03,692
WHERE IS EVERYONE?
1300
01:03:03,736 --> 01:03:05,607
OKAY.
1301
01:03:05,651 --> 01:03:08,349
GUYS,
WHAT'S THAT ABOUT?
1302
01:03:08,393 --> 01:03:10,177
OH, MY GOD.
1303
01:03:13,659 --> 01:03:15,313
THOSE WERE THE SHOTS
THAT HE TOOK.
1304
01:03:17,228 --> 01:03:19,534
WHAT IS
WITH THESE FLIES?
1305
01:03:19,578 --> 01:03:23,277
SOMETHING SMELLS
REALLY BAD IN HERE.
1306
01:03:23,321 --> 01:03:26,324
LOOK.
1307
01:03:26,367 --> 01:03:28,108
WHAT IS THAT?
1308
01:03:42,035 --> 01:03:43,167
[ COUGHS ]
1309
01:03:43,210 --> 01:03:44,995
NO!
1310
01:03:52,089 --> 01:03:53,830
OH!
1311
01:03:53,873 --> 01:03:55,832
NO!
1312
01:03:57,311 --> 01:03:58,835
NO!
1313
01:04:01,185 --> 01:04:04,362
NO!
1314
01:04:04,405 --> 01:04:06,407
LYNETTE.
1315
01:04:06,451 --> 01:04:08,279
I'M SORRY!
1316
01:04:08,322 --> 01:04:09,846
[ CRYING ]
1317
01:04:12,457 --> 01:04:14,154
WE'RE TRAPPED!
1318
01:04:14,198 --> 01:04:15,852
Shh.
1319
01:04:34,783 --> 01:04:36,916
MAYBE THERE'S
ANOTHER WAY OUT.
1320
01:04:36,960 --> 01:04:38,918
I CAN'T BELIEVE THIS.
1321
01:04:38,962 --> 01:04:41,355
WHY IS THIS HAPPENING?
1322
01:04:41,399 --> 01:04:43,836
OH, MY GOD.
1323
01:04:43,880 --> 01:04:45,925
OH, MY GOD!
1324
01:04:45,969 --> 01:04:47,927
CARINA,
SOMETHING WENT WRONG.
1325
01:04:47,971 --> 01:04:49,886
IT WASN'T SUPPOSED
TO BE THIS WAY.
1326
01:04:49,929 --> 01:04:50,930
I KNOW.
1327
01:04:50,974 --> 01:04:53,367
I KNOW THINGS
ARE REALLY BAD,
1328
01:04:53,411 --> 01:04:56,893
BUT ALL I KNOW
IS I DON'T WANT TO DIE,
1329
01:04:56,936 --> 01:05:00,026
SO WE HAVE
TO FIND A WAY OUT...
1330
01:05:00,070 --> 01:05:01,419
NOW.
1331
01:05:01,462 --> 01:05:03,377
OKAY?
1332
01:05:03,421 --> 01:05:07,294
COME ON, GIRLS.
1333
01:05:07,338 --> 01:05:09,731
[ CRYING ]
1334
01:05:09,775 --> 01:05:11,646
OH.
1335
01:05:15,563 --> 01:05:16,608
ISABEL!
1336
01:05:16,651 --> 01:05:18,523
Shh!
COME ON.
1337
01:05:24,833 --> 01:05:27,097
THIS HAS
TO LEAD SOMEWHERE.
1338
01:05:32,406 --> 01:05:34,843
WHAT IF WE FIND
NICOLE DEAD, TOO?
1339
01:05:34,887 --> 01:05:36,280
WHY?
1340
01:05:36,323 --> 01:05:39,109
WHY WOULD
SOMEBODY DO THIS TO US?
1341
01:05:39,152 --> 01:05:41,241
OH, MY GOD.
IT'S A DEAD END.
1342
01:05:41,285 --> 01:05:43,330
[ SOBS ]
1343
01:05:43,374 --> 01:05:44,853
AAAH!
1344
01:05:44,897 --> 01:05:47,073
THERE'S NO WAY
OUT OF HERE!
1345
01:05:47,117 --> 01:05:48,988
WHAT ARE
WE GONNA DO?
1346
01:05:49,032 --> 01:05:51,686
LET ME THINK.
LET ME THINK.
1347
01:05:51,730 --> 01:05:54,254
WHY IS HE DOING THIS
TO US?!
1348
01:05:54,298 --> 01:05:55,603
WE NEVER HURT ANYBODY!
1349
01:05:55,647 --> 01:05:56,953
WHY?
1350
01:05:56,996 --> 01:05:59,781
REGAN, WILL YOU PLEASE
JUST GET A GRIP, OKAY?
1351
01:05:59,825 --> 01:06:02,001
EVERYBODY IS SCARED --
I KNOW THAT --
1352
01:06:02,045 --> 01:06:05,222
BUT OUR ONLY WAY OUT OF HERE
IS IF WE KEEP IT TOGETHER.
1353
01:06:05,265 --> 01:06:07,572
THERE'S SOMEONE ELSE
BEHIND THAT DOOR.
1354
01:06:07,615 --> 01:06:10,967
I KNOW, AND WHOEVER IT IS
IS WAITING FOR US TO GET OUT.
1355
01:06:11,010 --> 01:06:14,840
WHAT IF HE COMES IN
TO FIND US?
1356
01:06:14,883 --> 01:06:18,191
THEN WE'RE GONNA
BE READY FOR HIM.
1357
01:06:24,110 --> 01:06:25,720
WAIT. WAIT.
1358
01:06:25,764 --> 01:06:27,984
LOOK.
CHECK IT OUT.
1359
01:06:30,421 --> 01:06:32,162
DO YOU THINK IT'S THEIRS?
1360
01:06:41,214 --> 01:06:43,216
[ CREAKING ]
1361
01:07:08,763 --> 01:07:11,679
INSPECTOR RADDIMUS
FROM THE STATE POLICE.
1362
01:07:11,723 --> 01:07:14,030
DO YOU KNOW IF A GROUP
OF WOMEN TOOK A BOAT FROM HERE
1363
01:07:14,073 --> 01:07:17,033
TO GO EXPLORE THE ISLANDS?
1364
01:07:17,076 --> 01:07:19,383
DO YOU KNOW SANTIAGO?
1365
01:07:31,308 --> 01:07:32,265
AAH!
1366
01:07:35,181 --> 01:07:36,965
RUN!
1367
01:07:37,009 --> 01:07:38,054
COME ON!
1368
01:07:43,798 --> 01:07:45,061
[ SCREAMING ]
1369
01:07:49,935 --> 01:07:51,154
STOP!
1370
01:07:59,118 --> 01:08:00,119
HOLD THE DOOR!
1371
01:08:00,163 --> 01:08:02,295
HOLD IT!
1372
01:08:02,339 --> 01:08:03,775
HURRY, CARINA!
1373
01:08:03,818 --> 01:08:05,690
CARINA!
1374
01:08:05,733 --> 01:08:06,691
HEY, MOVE.
1375
01:08:06,734 --> 01:08:08,388
HERE.
1376
01:08:08,432 --> 01:08:09,781
[ ALL GRUNTING ]
1377
01:08:09,824 --> 01:08:11,652
THIS ISN'T GONNA HOLD
VERY LONG!
1378
01:08:11,696 --> 01:08:12,740
WHAT ARE WE GONNA DO?
1379
01:08:12,784 --> 01:08:14,568
STEAK KNIVES.
1380
01:08:14,612 --> 01:08:15,917
STEAK KNIVES?!
1381
01:08:15,961 --> 01:08:16,918
THAT'S ALL WE HAVE.
1382
01:08:16,962 --> 01:08:18,790
OKAY, OKAY.
1383
01:08:18,833 --> 01:08:20,139
THEY'RE BACK
AT THE HOUSE.
1384
01:08:20,183 --> 01:08:21,836
OKAY, GO, GUYS, GO!
I'LL HOLD IT.
1385
01:08:22,968 --> 01:08:25,536
[ POUNDING, MAN
SHOUTING INDISTINCTLY ]
1386
01:08:34,066 --> 01:08:36,155
IT'S THEM.
1387
01:08:36,199 --> 01:08:38,244
COME ON.
1388
01:08:38,288 --> 01:08:40,246
COME ON,
LET'S GO LOOK FOR THEM.
1389
01:08:40,290 --> 01:08:42,335
GET ON THE BULLHORN.
KEEP CALLING THEIR NAMES.
1390
01:08:42,379 --> 01:08:43,684
ISABEL!
1391
01:08:43,728 --> 01:08:45,425
CARINA!
1392
01:08:45,469 --> 01:08:47,775
REGAN!
1393
01:08:47,819 --> 01:08:49,168
WHERE ARE YOU GUYS?!
1394
01:08:49,212 --> 01:08:50,996
GUYS, THE STEAK KNIVES.
HERE.
1395
01:08:51,039 --> 01:08:52,954
OKAY.
LET'S GO UPSTAIRS.
1396
01:08:52,998 --> 01:08:54,565
LET'S GO UPSTAIRS.
GO, GO, GO.
1397
01:08:56,001 --> 01:08:57,263
NOW WHAT?
1398
01:08:57,307 --> 01:08:58,786
[ SOBS ]
1399
01:09:02,964 --> 01:09:04,618
Danielle: CARINA!
1400
01:09:04,662 --> 01:09:05,663
ISABEL!
1401
01:09:05,706 --> 01:09:06,707
LYNETTE!
1402
01:09:06,751 --> 01:09:07,839
Isabel: LISTEN!
1403
01:09:07,882 --> 01:09:09,319
REGAN!
1404
01:09:09,362 --> 01:09:10,798
HELLO?
1405
01:09:10,842 --> 01:09:12,496
[ ALL SCREAMING ]
1406
01:09:12,539 --> 01:09:13,497
[ SCREAMING CONTINUES ]
1407
01:09:15,542 --> 01:09:17,196
KEEP CALLING THEM.
KEEP CALLING THEM.
1408
01:09:17,240 --> 01:09:18,415
WHERE ARE YOU?
1409
01:09:18,458 --> 01:09:20,547
WHERE ARE YOU GOING?THEY NEED HELP.
1410
01:09:20,591 --> 01:09:23,071
I'M COMING WITH YOU.STOP! YOU DON'T KNOW
WHO ELSE IS ON THIS ISLAND.
1411
01:09:23,115 --> 01:09:24,290
THAT'S EXACTLY
WHY I'M COMING.
1412
01:09:24,334 --> 01:09:25,857
THIS BOAT IS THE ONLY WAY
OUT OF HERE.
1413
01:09:25,900 --> 01:09:27,815
SOMEONE NEEDS
TO STAY WITH IT.
1414
01:09:30,601 --> 01:09:32,864
KEEP CALLING THEIR NAMES
SO I CAN TRACK THEIR VOICES.
1415
01:09:32,907 --> 01:09:35,040
WHERE ARE YOU GUYS?
1416
01:09:35,083 --> 01:09:37,129
ARE YOU GUYS IN TROUBLE?
1417
01:09:37,173 --> 01:09:38,565
CARINA!
1418
01:09:38,609 --> 01:09:40,741
SOMEONE'S COME FOR US.
1419
01:09:40,785 --> 01:09:42,352
WE NEED
TO MAKE A RUN FOR IT.
1420
01:09:42,395 --> 01:09:44,267
BUT HE -- HE'S OUT THERE.
HE'S OUT THERE.
1421
01:09:44,310 --> 01:09:46,965
WE'RE SITTING DUCKS
IF WE STAY HERE!
1422
01:09:47,008 --> 01:09:48,793
CARINA...
1423
01:09:48,836 --> 01:09:49,968
PLEASE DON'T LEAVE ME.
1424
01:09:50,011 --> 01:09:52,579
I AM NOT GONNA LEAVE YOU.
1425
01:09:52,623 --> 01:09:53,798
ISABEL.
1426
01:09:53,841 --> 01:09:56,279
LOOK, ONE OF US
HAS TO GET TO THAT BEACH.
1427
01:09:56,322 --> 01:09:58,455
THERE IS ONLY ONE PATH OUT,
AND HE KNOWS IT.
1428
01:09:58,498 --> 01:10:00,413
IT'S MY FAULT WE'RE HERE.
1429
01:10:00,457 --> 01:10:01,893
NO, IT'S NOT.
1430
01:10:01,936 --> 01:10:06,027
I WAS THE ONE
THAT GOT US INTO THIS.
1431
01:10:06,071 --> 01:10:07,551
NO, BABY,
YOU DIDN'T ASK FOR THIS.
1432
01:10:07,594 --> 01:10:09,117
DO YOU UNDERSTAND ME?
1433
01:10:09,161 --> 01:10:11,076
I HAVE TO TRY!
1434
01:10:11,119 --> 01:10:13,121
NO!
1435
01:10:13,165 --> 01:10:15,211
WE CANNOT LEAVE REGAN!
1436
01:10:15,254 --> 01:10:17,822
THEN YOU STAY WITH HER.
1437
01:10:17,865 --> 01:10:18,997
I'M GONNA GO GET HELP,
1438
01:10:19,040 --> 01:10:21,129
AND I SWEAR
I'LL COME BACK FOR YOU GUYS.
1439
01:10:21,173 --> 01:10:23,262
DON'T MAKE ME DO THIS.
1440
01:10:23,306 --> 01:10:26,396
ISABEL!
1441
01:10:26,439 --> 01:10:29,268
[ CRYING ]
1442
01:10:29,312 --> 01:10:31,183
ISABEL!
1443
01:10:50,028 --> 01:10:51,247
[ GASPS ]
1444
01:11:19,927 --> 01:11:20,841
[ SOBS ]
1445
01:11:27,239 --> 01:11:29,285
LYNETTE!
1446
01:11:34,159 --> 01:11:35,726
[ WOMAN SCREAMING ]
1447
01:11:35,769 --> 01:11:37,249
AAH!
1448
01:11:37,293 --> 01:11:39,120
[ SOBBING ]
1449
01:11:55,659 --> 01:11:58,096
Shh. Shh.
1450
01:11:58,139 --> 01:12:00,664
YOU HAVE TO BE QUIET NOW.
1451
01:12:00,707 --> 01:12:02,187
[ CRYING ]
1452
01:12:09,020 --> 01:12:10,413
Shh. Shh.
1453
01:12:10,456 --> 01:12:11,849
HEAR THAT?
1454
01:12:11,892 --> 01:12:14,199
OKAY. OKAY.
1455
01:12:14,242 --> 01:12:16,114
HE'S COMING.
1456
01:12:16,157 --> 01:12:19,030
SO, THIS IS THE PLAN.
1457
01:12:19,073 --> 01:12:20,727
YOU ARE GONNA GO OVER THERE,
1458
01:12:20,771 --> 01:12:22,773
AND YOU ARE GOING
TO DRAW HIS ATTENTION.
NO!
1459
01:12:22,816 --> 01:12:24,470
YES, YOU ARE.I'M NOT GOING OVER THERE!
1460
01:12:24,514 --> 01:12:26,733
YES, YOU ARE...
BECAUSE I'M GONNA BE HERE.
1461
01:12:26,777 --> 01:12:29,257
WHEN HE COMES IN,
I WILL COME UP BEHIND HIM.
1462
01:12:29,301 --> 01:12:30,128
DO YOU UNDERSTAND ME?
1463
01:12:30,171 --> 01:12:31,477
NO.
1464
01:12:31,521 --> 01:12:33,566
OKAY, BABY, YOU CAN DO THIS.
YOU CAN DO THIS.
1465
01:12:33,610 --> 01:12:34,611
YOU CAN DO THIS.
1466
01:12:34,654 --> 01:12:35,916
I'M NOT GOING OVER THERE!
1467
01:12:35,960 --> 01:12:37,962
REGAN! REGAN!
1468
01:12:38,005 --> 01:12:39,137
DO YOU TRUST ME?
1469
01:12:39,180 --> 01:12:41,139
YES...YES.
1470
01:12:41,182 --> 01:12:42,358
OKAY.
1471
01:12:42,401 --> 01:12:44,925
THEN TRUST ME
ONE MORE TIME, OKAY?
1472
01:12:44,969 --> 01:12:47,188
I WON'T LET HIM
HURT YOU, OKAY?
1473
01:12:47,232 --> 01:12:49,495
OKAY. OKAY.
1474
01:12:49,539 --> 01:12:51,932
BE BRAVE. ALL RIGHT?
1475
01:12:51,976 --> 01:12:54,587
[ WHIMPERING ]
1476
01:12:57,590 --> 01:12:59,200
OKAY...OKAY.
1477
01:12:59,244 --> 01:13:01,551
Shh!
1478
01:13:06,599 --> 01:13:08,296
AAH!
OH, MY GOD.
1479
01:13:08,340 --> 01:13:10,037
OH, MY GOD!
1480
01:13:10,081 --> 01:13:11,517
Man: SHUT UP.
1481
01:13:11,561 --> 01:13:13,345
DO WHAT I SAY,
AND WE'LL GET ALONG GREAT.
1482
01:13:13,389 --> 01:13:14,302
DROP THE KNIFE.
1483
01:13:14,346 --> 01:13:16,435
WHO ARE YOU?
WHAT DO YOU WANT?
1484
01:13:16,479 --> 01:13:17,741
DROP THE KNIFE!
1485
01:13:17,784 --> 01:13:19,220
[ KNIFE THUDS ]
1486
01:13:19,264 --> 01:13:21,048
IT'S OVER.
1487
01:13:30,057 --> 01:13:31,407
COME ON. MOVE!
1488
01:13:31,450 --> 01:13:32,886
PLEASE! PLEASE!
1489
01:13:32,930 --> 01:13:35,280
GET INSIDE RIGHT NOW,
OR YOU'RE GONNA DIE OUT HERE.
1490
01:13:35,323 --> 01:13:36,455
ALL RIGHT, WE'RE GOING!
1491
01:13:36,499 --> 01:13:37,456
MOVE IT!
1492
01:13:37,500 --> 01:13:39,415
COME ON! MOVE IT!
1493
01:13:39,458 --> 01:13:40,894
ALL THE WAY BACK.
GO!
1494
01:13:40,938 --> 01:13:43,070
AAAH!
1495
01:13:45,986 --> 01:13:48,336
CARINA!
1496
01:13:51,035 --> 01:13:53,080
UH! [ SOBS ]
1497
01:13:53,124 --> 01:13:54,604
SIT DOWN.
1498
01:13:54,647 --> 01:13:56,519
SIT DOWN!
1499
01:14:01,567 --> 01:14:02,438
WHAT DO YOU GOT?
1500
01:14:06,180 --> 01:14:08,269
NO! GIVE ME THAT!
1501
01:14:08,313 --> 01:14:10,663
"IT'S...
1502
01:14:10,707 --> 01:14:14,624
'LOVE ME ANYWAY' LOVE."
1503
01:14:16,669 --> 01:14:18,497
[ PAPER CRINKLES ]
1504
01:14:18,541 --> 01:14:21,587
WHY ARE YOU DOING THIS?
1505
01:14:23,546 --> 01:14:25,417
LOOK, YOU WORKED
SO HARD TO SET THIS UP,
1506
01:14:25,461 --> 01:14:26,679
AND YOU DON'T EVEN KNOW US!
1507
01:14:28,899 --> 01:14:30,814
WHY DID YOU KILL MY FRIENDS?
1508
01:14:30,857 --> 01:14:33,556
[ CHUCKLES ]
1509
01:14:33,599 --> 01:14:36,384
YOU'RE RELENTLESS,
AREN'T YOU?
1510
01:14:38,822 --> 01:14:41,128
OKAY, READ THIS.
1511
01:14:41,172 --> 01:14:44,392
"BACHELORETTE PARTY HELL"!
1512
01:14:45,611 --> 01:14:47,613
DO YOU SEE?
1513
01:14:50,007 --> 01:14:51,356
DO YOU SEE?!
1514
01:14:51,399 --> 01:14:52,575
YES!
1515
01:15:00,278 --> 01:15:01,540
[ REGAN SOBBING ]
1516
01:15:07,546 --> 01:15:10,244
NO! NO!
1517
01:15:10,288 --> 01:15:12,029
LOOK, YOU DON'T HAVE
TO DO THIS.
1518
01:15:12,072 --> 01:15:13,160
COME ON!
1519
01:15:13,204 --> 01:15:14,597
NO!
1520
01:15:14,640 --> 01:15:17,730
[ Sobbing ]
PLEASE, PLEASE!
1521
01:15:17,774 --> 01:15:19,645
LOOK AT ME!
PLEASE DON'T DO THIS!
1522
01:15:19,689 --> 01:15:22,126
[ BREATHING RAPIDLY ]
1523
01:15:22,169 --> 01:15:24,650
AAH! PLEASE!
1524
01:15:24,694 --> 01:15:27,479
JUST LOOK AT IT THIS WAY.
1525
01:15:27,523 --> 01:15:29,960
IF I PULL THE TRIGGER,
YOU'RE NOT SCARED ANYMORE.
1526
01:15:30,003 --> 01:15:31,918
[ SOBS ]
1527
01:15:31,962 --> 01:15:33,529
UGH!
1528
01:15:39,970 --> 01:15:41,014
[ GASPS ]
1529
01:15:42,015 --> 01:15:43,060
DANIELLE!
1530
01:15:43,103 --> 01:15:44,714
OH, MY GOD.
1531
01:15:44,757 --> 01:15:46,193
ARE YOU OKAY?
1532
01:15:46,237 --> 01:15:47,151
DANIELLE!
1533
01:15:47,194 --> 01:15:48,108
ARE YOU OKAY?
1534
01:15:48,152 --> 01:15:50,241
ARE YOU ALL RIGHT?
NO.
1535
01:15:50,284 --> 01:15:51,329
WHERE ARE THE KEYS?
1536
01:15:51,372 --> 01:15:53,461
UH...IN HIS POCKET.
1537
01:15:53,505 --> 01:15:55,289
THE KEYS
ARE IN HIS POCKET.
1538
01:15:55,333 --> 01:15:58,336
ANTHONY, GET THE KEYS OUT OF
HIS POCKET SO WE CAN UNLOCK HER.
1539
01:15:58,379 --> 01:16:01,339
YEAH, RIGHT.
1540
01:16:02,819 --> 01:16:04,690
Danielle: OH, MY GOD.
WHAT HAPPENED HERE?
1541
01:16:08,433 --> 01:16:10,609
WHERE'S ISABEL AND LYNETTE?
1542
01:16:10,653 --> 01:16:11,828
LYNETTE'S DEAD.
1543
01:16:11,871 --> 01:16:15,179
I THINK NICOLE AND ISABEL
ARE DEAD, TOO.
1544
01:16:15,222 --> 01:16:17,007
WHAT?!
1545
01:16:17,050 --> 01:16:19,923
OH, MY GOD.
1546
01:16:19,966 --> 01:16:23,970
HURRY, PLEASE, ANTHONY.
WE GOT TO GET OUT OF HERE.
1547
01:16:24,014 --> 01:16:26,146
YOU'RE OKAY.
YOU'RE OKAY, BABY.
1548
01:16:26,190 --> 01:16:28,061
HURRY! PLEASE!
1549
01:16:29,585 --> 01:16:30,847
HE DIDN'T HURT YOU,
DID HE?
1550
01:16:30,890 --> 01:16:33,110
Carina: NO, NOT --
NO, NOT PHYSICALLY.
1551
01:16:36,548 --> 01:16:38,768
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1552
01:16:38,811 --> 01:16:40,726
HE CAME BECAUSE OF ME.
RIGHT, ANTHONY?
1553
01:16:40,770 --> 01:16:42,423
YEAH, I JUST WISH
I COULD GET HERE EARLIER.
1554
01:16:42,467 --> 01:16:44,121
GUYS, LET'S TALK
ABOUT ALL THIS LATER.
1555
01:16:44,164 --> 01:16:45,470
IT'S GONNA GET DARK SOON.
1556
01:16:45,513 --> 01:16:47,211
LET'S GO.
1557
01:16:50,431 --> 01:16:52,085
YOU SAVED MY LIFE.
1558
01:17:02,052 --> 01:17:03,270
OH.
1559
01:17:13,716 --> 01:17:14,717
[ GUN COCKS ]
1560
01:17:14,760 --> 01:17:15,718
ANTHONY...
1561
01:17:15,761 --> 01:17:19,112
CARINA,
WHAT ARE YOU DOING?
1562
01:17:19,156 --> 01:17:20,548
IT'S YOU.
1563
01:17:20,592 --> 01:17:24,161
I -- I KNOW IT'S YOU.
1564
01:17:24,204 --> 01:17:25,728
YOU'RE BEHIND THIS,
AREN'T YOU?
1565
01:17:43,659 --> 01:17:45,704
PUT THE GUN DOWN,
CARINA, PLEASE.
1566
01:17:45,748 --> 01:17:48,098
WAIT A MINUTE.
I DON'T UNDERSTAND.
1567
01:17:48,141 --> 01:17:49,577
Danielle: HONESTLY.
1568
01:17:49,621 --> 01:17:52,058
CARINA, WITHOUT ANTHONY,
I WOULDN'T HAVE FOUND YOU GUYS.
1569
01:17:52,102 --> 01:17:53,799
YOU SEE THE DIFFERENCE
BETWEEN THE PHOTOS --
1570
01:17:53,843 --> 01:17:55,192
MINE AND THEIRS?
1571
01:17:55,235 --> 01:17:56,759
MINE WAS TAKEN
A FEW YEARS AGO...
1572
01:17:56,802 --> 01:17:58,238
BY ANTHONY.
1573
01:17:58,282 --> 01:18:00,893
DANIELLE,
GIVE ME A HAND HERE.
1574
01:18:00,937 --> 01:18:03,983
LOOK, CARINA, YOU'RE JUST
REALLY STRESSED OUT RIGHT NOW.
1575
01:18:04,027 --> 01:18:05,245
LET'S JUST GET OUT OF HERE.
1576
01:18:05,289 --> 01:18:06,377
COME ON!
1577
01:18:06,420 --> 01:18:07,639
NO.
1578
01:18:07,683 --> 01:18:09,032
YOU SHOULD PUT THAT DOWN...
1579
01:18:09,075 --> 01:18:11,034
BEFORE YOU DO SOMETHING
YOU'RE GOING TO REGRET.
1580
01:18:11,077 --> 01:18:13,689
YOU KILLED MY FRIENDS.
1581
01:18:13,732 --> 01:18:15,255
DANIELLE,
YOU'RE MY WITNESS.
1582
01:18:15,299 --> 01:18:18,171
DO YOU REMEMBER HOW HE STALKED
ME AFTER WE BROKE UP?
1583
01:18:18,215 --> 01:18:20,870
I DIDN'T TELL YOU
HALF OF WHAT HE DID
1584
01:18:20,913 --> 01:18:22,654
BECAUSE IT WOULD HAVE
FREAKED YOU OUT.
1585
01:18:22,698 --> 01:18:23,742
OKAY...
1586
01:18:23,786 --> 01:18:25,744
BUT I'VE CHANGED.
1587
01:18:25,788 --> 01:18:28,007
YES, PEOPLE CAN CHANGE,
CARINA.
1588
01:18:28,051 --> 01:18:30,096
CARINA, HE JUST SAVED
ALL OF OUR LIVES.
1589
01:18:30,140 --> 01:18:31,489
NO!
1590
01:18:31,532 --> 01:18:33,360
DANIELLE SAVED YOUR LIFE.
1591
01:18:33,404 --> 01:18:35,536
I KNOW YOU.
1592
01:18:35,580 --> 01:18:38,017
AND NONE OF THIS
MAKES ANY SENSE
1593
01:18:38,061 --> 01:18:39,540
WITHOUT YOU
IN THE EQUATION.
1594
01:18:39,584 --> 01:18:42,065
THEN HOW IS THIS GUY
EVEN INVOLVED? I MEAN...
1595
01:18:42,108 --> 01:18:43,893
THIS IS THE GUY
THAT KILLED OUR FRIENDS!
1596
01:18:43,936 --> 01:18:44,981
CARINA, YOU KNOW THIS.
1597
01:18:45,024 --> 01:18:47,200
NO. NO WAY.
1598
01:18:47,244 --> 01:18:49,899
ANTHONY, YOUR DAD
WORKS FOR THE MAFIA.
1599
01:18:49,942 --> 01:18:51,814
HE'S A HIT MAN.
1600
01:18:51,857 --> 01:18:53,903
HOW MUCH DID YOU PAY HIM?
1601
01:18:53,946 --> 01:18:57,123
THE PLAN WOULD BE THAT HE WOULD
ESCAPE, THOUGH, RIGHT?
1602
01:18:57,167 --> 01:18:59,038
CAN'T YOU SEE
SHE'S LOST IT?
1603
01:18:59,082 --> 01:19:00,779
SHE'S IN EMOTIONAL SHOCK
RIGHT NOW.
1604
01:19:00,823 --> 01:19:03,913
DID YOU ACTUALLY THINK
THAT IF YOU SAVED ME,
1605
01:19:03,956 --> 01:19:05,479
I WOULD COME BACK TO YOU?
1606
01:19:05,523 --> 01:19:07,351
NO, CARINA, YOU'RE
FREAKING OUT RIGHT NOW.
1607
01:19:07,394 --> 01:19:08,482
PLEASE PUT DOWN THE GUN.
1608
01:19:08,526 --> 01:19:10,310
WHO DID HE BLAME
FOR BREAKING US UP?
1609
01:19:10,354 --> 01:19:12,225
LYNETTE...
1610
01:19:12,269 --> 01:19:13,531
ISABEL...
1611
01:19:13,574 --> 01:19:14,837
DANIELLE...
1612
01:19:14,880 --> 01:19:16,012
EVEN YOU.
1613
01:19:16,055 --> 01:19:17,927
THAT WAS TWO YEARS AGO.
PEOPLE CHANGE.
1614
01:19:17,970 --> 01:19:20,668
HE'S TOTALLY DIFFERENT.
I SWEAR TO YOU.
1615
01:19:20,712 --> 01:19:22,322
NO.
1616
01:19:22,366 --> 01:19:25,630
THERE IS NOTHING IN THIS WORLD
THAT ANTHONY CAN'T HAVE...
1617
01:19:25,673 --> 01:19:27,414
EXCEPT ME.
1618
01:19:27,458 --> 01:19:30,635
I THINK THE BEST THING
WE SHOULD DO RIGHT NOW
1619
01:19:30,678 --> 01:19:33,507
IS GET ON THAT BOAT
AND HEAD BACK BEFORE DARK.
1620
01:19:33,551 --> 01:19:34,813
COME ON, CARINA.
1621
01:19:34,857 --> 01:19:37,947
THE THREE OF US
ARE GETTING IN THE BOAT...
1622
01:19:37,990 --> 01:19:40,340
BUT YOU'RE STAYING HERE.
1623
01:19:40,384 --> 01:19:42,995
CARINA...
1624
01:19:43,039 --> 01:19:45,389
YOU'RE GETTING MARRIED
NEXT WEEK.
1625
01:19:45,432 --> 01:19:47,739
PUT THE GUN DOWN.
1626
01:19:47,783 --> 01:19:49,480
REGAN,
THAT'S THE SAFEST WAY.
1627
01:19:49,523 --> 01:19:51,438
WE'LL SEND THE POLICE
BACK TO PICK HIM UP.
1628
01:19:51,482 --> 01:19:53,832
DANIELLE,
HOW CAN YOU TURN ON ME?
1629
01:19:53,876 --> 01:19:55,616
I'M THE ONE
WHO BROUGHT YOU HERE.
1630
01:19:55,660 --> 01:19:59,185
ANTHONY, I HAVE KNOWN HER
MY ENTIRE LIFE, AND I TRUST HER.
1631
01:19:59,229 --> 01:20:01,797
IF THERE'S A MISTAKE,
THE POLICE WILL CLEAR IT UP.
1632
01:20:01,840 --> 01:20:03,755
THIS IS NUTS.
I'M OUT OF HERE.
1633
01:20:03,799 --> 01:20:04,843
AAH!
1634
01:20:07,715 --> 01:20:09,761
YOU MURDERED MY FRIENDS!
1635
01:20:11,763 --> 01:20:15,462
CARINA! I CANNOT BELIEVE
YOU'RE DOING THIS.
1636
01:20:15,506 --> 01:20:17,334
PLEASE!
1637
01:20:17,377 --> 01:20:19,466
PLEASE.
1638
01:20:19,510 --> 01:20:21,860
PLEASE.
1639
01:20:21,904 --> 01:20:26,386
I HAD NOTHING TO DO
WITH ANY OF THIS.
1640
01:20:26,430 --> 01:20:29,868
WE'RE GOING!
YOU'RE STAYING!
1641
01:20:31,914 --> 01:20:33,437
Danielle: BACK UP.
1642
01:20:33,480 --> 01:20:36,832
BACK UP. BACK UP!
1643
01:20:38,485 --> 01:20:39,791
I'M NOT GOING ANYWHERE.
1644
01:20:39,835 --> 01:20:42,576
REGAN, DO NOT FALL
FOR THIS!
1645
01:20:42,620 --> 01:20:43,534
HE IS USING YOU!
1646
01:20:43,577 --> 01:20:44,665
REGAN, COME ON!
1647
01:20:44,709 --> 01:20:45,753
I'M NOT GOING ANYWHERE.
1648
01:20:45,797 --> 01:20:47,233
ARE YOU SERIOUS?!
1649
01:20:47,277 --> 01:20:49,757
REGAN, WE ARE NOT GONNA LEAVE
YOU WITH HIM. COME ON.
1650
01:20:49,801 --> 01:20:52,108
REGAN, COME ON.
LET'S GO.
1651
01:20:52,151 --> 01:20:54,153
WE ARE NOT LEAVING YOU HERE
WITH HIM. COME ON.
1652
01:20:54,197 --> 01:20:56,547
REGAN, COME ON!
REGAN!
1653
01:20:56,590 --> 01:20:58,070
HE WOULD NEVER HURT ME.
1654
01:20:59,071 --> 01:21:00,899
WE'RE GOING
TO GET THE POLICE.
1655
01:21:04,207 --> 01:21:06,383
WHAT ABOUT
LITTLE SAMMY'S NOTE, HUH?
1656
01:21:06,426 --> 01:21:07,340
[ PAPER RIPPING ]
1657
01:21:09,081 --> 01:21:10,909
COME ON!
DON'T LISTEN TO HIM.
1658
01:21:10,953 --> 01:21:12,389
DON'T LISTEN TO HIM!
1659
01:21:12,432 --> 01:21:14,957
DON'T! COME ON!
1660
01:21:15,000 --> 01:21:17,611
COME ON!
1661
01:21:17,655 --> 01:21:19,657
WHY DID YOU JUST DO THAT?
1662
01:21:23,008 --> 01:21:25,576
WAIT, WAIT, WAIT!
DANIELLE!
1663
01:21:25,619 --> 01:21:27,404
WE CANNOT LEAVE REGAN
IN THERE WITH HIM.
1664
01:21:27,447 --> 01:21:29,319
WE ALSO CAN'T FORCE HER
TO COME WITH US.
1665
01:21:29,362 --> 01:21:31,538
IF HE DOES ANYTHING TO HER,
I WILL NEVER FORGIVE MYSELF.
1666
01:21:31,582 --> 01:21:33,366
I PROMISED HER
I WOULD NOT LEAVE HER!
1667
01:21:33,410 --> 01:21:35,673
THE NUMBER FOR THE POLICE
IS PROGRAMMED IN MY PHONE.
1668
01:21:35,716 --> 01:21:38,676
WE'RE GONNA CALL THEM AS SOON
AS WE GET BACK TO SAN CARLOS.
1669
01:21:38,719 --> 01:21:42,723
LOOK, THERE'S NOTHING ELSE
WE CAN DO RIGHT NOW.
1670
01:21:42,767 --> 01:21:44,073
ALL RIGHT?
1671
01:21:44,116 --> 01:21:46,423
COME ON. COME ON!
1672
01:22:07,183 --> 01:22:08,836
HOW DO YOU START
THIS THING?
1673
01:22:08,880 --> 01:22:10,490
PULL THE CORD
ON THE MOTOR.
1674
01:22:10,534 --> 01:22:12,753
Regan: AAH!
1675
01:22:12,797 --> 01:22:14,451
STOP OR I CUT HER THROAT!
1676
01:22:14,494 --> 01:22:16,366
[ SOBBING ]
1677
01:22:16,409 --> 01:22:18,846
GET OUT OF THE BOAT
AND COME HERE!
1678
01:22:18,890 --> 01:22:21,632
AND LEAVE
THE GUN ON BOARD!
1679
01:22:21,675 --> 01:22:22,938
[ CRYING ]
1680
01:22:22,981 --> 01:22:23,895
SHUT UP!
1681
01:22:23,939 --> 01:22:26,158
ALL RIGHT, ANTHONY.
1682
01:22:27,638 --> 01:22:28,944
IT'S OKAY, REGAN.
1683
01:22:28,987 --> 01:22:30,989
IT'S OKAY.
1684
01:22:38,562 --> 01:22:40,346
IT COULD HAVE BEEN
SO PERFECT.
1685
01:22:40,390 --> 01:22:41,957
LET HER GO.
1686
01:22:44,220 --> 01:22:46,309
I WILL NOT LET
YOU MARRY SOMEONE ELSE.
1687
01:22:46,352 --> 01:22:48,528
I DON'T CARE
WHAT I HAVE TO DO TO STOP IT.
1688
01:22:48,572 --> 01:22:51,009
ANTHONY, YOU'RE SICK.
1689
01:22:51,053 --> 01:22:52,402
YOU NEED HELP.
1690
01:22:52,445 --> 01:22:55,144
YOU NEED SOMEONE TO KNOCK YOU
BACK TO YOUR SENSES.
1691
01:22:55,187 --> 01:22:56,754
AAH!
1692
01:22:56,797 --> 01:22:57,711
Danielle: OH, REGAN.
1693
01:22:57,755 --> 01:23:00,453
YOU DISGUST ME.
1694
01:23:00,497 --> 01:23:02,629
YOU LOVE ME.
1695
01:23:02,673 --> 01:23:05,241
NO.
1696
01:23:05,284 --> 01:23:07,460
I LOVE SAM.
1697
01:23:07,504 --> 01:23:10,898
IF IT WASN'T FOR YOUR FRIENDS,
WE'D STILL BE TOGETHER.
1698
01:23:10,942 --> 01:23:14,380
THIS IS ALL THEIR FAULT.
1699
01:23:14,424 --> 01:23:16,034
YOU JUST...
1700
01:23:16,078 --> 01:23:19,037
YOU JUST USED ME
TO GET TO HER?
1701
01:23:19,081 --> 01:23:21,257
HE MANIPULATES.
1702
01:23:21,300 --> 01:23:24,434
HE PLAYS WITH PEOPLE
TO GET WHAT HE WANTS.
1703
01:23:24,477 --> 01:23:29,308
I USED TO THINK YOU WERE
JUST SOME RICH CREEP...
1704
01:23:29,352 --> 01:23:31,832
BUT YOU REALLY
ARE INSANE.
1705
01:23:31,876 --> 01:23:34,444
IF LOVING YOU
THIS MUCH IS INSANE,
1706
01:23:34,487 --> 01:23:35,749
THEN MAYBE SHE'S RIGHT.
1707
01:23:35,793 --> 01:23:37,577
AAH!
1708
01:23:37,621 --> 01:23:38,535
[ THUD ]
1709
01:23:38,578 --> 01:23:39,492
[ CRYING ]
1710
01:23:40,667 --> 01:23:41,625
COME ON.
1711
01:23:41,668 --> 01:23:42,843
LET'S GO!
1712
01:23:42,887 --> 01:23:44,323
COME ON! COME ON!
1713
01:24:08,826 --> 01:24:10,741
COME ON, COME ON!
1714
01:24:10,784 --> 01:24:12,569
STOP OR I'LL SHOOT!
STOP!
1715
01:24:12,612 --> 01:24:13,787
NO.
1716
01:24:17,443 --> 01:24:18,357
[ GUNSHOT ]
1717
01:24:18,401 --> 01:24:19,619
OH, MY GOD.
1718
01:24:19,663 --> 01:24:22,057
WHERE'D HE GO?
WHERE'D HE GO?
1719
01:24:22,100 --> 01:24:23,797
WHERE IS HE?
WHERE'S HE AT?
1720
01:24:23,841 --> 01:24:25,190
[ SCREAMING ]
1721
01:24:25,234 --> 01:24:27,497
WHERE IS HE?!
1722
01:24:29,586 --> 01:24:31,544
AAH!OH, MY GOD!
1723
01:24:31,588 --> 01:24:34,417
CARINA!CARINA!
1724
01:24:48,735 --> 01:24:49,954
[ GUNSHOTS ]
1725
01:24:52,609 --> 01:24:54,132
Danielle:
CARINA, COME ON!
1726
01:24:54,176 --> 01:24:56,787
COME ON, COME ON!
COME ON UP HERE.
1727
01:24:56,830 --> 01:24:58,919
COME ON. COME ON.
COME ON. COME ON.
1728
01:24:58,963 --> 01:25:00,486
COME ON.
YOU'RE FINE.
1729
01:25:00,530 --> 01:25:02,880
YOU'RE FINE.
YOU'RE FINE.
1730
01:25:02,923 --> 01:25:04,055
COME ON, COME ON.
1731
01:25:04,099 --> 01:25:07,014
OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
1732
01:25:07,058 --> 01:25:08,494
OH, MY GOD.
1733
01:25:10,931 --> 01:25:12,150
HE'S GONE.
1734
01:25:12,194 --> 01:25:14,761
WE'RE ALL RIGHT.
1735
01:25:14,805 --> 01:25:16,111
[ ALL SOBBING ]
1736
01:25:16,154 --> 01:25:19,418
YOU'RE ALL RIGHT.
ALL RIGHT?
1737
01:25:19,462 --> 01:25:21,942
COME ON, WE'RE FINE.
1738
01:25:26,208 --> 01:25:28,514
[ SIREN WAILS ]
1739
01:25:28,558 --> 01:25:30,777
GUYS...
1740
01:25:30,821 --> 01:25:32,475
GUYS! LOOK!
1741
01:25:32,518 --> 01:25:35,130
IT'S A BOAT!
1742
01:25:35,173 --> 01:25:37,306
AAH!
1743
01:25:37,349 --> 01:25:40,352
HERE! HERE!
1744
01:25:52,451 --> 01:25:55,541
--Captions by VITAC--
www.vitac.com
1745
01:25:55,585 --> 01:25:58,283
CAPTIONS PROVIDED BY
ISLAND HEAT PRODUCTIONS LLC
109730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.