All language subtitles for Stranded.2006.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:04,004 [ BIRDS CHIRPING ] 2 00:00:32,554 --> 00:00:34,164 THIS IS IT? 3 00:00:48,744 --> 00:00:50,398 YOU UNDERSTAND, RIGHT? 4 00:01:27,304 --> 00:01:29,524 [ DOOR CREAKING ] 5 00:02:52,737 --> 00:02:55,479 HI, LADIES. WELCOME TO VENTANA DEL CARIBE. 6 00:03:35,693 --> 00:03:37,956 YOU KNOW WHAT? I'M JUST GETTING HERE. 7 00:03:38,000 --> 00:03:39,001 I DON'T KNOW. 8 00:03:39,044 --> 00:03:40,568 I LEFT ALL THE INFORMATION FOR YOU. 9 00:03:40,611 --> 00:03:42,047 I NEED YOU TO TAKE CARE OF IT. 10 00:03:42,091 --> 00:03:43,440 IS THAT TOO MUCH TO ASK? IS IT? 11 00:03:56,061 --> 00:03:57,541 IT'S PERFECT. 12 00:03:57,585 --> 00:03:59,413 Nicole: IT'S THERE. OKAY, YOU KNOW... 13 00:03:59,456 --> 00:04:00,501 NICOLE! 14 00:04:00,544 --> 00:04:04,331 I DON'T KNOW IF THERE'S A FAX HERE. 15 00:04:04,374 --> 00:04:07,464 NICOLE IS OFFICIALLY ON VACATION UNTIL MONDAY. 16 00:04:07,508 --> 00:04:10,989 BYE-BYE. 17 00:04:11,033 --> 00:04:13,078 COME ON. LET'S HAVE SOME FUN. 18 00:04:56,470 --> 00:04:59,037 [ LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS ] 19 00:04:59,081 --> 00:05:00,996 [ CHEERING ] 20 00:05:01,039 --> 00:05:04,260 NOT YET. SHE'S GOT A WHOLE WEEK TO GO. 21 00:05:04,304 --> 00:05:07,350 STILL LOTS OF TIME TO BAIL, HONEY. 22 00:05:07,394 --> 00:05:09,700 Lynette: OH. LIKE THAT'S GONNA HAPPEN. 23 00:05:09,744 --> 00:05:11,659 LOOK, THERE'S NOWHERE ELSE ON EARTH 24 00:05:11,702 --> 00:05:14,052 I'D RATHER BE RIGHT NOW THAN RIGHT HERE WITH MY LADIES. 25 00:05:14,096 --> 00:05:15,315 AW!AW! AW!AW! 26 00:05:15,358 --> 00:05:16,881 I MEAN, LOOK AT THIS PLACE! 27 00:05:16,925 --> 00:05:18,709 I KNOW. IT'S GORGEOUS. 28 00:05:18,753 --> 00:05:21,669 AND IT DIDN'T HURT THAT MY LITTLE CONNECTION 29 00:05:21,712 --> 00:05:24,324 GOT US ROOMS FOR HALF PRICE. 30 00:05:24,367 --> 00:05:26,108 YOU MEAN THAT MOVIE-PRODUCER GUY 31 00:05:26,151 --> 00:05:27,805 THAT IS GONNA MAKE YOU A STAR? 32 00:05:27,849 --> 00:05:30,155 NO. CUTE, BUT NO. 33 00:05:30,199 --> 00:05:31,809 THIS IS ANOTHER CONNECTION. 34 00:05:31,853 --> 00:05:35,378 O-OH, OKAY! THEN TO REGAN'S CONNECTIONS, THEN! 35 00:05:35,422 --> 00:05:37,075 AND TO ALL MY BRIDESMAIDS. 36 00:05:37,119 --> 00:05:39,164 [ CHEERING ] CHEERS! 37 00:05:39,208 --> 00:05:42,124 GOD, YOU GUYS, LAST TIME WE WERE ALL TOGETHER LIKE THIS 38 00:05:42,167 --> 00:05:43,386 WAS AT YOUR WEDDING. 39 00:05:43,430 --> 00:05:44,866 HOW LONG AGO WAS THAT? 40 00:05:44,909 --> 00:05:45,910 ABOUT THREE YEARS AGO, 41 00:05:45,954 --> 00:05:47,564 RIGHT AFTER WE GRADUATED U.M.M. 42 00:05:47,608 --> 00:05:49,218 GOD, I CAN'T BELIEVE THAT. 43 00:05:49,261 --> 00:05:52,177 I KNOW. IT SEEMS LIKE SO MUCH LONGER, THOUGH. 44 00:05:52,221 --> 00:05:53,657 DON'T START. 45 00:05:53,701 --> 00:05:54,832 I'M KIDDING. 46 00:05:54,876 --> 00:05:56,747 OH, LYNETTE, WHAT DOES YOUR HUSBAND DO? 47 00:05:56,791 --> 00:05:58,488 HE'S FINISHING DENTISTRY SCHOOL. 48 00:05:58,532 --> 00:06:00,272 THEY'RE LIKE HIGH-SCHOOL SWEETHEARTS, 49 00:06:00,316 --> 00:06:01,404 COLLEGE SWEETHEARTS. 50 00:06:01,448 --> 00:06:03,363 SOUL-MATE COUPLE -- SO CUTE! 51 00:06:03,406 --> 00:06:05,669 I'M NOT EVEN LOOKING FOR A SOUL MATE. 52 00:06:05,713 --> 00:06:07,454 JUST A GUY WHO DOESN'T HAVE BAD CREDIT 53 00:06:07,497 --> 00:06:09,760 OR AN ALLERGIC REACTION TO THE CONCEPT OF FATHERHOOD. 54 00:06:09,804 --> 00:06:11,153 THAT WOULD BE NICE. 55 00:06:11,196 --> 00:06:13,982 OH! WHEN WE GET BACK TO MIAMI, I WILL HOOK YOU UP. 56 00:06:14,025 --> 00:06:15,984 [ LAUGHTER ] 57 00:06:16,027 --> 00:06:19,074 WHEN SHE SAYS THE WORDS "HOOK UP," RUN! 58 00:06:19,117 --> 00:06:21,163 Carina: THE LAST GUY REGAN SET ME UP WITH -- 59 00:06:21,206 --> 00:06:23,383 I CAME OUT THE NEXT MORNING. HE WAS IN HIS BOXERS. 60 00:06:23,426 --> 00:06:24,862 HE WAS CLEANING 'EM WITH HIS TOOTHBRUSH! 61 00:06:24,906 --> 00:06:26,255 SHUT UP! 62 00:06:26,298 --> 00:06:27,387 COME ON, IT WAS DISGUSTING! 63 00:06:27,430 --> 00:06:29,389 WHO'S THE DRAMA QUEEN NOW? 64 00:06:29,432 --> 00:06:31,216 AT LEAST HE HAD A TOOTHBRUSH. 65 00:06:31,260 --> 00:06:32,522 LOOK AT THE POSITIVE! 66 00:06:32,566 --> 00:06:35,133 OH, NO. 67 00:06:35,177 --> 00:06:37,745 TYPICAL, TYPICAL REGAN. 68 00:06:37,788 --> 00:06:39,268 OKAY, THE ONLY BUMMER HERE 69 00:06:39,311 --> 00:06:41,923 IS THAT WE CAN'T SHARE THIS WITH MY MAID OF HONOR. 70 00:06:41,966 --> 00:06:43,359 AWW. 71 00:06:43,403 --> 00:06:45,709 SHE'S JUST SO BUSY CLIMBING THAT CORPORATE LADDER. 72 00:06:45,753 --> 00:06:48,538 DANIELLE -- SHE'S THE INVESTMENT BANKER? 73 00:06:48,582 --> 00:06:51,019 YEAH, WE'VE KNOWN EACH OTHER SINCE THE FIFTH GRADE, 74 00:06:51,062 --> 00:06:53,108 AND I KNOW SHE REALLY WANTED TO BE HERE, 75 00:06:53,151 --> 00:06:55,937 BUT SHE DOES HAVE THIS REALLY IMPORTANT THING AT WORK. 76 00:06:55,980 --> 00:06:58,461 AND SO I SAID I WOULD FORGIVE HER IF SHE MISSED THIS 77 00:06:58,505 --> 00:07:00,202 AS LONG AS SHE DIDN'T, YOU KNOW... 78 00:07:00,245 --> 00:07:01,638 MISS THE WEDDING. 79 00:07:01,682 --> 00:07:03,161 [ LAUGHTER ] 80 00:07:03,205 --> 00:07:05,599 OH, SO, WHY DON'T YOU CALL HER? 81 00:07:09,385 --> 00:07:11,169 MORE FINANCIALS. 82 00:07:11,213 --> 00:07:13,998 THE HITS JUST KEEP ON COMING. 83 00:07:14,042 --> 00:07:15,870 NO SUCH THING AS BEING TOO THOROUGH. 84 00:07:15,913 --> 00:07:17,654 THAT'S ME -- THOROUGH TO A FAULT. 85 00:07:17,698 --> 00:07:20,527 THIS IS A $90 MILLION DEAL 86 00:07:20,570 --> 00:07:22,442 THAT ALL HINGES ON YOUR PRESENTATION. 87 00:07:22,485 --> 00:07:23,747 NO PRESSURE OR ANYTHING. 88 00:07:23,791 --> 00:07:25,488 YOU WANT TO BE A SUPERSTAR, 89 00:07:25,532 --> 00:07:27,403 YOU'VE GOT TO MAKE PRESSURE YOUR BEST FRIEND. 90 00:07:27,447 --> 00:07:28,578 [ SIGHS ] 91 00:07:28,622 --> 00:07:30,798 "PRESSURE -- 92 00:07:30,841 --> 00:07:33,540 BEST...FRIEND." 93 00:07:33,583 --> 00:07:36,760 THANKS, MILES. 94 00:07:36,804 --> 00:07:38,719 [ CELLPHONE RINGS ] 95 00:07:42,026 --> 00:07:44,768 OKAY, SO HOW MANY DAIQUIRIS HAVE YOU HAD? 96 00:07:44,812 --> 00:07:46,422 HELLO, BABY! 97 00:07:46,466 --> 00:07:47,945 HELLO!HELLO!HELLO!HELLO! 98 00:07:47,989 --> 00:07:49,686 [ Cheering ] 99 00:07:49,730 --> 00:07:52,036 OKAY, SHH! 100 00:07:52,080 --> 00:07:54,082 WELL, I AM ON MY THIRD DAIQUIRI, 101 00:07:54,125 --> 00:07:55,779 AND THE SUN HASN'T EVEN SET YET. 102 00:07:55,823 --> 00:07:57,215 [ LAUGHS ] 103 00:07:57,259 --> 00:07:59,827 SWEETHEART, YOU KNOW YOU'D BETTER PACE YOURSELF. 104 00:07:59,870 --> 00:08:01,481 Oh, I so wish you were here. 105 00:08:01,524 --> 00:08:03,439 [ SIGHS ] IS IT SPECTACULAR? 106 00:08:03,483 --> 00:08:05,136 OH, I DON'T WANT TO TORTURE YOU. 107 00:08:05,180 --> 00:08:06,964 That good, huh?YEAH. 108 00:08:07,008 --> 00:08:08,749 HEY, YOU GUYS BROUGHT CAMERAS, RIGHT? 109 00:08:08,792 --> 00:08:11,229 WHY DON'T YOU TAKE PICTURES AND E-MAIL THEM TO ME? 110 00:08:11,273 --> 00:08:12,535 YEAH, OKAY! OKAY. 111 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 HEY, GUYS, DANIELLE WANTS A PICTURE. 112 00:08:14,581 --> 00:08:15,756 OOH! 113 00:08:15,799 --> 00:08:17,105 WAIT, WAIT, WAIT! 114 00:08:17,148 --> 00:08:19,586 WITH THE DRINKS, WITH THE DRINKS, WITH THE DRINKS. 115 00:08:19,629 --> 00:08:20,891 CHEERS! 116 00:08:20,935 --> 00:08:21,892 [ LAUGHTER ] 117 00:08:21,936 --> 00:08:23,415 [ LAUGHS ] 118 00:08:23,459 --> 00:08:25,505 OHH. YOU KNOW WHAT? I SENT YOU A POSTCARD. 119 00:08:25,548 --> 00:08:27,594 I HOPE IT DOESN'T MAKE YOU TOO SAD. 120 00:08:27,637 --> 00:08:29,465 NO, THAT'S GREAT. THANK YOU. 121 00:08:29,509 --> 00:08:31,032 LYNETTE, YOU CAN TALK TO HER NOW. 122 00:08:31,075 --> 00:08:33,121 Regan: CAN WE PLEASE DRINK? GET OFF THE PHONE. 123 00:08:33,164 --> 00:08:34,601 HELLO? HI, HONEY. IT'S LYNETTE. 124 00:08:34,644 --> 00:08:36,037 Danielle: Hey, what's going on? 125 00:08:36,080 --> 00:08:37,081 WAIT, WAIT! 126 00:08:37,125 --> 00:08:38,256 LET ME TALK. 127 00:08:38,300 --> 00:08:39,606 HI. 128 00:08:39,649 --> 00:08:40,607 Hey, Izzy. 129 00:08:40,650 --> 00:08:41,912 [ LAUGHS ] 130 00:08:41,956 --> 00:08:45,002 OKAY, IT IS RAINY AND FREEZING IN NEW YORK. 131 00:08:45,046 --> 00:08:47,527 What are you doing there? Can't you get on a plane? 132 00:08:47,570 --> 00:08:50,312 OH, TRUST ME -- I KNOW. I REALLY WISH I COULD BE THERE. 133 00:08:50,355 --> 00:08:51,618 OH! OH, WELL, SEE, YOU'RE MISSING -- 134 00:08:51,661 --> 00:08:53,141 BYE! AAH! 135 00:08:53,184 --> 00:08:54,359 LOOK... 136 00:08:54,403 --> 00:08:55,883 just don't burn yourself out, all right? 137 00:08:55,926 --> 00:08:57,406 I want all of you for my wedding. 138 00:08:57,449 --> 00:08:59,539 THAT'S DEFINITELY NOT GOING TO BE A PROBLEM. 139 00:08:59,582 --> 00:09:02,629 I cannot wait to get out of here and get back to you guys. 140 00:09:02,672 --> 00:09:04,587 WELL, WE KNOW YOU'RE WITH US HERE IN SPIRIT. 141 00:09:04,631 --> 00:09:07,938 JUST, UH, DON'T GET TOO WASTED, ALL RIGHT? 142 00:09:07,982 --> 00:09:10,201 Wasted? No, I've got my four other best friends here 143 00:09:10,245 --> 00:09:11,899 to make sure that I stay out of trouble. 144 00:09:11,942 --> 00:09:13,814 THAT'S EXACTLY WHAT I'M AFRAID OF. 145 00:09:13,857 --> 00:09:16,120 I REALLY GOT TO GO, BUT I'LL TALK TO YOU LATER, OKAY? 146 00:09:16,164 --> 00:09:18,035 OKAY, BYE-BYE! BYE! 147 00:09:18,079 --> 00:09:19,167 BYE!BYE! BYE!BYE! 148 00:09:19,210 --> 00:09:20,124 WHOO-HOO! 149 00:09:25,652 --> 00:09:28,568 Isabel: OH, DON'T YOU GUYS THINK SAM IS SUCH A SWEETIE? 150 00:09:28,611 --> 00:09:31,658 UH, YEAH. TOO BAD HE IS SO POOR. 151 00:09:31,701 --> 00:09:34,051 REGAN!Lynette: IT'S TRUE. 152 00:09:34,095 --> 00:09:36,184 HE PLAYS THE GUITAR IN A BAR FOUR TIMES A WEEK. 153 00:09:36,227 --> 00:09:37,359 UH, SO? 154 00:09:37,402 --> 00:09:39,100 CARINA LOVES HIM. 155 00:09:39,143 --> 00:09:42,233 HOW MANY PEOPLE REALLY MAKE IT AS SONGWRITERS? 156 00:09:42,277 --> 00:09:44,061 SO CARINA WILL BE THE BREADWINNER. 157 00:09:44,105 --> 00:09:45,367 THAT GIRL IS GOING PLACES. 158 00:09:45,410 --> 00:09:48,718 AT LEAST HE'S BETTER FOR HER THAN...YOU KNOW WHO. 159 00:09:48,762 --> 00:09:49,980 ANTHONY. 160 00:09:50,024 --> 00:09:51,678 THEY WERE JUST TOO YOUNG. 161 00:09:51,721 --> 00:09:55,464 I'D RATHER BE POOR THAN WITH A NUT CASE LIKE ANTHONY. 162 00:09:55,507 --> 00:09:57,335 SAM IS GONNA MAKE IT. 163 00:09:57,379 --> 00:09:58,772 I MEAN, HAVE YOU HEARD HIS STUFF? 164 00:09:58,815 --> 00:10:00,164 HIS MUSIC IS REALLY GOOD. 165 00:10:00,208 --> 00:10:02,776 OKAY. LET'S JUST SAY THAT HE DOESN'T. 166 00:10:02,819 --> 00:10:04,865 I MEAN, DO WE REALLY THINK CARINA 167 00:10:04,908 --> 00:10:07,215 IS GOING TO BE HAPPY-HAPPY BEING COMPLETELY BROKE 168 00:10:07,258 --> 00:10:08,085 THE REST OF HER LIFE? 169 00:10:08,129 --> 00:10:10,087 NO. 170 00:10:10,131 --> 00:10:13,525 WELL, AT LEAST THEY WON'T HAVE TO START OUT BEING POOR. 171 00:10:13,569 --> 00:10:15,702 Carina: HELLO, LADIES. 172 00:10:15,745 --> 00:10:17,486 HEY! 173 00:10:17,529 --> 00:10:19,793 OH, NO. I KNOW THOSE LOOKS. 174 00:10:19,836 --> 00:10:21,621 ARE YOU TALKING ABOUT ME? 175 00:10:21,664 --> 00:10:23,710 WE WERE JUST TALKING... 176 00:10:23,753 --> 00:10:24,754 GABBING. 177 00:10:24,798 --> 00:10:26,364 ABOUT WHAT? 178 00:10:26,408 --> 00:10:27,714 UH, BRIDESMAID STUFF. 179 00:10:27,757 --> 00:10:28,758 RIGHT. 180 00:10:28,802 --> 00:10:29,716 HOW WAS THE MASSAGE? 181 00:10:29,759 --> 00:10:32,675 IT WAS WONDERFUL. THANK YOU. 182 00:10:32,719 --> 00:10:33,720 SO? 183 00:10:33,763 --> 00:10:35,635 SO, I THINK IT'S ABOUT TIME 184 00:10:35,678 --> 00:10:39,290 WE ALL GET DRESSED TO THRILL AND GO COCKTAILING. 185 00:10:39,334 --> 00:10:40,640 OF COURSE YOU DO. 186 00:10:40,683 --> 00:10:43,207 BUT BEFORE WE GO COCKTAILING, DON'T FORGET -- 187 00:10:43,251 --> 00:10:45,035 10:30 IN THE MORNING AT THE DOCK. 188 00:10:45,079 --> 00:10:47,472 [ SIGHS ] CAN YOU TELL ME AGAIN 189 00:10:47,516 --> 00:10:49,039 WHY WE HAVE TO GO TO ANOTHER ISLAND 190 00:10:49,083 --> 00:10:51,346 WHEN THE MOST BEAUTIFUL BEACH I'VE EVER SEEN 191 00:10:51,389 --> 00:10:52,477 IS RIGHT THERE? 192 00:10:52,521 --> 00:10:53,261 DON'T WORRY ABOUT IT. 193 00:10:53,304 --> 00:10:54,479 I RESEARCHED THIS, 194 00:10:54,523 --> 00:10:57,265 AND NOT ONLY ARE THE BEACHES SPECTACULAR, 195 00:10:57,308 --> 00:10:58,919 BUT THEY'RE TOTALLY DESERTED. 196 00:10:58,962 --> 00:11:00,921 NO SUITS. 197 00:11:00,964 --> 00:11:04,446 NO ICKY BUSINESSMEN OR FRAT BOYS TRYING TO BUY US DRINKS. 198 00:11:04,489 --> 00:11:05,839 I LIKE FRAT BOYS. 199 00:11:05,882 --> 00:11:07,841 Isabel: YOU LIKE ALL THE BOYS... 200 00:11:07,884 --> 00:11:10,191 AND ALL BOYS LOVE YOU. 201 00:11:10,234 --> 00:11:12,759 OKAY, SO, WE'RE DEFINITELY GOING? 202 00:11:12,802 --> 00:11:13,716 YES, WE ARE. 203 00:11:13,760 --> 00:11:15,196 YEAH, COME ON. 204 00:11:15,239 --> 00:11:18,590 IT'S GONNA BE A BLAST. TRUST ME, CARINA. 205 00:11:18,634 --> 00:11:22,116 OKAY, I'M AT YOUR MERCY. ALL RIGHT. 206 00:11:33,562 --> 00:11:34,694 OKAY. 207 00:11:34,737 --> 00:11:36,913 WE'RE LOOKING FOR LA BONITA. 208 00:11:36,957 --> 00:11:38,785 THERE IT IS -- LA BONITA. 209 00:11:40,177 --> 00:11:41,091 Carina: WOW. 210 00:11:41,135 --> 00:11:43,354 OH. 211 00:11:43,398 --> 00:11:45,182 [ LAUGHS ] 212 00:11:45,226 --> 00:11:47,228 I-I'M JUST GONNA CALL SAM FOR A SECOND. 213 00:11:47,271 --> 00:11:48,185 OKAY, HONEY. 214 00:11:48,229 --> 00:11:49,709 ONE SECOND. 215 00:11:54,931 --> 00:11:56,759 [ Telephone rings ] 216 00:11:56,803 --> 00:11:58,979 Sam: Hey, it's Sam. If this is you, Carina, 217 00:11:59,022 --> 00:12:00,981 I hope you got those lyrics I slipped in your pocket. 218 00:12:01,024 --> 00:12:02,722 Love you. Can't wait to marry you. 219 00:12:02,765 --> 00:12:03,635 [ BEEP ] 220 00:12:03,679 --> 00:12:05,246 HEY, IT'S ME. 221 00:12:05,289 --> 00:12:07,552 YES, I DID GET THE LYRICS, AND I LOVE THEM. 222 00:12:07,596 --> 00:12:09,380 THEY'RE BEAUTIFUL. THANK YOU. 223 00:12:09,424 --> 00:12:10,817 I'M HAVING A GREAT TIME, 224 00:12:10,860 --> 00:12:12,993 BUT I MISS YOU SO MUCH, AND I JUST... 225 00:12:13,036 --> 00:12:14,298 I WISH YOU WERE HERE. 226 00:12:14,342 --> 00:12:15,822 I CAN'T WAIT TO MARRY YOU 227 00:12:15,865 --> 00:12:18,302 AND SPEND THE REST OF MY LIFE WITH YOU. 228 00:12:18,346 --> 00:12:20,478 THE LADIES ARE TREATING ME REAL GOOD HERE. 229 00:12:20,522 --> 00:12:21,523 WE'RE HAVING A GOOD TIME. 230 00:12:21,566 --> 00:12:23,046 Woman: CARINA! 231 00:12:23,090 --> 00:12:25,832 OH, I'VE GOT TO GO, BUT I LOVE YOU, 232 00:12:25,875 --> 00:12:28,051 AND I WILL SEE YOU ON SUNDAY NIGHT. 233 00:12:28,095 --> 00:12:40,760 BYE, BABY. 234 00:13:07,612 --> 00:13:09,832 Woman: WOW. 235 00:13:09,876 --> 00:13:12,835 HEY, IZZY, WHY DO THEY CALL IT "MUJER DE LAS CUEVAS"? 236 00:13:12,879 --> 00:13:14,445 IT SOUNDS SO PRETTY. 237 00:13:14,489 --> 00:13:16,883 IT MEANS "WOMAN OF THE CAVES." 238 00:13:16,926 --> 00:13:19,146 THE WEBSITE SAID THAT PIRATES AND SMUGGLERS 239 00:13:19,189 --> 00:13:21,148 DID THEIR THING HERE 200 YEARS AGO. 240 00:13:21,191 --> 00:13:23,150 SO WE'LL BE FINDING BURIED TREASURE? 241 00:13:23,193 --> 00:13:25,195 WE'RE GONNA FIND JOHNNY DEPP. 242 00:13:25,239 --> 00:13:26,718 [ LAUGHTER ] 243 00:13:26,762 --> 00:13:29,417 I THINK CARINA WOULD APPRECIATE THE BURIED TREASURE MORE. 244 00:13:29,460 --> 00:13:30,679 YES, I WOULD.Santiago: LLEGAMOS. 245 00:13:30,722 --> 00:13:32,550 OKAY. WE'RE HERE. 246 00:13:32,594 --> 00:13:33,595 HERE? 247 00:13:33,638 --> 00:13:35,902 OKAY. 248 00:13:35,945 --> 00:13:37,425 JUST GET OUT? 249 00:13:37,468 --> 00:13:39,122 I GUESS. THANKS. 250 00:13:39,166 --> 00:13:42,386 THEY DID FIND TREASURE HERE, HIDDEN IN A CAVE. 251 00:13:42,430 --> 00:13:43,648 REALLY? 252 00:13:43,692 --> 00:13:45,128 AMONG OTHER THINGS. 253 00:13:45,172 --> 00:13:46,608 WHAT OTHER THINGS? 254 00:13:46,651 --> 00:13:49,350 WELL, I GUESS THEY DUG UP A WOMAN'S SKELETON. 255 00:13:49,393 --> 00:13:50,742 A WOMAN PIRATE? 256 00:13:50,786 --> 00:13:53,006 THAT'S THE THEORY. 257 00:13:53,049 --> 00:13:55,486 SHE HAD A DAGGER THROUGH THE CHEST. 258 00:13:55,530 --> 00:13:56,487 OH, LOVELY. 259 00:13:56,531 --> 00:13:57,445 AND NOW I SUPPOSE 260 00:13:57,488 --> 00:13:58,968 SHE HAUNTS THE ISLAND, RIGHT? 261 00:13:59,012 --> 00:14:00,317 SO GOES THE LEGEND. 262 00:14:00,361 --> 00:14:03,973 OKAY, ENOUGH WITH THE SCARY STORIES. 263 00:14:04,017 --> 00:14:05,888 LA MUJER DE LAS CUEVAS BUSCA SU VENGANZA 264 00:14:05,932 --> 00:14:07,803 Y NO DESCANSARá HASTA QUE LO CONSIGA. 265 00:14:07,847 --> 00:14:10,110 WHAT DID HE SAY? 266 00:14:10,153 --> 00:14:12,634 HE SAID THAT THE WOMAN OF THE CAVES SEEKS HER REVENGE 267 00:14:12,677 --> 00:14:14,418 AND WON'T STOP UNTIL SHE GETS IT. 268 00:14:14,462 --> 00:14:16,943 NOSOTROS NO CREEMOS EN FANTASMAS. 269 00:14:18,553 --> 00:14:20,685 WHAT DID YOU SAY? 270 00:14:20,729 --> 00:14:22,383 THAT WE DON'T BELIEVE IN GHOSTS. 271 00:14:22,426 --> 00:14:24,037 YOU NEED ANY HELP? 272 00:14:24,080 --> 00:14:25,081 YEAH. 273 00:14:25,125 --> 00:14:27,257 WELL, SIT. SIT AND SWING YOUR LEGS. 274 00:14:27,301 --> 00:14:29,651 SO, YOU'LL PICK US UP AT 5:00? 275 00:14:29,694 --> 00:14:32,045 CINCO EN PUNTO. 276 00:14:32,088 --> 00:14:33,960 ON THE DOT -- GOOD. 277 00:14:34,003 --> 00:14:35,613 GRACIAS. 278 00:14:35,657 --> 00:14:37,050 Woman: WASN'T HE AWFUL? 279 00:14:37,093 --> 00:14:39,922 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 280 00:14:46,320 --> 00:14:49,323 THAT LOOKS PRETTY NICE DOWN THERE. 281 00:14:53,588 --> 00:14:55,895 I'M IN! 282 00:15:00,203 --> 00:15:03,076 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 283 00:15:14,000 --> 00:15:18,004 THIS IS WHERE I'M BUILDING MY DREAM VACATION HOME. 284 00:15:18,047 --> 00:15:20,093 YOU COULD INVITE TARZAN AND JANE FOR DINNER. 285 00:15:20,136 --> 00:15:22,486 HEY, IF TARZAN SWINGS BY, HE'S MINE. 286 00:15:22,530 --> 00:15:23,661 YOU'RE GETTING MARRIED. 287 00:15:23,705 --> 00:15:24,924 UH, WAIT A MINUTE. 288 00:15:24,967 --> 00:15:26,403 YOU'RE THE ONE WITH THE RING ON YOUR FINGER. 289 00:15:26,447 --> 00:15:29,102 WHAT PLAYS IN THE CARIBBEAN, STAYS IN THE CARIBBEAN. 290 00:15:29,145 --> 00:15:31,582 REALLY? 291 00:15:31,626 --> 00:15:32,844 AH! 292 00:15:32,888 --> 00:15:36,631 THIS IS THE PERFECT SPOT TO DO MY YOGA. 293 00:15:36,674 --> 00:15:39,155 OR TO JUST SIT AND CONTEMPLATE LIFE. 294 00:15:45,118 --> 00:15:46,119 [ LAUGHTER ] 295 00:15:46,162 --> 00:15:47,250 THAT'S SO FUNNY. 296 00:15:47,294 --> 00:15:49,035 OH, MY GOSH. 297 00:15:49,078 --> 00:15:50,514 THAT ONE IS FROM A SORORITY PARTY. 298 00:15:50,558 --> 00:15:52,777 CRAZY NIGHT. 299 00:15:52,821 --> 00:15:54,605 CRAZY NIGHT. 300 00:15:54,649 --> 00:15:56,303 WHO'S THIS GUY CARINA'S WITH? 301 00:15:56,346 --> 00:15:58,914 THAT'S ANTHONY -- OLD COLLEGE BOYFRIEND. 302 00:15:58,958 --> 00:16:00,655 ANTHONY. 303 00:16:00,698 --> 00:16:02,352 HE'S THE ONE WHO'S TROUBLE. 304 00:16:02,396 --> 00:16:05,399 THERE ARE TWO SIDES TO EVERY STORY... 305 00:16:05,442 --> 00:16:07,749 BUT ANTHONY'S A LITTLE INTENSE. 306 00:16:07,792 --> 00:16:10,012 WELL, CARINA USED THE WORD "OBSESSIVE." 307 00:16:10,056 --> 00:16:13,450 SOME GIRLS ACTUALLY LIKE A LOT OF ATTENTION. 308 00:16:15,670 --> 00:16:17,672 NO SPREADING KNIFE? 309 00:16:17,715 --> 00:16:20,327 OH, YEAH. THEY SAID THEY COULD ONLY FIND STEAK KNIVES. 310 00:16:20,370 --> 00:16:21,937 OH. 311 00:16:21,981 --> 00:16:24,331 WELL, CARINA SAYS THAT THEIR BREAKUP WAS PRETTY BAD. 312 00:16:24,374 --> 00:16:26,028 YEAH. 313 00:16:26,072 --> 00:16:28,378 I MEAN, HE ACTUALLY BLAMED US -- HER FRIENDS -- 314 00:16:28,422 --> 00:16:31,033 FOR "POISONING HER MIND," 315 00:16:31,077 --> 00:16:33,427 BUT WE JUST SAW SHE WAS REALLY UNHAPPY, SO... 316 00:16:33,470 --> 00:16:35,559 WELL, SHE COULDN'T BE HAPPIER WITH SAM. 317 00:16:35,603 --> 00:16:37,039 EXACTLY. 318 00:16:37,083 --> 00:16:39,476 AND SHE'LL BE EVEN HAPPIER AFTER THIS WEEKEND'S OVER. 319 00:16:39,520 --> 00:16:41,348 HMM. 320 00:16:46,657 --> 00:16:49,225 OH, MY GOD. CHECK IT OUT! 321 00:16:49,269 --> 00:16:51,053 LOOK AT THAT. 322 00:16:51,097 --> 00:16:52,750 ARE THOSE STAIRS LEADING SOMEWHERE? 323 00:16:52,794 --> 00:16:53,969 IT'S STAIRS, RIGHT? 324 00:16:54,013 --> 00:16:56,058 YEAH. LOOKS LIKE IT. 325 00:16:56,102 --> 00:16:58,974 DO YOU THINK SOMEBODY LIVES THERE? 326 00:16:59,018 --> 00:17:01,498 WELL, MAYBE SOMEBODY USED TO. 327 00:17:01,542 --> 00:17:04,110 IT ACTUALLY LOOKS KIND OF CREEPY. 328 00:17:06,677 --> 00:17:08,505 WOW. 329 00:17:08,549 --> 00:17:11,421 MUST HAVE BEEN THE LIVING ROOM. 330 00:17:11,465 --> 00:17:13,075 HUH. 331 00:17:15,425 --> 00:17:17,601 NICE SKYLIGHT. 332 00:17:17,645 --> 00:17:19,690 WONDER WHY THE PEOPLE LEFT. 333 00:17:19,734 --> 00:17:22,780 MAYBE THE GHOST OF THE PIRATE GIRL CHASED THEM AWAY. 334 00:17:22,824 --> 00:17:23,955 RIGHT. 335 00:17:26,175 --> 00:17:27,959 FASCINATING. 336 00:17:29,700 --> 00:17:31,963 OH, IT'S BEAUTIFUL. 337 00:17:35,054 --> 00:17:37,491 WHAT ARE YOU DOING?! REGAN! 338 00:17:37,534 --> 00:17:38,666 COOLING OFF. 339 00:17:38,709 --> 00:17:40,102 THAT'S DRINKING WATER. 340 00:17:40,146 --> 00:17:42,104 AND THERE'S A WHOLE NOTHER BOTTLE. 341 00:17:42,148 --> 00:17:44,628 BESIDES, WE ARE GOING TO HAVE WHATEVER WE WANT ANYWAY. 342 00:17:44,672 --> 00:17:48,241 HEY, GIRLIES! 343 00:17:48,284 --> 00:17:50,330 DID YOU GUYS HAVE AN ADVENTURE? 344 00:17:50,373 --> 00:17:51,896 WE FOUND THIS GREAT ABANDONED, OLD HOUSE 345 00:17:51,940 --> 00:17:53,115 IN THE MIDDLE OF THE JUNGLE. 346 00:17:53,159 --> 00:17:54,073 YEAH? 347 00:17:54,116 --> 00:17:55,291 YEAH. 348 00:17:55,335 --> 00:17:58,294 IT HAS, UH, NO WINDOWS, A DOOR, OR A ROOF. 349 00:17:58,338 --> 00:17:59,382 [ LAUGHTER ] 350 00:17:59,426 --> 00:18:00,427 ALL RIGHT. 351 00:18:00,470 --> 00:18:02,124 ANY OF THOSE SALMON THINGYS LEFT? 352 00:18:02,168 --> 00:18:03,778 LET'S HAVE LUNCH. 353 00:18:07,173 --> 00:18:09,610 OKAY, GUYS. WE DON'T NEED TO GO THERE. 354 00:18:09,653 --> 00:18:12,352 OH, MY GOD, LYNETTE. I LOVE YOUR RING. 355 00:18:12,395 --> 00:18:13,440 WHY, THANK YOU. 356 00:18:13,483 --> 00:18:15,050 I DESIGNED IT MYSELF. 357 00:18:15,094 --> 00:18:16,921 HOW MANY CARATS? 358 00:18:16,965 --> 00:18:18,836 I DON'T REMEMBER. 359 00:18:18,880 --> 00:18:20,360 SURE YOU DON'T. 360 00:18:20,403 --> 00:18:23,102 LYNETTE, I DON'T CARE THAT YOURS IS BIGGER THAN MINE. 361 00:18:23,145 --> 00:18:27,062 YOU GUYS, IN ENGAGEMENT RINGS, SIZE DOESN'T MATTER. 362 00:18:27,106 --> 00:18:29,151 SPEAK FOR YOURSELF. 363 00:18:29,195 --> 00:18:31,806 OH, GOOD. 364 00:18:31,849 --> 00:18:34,243 AND IT'S ALMOST 5:00, 365 00:18:34,287 --> 00:18:36,332 SO I THINK WE SHOULD BE GETTING BACK. 366 00:18:36,376 --> 00:18:38,247 OH, COME ON. IT'S NOT LIKE WE'RE THAT HARD TO SPOT. 367 00:18:38,291 --> 00:18:40,336 YEAH, BUT I'D HATE FOR HIM TO MISS US 368 00:18:40,380 --> 00:18:42,164 AND START LOOKING IN A DIFFERENT PLACE. 369 00:18:42,208 --> 00:18:43,470 CARINA'S RIGHT. LET'S GO. 370 00:18:43,513 --> 00:18:45,080 LET'S GO.I DON'T WANT TO GO. 371 00:18:45,124 --> 00:18:47,604 I KNOW YOU DON'T WANT TO GO. 372 00:18:47,648 --> 00:18:50,129 NO! 373 00:18:52,566 --> 00:18:54,002 WHAT TIME IS IT? 374 00:18:54,045 --> 00:18:55,177 20 AFTER. 375 00:18:55,221 --> 00:18:56,439 HE SAID 5:00 ON THE DOT. 376 00:18:56,483 --> 00:18:58,006 TOLD YOU HE WASN'T WORKING FOR TIPS. 377 00:18:58,049 --> 00:19:00,008 HE'LL BE HERE. 378 00:19:00,051 --> 00:19:02,967 I NEED ABOUT SEVEN ASPIRIN AND A SAUNA. 379 00:19:03,011 --> 00:19:05,796 I FEEL LIKE I'VE SPENT THE WHOLE DAY AT A SAUNA. 380 00:19:05,840 --> 00:19:08,059 I THINK WE ALL OVERDID IT A LITTLE SUN-WISE. 381 00:19:08,103 --> 00:19:09,365 MAN. 382 00:19:14,240 --> 00:19:15,284 WHERE THE HELL IS HE? 383 00:19:15,328 --> 00:19:18,113 MAYBE SOMETHING HAPPENED TO HIM, OKAY? 384 00:19:18,157 --> 00:19:20,507 WHY DO I KEEP CHECKING FOR BARS? 385 00:19:20,550 --> 00:19:22,509 LADIES, WILL YOU JUST BREATHE? 386 00:19:22,552 --> 00:19:24,206 HE'LL BE HERE. 387 00:19:24,250 --> 00:19:26,774 Regan: HOW DO YOU KNOW, ISABEL? YOU DON'T. 388 00:19:26,817 --> 00:19:29,124 YOU DON'T KNOW IF WE'RE STUCK HERE AND HE'S NOT COMING BACK. 389 00:19:29,168 --> 00:19:30,560 REGAN! SWEETIE... 390 00:19:30,604 --> 00:19:31,822 I'M SORRY. I JUST -- 391 00:19:31,866 --> 00:19:33,476 IT'S JUST YOU NEED ANOTHER GLASS OF WINE. 392 00:19:33,520 --> 00:19:36,305 WE ALL DO. HERE. 393 00:19:36,349 --> 00:19:38,481 GREAT. I TOLD YOU. 394 00:19:38,525 --> 00:19:40,179 I TOLD YOU THAT I SHOULD HAVE BROUGHT MORE WINE. 395 00:19:40,222 --> 00:19:42,790 OH. 396 00:19:42,833 --> 00:19:44,574 GREAT. 397 00:19:44,618 --> 00:19:46,968 THERE'S NO FOOD LEFT, AND THERE'S ONE BOTTLE OF WATER. 398 00:19:47,011 --> 00:19:48,448 RELAX, YOU GUYS. 399 00:19:48,491 --> 00:19:50,841 HE WOULDN'T JUST LEAVE US HERE, ALL RIGHT? 400 00:19:50,885 --> 00:19:52,365 [ SIGHS ] 401 00:19:52,408 --> 00:19:58,371 DID YOU PAY HIM IN ADVANCE, IZZY? 402 00:19:58,371 --> 00:20:02,418 DID YOU PAY HIM IN ADVANCE, IZZY? 403 00:20:39,020 --> 00:20:41,501 WE ARE SO SCREWED. 404 00:20:41,544 --> 00:20:43,285 THIS IS RIDICULOUS. 405 00:20:43,329 --> 00:20:45,026 THIS IS WHY I NEED A PERSONAL ASSISTANT. 406 00:20:45,069 --> 00:20:46,636 NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING. 407 00:20:46,680 --> 00:20:48,769 WHINING ABOUT IT ISN'T GONNA CHANGE ANYTHING. 408 00:20:48,812 --> 00:20:50,858 I WILL WHINE IF I WANT TO WHINE. 409 00:20:50,901 --> 00:20:52,207 THEN GO FOR IT. 410 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 LADIES, I SWEAR HE'S COMING, OKAY? 411 00:20:54,296 --> 00:20:55,645 HE HAS TO BE COMING. 412 00:20:55,689 --> 00:20:57,343 IN THE MEANTIME, IT'S GONNA BE GETTING DARK, 413 00:20:57,386 --> 00:20:58,431 AND WE HAVE NO SHELTER. 414 00:20:58,474 --> 00:21:00,433 YEAH, WELL, WE SHOULD STAY RIGHT HERE. 415 00:21:00,476 --> 00:21:03,000 IF THAT BOAT COMES DURING THE NIGHT, WE WANT TO BE HERE. 416 00:21:03,044 --> 00:21:04,001 I DON'T WANT TO MISS IT. 417 00:21:04,045 --> 00:21:05,307 THAT MIGHT BE A PROBLEM. 418 00:21:05,351 --> 00:21:06,830 WHY? WE'LL STAY ON OUR TOWELS. 419 00:21:06,874 --> 00:21:08,876 NO, I MEAN, THATMIGHT BE A PROBLEM. 420 00:21:08,919 --> 00:21:10,312 [ THUNDER CRASHES ] 421 00:21:10,356 --> 00:21:13,315 OH, NO. WE NEED TO FIND SHELTER. 422 00:21:13,359 --> 00:21:15,448 IT'S A DESERTED ISLAND. HAVEN'T YOU NOTICED? 423 00:21:15,491 --> 00:21:17,276 HEY, GUYS, I HAVE AN IDEA. 424 00:21:17,319 --> 00:21:19,060 WHAT ABOUT THE HOUSE IN THE JUNGLE? 425 00:21:19,103 --> 00:21:20,322 THE ONE WITH NO ROOF? 426 00:21:20,366 --> 00:21:22,455 SOME OF THE SPOTS WERE COVERED. 427 00:21:22,498 --> 00:21:24,283 IF IT RAINS, IT WOULD BE BETTER THAN STAYING HERE. 428 00:21:24,326 --> 00:21:25,936 DO YOU THINK YOU CAN FIND IT? 429 00:21:25,980 --> 00:21:27,068 I THINK SO, RIGHT? 430 00:21:27,111 --> 00:21:28,330 I THINK SO. 431 00:21:28,374 --> 00:21:29,853 I LOVE YOUR OPTIMISM RIGHT NOW. 432 00:21:33,509 --> 00:21:36,207 WELL, SOMEONE'S GOT A REPRIEVE. 433 00:21:36,251 --> 00:21:38,732 THE PRESENTATION'S BEEN POSTPONED FOR TWO WEEKS, 434 00:21:38,775 --> 00:21:39,907 SO YOU CAN RELAX. 435 00:21:39,950 --> 00:21:41,735 YOU CAN PICK THIS UP ON MONDAY, ALL RIGHT? 436 00:21:54,008 --> 00:21:55,618 HEY, CINDY? 437 00:21:55,662 --> 00:21:57,620 I'M GONNA NEED YOU TO GET ME ON THE NEXT FLIGHT 438 00:21:57,664 --> 00:21:59,492 TO SAN CARLOS ISLAND. 439 00:21:59,535 --> 00:22:01,494 THANKS. 440 00:22:06,412 --> 00:22:08,849 SO? WHAT DO YOU THINK? 441 00:22:08,892 --> 00:22:11,068 NOT EXACTLY FIVE STAR, HUH? 442 00:22:11,112 --> 00:22:13,070 NO, BUT IT'LL WORK. 443 00:22:13,114 --> 00:22:15,029 WE SHOULD GET LYNETTE AND REGAN BACK HERE 444 00:22:15,072 --> 00:22:15,986 BEFORE IT GETS TOO DARK. 445 00:22:16,030 --> 00:22:17,336 YEAH, REGAN'S NOT REALLY BIG 446 00:22:17,379 --> 00:22:18,772 ON THIS WHOLE ISLAND-ADVENTURE THING. 447 00:22:18,815 --> 00:22:21,209 WELL, REGAN IS A DRAMA QUEEN. 448 00:22:21,252 --> 00:22:24,125 WELL, WE COULD BUILD A FIRE TO KEEP THE ANIMALS AWAY. 449 00:22:24,168 --> 00:22:25,605 OKAY. MAKES SENSE. 450 00:22:25,648 --> 00:22:27,389 UM...YOU GO GET THEM, 451 00:22:27,433 --> 00:22:30,479 AND WE WILL DIG A PIT AND GATHER SOME WOOD. 452 00:22:30,523 --> 00:22:32,438 OKAY. 453 00:22:32,481 --> 00:22:34,178 I WILL GET REGAN BACK HERE 454 00:22:34,222 --> 00:22:35,963 EVEN IF I HAVE TO DRAG HER. 455 00:22:36,006 --> 00:22:37,007 GOOD LUCK. 456 00:22:37,051 --> 00:22:38,095 ALL RIGHT. 457 00:22:38,139 --> 00:22:39,619 UH, COME ON. 458 00:22:48,149 --> 00:22:51,370 SERIOUSLY, HOW MUCH LONGER ARE WE GONNA KEEP THIS UP? 459 00:22:51,413 --> 00:22:53,894 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 460 00:22:53,937 --> 00:22:55,025 GUYS? 461 00:22:55,069 --> 00:22:56,462 Shh. HEY. 462 00:22:56,505 --> 00:22:58,899 SO, WE SHOULD DEFINITELY STAY 463 00:22:58,942 --> 00:23:00,640 AT THIS PLACE FOR THE NIGHT. 464 00:23:00,683 --> 00:23:03,904 SO, AND BOAT BOY COMES BACK, 465 00:23:03,947 --> 00:23:05,601 CAN'T FIND US, 466 00:23:05,645 --> 00:23:07,864 REALIZES WE'RE MISSING AND FREAKS OUT, 467 00:23:07,908 --> 00:23:09,866 GOES BACK HOME, DOESN'T TELL ANYBODY ABOUT IT 468 00:23:09,910 --> 00:23:12,565 BECAUSE HE'S TOO SCARED TO, UH, GET IN TROUBLE. 469 00:23:12,608 --> 00:23:14,480 OKAY. HE'S NOT COMING BACK AFTER DARK, 470 00:23:14,523 --> 00:23:16,264 AND IF IT RAINS, WE'LL BE MISERABLE HERE. 471 00:23:16,307 --> 00:23:17,744 WE'LL BE FINE. 472 00:23:17,787 --> 00:23:19,398 IT'LL BE LIKE WE'RE GIRL SCOUTS AGAIN. 473 00:23:19,441 --> 00:23:23,271 I WAS NEVER A GIRL SCOUT. 474 00:23:23,314 --> 00:23:25,273 OKAY. FINE, REGAN. 475 00:23:25,316 --> 00:23:26,796 WE'LL SEE YOU IN THE MORNING. 476 00:23:26,840 --> 00:23:28,276 COME ON. 477 00:23:28,319 --> 00:23:29,973 BYE! 478 00:23:30,017 --> 00:23:31,105 FINE. 479 00:23:34,238 --> 00:23:35,936 GUYS! 480 00:23:35,979 --> 00:23:39,418 UNBELIEVABLE! 481 00:23:46,686 --> 00:23:48,296 Isabel: CAN I GET A CIGARETTE? 482 00:23:48,339 --> 00:23:49,819 LAST ONE. 483 00:23:49,863 --> 00:23:51,386 NEVER MIND. 484 00:23:53,475 --> 00:23:54,911 HEY, I DIDN'T KNOW YOU SMOKED. 485 00:23:54,955 --> 00:23:56,043 I DON'T. 486 00:23:56,086 --> 00:23:58,132 OUR HOTEL BETTER COMP US FOR THE NIGHT. 487 00:23:58,175 --> 00:24:00,134 IF WE ARE STUCK HERE TOMORROW NIGHT, TOO, 488 00:24:00,177 --> 00:24:01,701 I'M GONNA DIE. 489 00:24:01,744 --> 00:24:04,138 Carina: LOOK, I'M SURE THE GUY JUST WENT OUT DRINKING, 490 00:24:04,181 --> 00:24:06,488 AND HE'S GONNA WAKE UP TOMORROW MORNING, FEEL REALLY BAD, 491 00:24:06,532 --> 00:24:07,533 AND HE'S GONNA COME OUT HERE. 492 00:24:07,576 --> 00:24:09,622 HE'S GONNA GIVE US A FULL REFUND. 493 00:24:11,580 --> 00:24:13,234 OOH -- EASY ON THAT. 494 00:24:13,277 --> 00:24:15,454 THAT'S ALL THE WATER WE HAVE LEFT. 495 00:24:15,497 --> 00:24:17,499 WHY ARE YOU LOOKING AT ME? 496 00:24:17,543 --> 00:24:19,066 WHY IS SHE LOOKING AT ME? 497 00:24:19,109 --> 00:24:21,198 BECAUSE YOU WASTED A PERFECTLY GOOD BOTTLE OF WATER. 498 00:24:21,242 --> 00:24:24,245 LYNETTE CHOWED ALL OF OUR FOOD, 499 00:24:24,288 --> 00:24:25,594 AND YOU'RE NOT GETTING ON HER CASE. 500 00:24:25,638 --> 00:24:27,030 EXCUSE ME? 501 00:24:27,074 --> 00:24:28,858 IT'S NOT THE SAME THING. YOU CAN JUMP IN THE OCEAN 502 00:24:28,902 --> 00:24:30,860 THAT'S RIGHT IN FRONT OF YOU, COOL OFF THERE. 503 00:24:30,904 --> 00:24:32,993 I DIDN'T SEE YOU SPEARING FISH FOR OUR DINNER. 504 00:24:33,036 --> 00:24:34,168 THAT'S CUTE. 505 00:24:34,211 --> 00:24:35,212 OKAY, OKAY. 506 00:24:35,256 --> 00:24:36,562 WE'RE ALL IN THE SAME BOAT, GUYS. 507 00:24:36,605 --> 00:24:39,478 I WISH WE WERE ALL IN THE SAME BOAT. 508 00:24:39,521 --> 00:24:41,305 WELL, IT'S MY BACHELORETTE PARTY. 509 00:24:41,349 --> 00:24:43,394 WHERE'S MY STRIPPER? 510 00:24:43,438 --> 00:24:46,049 BET THERE'S A LITTLE JUNGLE MAN SOMEWHERE OR SOMETHING. 511 00:24:46,093 --> 00:24:47,224 [ ROARING ] 512 00:24:47,268 --> 00:24:49,357 GUYS... I HEARD A NOISE. 513 00:24:49,400 --> 00:24:51,838 WHAT DO YOU EXPECT? IT'S THE JUNGLE. 514 00:24:58,758 --> 00:24:59,889 ARE YOU OKAY? 515 00:25:02,805 --> 00:25:05,199 YEAH. 516 00:25:05,242 --> 00:25:06,592 IT'S FROM SAM. 517 00:25:06,635 --> 00:25:08,942 HE SLIPPED IT IN MY POCKET BEFORE I LEFT. 518 00:25:08,985 --> 00:25:11,727 HE WROTE YOU A LOVE LETTER? 519 00:25:11,771 --> 00:25:13,686 THAT'S SO ADORABLE! 520 00:25:13,729 --> 00:25:16,471 ACTUALLY, IT'S, UH, THE NEW LYRICS TO A SONG 521 00:25:16,515 --> 00:25:18,299 HE WROTE FOR THE WEDDING. 522 00:25:18,342 --> 00:25:20,823 GONNA SHARE WITH US? 523 00:25:23,783 --> 00:25:26,002 OKAY. 524 00:25:26,046 --> 00:25:27,656 [ SIGHS ] 525 00:25:30,572 --> 00:25:32,487 [ GIGGLES ] 526 00:25:33,923 --> 00:25:37,623 "LIKE, ISN'T IT LUCKY THAT JUST YOUR LOVE AND GOD 527 00:25:37,666 --> 00:25:41,017 "SEE YOU GET MORE PERFECT AS YOU GET MORE FLAWED. 528 00:25:41,061 --> 00:25:45,239 "AND ISN'T IT AMAZING THAT WE JUST SPOKE VOWS 529 00:25:45,282 --> 00:25:49,983 "TO LOVE EACH OTHER STRONGER THAN I DO RIGHT NOW? 530 00:25:50,026 --> 00:25:51,637 "AND THAT'S NOT HARD 531 00:25:51,680 --> 00:25:54,335 "BECAUSE IT'S NOT LOVE LIKE 'WHAT I DO' LOVE. 532 00:25:54,378 --> 00:25:56,990 "IT'S LOVE LIKE 'WHAT I DON'T DO' LOVE. 533 00:25:57,033 --> 00:25:59,558 "IT'S 'LOVE ME ANYWAY' LOVE. 534 00:25:59,601 --> 00:26:01,821 "'IN SPITE OF EVERYTHING' LOVE. 535 00:26:01,864 --> 00:26:05,346 "IT'S LOVE LIKE 'WHAT I AM TO YOU IS NOT THE MOVEMENT, 536 00:26:05,389 --> 00:26:07,957 "BUT THE WHY I MOVE' LOVE, 537 00:26:08,001 --> 00:26:12,788 "WHICH MEANS I DON'T NEED TO MOVE, LOVE 538 00:26:12,832 --> 00:26:15,835 "BECAUSE THE WHY OF WHY I LOVE YOU 539 00:26:15,878 --> 00:26:18,185 "ISN'T GOING ANYWHERE. 540 00:26:18,228 --> 00:26:20,535 LOVE, SAM." 541 00:26:20,579 --> 00:26:23,582 GOD, IS HE GONNA SING THAT TO YOU IN THE CHURCH? 542 00:26:23,625 --> 00:26:27,107 I'M GONNA CRY LIKE A BABY. 543 00:26:27,150 --> 00:26:28,717 YOU GUYS SHOULD HEAR THE MUSIC. 544 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 IT'S HIS BEST YET. 545 00:26:30,414 --> 00:26:33,679 YOU KNOW EVERY GIRL IN THE CHURCH IS GONNA CRY. 546 00:26:33,722 --> 00:26:35,898 HOW MANY PEOPLE DID YOU GUYS INVITE? 547 00:26:35,942 --> 00:26:38,205 100. 548 00:26:38,248 --> 00:26:39,859 UH, WE WERE GONNA GO WITH 300, 549 00:26:39,902 --> 00:26:42,122 BUT WE'RE GOING INTO DEBT AS IT IS, SO... 550 00:26:42,165 --> 00:26:44,733 YOU'RE HER BOSS. CAN'T YOU GIVE HER A RAISE? 551 00:26:44,777 --> 00:26:46,387 I CAN'T EVEN GET MYSELF A RAISE. 552 00:26:46,430 --> 00:26:47,562 [ ROARING ]GUYS... 553 00:26:47,606 --> 00:26:49,346 THERE'S THAT NOISE AGAIN. 554 00:26:49,390 --> 00:26:50,652 REGAN, STOP IT. 555 00:26:50,696 --> 00:26:52,001 NO. YOU GUYS DON'T HEAR THAT? 556 00:26:52,045 --> 00:26:53,873 IT'S LIKE A BEAR IN THE BUSHES OR SOMETHING. 557 00:26:53,916 --> 00:26:56,049 I'M PRETTY SURE THERE AREN'T ANY BEARS IN THE CARIBBEAN. 558 00:26:56,092 --> 00:26:59,052 OKAY, THEN IT'S A GIANT RAT. 559 00:27:49,102 --> 00:27:50,843 HELLO? 560 00:27:54,760 --> 00:27:55,978 HEY. 561 00:27:56,022 --> 00:27:59,112 IT'S ME, LYNETTE. 562 00:27:59,155 --> 00:28:00,766 [ GASPS ] 563 00:28:00,809 --> 00:28:02,419 AAH! 564 00:28:02,463 --> 00:28:04,247 NO! NO! 565 00:28:37,150 --> 00:28:38,891 GOOD MORNING. 566 00:28:38,934 --> 00:28:40,109 I HOPE IT'S GONNA BE. 567 00:28:40,153 --> 00:28:43,591 I GUESS WE'LL SEE, WON'T WE? 568 00:28:43,634 --> 00:28:45,549 WHERE'S LYNETTE? 569 00:28:45,593 --> 00:28:47,290 UH, I DON'T KNOW. 570 00:28:47,334 --> 00:28:48,944 SHE WAS GONE BEFORE I GOT UP. 571 00:28:48,988 --> 00:28:51,338 GUESS NATURE WAS CALLING HER, TOO. 572 00:28:51,381 --> 00:28:54,602 I WAS SO HOPING THIS WAS ALL A BAD NIGHTMARE. 573 00:28:54,645 --> 00:28:56,343 PLEASE TELL ME THE BOAT IS HERE. 574 00:28:56,386 --> 00:28:57,866 WE HAVEN'T CHECKED YET. 575 00:28:57,910 --> 00:28:59,868 OH, LET'S GO TO THE BEACH, GUYS. 576 00:28:59,912 --> 00:29:01,565 MAYBE THAT'S WHERE LYNETTE WENT. 577 00:29:01,609 --> 00:29:03,219 LET ME GET HER STUFF. HOLD ON. 578 00:29:03,263 --> 00:29:06,266 OH. 579 00:29:06,309 --> 00:29:08,094 THAT WAS LIKE A NIGHT AT THE RITZ. 580 00:29:08,137 --> 00:29:09,138 [ LAUGHTER ] 581 00:29:09,182 --> 00:29:12,141 THIS BETTER BE A SPA DAY. 582 00:29:12,185 --> 00:29:13,664 HI. 583 00:29:13,708 --> 00:29:14,883 BREAKFAST FOR ONE? 584 00:29:14,927 --> 00:29:16,145 ACTUALLY, NO. 585 00:29:16,189 --> 00:29:18,234 I'M JUST LOOKING FOR SOME FRIENDS OF MINE -- 586 00:29:18,278 --> 00:29:19,801 5 WOMEN IN THEIR MID-20s. 587 00:29:19,845 --> 00:29:21,498 THE BACHELORETTE PARTY. 588 00:29:21,542 --> 00:29:23,022 YEAH. ARE THEY HERE? 589 00:29:23,065 --> 00:29:25,154 NOT THIS MORNING. THEY WERE IN YESTERDAY. 590 00:29:25,198 --> 00:29:26,982 LOOKED LIKE A FUN GROUP. 591 00:29:27,026 --> 00:29:28,462 YEAH, THAT'S THEM. 592 00:29:28,505 --> 00:29:29,855 SO, NONE OF THEM HAVE BEEN IN TODAY? 593 00:29:29,898 --> 00:29:30,812 NOT YET. 594 00:29:30,856 --> 00:29:32,814 MAYBE THEY HAD A LATE NIGHT. 595 00:29:32,858 --> 00:29:34,381 PROBABLY. 596 00:29:34,424 --> 00:29:35,774 ALL RIGHT. WELL, THANK YOU. 597 00:29:35,817 --> 00:29:37,253 HAVE A GOOD DAY.YOU TOO. 598 00:29:40,735 --> 00:29:43,651 OH, MY GOODNESS. 599 00:29:43,694 --> 00:29:46,959 YEAH, THIS WEATHER IS JUST FABULOUS FOR MY HAIR. 600 00:29:47,002 --> 00:29:49,004 SOME BACHELORETTE PARTY, GUYS. 601 00:29:49,048 --> 00:29:50,049 THANK YOU. 602 00:29:50,092 --> 00:29:51,137 ALL RIGHT. 603 00:29:51,180 --> 00:29:53,835 OH! 604 00:29:53,879 --> 00:29:56,795 OF COURSE THE BOAT'S NOT HERE. 605 00:29:56,838 --> 00:30:00,363 SO? WHERE'S LYNETTE? 606 00:30:00,407 --> 00:30:03,105 MAYBE SHE WENT TO THAT LOOKOUT POINT THAT WE FOUND. 607 00:30:03,149 --> 00:30:04,454 WHY? 608 00:30:04,498 --> 00:30:06,369 I DON'T KNOW. TO FIND OTHER BOATS? 609 00:30:06,413 --> 00:30:08,067 I HOPE SHE DIDN'T TAKE THE WATER 610 00:30:08,110 --> 00:30:09,329 BECAUSE I'M PARCHED. 611 00:30:09,372 --> 00:30:10,634 LYNETTE'S AROUND HERE SOMEWHERE. 612 00:30:10,678 --> 00:30:11,897 SHE HAS TO BE. 613 00:30:11,940 --> 00:30:15,117 RIGHT NOW OUR PROBLEM IS NO BOAT. 614 00:30:15,161 --> 00:30:16,336 WHERE IS THIS IDIOT? 615 00:30:16,379 --> 00:30:17,424 SERIOUSLY. 616 00:30:17,467 --> 00:30:19,556 WE ARE SO SUING HIS ASS. 617 00:30:30,654 --> 00:30:32,091 NO ANSWER IN THEIR ROOMS. 618 00:30:32,134 --> 00:30:33,832 HAVE YOU CHECKED THE RESTAURANT? 619 00:30:33,875 --> 00:30:35,572 I DID, AND THE HOSTESS 620 00:30:35,616 --> 00:30:37,836 SAID SHE HASN'T SEEN THEM SINCE YESTERDAY. 621 00:30:37,879 --> 00:30:40,186 IF YOU COULD JUST LET ME KNOW WHAT ROOM CARINA'S IN, 622 00:30:40,229 --> 00:30:41,796 I'LL JUST GO WAIT FOR HER THERE. 623 00:30:41,840 --> 00:30:43,842 SORRY, WE CAN'T GIVE OUT THAT INFORMATION. 624 00:30:43,885 --> 00:30:46,801 BUT I JUST CAME 2,000 MILES. 625 00:30:46,845 --> 00:30:48,585 THERE'S NOTHING I CAN DO. 626 00:30:48,629 --> 00:30:51,762 I'M HER MAID OF HONOR. 627 00:30:51,806 --> 00:30:53,590 PLEASE? 628 00:30:57,377 --> 00:30:59,379 [ KEYBOARD CLICKING ] 629 00:31:04,079 --> 00:31:07,039 GUYS, LYNETTE SHOULD BE BACK BY NOW. 630 00:31:07,082 --> 00:31:09,824 I AM NOT MOVING FROM THIS SPOT, 631 00:31:09,868 --> 00:31:12,609 AND WHEN BOAT BOY GETS BACK, 632 00:31:12,653 --> 00:31:14,873 I WILL BE READY AND WAITING RIGHT HERE. 633 00:31:14,916 --> 00:31:16,135 LOOK, IT IS NOT LIKE HER 634 00:31:16,178 --> 00:31:18,006 TO JUST GO OFF ON HER OWN LIKE THIS. 635 00:31:18,050 --> 00:31:19,094 CARINA'S RIGHT. 636 00:31:19,138 --> 00:31:21,053 WHY DON'T YOU GUYS GO LOOK FOR HER, 637 00:31:21,096 --> 00:31:22,141 AND WE'LL STAY HERE? 638 00:31:22,184 --> 00:31:23,838 THAT WAY NO ONE'S LEFT ALONE. 639 00:31:28,321 --> 00:31:29,888 OKAY. 640 00:31:37,286 --> 00:31:38,635 THAT WAS WEIRD. 641 00:31:38,679 --> 00:31:40,550 NICOLE WOULDN'T EVEN LOOK ME IN THE EYE. 642 00:31:40,594 --> 00:31:42,944 SHE'S JUST FLIPPING OUT. WE'RE ALL FLIPPING OUT. 643 00:31:42,988 --> 00:31:44,685 WHY AREN'T THEY MORE WORRIED ABOUT LYNETTE? 644 00:31:44,728 --> 00:31:47,340 DON'T WORRY ABOUT IT, CARINA. WE'RE GONNA FIND HER. 645 00:31:47,383 --> 00:31:50,778 I GUESS IT WILL MAKE A GREAT STORY AT THE WEDDING. 646 00:31:57,089 --> 00:31:58,177 YOU BEAT ME TO IT. 647 00:31:58,220 --> 00:31:59,961 I JUST WANT TO DROP OFF SOME STUFF. 648 00:32:07,186 --> 00:32:09,014 DID YOU ALREADY MAKE UP THIS ROOM? 649 00:32:09,057 --> 00:32:10,754 NO, SEÑORITA. 650 00:32:36,476 --> 00:32:38,260 LYNETTE! 651 00:32:38,304 --> 00:32:40,219 LYNETTE! 652 00:32:42,003 --> 00:32:45,137 OKAY, NOW I'M STARTING TO GET REALLY WORRIED. 653 00:32:45,180 --> 00:32:46,877 WHAT DO YOU THINK COULD HAVE HAPPENED TO HER? 654 00:32:46,921 --> 00:32:48,314 I HAVE NO IDEA, 655 00:32:48,357 --> 00:32:51,099 BUT WE'D BETTER START DEALING WITH IT. 656 00:32:51,143 --> 00:32:54,407 OKAY, WHAT DO YOU SUGGEST? 657 00:32:54,450 --> 00:32:56,713 I THINK WE NEED TO GO TO THE BEACH, 658 00:32:56,757 --> 00:32:58,411 GET REGAN AND NICOLE, 659 00:32:58,454 --> 00:33:00,761 AND THEN THE FOUR OF US CAN SPLIT UP AND COVER MORE GROUND. 660 00:33:00,804 --> 00:33:02,893 [ SIGHS ] 661 00:33:05,026 --> 00:33:08,160 GOD, DO YOU THINK SHE'S OKAY? 662 00:33:11,163 --> 00:33:13,339 YEAH. SHE'S -- SHE'S GONNA BE OKAY. 663 00:33:13,382 --> 00:33:14,557 WE JUST HAVE TO FIND HER. 664 00:33:18,953 --> 00:33:21,477 LYNETTE! 665 00:33:21,521 --> 00:33:23,349 LYNETTE! 666 00:33:23,392 --> 00:33:26,526 WAIT! WHERE ARE YOU GOING? 667 00:33:28,919 --> 00:33:30,138 THEIR BEDS WEREN'T SLEPT IN. 668 00:33:30,182 --> 00:33:32,227 YOU SAID IT'S A BACHELORETTE PARTY, 669 00:33:32,271 --> 00:33:34,273 SO MAYBE YOUR FRIENDS MADE SOME NEW FRIENDS. 670 00:33:34,316 --> 00:33:35,665 COME ON. ALL FIVE? 671 00:33:35,709 --> 00:33:37,232 MAYBE THEY WENT TO A TOWN 672 00:33:37,276 --> 00:33:39,104 AND DECIDED TO SPEND THE NIGHT. 673 00:33:39,147 --> 00:33:40,975 I FOUND THE KEYS TO THEIR RENTAL CAR. 674 00:33:41,019 --> 00:33:42,977 HOW WOULD THEY HAVE GOT THERE? 675 00:33:43,021 --> 00:33:45,327 LOOK, THESE GIRLS CAME HERE TO SIT IN THE SUN 676 00:33:45,371 --> 00:33:47,068 AND DRINK DAIQUIRIS ALL DAY. 677 00:33:47,112 --> 00:33:48,896 WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO? 678 00:33:48,939 --> 00:33:51,246 HONESTLY? MM-HMM. 679 00:33:51,290 --> 00:33:53,683 I WOULD LIKE YOU TO TAKE ME A LITTLE MORE SERIOUSLY. 680 00:33:53,727 --> 00:33:55,598 FIVE YOUNG WOMEN STAYING IN YOUR HOTEL 681 00:33:55,642 --> 00:33:58,775 HAVEN'T BEEN SEEN IN THE LAST 24 HOURS. 682 00:33:58,819 --> 00:34:00,734 [ WHISPERS INDISTINCTLY ] 683 00:34:00,777 --> 00:34:03,476 I'M REALLY SORRY. I NEED TO TAKE A CALL. 684 00:34:03,519 --> 00:34:04,477 [ SIGHS ] 685 00:34:07,436 --> 00:34:09,090 Carina: THIS IS NOT LIKE LYNETTE. 686 00:34:09,134 --> 00:34:11,614 SHE DOES NOT JUST HEAD OFF ON NATURE WALKS BY HERSELF. 687 00:34:11,658 --> 00:34:14,182 I KNOW THAT, BUT SHE'S PROBABLY DOWN AT THE PATH ALREADY. 688 00:34:14,226 --> 00:34:15,705 MAYBE SHE'S EXPLORING SOMETHING -- 689 00:34:15,749 --> 00:34:17,011 Shh! 690 00:34:17,055 --> 00:34:19,187 WHAT? WHAT IS IT? 691 00:34:20,014 --> 00:34:21,494 CARINA? 692 00:34:21,537 --> 00:34:25,063 I -- SOMEONE'S THERE. 693 00:34:25,106 --> 00:34:26,194 HEY! 694 00:34:27,413 --> 00:34:29,937 EXCUSE ME. WAIT! COME BACK! 695 00:34:32,592 --> 00:34:35,073 CARINA, SLOW DOWN! 696 00:34:36,726 --> 00:34:38,119 CARINA, WAIT! 697 00:34:38,163 --> 00:34:40,034 I JUST WANT TO TALK TO YOU. 698 00:34:41,688 --> 00:34:44,343 HEY! 699 00:34:44,386 --> 00:34:47,868 AND YOU RUN AWAY. 700 00:34:47,911 --> 00:34:50,349 I DIDN'T SEE ANYBODY. ARE YOU SURE? 701 00:34:50,392 --> 00:34:52,046 YES. 702 00:34:52,090 --> 00:34:54,048 AND IT WAS NOT LYNETTE. 703 00:34:54,092 --> 00:34:56,181 WELL, MAYBE IT'S ANOTHER TOURIST. 704 00:34:56,224 --> 00:34:57,921 I DON'T KNOW. 705 00:34:57,965 --> 00:35:00,141 BUT WHY WOULD HE RUN AWAY? 706 00:35:06,191 --> 00:35:08,802 HEY. 707 00:35:08,845 --> 00:35:10,499 WHOEVER THIS WAS 708 00:35:10,543 --> 00:35:12,893 WORE A LOT BIGGER SHOE SIZE THAN LYNETTE. 709 00:35:14,982 --> 00:35:16,244 Woman: We're sorry. 710 00:35:16,288 --> 00:35:18,507 Your call cannot be completed as dialed. 711 00:35:24,209 --> 00:35:26,385 EXCUSE ME, MA'AM. 712 00:35:26,428 --> 00:35:29,431 I THINK I CAN HELP YOU. 713 00:35:29,475 --> 00:35:32,652 YOU SURE YOUR MANAGER'S NOT GONNA HAVE A PROBLEM WITH THIS? 714 00:35:32,695 --> 00:35:34,262 OH, NOT THE MANAGER. 715 00:35:34,306 --> 00:35:37,570 SHE ONLY HAS THAT JOB BECAUSE HER UNCLE OWNS THE HOTEL. 716 00:35:37,613 --> 00:35:38,875 SHE'S IDIOTA. 717 00:35:38,919 --> 00:35:43,358 NOW I HEAR YOUR PROBLEM, I WANT TO LOOK AT TAPES. 718 00:35:43,402 --> 00:35:46,100 WHICH ONE SHOULD I LOOK AT? 719 00:35:49,669 --> 00:35:51,540 OOH! THAT'S THEM! 720 00:35:51,584 --> 00:35:53,368 CAN YOU BACK IT UP AND PAUSE IT? SURE. 721 00:35:55,196 --> 00:35:57,067 RIGHT HERE. STOP. 722 00:35:57,111 --> 00:35:59,331 DOESN'T THAT LOOK LIKE THEY WERE GOING ON A PICNIC? 723 00:35:59,374 --> 00:36:01,028 THEY HAVE THE WINE AND THEIR BAGS 724 00:36:01,071 --> 00:36:03,030 AND TOWELS AND STUFF. 725 00:36:03,073 --> 00:36:05,815 WELL, LOTS OF GUESTS TAKE BOATS TO SURROUNDING ISLANDS. 726 00:36:05,859 --> 00:36:07,730 WHAT ISLANDS? 727 00:36:07,774 --> 00:36:09,906 THE MOST BEAUTIFUL BEACHES ARE ON THE OTHER ISLANDS. 728 00:36:09,950 --> 00:36:11,343 HOW DO I GET THERE? 729 00:36:13,127 --> 00:36:14,607 GUYS... 730 00:36:14,650 --> 00:36:16,565 I SAW SOMEONE IN THE JUNGLE. 731 00:36:16,609 --> 00:36:17,610 WHAT?! 732 00:36:17,653 --> 00:36:18,828 A MAN. 733 00:36:18,872 --> 00:36:20,090 DID YOU ASK HIM IF HE HAD A BOAT? 734 00:36:20,134 --> 00:36:21,570 HE RAN AWAY BEFORE I COULD CATCH UP TO HIM. 735 00:36:21,614 --> 00:36:23,659 WELL, DID YOU SEE HIM, TOO? 736 00:36:23,703 --> 00:36:25,139 NO. 737 00:36:25,183 --> 00:36:27,010 YOU SAW HIS FOOTPRINTS. 738 00:36:27,054 --> 00:36:27,794 Regan: OKAY, WAIT. 739 00:36:27,837 --> 00:36:29,187 OKAY. 740 00:36:29,230 --> 00:36:30,797 LYNETTE'S MISSING, 741 00:36:30,840 --> 00:36:33,800 AND NOW THERE'S JUST SOME GUY IN THE JUNGLE, RIGHT? 742 00:36:33,843 --> 00:36:35,932 [ LAUGHS ] 743 00:36:35,976 --> 00:36:37,020 THIS IS GREAT. 744 00:36:37,064 --> 00:36:39,066 THIS DOESN'T GET BETTER! 745 00:36:39,109 --> 00:36:42,069 I DON'T WANT TO BE HERE ANYMORE! 746 00:36:42,112 --> 00:36:44,593 GOD. 747 00:36:44,637 --> 00:36:46,160 I'LL TAKE THIS ONE, GUYS. 748 00:36:51,383 --> 00:36:52,384 REGAN, HONEY... 749 00:36:52,427 --> 00:36:54,647 ENOUGH WITH THE THEATRICS, ALL RIGHT? 750 00:36:54,690 --> 00:36:57,302 CARINA, OUR FRIEND IS MISSING, 751 00:36:57,345 --> 00:36:59,652 WE'RE STRANDED ON THIS STUPID ISLAND, 752 00:36:59,695 --> 00:37:02,394 AND THERE'S SOME GUY IN THE JUNGLE 753 00:37:02,437 --> 00:37:04,091 JUST LURKING AROUND. 754 00:37:04,134 --> 00:37:06,528 I KNOW, AND THAT IS WHY THE BEST THING IS 755 00:37:06,572 --> 00:37:07,921 FOR US TO STAY CALM 756 00:37:07,964 --> 00:37:09,792 SO THAT WE CAN THINK OUR WAY OUT OF THIS. 757 00:37:09,836 --> 00:37:11,141 I CAN'T BELIEVE THIS. 758 00:37:11,185 --> 00:37:13,796 I MEAN, WHY DID WE EVEN COME HERE? 759 00:37:13,840 --> 00:37:15,972 FOR MY WEDDING, REMEMBER? 760 00:37:16,016 --> 00:37:18,236 I PROMISE YOU, IN ONE WEEK, 761 00:37:18,279 --> 00:37:20,934 WE ARE GOING TO BE CHANGING INTO OUR DRESSES 762 00:37:20,977 --> 00:37:23,676 AND LAUGHING ABOUT THIS, AND YOU'RE GONNA LOOK PRETTY. 763 00:37:23,719 --> 00:37:25,939 YOU OKAY? 764 00:37:25,982 --> 00:37:28,376 UNDER THE CIRCUMSTANCES. 765 00:37:30,335 --> 00:37:32,946 MY ACTING COACH SAYS THAT BAD EXPERIENCES -- 766 00:37:32,989 --> 00:37:36,602 AND THIS IS REALLY BAD -- ARE THE BEST TO DRAW FROM. 767 00:37:36,645 --> 00:37:38,778 THERE'S A SILVER LINING. 768 00:37:42,825 --> 00:37:44,218 WHERE'S ISABEL? 769 00:37:44,262 --> 00:37:46,916 UH, SHE WENT BACK TO THE HOUSE TO LOOK FOR LYNETTE. 770 00:37:46,960 --> 00:37:48,309 AND YOU LET HER GO? 771 00:37:48,353 --> 00:37:50,355 HON, YOU CAN'T REALLY STOP HER. 772 00:37:50,398 --> 00:37:53,532 OKAY, FROM THIS POINT ON, WE HAVE TO STICK TOGETHER, OKAY? 773 00:37:53,575 --> 00:37:55,055 COME ON, GUYS. LET'S GO GET HER. 774 00:37:55,098 --> 00:37:56,622 I'M NOT GOING BACK THERE. 775 00:37:56,665 --> 00:37:58,798 I THINK WE'RE SAFEST IF WE JUST STAY RIGHT HERE. 776 00:37:58,841 --> 00:38:01,279 THAT WAY NO ONE CAN SNEAK UP ON US.YEAH. 777 00:38:01,322 --> 00:38:03,455 OKAY, WELL, SOMEONE HAS TO GO FIND HER, 778 00:38:03,498 --> 00:38:06,936 SO YOU TWO JUST STAY HERE AND DON'T MOVE, OKAY? 779 00:38:35,051 --> 00:38:37,967 EXCUSE ME. 780 00:38:38,011 --> 00:38:40,013 I, UH, HAVE A QUESTION. 781 00:38:40,056 --> 00:38:42,363 YOU WANT TO CHARTER A BOAT, BELLA SEÑORITA? 782 00:38:42,407 --> 00:38:43,669 NO, I'M SORRY. 783 00:38:43,712 --> 00:38:45,758 I'M ACTUALLY LOOKING FOR SOME FRIENDS OF MINE -- 784 00:38:45,801 --> 00:38:48,543 5 WOMEN IN THEIR 20s WHO BROUGHT PICNIC SUPPLIES. 785 00:38:50,415 --> 00:38:52,765 OKAY, THEY WOULD HAVE CHARTERED A BOAT YESTERDAY 786 00:38:52,808 --> 00:38:54,854 TO VISIT SOME OF THE LOCAL ISLANDS. 787 00:38:54,897 --> 00:38:57,944 THESE GIRLS WOULD BE REALLY HARD TO MISS -- 788 00:38:57,987 --> 00:38:59,989 SEÑORITA, POR FAVOR. 789 00:39:00,033 --> 00:39:01,034 I SEE YOUR FRIENDS. 790 00:39:01,077 --> 00:39:02,470 WHERE? 791 00:39:02,514 --> 00:39:06,866 THEY GO WITH SANTIAGO AND HIS BOAT, LA BONITA. 792 00:39:08,781 --> 00:39:11,479 "PRETTY GIRL." 793 00:39:11,523 --> 00:39:13,394 GRACIAS. 794 00:39:19,444 --> 00:39:20,967 HELLO? 795 00:39:21,010 --> 00:39:22,577 SANTIAGO? 796 00:39:22,621 --> 00:39:23,883 ¿Sí? 797 00:39:23,926 --> 00:39:26,407 YEAH, I'M LOOKING FOR SOME FRIENDS OF MINE -- 798 00:39:26,451 --> 00:39:29,628 5 WOMEN IN THEIR 20s WHO CHARTERED YOUR BOAT YESTERDAY. 799 00:39:29,671 --> 00:39:31,586 THEY BROUGHT PICNIC SUPPLIES. 800 00:39:35,503 --> 00:39:38,985 OKAY, THOSE MEN TOLD ME YOU TOOK THEM OUT. 801 00:39:42,031 --> 00:39:43,772 NO HABLO INGLéS. 802 00:39:43,816 --> 00:39:48,473 CINCO MUJERES AYER EN SU BARCO? 803 00:39:50,431 --> 00:39:52,520 SEÑOR! 804 00:39:59,658 --> 00:40:01,399 ¿POR FAVOR? 805 00:40:05,794 --> 00:40:08,144 THEY DON'T COME IN MY BOAT. 806 00:40:18,720 --> 00:40:20,592 [ WOMAN LAUGHS ] 807 00:40:25,814 --> 00:40:27,120 IZZY? 808 00:40:27,163 --> 00:40:30,602 [ LAUGHTER CONTINUES ] 809 00:40:32,473 --> 00:40:34,910 ISABEL! 810 00:40:34,954 --> 00:40:36,434 LYNETTE! 811 00:40:36,477 --> 00:40:38,523 [ LAUGHTER CONTINUES ] 812 00:40:48,620 --> 00:40:49,664 ISABEL. 813 00:40:49,708 --> 00:40:50,752 WHAT? 814 00:40:50,796 --> 00:40:52,014 WAS THAT YOU JUST LAUGHING? 815 00:40:52,058 --> 00:40:53,755 LAUGHING? NO. 816 00:40:53,799 --> 00:40:56,628 OKAY, WAIT A SECOND. THAT WAS REALLY WEIRD. 817 00:40:56,671 --> 00:40:58,412 LISTEN, CARINA, I HAVE TO SHOW YOU SOMETHING. 818 00:40:58,456 --> 00:40:59,935 SHOW ME WHAT? COME HERE. 819 00:40:59,979 --> 00:41:01,676 WHAT? 820 00:41:05,506 --> 00:41:07,247 LOOK. 821 00:41:07,290 --> 00:41:08,596 IT'S LYNETTE'S. 822 00:41:08,640 --> 00:41:09,771 OH, MY GOD. 823 00:41:11,860 --> 00:41:13,166 AND LOOK. 824 00:41:17,605 --> 00:41:19,912 I THINK THAT MIGHT BE THE SAME FOOTPRINT. 825 00:41:21,827 --> 00:41:23,655 OH, MY GOD. 826 00:41:23,698 --> 00:41:26,527 WHY WOULD LYNETTE COME ALL THIS WAY IN THE DARK? 827 00:41:26,571 --> 00:41:28,224 [ WOMAN LAUGHING ] 828 00:41:32,359 --> 00:41:34,317 YOU HEAR THAT, RIGHT? 829 00:41:34,361 --> 00:41:36,711 [ LAUGHTER CONTINUES ] 830 00:41:39,192 --> 00:41:40,454 WHAT IS THAT? 831 00:41:42,804 --> 00:41:44,502 WHERE IS IT COMING FROM? 832 00:41:46,329 --> 00:41:47,417 I THINK HE'S LYING. 833 00:41:47,461 --> 00:41:49,376 WHY WOULD HE DO THAT? 834 00:41:49,419 --> 00:41:50,943 ONE OF THE OTHER FISHERMEN 835 00:41:50,986 --> 00:41:53,206 SAW MY FRIEND GET ON THIS GUY'S BOAT. 836 00:41:53,249 --> 00:41:55,164 OKAY. I'LL GIVE THEM TWO MORE HOURS. 837 00:41:55,208 --> 00:41:56,992 TWO MORE HOURS?! 838 00:41:57,036 --> 00:41:58,820 THAT JUST DOESN'T WORK FOR ME. 839 00:41:58,864 --> 00:42:00,822 COULD I HAVE THE NUMBER FOR THE POLICE? 840 00:42:00,866 --> 00:42:03,172 LET'S TAKE A LOOK IN THEIR ROOM. 841 00:42:03,216 --> 00:42:05,653 [ SIGHS ] 842 00:42:09,788 --> 00:42:10,963 DID YOU GUYS HEAR THAT? 843 00:42:11,006 --> 00:42:13,400 HEAR WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 844 00:42:13,443 --> 00:42:15,141 THAT SOUND... OF A WOMAN LAUGHING. 845 00:42:15,184 --> 00:42:16,969 WHAT WOMAN? NOW THERE'S A WOMAN? 846 00:42:17,012 --> 00:42:19,362 WE WERE AT THE HOUSE LOOKING FOR LYNETTE, 847 00:42:19,406 --> 00:42:21,887 AND WE HEARD THIS LAUGHING SOUND. 848 00:42:21,930 --> 00:42:24,019 LIKE WE NEED TO BE ANY MORE FREAKED OUT, YOU GUYS. 849 00:42:24,063 --> 00:42:25,412 DID YOU FIND ANYTHING AT THE HOUSE? 850 00:42:25,455 --> 00:42:27,980 THIS WAS CAUGHT ON A TREE. 851 00:42:28,023 --> 00:42:30,983 WHOA, WAIT! THAT'S LYNETTE'S. 852 00:42:31,026 --> 00:42:33,202 AND THERE WERE FOOTPRINTS THAT LED AWAY FROM THE SPOT. 853 00:42:33,246 --> 00:42:34,943 LYNETTE'S FOOTPRINTS? 854 00:42:34,987 --> 00:42:36,641 NO, THERE'S SOMEONE ELSE ON THIS ISLAND. 855 00:42:36,684 --> 00:42:38,294 OR MORE THAN ONE SOMEONE. 856 00:42:38,338 --> 00:42:40,427 OH! THIS IS A NIGHTMARE, YOU GUYS. 857 00:42:40,470 --> 00:42:41,384 WHAT ARE WE GONNA DO? 858 00:42:41,428 --> 00:42:42,647 I THINK I HAVE AN IDEA. 859 00:42:42,690 --> 00:42:43,952 LET'S GO BACK TO THE LOOKOUT POINT 860 00:42:43,996 --> 00:42:45,650 AND SEE IF THERE ARE ANY OTHER BOATS. 861 00:42:45,693 --> 00:42:47,695 THAT MEANS GOING BACK THROUGH THAT JUNGLE. 862 00:42:47,739 --> 00:42:49,610 IF WE STICK TOGETHER, WE'LL BE FINE. 863 00:42:49,654 --> 00:42:51,481 NOT AGAINST A SERIAL KILLER, CARINA, 864 00:42:51,525 --> 00:42:54,615 THAT HAS A -- A GUN, A KNIFE, A MACHETE -- 865 00:42:54,659 --> 00:42:56,051 THEN WE'RE NOT ANY SAFER HERE. 866 00:42:56,095 --> 00:42:58,358 SHE HAS A POINT. 867 00:42:58,401 --> 00:43:00,273 THIS JUNGLE FREAKS ME OUT. 868 00:43:00,316 --> 00:43:01,361 LOOK, LET'S JUST GO. 869 00:43:01,404 --> 00:43:02,101 COME ON. LET'S GO. 870 00:43:02,144 --> 00:43:03,755 WAIT! WHAT? 871 00:43:03,798 --> 00:43:05,278 WE HAVE TO STICK TOGETHER. 872 00:43:05,321 --> 00:43:09,151 WELL, YOU TAKE THE LEAD, AND WE'LL LINE UP BEHIND YOU. 873 00:43:09,195 --> 00:43:11,153 OKAY. 874 00:43:11,197 --> 00:43:12,024 Isabel: LET'S GO. 875 00:43:12,067 --> 00:43:13,199 COME ON! 876 00:43:13,242 --> 00:43:14,461 UHH! 877 00:43:14,504 --> 00:43:16,594 [ THUNDER CRASHES ] 878 00:43:21,337 --> 00:43:22,948 [ SIGHS ] 879 00:43:29,041 --> 00:43:31,957 EDIBLE PANTIES. 880 00:43:32,000 --> 00:43:34,176 LOOK, THIS IS MY FRIENDS' PERSONAL STUFF. 881 00:43:34,220 --> 00:43:36,918 WHY DON'T I DO THE LOOKING AND LET YOU KNOW IF I FIND ANYTHING? 882 00:43:36,962 --> 00:43:38,964 FINE. 883 00:43:44,665 --> 00:43:48,756 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 884 00:43:55,545 --> 00:43:58,679 "DAVID STEINER, PRODUCER." 885 00:44:05,164 --> 00:44:07,470 [ DIALING ] 886 00:44:10,125 --> 00:44:11,431 [ Telephone rings ] 887 00:44:11,474 --> 00:44:13,738 Man: You've reached David Steiner Productions. 888 00:44:13,781 --> 00:44:16,349 I am not available. Please leave a message.[ BEEP ] 889 00:44:16,392 --> 00:44:18,699 YES, HI. MY NAME IS DANIELLE SANDERS. 890 00:44:18,743 --> 00:44:20,875 I, UH, FOUND YOUR BUSINESS CARD 891 00:44:20,919 --> 00:44:23,095 IN MY FRIEND ISABEL RIVIERA'S PURSE, 892 00:44:23,138 --> 00:44:25,358 AND I ACTUALLY JUST HAD A QUESTION FOR YOU. 893 00:44:25,401 --> 00:44:28,317 IF, UH, YOU COULD JUST GIVE ME A CALL BACK AT THIS NUMBER, 894 00:44:28,361 --> 00:44:29,710 I WOULD REALLY APPRECIATE IT. 895 00:44:29,754 --> 00:44:31,581 THANK YOU. 896 00:44:36,499 --> 00:44:39,372 Isabel: WHAT'S GONNA HAPPEN WHEN WE DON'T CHECK OUT TOMORROW? 897 00:44:39,415 --> 00:44:41,461 THE HOTEL PEOPLE ARE GONNA NOTICE. 898 00:44:41,504 --> 00:44:43,768 YEAH, BUT HOW WILL THEY KNOW WHERE TO LOOK FOR US? 899 00:44:43,811 --> 00:44:45,552 WHEN LYNETTE DOESN'T GET OFF THAT PLANE, 900 00:44:45,595 --> 00:44:46,335 TIM IS GONNA FREAK OUT. 901 00:44:46,379 --> 00:44:48,076 SO WILL SAM, 902 00:44:48,120 --> 00:44:50,470 AND WHEN MY PARENTS DON'T HEAR FROM ME, THEY'RE GONNA FREAK. 903 00:44:50,513 --> 00:44:52,820 MONDAY OUR COWORKERS WILL REALIZE WE'RE NOT THERE, 904 00:44:52,864 --> 00:44:55,344 AND SURELY SOME BOYFRIEND WILL BE MISSING YOU. 905 00:44:55,388 --> 00:44:56,824 HUH? 906 00:44:56,868 --> 00:44:58,173 DUH! 907 00:44:58,217 --> 00:44:59,740 OKAY, REGAN. 908 00:44:59,784 --> 00:45:01,655 WHAT'S GOING ON WITH YOU? 909 00:45:01,699 --> 00:45:03,439 UGH! 910 00:45:03,483 --> 00:45:04,702 I DID NOT WANT -- 911 00:45:04,745 --> 00:45:06,747 I SO MEANT TO DO THIS SOONER, CARINA. 912 00:45:06,791 --> 00:45:07,879 WHAT? 913 00:45:07,922 --> 00:45:10,533 I'M JUST GONNA -- 914 00:45:10,577 --> 00:45:12,187 ANTHONY AND I ARE TOGETHER. 915 00:45:12,231 --> 00:45:13,754 OH! 916 00:45:13,798 --> 00:45:16,409 CARINA'S HUNKY STALKER EX-BOYFRIEND ANTHONY? 917 00:45:16,452 --> 00:45:18,759 I THOUGHT HE WAS FURIOUS AT US FOR BREAKING THEM UP? 918 00:45:18,803 --> 00:45:20,892 SO DID I. I DID. 919 00:45:20,935 --> 00:45:24,156 I RAN INTO HIM AT A CLUB ON -- ON SOUTH BEACH, 920 00:45:24,199 --> 00:45:26,941 AND HE CALLED ME THE NEXT DAY, SAID HE WANTED TO TALK, 921 00:45:26,985 --> 00:45:28,203 AND WE WENT TO LUNCH. 922 00:45:28,247 --> 00:45:29,552 WE TALKED. THAT'S IT. 923 00:45:29,596 --> 00:45:31,337 CARINA, THAT'S IT. 924 00:45:33,165 --> 00:45:34,862 PLEASE DON'T HATE ME. 925 00:45:34,906 --> 00:45:36,864 PLEASE. 926 00:45:36,908 --> 00:45:40,563 HATE YOU? N-NO, I DON'T HATE YOU. 927 00:45:40,607 --> 00:45:42,827 I JUST THINK YOU NEED TO BE REALLY CAREFUL. 928 00:45:42,870 --> 00:45:46,744 I MEAN, YOU NEED TO KNOW WHO YOU'RE DEALING WITH. 929 00:45:46,787 --> 00:45:48,963 NO, HE'S SO DIFFERENT NOW. 930 00:45:49,007 --> 00:45:50,835 HE'S SO DIFFERENT. CARINA, YOU DON'T EVEN KNOW. 931 00:45:50,878 --> 00:45:53,011 YOU KNOW WHAT? THIS ISN'T THE TIME. 932 00:45:53,054 --> 00:45:56,536 WE HAVE MUCH BIGGER ISSUES TO DEAL WITH, OKAY? 933 00:45:56,579 --> 00:45:59,147 LIKE GETTING OFF THIS ISLAND ALIVE. 934 00:45:59,191 --> 00:46:01,367 [ SIGHS ] 935 00:46:01,410 --> 00:46:02,585 REMIND ME NEXT TIME 936 00:46:02,629 --> 00:46:04,805 TO SIGN UP FOR THE DESERTED ISLAND PLAN. 937 00:46:04,849 --> 00:46:07,199 OH, MY GOD. THERE'S A BOAT. 938 00:46:07,242 --> 00:46:09,375 HEY! HEY!HEY! 939 00:46:09,418 --> 00:46:11,681 WE'RE TOO FAR AWAY. 940 00:46:11,725 --> 00:46:12,726 HE CAN'T HEAR US. 941 00:46:12,770 --> 00:46:14,206 WHY DON'T WE JUST RUN TO IT? 942 00:46:14,249 --> 00:46:15,903 LOOK, WE HAVE TO FIND A PATH FIRST. 943 00:46:15,947 --> 00:46:17,470 JUST GO STRAIGHT FOR THE BEACH. COME ON! 944 00:46:17,513 --> 00:46:19,211 WAIT! NICOLE! 945 00:46:19,254 --> 00:46:20,995 NICOLE, WAIT FOR US! 946 00:46:37,011 --> 00:46:38,099 NICOLE! 947 00:46:38,143 --> 00:46:40,841 AAH! 948 00:46:46,499 --> 00:46:47,761 ARE YOU OKAY? 949 00:47:16,094 --> 00:47:17,835 WHERE'D THE BOAT GO?! 950 00:47:20,011 --> 00:47:22,535 NICOLE! 951 00:47:22,578 --> 00:47:24,624 NICOLE! 952 00:47:26,495 --> 00:47:28,454 NICOLE! 953 00:47:35,200 --> 00:47:36,766 NICOLE. 954 00:47:52,043 --> 00:47:53,566 Woman: Police department. 955 00:47:53,609 --> 00:47:54,697 Danielle: YES, HI. 956 00:47:54,741 --> 00:47:55,916 MAY I PLEASE SPEAK TO SOMEONE 957 00:47:55,960 --> 00:47:57,396 WHO HANDLES MISSING-PERSONS CASES? 958 00:47:57,439 --> 00:47:58,788 Sure. Can you hold, please? 959 00:47:58,832 --> 00:48:01,704 YEAH, THAT'S FINE. I'LL HOLD. 960 00:48:01,748 --> 00:48:03,750 No one's answering.YES? 961 00:48:03,793 --> 00:48:05,534 Would you like the Violent Crimes department? 962 00:48:05,578 --> 00:48:06,535 VIOLENT CRIMES? 963 00:48:06,579 --> 00:48:07,797 JESUS, I HOPE NOT. 964 00:48:07,841 --> 00:48:08,973 NO, NO, NO. NO, THAT'S FINE. 965 00:48:09,016 --> 00:48:10,017 I'LL SPEAK WITH THEM. 966 00:48:10,061 --> 00:48:11,584 I'll transfer you.THANK YOU. 967 00:48:21,202 --> 00:48:22,769 OKAY. 968 00:48:22,812 --> 00:48:25,685 I'LL TELL YOU EXACTLY WHAT HAPPENED. 969 00:48:25,728 --> 00:48:26,947 [ DOOR OPENS ] 970 00:48:35,260 --> 00:48:36,522 TAKE HIS STATEMENT. 971 00:48:49,230 --> 00:48:51,754 THIS IS CHIEF INSPECTOR RADDIMUS WITH THE STATE POLICE. 972 00:48:51,798 --> 00:48:55,019 YES, HI. MY NAME IS DANIELLE SANDERS. 973 00:48:55,062 --> 00:48:58,413 I'M...AN AMERICAN, AND, UH... 974 00:48:58,457 --> 00:49:00,938 [ SIGHS ] 975 00:49:00,981 --> 00:49:02,722 ...MY GIRLFRIENDS ARE MISSING. 976 00:49:02,765 --> 00:49:04,942 EXPLAIN, PLEASE. 977 00:49:04,985 --> 00:49:07,814 WELL, FIVE OF THEM CAME DOWN HERE FOR A BACHELORETTE PARTY. 978 00:49:07,857 --> 00:49:10,599 BACHELORETTE PARTY, YES. 979 00:49:10,643 --> 00:49:12,993 So, I was a day late in arriving, 980 00:49:13,037 --> 00:49:16,040 and when I got here, they were gone. 981 00:49:16,083 --> 00:49:17,563 But their beds haven't been slept in, 982 00:49:17,606 --> 00:49:19,869 ALL THEIR VALUABLES HAVE BEEN LEFT IN THEIR ROOM, 983 00:49:19,913 --> 00:49:22,568 AND I'M PRETTY SURE THEY CHARTERED A BOAT YESTERDAY 984 00:49:22,611 --> 00:49:24,526 TO VISIT SOME OF THE LOCAL ISLANDS. 985 00:49:24,570 --> 00:49:26,746 DO YOU KNOW WHAT BOAT THEY CHARTERED? 986 00:49:26,789 --> 00:49:29,531 Yes. It's called La Bonita. 987 00:49:29,575 --> 00:49:33,013 BUT THE CAPTAIN, SOMEONE NAMED SANTIAGO, 988 00:49:33,057 --> 00:49:35,320 JUST COMPLETELY DENIES THE WHOLE THING, 989 00:49:35,363 --> 00:49:37,931 WHICH I JUST THINK IS REALLY SUSPICIOUS. 990 00:49:37,975 --> 00:49:39,019 DANIELLE. 991 00:49:39,063 --> 00:49:40,281 ANTHONY. 992 00:49:40,325 --> 00:49:41,282 WHAT ARE YOU DOING HERE? 993 00:49:41,326 --> 00:49:43,023 What are you doing here? 994 00:49:43,067 --> 00:49:44,111 No one told you? 995 00:49:44,155 --> 00:49:46,592 WAIT. TOLD ME WHAT? 996 00:49:46,635 --> 00:49:48,637 JUST HANG ON A SECOND. 997 00:49:48,681 --> 00:49:50,117 I'M SORRY. INSPECTOR? 998 00:49:50,161 --> 00:49:51,510 YES. 999 00:49:51,553 --> 00:49:53,425 Something's come up. I'm gonna have to call you back. 1000 00:49:53,468 --> 00:49:56,384 THANK YOU. 1001 00:50:03,043 --> 00:50:04,305 DO YOU KNOW WHERE SHE WAS CALLING FROM? 1002 00:50:04,349 --> 00:50:06,612 Woman: Yes. It was Ventana del Caribe. 1003 00:50:13,488 --> 00:50:15,621 Danielle: WHY WOULDN'T REGAN TELL CARINA? 1004 00:50:15,664 --> 00:50:17,449 SHE THOUGHT CARINA WOULD BE UPSET. 1005 00:50:17,492 --> 00:50:20,104 I JUST -- I DON'T THINK THAT -- 1006 00:50:20,147 --> 00:50:22,149 I JUST -- I MEAN, SAM'S A REALLY GREAT GUY. 1007 00:50:22,193 --> 00:50:23,629 THAT'S WHAT I HEAR. 1008 00:50:23,672 --> 00:50:25,413 YEAH. 1009 00:50:25,457 --> 00:50:28,025 LOOK, I HADN'T HEARD FROM REGAN IN OVER 24 HOURS, 1010 00:50:28,068 --> 00:50:31,419 AND YOU KNOW WHENEVER SHE SAYS SHE'S GONNA CALL, SHE CALLS. 1011 00:50:31,463 --> 00:50:34,379 SO I JUST JUMPED IN MY PLANE AND FLEW RIGHT DOWN HERE. 1012 00:50:34,422 --> 00:50:37,817 COME ON, DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE THEY COULD BE? 1013 00:50:39,514 --> 00:50:42,474 UGH! WHOSE STUPID IDEA WAS IT TO COME HERE ANYWAY? 1014 00:50:42,517 --> 00:50:44,824 WE ALL THOUGHT IT WOULD BE FUN. 1015 00:50:44,867 --> 00:50:48,088 [ SIGHS ] LOOK HOW MUCH FUN WE'RE HAVING! 1016 00:50:48,132 --> 00:50:49,872 IT WAS MY IDEA TO COME TO THE CARIBBEAN. 1017 00:50:49,916 --> 00:50:52,005 WE SHOULD HAVE JUST RENTED A HOTEL IN SOUTH BEACH. 1018 00:50:52,049 --> 00:50:54,094 WE COULD HAVE GOTTEN HOT STRIPPERS 1019 00:50:54,138 --> 00:50:56,183 AND PLAYED DRINKING GAMES, AND -- 1020 00:50:56,227 --> 00:50:58,533 LOOK, AS I RECALL, I REMEMBER YOU'RE THE ONE 1021 00:50:58,577 --> 00:51:01,580 THAT WAS TOTALLY PSYCHED ABOUT A WEEKEND IN SAN CARLOS. 1022 00:51:01,623 --> 00:51:03,103 OH, SO IT'S MY FAULT. 1023 00:51:03,147 --> 00:51:04,626 OKAY, 'CAUSE YOU KNOW WHAT? 1024 00:51:04,670 --> 00:51:07,412 I THINK YOU GOT THAT LITTLE BOAT THAT BROUGHT US OUT HERE, 1025 00:51:07,455 --> 00:51:09,675 AND WE SHOULD DEFINITELY BE AT A SPA ALL DAY 1026 00:51:09,718 --> 00:51:10,850 LIKE NORMAL GIRLS. 1027 00:51:10,893 --> 00:51:12,982 NOT ALL OF US HAVE RICH BOYFRIENDS 1028 00:51:13,026 --> 00:51:14,767 WHO CAN AFFORD TO DO THAT. 1029 00:51:14,810 --> 00:51:17,161 THAT WAS A REALLY BITCHY THING TO SAY, ISABEL. 1030 00:51:17,204 --> 00:51:18,771 OKAY, WILL YOU JUST STOP IT? 1031 00:51:18,814 --> 00:51:19,815 BOTH OF YOU, PLEASE. 1032 00:51:21,556 --> 00:51:22,992 IT'S MY FAULT, OKAY? 1033 00:51:23,036 --> 00:51:25,430 IT WAS ALL ABOUT WHAT I WANTED, RIGHT? 1034 00:51:25,473 --> 00:51:27,606 AND SO NOW WE'RE OUT HERE, 1035 00:51:27,649 --> 00:51:31,175 AND TWO OF MY BEST FRIENDS HAVE COMPLETELY DISAPPEARED. 1036 00:51:31,218 --> 00:51:33,177 NO. THIS IS US. WE'RE OKAY. 1037 00:51:33,220 --> 00:51:34,917 WE'RE OKAY. I'M SORRY. 1038 00:51:34,961 --> 00:51:36,005 WE'RE SORRY. 1039 00:51:36,049 --> 00:51:37,833 LYNETTE AND NICOLE WILL SHOW UP. 1040 00:51:37,877 --> 00:51:39,531 [ WOMAN CRYING ] 1041 00:51:39,574 --> 00:51:42,577 GUYS... 1042 00:51:42,621 --> 00:51:44,840 THAT SOUNDS LIKE LYNETTE. 1043 00:51:44,884 --> 00:51:47,147 LYNETTE! 1044 00:51:47,191 --> 00:51:49,062 WHERE ARE YOU?! 1045 00:51:49,106 --> 00:51:50,933 NO. IT'S RECORDED. 1046 00:51:50,977 --> 00:51:53,719 CAN'T YOU GUYS HEAR IT? IT'S COMING FROM EVERYWHERE. 1047 00:51:53,762 --> 00:51:56,504 I CAN'T STAND IT. 1048 00:51:56,548 --> 00:51:58,376 OH! 1049 00:51:58,419 --> 00:52:00,117 LET'S GO BACK TO THE BEACH. 1050 00:52:00,160 --> 00:52:01,901 NO, WAIT. 1051 00:52:01,944 --> 00:52:03,772 SOMEONE'S DOING THIS TO SCARE US. 1052 00:52:03,816 --> 00:52:05,339 WELL, IT'S WORKING. 1053 00:52:05,383 --> 00:52:07,254 WE'RE GOING. 1054 00:52:07,298 --> 00:52:08,386 COME ON. 1055 00:52:11,737 --> 00:52:14,174 [ CRYING CONTINUES ] 1056 00:52:24,663 --> 00:52:27,144 I'M POSITIVE THEY CHARTERED A BOAT DOWN HERE AT THIS DOCK. 1057 00:52:27,187 --> 00:52:28,536 DON'T WORRY. WE'LL FIND THEM. 1058 00:52:28,580 --> 00:52:30,408 HEY, LISTEN, DANIELLE, 1059 00:52:30,451 --> 00:52:33,062 I KNOW THIS MIGHT NOT BE THE RIGHT TIME, 1060 00:52:33,106 --> 00:52:35,456 BUT I JUST WANT YOU TO KNOW THAT... 1061 00:52:35,500 --> 00:52:37,110 LOOK, I KNOW A LOT OF BAD STUFF 1062 00:52:37,154 --> 00:52:39,330 WENT DOWN AT THE END OF MY RELATIONSHIP WITH CARINA. 1063 00:52:39,373 --> 00:52:40,853 AND AFTER IT ENDED. 1064 00:52:40,896 --> 00:52:42,507 AND I TAKE RESPONSIBILITY FOR THAT. 1065 00:52:42,550 --> 00:52:44,726 ANTHONY, THAT DOESN'T CHANGE ANYTHING. 1066 00:52:44,770 --> 00:52:46,119 ABSOLUTELY. 1067 00:52:46,163 --> 00:52:47,425 BUT I JUST... 1068 00:52:47,468 --> 00:52:49,818 I JUST -- I-I... 1069 00:52:49,862 --> 00:52:51,168 I GOT SOME THERAPY, 1070 00:52:51,211 --> 00:52:54,519 AND I'VE REALLY STARTED ADDRESSING MY ISSUES. 1071 00:52:54,562 --> 00:52:58,436 HEY, I'M A DIFFERENT PERSON NOW. 1072 00:52:58,479 --> 00:53:01,308 OKAY, WELL... 1073 00:53:01,352 --> 00:53:03,745 GOOD. 1074 00:53:03,789 --> 00:53:05,007 YOU SEE HIM? 1075 00:53:05,051 --> 00:53:07,184 IT'S GONE. 1076 00:53:09,664 --> 00:53:11,449 WHERE DID SANTIAGO GO? 1077 00:53:13,625 --> 00:53:14,887 I WAS HERE EARLIER 1078 00:53:14,930 --> 00:53:16,018 ASKING ABOUT MY FRIENDS. 1079 00:53:16,062 --> 00:53:17,368 SEÑORITA, WHEN YOU GO, 1080 00:53:17,411 --> 00:53:19,283 SANTIAGO LEFT IN HIS BOAT IN A HURRY. 1081 00:53:19,326 --> 00:53:21,067 WHERE WAS HE HEADED? 1082 00:53:21,110 --> 00:53:24,201 IF THESE GIRLS WERE GONNA GO LOOK 1083 00:53:24,244 --> 00:53:26,899 AND EXPLORE SOME NEARBY ISLAND, WHICH WOULD IT BE? 1084 00:53:26,942 --> 00:53:29,293 ISLA DE CONDADO... 1085 00:53:29,336 --> 00:53:31,991 ISLA DE RATóN... 1086 00:53:32,034 --> 00:53:33,688 Y MUJER DE LAS CUEVAS. 1087 00:53:33,732 --> 00:53:36,300 CAN YOU GET US A MAP AND MARK WHERE THEY ARE? 1088 00:53:36,343 --> 00:53:38,040 YOU WANT TO RENT MY BOAT, SEÑOR? 1089 00:53:38,084 --> 00:53:39,694 NO, I WANT TO BUY YOUR BOAT.WHAT?! 1090 00:53:39,738 --> 00:53:41,740 THESE GIRLS ARE IN TROUBLE. I WANT TO FIND THEM. 1091 00:53:41,783 --> 00:53:43,307 SO YOU'RE JUST GONNA BUY HIS BOAT? 1092 00:53:43,350 --> 00:53:45,222 WE DON'T HAVE TIME TO FOOL AROUND. 1093 00:53:45,265 --> 00:53:46,527 HOW MUCH, SEÑOR? HOW MUCH? 1094 00:53:46,571 --> 00:53:48,442 ALL OF IT. 1095 00:53:48,486 --> 00:53:51,271 HEY. I WANT A MAP -- 1096 00:53:51,315 --> 00:53:54,927 A NAUTICAL MAP, A PAIR OF BINOCULARS, AND A BULLHORN. 1097 00:53:54,970 --> 00:53:56,929 THE SOUNDS ARE COMING FROM SPEAKERS. 1098 00:53:56,972 --> 00:53:59,323 IF WE CAN FIND ONE, WE CAN TRACE THE WIRE BACK TO THE SOURCE. 1099 00:53:59,366 --> 00:54:01,063 AND THEN MAYBE IT WILL LEAD US 1100 00:54:01,107 --> 00:54:02,413 TO FINDING LYNETTE AND NICOLE. 1101 00:54:02,456 --> 00:54:04,110 THEY HAVE TO BE SOMEWHERE ON THIS ISLAND. 1102 00:54:04,153 --> 00:54:05,416 THAT WAS NOT THERE. 1103 00:54:05,459 --> 00:54:07,374 WHAT? THAT. 1104 00:54:08,723 --> 00:54:10,072 WE SHOULD OPEN IT. 1105 00:54:10,116 --> 00:54:11,117 NO. 1106 00:54:11,160 --> 00:54:13,119 WHY NOT? 1107 00:54:13,162 --> 00:54:16,383 IT COULD BE A CLUE TO FINDING OUT WHAT'S HAPPENING. 1108 00:54:20,735 --> 00:54:22,302 OH, MY GOD. 1109 00:54:24,217 --> 00:54:27,002 WHAT? 1110 00:54:27,046 --> 00:54:28,482 WHAT? 1111 00:54:31,355 --> 00:54:34,314 OH, MY GOD, YOU GUYS, LOOK AT THESE. 1112 00:54:37,883 --> 00:54:39,667 ALL RIGHT. 1113 00:54:39,711 --> 00:54:42,104 ALL RIGHT, THIS IS TOO REAL. 1114 00:54:42,148 --> 00:54:44,542 WHERE IS EVERYBODY? 1115 00:54:44,585 --> 00:54:46,674 COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE! 1116 00:54:46,718 --> 00:54:47,806 REGAN, STOP IT. 1117 00:54:47,849 --> 00:54:49,068 ISABEL, I'M OVER IT! 1118 00:54:49,111 --> 00:54:51,766 WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? 1119 00:54:51,810 --> 00:54:54,334 LOOK AT THOSE PICTURES. 1120 00:54:54,378 --> 00:54:56,075 DOES IT LOOK LIKE SHE'S ACTING? 1121 00:54:56,118 --> 00:54:58,686 WE MADE A COMMITMENT. 1122 00:54:58,730 --> 00:55:00,253 IT'S ALL ABOUT CARINA. 1123 00:55:00,297 --> 00:55:03,430 WHAT'S ABOUT ME? 1124 00:55:03,474 --> 00:55:05,737 REGAN... 1125 00:55:07,086 --> 00:55:09,001 HEY, GUYS. 1126 00:55:09,044 --> 00:55:10,524 WHAT IS GOING ON? 1127 00:55:35,027 --> 00:55:37,682 REGAN, CALM DOWN. LET'S JUST TALK -- 1128 00:55:37,725 --> 00:55:39,814 I'M DONE! I'M JUST DONE! 1129 00:55:39,858 --> 00:55:42,513 I CANNOT BELIEVE HOW SELFISH YOU'RE BEING RIGHT NOW. 1130 00:55:42,556 --> 00:55:44,558 WILL YOU GUYS JUST TELL ME WHAT'S GOING ON? 1131 00:55:46,168 --> 00:55:47,866 WE DID IT FOR YOU. 1132 00:55:47,909 --> 00:55:49,258 DID WHAT FOR ME? 1133 00:55:49,302 --> 00:55:51,826 THE PILOT EPISODE FOR "BACHELORETTE PARTY HELL." 1134 00:55:51,870 --> 00:55:54,481 LOOK, HE SAID IT WAS GONNA BE LIKE A "SURVIVOR" 1135 00:55:54,525 --> 00:55:56,875 MEETS "JOE MILLIONAIRE" MEETS "PUNK'D." 1136 00:55:56,918 --> 00:55:58,355 W-- STOP! 1137 00:55:58,398 --> 00:56:00,922 BACK UP AND START FROM THE BEGINNING. 1138 00:56:00,966 --> 00:56:04,361 ABOUT A MONTH AGO, I GOT A CALL OUT OF THE BLUE. 1139 00:56:04,404 --> 00:56:06,450 IT WAS THIS GUY NAMED DAVID STEINER, 1140 00:56:06,493 --> 00:56:08,190 REALITY-TV PRODUCER. 1141 00:56:08,234 --> 00:56:11,846 THIS CABLE CHANNEL CALLED HIM AND HIRED HIM TO DO SOME SHOW, 1142 00:56:11,890 --> 00:56:14,414 AND HE HEARD ABOUT YOUR BACHELORETTE PARTY. 1143 00:56:14,458 --> 00:56:17,809 OKAY, IF THIS IS A SHOW, WHERE ARE THE CAMERAS? 1144 00:56:17,852 --> 00:56:19,158 WHERE ARE THE MICROPHONES? 1145 00:56:19,201 --> 00:56:20,594 REGAN... 1146 00:56:20,638 --> 00:56:23,684 HE SAID THEY WOULD BE HIDDEN SO WE WOULDN'T SEE THEM. 1147 00:56:23,728 --> 00:56:26,600 YOU SAW ONE OF THE CAMERAMEN IN THE JUNGLE. 1148 00:56:26,644 --> 00:56:28,907 DID YOU SEE HIS CAMERA? 1149 00:56:28,950 --> 00:56:30,212 NO. 1150 00:56:32,345 --> 00:56:34,652 YOU'RE TELLING ME NONE OF THIS IS REAL? 1151 00:56:34,695 --> 00:56:37,002 THIS IS ALL A TV SHOW? 1152 00:56:37,045 --> 00:56:40,048 THIS WHOLE THING -- IT'S SCRIPTED. 1153 00:56:40,092 --> 00:56:43,008 THE SCARY LEGEND, THE BOAT NOT COMING BACK FOR US, 1154 00:56:43,051 --> 00:56:44,792 US BEING STRANDED HERE. 1155 00:56:44,836 --> 00:56:47,534 HONESTLY, I THOUGHT IT WAS GONNA BE GOOD FOR MY ACTING, 1156 00:56:47,578 --> 00:56:48,535 BUT THIS?! 1157 00:56:48,579 --> 00:56:50,015 THIS IS TOO REAL! 1158 00:56:50,058 --> 00:56:52,321 REGAN, WE WERE TOLD SCARY THINGS WERE GONNA HAPPEN. 1159 00:56:52,365 --> 00:56:56,021 LOOK, CARINA, I PROMISE YOU, WE ARE NOT IN ANY REAL DANGER. 1160 00:56:56,064 --> 00:56:58,240 YEAH, IT'S NOT LOOKING LIKE THAT. 1161 00:56:58,284 --> 00:57:00,591 OKAY. 1162 00:57:00,634 --> 00:57:03,637 WHERE DID YOU MEET THIS DAVID STEINER GUY? 1163 00:57:03,681 --> 00:57:06,553 WE ALL MET WITH HIM BACK IN MIAMI, AND WE SIGNED CONTRACTS. 1164 00:57:06,597 --> 00:57:07,728 [ SIGHS ] 1165 00:57:07,772 --> 00:57:09,338 REGAN, YOU SIGNED IT. 1166 00:57:09,382 --> 00:57:12,516 CARINA WAS GONNA GET $250,000, 1167 00:57:12,559 --> 00:57:14,518 BUT HOW DO WE EVEN KNOW THAT'S REAL? 1168 00:57:14,561 --> 00:57:16,607 BECAUSE HE SHOWED US THE CASH. 1169 00:57:16,650 --> 00:57:20,611 WE WERE GONNA PRESENT IT TO YOU AND SAM AT YOUR WEDDING. 1170 00:57:20,654 --> 00:57:24,005 OKAY, SO, LYNETTE AND NICOLE ARE JUST...FINE? 1171 00:57:24,049 --> 00:57:27,574 THEIR -- THEIR DISAPPEARING IS ALL PART OF THE SHOW. 1172 00:57:27,618 --> 00:57:29,620 WE'RE SUPPOSED TO DISAPPEAR, TOO. 1173 00:57:29,663 --> 00:57:33,058 OH. SO, WE'RE JUST ALL GONNA GO BACK TO THE RESORT 1174 00:57:33,101 --> 00:57:34,973 AND DRINK SOME CHAMPAGNE AND LAUGH ABOUT IT? 1175 00:57:35,016 --> 00:57:36,365 IS THAT IT? 1176 00:57:36,409 --> 00:57:37,889 YES. 1177 00:57:37,932 --> 00:57:39,804 YEAH? YEAH? 1178 00:57:39,847 --> 00:57:42,589 WHY IS NO ONE COMING TO DEAL WITH US THEN? 1179 00:57:42,633 --> 00:57:45,244 WELL, MAYBE WE ARE OFF-CAMERA! 1180 00:57:45,287 --> 00:57:48,247 OKAY, LOOK, LET'S JUST KEEP IT GOING. 1181 00:57:48,290 --> 00:57:49,640 GIVE IT UP, ISABEL. 1182 00:57:49,683 --> 00:57:50,858 HONESTLY! SHE KNOWS. 1183 00:57:50,902 --> 00:57:51,990 WHAT IS THE POINT? 1184 00:57:52,033 --> 00:57:54,862 $250,000 IS THE POINT! 1185 00:57:54,906 --> 00:57:56,429 YEAH, I'LL BELIEVE THAT 1186 00:57:56,473 --> 00:57:59,606 WHEN I SEE LYNETTE AND NICOLE WALKING OUT OF THAT JUNGLE. 1187 00:58:02,609 --> 00:58:04,829 WHERE WE HEADED -- ISLA RATóN? 1188 00:58:04,872 --> 00:58:06,483 I SAY WE GO TO ISLA RATóN FIRST. 1189 00:58:06,526 --> 00:58:08,397 DOES THAT SOUND GOOD TO YOU? 1190 00:58:08,441 --> 00:58:11,531 YEAH. 1191 00:58:11,575 --> 00:58:13,620 I'M LOSING MY SIGNAL. HOW ABOUT YOU? 1192 00:58:13,664 --> 00:58:15,143 ALREADY? ARE YOU SERIOUS? 1193 00:58:15,187 --> 00:58:17,798 I GOT NO SIGNAL. 1194 00:58:17,842 --> 00:58:20,279 I KNEW THAT YOU WOULD PROBABLY BE MAD AT FIRST. 1195 00:58:20,322 --> 00:58:21,541 I'M SORRY, OKAY? 1196 00:58:21,585 --> 00:58:23,369 I'M SORRY, BUT I THOUGHT YOU WOULD FORGIVE US 1197 00:58:23,412 --> 00:58:25,153 AFTER YOU GOT THE MONEY. 1198 00:58:25,197 --> 00:58:26,633 THE MONEY? 1199 00:58:26,677 --> 00:58:29,114 WE DON'T NEED MONEY! 1200 00:58:29,157 --> 00:58:31,203 CARINA, YOU COULD HAVE GOTTEN OUT OF THAT APARTMENT 1201 00:58:31,246 --> 00:58:32,291 AND BOUGHT A HOUSE. 1202 00:58:32,334 --> 00:58:34,989 I LIKE OUR APARTMENT. 1203 00:58:35,033 --> 00:58:36,077 I LIKE OUR LIFE. 1204 00:58:36,121 --> 00:58:37,905 WE ARE GONNA BE OKAY, 1205 00:58:37,949 --> 00:58:41,169 AND AS FAR AS SAM IS CONCERNED, HE IS GONNA BE A SUCCESS. 1206 00:58:41,213 --> 00:58:42,475 I KNOW IT. 1207 00:58:44,825 --> 00:58:47,045 [ Voice breaking ] WE JUST WANT YOU TO BE HAPPY. 1208 00:58:47,088 --> 00:58:49,613 I AMHAPPY! 1209 00:58:49,656 --> 00:58:51,179 YOU KNOW WHAT? 1210 00:58:51,223 --> 00:58:55,183 PLEASE TELL ME DANIELLE WAS NOT IN ON THIS. 1211 00:58:55,227 --> 00:58:57,316 NO. 1212 00:58:57,359 --> 00:58:58,665 I KNEW FROM THE BEGINNING 1213 00:58:58,709 --> 00:59:00,841 SHE COULDN'T MAKE IT TO THE BACHELORETTE PARTY, 1214 00:59:00,885 --> 00:59:03,583 AND THIS DAVID GUY SAID THAT IF YOU FOUND OUT, 1215 00:59:03,627 --> 00:59:05,367 THIS WHOLE THING IS CALLED OFF. 1216 00:59:05,411 --> 00:59:06,630 CARINA, THE POINT IS, 1217 00:59:06,673 --> 00:59:08,283 YOU KNOW THAT WE HAD THE RIGHT INTENTIONS. 1218 00:59:08,327 --> 00:59:09,110 YOU KNOW THAT. 1219 00:59:09,154 --> 00:59:11,112 RIGHT. 1220 00:59:11,156 --> 00:59:12,679 WELL, I STILL FEEL BETRAYED... 1221 00:59:17,597 --> 00:59:19,251 ...BUT WE'RE HERE NOW. 1222 00:59:19,294 --> 00:59:21,558 SO, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 1223 00:59:21,601 --> 00:59:22,733 HMM? 1224 00:59:22,776 --> 00:59:26,650 COME ON, GUYS, WHERE'S YOUR SCRIPT? 1225 00:59:26,693 --> 00:59:29,000 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1226 00:59:29,043 --> 00:59:30,392 LOOK, LOOK, LOOK. 1227 00:59:30,436 --> 00:59:33,134 WE WERE EACH GIVEN ONE OF THESE MAPS. 1228 00:59:33,178 --> 00:59:36,007 WE'RE SUPPOSED TO GO TO THIS BASE CAMP, 1229 00:59:36,050 --> 00:59:39,532 AND THERE'S A HIDDEN PATH 1230 00:59:39,576 --> 00:59:41,708 THAT LEADS TO SOME HIDDEN CAVE. 1231 00:59:41,752 --> 00:59:43,710 YOU'RE NOT STILL MESSING WITH ME? 1232 00:59:43,754 --> 00:59:44,842 THIS IS REAL NOW? 1233 00:59:44,885 --> 00:59:47,671 YES. 1234 00:59:50,021 --> 00:59:52,501 THEN LET'S GO FIND THEM. COME ON. 1235 00:59:52,545 --> 00:59:55,113 REGAN! 1236 00:59:55,156 --> 00:59:57,594 CARINA! 1237 01:00:00,466 --> 01:00:03,643 ISABEL! 1238 01:00:03,687 --> 01:00:05,602 CARINA! 1239 01:00:08,039 --> 01:00:11,216 LET'S GO TO THE NEXT ISLAND. 1240 01:00:11,259 --> 01:00:14,306 SO, HOW DID YOU KNOW THIS DAVID GUY WAS LEGIT? 1241 01:00:14,349 --> 01:00:15,742 BECAUSE HE SHOWED US HIS REEL -- 1242 01:00:15,786 --> 01:00:17,439 THE OTHER SHOWS THAT HE'S DONE, 1243 01:00:17,483 --> 01:00:20,442 AND HE GAVE US THIS BEAUTIFUL SLIDE SHOW OF THE ISLAND, 1244 01:00:20,486 --> 01:00:22,749 AND ONE BY ONE, TOOK OUR PICTURES 1245 01:00:22,793 --> 01:00:24,795 FOR HEADSHOT PUBLICITY PURPOSES. 1246 01:00:24,838 --> 01:00:27,449 YEAH, I'M THINKING THIS WHOLE THING IS A SCAM. 1247 01:00:27,493 --> 01:00:29,364 A SCAM. HOW IS THIS A SCAM? 1248 01:00:29,408 --> 01:00:31,236 WHY WOULD ANYBODY GO THROUGH ALL THIS TROUBLE 1249 01:00:31,279 --> 01:00:32,280 TO GET US HERE? 1250 01:00:32,324 --> 01:00:34,108 OH, COME ON, ISABEL. 1251 01:00:34,152 --> 01:00:37,024 I MEAN, FIVE GIRLS COMPLETELY ALONE IN THE MIDDLE OF NOWHERE, 1252 01:00:37,068 --> 01:00:38,765 AND NO WAY TO DEFEND THEMSELVES. 1253 01:00:38,809 --> 01:00:40,593 HELLO?LET'S JUST FIND THIS PLACE. 1254 01:00:40,637 --> 01:00:43,596 IT SHOULD BE RIGHT UP OVER THERE. 1255 01:00:46,338 --> 01:00:48,557 GUYS... 1256 01:00:48,601 --> 01:00:51,648 GUYS, WAIT. WHAT IF IT'S A TRAP? 1257 01:00:51,691 --> 01:00:54,346 REGAN, STOP IT. IT'S NOT REAL. 1258 01:00:54,389 --> 01:00:56,435 IT'S RIGHT THERE. 1259 01:00:56,478 --> 01:00:58,002 OH! 1260 01:00:58,045 --> 01:01:00,569 HERE IT IS, GUYS. 1261 01:01:00,613 --> 01:01:02,963 OKAY, WAIT, WAIT, WAIT! 1262 01:01:03,007 --> 01:01:06,488 WHAT IF STEINER GUY IS REALLY RAPIST-KILLER GUY? 1263 01:01:06,532 --> 01:01:07,707 ALL RIGHT. LET'S GO IN. 1264 01:01:07,751 --> 01:01:09,883 NO, GUYS, I AM NOT GOING IN THERE! 1265 01:01:09,927 --> 01:01:11,885 YOU SIGNED UP FOR THIS, REGAN, OKAY? 1266 01:01:11,929 --> 01:01:14,148 THIS IS WHERE WE'RE SUPPOSED TO COME, 1267 01:01:14,192 --> 01:01:16,237 SO LET'S JUST CHECK IT OUT, OKAY? 1268 01:01:16,281 --> 01:01:17,978 [ GRUNTS ] 1269 01:01:23,592 --> 01:01:25,769 IT'S PITCH-BLACK IN THERE, GUYS. 1270 01:01:25,812 --> 01:01:28,685 HOW ARE WE GONNA SEE ANYTHING, ANYWAY? 1271 01:01:28,728 --> 01:01:30,861 STILL HAVE YOUR LIGHTER? 1272 01:01:30,904 --> 01:01:32,166 I HATE THIS. 1273 01:01:32,210 --> 01:01:33,777 COME ON. 1274 01:01:38,564 --> 01:01:42,002 NICOLE! 1275 01:01:42,046 --> 01:01:43,700 LYNETTE! 1276 01:01:45,614 --> 01:01:47,747 [ WHISPERS INDISTINCTLY ] 1277 01:01:56,887 --> 01:01:59,759 HELLO, INSPECTOR. HOW MAY I HELP YOU? 1278 01:01:59,803 --> 01:02:02,936 ONE OF YOUR GUESTS, A WOMAN, CALLED THE POLICE STATION 1279 01:02:02,980 --> 01:02:04,982 TO REPORT THAT A GROUP OF HER FRIENDS 1280 01:02:05,025 --> 01:02:07,636 HAD POSSIBLY... DISAPPEARED. 1281 01:02:07,680 --> 01:02:09,856 OH, THAT MIGHT BE TOO STRONG A WORD. 1282 01:02:09,900 --> 01:02:11,075 DO YOU KNOW WHERE THEY ARE? 1283 01:02:11,118 --> 01:02:13,338 WELL, NO, BUT IT'S IMPOSSIBLE TO -- 1284 01:02:13,381 --> 01:02:15,209 WELL, MAYBE IT'S THE RIGHT WORD. 1285 01:02:15,253 --> 01:02:17,342 AND MAYBE YOU NEED TO TELL ME EVERYTHING YOU KNOW. 1286 01:02:20,345 --> 01:02:21,999 Danielle: CARINA! 1287 01:02:22,042 --> 01:02:23,217 ISABEL! 1288 01:02:23,261 --> 01:02:24,784 LYNETTE! 1289 01:02:24,828 --> 01:02:27,221 REGAN! 1290 01:02:27,265 --> 01:02:29,528 ISABEL! 1291 01:02:32,226 --> 01:02:33,445 COME ON. DON'T GET DOWN. 1292 01:02:33,488 --> 01:02:34,707 LET'S KEEP GOING. COME ON. 1293 01:02:34,751 --> 01:02:35,839 KEEP CALLING NAMES. 1294 01:02:44,891 --> 01:02:46,632 [ FLIES BUZZING ] 1295 01:02:52,159 --> 01:02:53,857 THIS MUST BE IT. 1296 01:02:57,164 --> 01:02:58,165 SO... 1297 01:02:58,209 --> 01:02:59,645 WHERE'S THE CREW? 1298 01:02:59,688 --> 01:03:00,951 WHERE'S THE PRODUCERS? 1299 01:03:00,994 --> 01:03:03,692 WHERE IS EVERYONE? 1300 01:03:03,736 --> 01:03:05,607 OKAY. 1301 01:03:05,651 --> 01:03:08,349 GUYS, WHAT'S THAT ABOUT? 1302 01:03:08,393 --> 01:03:10,177 OH, MY GOD. 1303 01:03:13,659 --> 01:03:15,313 THOSE WERE THE SHOTS THAT HE TOOK. 1304 01:03:17,228 --> 01:03:19,534 WHAT IS WITH THESE FLIES? 1305 01:03:19,578 --> 01:03:23,277 SOMETHING SMELLS REALLY BAD IN HERE. 1306 01:03:23,321 --> 01:03:26,324 LOOK. 1307 01:03:26,367 --> 01:03:28,108 WHAT IS THAT? 1308 01:03:42,035 --> 01:03:43,167 [ COUGHS ] 1309 01:03:43,210 --> 01:03:44,995 NO! 1310 01:03:52,089 --> 01:03:53,830 OH! 1311 01:03:53,873 --> 01:03:55,832 NO! 1312 01:03:57,311 --> 01:03:58,835 NO! 1313 01:04:01,185 --> 01:04:04,362 NO! 1314 01:04:04,405 --> 01:04:06,407 LYNETTE. 1315 01:04:06,451 --> 01:04:08,279 I'M SORRY! 1316 01:04:08,322 --> 01:04:09,846 [ CRYING ] 1317 01:04:12,457 --> 01:04:14,154 WE'RE TRAPPED! 1318 01:04:14,198 --> 01:04:15,852 Shh. 1319 01:04:34,783 --> 01:04:36,916 MAYBE THERE'S ANOTHER WAY OUT. 1320 01:04:36,960 --> 01:04:38,918 I CAN'T BELIEVE THIS. 1321 01:04:38,962 --> 01:04:41,355 WHY IS THIS HAPPENING? 1322 01:04:41,399 --> 01:04:43,836 OH, MY GOD. 1323 01:04:43,880 --> 01:04:45,925 OH, MY GOD! 1324 01:04:45,969 --> 01:04:47,927 CARINA, SOMETHING WENT WRONG. 1325 01:04:47,971 --> 01:04:49,886 IT WASN'T SUPPOSED TO BE THIS WAY. 1326 01:04:49,929 --> 01:04:50,930 I KNOW. 1327 01:04:50,974 --> 01:04:53,367 I KNOW THINGS ARE REALLY BAD, 1328 01:04:53,411 --> 01:04:56,893 BUT ALL I KNOW IS I DON'T WANT TO DIE, 1329 01:04:56,936 --> 01:05:00,026 SO WE HAVE TO FIND A WAY OUT... 1330 01:05:00,070 --> 01:05:01,419 NOW. 1331 01:05:01,462 --> 01:05:03,377 OKAY? 1332 01:05:03,421 --> 01:05:07,294 COME ON, GIRLS. 1333 01:05:07,338 --> 01:05:09,731 [ CRYING ] 1334 01:05:09,775 --> 01:05:11,646 OH. 1335 01:05:15,563 --> 01:05:16,608 ISABEL! 1336 01:05:16,651 --> 01:05:18,523 Shh! COME ON. 1337 01:05:24,833 --> 01:05:27,097 THIS HAS TO LEAD SOMEWHERE. 1338 01:05:32,406 --> 01:05:34,843 WHAT IF WE FIND NICOLE DEAD, TOO? 1339 01:05:34,887 --> 01:05:36,280 WHY? 1340 01:05:36,323 --> 01:05:39,109 WHY WOULD SOMEBODY DO THIS TO US? 1341 01:05:39,152 --> 01:05:41,241 OH, MY GOD. IT'S A DEAD END. 1342 01:05:41,285 --> 01:05:43,330 [ SOBS ] 1343 01:05:43,374 --> 01:05:44,853 AAAH! 1344 01:05:44,897 --> 01:05:47,073 THERE'S NO WAY OUT OF HERE! 1345 01:05:47,117 --> 01:05:48,988 WHAT ARE WE GONNA DO? 1346 01:05:49,032 --> 01:05:51,686 LET ME THINK. LET ME THINK. 1347 01:05:51,730 --> 01:05:54,254 WHY IS HE DOING THIS TO US?! 1348 01:05:54,298 --> 01:05:55,603 WE NEVER HURT ANYBODY! 1349 01:05:55,647 --> 01:05:56,953 WHY? 1350 01:05:56,996 --> 01:05:59,781 REGAN, WILL YOU PLEASE JUST GET A GRIP, OKAY? 1351 01:05:59,825 --> 01:06:02,001 EVERYBODY IS SCARED -- I KNOW THAT -- 1352 01:06:02,045 --> 01:06:05,222 BUT OUR ONLY WAY OUT OF HERE IS IF WE KEEP IT TOGETHER. 1353 01:06:05,265 --> 01:06:07,572 THERE'S SOMEONE ELSE BEHIND THAT DOOR. 1354 01:06:07,615 --> 01:06:10,967 I KNOW, AND WHOEVER IT IS IS WAITING FOR US TO GET OUT. 1355 01:06:11,010 --> 01:06:14,840 WHAT IF HE COMES IN TO FIND US? 1356 01:06:14,883 --> 01:06:18,191 THEN WE'RE GONNA BE READY FOR HIM. 1357 01:06:24,110 --> 01:06:25,720 WAIT. WAIT. 1358 01:06:25,764 --> 01:06:27,984 LOOK. CHECK IT OUT. 1359 01:06:30,421 --> 01:06:32,162 DO YOU THINK IT'S THEIRS? 1360 01:06:41,214 --> 01:06:43,216 [ CREAKING ] 1361 01:07:08,763 --> 01:07:11,679 INSPECTOR RADDIMUS FROM THE STATE POLICE. 1362 01:07:11,723 --> 01:07:14,030 DO YOU KNOW IF A GROUP OF WOMEN TOOK A BOAT FROM HERE 1363 01:07:14,073 --> 01:07:17,033 TO GO EXPLORE THE ISLANDS? 1364 01:07:17,076 --> 01:07:19,383 DO YOU KNOW SANTIAGO? 1365 01:07:31,308 --> 01:07:32,265 AAH! 1366 01:07:35,181 --> 01:07:36,965 RUN! 1367 01:07:37,009 --> 01:07:38,054 COME ON! 1368 01:07:43,798 --> 01:07:45,061 [ SCREAMING ] 1369 01:07:49,935 --> 01:07:51,154 STOP! 1370 01:07:59,118 --> 01:08:00,119 HOLD THE DOOR! 1371 01:08:00,163 --> 01:08:02,295 HOLD IT! 1372 01:08:02,339 --> 01:08:03,775 HURRY, CARINA! 1373 01:08:03,818 --> 01:08:05,690 CARINA! 1374 01:08:05,733 --> 01:08:06,691 HEY, MOVE. 1375 01:08:06,734 --> 01:08:08,388 HERE. 1376 01:08:08,432 --> 01:08:09,781 [ ALL GRUNTING ] 1377 01:08:09,824 --> 01:08:11,652 THIS ISN'T GONNA HOLD VERY LONG! 1378 01:08:11,696 --> 01:08:12,740 WHAT ARE WE GONNA DO? 1379 01:08:12,784 --> 01:08:14,568 STEAK KNIVES. 1380 01:08:14,612 --> 01:08:15,917 STEAK KNIVES?! 1381 01:08:15,961 --> 01:08:16,918 THAT'S ALL WE HAVE. 1382 01:08:16,962 --> 01:08:18,790 OKAY, OKAY. 1383 01:08:18,833 --> 01:08:20,139 THEY'RE BACK AT THE HOUSE. 1384 01:08:20,183 --> 01:08:21,836 OKAY, GO, GUYS, GO! I'LL HOLD IT. 1385 01:08:22,968 --> 01:08:25,536 [ POUNDING, MAN SHOUTING INDISTINCTLY ] 1386 01:08:34,066 --> 01:08:36,155 IT'S THEM. 1387 01:08:36,199 --> 01:08:38,244 COME ON. 1388 01:08:38,288 --> 01:08:40,246 COME ON, LET'S GO LOOK FOR THEM. 1389 01:08:40,290 --> 01:08:42,335 GET ON THE BULLHORN. KEEP CALLING THEIR NAMES. 1390 01:08:42,379 --> 01:08:43,684 ISABEL! 1391 01:08:43,728 --> 01:08:45,425 CARINA! 1392 01:08:45,469 --> 01:08:47,775 REGAN! 1393 01:08:47,819 --> 01:08:49,168 WHERE ARE YOU GUYS?! 1394 01:08:49,212 --> 01:08:50,996 GUYS, THE STEAK KNIVES. HERE. 1395 01:08:51,039 --> 01:08:52,954 OKAY. LET'S GO UPSTAIRS. 1396 01:08:52,998 --> 01:08:54,565 LET'S GO UPSTAIRS. GO, GO, GO. 1397 01:08:56,001 --> 01:08:57,263 NOW WHAT? 1398 01:08:57,307 --> 01:08:58,786 [ SOBS ] 1399 01:09:02,964 --> 01:09:04,618 Danielle: CARINA! 1400 01:09:04,662 --> 01:09:05,663 ISABEL! 1401 01:09:05,706 --> 01:09:06,707 LYNETTE! 1402 01:09:06,751 --> 01:09:07,839 Isabel: LISTEN! 1403 01:09:07,882 --> 01:09:09,319 REGAN! 1404 01:09:09,362 --> 01:09:10,798 HELLO? 1405 01:09:10,842 --> 01:09:12,496 [ ALL SCREAMING ] 1406 01:09:12,539 --> 01:09:13,497 [ SCREAMING CONTINUES ] 1407 01:09:15,542 --> 01:09:17,196 KEEP CALLING THEM. KEEP CALLING THEM. 1408 01:09:17,240 --> 01:09:18,415 WHERE ARE YOU? 1409 01:09:18,458 --> 01:09:20,547 WHERE ARE YOU GOING?THEY NEED HELP. 1410 01:09:20,591 --> 01:09:23,071 I'M COMING WITH YOU.STOP! YOU DON'T KNOW WHO ELSE IS ON THIS ISLAND. 1411 01:09:23,115 --> 01:09:24,290 THAT'S EXACTLY WHY I'M COMING. 1412 01:09:24,334 --> 01:09:25,857 THIS BOAT IS THE ONLY WAY OUT OF HERE. 1413 01:09:25,900 --> 01:09:27,815 SOMEONE NEEDS TO STAY WITH IT. 1414 01:09:30,601 --> 01:09:32,864 KEEP CALLING THEIR NAMES SO I CAN TRACK THEIR VOICES. 1415 01:09:32,907 --> 01:09:35,040 WHERE ARE YOU GUYS? 1416 01:09:35,083 --> 01:09:37,129 ARE YOU GUYS IN TROUBLE? 1417 01:09:37,173 --> 01:09:38,565 CARINA! 1418 01:09:38,609 --> 01:09:40,741 SOMEONE'S COME FOR US. 1419 01:09:40,785 --> 01:09:42,352 WE NEED TO MAKE A RUN FOR IT. 1420 01:09:42,395 --> 01:09:44,267 BUT HE -- HE'S OUT THERE. HE'S OUT THERE. 1421 01:09:44,310 --> 01:09:46,965 WE'RE SITTING DUCKS IF WE STAY HERE! 1422 01:09:47,008 --> 01:09:48,793 CARINA... 1423 01:09:48,836 --> 01:09:49,968 PLEASE DON'T LEAVE ME. 1424 01:09:50,011 --> 01:09:52,579 I AM NOT GONNA LEAVE YOU. 1425 01:09:52,623 --> 01:09:53,798 ISABEL. 1426 01:09:53,841 --> 01:09:56,279 LOOK, ONE OF US HAS TO GET TO THAT BEACH. 1427 01:09:56,322 --> 01:09:58,455 THERE IS ONLY ONE PATH OUT, AND HE KNOWS IT. 1428 01:09:58,498 --> 01:10:00,413 IT'S MY FAULT WE'RE HERE. 1429 01:10:00,457 --> 01:10:01,893 NO, IT'S NOT. 1430 01:10:01,936 --> 01:10:06,027 I WAS THE ONE THAT GOT US INTO THIS. 1431 01:10:06,071 --> 01:10:07,551 NO, BABY, YOU DIDN'T ASK FOR THIS. 1432 01:10:07,594 --> 01:10:09,117 DO YOU UNDERSTAND ME? 1433 01:10:09,161 --> 01:10:11,076 I HAVE TO TRY! 1434 01:10:11,119 --> 01:10:13,121 NO! 1435 01:10:13,165 --> 01:10:15,211 WE CANNOT LEAVE REGAN! 1436 01:10:15,254 --> 01:10:17,822 THEN YOU STAY WITH HER. 1437 01:10:17,865 --> 01:10:18,997 I'M GONNA GO GET HELP, 1438 01:10:19,040 --> 01:10:21,129 AND I SWEAR I'LL COME BACK FOR YOU GUYS. 1439 01:10:21,173 --> 01:10:23,262 DON'T MAKE ME DO THIS. 1440 01:10:23,306 --> 01:10:26,396 ISABEL! 1441 01:10:26,439 --> 01:10:29,268 [ CRYING ] 1442 01:10:29,312 --> 01:10:31,183 ISABEL! 1443 01:10:50,028 --> 01:10:51,247 [ GASPS ] 1444 01:11:19,927 --> 01:11:20,841 [ SOBS ] 1445 01:11:27,239 --> 01:11:29,285 LYNETTE! 1446 01:11:34,159 --> 01:11:35,726 [ WOMAN SCREAMING ] 1447 01:11:35,769 --> 01:11:37,249 AAH! 1448 01:11:37,293 --> 01:11:39,120 [ SOBBING ] 1449 01:11:55,659 --> 01:11:58,096 Shh. Shh. 1450 01:11:58,139 --> 01:12:00,664 YOU HAVE TO BE QUIET NOW. 1451 01:12:00,707 --> 01:12:02,187 [ CRYING ] 1452 01:12:09,020 --> 01:12:10,413 Shh. Shh. 1453 01:12:10,456 --> 01:12:11,849 HEAR THAT? 1454 01:12:11,892 --> 01:12:14,199 OKAY. OKAY. 1455 01:12:14,242 --> 01:12:16,114 HE'S COMING. 1456 01:12:16,157 --> 01:12:19,030 SO, THIS IS THE PLAN. 1457 01:12:19,073 --> 01:12:20,727 YOU ARE GONNA GO OVER THERE, 1458 01:12:20,771 --> 01:12:22,773 AND YOU ARE GOING TO DRAW HIS ATTENTION. NO! 1459 01:12:22,816 --> 01:12:24,470 YES, YOU ARE.I'M NOT GOING OVER THERE! 1460 01:12:24,514 --> 01:12:26,733 YES, YOU ARE... BECAUSE I'M GONNA BE HERE. 1461 01:12:26,777 --> 01:12:29,257 WHEN HE COMES IN, I WILL COME UP BEHIND HIM. 1462 01:12:29,301 --> 01:12:30,128 DO YOU UNDERSTAND ME? 1463 01:12:30,171 --> 01:12:31,477 NO. 1464 01:12:31,521 --> 01:12:33,566 OKAY, BABY, YOU CAN DO THIS. YOU CAN DO THIS. 1465 01:12:33,610 --> 01:12:34,611 YOU CAN DO THIS. 1466 01:12:34,654 --> 01:12:35,916 I'M NOT GOING OVER THERE! 1467 01:12:35,960 --> 01:12:37,962 REGAN! REGAN! 1468 01:12:38,005 --> 01:12:39,137 DO YOU TRUST ME? 1469 01:12:39,180 --> 01:12:41,139 YES...YES. 1470 01:12:41,182 --> 01:12:42,358 OKAY. 1471 01:12:42,401 --> 01:12:44,925 THEN TRUST ME ONE MORE TIME, OKAY? 1472 01:12:44,969 --> 01:12:47,188 I WON'T LET HIM HURT YOU, OKAY? 1473 01:12:47,232 --> 01:12:49,495 OKAY. OKAY. 1474 01:12:49,539 --> 01:12:51,932 BE BRAVE. ALL RIGHT? 1475 01:12:51,976 --> 01:12:54,587 [ WHIMPERING ] 1476 01:12:57,590 --> 01:12:59,200 OKAY...OKAY. 1477 01:12:59,244 --> 01:13:01,551 Shh! 1478 01:13:06,599 --> 01:13:08,296 AAH! OH, MY GOD. 1479 01:13:08,340 --> 01:13:10,037 OH, MY GOD! 1480 01:13:10,081 --> 01:13:11,517 Man: SHUT UP. 1481 01:13:11,561 --> 01:13:13,345 DO WHAT I SAY, AND WE'LL GET ALONG GREAT. 1482 01:13:13,389 --> 01:13:14,302 DROP THE KNIFE. 1483 01:13:14,346 --> 01:13:16,435 WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT? 1484 01:13:16,479 --> 01:13:17,741 DROP THE KNIFE! 1485 01:13:17,784 --> 01:13:19,220 [ KNIFE THUDS ] 1486 01:13:19,264 --> 01:13:21,048 IT'S OVER. 1487 01:13:30,057 --> 01:13:31,407 COME ON. MOVE! 1488 01:13:31,450 --> 01:13:32,886 PLEASE! PLEASE! 1489 01:13:32,930 --> 01:13:35,280 GET INSIDE RIGHT NOW, OR YOU'RE GONNA DIE OUT HERE. 1490 01:13:35,323 --> 01:13:36,455 ALL RIGHT, WE'RE GOING! 1491 01:13:36,499 --> 01:13:37,456 MOVE IT! 1492 01:13:37,500 --> 01:13:39,415 COME ON! MOVE IT! 1493 01:13:39,458 --> 01:13:40,894 ALL THE WAY BACK. GO! 1494 01:13:40,938 --> 01:13:43,070 AAAH! 1495 01:13:45,986 --> 01:13:48,336 CARINA! 1496 01:13:51,035 --> 01:13:53,080 UH! [ SOBS ] 1497 01:13:53,124 --> 01:13:54,604 SIT DOWN. 1498 01:13:54,647 --> 01:13:56,519 SIT DOWN! 1499 01:14:01,567 --> 01:14:02,438 WHAT DO YOU GOT? 1500 01:14:06,180 --> 01:14:08,269 NO! GIVE ME THAT! 1501 01:14:08,313 --> 01:14:10,663 "IT'S... 1502 01:14:10,707 --> 01:14:14,624 'LOVE ME ANYWAY' LOVE." 1503 01:14:16,669 --> 01:14:18,497 [ PAPER CRINKLES ] 1504 01:14:18,541 --> 01:14:21,587 WHY ARE YOU DOING THIS? 1505 01:14:23,546 --> 01:14:25,417 LOOK, YOU WORKED SO HARD TO SET THIS UP, 1506 01:14:25,461 --> 01:14:26,679 AND YOU DON'T EVEN KNOW US! 1507 01:14:28,899 --> 01:14:30,814 WHY DID YOU KILL MY FRIENDS? 1508 01:14:30,857 --> 01:14:33,556 [ CHUCKLES ] 1509 01:14:33,599 --> 01:14:36,384 YOU'RE RELENTLESS, AREN'T YOU? 1510 01:14:38,822 --> 01:14:41,128 OKAY, READ THIS. 1511 01:14:41,172 --> 01:14:44,392 "BACHELORETTE PARTY HELL"! 1512 01:14:45,611 --> 01:14:47,613 DO YOU SEE? 1513 01:14:50,007 --> 01:14:51,356 DO YOU SEE?! 1514 01:14:51,399 --> 01:14:52,575 YES! 1515 01:15:00,278 --> 01:15:01,540 [ REGAN SOBBING ] 1516 01:15:07,546 --> 01:15:10,244 NO! NO! 1517 01:15:10,288 --> 01:15:12,029 LOOK, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 1518 01:15:12,072 --> 01:15:13,160 COME ON! 1519 01:15:13,204 --> 01:15:14,597 NO! 1520 01:15:14,640 --> 01:15:17,730 [ Sobbing ] PLEASE, PLEASE! 1521 01:15:17,774 --> 01:15:19,645 LOOK AT ME! PLEASE DON'T DO THIS! 1522 01:15:19,689 --> 01:15:22,126 [ BREATHING RAPIDLY ] 1523 01:15:22,169 --> 01:15:24,650 AAH! PLEASE! 1524 01:15:24,694 --> 01:15:27,479 JUST LOOK AT IT THIS WAY. 1525 01:15:27,523 --> 01:15:29,960 IF I PULL THE TRIGGER, YOU'RE NOT SCARED ANYMORE. 1526 01:15:30,003 --> 01:15:31,918 [ SOBS ] 1527 01:15:31,962 --> 01:15:33,529 UGH! 1528 01:15:39,970 --> 01:15:41,014 [ GASPS ] 1529 01:15:42,015 --> 01:15:43,060 DANIELLE! 1530 01:15:43,103 --> 01:15:44,714 OH, MY GOD. 1531 01:15:44,757 --> 01:15:46,193 ARE YOU OKAY? 1532 01:15:46,237 --> 01:15:47,151 DANIELLE! 1533 01:15:47,194 --> 01:15:48,108 ARE YOU OKAY? 1534 01:15:48,152 --> 01:15:50,241 ARE YOU ALL RIGHT? NO. 1535 01:15:50,284 --> 01:15:51,329 WHERE ARE THE KEYS? 1536 01:15:51,372 --> 01:15:53,461 UH...IN HIS POCKET. 1537 01:15:53,505 --> 01:15:55,289 THE KEYS ARE IN HIS POCKET. 1538 01:15:55,333 --> 01:15:58,336 ANTHONY, GET THE KEYS OUT OF HIS POCKET SO WE CAN UNLOCK HER. 1539 01:15:58,379 --> 01:16:01,339 YEAH, RIGHT. 1540 01:16:02,819 --> 01:16:04,690 Danielle: OH, MY GOD. WHAT HAPPENED HERE? 1541 01:16:08,433 --> 01:16:10,609 WHERE'S ISABEL AND LYNETTE? 1542 01:16:10,653 --> 01:16:11,828 LYNETTE'S DEAD. 1543 01:16:11,871 --> 01:16:15,179 I THINK NICOLE AND ISABEL ARE DEAD, TOO. 1544 01:16:15,222 --> 01:16:17,007 WHAT?! 1545 01:16:17,050 --> 01:16:19,923 OH, MY GOD. 1546 01:16:19,966 --> 01:16:23,970 HURRY, PLEASE, ANTHONY. WE GOT TO GET OUT OF HERE. 1547 01:16:24,014 --> 01:16:26,146 YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY, BABY. 1548 01:16:26,190 --> 01:16:28,061 HURRY! PLEASE! 1549 01:16:29,585 --> 01:16:30,847 HE DIDN'T HURT YOU, DID HE? 1550 01:16:30,890 --> 01:16:33,110 Carina: NO, NOT -- NO, NOT PHYSICALLY. 1551 01:16:36,548 --> 01:16:38,768 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1552 01:16:38,811 --> 01:16:40,726 HE CAME BECAUSE OF ME. RIGHT, ANTHONY? 1553 01:16:40,770 --> 01:16:42,423 YEAH, I JUST WISH I COULD GET HERE EARLIER. 1554 01:16:42,467 --> 01:16:44,121 GUYS, LET'S TALK ABOUT ALL THIS LATER. 1555 01:16:44,164 --> 01:16:45,470 IT'S GONNA GET DARK SOON. 1556 01:16:45,513 --> 01:16:47,211 LET'S GO. 1557 01:16:50,431 --> 01:16:52,085 YOU SAVED MY LIFE. 1558 01:17:02,052 --> 01:17:03,270 OH. 1559 01:17:13,716 --> 01:17:14,717 [ GUN COCKS ] 1560 01:17:14,760 --> 01:17:15,718 ANTHONY... 1561 01:17:15,761 --> 01:17:19,112 CARINA, WHAT ARE YOU DOING? 1562 01:17:19,156 --> 01:17:20,548 IT'S YOU. 1563 01:17:20,592 --> 01:17:24,161 I -- I KNOW IT'S YOU. 1564 01:17:24,204 --> 01:17:25,728 YOU'RE BEHIND THIS, AREN'T YOU? 1565 01:17:43,659 --> 01:17:45,704 PUT THE GUN DOWN, CARINA, PLEASE. 1566 01:17:45,748 --> 01:17:48,098 WAIT A MINUTE. I DON'T UNDERSTAND. 1567 01:17:48,141 --> 01:17:49,577 Danielle: HONESTLY. 1568 01:17:49,621 --> 01:17:52,058 CARINA, WITHOUT ANTHONY, I WOULDN'T HAVE FOUND YOU GUYS. 1569 01:17:52,102 --> 01:17:53,799 YOU SEE THE DIFFERENCE BETWEEN THE PHOTOS -- 1570 01:17:53,843 --> 01:17:55,192 MINE AND THEIRS? 1571 01:17:55,235 --> 01:17:56,759 MINE WAS TAKEN A FEW YEARS AGO... 1572 01:17:56,802 --> 01:17:58,238 BY ANTHONY. 1573 01:17:58,282 --> 01:18:00,893 DANIELLE, GIVE ME A HAND HERE. 1574 01:18:00,937 --> 01:18:03,983 LOOK, CARINA, YOU'RE JUST REALLY STRESSED OUT RIGHT NOW. 1575 01:18:04,027 --> 01:18:05,245 LET'S JUST GET OUT OF HERE. 1576 01:18:05,289 --> 01:18:06,377 COME ON! 1577 01:18:06,420 --> 01:18:07,639 NO. 1578 01:18:07,683 --> 01:18:09,032 YOU SHOULD PUT THAT DOWN... 1579 01:18:09,075 --> 01:18:11,034 BEFORE YOU DO SOMETHING YOU'RE GOING TO REGRET. 1580 01:18:11,077 --> 01:18:13,689 YOU KILLED MY FRIENDS. 1581 01:18:13,732 --> 01:18:15,255 DANIELLE, YOU'RE MY WITNESS. 1582 01:18:15,299 --> 01:18:18,171 DO YOU REMEMBER HOW HE STALKED ME AFTER WE BROKE UP? 1583 01:18:18,215 --> 01:18:20,870 I DIDN'T TELL YOU HALF OF WHAT HE DID 1584 01:18:20,913 --> 01:18:22,654 BECAUSE IT WOULD HAVE FREAKED YOU OUT. 1585 01:18:22,698 --> 01:18:23,742 OKAY... 1586 01:18:23,786 --> 01:18:25,744 BUT I'VE CHANGED. 1587 01:18:25,788 --> 01:18:28,007 YES, PEOPLE CAN CHANGE, CARINA. 1588 01:18:28,051 --> 01:18:30,096 CARINA, HE JUST SAVED ALL OF OUR LIVES. 1589 01:18:30,140 --> 01:18:31,489 NO! 1590 01:18:31,532 --> 01:18:33,360 DANIELLE SAVED YOUR LIFE. 1591 01:18:33,404 --> 01:18:35,536 I KNOW YOU. 1592 01:18:35,580 --> 01:18:38,017 AND NONE OF THIS MAKES ANY SENSE 1593 01:18:38,061 --> 01:18:39,540 WITHOUT YOU IN THE EQUATION. 1594 01:18:39,584 --> 01:18:42,065 THEN HOW IS THIS GUY EVEN INVOLVED? I MEAN... 1595 01:18:42,108 --> 01:18:43,893 THIS IS THE GUY THAT KILLED OUR FRIENDS! 1596 01:18:43,936 --> 01:18:44,981 CARINA, YOU KNOW THIS. 1597 01:18:45,024 --> 01:18:47,200 NO. NO WAY. 1598 01:18:47,244 --> 01:18:49,899 ANTHONY, YOUR DAD WORKS FOR THE MAFIA. 1599 01:18:49,942 --> 01:18:51,814 HE'S A HIT MAN. 1600 01:18:51,857 --> 01:18:53,903 HOW MUCH DID YOU PAY HIM? 1601 01:18:53,946 --> 01:18:57,123 THE PLAN WOULD BE THAT HE WOULD ESCAPE, THOUGH, RIGHT? 1602 01:18:57,167 --> 01:18:59,038 CAN'T YOU SEE SHE'S LOST IT? 1603 01:18:59,082 --> 01:19:00,779 SHE'S IN EMOTIONAL SHOCK RIGHT NOW. 1604 01:19:00,823 --> 01:19:03,913 DID YOU ACTUALLY THINK THAT IF YOU SAVED ME, 1605 01:19:03,956 --> 01:19:05,479 I WOULD COME BACK TO YOU? 1606 01:19:05,523 --> 01:19:07,351 NO, CARINA, YOU'RE FREAKING OUT RIGHT NOW. 1607 01:19:07,394 --> 01:19:08,482 PLEASE PUT DOWN THE GUN. 1608 01:19:08,526 --> 01:19:10,310 WHO DID HE BLAME FOR BREAKING US UP? 1609 01:19:10,354 --> 01:19:12,225 LYNETTE... 1610 01:19:12,269 --> 01:19:13,531 ISABEL... 1611 01:19:13,574 --> 01:19:14,837 DANIELLE... 1612 01:19:14,880 --> 01:19:16,012 EVEN YOU. 1613 01:19:16,055 --> 01:19:17,927 THAT WAS TWO YEARS AGO. PEOPLE CHANGE. 1614 01:19:17,970 --> 01:19:20,668 HE'S TOTALLY DIFFERENT. I SWEAR TO YOU. 1615 01:19:20,712 --> 01:19:22,322 NO. 1616 01:19:22,366 --> 01:19:25,630 THERE IS NOTHING IN THIS WORLD THAT ANTHONY CAN'T HAVE... 1617 01:19:25,673 --> 01:19:27,414 EXCEPT ME. 1618 01:19:27,458 --> 01:19:30,635 I THINK THE BEST THING WE SHOULD DO RIGHT NOW 1619 01:19:30,678 --> 01:19:33,507 IS GET ON THAT BOAT AND HEAD BACK BEFORE DARK. 1620 01:19:33,551 --> 01:19:34,813 COME ON, CARINA. 1621 01:19:34,857 --> 01:19:37,947 THE THREE OF US ARE GETTING IN THE BOAT... 1622 01:19:37,990 --> 01:19:40,340 BUT YOU'RE STAYING HERE. 1623 01:19:40,384 --> 01:19:42,995 CARINA... 1624 01:19:43,039 --> 01:19:45,389 YOU'RE GETTING MARRIED NEXT WEEK. 1625 01:19:45,432 --> 01:19:47,739 PUT THE GUN DOWN. 1626 01:19:47,783 --> 01:19:49,480 REGAN, THAT'S THE SAFEST WAY. 1627 01:19:49,523 --> 01:19:51,438 WE'LL SEND THE POLICE BACK TO PICK HIM UP. 1628 01:19:51,482 --> 01:19:53,832 DANIELLE, HOW CAN YOU TURN ON ME? 1629 01:19:53,876 --> 01:19:55,616 I'M THE ONE WHO BROUGHT YOU HERE. 1630 01:19:55,660 --> 01:19:59,185 ANTHONY, I HAVE KNOWN HER MY ENTIRE LIFE, AND I TRUST HER. 1631 01:19:59,229 --> 01:20:01,797 IF THERE'S A MISTAKE, THE POLICE WILL CLEAR IT UP. 1632 01:20:01,840 --> 01:20:03,755 THIS IS NUTS. I'M OUT OF HERE. 1633 01:20:03,799 --> 01:20:04,843 AAH! 1634 01:20:07,715 --> 01:20:09,761 YOU MURDERED MY FRIENDS! 1635 01:20:11,763 --> 01:20:15,462 CARINA! I CANNOT BELIEVE YOU'RE DOING THIS. 1636 01:20:15,506 --> 01:20:17,334 PLEASE! 1637 01:20:17,377 --> 01:20:19,466 PLEASE. 1638 01:20:19,510 --> 01:20:21,860 PLEASE. 1639 01:20:21,904 --> 01:20:26,386 I HAD NOTHING TO DO WITH ANY OF THIS. 1640 01:20:26,430 --> 01:20:29,868 WE'RE GOING! YOU'RE STAYING! 1641 01:20:31,914 --> 01:20:33,437 Danielle: BACK UP. 1642 01:20:33,480 --> 01:20:36,832 BACK UP. BACK UP! 1643 01:20:38,485 --> 01:20:39,791 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1644 01:20:39,835 --> 01:20:42,576 REGAN, DO NOT FALL FOR THIS! 1645 01:20:42,620 --> 01:20:43,534 HE IS USING YOU! 1646 01:20:43,577 --> 01:20:44,665 REGAN, COME ON! 1647 01:20:44,709 --> 01:20:45,753 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1648 01:20:45,797 --> 01:20:47,233 ARE YOU SERIOUS?! 1649 01:20:47,277 --> 01:20:49,757 REGAN, WE ARE NOT GONNA LEAVE YOU WITH HIM. COME ON. 1650 01:20:49,801 --> 01:20:52,108 REGAN, COME ON. LET'S GO. 1651 01:20:52,151 --> 01:20:54,153 WE ARE NOT LEAVING YOU HERE WITH HIM. COME ON. 1652 01:20:54,197 --> 01:20:56,547 REGAN, COME ON! REGAN! 1653 01:20:56,590 --> 01:20:58,070 HE WOULD NEVER HURT ME. 1654 01:20:59,071 --> 01:21:00,899 WE'RE GOING TO GET THE POLICE. 1655 01:21:04,207 --> 01:21:06,383 WHAT ABOUT LITTLE SAMMY'S NOTE, HUH? 1656 01:21:06,426 --> 01:21:07,340 [ PAPER RIPPING ] 1657 01:21:09,081 --> 01:21:10,909 COME ON! DON'T LISTEN TO HIM. 1658 01:21:10,953 --> 01:21:12,389 DON'T LISTEN TO HIM! 1659 01:21:12,432 --> 01:21:14,957 DON'T! COME ON! 1660 01:21:15,000 --> 01:21:17,611 COME ON! 1661 01:21:17,655 --> 01:21:19,657 WHY DID YOU JUST DO THAT? 1662 01:21:23,008 --> 01:21:25,576 WAIT, WAIT, WAIT! DANIELLE! 1663 01:21:25,619 --> 01:21:27,404 WE CANNOT LEAVE REGAN IN THERE WITH HIM. 1664 01:21:27,447 --> 01:21:29,319 WE ALSO CAN'T FORCE HER TO COME WITH US. 1665 01:21:29,362 --> 01:21:31,538 IF HE DOES ANYTHING TO HER, I WILL NEVER FORGIVE MYSELF. 1666 01:21:31,582 --> 01:21:33,366 I PROMISED HER I WOULD NOT LEAVE HER! 1667 01:21:33,410 --> 01:21:35,673 THE NUMBER FOR THE POLICE IS PROGRAMMED IN MY PHONE. 1668 01:21:35,716 --> 01:21:38,676 WE'RE GONNA CALL THEM AS SOON AS WE GET BACK TO SAN CARLOS. 1669 01:21:38,719 --> 01:21:42,723 LOOK, THERE'S NOTHING ELSE WE CAN DO RIGHT NOW. 1670 01:21:42,767 --> 01:21:44,073 ALL RIGHT? 1671 01:21:44,116 --> 01:21:46,423 COME ON. COME ON! 1672 01:22:07,183 --> 01:22:08,836 HOW DO YOU START THIS THING? 1673 01:22:08,880 --> 01:22:10,490 PULL THE CORD ON THE MOTOR. 1674 01:22:10,534 --> 01:22:12,753 Regan: AAH! 1675 01:22:12,797 --> 01:22:14,451 STOP OR I CUT HER THROAT! 1676 01:22:14,494 --> 01:22:16,366 [ SOBBING ] 1677 01:22:16,409 --> 01:22:18,846 GET OUT OF THE BOAT AND COME HERE! 1678 01:22:18,890 --> 01:22:21,632 AND LEAVE THE GUN ON BOARD! 1679 01:22:21,675 --> 01:22:22,938 [ CRYING ] 1680 01:22:22,981 --> 01:22:23,895 SHUT UP! 1681 01:22:23,939 --> 01:22:26,158 ALL RIGHT, ANTHONY. 1682 01:22:27,638 --> 01:22:28,944 IT'S OKAY, REGAN. 1683 01:22:28,987 --> 01:22:30,989 IT'S OKAY. 1684 01:22:38,562 --> 01:22:40,346 IT COULD HAVE BEEN SO PERFECT. 1685 01:22:40,390 --> 01:22:41,957 LET HER GO. 1686 01:22:44,220 --> 01:22:46,309 I WILL NOT LET YOU MARRY SOMEONE ELSE. 1687 01:22:46,352 --> 01:22:48,528 I DON'T CARE WHAT I HAVE TO DO TO STOP IT. 1688 01:22:48,572 --> 01:22:51,009 ANTHONY, YOU'RE SICK. 1689 01:22:51,053 --> 01:22:52,402 YOU NEED HELP. 1690 01:22:52,445 --> 01:22:55,144 YOU NEED SOMEONE TO KNOCK YOU BACK TO YOUR SENSES. 1691 01:22:55,187 --> 01:22:56,754 AAH! 1692 01:22:56,797 --> 01:22:57,711 Danielle: OH, REGAN. 1693 01:22:57,755 --> 01:23:00,453 YOU DISGUST ME. 1694 01:23:00,497 --> 01:23:02,629 YOU LOVE ME. 1695 01:23:02,673 --> 01:23:05,241 NO. 1696 01:23:05,284 --> 01:23:07,460 I LOVE SAM. 1697 01:23:07,504 --> 01:23:10,898 IF IT WASN'T FOR YOUR FRIENDS, WE'D STILL BE TOGETHER. 1698 01:23:10,942 --> 01:23:14,380 THIS IS ALL THEIR FAULT. 1699 01:23:14,424 --> 01:23:16,034 YOU JUST... 1700 01:23:16,078 --> 01:23:19,037 YOU JUST USED ME TO GET TO HER? 1701 01:23:19,081 --> 01:23:21,257 HE MANIPULATES. 1702 01:23:21,300 --> 01:23:24,434 HE PLAYS WITH PEOPLE TO GET WHAT HE WANTS. 1703 01:23:24,477 --> 01:23:29,308 I USED TO THINK YOU WERE JUST SOME RICH CREEP... 1704 01:23:29,352 --> 01:23:31,832 BUT YOU REALLY ARE INSANE. 1705 01:23:31,876 --> 01:23:34,444 IF LOVING YOU THIS MUCH IS INSANE, 1706 01:23:34,487 --> 01:23:35,749 THEN MAYBE SHE'S RIGHT. 1707 01:23:35,793 --> 01:23:37,577 AAH! 1708 01:23:37,621 --> 01:23:38,535 [ THUD ] 1709 01:23:38,578 --> 01:23:39,492 [ CRYING ] 1710 01:23:40,667 --> 01:23:41,625 COME ON. 1711 01:23:41,668 --> 01:23:42,843 LET'S GO! 1712 01:23:42,887 --> 01:23:44,323 COME ON! COME ON! 1713 01:24:08,826 --> 01:24:10,741 COME ON, COME ON! 1714 01:24:10,784 --> 01:24:12,569 STOP OR I'LL SHOOT! STOP! 1715 01:24:12,612 --> 01:24:13,787 NO. 1716 01:24:17,443 --> 01:24:18,357 [ GUNSHOT ] 1717 01:24:18,401 --> 01:24:19,619 OH, MY GOD. 1718 01:24:19,663 --> 01:24:22,057 WHERE'D HE GO? WHERE'D HE GO? 1719 01:24:22,100 --> 01:24:23,797 WHERE IS HE? WHERE'S HE AT? 1720 01:24:23,841 --> 01:24:25,190 [ SCREAMING ] 1721 01:24:25,234 --> 01:24:27,497 WHERE IS HE?! 1722 01:24:29,586 --> 01:24:31,544 AAH!OH, MY GOD! 1723 01:24:31,588 --> 01:24:34,417 CARINA!CARINA! 1724 01:24:48,735 --> 01:24:49,954 [ GUNSHOTS ] 1725 01:24:52,609 --> 01:24:54,132 Danielle: CARINA, COME ON! 1726 01:24:54,176 --> 01:24:56,787 COME ON, COME ON! COME ON UP HERE. 1727 01:24:56,830 --> 01:24:58,919 COME ON. COME ON. COME ON. COME ON. 1728 01:24:58,963 --> 01:25:00,486 COME ON. YOU'RE FINE. 1729 01:25:00,530 --> 01:25:02,880 YOU'RE FINE. YOU'RE FINE. 1730 01:25:02,923 --> 01:25:04,055 COME ON, COME ON. 1731 01:25:04,099 --> 01:25:07,014 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 1732 01:25:07,058 --> 01:25:08,494 OH, MY GOD. 1733 01:25:10,931 --> 01:25:12,150 HE'S GONE. 1734 01:25:12,194 --> 01:25:14,761 WE'RE ALL RIGHT. 1735 01:25:14,805 --> 01:25:16,111 [ ALL SOBBING ] 1736 01:25:16,154 --> 01:25:19,418 YOU'RE ALL RIGHT. ALL RIGHT? 1737 01:25:19,462 --> 01:25:21,942 COME ON, WE'RE FINE. 1738 01:25:26,208 --> 01:25:28,514 [ SIREN WAILS ] 1739 01:25:28,558 --> 01:25:30,777 GUYS... 1740 01:25:30,821 --> 01:25:32,475 GUYS! LOOK! 1741 01:25:32,518 --> 01:25:35,130 IT'S A BOAT! 1742 01:25:35,173 --> 01:25:37,306 AAH! 1743 01:25:37,349 --> 01:25:40,352 HERE! HERE! 1744 01:25:52,451 --> 01:25:55,541 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 1745 01:25:55,585 --> 01:25:58,283 CAPTIONS PROVIDED BY ISLAND HEAT PRODUCTIONS LLC 109730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.