All language subtitles for South Park s26e06 Spring Break.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:08,883 [twangy music] 2 00:00:08,883 --> 00:00:10,093 ♪ I'm going down to South Park ♪ 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 ♪ Gonna have myself a time ♪ 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,471 all: ♪ Friendly faces everywhere ♪ 5 00:00:13,471 --> 00:00:15,598 ♪ Humble folks without temptation ♪ 6 00:00:15,598 --> 00:00:16,808 ♪ Going down to South Park ♪ 7 00:00:16,808 --> 00:00:18,852 ♪ Gonna leave my woes behind ♪ 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,562 ♪ Ample parking day or night ♪ 9 00:00:20,562 --> 00:00:22,272 ♪ People spouting: "Howdy neighbor!" ♪ 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,606 ♪ Headed on up to South Park ♪ 11 00:00:23,606 --> 00:00:25,567 ♪ Gonna see if I can't unwind ♪ 12 00:00:25,567 --> 00:00:28,653 [muffled singing] 13 00:00:28,653 --> 00:00:29,988 ♪ So come on down to South Park ♪ 14 00:00:29,988 --> 00:00:31,531 ♪ And meet some friends of mine ♪ 15 00:00:38,288 --> 00:00:40,540 Hey, Rick! 16 00:00:40,540 --> 00:00:42,167 Oh. Hey, Herb. 17 00:00:42,167 --> 00:00:45,211 So, you know what this week is, right? 18 00:00:45,211 --> 00:00:47,172 Um, is it Easter? 19 00:00:47,172 --> 00:00:49,883 No, it's my spring break! 20 00:00:49,883 --> 00:00:52,010 No school for seven days! 21 00:00:52,010 --> 00:00:54,304 And guess what? Go pack your things 22 00:00:54,304 --> 00:00:57,474 because you and I are going on a big, romantic trip! 23 00:00:57,474 --> 00:00:58,767 Really? 24 00:00:58,767 --> 00:01:00,602 I just came from the travel agent. 25 00:01:00,602 --> 00:01:02,145 We're gonna spend five nights 26 00:01:02,145 --> 00:01:05,273 in Myrtle Beach, South Carolina. 27 00:01:06,483 --> 00:01:07,859 Oh. 28 00:01:07,859 --> 00:01:10,737 - Well, what's the matter? - Myrtle Beach? Really? 29 00:01:10,737 --> 00:01:12,989 We all know what goes on down there. 30 00:01:12,989 --> 00:01:15,408 I don't do that stuff anymore, and neither should you. 31 00:01:16,409 --> 00:01:19,037 Rick, I don't wanna go down there to rage. 32 00:01:19,037 --> 00:01:22,081 I just wanna sit on a beach with you and watch the sunset. 33 00:01:22,081 --> 00:01:25,001 Yeah, but isn't Myrtle Beach where those places are? 34 00:01:25,001 --> 00:01:27,754 I don't wanna go into one of those places. 35 00:01:27,754 --> 00:01:29,506 I don't think they even exist anymore. 36 00:01:29,506 --> 00:01:31,925 Don't you think this is just what we need, Rick? 37 00:01:31,925 --> 00:01:34,344 You don't even wanna go into one of those places? 38 00:01:34,344 --> 00:01:35,845 Rick, I'm a little old for that. 39 00:01:35,845 --> 00:01:38,056 It'd be pretty pathetic if I did. 40 00:01:38,056 --> 00:01:39,516 Well... 41 00:01:39,516 --> 00:01:41,226 - Okay. - Ohh, Rick! 42 00:01:41,226 --> 00:01:42,852 We're gonna have the best time! 43 00:01:42,852 --> 00:01:44,270 I can't wait to spoil you. 44 00:01:44,270 --> 00:01:45,939 I really do need a vacation. 45 00:01:45,939 --> 00:01:50,109 Oh, we're gonna have the best spring break of anyone! 46 00:01:51,069 --> 00:01:53,571 All right, guys. You sure you packed everything? 47 00:01:53,571 --> 00:01:55,198 Yeah, that should be all of it. 48 00:01:55,198 --> 00:01:57,951 Well, I hope you and Shelley have a great spring break trip. 49 00:01:57,951 --> 00:01:59,911 I still feel bad, us going on a trip 50 00:01:59,911 --> 00:02:01,621 while you and Stan stay home. 51 00:02:01,621 --> 00:02:03,081 You guys have fun in Santa Fe. 52 00:02:03,081 --> 00:02:05,291 We're gonna do some dad and son stuff. 53 00:02:05,291 --> 00:02:06,459 Goodbye, Shelley! 54 00:02:06,459 --> 00:02:09,045 Have fun! I'll miss you! [kisses] 55 00:02:10,046 --> 00:02:12,215 There should be food enough to last you the week. 56 00:02:12,215 --> 00:02:14,384 Yes, yes, don't worry. We'll be fine. 57 00:02:14,384 --> 00:02:16,427 - Bye, Stan! Love you! - Love you, Mom! 58 00:02:16,427 --> 00:02:19,514 - Okay, guys, be safe. - Bye! 59 00:02:23,560 --> 00:02:25,728 [slams door] Aww, jeah! 60 00:02:25,728 --> 00:02:28,231 Bitches are gone! 61 00:02:28,231 --> 00:02:31,067 Spring break! Spring break! Spring break! 62 00:02:31,067 --> 00:02:33,152 This is gonna be the best spring break ever. 63 00:02:33,152 --> 00:02:35,113 They're gonna be gone the whole week! 64 00:02:36,364 --> 00:02:38,575 [opens beer] Bro, what are you doing? 65 00:02:38,575 --> 00:02:40,368 I'm painting miniatures. 66 00:02:40,368 --> 00:02:41,953 Painting min-- 67 00:02:41,953 --> 00:02:43,580 Dude, do you not understand? 68 00:02:43,580 --> 00:02:45,415 Your mom and Shelley are gone. 69 00:02:45,415 --> 00:02:48,501 We can do whatever we want without any stupid rules. 70 00:02:48,501 --> 00:02:49,586 Whatever I want? 71 00:02:49,586 --> 00:02:50,670 Yeah, dude! 72 00:02:50,670 --> 00:02:51,963 That's what this is all about. 73 00:02:51,963 --> 00:02:54,090 Let's do some spring break shit! 74 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 Can I see if any of the guys wanna come over 75 00:02:55,425 --> 00:02:56,926 to do "40k" all week? 76 00:02:56,926 --> 00:02:58,761 Hell, yeah, let's do some "40k." 77 00:02:58,761 --> 00:02:59,762 What is that? 78 00:02:59,762 --> 00:03:01,306 You don't know "Warhammer 40k"? 79 00:03:01,306 --> 00:03:03,600 Oh, yeah, "Warhammer 40k," of course. 80 00:03:03,600 --> 00:03:04,934 I'm down. Let's do it. 81 00:03:04,934 --> 00:03:06,603 - Really? All week? - Yeah, dude! 82 00:03:06,603 --> 00:03:07,770 You're old enough. 83 00:03:07,770 --> 00:03:10,106 Sweet! I'm gonna call Tolkien! 84 00:03:10,106 --> 00:03:13,109 [chatter, children playing] 85 00:03:18,698 --> 00:03:20,450 Oh, Rick. 86 00:03:20,450 --> 00:03:23,161 Isn't this nice? This place is incredible. 87 00:03:23,161 --> 00:03:24,787 Yeah, it's really nice. 88 00:03:24,787 --> 00:03:26,831 I just don't know if I deserve all this. 89 00:03:26,831 --> 00:03:28,583 You do deserve it, Rick. 90 00:03:28,583 --> 00:03:30,793 You've made me really happy. 91 00:03:30,793 --> 00:03:32,337 Are you almost done? 92 00:03:32,337 --> 00:03:35,298 Yeah, all done. Here you go. 93 00:03:35,298 --> 00:03:38,134 Oh, Rick. Look at how happy we are. 94 00:03:39,886 --> 00:03:42,722 Oh, that salt water air is just so good. 95 00:03:42,722 --> 00:03:44,307 Can't wait to try some Southern food. 96 00:03:44,307 --> 00:03:46,809 - You hungry? - Yeah, sure. I could eat. 97 00:03:46,809 --> 00:03:48,770 A lot of things are different here in the South. 98 00:03:48,770 --> 00:03:50,480 Kinda hard to figure out what's good. 99 00:03:50,480 --> 00:03:51,898 - [dreamy club music playing] - Yeah, all the stores 100 00:03:51,898 --> 00:03:53,566 and restaurants here aren't like Colorado. 101 00:03:53,566 --> 00:03:55,234 It's almost like another culture. 102 00:03:55,234 --> 00:03:56,653 ♪ ♪ 103 00:03:56,653 --> 00:03:57,654 Herb? 104 00:03:57,654 --> 00:03:58,863 ♪ ♪ 105 00:03:58,863 --> 00:04:00,239 Herb? 106 00:04:02,367 --> 00:04:05,453 ♪ ♪ 107 00:04:05,453 --> 00:04:07,455 - Oh, no. - Geez. 108 00:04:07,455 --> 00:04:09,040 It's still here. 109 00:04:09,040 --> 00:04:13,169 ♪ ♪ 110 00:04:13,169 --> 00:04:15,380 You said you wouldn't go into one of these places. 111 00:04:15,380 --> 00:04:17,548 I don't wanna go in. I just... 112 00:04:17,548 --> 00:04:19,634 can't believe some of these places are still here. 113 00:04:19,634 --> 00:04:21,844 Whoa! Look who's here! 114 00:04:21,844 --> 00:04:23,763 What are you doing in town? 115 00:04:23,763 --> 00:04:26,015 Oh, I'm just on vacation. 116 00:04:26,015 --> 00:04:27,183 This is Rick. 117 00:04:27,183 --> 00:04:28,643 Well, do you wanna come inside 118 00:04:28,643 --> 00:04:29,727 and rally a little bit? 119 00:04:29,727 --> 00:04:31,854 Oh, no thanks. I don't rally anymore. 120 00:04:31,854 --> 00:04:33,731 You sure? Everyone would love 121 00:04:33,731 --> 00:04:34,941 to rally with you again. 122 00:04:34,941 --> 00:04:36,985 I'm sure. I don't need to rally. 123 00:04:36,985 --> 00:04:38,861 I'm just here to relax. Take care. 124 00:04:38,861 --> 00:04:41,155 Well, if you change your mind, we'll be here! 125 00:04:41,155 --> 00:04:42,615 America number one! 126 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 Number one, yep. 127 00:04:44,826 --> 00:04:47,286 Some people, huh? Geez. 128 00:04:50,248 --> 00:04:52,875 Okay, so I'm gonna have my Retributor Squad 129 00:04:52,875 --> 00:04:54,877 attack your Stormhawk Interceptor. 130 00:04:54,877 --> 00:04:56,504 Okay, that has a toughness of 7 131 00:04:56,504 --> 00:04:58,464 and a -1 to your hit rolls. 132 00:04:58,464 --> 00:05:00,216 [rattles dice, throws] 133 00:05:00,216 --> 00:05:02,218 Okay, so that's three, four, five hits. 134 00:05:02,218 --> 00:05:04,345 Okay, I'm gonna roll my saving throw, which is 3+. 135 00:05:04,345 --> 00:05:06,139 - [rattles dice, throws] - What in the actual fuck 136 00:05:06,139 --> 00:05:07,724 are you guys doing? 137 00:05:07,724 --> 00:05:09,183 We're playing "40k." 138 00:05:09,183 --> 00:05:12,020 You guys have wasted another day of spring break 139 00:05:12,020 --> 00:05:14,814 - with this stupid shit. - [rattles dice, throws] 140 00:05:14,814 --> 00:05:17,900 Do you guys know what spring break is about? 141 00:05:17,900 --> 00:05:20,820 Wet t-shirt contests, mud wrestling. 142 00:05:20,820 --> 00:05:22,739 Don't you wanna get some bitches over here? 143 00:05:22,739 --> 00:05:24,824 I thought you were happy 'cause the bitches were gone? 144 00:05:24,824 --> 00:05:26,284 I'm happy the bitches are gone 145 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 so we can have bitches over! 146 00:05:27,952 --> 00:05:30,246 Spring break is dude time. 147 00:05:30,246 --> 00:05:31,914 But you know what, 148 00:05:31,914 --> 00:05:34,042 today's society has ruined it all. 149 00:05:35,752 --> 00:05:38,921 They've taught you boys to be ashamed of being boys. 150 00:05:38,921 --> 00:05:43,426 Convinced you that your natural innate male desires are toxic. 151 00:05:44,677 --> 00:05:46,804 No matter what the liberals try to tell you, boys, 152 00:05:46,804 --> 00:05:49,348 you shouldn't be ashamed of your gender. 153 00:05:49,348 --> 00:05:52,101 Okay, Dad. So I've got an Imperium infantry unit 154 00:05:52,101 --> 00:05:53,311 within six inches of Celestine, 155 00:05:53,311 --> 00:05:55,063 so they have a +6 save. 156 00:05:56,230 --> 00:05:57,607 My God. 157 00:05:57,607 --> 00:06:00,401 What are we going to do? 158 00:06:00,401 --> 00:06:04,864 [club music pounding] 159 00:06:04,864 --> 00:06:07,909 [waves crashing] 160 00:06:07,909 --> 00:06:09,786 I'm going to sleep. 161 00:06:09,786 --> 00:06:11,454 I'm gonna go to sleep now. 162 00:06:11,454 --> 00:06:13,790 ♪ I feel so alone ♪ 163 00:06:13,790 --> 00:06:16,667 Here I go... to sleep. 164 00:06:16,667 --> 00:06:19,337 [exhales] [club music continues] 165 00:06:19,337 --> 00:06:20,880 Rick? 166 00:06:22,215 --> 00:06:27,929 ♪ ♪ 167 00:06:27,929 --> 00:06:30,306 ♪ Go, look at me ♪ 168 00:06:30,306 --> 00:06:31,808 ♪ ♪ 169 00:06:31,808 --> 00:06:33,851 ♪ I feel so alone ♪ 170 00:06:33,851 --> 00:06:36,813 ♪ ♪ 171 00:06:36,813 --> 00:06:38,022 ♪ Come on ♪ 172 00:06:38,022 --> 00:06:40,650 ♪ ♪ 173 00:06:40,650 --> 00:06:43,152 ♪ Move with me ♪ 174 00:06:43,152 --> 00:06:44,695 ♪ Look at me ♪ 175 00:06:44,695 --> 00:06:47,824 ♪ ♪ 176 00:06:47,824 --> 00:06:50,076 ♪ I feel so alone ♪ 177 00:06:50,076 --> 00:06:52,787 ♪ ♪ 178 00:06:52,787 --> 00:06:54,038 ♪ Come on ♪ 179 00:06:54,038 --> 00:06:56,499 ♪ ♪ 180 00:06:56,499 --> 00:06:59,168 Can I help you find any--oh, my God! 181 00:06:59,168 --> 00:07:00,336 Sir, you're back! 182 00:07:00,336 --> 00:07:02,004 Yeah, just browsing. 183 00:07:02,004 --> 00:07:04,340 You guys, it's him! He's here! 184 00:07:04,340 --> 00:07:05,466 - Oh, wow, it is him! - It's him? 185 00:07:05,466 --> 00:07:06,592 [crowd clamoring] 186 00:07:06,592 --> 00:07:07,844 Is that really you? 187 00:07:07,844 --> 00:07:09,220 What are you doing here? 188 00:07:09,220 --> 00:07:10,763 Could I get a selfie with you? 189 00:07:10,763 --> 00:07:12,723 Hey, uh, since you're here, 190 00:07:12,723 --> 00:07:14,100 you wanna rally a little bit? 191 00:07:14,100 --> 00:07:15,852 No, no. I can't rally 192 00:07:15,852 --> 00:07:18,271 I've got a serious boyfriend. I'm just looking around. 193 00:07:18,271 --> 00:07:20,398 Oh, come on. When are you gonna be here again? 194 00:07:20,398 --> 00:07:21,566 Live a little! 195 00:07:21,566 --> 00:07:24,026 Well, maybe I could do just a little bit. 196 00:07:24,026 --> 00:07:25,862 I mean, wha-- 197 00:07:25,862 --> 00:07:28,865 What the hell is up with all these Mexicans? Huh? 198 00:07:28,865 --> 00:07:30,533 [cheering] 199 00:07:30,533 --> 00:07:33,119 Yeah! I mean--I mean, Joe Biden obviously thinks 200 00:07:33,119 --> 00:07:34,954 immigrants are made of gold or something. 201 00:07:34,954 --> 00:07:37,206 Piece of shit! [cheering] 202 00:07:37,206 --> 00:07:39,584 Yeah! Yeah! 203 00:07:40,209 --> 00:07:43,045 [knocking] 204 00:07:45,298 --> 00:07:46,924 Hey, Steven. You know your son's 205 00:07:46,924 --> 00:07:48,759 been over at my house for spring break? 206 00:07:48,759 --> 00:07:50,553 Yeah, of course I know. 207 00:07:50,553 --> 00:07:53,055 Well, you should see what they're doing, 208 00:07:53,055 --> 00:07:55,892 'cause it's a little hrrrp. 209 00:07:55,892 --> 00:07:57,393 Well--well, what are they doing? 210 00:07:57,393 --> 00:07:59,937 Look, I just think we better talk with our boys 211 00:07:59,937 --> 00:08:02,398 to counteract all the ways in which society 212 00:08:02,398 --> 00:08:05,193 has been pathologizing masculinity. 213 00:08:05,193 --> 00:08:07,570 I mean, you went balls-out on spring break, right? 214 00:08:07,570 --> 00:08:10,281 Tried to see chicks' boobs and stuff? 215 00:08:10,281 --> 00:08:12,325 Mm, no I didn't. 216 00:08:12,325 --> 00:08:14,410 Well, no, I mean, you weren't ashamed 217 00:08:14,410 --> 00:08:15,995 of being a guy, right? 218 00:08:15,995 --> 00:08:17,246 Like, you went out to the lake 219 00:08:17,246 --> 00:08:19,582 and tried to play grab ass with girls, right? 220 00:08:19,582 --> 00:08:22,501 No, I did not. 221 00:08:22,501 --> 00:08:25,087 Why--why are you saying that? 222 00:08:25,087 --> 00:08:27,924 Why are you making those words with your mouth? 223 00:08:27,924 --> 00:08:30,301 Oh, hey, Randy. Everything okay with the boys? 224 00:08:30,301 --> 00:08:32,386 Ohh, right. 225 00:08:32,386 --> 00:08:34,472 Sorry--sorry, yeah, everything's great. 226 00:08:34,472 --> 00:08:37,183 They're playing a little table miniatures game. 227 00:08:37,183 --> 00:08:39,352 It's great. 228 00:08:39,352 --> 00:08:41,812 Just, uh, came to let you know they're good. 229 00:08:41,812 --> 00:08:42,939 [under breath] Don't worry. 230 00:08:42,939 --> 00:08:44,982 I'm gonna take care of it. 231 00:08:46,609 --> 00:08:47,777 I'll tell you what else. 232 00:08:47,777 --> 00:08:49,820 This whole situation in the Ukraine, 233 00:08:49,820 --> 00:08:51,572 that wouldn't be happening on my watch. 234 00:08:51,572 --> 00:08:53,032 [cheers and applause] 235 00:08:53,032 --> 00:08:56,410 The problem is now we all have a president who's afraid. 236 00:08:56,410 --> 00:08:59,497 And that's why Joe and the ho have got to go! 237 00:08:59,497 --> 00:09:00,831 [cheers and applause] [cell phone rings] 238 00:09:00,831 --> 00:09:02,667 And I'll tell you another thing. 239 00:09:02,667 --> 00:09:04,460 It's--oh, hang on a second. 240 00:09:06,045 --> 00:09:07,213 {\an8}Oh, crap. 241 00:09:07,213 --> 00:09:08,631 {\an8}Ho--hold on a second, everybody. 242 00:09:08,631 --> 00:09:10,800 Uh-- [shushing] 243 00:09:10,800 --> 00:09:13,010 [clears throat] [answers phone] 244 00:09:13,010 --> 00:09:14,971 Oh, hey, Rick! 245 00:09:14,971 --> 00:09:16,180 Where are you? 246 00:09:16,180 --> 00:09:17,557 I couldn't sleep, Rick. 247 00:09:17,557 --> 00:09:18,891 I was just tossing and turning 248 00:09:18,891 --> 00:09:20,142 and I didn't wanna wake you up, 249 00:09:20,142 --> 00:09:22,645 so I decided to come out and buy some sunscreen 250 00:09:22,645 --> 00:09:24,313 and stuff for our beach day tomorrow. 251 00:09:24,313 --> 00:09:26,023 Oh, okay. 252 00:09:26,023 --> 00:09:28,567 I got scared that you were out rallying. 253 00:09:28,567 --> 00:09:30,861 Ohh, geez, well, that's silly. 254 00:09:30,861 --> 00:09:33,072 Last thing I wanna do is rally. 255 00:09:33,072 --> 00:09:34,532 Listen up-- get back to sleep, Rick. 256 00:09:34,532 --> 00:09:35,950 I'll--I'll be right home, okay? 257 00:09:35,950 --> 00:09:38,536 Okay. Sorry for panicking. Bye. 258 00:09:38,536 --> 00:09:40,329 Bye-bye. [hangs up] 259 00:09:40,329 --> 00:09:41,789 Okay, uh, nice to meet you, everybody. 260 00:09:41,789 --> 00:09:43,165 I need to get going. 261 00:09:43,165 --> 00:09:44,959 Oh, come on. Just rally with us a little bit more. 262 00:09:44,959 --> 00:09:46,252 No, I really can't. 263 00:09:46,252 --> 00:09:48,254 Just a few more minutes. Come on! 264 00:09:49,338 --> 00:09:52,174 All right, I guess I can rally just a little bit longer. 265 00:09:52,174 --> 00:09:54,051 I mean, after all, I am here for you. 266 00:09:54,051 --> 00:09:56,345 I am your warrior! 267 00:09:56,345 --> 00:09:57,763 Liberal left! 268 00:09:57,763 --> 00:09:59,473 Hunter Biden laptop! 269 00:09:59,473 --> 00:10:00,850 [cheers and applause] 270 00:10:00,850 --> 00:10:03,311 Yeah! Yeah! 271 00:10:08,399 --> 00:10:11,319 [snoring] 272 00:10:15,197 --> 00:10:16,532 Uh-- 273 00:10:16,532 --> 00:10:18,868 Ugh. Oh, geez. 274 00:10:18,868 --> 00:10:20,828 Herb? Herb, you gotta get up. 275 00:10:20,828 --> 00:10:22,872 We're gonna miss our whole beach day. 276 00:10:22,872 --> 00:10:25,875 Oh, it's--it's just the time change, Rick. 277 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 You enjoy the beach. 278 00:10:27,043 --> 00:10:29,587 I just gotta sleep a little longer. 279 00:10:29,587 --> 00:10:31,088 Okay. 280 00:10:32,673 --> 00:10:33,632 [snoring] 281 00:10:33,632 --> 00:10:36,802 [chatter, waves crashing] 282 00:10:37,845 --> 00:10:40,765 [somber music] 283 00:10:40,765 --> 00:10:46,062 ♪ ♪ 284 00:10:48,647 --> 00:10:49,732 [rattles dice, throws] 285 00:10:49,732 --> 00:10:50,941 Dude, it's so awesome being able 286 00:10:50,941 --> 00:10:52,234 to leave "Warhammer" set up all night 287 00:10:52,234 --> 00:10:53,361 and come back to it in the morning. 288 00:10:53,361 --> 00:10:55,363 I know, it's great. 289 00:10:55,363 --> 00:10:58,240 Hey, hey, you guys. What did you do? 290 00:10:58,240 --> 00:11:00,242 - What do you mean? - I mean the cops are here. 291 00:11:00,242 --> 00:11:01,827 What did you guys do? 292 00:11:03,037 --> 00:11:05,498 We're just continuing our game of "40k" from last night. 293 00:11:05,498 --> 00:11:06,916 Okay, you guys, just stop 294 00:11:06,916 --> 00:11:09,085 'cause the police wanna ask you some questions. 295 00:11:09,085 --> 00:11:10,419 Come on in, officers. 296 00:11:10,419 --> 00:11:12,588 [cracking whip] Hello, gentlemen. 297 00:11:12,588 --> 00:11:13,756 Hands up. 298 00:11:13,756 --> 00:11:16,175 We heard somebody in here's been bad. 299 00:11:16,175 --> 00:11:18,844 Oh, no, guys. Looks like you're in big trouble. 300 00:11:18,844 --> 00:11:20,638 You better read 'em their rights. 301 00:11:20,638 --> 00:11:22,306 Hey, whoa, whoa! Don't touch the models. 302 00:11:22,306 --> 00:11:23,599 We spent a long time on this. 303 00:11:23,599 --> 00:11:25,017 Stan, stop with that shit. 304 00:11:25,017 --> 00:11:26,185 Come on, get into it. 305 00:11:26,185 --> 00:11:28,354 Wet t-shirt contest! 306 00:11:28,354 --> 00:11:30,106 Hey, what the fuck? 307 00:11:30,106 --> 00:11:32,400 - What? - Hey, you fuck guy! 308 00:11:32,400 --> 00:11:34,151 You do not harass the ladies! 309 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Well, I wanted strippers, not prudes. 310 00:11:36,445 --> 00:11:38,739 [cocks gun] You wanna talk, big man? Huh? 311 00:11:38,739 --> 00:11:40,366 You wanna be big man? 312 00:11:40,366 --> 00:11:41,742 Whoa, whoa, okay. I-- 313 00:11:41,742 --> 00:11:44,328 I think I need to explain something to you, okay? 314 00:11:44,328 --> 00:11:46,622 Look, I'm just trying to combat the messages 315 00:11:46,622 --> 00:11:48,624 that the liberal left is putting out to young men 316 00:11:48,624 --> 00:11:51,460 about their male instincts being toxic. 317 00:11:51,460 --> 00:11:52,837 The fuck you talking? 318 00:11:52,837 --> 00:11:54,463 You know, I'm trying to show my son 319 00:11:54,463 --> 00:11:56,507 and his nerdy little friend what a real party is 320 00:11:56,507 --> 00:11:58,551 'cause society wants them to be ashamed 321 00:11:58,551 --> 00:12:00,678 of their masculine natures. 322 00:12:00,678 --> 00:12:03,097 - You want real party? - Yeah! 323 00:12:03,097 --> 00:12:05,558 Truth is, I got a whole barn full of weed. 324 00:12:05,558 --> 00:12:08,811 I will call some friends. 325 00:12:15,192 --> 00:12:16,652 The person you are trying to reach 326 00:12:16,652 --> 00:12:18,154 cannot be located. 327 00:12:18,154 --> 00:12:20,448 Please leave a message. [beep] 328 00:12:20,448 --> 00:12:21,699 Where are you? 329 00:12:21,699 --> 00:12:23,742 I got back from the beach and you were gone. 330 00:12:23,742 --> 00:12:25,244 Please pick up. 331 00:12:32,001 --> 00:12:34,920 [club music pounding] 332 00:12:34,920 --> 00:12:36,005 ♪ ♪ 333 00:12:36,005 --> 00:12:38,090 [lively chatter] 334 00:12:38,090 --> 00:12:39,383 ♪ ♪ 335 00:12:39,383 --> 00:12:42,094 Excuse me. Excuse me. 336 00:12:42,094 --> 00:12:44,680 [crowd cheering] 337 00:12:44,680 --> 00:12:46,390 ♪ ♪ 338 00:12:46,390 --> 00:12:48,350 And we're gonna take Georgia, 339 00:12:48,350 --> 00:12:51,061 and--and we're gonna take Arizona this time! 340 00:12:51,061 --> 00:12:52,521 [cheering] 341 00:12:52,521 --> 00:12:55,191 And when I say we're gonna take Arizona in the election, 342 00:12:55,191 --> 00:12:56,734 I--I mean we're gonna take it again. 343 00:12:56,734 --> 00:12:59,069 'cause we all know I won it last time, too! 344 00:12:59,069 --> 00:13:03,365 Oh. Hey, everybody. 345 00:13:03,365 --> 00:13:04,742 This is Rick. 346 00:13:04,742 --> 00:13:07,870 ♪ ♪ 347 00:13:08,954 --> 00:13:11,373 Rick! Rick, will you just wait! 348 00:13:12,124 --> 00:13:13,751 You know it's 2:00 in the morning? 349 00:13:13,751 --> 00:13:16,545 I was alone at the hotel while you were out rallying! 350 00:13:16,545 --> 00:13:19,215 I just wanted to rally for a little bit. 351 00:13:19,215 --> 00:13:21,675 Yeah, you really look like you just rallied a little bit. 352 00:13:21,675 --> 00:13:24,053 I got a text that Tucker was in town, 353 00:13:24,053 --> 00:13:26,514 and I just wanted to go rally for a little bit. 354 00:13:26,514 --> 00:13:29,016 You really think those people care about you, Herb? 355 00:13:29,016 --> 00:13:31,769 They don't. They just wanna do that. 356 00:13:31,769 --> 00:13:34,563 Rick, I got it out of my system now. 357 00:13:34,563 --> 00:13:36,232 We can still have a great vacation. 358 00:13:36,232 --> 00:13:37,900 Let's just start over tomorrow. 359 00:13:37,900 --> 00:13:39,610 Okay? 360 00:13:39,610 --> 00:13:44,323 [electronic music blaring] [excited chatter] 361 00:13:44,323 --> 00:13:48,702 ♪ ♪ 362 00:13:48,702 --> 00:13:51,330 Right, all right, let's do this! 363 00:13:51,330 --> 00:13:52,373 Okay, you ready? 364 00:13:52,373 --> 00:13:54,917 Three, two, one. Go! 365 00:13:54,917 --> 00:13:57,253 [cheering] Check it out, guys! 366 00:13:58,629 --> 00:14:00,297 Ahh! [laughs] 367 00:14:00,297 --> 00:14:01,590 Huh? Whoa! [snapping] 368 00:14:01,590 --> 00:14:03,425 [crashing] 369 00:14:03,425 --> 00:14:05,427 ♪ ♪ 370 00:14:05,427 --> 00:14:07,263 Sir, do you think you can walk? 371 00:14:07,263 --> 00:14:09,098 [muffled] No, I don't think so. 372 00:14:09,098 --> 00:14:11,433 Sir, we think you've had too much to drink, 373 00:14:11,433 --> 00:14:13,269 and we should probably take you to the hospital. 374 00:14:13,269 --> 00:14:15,312 No, I can't. I have to stay here 375 00:14:15,312 --> 00:14:17,022 'cause I'm in charge of my son. 376 00:14:17,022 --> 00:14:19,483 Today's woke culture has vilified his manhood 377 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 and made him ashamed of himself. 378 00:14:21,193 --> 00:14:23,904 Okay, sir, but it appears you have a broken arm 379 00:14:23,904 --> 00:14:25,447 and several fractured ribs. 380 00:14:25,447 --> 00:14:27,074 Yeah, but I can't leave 381 00:14:27,074 --> 00:14:29,618 because my son's natural instincts are being suppressed 382 00:14:29,618 --> 00:14:31,704 and it's leading to behavioral problems. 383 00:14:31,704 --> 00:14:33,289 You see the shit he's doing? 384 00:14:33,289 --> 00:14:35,958 He's over there playing with dolls. 385 00:14:43,215 --> 00:14:45,342 It's pretty good fondue, right? 386 00:14:46,760 --> 00:14:48,721 We should probably just go back to the hotel. 387 00:14:48,721 --> 00:14:50,723 You've got the shakes from rallying all night. 388 00:14:50,723 --> 00:14:53,350 No, no, Rick. This is our vacation. 389 00:14:53,350 --> 00:14:54,977 I want us to have a nice 390 00:14:54,977 --> 00:14:56,812 romantic lunch. [retches] 391 00:14:56,812 --> 00:14:59,064 Maybe we should just go back to Colorado. 392 00:14:59,064 --> 00:15:02,026 No, Rick. I'm gonna make this up to you. 393 00:15:02,026 --> 00:15:03,611 I don't wanna rally anymore. 394 00:15:03,611 --> 00:15:05,154 There's just a lot of people out there 395 00:15:05,154 --> 00:15:07,156 who won't let it go, you know? 396 00:15:07,156 --> 00:15:08,824 Yes, and you can't be around them. 397 00:15:08,824 --> 00:15:10,826 I know, I know. 398 00:15:10,826 --> 00:15:12,244 Let me just-- 399 00:15:12,244 --> 00:15:14,997 Let me just go throw up because I'll feel much better. 400 00:15:14,997 --> 00:15:17,166 Okay, go throw up, Herb. 401 00:15:21,462 --> 00:15:23,964 [vomits] 402 00:15:28,469 --> 00:15:29,553 Oh, God. 403 00:15:29,553 --> 00:15:31,764 Come on, just stop. Stop. 404 00:15:31,764 --> 00:15:33,349 The country is fine. 405 00:15:33,349 --> 00:15:35,017 You have better things to do. 406 00:15:35,017 --> 00:15:37,144 [door opens] 407 00:15:39,855 --> 00:15:41,815 [stall door creaks] 408 00:15:48,364 --> 00:15:50,115 [taps] 409 00:15:55,663 --> 00:15:58,874 Yeah, oh yeah! That's it! Yeah! 410 00:15:58,874 --> 00:16:01,293 We're gonna get abortion rights thrown the hell out 411 00:16:01,293 --> 00:16:04,338 so those dirty lesbians can't keep having abortions! 412 00:16:04,338 --> 00:16:06,131 Yeah! Oh, yeah, man! 413 00:16:06,131 --> 00:16:08,592 We're gonna get those Black Lives Matter protestors 414 00:16:08,592 --> 00:16:10,469 off the streets with a fire hose! 415 00:16:10,469 --> 00:16:12,721 Yeah, America! both: Yeah! 416 00:16:12,721 --> 00:16:13,889 Rick! 417 00:16:13,889 --> 00:16:15,849 Fuck you. 418 00:16:17,768 --> 00:16:19,436 Well, to hell with you! 419 00:16:19,436 --> 00:16:21,063 Nobody controls me! 420 00:16:21,063 --> 00:16:24,274 - Yeah! - Yeah! America! Yeah! 421 00:16:27,319 --> 00:16:29,071 [electronic music pounding] 422 00:16:29,071 --> 00:16:32,825 [police radio chatter] 423 00:16:32,825 --> 00:16:34,743 ♪ ♪ 424 00:16:34,743 --> 00:16:36,203 [knock at door] 425 00:16:37,705 --> 00:16:39,373 Can I help you? 426 00:16:39,373 --> 00:16:41,083 We've had some complaints about a party 427 00:16:41,083 --> 00:16:43,001 that's been going on for three days here. 428 00:16:43,001 --> 00:16:44,420 Hey, what's going on? 429 00:16:44,420 --> 00:16:46,046 [laughs] 430 00:16:46,046 --> 00:16:48,424 All right, guys, who ordered the stripper? 431 00:16:48,424 --> 00:16:50,551 Can we come in and look around, sir? 432 00:16:50,551 --> 00:16:52,594 Oh, yeah! Come on in. 433 00:16:52,594 --> 00:16:54,596 [smack] Honk honk! 434 00:16:54,596 --> 00:16:55,973 All right, get down on the ground! 435 00:16:55,973 --> 00:16:58,016 Whoa, whoa! No, no, no. It's okay. 436 00:16:58,016 --> 00:16:59,309 I'm just helping my boy 437 00:16:59,309 --> 00:17:00,978 through the media assault on manliness. 438 00:17:00,978 --> 00:17:04,189 [Taser crackles] Ahh! Ahh! Ahh! 439 00:17:04,189 --> 00:17:05,774 I need to see some ID, sir. 440 00:17:05,774 --> 00:17:08,777 Uh! Okay! Okay, Stan! Stan! 441 00:17:08,777 --> 00:17:10,696 - [rattles dice, throws] - Yeah? 442 00:17:10,696 --> 00:17:13,115 Can you get my wallet from the upstairs? 443 00:17:13,115 --> 00:17:15,284 Yeah, soon as we're done with this psyker phase. 444 00:17:15,284 --> 00:17:16,702 I have five psyker units. 445 00:17:16,702 --> 00:17:19,038 {\an8}Oh, my God. This is so embarrassing. 446 00:17:20,456 --> 00:17:23,167 Hey! Freeze! You, right there! 447 00:17:23,167 --> 00:17:26,295 That's Alonzo Fineski, the Romanian sex trafficker! 448 00:17:26,295 --> 00:17:27,713 Fuck you, big man! 449 00:17:27,713 --> 00:17:29,048 [fires gun] 450 00:17:29,048 --> 00:17:30,466 [gunfire] 451 00:17:30,466 --> 00:17:32,176 Ahh! Oh, my God! 452 00:17:32,176 --> 00:17:34,011 - [grunts] - Ahh! 453 00:17:34,011 --> 00:17:37,097 [gunfire] 454 00:17:37,097 --> 00:17:39,975 Stan? Stan? 455 00:17:39,975 --> 00:17:43,020 {\an8}[indistinct chatter, PA announcement] 456 00:17:43,020 --> 00:17:46,023 {\an8}[somber music] 457 00:17:46,023 --> 00:17:48,776 ♪ ♪ 458 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 And now, ladies and gentlemen, 459 00:17:50,694 --> 00:17:52,613 here he is, 460 00:17:52,613 --> 00:17:54,990 the once and future president 461 00:17:54,990 --> 00:17:56,992 of the United States of America! 462 00:17:56,992 --> 00:17:59,995 [cheers and applause] 463 00:18:03,165 --> 00:18:06,460 Thank you. I am here today 464 00:18:06,460 --> 00:18:08,712 {\an8}for those who have been wronged. 465 00:18:08,712 --> 00:18:10,214 {\an8}[cheering] 466 00:18:10,214 --> 00:18:13,425 {\an8}For those who have been betrayed. 467 00:18:13,425 --> 00:18:15,719 {\an8}And let me tell you 468 00:18:15,719 --> 00:18:19,681 {\an8}that nobody in this country has been betrayed more 469 00:18:19,681 --> 00:18:21,975 {\an8}than my Ricky Rick. 470 00:18:21,975 --> 00:18:23,936 {\an8}Huh? What? [confused clamoring] 471 00:18:23,936 --> 00:18:27,523 {\an8}Rick, I am so sorry. 472 00:18:27,523 --> 00:18:29,358 And if you are out there, 473 00:18:29,358 --> 00:18:32,194 I want you to know that I love you. 474 00:18:32,194 --> 00:18:34,279 You are the only thing that keeps me from doing 475 00:18:34,279 --> 00:18:36,740 all this stupid stuff. 476 00:18:36,740 --> 00:18:39,701 When I met you, I felt in control of myself 477 00:18:39,701 --> 00:18:41,620 for the first time. 478 00:18:41,620 --> 00:18:45,415 {\an8}There has never been anyone who calmed me down more 479 00:18:45,415 --> 00:18:48,544 {\an8}than my little Ricky Bear. 480 00:18:48,544 --> 00:18:50,587 {\an8}You are my boo. 481 00:18:50,587 --> 00:18:54,591 Did he just say that Rick is his boo? 482 00:18:54,591 --> 00:18:58,720 The truth is, some of us simply can't be alone. 483 00:18:58,720 --> 00:19:03,725 We need a relationship so that we're accountable to someone. 484 00:19:03,725 --> 00:19:06,812 I realize now how broken I am 485 00:19:06,812 --> 00:19:11,400 without that person who keeps me from destroying myself. 486 00:19:11,400 --> 00:19:12,901 Sh-Sharon? 487 00:19:12,901 --> 00:19:16,613 And all I've ever done was take you for granted 488 00:19:16,613 --> 00:19:19,324 and wished I wasn't being controlled. 489 00:19:19,324 --> 00:19:22,286 [sobbing] Hi, Sharon. 490 00:19:22,286 --> 00:19:25,414 Will you please come home? 491 00:19:25,414 --> 00:19:29,001 Rick, I am a giant piece of shit without you. 492 00:19:29,001 --> 00:19:31,587 I don't deserve another chance. 493 00:19:31,587 --> 00:19:33,297 You have been wronged. 494 00:19:33,297 --> 00:19:35,757 You have been betrayed. 495 00:19:35,757 --> 00:19:40,929 {\an8}And the only person who deserves retribution is me. 496 00:19:41,889 --> 00:19:46,101 I know you all really want to rally and rage, but... 497 00:19:46,101 --> 00:19:49,271 the only thing I have to say is... 498 00:19:49,271 --> 00:19:53,400 {\an8}is that I love Rick. [pounding podium] 499 00:19:53,400 --> 00:19:58,238 {\an8}I love Rick! I love Rick! 500 00:19:58,238 --> 00:20:00,574 [together] 501 00:20:00,574 --> 00:20:02,367 I love Rick. 502 00:20:02,367 --> 00:20:06,997 I love Rick! I love Rick! 503 00:20:06,997 --> 00:20:09,166 [all chanting] I love Rick! 504 00:20:09,166 --> 00:20:10,876 - I love Rick! - I love you, Rick! 505 00:20:10,876 --> 00:20:14,004 all: I love Rick! I love Rick! 506 00:20:14,004 --> 00:20:16,131 - I love Rick! - Yeah! 507 00:20:16,131 --> 00:20:18,759 all: I love Rick! [all clamoring] 508 00:20:18,759 --> 00:20:20,969 I love Rick! I love Rick! 509 00:20:20,969 --> 00:20:23,805 I love Rick! I love Rick! 510 00:20:23,805 --> 00:20:25,015 I love Rick! 511 00:20:25,015 --> 00:20:26,934 Oh, crap. Here we go again! 512 00:20:26,934 --> 00:20:28,685 all: I love Rick! I love Rick! 513 00:20:28,685 --> 00:20:29,853 I love-- 514 00:20:29,853 --> 00:20:33,941 [sobbing softly] 515 00:20:43,075 --> 00:20:45,118 It's okay, Randy. We're back. 516 00:20:45,118 --> 00:20:49,039 I'm sorry I cut your trip short. 517 00:20:49,039 --> 00:20:50,707 [sighs] It's okay, Randy. 518 00:20:50,707 --> 00:20:53,126 You made it longer than last spring break. 519 00:20:58,924 --> 00:21:00,884 - Oh. Hey, Mom. - Stanley, 520 00:21:00,884 --> 00:21:02,552 what have I told you about playing "Warhammer" 521 00:21:02,552 --> 00:21:05,138 - on the kitchen table? - Aw! 522 00:21:21,613 --> 00:21:23,573 Oh, Rick! 523 00:21:26,243 --> 00:21:28,912 I don't wanna go through all that again. 524 00:21:28,912 --> 00:21:32,290 I just wanna stay in South Park with you. 525 00:21:32,290 --> 00:21:36,169 Well, I guess we'll just have to see what happens. 526 00:21:43,385 --> 00:21:46,888 [twangy music] 527 00:21:49,558 --> 00:21:52,477 [twangy music] 528 00:21:52,477 --> 00:21:59,526 ♪ ♪ 529 00:21:59,576 --> 00:22:04,126 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.