Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,655 --> 00:00:10,335
So you do remember?
Don't -- lie to me.
2
00:00:10,448 --> 00:00:11,278
I'm not lying.
3
00:00:11,379 --> 00:00:12,379
You are.
4
00:00:12,482 --> 00:00:13,792
And that's what I'm not
gonna deal with.
5
00:00:13,896 --> 00:00:15,236
[Man]: Previously onSistas.
6
00:00:15,344 --> 00:00:18,074
Wow, she is just
really beautiful.
7
00:00:18,172 --> 00:00:19,722
Want me to go get her back?
8
00:00:19,827 --> 00:00:20,717
Can you?
9
00:00:20,827 --> 00:00:22,277
Why would you rob a bank?
10
00:00:22,379 --> 00:00:25,029
Because you and Sabrina
made me do it.
11
00:00:25,137 --> 00:00:26,547
I got him confessing on tape.
12
00:00:26,655 --> 00:00:28,405
He said and he and
Sabrina Hollins were behind it.
13
00:00:28,517 --> 00:00:30,067
I told you I was going
to figure it out,
14
00:00:30,172 --> 00:00:32,212
so when SEC comes
to take your little boy,
15
00:00:32,310 --> 00:00:34,450
it's gonna be bye-bye
little Zackie.
16
00:00:34,551 --> 00:00:37,551
I want you right here,
right now.
17
00:00:38,931 --> 00:00:40,241
So?
18
00:00:41,965 --> 00:00:44,515
No. I can't do it.
I can't.
19
00:00:44,620 --> 00:00:46,340
I will not say a word.
20
00:00:46,448 --> 00:00:49,828
All you have to do
is sleep with me.
21
00:00:49,931 --> 00:00:52,001
I heard what you said.
22
00:00:52,103 --> 00:00:54,833
And I'm flattered,
but I can't.
23
00:00:54,931 --> 00:00:56,901
Wait.
Am I that disgusting to you?
24
00:00:57,000 --> 00:00:58,340
No. No, you're not.
25
00:00:58,448 --> 00:01:00,448
Well, you sure act like it.
26
00:01:00,551 --> 00:01:02,311
It really has nothing
to do with you,
27
00:01:02,413 --> 00:01:05,693
and I know
it's gonna sound crazy,
28
00:01:05,793 --> 00:01:07,033
but I'm in love.
29
00:01:07,137 --> 00:01:09,377
Oh, hell.
30
00:01:09,482 --> 00:01:10,522
What?
31
00:01:10,620 --> 00:01:11,930
Love?
32
00:01:12,034 --> 00:01:13,144
Yeah.
33
00:01:13,241 --> 00:01:15,001
Yeah, I can tell
that you're young.
34
00:01:15,103 --> 00:01:16,073
What the --
that supposed to mean?
35
00:01:16,172 --> 00:01:17,312
I can tell you old.
Shit.
36
00:01:17,413 --> 00:01:19,413
I was in love for 30 years,
37
00:01:19,517 --> 00:01:21,967
and then he left me
high and dry.
38
00:01:22,068 --> 00:01:24,408
Now I'm in a damn hotel room,
desperate,
39
00:01:24,517 --> 00:01:26,657
begging you to have sex with me.
40
00:01:26,758 --> 00:01:28,928
I'm sorry that your life,
like, panned out like that.
41
00:01:29,034 --> 00:01:31,454
I really am,
I can't do this.
42
00:01:31,551 --> 00:01:33,381
So you're just gonna let
me give you up?
43
00:01:33,482 --> 00:01:35,762
You're gonna do what
you wanna do, so...
44
00:01:35,862 --> 00:01:38,282
That's what I will do then.
45
00:01:38,379 --> 00:01:40,589
Copy. I'm going to head out.
46
00:01:40,689 --> 00:01:42,099
No, I mean it Zac.
47
00:01:42,206 --> 00:01:44,926
I'm a cold-blooded bitch.
48
00:01:45,034 --> 00:01:45,974
Ma'am--
49
00:01:46,068 --> 00:01:47,548
Don't ma'am me.
50
00:01:47,655 --> 00:01:49,785
What are you--it's the
middle of the -- day.
51
00:01:49,896 --> 00:01:54,236
And you call me in here with
this shit? Come on, seriously?
52
00:01:54,344 --> 00:01:55,834
I'm gonna head out.
53
00:01:55,931 --> 00:01:59,861
Well, then I am going to call
the SEC and make an appointment
54
00:01:59,965 --> 00:02:01,615
to speak to them about you.
55
00:02:01,724 --> 00:02:04,794
Do what you gotta do.
Just do it.
56
00:02:04,896 --> 00:02:07,066
You're really not going
to have sex with me?
57
00:02:07,172 --> 00:02:08,552
No. I'm not.
58
00:02:08,655 --> 00:02:10,545
You got on a silk robe
with flowers on it.
59
00:02:10,655 --> 00:02:12,305
What am I supposed
to do with that?
60
00:02:12,413 --> 00:02:13,903
You will go to jail.
61
00:02:14,000 --> 00:02:16,170
I-I'm not scared of jail.
I've been there before.
62
00:02:16,275 --> 00:02:18,755
They wear similar shit
like that in jail.
63
00:02:18,862 --> 00:02:20,072
You're bluffing.
64
00:02:20,172 --> 00:02:22,832
Look at my face.
Do I look like I'm bluffing?
65
00:02:23,517 --> 00:02:25,477
Okay.
66
00:02:25,586 --> 00:02:29,206
I'm gonna give you a few hours
to think about it.
67
00:02:29,310 --> 00:02:31,070
Lady, you don't listen.
68
00:02:31,172 --> 00:02:32,142
This is why your
husband left you.
69
00:02:32,241 --> 00:02:33,791
You don't listen.
70
00:02:33,896 --> 00:02:37,166
I don't need a few more hours.
I'm good. Trust me, I'm good.
71
00:02:37,275 --> 00:02:39,405
You need to be good.
You need to stop drinking.
72
00:02:39,517 --> 00:02:42,167
You need to be good.
I'm good, though.
73
00:02:42,275 --> 00:02:45,995
Now, I'm leaving.
You're gonna be fine.
74
00:02:46,103 --> 00:02:48,243
You'll be back.
75
00:02:48,344 --> 00:02:52,624
You stand there solid,
but... you're afraid.
76
00:02:52,724 --> 00:02:55,384
Lady...
77
00:02:56,206 --> 00:02:57,826
I ain't afraid of nothing.
78
00:02:57,931 --> 00:03:00,001
I done been through it all.
79
00:03:00,103 --> 00:03:05,763
Well, then I'm afraid if
you don't, you will go to jail.
80
00:03:05,862 --> 00:03:08,002
You know, you keep, you keep
threatening me, right?
81
00:03:08,103 --> 00:03:10,793
But think about this, okay?
82
00:03:10,896 --> 00:03:12,306
So two things.
83
00:03:12,413 --> 00:03:14,103
The first one is,
84
00:03:14,206 --> 00:03:19,716
if I do this, what's gonna stop
you from coming back for more?
85
00:03:24,241 --> 00:03:27,551
Hmm? And then, if I do it,
86
00:03:27,655 --> 00:03:30,095
what's gonna stop you from
turning me in anyway?
87
00:03:30,206 --> 00:03:35,306
Mm, something tells me that
I'm gonna like it so much,
88
00:03:35,413 --> 00:03:37,973
that I'm not gonna want
to turn you in.
89
00:03:38,068 --> 00:03:39,658
You're gonna like it.
I know you're gonna like it.
90
00:03:39,758 --> 00:03:41,278
That's what I do,
91
00:03:41,379 --> 00:03:45,169
but you still ain't answered
the first question.
92
00:03:45,275 --> 00:03:47,585
I may want it again.
93
00:03:47,689 --> 00:03:51,789
See. That's a deal-breaker
for me.
94
00:03:51,896 --> 00:03:55,166
So let me understand this.
95
00:03:55,275 --> 00:03:57,655
You're saying you'll do it now?
96
00:04:02,620 --> 00:04:04,590
♪ My girls hold me down
97
00:04:04,689 --> 00:04:06,689
♪ When them boys mess around
98
00:04:06,793 --> 00:04:09,143
♪ And my love life is headache
99
00:04:09,241 --> 00:04:11,451
♪ We're going out tonight
100
00:04:11,551 --> 00:04:14,001
♪ 'Cause I'm looking for love
101
00:04:21,655 --> 00:04:23,445
Uh...
102
00:04:25,241 --> 00:04:29,971
No. I won't. I'm out.
103
00:04:31,310 --> 00:04:35,450
I'm going to give you a few
hours to change your mind.
104
00:04:36,068 --> 00:04:37,688
Why don't you take that?
105
00:04:38,241 --> 00:04:40,241
I'm Gucci.
106
00:04:40,655 --> 00:04:44,335
You'll be here.
I'm never coming back.
107
00:04:44,448 --> 00:04:46,688
Just in case.
108
00:04:47,172 --> 00:04:48,792
You know what?
109
00:04:49,620 --> 00:04:52,240
Just, don't finish
that bottle, all right?
110
00:04:52,344 --> 00:04:54,724
You need, you need
to put that down.
111
00:04:54,827 --> 00:04:57,067
Have a nice day.
112
00:04:57,172 --> 00:04:58,902
Ma'am.
113
00:05:13,448 --> 00:05:16,308
[phone ringing]
114
00:05:16,413 --> 00:05:17,483
[Jake]: Hello.
115
00:05:17,586 --> 00:05:18,826
Yo, Jake, what's up?
This is Zac.
116
00:05:18,931 --> 00:05:20,411
[Jake]: Hey, brother.
What's up?
117
00:05:20,517 --> 00:05:21,967
Yo, can you meet me at my crib?
118
00:05:22,068 --> 00:05:24,758
[Jake]: Yeah.
You sound bothered.
119
00:05:24,862 --> 00:05:28,522
I'm-I'm beyond bothered.
Trust me.
120
00:05:28,620 --> 00:05:30,590
[Jake]: Okay.
Yeah, I'll come right now.
121
00:05:30,689 --> 00:05:32,449
Copy. Thanks, bro.
122
00:05:32,551 --> 00:05:33,861
[Jake]: Yeah, no problem.
123
00:05:33,965 --> 00:05:35,545
All right.
124
00:05:37,068 --> 00:05:38,478
It's always something.
125
00:05:39,000 --> 00:05:40,970
♪ We been goin' hard all day ♪
126
00:05:41,068 --> 00:05:43,098
♪ Puttin' in work like
two weeks straight ♪
127
00:05:43,206 --> 00:05:45,616
♪ 10 o'clock, God,
I could really use a break ♪
128
00:05:45,724 --> 00:05:46,794
Hey.
129
00:05:46,896 --> 00:05:49,716
Hey. Could you make sure
he's there on time?
130
00:05:49,827 --> 00:05:50,547
Yes.
131
00:05:50,655 --> 00:05:51,855
And the Saul Hall case?
132
00:05:51,965 --> 00:05:54,545
Yes, it's um...
133
00:05:57,758 --> 00:06:00,518
Fatima.
134
00:06:00,620 --> 00:06:02,210
I have it here, um.
135
00:06:02,310 --> 00:06:03,410
Fatima.
136
00:06:03,517 --> 00:06:04,857
You know, it's on my hard--
It's um.
137
00:06:04,965 --> 00:06:06,855
It's on my laptop in my car.
I'm just gonna.
138
00:06:06,965 --> 00:06:07,585
I'll be right-
139
00:06:07,689 --> 00:06:09,929
Hold on. Hold on.
140
00:06:10,034 --> 00:06:10,974
Oh shit...
141
00:06:11,068 --> 00:06:13,098
What's going on?
142
00:06:13,793 --> 00:06:15,413
I'm sorry. I'm just--
I'ma go get it.
143
00:06:15,517 --> 00:06:18,717
No, you're not.
144
00:06:18,827 --> 00:06:22,337
What? Does he have
you that stressed?
145
00:06:22,448 --> 00:06:25,138
[sighs] No. No.
146
00:06:26,172 --> 00:06:28,622
You know I know you, right?
147
00:06:28,724 --> 00:06:31,344
Andi, it's not him.
148
00:06:31,448 --> 00:06:33,168
Well, what is it?
Sit down.
149
00:06:33,275 --> 00:06:35,205
[sighs]
150
00:06:42,103 --> 00:06:44,213
You've helped us enough.
151
00:06:44,310 --> 00:06:47,340
Well, I could help you more if
you tell me what's going on.
152
00:06:47,448 --> 00:06:49,968
Yeah, I know.
153
00:07:03,482 --> 00:07:05,622
What did he say to you?
154
00:07:05,724 --> 00:07:10,004
Nothing.
[sighs]
155
00:07:13,655 --> 00:07:15,995
I won't tell Karen.
156
00:07:16,103 --> 00:07:16,933
I promise.
157
00:07:17,034 --> 00:07:18,214
Andi.
158
00:07:18,310 --> 00:07:23,860
Listen. I know you are
faithful and loyal to Zac,
159
00:07:23,965 --> 00:07:26,405
but this stuff that
Hayden is saying...
160
00:07:26,517 --> 00:07:29,167
Wait. So you know?
161
00:07:29,275 --> 00:07:31,655
A little bit.
162
00:07:31,758 --> 00:07:36,168
I...I don't wanna panic.
I don't.
163
00:07:36,275 --> 00:07:37,615
No, I mean, it's...
164
00:07:37,724 --> 00:07:40,284
Andi, there's a time to panic
and now is not the time,
165
00:07:40,379 --> 00:07:41,789
but I'm...
166
00:07:41,896 --> 00:07:43,896
So you're gonna walk
around stressed out?
167
00:07:44,000 --> 00:07:46,410
Look at you.
168
00:07:46,517 --> 00:07:49,997
[sighs]
It's fine. It's fine.
169
00:07:50,103 --> 00:07:54,243
Fatima, if you wait too long,
this could get really bad.
170
00:07:54,344 --> 00:07:58,284
Yeah. I understand that.
171
00:07:58,379 --> 00:08:01,789
So do you want to talk about it?
172
00:08:03,310 --> 00:08:04,690
No.
173
00:08:04,793 --> 00:08:09,833
Okay.
Now can we focus on work?
174
00:08:11,172 --> 00:08:15,932
Yeah, yeah, yeah, but um,
I-I do want to talk to you
175
00:08:16,034 --> 00:08:18,384
about Karen.
176
00:08:19,103 --> 00:08:19,973
Yeah.
177
00:08:20,068 --> 00:08:21,028
I knew it.
178
00:08:21,137 --> 00:08:23,757
Look. I know she's
your friend and all.
179
00:08:23,862 --> 00:08:25,762
[Andi]: She is.
180
00:08:25,862 --> 00:08:28,972
But sis almost caught
one last night.
181
00:08:29,068 --> 00:08:30,788
Fatima, why do you wake up
and choose violence?
182
00:08:30,896 --> 00:08:33,376
You just top o' the morning
violence.
183
00:08:33,482 --> 00:08:36,552
I know. I know, but seriously,
you need to talk to her
184
00:08:36,655 --> 00:08:37,825
about showing up unannounced.
185
00:08:37,931 --> 00:08:39,281
That shit ain't cool.
186
00:08:39,379 --> 00:08:40,619
I did.
187
00:08:40,724 --> 00:08:42,314
-You did?
-I did.
188
00:08:42,413 --> 00:08:43,553
Okay.
189
00:08:43,655 --> 00:08:46,205
I spoke with her
and she regrets it.
190
00:08:46,310 --> 00:08:48,620
Good.
191
00:08:48,724 --> 00:08:50,864
Especially after
the baby mama showed up.
192
00:08:50,965 --> 00:08:53,715
-Mm-hmm.
-I see she told it all.
193
00:08:53,827 --> 00:08:57,067
Yes, she did.
You forget I'm me.
194
00:08:57,172 --> 00:08:59,002
Yeah, I know.
195
00:08:59,103 --> 00:09:01,173
What the hell, Fatima?
Another baby?
196
00:09:01,275 --> 00:09:05,855
[chuckles] Yeah.
197
00:09:06,137 --> 00:09:07,857
Is it his?
198
00:09:07,965 --> 00:09:10,995
Honestly, I don't know.
I don't.
199
00:09:11,103 --> 00:09:14,073
Why are you smiling right now?
200
00:09:14,172 --> 00:09:17,002
Because it's funny.
What else am I gonna do?
201
00:09:17,482 --> 00:09:19,622
How do you figure it's funny?
202
00:09:19,724 --> 00:09:21,834
Zac is...
203
00:09:21,931 --> 00:09:25,381
He's cute
and funny,
204
00:09:25,482 --> 00:09:27,972
and lovable.
205
00:09:28,896 --> 00:09:31,756
But the boy finds himself
in the craziest,
206
00:09:31,862 --> 00:09:33,762
most stupid situations.
207
00:09:33,862 --> 00:09:36,172
And you think
that shit is funny?
208
00:09:36,275 --> 00:09:39,825
It's not, but it's his
lack of judgment
209
00:09:39,931 --> 00:09:43,171
that makes me
question him sometimes.
210
00:09:43,275 --> 00:09:44,655
What do you mean?
211
00:09:44,758 --> 00:09:46,308
If he's all there.
212
00:09:46,413 --> 00:09:49,413
Oh.
That makes sense.
213
00:09:49,517 --> 00:09:52,337
Andi, I...
214
00:09:52,448 --> 00:09:54,548
I love him. I do.
215
00:09:54,655 --> 00:09:58,165
And he's a really good man.
216
00:09:58,275 --> 00:10:00,995
He is.
217
00:10:02,275 --> 00:10:04,895
It's just, he's never had a girl
to, like, to ride for him.
218
00:10:05,000 --> 00:10:07,930
You know, and hold him down.
219
00:10:09,655 --> 00:10:14,235
And as much as I don't even want
to say this 'cause I don't
220
00:10:14,344 --> 00:10:17,344
truly feel like this,
but his mom...
221
00:10:17,448 --> 00:10:18,518
[Andi]: I heard.
222
00:10:18,620 --> 00:10:19,550
No. Horrible.
223
00:10:19,655 --> 00:10:22,165
Mm-hmm.
224
00:10:22,275 --> 00:10:26,205
I know that he's never
had a woman like me.
225
00:10:26,310 --> 00:10:27,930
Hmm.
226
00:10:28,034 --> 00:10:33,074
And I, I feel like I can
make him a better man.
227
00:10:33,413 --> 00:10:35,103
Okay.
228
00:10:36,724 --> 00:10:38,344
No.
229
00:10:38,448 --> 00:10:40,338
What was that?
230
00:10:40,448 --> 00:10:42,378
What was what?
231
00:10:42,482 --> 00:10:45,832
Hmm. Okay.
232
00:10:47,172 --> 00:10:49,002
Andi, tell me.
233
00:10:50,724 --> 00:10:55,104
This all sounds very familiar.
234
00:10:56,241 --> 00:10:59,071
From Karen?
235
00:10:59,172 --> 00:11:05,212
I agree Zac has potential.
He is a good man.
236
00:11:05,310 --> 00:11:07,030
But...
237
00:11:07,137 --> 00:11:08,337
What?
238
00:11:08,448 --> 00:11:10,168
Put it this way.
239
00:11:10,275 --> 00:11:11,925
When I was in college,
I needed a car.
240
00:11:12,034 --> 00:11:13,794
And I went on the lot,
241
00:11:13,896 --> 00:11:17,166
and I saw the most perfect
car for me.
242
00:11:17,275 --> 00:11:19,615
You couldn't tell me
that car wasn't mine.
243
00:11:19,724 --> 00:11:20,934
But everyone said,
it's a fixer upper,
244
00:11:21,034 --> 00:11:23,074
it's a fixer upper.
245
00:11:23,172 --> 00:11:26,482
And I said, you know what?
I'ma fix this car.
246
00:11:26,586 --> 00:11:30,896
And I put all my money into it,
every dime I made.
247
00:11:33,551 --> 00:11:38,551
And I made it all nice
and shiny, and beautiful,
248
00:11:38,655 --> 00:11:41,855
and mine.
249
00:11:41,965 --> 00:11:45,995
And then when I got it
on the road...
250
00:11:46,103 --> 00:11:49,343
it just kept
breaking down on me,
251
00:11:49,448 --> 00:11:53,308
every time.
252
00:11:54,827 --> 00:11:57,927
I sold it for a huge loss.
253
00:11:58,758 --> 00:12:01,098
And at the end of the day,
254
00:12:01,206 --> 00:12:04,206
me wanting to make it better
255
00:12:04,310 --> 00:12:07,210
wasn't worth it.
256
00:12:09,137 --> 00:12:13,407
Got it.
Well, Zac is worth it.
257
00:12:14,379 --> 00:12:16,029
You sure?
258
00:12:17,448 --> 00:12:20,308
Yes.
259
00:12:21,241 --> 00:12:22,031
I am.
260
00:12:22,137 --> 00:12:25,207
Okay, well,
if he's worth it,
261
00:12:25,310 --> 00:12:28,480
then you do what you have to do
to make it work.
262
00:12:28,586 --> 00:12:30,206
You really mean that?
263
00:12:30,310 --> 00:12:31,790
Yeah.
264
00:12:31,896 --> 00:12:35,686
I mean, a good man is hard to
find and if anybody knows that,
265
00:12:35,793 --> 00:12:37,213
-it's me.
-It's you.
266
00:12:37,310 --> 00:12:39,100
It's me.
267
00:12:39,206 --> 00:12:40,026
It's you.
268
00:12:40,137 --> 00:12:42,997
-All right, now.
-Okay, I'm sorry.
269
00:12:43,965 --> 00:12:45,375
But you have a good man.
270
00:12:45,482 --> 00:12:48,662
And I do believe
you can make him great,
271
00:12:48,758 --> 00:12:51,548
but you're gonna put
in a lot of work.
272
00:12:51,655 --> 00:12:53,615
I got it.
273
00:12:53,724 --> 00:12:55,694
I got it. Thank you.
274
00:12:55,793 --> 00:12:59,523
Mm-hmm.
Now go get your life together.
275
00:12:59,620 --> 00:13:00,790
Yes.
276
00:13:00,896 --> 00:13:01,966
Don't stress.
277
00:13:02,068 --> 00:13:04,478
-I know, thank you. All right.
-Bye.
278
00:13:12,448 --> 00:13:14,588
♪ I knew that I was yours
when the light switched ♪
279
00:13:14,689 --> 00:13:16,309
-Hey.
-Hey. How are you doin'?
280
00:13:16,413 --> 00:13:17,863
-Good. You?
-Pretty good.
281
00:13:17,965 --> 00:13:18,965
Can I have a green juice please?
282
00:13:19,068 --> 00:13:21,168
Of course, of course.
283
00:13:22,862 --> 00:13:24,522
-Thank you.
-You're welcome.
284
00:13:28,793 --> 00:13:30,973
It is fate that we meet.
285
00:13:31,068 --> 00:13:32,548
What are you doing here?
286
00:13:32,655 --> 00:13:34,615
Same as you.
287
00:13:34,724 --> 00:13:36,934
Right.
288
00:13:37,034 --> 00:13:38,554
How are you?
289
00:13:38,655 --> 00:13:40,025
I'm good.
290
00:13:40,137 --> 00:13:42,587
I'm so glad I ran into you.
291
00:13:42,689 --> 00:13:44,449
-Yeah.
-I called you.
292
00:13:44,551 --> 00:13:46,861
I've been working.
293
00:13:46,965 --> 00:13:49,235
Listen,
you must let me apologize.
294
00:13:49,344 --> 00:13:50,554
It's fine.
295
00:13:50,655 --> 00:13:52,165
No, it's not.
296
00:13:52,275 --> 00:13:56,275
I was going on and on
over your friend.
297
00:13:56,379 --> 00:13:58,069
It's fine.
298
00:13:58,172 --> 00:14:00,592
I was going to show
you these pictures.
299
00:14:01,034 --> 00:14:03,174
Do you see these women?
300
00:14:03,655 --> 00:14:04,615
Yeah.
301
00:14:04,724 --> 00:14:06,794
They are from a
tribe called Nzuri.
302
00:14:06,896 --> 00:14:09,166
They are special people.
303
00:14:09,275 --> 00:14:12,755
Do you see how they
look like your friend?
304
00:14:16,310 --> 00:14:18,720
Yeah. Yeah. They do.
305
00:14:18,827 --> 00:14:21,927
Yes.
So I didn't mean to be rude.
306
00:14:22,034 --> 00:14:25,904
But these women are very
special and beautiful.
307
00:14:26,000 --> 00:14:29,100
I see, they are.
308
00:14:29,206 --> 00:14:30,786
Can you send me this picture?
309
00:14:30,896 --> 00:14:32,586
I'll text it to you now.
310
00:14:37,724 --> 00:14:40,214
Did you get it?
311
00:14:40,310 --> 00:14:45,790
Yes.
Wow. They are really beautiful.
312
00:14:46,172 --> 00:14:48,282
And so are you.
313
00:14:49,517 --> 00:14:50,967
Thank you.
314
00:14:51,068 --> 00:14:52,968
You have to forgive
a foolish man.
315
00:14:53,068 --> 00:14:54,308
It's really okay, honestly.
316
00:14:54,413 --> 00:14:56,623
I should have known better.
317
00:14:58,448 --> 00:15:00,588
I'm just so happy to see you.
318
00:15:00,689 --> 00:15:02,409
Yeah.
319
00:15:02,517 --> 00:15:04,337
Do you have a minute to stay?
320
00:15:04,448 --> 00:15:08,548
Um, no, actually, I have to get
back to work right now.
321
00:15:08,655 --> 00:15:11,715
I must know.
Will I see you again?
322
00:15:14,862 --> 00:15:16,552
Yeah.
323
00:15:16,655 --> 00:15:18,655
How soon is too soon?
324
00:15:21,103 --> 00:15:22,693
Call me.
325
00:15:22,793 --> 00:15:25,283
Okay.
I will.
326
00:15:29,758 --> 00:15:32,068
Thanks, for the juice.
327
00:15:32,172 --> 00:15:33,762
No problem.
328
00:15:33,862 --> 00:15:34,932
Have a nice day.
329
00:15:35,034 --> 00:15:36,144
You too.
330
00:15:37,172 --> 00:15:38,522
I'll call you.
331
00:15:38,620 --> 00:15:40,170
Okay.
332
00:15:41,000 --> 00:15:44,140
[cell buzzing]
333
00:15:46,758 --> 00:15:48,098
Hey.
334
00:15:48,206 --> 00:15:50,586
Uh, yeah. Question.
Who are these random women?
335
00:15:50,689 --> 00:15:52,619
Look at them closer.
336
00:15:52,724 --> 00:15:55,524
[Danni]: Uh, I don't know.
They look a little random to me.
337
00:15:55,620 --> 00:15:59,340
What? Danni, you don't see how
you look like them?
338
00:15:59,448 --> 00:16:02,168
Hell no. Have you seen me?
339
00:16:02,275 --> 00:16:04,065
Come on, Danni. Look.
340
00:16:04,172 --> 00:16:06,172
Where did you get these?
341
00:16:06,275 --> 00:16:08,965
Bayo.
He just showed them to me.
342
00:16:09,068 --> 00:16:12,208
That's why he was staring
at you like that.
343
00:16:12,310 --> 00:16:14,930
And you believed him?
344
00:16:15,034 --> 00:16:17,284
Kind of.
345
00:16:17,379 --> 00:16:19,899
Oh, wow. Okay, Sabrina.
346
00:16:20,000 --> 00:16:21,100
Um, hey.
347
00:16:21,206 --> 00:16:22,516
Yeah?
348
00:16:22,620 --> 00:16:26,100
I got this bridge.
You know, I want to sell it.
349
00:16:26,206 --> 00:16:27,336
Never mind.
350
00:16:27,448 --> 00:16:31,338
Okay. Listen,
I know you like him.
351
00:16:31,448 --> 00:16:34,788
Nah, I just...I just thought
the whole thing was weird.
352
00:16:34,896 --> 00:16:36,236
Okay.
353
00:16:36,344 --> 00:16:39,764
Yeah, and then I'm at the store
and he showed up.
354
00:16:39,862 --> 00:16:41,762
Do you think that's weird too?
355
00:16:41,862 --> 00:16:42,932
Well, it's all a little strange.
356
00:16:43,034 --> 00:16:44,144
And him being a prince,
357
00:16:44,241 --> 00:16:46,621
he didn't tell you
anything about it.
358
00:16:46,724 --> 00:16:48,314
Well, I kind of like him.
359
00:16:48,413 --> 00:16:50,833
I know you do.
That's okay.
360
00:16:50,931 --> 00:16:53,481
I think I'm gonna see him again.
361
00:16:53,586 --> 00:16:55,066
All right. Great.
362
00:16:55,172 --> 00:16:56,662
Okay. Well, I'll let you go.
363
00:16:56,758 --> 00:16:58,308
I've got to get back
to work anyway.
364
00:16:58,413 --> 00:16:59,483
And I'll call you later.
365
00:16:59,586 --> 00:17:00,996
[Danni]: All right, now.
Bye-Bye.
366
00:17:01,103 --> 00:17:02,523
Bye.
367
00:17:11,758 --> 00:17:12,588
Hi.
368
00:17:13,034 --> 00:17:14,214
Hi.
369
00:17:14,310 --> 00:17:15,620
Are you good?
370
00:17:15,724 --> 00:17:19,554
Yeah, uh,
sorry about last night.
371
00:17:19,655 --> 00:17:21,925
No problem.
372
00:17:22,034 --> 00:17:25,904
Hey, you didn't tell your friend
what I said, did you?
373
00:17:28,000 --> 00:17:30,070
Not a word.
374
00:17:30,172 --> 00:17:31,622
Okay.
375
00:17:31,724 --> 00:17:33,624
But you should know,
you're wrong about her.
376
00:17:33,724 --> 00:17:34,904
Am I?
377
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
Yeah. Whatever you think,
Sabrina is not the one.
378
00:17:38,103 --> 00:17:40,143
Okay.
379
00:17:40,241 --> 00:17:42,861
What are you doing here?
380
00:17:42,965 --> 00:17:45,065
Pickin' up some FBI agents.
381
00:17:45,172 --> 00:17:47,412
Oh.
382
00:17:47,517 --> 00:17:50,167
So they should be landing
any minute now.
383
00:17:50,275 --> 00:17:53,335
Good.
Good, good, good.
384
00:17:54,241 --> 00:17:57,591
Did you enjoy the dinner
last night?
385
00:17:57,689 --> 00:18:02,279
You mean before you got
all strange? Yeah. I did.
386
00:18:02,379 --> 00:18:04,449
I'm sorry.
387
00:18:04,551 --> 00:18:07,761
I don't understand. Hmm?
388
00:18:07,862 --> 00:18:09,762
We can't, I can't be
seen with someone
389
00:18:09,862 --> 00:18:11,902
that we're investigating.
390
00:18:12,000 --> 00:18:13,030
So you are investigating her?
391
00:18:13,137 --> 00:18:14,067
Danni.
392
00:18:14,172 --> 00:18:15,212
You just said it.
393
00:18:15,310 --> 00:18:16,280
Look, it's just a lot going on.
394
00:18:16,379 --> 00:18:17,169
Like what?
395
00:18:17,275 --> 00:18:19,995
I can't tell you.
396
00:18:20,310 --> 00:18:22,790
That's some bullshit.
397
00:18:24,103 --> 00:18:26,763
Look. I'll take you to dinner
and I'll explain everything.
398
00:18:26,862 --> 00:18:28,212
Are you crazy?
399
00:18:28,310 --> 00:18:29,590
I'm not going to
dinner with you.
400
00:18:29,689 --> 00:18:31,139
I'm not going to go out
with somebody who's trying
401
00:18:31,241 --> 00:18:32,171
to take my friend down.
402
00:18:32,275 --> 00:18:33,335
I'm not trying to take her down.
403
00:18:33,448 --> 00:18:34,278
Then what do you call
an investigation?
404
00:18:34,379 --> 00:18:35,619
Just that.
405
00:18:35,724 --> 00:18:37,974
So what do you
think she did, hmm?
406
00:18:38,068 --> 00:18:41,898
Look. Me saying hi may not
have been the best thing today.
407
00:18:42,000 --> 00:18:43,380
Yeah. Maybe not.
408
00:18:43,482 --> 00:18:46,142
Because if you think
I'ma let sleeping dogs lie...
409
00:18:46,241 --> 00:18:47,311
I wish you would.
410
00:18:47,413 --> 00:18:50,593
Nah, bruh.
That's my friend.
411
00:18:50,689 --> 00:18:53,689
Okay, well, my guys are here.
412
00:18:53,793 --> 00:18:55,623
Great.
413
00:18:55,724 --> 00:18:57,314
Okay. I'll talk to you later.
414
00:18:57,413 --> 00:18:59,553
Yeah. Okay.
415
00:19:13,000 --> 00:19:14,830
Can you guys call Hayden?
416
00:19:24,931 --> 00:19:27,551
What are you doing here?
417
00:19:28,137 --> 00:19:30,137
Hi, Fatima.
418
00:19:30,241 --> 00:19:32,621
What are you doing here?
419
00:19:32,724 --> 00:19:36,004
I'm here to see my lawyer.
420
00:19:36,103 --> 00:19:38,173
She doesn't want to see you.
421
00:19:38,275 --> 00:19:41,165
That bitch ain't my lawyer.
422
00:19:41,275 --> 00:19:42,965
What did you just say?
423
00:19:43,068 --> 00:19:45,998
You heard me.
424
00:19:46,103 --> 00:19:48,103
Yeah, okay.
425
00:19:59,103 --> 00:20:00,453
Okay.
426
00:20:02,413 --> 00:20:04,383
My laptop is actually at home,
427
00:20:04,482 --> 00:20:06,032
so I'm just gonna run home
real quick and get it.
428
00:20:06,137 --> 00:20:07,307
Okay.
429
00:20:07,413 --> 00:20:10,003
All right and um...
430
00:20:10,103 --> 00:20:11,723
Gary is here.
431
00:20:11,827 --> 00:20:14,067
-Is he?
-[Fatima]: Mm-hmm.
432
00:20:14,172 --> 00:20:17,142
Okay, well, tell him I don't
want to see him today.
433
00:20:17,241 --> 00:20:20,971
He said he's not here
to see you.
434
00:20:21,068 --> 00:20:22,968
What?
435
00:20:23,068 --> 00:20:24,858
Mm-hmm. See?
436
00:20:24,965 --> 00:20:27,375
Uh-uh.
437
00:20:27,482 --> 00:20:29,902
What in the hell is
going on with that?
438
00:20:30,000 --> 00:20:31,480
I don't know.
What do you think that's about?
439
00:20:31,586 --> 00:20:34,616
Maybe it's nothing
to worry about.
440
00:20:34,724 --> 00:20:36,904
Okay.
441
00:20:38,379 --> 00:20:40,169
We're talking about Hayden.
442
00:20:40,275 --> 00:20:43,205
You right. Go get your laptop.
We gonna figure this out.
443
00:20:43,310 --> 00:20:44,760
All right.
444
00:20:45,068 --> 00:20:46,718
What the hell?
445
00:20:49,241 --> 00:20:51,141
All right, Gary.
You can have a seat.
446
00:20:51,241 --> 00:20:52,861
Thank you.
447
00:20:56,931 --> 00:20:59,971
All right.
448
00:21:00,068 --> 00:21:01,408
So?
449
00:21:01,517 --> 00:21:03,787
Thanks for seeing me, man.
450
00:21:06,275 --> 00:21:07,925
What's going on?
451
00:21:08,034 --> 00:21:10,074
I made a mistake.
452
00:21:10,172 --> 00:21:14,102
If you bought an apartment for
someone, can you get it back?
453
00:21:14,206 --> 00:21:15,996
Well, is it in your name?
454
00:21:16,103 --> 00:21:17,973
No.
455
00:21:18,068 --> 00:21:21,028
Okay, well, who'd you buy an
apartment for?
456
00:21:22,241 --> 00:21:23,171
Hayden...
457
00:21:23,275 --> 00:21:24,855
Bro. Really?
458
00:21:24,965 --> 00:21:25,925
Yeah.
459
00:21:26,034 --> 00:21:29,244
After what I told you
about the dude?
460
00:21:29,344 --> 00:21:31,314
The one you thought was gay.
461
00:21:31,413 --> 00:21:34,933
Right. Right. Okay.
I'ma help you out.
462
00:21:35,034 --> 00:21:38,484
Just...Just tell me
what I need to do.
463
00:21:38,586 --> 00:21:41,686
Okay. You can sue her for it.
464
00:21:44,965 --> 00:21:46,165
Now we're talkin'.
465
00:21:46,275 --> 00:21:49,165
And I'd be happy to file it.
466
00:21:49,275 --> 00:21:50,755
Isn't that a conflict?
467
00:21:50,862 --> 00:21:52,412
We're in different divisions.
You let me worry about that.
468
00:21:52,517 --> 00:21:55,517
Trust me. I would love it.
469
00:21:55,620 --> 00:21:58,000
And I want to sue her
for the car too.
470
00:21:58,103 --> 00:21:59,213
What car?
471
00:21:59,310 --> 00:22:00,380
I bought her a car.
472
00:22:00,482 --> 00:22:01,592
You bought her a car too?
473
00:22:01,689 --> 00:22:03,719
-Just--
-Damn, bro. Okay.
474
00:22:03,827 --> 00:22:07,587
-Just do it.
-I'ma help you out.
475
00:22:07,689 --> 00:22:09,829
You know what you should do?
476
00:22:09,931 --> 00:22:11,971
Sue her for pain and suffering.
477
00:22:12,068 --> 00:22:14,758
Yeah, yeah, yeah.
I've been suffering.
478
00:22:14,862 --> 00:22:18,762
-[Hayden]: Yeah.
-Mm-hmm. I like that.
479
00:22:18,862 --> 00:22:24,142
I like that. Damn, Hayden.
This is good. Mm-hmm.
480
00:22:24,241 --> 00:22:25,761
What do you need from me?
481
00:22:27,103 --> 00:22:28,343
[knocking on door]
482
00:22:28,448 --> 00:22:30,208
Hold up.
483
00:22:38,241 --> 00:22:41,241
What's up?
484
00:22:41,517 --> 00:22:42,897
You came by here fast.
485
00:22:43,000 --> 00:22:45,790
Well, yeah, you said
you needed me.
486
00:22:45,896 --> 00:22:47,136
Yeah. Um...
487
00:22:49,413 --> 00:22:51,243
Question.
488
00:22:52,310 --> 00:22:55,140
What's up?
489
00:22:59,103 --> 00:23:00,763
Can I trust you?
490
00:23:00,862 --> 00:23:03,102
Are you being serious, man?
491
00:23:03,206 --> 00:23:05,546
I thought I proved
that to you by now.
492
00:23:05,655 --> 00:23:09,925
Jake, look me in my face, bro.
Tell me.
493
00:23:10,034 --> 00:23:12,074
Can I trust you?
494
00:23:12,172 --> 00:23:15,412
Yes, man, you can trust me,
of course.
495
00:23:15,517 --> 00:23:21,447
[sighs] The lady who gave me
the stock tip, she called me.
496
00:23:21,551 --> 00:23:24,101
She blackmailin' me.
497
00:23:24,206 --> 00:23:26,966
Okay, what does she want?
498
00:23:27,068 --> 00:23:28,858
She wants me
to have sex with her.
499
00:23:28,965 --> 00:23:31,305
Ooh.
500
00:23:31,413 --> 00:23:32,523
Is she fine?
501
00:23:32,620 --> 00:23:33,930
Come on, Jake.
Now is not the time-
502
00:23:34,034 --> 00:23:35,244
That's my fault.
503
00:23:35,344 --> 00:23:36,974
Now is not the time, bro.
504
00:23:37,068 --> 00:23:42,548
[sighs] I don't know
what I'ma do, bro.
505
00:23:42,655 --> 00:23:46,165
Yeah, what's to stop her
from coming back again?
506
00:23:46,275 --> 00:23:49,275
That's what I said, like...
507
00:23:49,379 --> 00:23:53,589
Or you can just make sure it
never happens again.
508
00:23:53,689 --> 00:23:55,929
How? Like, how do I do that?
509
00:23:56,034 --> 00:23:58,074
I don't know.
Just be really bad at the sex.
510
00:23:58,172 --> 00:24:00,662
Don't wash your ass before.
I don't know.
511
00:24:00,758 --> 00:24:02,408
I don't even know
how to be bad at sex.
512
00:24:02,517 --> 00:24:03,547
[Jake]: Man, shut up.
513
00:24:03,655 --> 00:24:05,515
I'm serious.
Whatever, bro.
514
00:24:05,620 --> 00:24:06,900
And Fatima,
I can't do that, bro.
515
00:24:07,000 --> 00:24:10,140
Fatima would kill me, son.
516
00:24:10,241 --> 00:24:14,001
All right, so, I mean,
what are you gonna do?
517
00:24:15,206 --> 00:24:18,066
You think I'm ready
to face the SEC?
518
00:24:18,172 --> 00:24:21,032
Look, I think you're ready,
but you know,
519
00:24:21,137 --> 00:24:24,657
if they have evidence,
that's a whole 'nother ballgame.
520
00:24:24,758 --> 00:24:27,208
Then they'll just use her
as a witness.
521
00:24:27,310 --> 00:24:29,030
Damn.
522
00:24:29,586 --> 00:24:31,656
All right.
523
00:24:32,206 --> 00:24:34,546
Do you really think she'll stay
quiet if you have sex with her?
524
00:24:34,655 --> 00:24:35,475
If you sleep with her?
525
00:24:35,586 --> 00:24:38,206
Oh, shit!
526
00:24:38,310 --> 00:24:39,340
Hi.
527
00:24:39,448 --> 00:24:40,548
Hey.
528
00:24:40,655 --> 00:24:42,685
Wh-what-what-what-what...
529
00:24:42,793 --> 00:24:46,033
What are you, what are you,
what are you?
530
00:24:46,137 --> 00:24:50,067
I left my laptop. I needed
to come get it for work.
531
00:24:50,172 --> 00:24:50,972
Jake, you uh.
532
00:24:51,068 --> 00:24:52,688
Oh, yeah, yeah.
I'm gone.
533
00:24:52,793 --> 00:24:55,103
Uh, I'll catch you later.
534
00:24:55,206 --> 00:24:59,336
Fatima, I mean, the green
and the blue, yeah, I got you.
535
00:25:02,172 --> 00:25:03,002
Hey, baby.
536
00:25:03,103 --> 00:25:06,903
Uh-uh. If you sleep with her?
537
00:25:07,344 --> 00:25:10,554
The lady that gave me
the stock tip called me.
538
00:25:10,655 --> 00:25:12,925
She in town, okay?
539
00:25:13,034 --> 00:25:15,554
She said that she got a call
from an attorney,
540
00:25:15,655 --> 00:25:18,275
and she's at the
Preston Jubilee.
541
00:25:18,379 --> 00:25:23,449
She said she ain't gonna say
shit to him if I sleep with her.
542
00:25:24,068 --> 00:25:28,998
I swear.
I'm not lying.
543
00:25:31,758 --> 00:25:35,068
Okay, so let me get this right.
544
00:25:36,206 --> 00:25:40,716
She'll keep her mouth shut
if you sleep with her?
545
00:25:40,827 --> 00:25:43,447
That's what she say.
546
00:25:44,965 --> 00:25:47,685
And if she doesn't?
547
00:25:47,793 --> 00:25:50,383
Jake says if she sings,
I'm going back to jail.
548
00:25:50,482 --> 00:25:52,212
So you tell this -- ?
549
00:25:52,310 --> 00:25:54,100
Who else was I gonna tell?
I had to tell somebody.
550
00:25:54,206 --> 00:25:56,206
Zac, I told you
not to trust him.
551
00:25:56,310 --> 00:25:58,310
Who was I gonna tell?
I had to tell somebody.
552
00:25:58,413 --> 00:26:00,033
Me, -- .
553
00:26:00,137 --> 00:26:01,587
Who do you know at the SEC?
554
00:26:01,689 --> 00:26:03,899
You can't send a van with
hooligans to beat up everybody
555
00:26:04,000 --> 00:26:07,030
at the SEC, Fatima!
556
00:26:08,862 --> 00:26:11,102
What am I gonna do?
557
00:26:13,379 --> 00:26:16,279
Okay, so she's sayin'
558
00:26:16,379 --> 00:26:18,829
if you sleep with her,
she won't talk?
559
00:26:18,931 --> 00:26:23,101
Yes. I'm stuck.
You got all the bright ideas.
560
00:26:25,896 --> 00:26:27,026
Well, you know
if you -- her good,
561
00:26:27,137 --> 00:26:29,787
she's gonna keep
coming back for more.
562
00:26:32,379 --> 00:26:34,479
What are you saying?
563
00:26:34,586 --> 00:26:38,306
I'm saying do what you gotta do.
564
00:26:39,172 --> 00:26:41,482
Fatima, don't play with me.
565
00:26:41,931 --> 00:26:43,071
I'm not playing with you, Zac.
566
00:26:43,172 --> 00:26:44,762
I will -- the shit out
of this old, white lady.
567
00:26:44,862 --> 00:26:45,792
Don't play with me.
568
00:26:45,896 --> 00:26:47,926
Then you need to get over there.
569
00:26:48,034 --> 00:26:49,174
And make sure you wrap it up.
570
00:26:49,275 --> 00:26:51,895
You already got too many
damn kids as it is.
571
00:26:54,275 --> 00:26:55,135
You're serious?
572
00:26:55,241 --> 00:26:56,551
Yes, I am.
I gotta go back to work.
573
00:26:56,655 --> 00:26:57,925
What you reachin' for?
574
00:26:59,068 --> 00:27:02,588
-- , if you don't...
Move your hand.
575
00:27:04,586 --> 00:27:06,716
I don't go to jail if I'm dead.
576
00:27:07,379 --> 00:27:10,339
Well, then get your ass over
there before you do go to jail.
577
00:27:10,448 --> 00:27:12,338
Or before I kill you.
578
00:27:13,000 --> 00:27:14,380
You dead serious?
579
00:27:14,482 --> 00:27:15,282
[Fatima]: Yep.
580
00:27:15,379 --> 00:27:16,169
Fatima!
581
00:27:16,275 --> 00:27:18,065
[Fatima]: Figure it out, Zac!
582
00:27:23,068 --> 00:27:26,448
And I said to him,
you better go on somewhere.
583
00:27:26,551 --> 00:27:28,101
She is always tellin' lies.
584
00:27:28,206 --> 00:27:30,546
Oh, no, baby girl.
This is the truth.
585
00:27:30,655 --> 00:27:31,685
Okay, Pam.
586
00:27:31,793 --> 00:27:32,973
I'm telling you.
587
00:27:33,068 --> 00:27:35,898
I said, okay.
588
00:27:37,931 --> 00:27:38,791
Are you okay?
589
00:27:38,896 --> 00:27:39,786
Yeah, I'm fine.
590
00:27:39,896 --> 00:27:41,026
You should drink some water.
591
00:27:41,137 --> 00:27:42,547
You're probably right.
592
00:27:43,931 --> 00:27:45,551
Are you sure you don't
need to sit down?
593
00:27:45,655 --> 00:27:48,615
No. I'm almost done.
Almost.
594
00:27:49,517 --> 00:27:50,587
-Okay.
-Almost done.
595
00:27:50,689 --> 00:27:53,069
And you are actually all done,
my dear, okay?
596
00:27:53,172 --> 00:27:55,792
You can go ahead
to the front and pay,
597
00:27:55,896 --> 00:27:58,096
and I will see you next week,
okay?
598
00:28:00,000 --> 00:28:02,280
I know you beat that hair.
599
00:28:02,379 --> 00:28:03,339
Thank you.
600
00:28:03,448 --> 00:28:04,968
Sit down, please.
601
00:28:05,068 --> 00:28:07,168
What are you, my mama?
602
00:28:07,275 --> 00:28:10,995
No. I'm just trying
to make sure you're okay.
603
00:28:11,103 --> 00:28:13,523
Well, thank you, but I am good.
604
00:28:13,620 --> 00:28:15,520
Are you sure you should be
working all these hours
605
00:28:15,620 --> 00:28:17,000
and standing up all day?
606
00:28:17,103 --> 00:28:18,763
Plenty of women do it.
607
00:28:18,862 --> 00:28:21,692
I know.
Not a lot in your condition.
608
00:28:21,793 --> 00:28:24,863
Actually a lot in my condition.
And Pam, I am fine, okay?
609
00:28:24,965 --> 00:28:26,305
-I'm fine.
-Okay.
610
00:28:26,413 --> 00:28:28,143
I just got a little bit of a
headache. That's all.
611
00:28:28,241 --> 00:28:29,551
Do you wanna take something?
612
00:28:29,655 --> 00:28:31,405
No. No, I don't.
613
00:28:31,517 --> 00:28:32,997
Yeah, that's probably
not a good idea.
614
00:28:33,103 --> 00:28:35,483
Yeah, I know it's not.
615
00:28:35,931 --> 00:28:37,311
Are you okay, Karen?
616
00:28:37,413 --> 00:28:41,283
Yes. Yes. I don't know
what this is, though.
617
00:28:41,379 --> 00:28:43,409
Well, me either and
I don't like it.
618
00:28:43,517 --> 00:28:45,827
I'm just a little dizzy. Maybe I
didn't eat nothin' today.
619
00:28:45,931 --> 00:28:50,311
You need to call your doctor.
620
00:28:50,758 --> 00:28:53,338
Oh, my God.
Do you smell that?
621
00:28:53,448 --> 00:28:54,858
Is that a perm?
622
00:28:54,965 --> 00:28:56,135
Yeah. What about it?
623
00:28:56,241 --> 00:28:57,971
Oh, my God.
That smell is bothering me.
624
00:28:58,068 --> 00:28:59,338
It's probably that um-
625
00:28:59,448 --> 00:29:00,858
Pam, Pam, stop.
626
00:29:00,965 --> 00:29:02,375
I'm not gonna say it.
627
00:29:02,482 --> 00:29:05,862
Okay. It just seems kind of
strong, don't it?
628
00:29:05,965 --> 00:29:06,825
No.
629
00:29:06,931 --> 00:29:07,861
Is it hot?
630
00:29:07,965 --> 00:29:10,715
Not at all.
631
00:29:10,827 --> 00:29:12,237
Are you okay?
632
00:29:12,344 --> 00:29:15,454
I'm gonna go home, actually.
I'ma lay down and go home.
633
00:29:15,551 --> 00:29:16,791
Well, good.
634
00:29:16,896 --> 00:29:19,066
Which one of these bitches you
trust with your clients?
635
00:29:19,172 --> 00:29:20,412
Have Donnell take the rest of
them, okay?
636
00:29:20,517 --> 00:29:21,927
I'm gonna just sit in the car
for a second,
637
00:29:22,034 --> 00:29:24,554
lay down and just...
638
00:29:24,896 --> 00:29:25,896
Oh, shit, Karen.
639
00:29:26,000 --> 00:29:27,030
What?
640
00:29:27,137 --> 00:29:28,447
You're bleeding.
641
00:29:28,551 --> 00:29:29,341
What?
642
00:29:29,448 --> 00:29:31,548
You're bleeding.
643
00:29:31,655 --> 00:29:33,165
Oh, my God.
644
00:29:33,275 --> 00:29:34,445
Pam.
645
00:29:40,103 --> 00:29:41,723
Damn, what a day, Lord.
646
00:29:42,931 --> 00:29:44,241
Danni.
647
00:29:45,517 --> 00:29:47,477
Damn.
648
00:29:48,275 --> 00:29:49,965
I see you're still
not happy to see me.
649
00:29:50,068 --> 00:29:53,408
It's not that, Preston.
It's not that.
650
00:29:53,517 --> 00:29:54,927
I'm sorry.
651
00:29:55,034 --> 00:29:56,344
Don't apologize.
What are you doing here?
652
00:29:56,448 --> 00:29:59,518
You bought a ticket
to come back here?
653
00:29:59,620 --> 00:30:02,340
I bought a ticket home.
654
00:30:03,620 --> 00:30:06,210
Okay. Have a safe flight.
655
00:30:06,310 --> 00:30:09,520
Danni, I'm going home for good.
656
00:30:12,620 --> 00:30:13,930
For good?
657
00:30:14,034 --> 00:30:17,524
Yeah, look, there's nothing left
in Atlanta for me anymore.
658
00:30:22,000 --> 00:30:24,140
I'm very sorry to hear that.
659
00:30:24,241 --> 00:30:27,411
You know, honestly,
660
00:30:27,517 --> 00:30:31,097
you're the only reason
I stayed as long as I did.
661
00:30:32,862 --> 00:30:36,242
I'm a country boy at heart.
662
00:30:36,620 --> 00:30:38,720
I can tell by the hat.
663
00:30:40,689 --> 00:30:43,479
Look, I would have called,
664
00:30:43,586 --> 00:30:45,966
but I didn't know if
you would take my call.
665
00:30:46,068 --> 00:30:49,208
I've always taken your call.
666
00:30:49,310 --> 00:30:52,170
Well, I thought that you would
have missed it and called me
667
00:30:52,275 --> 00:30:55,755
back hours later and by then
I would've been gone.
668
00:30:55,862 --> 00:30:59,002
Well, okay.
669
00:30:59,310 --> 00:31:02,930
Look, Danni, I don't know
what I did wrong.
670
00:31:03,551 --> 00:31:05,971
And I know you're gonna say
that's the problem.
671
00:31:06,068 --> 00:31:08,518
That is the problem.
672
00:31:08,620 --> 00:31:10,760
You didn't listen to me, but you
listened to Zac 'cause um...
673
00:31:10,862 --> 00:31:15,552
Look, I just wish you would've
told me what I did wrong,
674
00:31:15,655 --> 00:31:18,065
so...
675
00:31:18,172 --> 00:31:19,722
I didn't tell you?
676
00:31:19,827 --> 00:31:21,137
Never mind, Danni.
677
00:31:21,241 --> 00:31:26,311
I really, I don't wanna
relive all of that.
678
00:31:26,413 --> 00:31:28,413
But I'll tell you that
I'm willing to change any
679
00:31:28,517 --> 00:31:33,407
and everything just
to be with you.
680
00:31:34,586 --> 00:31:39,656
I only want to be the man you
need and to love you, Danni.
681
00:31:45,724 --> 00:31:47,524
Here.
682
00:31:50,896 --> 00:31:52,856
Thank you.
683
00:31:52,965 --> 00:31:55,405
I want you to keep that.
684
00:31:57,172 --> 00:32:01,212
Well, it'll hold up
'cause it's plastic.
685
00:32:02,137 --> 00:32:04,517
That's kinda the point.
686
00:32:05,310 --> 00:32:09,100
That way, it'll never die
687
00:32:09,862 --> 00:32:12,172
like my love for you.
688
00:32:15,448 --> 00:32:17,518
Wow, Preston. That's a lot.
689
00:32:17,620 --> 00:32:18,790
Please.
690
00:32:21,689 --> 00:32:24,209
Don't say anything.
691
00:32:24,310 --> 00:32:26,790
'Cause I've made up
my mind to leave.
692
00:32:26,896 --> 00:32:30,026
And if you say anything,
it's just gonna make me
693
00:32:30,137 --> 00:32:35,517
want to stay and I know, I know
that's not what you want.
694
00:32:36,724 --> 00:32:40,624
So, look...
I'm gonna leave now, okay?
695
00:32:42,896 --> 00:32:45,516
I love you, Danni.
696
00:32:49,793 --> 00:32:52,143
Still running.
697
00:33:05,931 --> 00:33:07,831
You're back.
698
00:33:13,068 --> 00:33:15,208
Okay. Okay.
699
00:33:16,241 --> 00:33:18,171
If I do this.
700
00:33:18,275 --> 00:33:20,715
When you do it.
701
00:33:20,827 --> 00:33:25,167
If I do this,
you gotta promise me,
702
00:33:25,275 --> 00:33:27,545
you ain't gonna say nothin'.
703
00:33:27,655 --> 00:33:30,515
I won't.
704
00:33:30,620 --> 00:33:32,480
I don't even,
I don't even know you.
705
00:33:32,586 --> 00:33:36,236
What good is a promise from you?
This is stupid.
706
00:33:38,413 --> 00:33:40,723
Take off your clothes.
707
00:33:40,827 --> 00:33:41,967
Can I have a drink?
708
00:33:42,068 --> 00:33:43,688
Sure.
709
00:33:43,793 --> 00:33:45,663
Have two.
710
00:33:51,206 --> 00:33:55,586
I'm just gonna take this.
Um... Thanks.
711
00:33:56,965 --> 00:33:58,475
Naked.
712
00:33:58,586 --> 00:34:00,826
Okay. All right. Can you just...
713
00:34:04,827 --> 00:34:06,897
Can you turn your head,
please?
714
00:34:07,000 --> 00:34:08,280
Oh, you've gotta be kidding?
715
00:34:08,379 --> 00:34:10,309
No, I'm not.
716
00:34:10,413 --> 00:34:12,173
I'm not. Can you?
I won't be able to do this.
717
00:34:12,275 --> 00:34:15,515
Can you just please?
718
00:34:16,482 --> 00:34:18,102
Why don't you come over here
and see for yourself
719
00:34:18,206 --> 00:34:20,376
what you've been missing?
720
00:34:23,965 --> 00:34:25,545
Got you, lady.
I got you.
721
00:34:25,655 --> 00:34:28,165
Come on, Zac.
Only you and I will know.
722
00:34:28,275 --> 00:34:32,335
And I will not say a word
to the SEC and...
723
00:34:32,448 --> 00:34:34,658
You won't have to go to jail.
724
00:34:35,206 --> 00:34:38,206
I can't do this.
I can't.
725
00:34:38,310 --> 00:34:39,210
I can't do this.
726
00:34:39,310 --> 00:34:40,140
Fine.
727
00:34:40,241 --> 00:34:41,071
I can't.
728
00:34:41,172 --> 00:34:42,242
I'll see you in jail.
729
00:34:42,344 --> 00:34:43,724
Do whatever it takes.
730
00:34:49,241 --> 00:34:50,211
Fatima.
731
00:34:50,310 --> 00:34:51,790
Did you do it?
732
00:34:51,896 --> 00:34:53,066
Come on, you know me
better than that.
733
00:34:53,172 --> 00:34:54,072
Where is she?
734
00:34:54,172 --> 00:34:55,212
No. No.
735
00:34:55,310 --> 00:34:57,720
I just,
I just wanna talk to her.
736
00:35:00,068 --> 00:35:01,408
Zac.
737
00:35:01,517 --> 00:35:02,657
Go ahead, go ahead.
I ain't gonna stop you.
738
00:35:02,758 --> 00:35:04,478
You ain't gonna stop anyway.
739
00:35:07,068 --> 00:35:09,928
Hi.
740
00:35:11,896 --> 00:35:13,136
Who are you?
741
00:35:13,241 --> 00:35:14,831
I'm his woman.
742
00:35:14,931 --> 00:35:17,551
Oh.
I see.
743
00:35:17,655 --> 00:35:20,515
And what exactly do you see?
744
00:35:20,620 --> 00:35:22,690
I don't do threesomes.
745
00:35:24,413 --> 00:35:29,033
Uh, yeah. No.
I'm not interested.
746
00:35:29,137 --> 00:35:32,207
Okay.
Good.
747
00:35:32,310 --> 00:35:34,210
And neither is he.
748
00:35:34,310 --> 00:35:35,100
I told her.
749
00:35:35,206 --> 00:35:36,276
I can see that.
750
00:35:36,379 --> 00:35:37,829
You didn't do it?
751
00:35:37,931 --> 00:35:41,001
No, I didn't it. I told you I
wasn't touching this lady.
752
00:35:41,241 --> 00:35:43,551
He said he couldn't.
753
00:35:43,655 --> 00:35:44,895
Well.
754
00:35:45,000 --> 00:35:49,830
If you'd looked like this,
then maybe he could.
755
00:35:49,931 --> 00:35:51,521
Don't rub it in.
756
00:35:51,620 --> 00:35:55,660
I mean, I can stand here
and help him get it up.
757
00:35:55,758 --> 00:35:57,588
He would make you very happy.
758
00:35:57,689 --> 00:35:58,999
Fatima, I ain't doing
none of that--
759
00:35:59,103 --> 00:36:00,863
I'm not done.
760
00:36:00,965 --> 00:36:02,895
You can do that?
761
00:36:03,000 --> 00:36:04,450
Yes.
762
00:36:04,551 --> 00:36:06,831
He gets that way
just looking at me.
763
00:36:08,000 --> 00:36:08,930
Well.
764
00:36:09,034 --> 00:36:10,034
Hold on.
765
00:36:12,413 --> 00:36:13,723
This right here...
766
00:36:13,827 --> 00:36:16,137
This is some lame-ass shit
you're doing.
767
00:36:16,241 --> 00:36:19,621
You're blackmailing him to keep
him from going to jail.
768
00:36:19,724 --> 00:36:22,414
And what would the people
in your little hometown
769
00:36:22,517 --> 00:36:25,617
of DC have to say about that?
770
00:36:27,793 --> 00:36:29,523
Oh and...
771
00:36:29,620 --> 00:36:32,310
You're going through
a divorce, right?
772
00:36:33,034 --> 00:36:34,314
You wouldn't want all this
coming out during that,
773
00:36:34,413 --> 00:36:36,723
would you?
774
00:36:38,379 --> 00:36:40,659
Yeah, Fisher's your
husband's lawyer.
775
00:36:40,758 --> 00:36:43,098
One call.
776
00:36:44,448 --> 00:36:47,548
I can make all this go public.
777
00:36:47,655 --> 00:36:49,825
'Cause I'm not the kind
of bitch that whispers.
778
00:36:53,655 --> 00:36:55,785
I'd do it
press conference style.
779
00:36:57,206 --> 00:36:58,136
Just be calm, baby.
Just be--
780
00:36:58,241 --> 00:36:59,381
I'm calm.
781
00:36:59,482 --> 00:37:01,932
'Cause all right. I'm just...
Okay.
782
00:37:03,137 --> 00:37:08,027
So what you're gonna do
is keep your mouth shut.
783
00:37:08,137 --> 00:37:09,927
And not say a damn thing.
784
00:37:12,275 --> 00:37:14,545
You're gonna play dumb.
785
00:37:14,655 --> 00:37:17,685
And all this is gonna go away.
786
00:37:20,206 --> 00:37:21,786
Do you understand?
787
00:37:21,896 --> 00:37:24,856
I'm just so mad at my husband.
788
00:37:24,965 --> 00:37:26,165
Karen.
789
00:37:26,275 --> 00:37:27,785
Karen... That's, that's...
790
00:37:30,689 --> 00:37:33,689
That sounds like a
personal problem to me.
791
00:37:33,793 --> 00:37:37,973
But this right here,
he's off limits.
792
00:37:38,068 --> 00:37:40,208
Do you understand?
793
00:37:40,310 --> 00:37:42,520
Yes.
794
00:37:44,586 --> 00:37:46,826
You're not going
to tell anybody, are you?
795
00:37:46,931 --> 00:37:50,141
Oh, darlin',
that's up to you.
796
00:37:52,620 --> 00:37:54,720
Let's go, Zac.
797
00:38:00,862 --> 00:38:02,622
Bye.
798
00:38:03,758 --> 00:38:06,208
-Hey.
-Uh-uh.
799
00:38:06,310 --> 00:38:07,520
What?
800
00:38:07,620 --> 00:38:10,340
No, sir.
801
00:38:10,448 --> 00:38:11,828
What's wrong?
802
00:38:11,931 --> 00:38:15,381
You're late.
You want to tell me why?
803
00:38:15,482 --> 00:38:18,172
Well, I had a late night.
804
00:38:21,586 --> 00:38:23,856
Huh.
805
00:38:23,965 --> 00:38:25,095
Maurice.
806
00:38:25,206 --> 00:38:26,336
What?
807
00:38:26,448 --> 00:38:28,898
Is that boy still at your house?
808
00:38:29,000 --> 00:38:30,340
Yes.
809
00:38:30,448 --> 00:38:32,448
Are you sleeping with him?
810
00:38:32,551 --> 00:38:34,901
Now that question
is a violation.
811
00:38:35,000 --> 00:38:39,760
Vio-- Violation, Maurice?
From you?
812
00:38:39,862 --> 00:38:41,072
Well.
813
00:38:41,172 --> 00:38:44,862
With all the crap that you say
to me and our customers.
814
00:38:44,965 --> 00:38:47,855
Que is sleeping with Calvin.
815
00:38:47,965 --> 00:38:48,685
Stop.
816
00:38:48,793 --> 00:38:51,523
Okay. Okay. I'm just joking.
817
00:38:51,620 --> 00:38:52,790
I don't like him
being in your house.
818
00:38:52,896 --> 00:38:55,546
I know, girl.
You keep saying it.
819
00:38:55,655 --> 00:38:57,825
Yeah, well, it's just not smart.
820
00:38:59,103 --> 00:39:02,243
Listen, I got it.
821
00:39:02,344 --> 00:39:03,934
Do you?
822
00:39:04,034 --> 00:39:05,624
'Cause you know you really need
to let him outta your house.
823
00:39:05,724 --> 00:39:06,664
Sabrina, damn!
824
00:39:06,758 --> 00:39:09,278
Fine. I'll let it go.
825
00:39:09,379 --> 00:39:10,659
For now.
826
00:39:10,758 --> 00:39:12,068
Thank you.
827
00:39:12,172 --> 00:39:14,002
Yeah, but you're gonna
be docked for being late.
828
00:39:14,103 --> 00:39:16,453
Uh-uh, bitch.
You can't touch my coins.
829
00:39:16,551 --> 00:39:18,381
You shoulda been on time then.
830
00:39:18,482 --> 00:39:21,662
Whatever, ho.
That's just great.
831
00:39:22,862 --> 00:39:25,282
Speaking of Calvin...
832
00:39:25,793 --> 00:39:27,793
No ma'am.
833
00:39:28,344 --> 00:39:31,594
Uh, I just...I just wanna
know how he's doing.
834
00:39:31,689 --> 00:39:32,859
Wait.
835
00:39:32,965 --> 00:39:35,685
Why are you talking about him?
836
00:39:35,793 --> 00:39:38,283
Things not going well
with Zimbabwe, the African?
837
00:39:38,379 --> 00:39:40,519
That is so ignorant.
838
00:39:40,620 --> 00:39:42,170
Tell me, girl.
839
00:39:44,551 --> 00:39:47,931
I don't know.
It was weird.
840
00:39:48,034 --> 00:39:50,074
Weird how?
841
00:39:50,172 --> 00:39:53,342
He met Danni and then he
couldn't stop talking about her.
842
00:39:53,448 --> 00:39:54,548
Yuck mouth?
843
00:39:54,655 --> 00:39:56,515
He kept talking about her.
844
00:39:56,620 --> 00:39:58,830
And I was like,
you can have her number.
845
00:39:58,931 --> 00:40:01,281
God no, he didn't take it.
846
00:40:01,379 --> 00:40:04,339
I told him,
but he didn't.
847
00:40:04,448 --> 00:40:06,658
He apologized.
848
00:40:06,758 --> 00:40:10,028
But still.
I don't know. It was strange.
849
00:40:10,482 --> 00:40:12,452
Do you like him?
850
00:40:12,551 --> 00:40:14,171
He's okay.
851
00:40:14,275 --> 00:40:19,895
Hmm. That's why you're
asking about Calvin again.
852
00:40:20,000 --> 00:40:21,450
No.
853
00:40:21,551 --> 00:40:25,031
So is Calvin the
fall-back guy now?
854
00:40:25,137 --> 00:40:28,827
I was just asking.
855
00:40:29,551 --> 00:40:32,001
Tell me, bitch
'cause you're something.
856
00:40:32,103 --> 00:40:33,933
I'm just saying, girl,
you're low down and dirty,
857
00:40:34,034 --> 00:40:35,594
and you want to go
from man to man.
858
00:40:35,689 --> 00:40:36,589
Forget I asked.
859
00:40:36,689 --> 00:40:38,099
Not in my house.
860
00:40:38,206 --> 00:40:40,446
I'm sorry, ladies and gentlemen,
but the bank is closed.
861
00:40:40,551 --> 00:40:41,721
What the hell is going on?
862
00:40:41,827 --> 00:40:43,337
Right this way.
863
00:40:43,448 --> 00:40:44,378
What way?
864
00:40:44,482 --> 00:40:45,762
Logan, what are you doing?
865
00:40:45,862 --> 00:40:48,662
Sabrina Hollis, Maurice Webb,
you are under arrest
866
00:40:48,758 --> 00:40:51,208
for conspiracy
to commit bank robbery.
867
00:40:51,310 --> 00:40:52,620
What?
868
00:40:52,724 --> 00:40:54,524
Excuse me? I-I think
you have the wrong person.
869
00:40:54,620 --> 00:40:55,790
You have the wrong person!
870
00:40:55,896 --> 00:40:56,966
Put your hands behind your back!
871
00:40:57,068 --> 00:40:59,138
I'm-I'm sorry.
What is going on here?
872
00:40:59,241 --> 00:41:01,071
Get them out of here.
873
00:41:01,172 --> 00:41:03,862
Get your hands off of me.
This is some bullshit! Get off!
874
00:41:03,965 --> 00:41:05,655
Does Danni know
you're doing this?
875
00:41:05,758 --> 00:41:07,278
Do you know him?
876
00:41:36,172 --> 00:41:37,902
[music]
877
00:41:40,241 --> 00:41:41,071
[music]
878
00:41:42,310 --> 00:41:46,210
[music]
879
00:41:46,260 --> 00:41:50,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.