Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,689 --> 00:00:11,829
- What the --?
Jake, this is not my kid!
2
00:00:11,931 --> 00:00:13,211
- He look like you.
3
00:00:13,310 --> 00:00:15,450
- WOMAN: Previously on
"Sistas"...
4
00:00:15,551 --> 00:00:17,311
- MAURICE: Out of my
house and I just--
5
00:00:17,413 --> 00:00:20,103
[gasping]
6
00:00:20,206 --> 00:00:21,996
What the hell is going on?
7
00:00:22,103 --> 00:00:23,383
- Remind me, where do
I know you from?
8
00:00:23,482 --> 00:00:25,902
- The gym.
Zac introduced us.
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,070
- Good old Zac.
10
00:00:28,172 --> 00:00:29,692
- ROBIN: Oh no.
- What?
11
00:00:29,793 --> 00:00:31,173
- You sound different.
12
00:00:31,275 --> 00:00:32,375
You're back on the fence.
13
00:00:32,482 --> 00:00:34,242
- To seeing how the date
goes.
14
00:00:34,344 --> 00:00:37,594
- Yes, to seeing how the
date goes.
15
00:00:39,655 --> 00:00:41,785
- [clears throat]
16
00:00:41,896 --> 00:00:43,926
Hi.
17
00:00:44,034 --> 00:00:47,414
- Wow, hi.
18
00:00:47,517 --> 00:00:48,787
Is that all you have to say?
19
00:00:48,896 --> 00:00:50,206
- You should leave.
20
00:00:52,827 --> 00:00:56,137
- You know, when I got your
text message I,
21
00:00:56,241 --> 00:00:57,761
I felt something was up.
22
00:00:57,862 --> 00:00:59,002
- Did you hear me?
23
00:00:59,103 --> 00:01:00,453
- Danni sent that text.
24
00:01:00,551 --> 00:01:01,621
- [chuckling]
25
00:01:01,724 --> 00:01:03,834
- And you come to the very
same restaurant
26
00:01:03,931 --> 00:01:05,381
that I wanted to bring you to.
27
00:01:05,482 --> 00:01:08,242
- That I own.
- I'm not talking to you.
28
00:01:11,931 --> 00:01:14,791
- Calvin...
29
00:01:14,896 --> 00:01:17,446
We're not doing this again.
30
00:01:17,551 --> 00:01:19,901
- So, why did you lie to me?
31
00:01:20,000 --> 00:01:22,070
- I didn't lie to you.
32
00:01:22,172 --> 00:01:23,522
- Sabrina, if you want to
date this dude,
33
00:01:23,620 --> 00:01:26,240
just go on and date him.
- Calvin...
34
00:01:26,344 --> 00:01:28,004
- I mean, no, no, no, no, no.
35
00:01:28,103 --> 00:01:30,663
See, he interrupted our date
36
00:01:30,758 --> 00:01:32,478
when we were trying
to have a good time.
37
00:01:32,586 --> 00:01:36,026
I just figure I'd return the
favor.
38
00:01:36,137 --> 00:01:38,897
Yo my man, tell me something,
39
00:01:39,000 --> 00:01:40,340
when did you get her number?
40
00:01:40,448 --> 00:01:42,238
- Please stop this.
41
00:01:42,344 --> 00:01:43,834
- [chuckling]
42
00:01:43,931 --> 00:01:47,481
Well evidently, you're doing
this right now.
43
00:01:47,586 --> 00:01:52,376
- Can we just talk about this
another time?
44
00:01:52,482 --> 00:01:56,212
- Oh, so you want me to stop?
Well, you know.
45
00:01:56,310 --> 00:01:58,100
Yeah, yeah, I can do that.
46
00:01:58,206 --> 00:02:00,756
[laughing]
Boy do I know how to stop!
47
00:02:00,862 --> 00:02:02,622
- Calvin, please.
48
00:02:02,724 --> 00:02:05,004
- Don't, don't...
49
00:02:05,103 --> 00:02:06,973
- You should leave my
restaurant!
50
00:02:07,068 --> 00:02:08,688
- So this is your restaurant?
51
00:02:08,793 --> 00:02:10,833
Oh, he got money.
52
00:02:10,931 --> 00:02:12,481
Ooh-hoo.
- BAYO: Yes.
53
00:02:12,586 --> 00:02:14,656
And you are no longer
welcome here.
54
00:02:19,137 --> 00:02:20,857
- Good.
55
00:02:25,206 --> 00:02:27,546
- Calvin, I...
56
00:02:27,655 --> 00:02:28,785
- BAYO: Damn.
57
00:02:28,896 --> 00:02:31,206
I am so sorry.
58
00:02:34,344 --> 00:02:35,664
- Not your fault.
59
00:02:37,689 --> 00:02:39,619
- Well, it's not
your fault either.
60
00:02:39,724 --> 00:02:43,764
- No, no, I should have
told him.
61
00:02:43,862 --> 00:02:45,142
[sighs]
62
00:02:45,241 --> 00:02:47,341
- Wait, he really is your
boyfriend?
63
00:02:49,965 --> 00:02:55,095
- But, um, we're a little bit
more than friends.
64
00:02:55,206 --> 00:02:58,136
- Well I just thought...
65
00:02:58,241 --> 00:02:59,481
I won't say it.
- What?
66
00:02:59,586 --> 00:03:03,516
- Nothing, but a woman as
beautiful as you
67
00:03:03,620 --> 00:03:07,860
shouldn't be spoken to
or treated that way.
68
00:03:07,965 --> 00:03:10,855
- Thank you, but he's not
usually like that.
69
00:03:10,965 --> 00:03:13,785
- Every time I've seen him,
he has been like that.
70
00:03:13,896 --> 00:03:17,136
- You don't know him.
71
00:03:17,241 --> 00:03:19,311
- True.
72
00:03:19,413 --> 00:03:21,623
Shall we continue with dinner?
73
00:03:24,068 --> 00:03:26,548
- No, no, I think it's just
better if I just go.
74
00:03:26,655 --> 00:03:29,235
- Please don't let him
ruin dinner.
75
00:03:31,724 --> 00:03:36,144
One glass of wine
and you will feel better.
76
00:03:36,241 --> 00:03:37,971
- No, I think I should...
77
00:03:38,068 --> 00:03:42,098
- Sabrina, I want you to stay.
78
00:03:42,206 --> 00:03:43,926
Stay.
79
00:03:48,827 --> 00:03:52,407
- Fine.
80
00:03:52,517 --> 00:03:54,897
One glass of wine.
81
00:03:55,000 --> 00:03:56,970
- Maybe two.
- No.
82
00:03:57,068 --> 00:03:58,928
- Okay, okay.
83
00:04:01,034 --> 00:04:05,104
- I guess I need to call my
friend and curse her out.
84
00:04:05,206 --> 00:04:06,896
- Who is that?
85
00:04:07,000 --> 00:04:09,520
- The one that did all this.
86
00:04:09,620 --> 00:04:12,930
- Well, in that case, three
glasses of wine for sure.
87
00:04:13,034 --> 00:04:15,174
- [chuckling]
88
00:04:15,275 --> 00:04:17,445
- Yeah.
89
00:04:20,896 --> 00:04:23,166
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down
90
00:04:23,275 --> 00:04:25,335
♪ Them boys mess around
91
00:04:25,448 --> 00:04:27,588
♪ My love life is a headache
92
00:04:27,689 --> 00:04:32,689
♪ We going out tonight 'cause
I'm looking for love ♪
93
00:04:37,206 --> 00:04:39,406
- That was good.
- Yeah.
94
00:04:39,517 --> 00:04:41,337
- Could you excuse me
for a second?
95
00:04:41,448 --> 00:04:43,448
- Sure.
- Thanks.
96
00:04:46,931 --> 00:04:48,551
Thank you.
97
00:04:56,275 --> 00:05:00,475
- [phone ringing]
98
00:05:00,586 --> 00:05:02,516
- Hey, how's it going?
99
00:05:02,620 --> 00:05:04,380
- Girl, Calvin just showed up.
100
00:05:04,482 --> 00:05:05,762
- Oh, no.
101
00:05:05,862 --> 00:05:07,972
- Yeah, and he made a scene.
102
00:05:08,068 --> 00:05:09,688
- Oh, how did that go?
103
00:05:09,793 --> 00:05:12,143
We still have him?
Is he with us still?
104
00:05:12,241 --> 00:05:14,451
- Stop it.
- Alright.
105
00:05:14,551 --> 00:05:16,521
How did he even know
you were there?
106
00:05:16,620 --> 00:05:19,690
- I don't know, did you
do something and tell him?!
107
00:05:19,793 --> 00:05:21,103
- I what?
108
00:05:21,206 --> 00:05:22,786
- I can't believe you, Danni!
109
00:05:22,896 --> 00:05:24,756
- DANNI: Okay girl, you,
did you leave?
110
00:05:24,862 --> 00:05:27,282
- SABRINA: No, I'm still here.
111
00:05:27,379 --> 00:05:30,139
- Alright, I rest my case.
112
00:05:30,241 --> 00:05:31,451
- SABRINA: Really, Danni?
- Yes!
113
00:05:31,551 --> 00:05:33,241
Go have a good time
with that man.
114
00:05:33,344 --> 00:05:34,624
Panty man will be alright.
115
00:05:34,724 --> 00:05:36,414
- SABRINA: I hate when
you call him panty man!
116
00:05:36,517 --> 00:05:38,717
This is just so wrong.
117
00:05:38,827 --> 00:05:41,207
- DANNI:
Wait, did this just happen?
118
00:05:41,310 --> 00:05:42,720
- Yeah, it just happened
right now.
119
00:05:42,827 --> 00:05:44,927
-DANNI: Girl, go back to
the table and talk to him.
120
00:05:45,034 --> 00:05:47,074
He thinks you're on the
phone with Calvin.
121
00:05:47,172 --> 00:05:49,242
- You think?
- Go!
122
00:05:49,344 --> 00:05:52,244
- Okay, okay, okay, okay,
I'm going.
123
00:05:52,344 --> 00:05:54,664
Alright, okay, shit.
Bye, bye.
124
00:05:54,758 --> 00:05:58,828
- [indistinct tv chatter]
125
00:05:58,931 --> 00:06:00,101
- Shit.
126
00:06:04,344 --> 00:06:07,074
Hey.
127
00:06:07,172 --> 00:06:08,692
Sorry about that.
128
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
- Is he okay?
129
00:06:14,103 --> 00:06:16,003
- I didn't call him.
130
00:06:16,103 --> 00:06:18,903
- You know,
we don't have to do this.
131
00:06:19,000 --> 00:06:20,830
I feel like you might feel
obligated to stay.
132
00:06:20,931 --> 00:06:24,381
- No, I don't feel obligated.
133
00:06:24,482 --> 00:06:25,662
- Are you sure?
134
00:06:25,758 --> 00:06:29,548
- I'm sure, I'm sure.
135
00:06:29,655 --> 00:06:33,335
- Okay, shall we order?
136
00:06:33,448 --> 00:06:35,718
- Dessert?
- Yeah.
137
00:06:35,827 --> 00:06:40,547
- ♪
138
00:06:43,413 --> 00:06:46,723
- What's wrong with you?
- Nothing.
139
00:06:46,827 --> 00:06:48,857
- Well, it don't look like
nothing.
140
00:06:48,965 --> 00:06:51,025
- I'm fine.
141
00:06:51,137 --> 00:06:53,657
- Okay.
142
00:06:53,758 --> 00:06:55,968
- So, Sabrina she got up
there and she--
143
00:06:56,068 --> 00:06:58,998
- Oh my God!
144
00:06:59,103 --> 00:07:01,623
- No, look.
145
00:07:01,724 --> 00:07:03,624
Sabrina said she couldn't
go out with me.
146
00:07:03,724 --> 00:07:05,664
Then I go to the restaurant
and see her there
147
00:07:05,758 --> 00:07:07,338
with some dude.
- What?
148
00:07:07,448 --> 00:07:09,588
- Yes.
149
00:07:09,689 --> 00:07:11,929
- How did you know?
150
00:07:12,034 --> 00:07:15,034
- Had a funny feeling so
I went to the restaurant.
151
00:07:15,137 --> 00:07:16,757
- That's good.
152
00:07:16,862 --> 00:07:19,102
A woman's intuition.
153
00:07:19,206 --> 00:07:20,896
- Do you ever stop?
154
00:07:21,000 --> 00:07:24,480
- Okay, sorry, my bad.
- It's not, what's your bad.
155
00:07:24,586 --> 00:07:26,586
Your bad is down there
on the steps.
156
00:07:26,689 --> 00:07:29,479
- What?
- Yeah.
157
00:07:29,586 --> 00:07:32,616
- He's still out there?
- Yeah.
158
00:07:32,724 --> 00:07:34,284
- What the hell?
159
00:07:34,379 --> 00:07:36,619
- I don't know what he is,
if the -- is looking
160
00:07:36,724 --> 00:07:38,594
for a cardboard box or what.
161
00:07:38,689 --> 00:07:40,829
- Shit.
162
00:07:40,931 --> 00:07:44,591
- Well, go on
and get rid of him.
163
00:07:44,689 --> 00:07:46,929
- I don't, I don't care if
he's out there.
164
00:07:47,034 --> 00:07:50,484
I don't care if it's raining.
- Yes, you do.
165
00:07:50,586 --> 00:07:52,826
- No, you do.
166
00:07:52,931 --> 00:07:54,721
- I don't care about
his thieving ass.
167
00:07:54,827 --> 00:07:56,167
But, I know you do.
168
00:07:56,275 --> 00:07:57,685
- I do not.
169
00:07:57,793 --> 00:08:02,003
- Look, just let the man
spend the night.
170
00:08:02,103 --> 00:08:04,103
- I cannot believe you're
saying that.
171
00:08:04,206 --> 00:08:06,516
- Then he can leave in
the morning.
172
00:08:06,620 --> 00:08:08,620
- Calvin...
- What?
173
00:08:08,724 --> 00:08:11,554
Unlike you, I'm compassionate.
174
00:08:11,655 --> 00:08:14,305
- That's your damn problem.
- What?
175
00:08:14,413 --> 00:08:17,103
- You're too damn sweet.
176
00:08:17,206 --> 00:08:21,656
- Are you really talking
about somebody being sweet?
177
00:08:21,758 --> 00:08:24,928
- Yes, I am.
178
00:08:25,034 --> 00:08:27,004
- Look, he doesn't have
anywhere to go.
179
00:08:27,103 --> 00:08:29,033
Just let him sleep here on
the couch tonight
180
00:08:29,137 --> 00:08:31,377
and then you can kick him
out in the morning.
181
00:08:31,482 --> 00:08:34,452
- And I'll wake up and all
my shit will be gone.
182
00:08:34,551 --> 00:08:37,621
- All your shit's already gone.
You ain't got nothing.
183
00:08:37,724 --> 00:08:38,904
- -- you!
184
00:08:39,000 --> 00:08:42,930
- Okay, then don't.
- I won't.
185
00:08:49,344 --> 00:08:50,664
- Where the hell you going?
186
00:08:50,758 --> 00:08:53,278
- Out. I need a drink.
- Oh good, me too girl.
187
00:08:53,379 --> 00:08:55,689
Let's go, sister.
I'll get my hair together.
188
00:08:55,793 --> 00:08:57,693
- No, I'm going to a
straight bar.
189
00:08:57,793 --> 00:09:00,033
- Perfect.
That's where I find my men.
190
00:09:00,137 --> 00:09:01,997
- Whatever.
191
00:09:02,689 --> 00:09:04,279
- You bitch.
192
00:09:06,344 --> 00:09:08,244
He aint never been to
a straight bar.
193
00:09:13,517 --> 00:09:15,657
- Always -- with me!
194
00:09:15,758 --> 00:09:17,408
What's up, man?
195
00:09:17,517 --> 00:09:19,277
They can't find my phone.
196
00:09:19,379 --> 00:09:20,829
- You good?
197
00:09:20,931 --> 00:09:23,931
- Appreciate you, bro.
- It's all good.
198
00:09:24,034 --> 00:09:26,414
- So, this how you come
pick a -- up from jail?
199
00:09:26,517 --> 00:09:27,997
- Don't be hating on my shit.
200
00:09:28,103 --> 00:09:29,483
- Nah, you look good.
I appreciate it.
201
00:09:29,586 --> 00:09:32,716
Can I borrow your phone though?
- Yeah, all good.
202
00:09:32,827 --> 00:09:35,097
- Man, don't even worry
about it.
203
00:09:35,206 --> 00:09:36,406
- What's up?
204
00:09:36,517 --> 00:09:38,857
She not gonna answer a
phone number she don't know.
205
00:09:38,965 --> 00:09:41,615
- Who, your girl?
- Yeah.
206
00:09:41,724 --> 00:09:43,174
- Oh, okay.
207
00:09:43,275 --> 00:09:45,205
- Would you mind taking
me to her apartment?
208
00:09:45,310 --> 00:09:46,590
- Yeah, come on.
209
00:09:46,689 --> 00:09:48,099
- Wait, I'm waiting
for my phone.
210
00:09:48,206 --> 00:09:49,996
I'm not leaving here
without my phone.
211
00:09:50,103 --> 00:09:51,903
But I gotta get you
your money though.
212
00:09:52,000 --> 00:09:55,030
- Hey man, it's no rush.
- No, it ain't no rush.
213
00:09:55,137 --> 00:09:56,927
You trusted me,
which I ain't trust you
214
00:09:57,034 --> 00:09:59,314
so I'ma at least get you paid.
215
00:09:59,413 --> 00:10:00,763
- Okay.
216
00:10:00,862 --> 00:10:02,282
- I appreciate you, bro.
217
00:10:02,379 --> 00:10:04,719
- Hey man, it's all good.
218
00:10:04,827 --> 00:10:06,827
- You know, there's
something about you
219
00:10:06,931 --> 00:10:09,621
I don't know what it is,
but you seem like a nice guy.
220
00:10:09,724 --> 00:10:11,594
- Hey man, I just try to do
for others
221
00:10:11,689 --> 00:10:13,479
what I would hope they
would do for me.
222
00:10:13,586 --> 00:10:16,446
- Well, from my heart to yours,
if you are ever in a bind,
223
00:10:16,551 --> 00:10:17,831
you can holler at Zac.
224
00:10:17,931 --> 00:10:20,281
- That's super cool man.
I appreciate it.
225
00:10:20,379 --> 00:10:21,999
- It's all love.
226
00:10:22,103 --> 00:10:25,033
I'm kind of a regular here
so this is like a normal thing,
227
00:10:25,137 --> 00:10:28,687
they always -- with me.
That's your car though?
228
00:10:28,793 --> 00:10:32,413
- JAKE: Yup.
- ZAC: Nice, man.
229
00:10:32,517 --> 00:10:37,237
- ♪
230
00:10:37,344 --> 00:10:40,034
- [sighs]
231
00:10:40,137 --> 00:10:42,477
- So, what did you think?
232
00:10:42,586 --> 00:10:45,236
- Mm-hmm.
I think it was great.
233
00:10:45,344 --> 00:10:46,524
- Good.
234
00:10:46,620 --> 00:10:49,240
It started off bad though.
235
00:10:49,344 --> 00:10:51,214
- [laughing]
236
00:10:51,310 --> 00:10:53,450
- I know, but we turned it
around.
237
00:10:53,551 --> 00:10:55,001
- We did.
238
00:10:56,620 --> 00:10:59,720
- Hmm.
239
00:10:59,827 --> 00:11:02,787
Well, I think I should go.
240
00:11:02,896 --> 00:11:04,236
- Oh.
241
00:11:04,344 --> 00:11:05,834
- Mm-hmm.
242
00:11:05,931 --> 00:11:09,451
- Well, I was hoping we
could go out dancing.
243
00:11:09,551 --> 00:11:11,691
- Dancing?
- Yes.
244
00:11:11,793 --> 00:11:13,933
- Are you serious?
- Yes!
245
00:11:14,034 --> 00:11:16,314
I can show you the
African Calypso flavor.
246
00:11:16,413 --> 00:11:19,103
- Oh, okay that sounds fun.
- Yeah.
247
00:11:19,206 --> 00:11:21,686
When was the last time you
went dancing?
248
00:11:21,793 --> 00:11:24,453
- Hmm, I can't remember.
249
00:11:24,551 --> 00:11:27,591
- Oh, then we have to go.
250
00:11:27,689 --> 00:11:29,339
- Oh, you're being serious?
251
00:11:29,448 --> 00:11:32,928
- Yes, I don't want
this night to end.
252
00:11:35,000 --> 00:11:37,860
- Uh...
- Sabrina.
253
00:11:37,965 --> 00:11:42,755
Look, I meet a lot of women,
a lot of beautiful ones.
254
00:11:42,862 --> 00:11:44,902
But, you are so different.
255
00:11:45,000 --> 00:11:46,550
Your beauty is different.
256
00:11:46,655 --> 00:11:48,715
Your conversation is
different.
257
00:11:48,827 --> 00:11:50,477
You're just amazing.
258
00:11:50,586 --> 00:11:52,446
- You just met me.
259
00:11:52,551 --> 00:11:54,171
- Maybe in this life.
260
00:11:54,275 --> 00:11:56,475
But, we have certainly met
in another one.
261
00:11:59,620 --> 00:12:01,550
- You think so?
262
00:12:01,655 --> 00:12:03,445
- You don't feel it?
263
00:12:05,896 --> 00:12:07,896
- Feel what?
264
00:12:08,000 --> 00:12:10,970
- There is something
very strong.
265
00:12:11,068 --> 00:12:15,098
Something that is
drawing us together.
266
00:12:15,206 --> 00:12:17,096
- I bet you I can guess
what it is.
267
00:12:17,206 --> 00:12:19,686
- [chuckling]
- You're a little drunk.
268
00:12:19,793 --> 00:12:22,553
- I'm not drunk,
I am just honest.
269
00:12:26,758 --> 00:12:28,448
You didn't answer my question.
270
00:12:31,655 --> 00:12:33,615
- I don't know how I feel.
271
00:12:33,724 --> 00:12:35,864
I had a bottle of wine.
I mean...
272
00:12:35,965 --> 00:12:39,025
- Of course, blame it on
the wine.
273
00:12:39,137 --> 00:12:41,097
- I'm not blaming it on
the wine.
274
00:12:41,206 --> 00:12:43,336
- Yeah, your denial is on
the wine.
275
00:12:43,448 --> 00:12:44,758
- Mmm.
276
00:12:44,862 --> 00:12:46,862
- [chuckling]
277
00:12:46,965 --> 00:12:49,545
- We are all animals,
Sabrina.
278
00:12:49,655 --> 00:12:52,965
We are all creatures born
of instinct and the wild.
279
00:12:53,068 --> 00:12:56,478
We sense danger, fear,
280
00:12:56,586 --> 00:13:00,406
love, passion, sex,
281
00:13:00,517 --> 00:13:02,167
all of it.
282
00:13:02,275 --> 00:13:05,235
But we as humans,
we choose to numb it.
283
00:13:05,344 --> 00:13:08,034
We dull it, we ignore it.
284
00:13:08,137 --> 00:13:11,927
But that does not mean
it does not exist.
285
00:13:12,034 --> 00:13:14,034
Something tells me you
know I'm right.
286
00:13:16,000 --> 00:13:17,830
- You have a point.
- Mmm.
287
00:13:17,931 --> 00:13:20,591
And I'm don't think you
feel that with that other guy
288
00:13:20,689 --> 00:13:23,239
who was here.
289
00:13:23,344 --> 00:13:25,244
- Can we please not
talk about him?
290
00:13:25,344 --> 00:13:27,004
- Fine.
291
00:13:27,103 --> 00:13:28,523
- Thank you.
292
00:13:28,620 --> 00:13:32,280
- But can we talk about dancing?
- Hmm.
293
00:13:32,379 --> 00:13:33,689
- Come on.
294
00:13:33,793 --> 00:13:37,143
Leave your car here and I'll
have you home in two hours.
295
00:13:37,241 --> 00:13:39,031
Give me your keys.
- What?
296
00:13:39,137 --> 00:13:41,477
- I'll have my guy bring it
to your place.
297
00:13:44,862 --> 00:13:50,382
- No.
- Come on. [chuckling]
298
00:13:50,482 --> 00:13:52,592
Can you let me show you
how to be treated
299
00:13:52,689 --> 00:13:54,169
like a princess?
300
00:13:56,827 --> 00:13:58,337
Just say yes.
301
00:14:00,724 --> 00:14:03,144
Just say yes.
302
00:14:06,586 --> 00:14:08,446
- Okay, fine.
303
00:14:08,551 --> 00:14:10,141
- Good.
304
00:14:10,241 --> 00:14:12,411
I will take your keys later.
305
00:14:12,517 --> 00:14:14,757
Come, let's go.
306
00:14:14,862 --> 00:14:17,722
- Dancing?
- Yes.
307
00:14:17,827 --> 00:14:19,097
- Okay.
308
00:14:19,206 --> 00:14:21,896
- Yes, there we go!
She is learning.
309
00:14:22,000 --> 00:14:23,240
- [laughing]
310
00:14:23,344 --> 00:14:25,104
- Come on,
your chariot awaits.
311
00:14:25,206 --> 00:14:26,716
- Lead the way.
312
00:14:26,827 --> 00:14:32,377
- ♪
313
00:14:33,862 --> 00:14:35,522
- You're going to have so
much fun.
314
00:14:35,620 --> 00:14:37,210
- Okay, let's see these
moves then.
315
00:14:37,310 --> 00:14:40,140
- Yes. Wait until I take you
to my favorite club.
316
00:14:42,793 --> 00:14:45,313
- [phone ringing]
- ANDI: Oh.
317
00:14:45,413 --> 00:14:46,693
Hello?
318
00:14:46,793 --> 00:14:48,903
Oh, yes.
319
00:14:49,000 --> 00:14:50,660
Send her up.
320
00:14:58,724 --> 00:15:00,284
- [elevator dings]
321
00:15:03,862 --> 00:15:05,482
- Hey.
- Hi.
322
00:15:09,172 --> 00:15:12,762
- Um, I didn't know you
were coming over.
323
00:15:12,862 --> 00:15:14,522
- Yeah, neither did I.
324
00:15:17,034 --> 00:15:19,384
- Is everything okay?
325
00:15:19,482 --> 00:15:21,832
- No.
326
00:15:21,931 --> 00:15:24,621
- Okay, what's wrong?
- I went to Zac's house--
327
00:15:24,724 --> 00:15:28,314
- Oh God.
- And Fatima pulled up.
328
00:15:28,413 --> 00:15:31,283
- What? Karen.
- Yeah.
329
00:15:31,379 --> 00:15:33,449
- And then what happened?
330
00:15:33,551 --> 00:15:35,861
- She said he wasn't inside,
but I know he was.
331
00:15:35,965 --> 00:15:37,305
- Karen--
- No,
332
00:15:37,413 --> 00:15:42,833
I need to tell him that somebody
is coming after him.
333
00:15:42,931 --> 00:15:44,761
[sighs]
- Who is after him?
334
00:15:44,862 --> 00:15:48,452
- A cop. I don't...
A cop.
335
00:15:48,551 --> 00:15:50,591
- Okay.
336
00:15:50,689 --> 00:15:52,169
What did he do?
337
00:15:52,275 --> 00:15:54,375
- I don't know.
338
00:15:54,482 --> 00:15:56,072
- And you're sure someone's
after him?
339
00:15:56,172 --> 00:15:58,552
- Yes!
They came to the salon, okay?
340
00:15:58,655 --> 00:16:03,445
I know he's doing some
illegal shit.
341
00:16:03,551 --> 00:16:05,211
- Karen--
- He always does, Andi.
342
00:16:05,310 --> 00:16:08,030
You know he always does!
Don't, don't... Come on.
343
00:16:08,137 --> 00:16:13,517
- If, if he always does this,
then why are you so upset?
344
00:16:13,620 --> 00:16:15,830
- What are you talking about?
345
00:16:15,931 --> 00:16:18,101
I don't want him in jail.
346
00:16:18,206 --> 00:16:20,516
- Karen, I--
- No, Andi.
347
00:16:20,620 --> 00:16:23,210
Do you not understand that
I have a child on the way
348
00:16:23,310 --> 00:16:25,030
with this man?
349
00:16:25,137 --> 00:16:26,407
- I understand.
350
00:16:26,517 --> 00:16:28,097
I just think you should
calm down
351
00:16:28,206 --> 00:16:30,136
and let me reach out to
some of my contacts
352
00:16:30,241 --> 00:16:31,621
and we'll figure this all out.
353
00:16:31,724 --> 00:16:34,794
- I already know what is
happening, Andi, okay?
354
00:16:34,896 --> 00:16:37,136
He cannot do right.
355
00:16:37,241 --> 00:16:38,721
What kind of father is he
gonna be,
356
00:16:38,827 --> 00:16:41,277
coming in and out of jail?
- Karen, okay, okay.
357
00:16:41,379 --> 00:16:44,449
I think we're getting a little
ahead of ourselves, okay?
358
00:16:44,551 --> 00:16:48,141
Let's just, one step at a time.
Okay?
359
00:16:48,241 --> 00:16:49,521
- [phone ringing]
- It's okay, one step--
360
00:16:49,620 --> 00:16:51,550
- One step at a time.
- Your phone is ringing, Andi.
361
00:16:51,655 --> 00:16:53,135
Your phone is ringing.
Hello?
362
00:16:53,241 --> 00:16:56,451
- Um, no.
I'll take that, thank you.
363
00:16:56,551 --> 00:16:58,661
Hi.
364
00:16:58,758 --> 00:17:00,478
He is.
365
00:17:00,586 --> 00:17:04,826
- Is that Gary?
- Yes.
366
00:17:04,931 --> 00:17:06,971
- Is he coming up?
367
00:17:07,068 --> 00:17:08,788
- He was.
- Okay, send him up.
368
00:17:08,896 --> 00:17:12,276
- No, but we need to talk.
- No, no, no, I'm good.
369
00:17:12,379 --> 00:17:14,619
- Karen...
- I'm good.
370
00:17:16,724 --> 00:17:19,284
- Please send him up.
Thank you.
371
00:17:21,965 --> 00:17:25,165
Karen.
- Yes?
372
00:17:25,275 --> 00:17:26,855
- I don't like seeing you
like this.
373
00:17:26,965 --> 00:17:30,925
- I don't like being like this.
But this is what it is.
374
00:17:31,034 --> 00:17:32,284
- Okay.
375
00:17:32,379 --> 00:17:35,899
Well, can we just--
376
00:17:36,000 --> 00:17:37,410
- I'm not gonna talk to you
377
00:17:37,517 --> 00:17:39,547
with him standing right here,
Andi! You invited him up.
378
00:17:39,655 --> 00:17:41,475
- We can go to a separate room.
- No!
379
00:17:41,586 --> 00:17:43,306
- Let's just talk.
Okay Karen, just wait.
380
00:17:43,413 --> 00:17:45,523
I will tell him to leave
and then we can talk.
381
00:17:45,620 --> 00:17:47,070
- Tell him to leave?
- Yes!
382
00:17:47,172 --> 00:17:48,792
- Okay Andi, don't tell him
to leave.
383
00:17:48,896 --> 00:17:51,026
You already invited him up.
- I'll text him now.
384
00:17:51,137 --> 00:17:52,587
It's fine.
- No, it is fine.
385
00:17:52,689 --> 00:17:55,549
- I will cancel. It's fine.
- [elevator dings]
386
00:17:55,655 --> 00:17:58,925
- Just, he's here already,
it don't even matter.
387
00:17:59,034 --> 00:18:00,314
- Karen!
388
00:18:00,413 --> 00:18:02,283
- Hey, Karen.
389
00:18:02,379 --> 00:18:04,309
- Karen!
390
00:18:08,275 --> 00:18:09,715
- Alright.
391
00:18:13,655 --> 00:18:15,585
Well, that was pretty chill.
392
00:18:15,689 --> 00:18:19,029
- She's going through
something right now.
393
00:18:19,137 --> 00:18:21,137
- I'm sorry to hear that.
- Yeah.
394
00:18:21,241 --> 00:18:22,591
- Hi.
- Hi.
395
00:18:22,689 --> 00:18:25,239
- You look great.
- Thank you.
396
00:18:25,344 --> 00:18:26,724
- Yeah.
397
00:18:29,103 --> 00:18:31,693
- Okay.
398
00:18:31,793 --> 00:18:33,903
- Come on in.
399
00:18:34,000 --> 00:18:35,380
We need to talk.
400
00:18:38,413 --> 00:18:39,933
- Okay.
401
00:18:40,034 --> 00:18:45,724
- ♪
402
00:18:55,413 --> 00:18:58,003
- Yeah.
403
00:18:58,103 --> 00:19:02,553
So, tell me you love the place.
404
00:19:02,655 --> 00:19:05,515
- I love the place.
405
00:19:05,620 --> 00:19:09,000
- I knew you would.
Did I nail It?
406
00:19:09,103 --> 00:19:10,553
- Big time.
- Damn!
407
00:19:10,655 --> 00:19:14,305
Oh, I wish I would have seen
your face when you saw it.
408
00:19:14,413 --> 00:19:16,483
- I was so surprised.
409
00:19:20,172 --> 00:19:24,312
- But you're not
going to take it?
410
00:19:24,413 --> 00:19:27,663
- I have to tell you
something.
411
00:19:27,758 --> 00:19:29,998
Robin is coming into town.
412
00:19:33,379 --> 00:19:36,549
- Oh, is he?
413
00:19:36,655 --> 00:19:41,615
- Yeah, and I told him that
he could stay with me.
414
00:19:41,724 --> 00:19:43,594
I mean obviously before...
415
00:19:48,758 --> 00:19:49,898
- Okay.
416
00:19:52,413 --> 00:19:55,073
- Just okay?
417
00:19:55,172 --> 00:19:56,522
- What?
418
00:19:58,620 --> 00:20:01,450
- You don't care?
419
00:20:01,551 --> 00:20:04,071
- I mean, we're not together.
420
00:20:04,172 --> 00:20:05,902
I mean, this is your place.
421
00:20:06,000 --> 00:20:10,590
So, if you want to have
Mr. Robin over here
422
00:20:12,758 --> 00:20:15,408
you can.
423
00:20:15,517 --> 00:20:17,237
- Are you serious?
424
00:20:17,344 --> 00:20:21,244
- Yeah.
425
00:20:21,344 --> 00:20:24,904
I can't stop you.
It's your place.
426
00:20:25,000 --> 00:20:27,340
- I don't believe that for
one second.
427
00:20:27,448 --> 00:20:29,518
- What?
428
00:20:29,620 --> 00:20:32,030
I'm telling you the truth.
429
00:20:32,137 --> 00:20:34,407
- Oh, I see...
430
00:20:36,206 --> 00:20:39,026
- What do you see?
431
00:20:39,137 --> 00:20:41,477
- You're just doing anything
to get me back.
432
00:20:45,689 --> 00:20:49,759
- Look, I'm jealous.
433
00:20:49,862 --> 00:20:51,102
- Hmm.
434
00:20:51,206 --> 00:20:55,756
- I'm an asshole.
I can be stupid.
435
00:20:55,862 --> 00:21:01,032
But,
one thing I'm not is a liar.
436
00:21:01,137 --> 00:21:03,967
I always tell you the truth.
437
00:21:04,068 --> 00:21:08,448
Whether I say it right that's
another thing.
438
00:21:10,344 --> 00:21:14,344
- And what about all the
gym time?
439
00:21:14,448 --> 00:21:16,208
- You got me there.
440
00:21:16,310 --> 00:21:17,690
- I do.
441
00:21:20,000 --> 00:21:24,170
- Andi look, I'm, I'm tired
of the bullshit.
442
00:21:26,448 --> 00:21:27,828
Alright, I just want to love
you,
443
00:21:27,931 --> 00:21:31,071
and I'm willing to spend
whatever it takes.
444
00:21:34,517 --> 00:21:36,927
- You think I'm just about
the money?
445
00:21:37,034 --> 00:21:40,724
- No look, you didn't let
me finish.
446
00:21:40,827 --> 00:21:46,027
Spend or do whatever I
have to do to get you back.
447
00:21:46,137 --> 00:21:49,787
I want to show you that I can be
the man you want me to be.
448
00:21:49,896 --> 00:21:54,096
Alright?
I can be a great father.
449
00:21:54,206 --> 00:21:56,476
I can trust you.
450
00:21:56,586 --> 00:22:01,896
And, like, I can stand beside
you, or behind you
451
00:22:02,000 --> 00:22:03,690
or wherever you want me
to be.
452
00:22:03,793 --> 00:22:08,073
I just, I'm tired of the
bullshit, alright?
453
00:22:08,172 --> 00:22:12,212
I just want to love you fully
with all of my heart.
454
00:22:15,896 --> 00:22:18,686
- I've never heard you say
that before.
455
00:22:18,793 --> 00:22:20,453
- I'm tired, Andi.
456
00:22:20,551 --> 00:22:23,001
Aren't you tired?
457
00:22:23,103 --> 00:22:26,213
Okay then, let me try
and be the man
458
00:22:26,310 --> 00:22:28,100
that you want me to be.
459
00:22:31,172 --> 00:22:32,762
- You've tried already.
460
00:22:32,862 --> 00:22:36,552
- No, not,
not sitting in this seat.
461
00:22:36,655 --> 00:22:39,825
Not after not having you.
462
00:22:39,931 --> 00:22:42,481
Not after having you mad at me
and not speaking to me.
463
00:22:42,586 --> 00:22:44,586
No, I haven't been here.
And you know what?
464
00:22:44,689 --> 00:22:47,999
Shit, this shit ain't worth it.
465
00:22:48,103 --> 00:22:49,383
- It's not?
466
00:22:49,482 --> 00:22:51,172
- It's not.
467
00:22:51,275 --> 00:22:53,545
Okay and we both know it.
468
00:22:53,655 --> 00:22:54,755
Life is too short.
469
00:22:54,862 --> 00:22:58,002
We gotta get this shit together.
470
00:23:02,413 --> 00:23:06,343
Look, I know you need time.
471
00:23:08,655 --> 00:23:13,925
So you,
472
00:23:14,034 --> 00:23:16,314
you let me know
what's the next step.
473
00:23:21,793 --> 00:23:25,903
- Well, uh...
474
00:23:26,000 --> 00:23:29,030
I'm gonna have
Robin stay here
475
00:23:29,137 --> 00:23:32,617
for the week
476
00:23:32,724 --> 00:23:35,934
and then I'll see how I feel.
477
00:23:39,896 --> 00:23:44,786
- So, um, that means you're
keeping the place?
478
00:23:46,793 --> 00:23:49,933
- I pushed signing
for a few days.
479
00:23:50,034 --> 00:23:50,974
Just in case.
480
00:23:51,068 --> 00:23:52,408
- Oh, I see.
481
00:23:52,517 --> 00:23:56,827
You want to see how I'm going to
react to him staying here.
482
00:23:58,896 --> 00:24:01,686
Well, let me tell you
something.
483
00:24:01,793 --> 00:24:05,763
I am putting all my jealousy
to the side.
484
00:24:05,862 --> 00:24:07,722
'Cause you know what I know?
485
00:24:07,827 --> 00:24:10,337
- What do you know?
486
00:24:10,448 --> 00:24:13,858
- He's not me.
487
00:24:13,965 --> 00:24:17,855
- What if he's better?
- Impossible.
488
00:24:17,965 --> 00:24:20,165
Impossible. [chuckling]
489
00:24:20,275 --> 00:24:22,785
He doesn't know how to
make you happy.
490
00:24:22,896 --> 00:24:25,546
He doesn't know how to
make you crazy
491
00:24:25,655 --> 00:24:27,025
or challenged in love.
492
00:24:27,137 --> 00:24:29,517
No Andi, he doesn't know you.
493
00:24:29,620 --> 00:24:31,690
He doesn't know you like
I know you.
494
00:24:31,793 --> 00:24:33,523
- You don't think so?
495
00:24:33,620 --> 00:24:35,000
- No.
496
00:24:37,172 --> 00:24:39,142
So, I mean,
enjoy your time with him.
497
00:24:39,241 --> 00:24:40,381
- ANDI: [giggling]
498
00:24:44,103 --> 00:24:45,833
Okay.
499
00:24:48,379 --> 00:24:50,029
- When is he coming?
500
00:24:52,482 --> 00:24:54,862
- I'm not telling you that.
501
00:24:56,758 --> 00:24:58,378
- Okay.
502
00:25:01,931 --> 00:25:05,241
- So, do you want to have
dinner?
503
00:25:05,344 --> 00:25:07,664
- I'd love to.
504
00:25:07,758 --> 00:25:09,338
- Okay.
505
00:25:11,965 --> 00:25:15,585
- Yeah, this place so
looks like you.
506
00:25:15,689 --> 00:25:18,619
- It's perfect.
507
00:25:18,724 --> 00:25:21,174
- I did damn good.
- You did damn good.
508
00:25:24,034 --> 00:25:28,764
- Like I said, I know you.
509
00:25:32,620 --> 00:25:34,520
Alright, now what are we eating?
510
00:25:34,620 --> 00:25:38,450
- Well, I ordered something,
one of your favorites.
511
00:25:38,551 --> 00:25:40,451
- Ordered.
- No, I didn't cook.
512
00:25:40,551 --> 00:25:44,411
- Yeah.
- Okay.
513
00:25:44,517 --> 00:25:47,787
- ♪
514
00:25:49,206 --> 00:25:53,856
- JAKE: We doing alright.
- ZAC: That's more than alright.
515
00:25:53,965 --> 00:25:59,135
- I can show you a couple
tips, help you do the same.
516
00:25:59,241 --> 00:26:01,691
- No,
I don't know about that, bro.
517
00:26:01,793 --> 00:26:03,143
- What you mean?
518
00:26:03,241 --> 00:26:05,761
- I ain't -- with y'all.
Uh-uh.
519
00:26:05,862 --> 00:26:07,662
- What, you talking about Gary?
520
00:26:07,758 --> 00:26:11,758
- Yes, Gary.
- He's harmless.
521
00:26:11,862 --> 00:26:14,212
- You sure?
- Yes.
522
00:26:14,310 --> 00:26:16,550
- I don't know.
Something about him just don't,
523
00:26:16,655 --> 00:26:19,895
don't rub me
the right way, bro.
524
00:26:20,000 --> 00:26:21,790
- Why you say that?
- I don't know.
525
00:26:21,896 --> 00:26:24,206
I can't put my finger on it.
It's his vibe.
526
00:26:24,310 --> 00:26:27,310
He a little creepy.
- Look man, he's a good dude.
527
00:26:27,413 --> 00:26:28,593
- You sure?
528
00:26:28,689 --> 00:26:30,899
- Look, he can be an asshole
and arrogant at times.
529
00:26:31,000 --> 00:26:33,900
But, that's just to
hide his insecurities.
530
00:26:34,000 --> 00:26:35,860
- What insecurities?
Don't seem like he got too
531
00:26:35,965 --> 00:26:37,305
many of those.
- I don't know.
532
00:26:37,413 --> 00:26:39,383
I try to stay out of
his personal drama.
533
00:26:39,482 --> 00:26:41,032
- That's good for you.
534
00:26:41,137 --> 00:26:42,657
- If it makes you feel
any better,
535
00:26:42,758 --> 00:26:45,378
my girl feels the same way.
536
00:26:45,482 --> 00:26:47,932
- Really?
- Yeah.
537
00:26:48,034 --> 00:26:49,974
- Well, how long have you
known him?
538
00:26:50,068 --> 00:26:55,068
- Like seven years.
He's okay, he really is.
539
00:26:55,172 --> 00:26:58,692
- I'm glad you say, think so.
But I ain't -- with y'all.
540
00:26:58,793 --> 00:27:00,863
- Hey look man, it took my
girl a while
541
00:27:00,965 --> 00:27:03,965
to warm up to him, but
she finally came around.
542
00:27:04,068 --> 00:27:06,408
- Well, how long y'all been
together?
543
00:27:06,517 --> 00:27:08,997
- A couple of years.
She's a good girl.
544
00:27:09,103 --> 00:27:11,343
- I see you!
That's what's up, man.
545
00:27:11,448 --> 00:27:14,788
I know what it's like to
have a good one finally.
546
00:27:14,896 --> 00:27:16,406
- Yeah, your girl is--
547
00:27:16,517 --> 00:27:20,717
- She's -- amazing.
Wait a minute. Yo!
548
00:27:20,827 --> 00:27:22,587
They just gonna stand there
like...
549
00:27:22,689 --> 00:27:24,449
Nobody's gonna
give me my phone?
550
00:27:24,551 --> 00:27:26,451
- Calm down before your
ass get arrested again.
551
00:27:26,551 --> 00:27:29,591
- I'm here like every week, bro.
You have no idea.
552
00:27:29,689 --> 00:27:31,449
This is what they do to me.
553
00:27:31,551 --> 00:27:32,791
Go ahead, bro.
554
00:27:32,896 --> 00:27:35,716
She, she, my girl is...
555
00:27:35,827 --> 00:27:37,027
She fire, bro.
556
00:27:37,137 --> 00:27:39,067
Like, I never in my life
would have thought
557
00:27:39,172 --> 00:27:40,592
that I could just find a girl
558
00:27:40,689 --> 00:27:42,969
that would make me feel
good, yo. Just be solid.
559
00:27:43,068 --> 00:27:45,208
You know what I'm saying?
- That's great to hear.
560
00:27:45,310 --> 00:27:48,860
- I know she's going crazy
wondering where I'm at.
561
00:27:48,965 --> 00:27:50,755
- Yeah, I'ma try to get
you your cell phone
562
00:27:50,862 --> 00:27:52,102
as quickly as I can.
563
00:27:52,206 --> 00:27:56,276
- That would be great,
from somebody!
564
00:27:56,379 --> 00:27:57,689
Gosh.
565
00:27:57,793 --> 00:28:00,763
I appreciate it though.
But um, I would use your phone
566
00:28:00,862 --> 00:28:02,452
but she not gonna answer.
567
00:28:02,551 --> 00:28:05,171
I just need you to get me
somewhere so I can call her.
568
00:28:05,275 --> 00:28:06,405
She's going crazy, bro.
569
00:28:06,517 --> 00:28:08,237
Like, you gotta do
something, bro.
570
00:28:08,344 --> 00:28:10,594
- What are you gonna tell her?
- I'm gonna tell her the truth.
571
00:28:10,689 --> 00:28:12,029
- What, about the baby?!
572
00:28:12,137 --> 00:28:13,407
- That's not my kid, bro!
573
00:28:13,517 --> 00:28:15,897
I said it
a thousand times in there.
574
00:28:16,000 --> 00:28:17,620
- How do you think she's
gonna take that?
575
00:28:17,724 --> 00:28:18,934
- She'll be fine.
576
00:28:19,034 --> 00:28:21,004
This ain't the first baby
I'm dealing with
577
00:28:21,103 --> 00:28:22,693
so trust me, she'll be fine.
578
00:28:22,793 --> 00:28:25,483
- Yeah, you got a good one.
- I do. Can you please do me a
579
00:28:25,586 --> 00:28:28,236
favor and go get my phone?
'Cause if I go back in there
580
00:28:28,344 --> 00:28:30,764
they're not gonna let me out.
- You gonna put the boy in
581
00:28:30,862 --> 00:28:33,312
a lawyer suit in there?
- Well, if you got the suit on
582
00:28:33,413 --> 00:28:35,173
you might as well
do something with it.
583
00:28:35,275 --> 00:28:36,615
- Alright, bro.
- I appreciate you.
584
00:28:36,724 --> 00:28:39,074
Damn, he aint gonna get it.
585
00:28:39,172 --> 00:28:41,692
Appreciate you!
586
00:28:41,793 --> 00:28:43,283
I -- hate this place.
587
00:28:45,413 --> 00:28:47,103
- [sighs]
588
00:28:52,862 --> 00:28:54,412
Come on in here, boy!
589
00:28:56,379 --> 00:28:59,169
- Thank you.
- Don't thank me.
590
00:28:59,275 --> 00:29:00,545
- It was about to start
raining.
591
00:29:00,655 --> 00:29:02,095
- Mmm.
592
00:29:04,827 --> 00:29:06,307
I know.
593
00:29:08,827 --> 00:29:12,067
- Thank you Maurice, seriously.
594
00:29:12,172 --> 00:29:13,792
- You can stay here
for one night.
595
00:29:13,896 --> 00:29:16,096
- Thank you.
596
00:29:16,206 --> 00:29:18,336
- Whatever.
On the sofa.
597
00:29:18,448 --> 00:29:19,828
- For real?
598
00:29:19,931 --> 00:29:21,451
- What, you don't want it?
- No.
599
00:29:21,551 --> 00:29:25,481
I just thought I would be
staying with you.
600
00:29:25,586 --> 00:29:27,966
- Stop that.
601
00:29:28,068 --> 00:29:29,478
I know what you're doing.
602
00:29:29,586 --> 00:29:31,206
- What do you mean?
603
00:29:31,310 --> 00:29:36,660
- You think since I'm a big
girl that you can just use me
604
00:29:36,758 --> 00:29:38,518
and take my money.
605
00:29:38,620 --> 00:29:39,930
- No.
606
00:29:40,034 --> 00:29:42,034
- Plus, you're gay for pay.
607
00:29:42,137 --> 00:29:44,857
Remember?
608
00:29:44,965 --> 00:29:47,165
- Not with you.
609
00:29:47,275 --> 00:29:49,275
- Yeah, okay Que.
610
00:29:49,379 --> 00:29:51,589
- I'm really sorry if that
hurt you.
611
00:29:51,689 --> 00:29:53,759
- What, you mean putting a
damn gun into my face
612
00:29:53,862 --> 00:29:57,032
and robbing me?
613
00:29:57,137 --> 00:29:59,517
- They made me do it, man.
614
00:29:59,620 --> 00:30:01,240
- Yeah, whatever.
615
00:30:04,172 --> 00:30:07,522
- I'm four, I'm four days clean.
616
00:30:07,620 --> 00:30:09,480
- That's good.
617
00:30:09,586 --> 00:30:10,926
- Man, it is good.
618
00:30:11,034 --> 00:30:12,284
I'm really doing good,
Maurice.
619
00:30:14,551 --> 00:30:15,791
- Great.
620
00:30:18,482 --> 00:30:22,242
- So, do you want me to
sleep here?
621
00:30:22,344 --> 00:30:24,934
- I don't want you here at all.
622
00:30:25,034 --> 00:30:29,934
- If I leave,
I will get arrested.
623
00:30:30,034 --> 00:30:31,764
- I hear you.
624
00:30:31,862 --> 00:30:33,762
- Thank you.
625
00:30:33,862 --> 00:30:36,482
- You better thank Calvin.
- Really?
626
00:30:36,586 --> 00:30:40,966
- Yes, he's the one that
said to let you stay.
627
00:30:41,068 --> 00:30:43,478
- Well, maybe I can sleep
with him?
628
00:30:43,586 --> 00:30:47,236
- Sure, try that,
see how that goes.
629
00:30:47,344 --> 00:30:49,484
- Are you being serious?
630
00:30:49,586 --> 00:30:51,096
- Sure, Que.
631
00:30:51,206 --> 00:30:54,406
- Man, stop playing.
632
00:30:54,517 --> 00:30:59,097
- Umm, I'll get you a
blanket and a pillow.
633
00:30:59,206 --> 00:31:01,276
- Thank you, Maurice.
634
00:31:01,379 --> 00:31:03,139
- And don't come near my
damn door.
635
00:31:03,241 --> 00:31:04,481
- I won't.
636
00:31:09,000 --> 00:31:10,480
- I really shouldn't be
doing this shit.
637
00:31:10,586 --> 00:31:12,656
- I know, but I'm glad
you are.
638
00:31:12,758 --> 00:31:14,478
- Yeah, whatever.
639
00:31:16,448 --> 00:31:19,548
- Um, do you mind if I use
your shower?
640
00:31:19,655 --> 00:31:24,475
- Sure, I don't want your
nasty funky ass on my sofa.
641
00:31:24,586 --> 00:31:29,136
Undress in the bathroom!
- Oh, my bad.
642
00:31:29,241 --> 00:31:31,171
- In the bathroom.
- I hear you.
643
00:31:31,275 --> 00:31:33,755
- You know what the hell
you're doing.
644
00:31:33,862 --> 00:31:36,762
- I know.
645
00:31:36,862 --> 00:31:38,342
You like?
646
00:31:38,448 --> 00:31:40,588
- I'm not doing this with you.
647
00:31:40,689 --> 00:31:42,969
- Come on, man.
You know you like it.
648
00:31:43,068 --> 00:31:44,858
- Go to the bathroom.
649
00:31:47,517 --> 00:31:49,407
[sighs]
650
00:31:49,517 --> 00:31:55,237
- ♪
651
00:31:55,344 --> 00:31:58,524
- Que.
- Maurice.
652
00:32:02,172 --> 00:32:03,862
- Please go...
653
00:32:07,620 --> 00:32:09,690
Please go to the bathroom.
- I'm going.
654
00:32:13,517 --> 00:32:16,207
Get this ankle bracelet off
all in one piece.
655
00:32:26,034 --> 00:32:27,594
What?
- Go to the res--
656
00:32:27,689 --> 00:32:29,549
- I'm going!
657
00:32:29,655 --> 00:32:31,275
You like?
658
00:32:37,689 --> 00:32:39,279
I know you like it.
I'll be in the shower just
659
00:32:39,379 --> 00:32:41,239
in case--
- I'm not -- with you!
660
00:32:41,344 --> 00:32:43,284
- Just in case you want to
come and make sure
661
00:32:43,379 --> 00:32:47,029
your boy's clean.
662
00:32:47,137 --> 00:32:48,997
- And close my damn door!
663
00:32:49,103 --> 00:32:50,623
- QUE: Nope.
664
00:32:52,482 --> 00:32:54,312
- Shit.
665
00:32:54,413 --> 00:32:56,833
What the hell am I--
666
00:32:56,931 --> 00:32:58,761
- QUE: You got any wash rags?
667
00:32:58,862 --> 00:33:02,792
- It is a wash cloth and
they are under the sink.
668
00:33:07,517 --> 00:33:09,377
- QUE: Uh, I don't see them.
669
00:33:11,689 --> 00:33:13,069
- Bitch.
670
00:33:13,172 --> 00:33:17,142
- Wanna come and help me?
- No!
671
00:33:17,241 --> 00:33:19,481
- I don't know where the
towels at, I'm new here.
672
00:33:19,586 --> 00:33:21,896
- Under the -- sink.
Please!
673
00:33:22,000 --> 00:33:25,590
- I need help, come on.
674
00:33:25,689 --> 00:33:27,339
- Use your damn hands
'cause I'm not
675
00:33:27,448 --> 00:33:28,998
coming in there.
676
00:33:29,103 --> 00:33:31,593
- QUE: Fine.
I'll do my best.
677
00:33:31,689 --> 00:33:32,969
- You do that.
678
00:33:33,068 --> 00:33:35,238
- QUE: Okay, Maurice.
679
00:33:35,344 --> 00:33:36,934
Door will be open, just
letting you know.
680
00:33:37,034 --> 00:33:38,904
- Go!
681
00:33:42,379 --> 00:33:44,929
- [knocking on door]
- Who is that?
682
00:33:45,034 --> 00:33:47,344
Who is it?!
- KAREN: It's me.
683
00:33:47,448 --> 00:33:49,998
- Who is me? What?
- KAREN: Danni!
684
00:33:55,689 --> 00:33:57,859
Thank you.
685
00:33:57,965 --> 00:33:59,995
- What's going on?
686
00:34:00,103 --> 00:34:02,073
- Hi.
687
00:34:02,172 --> 00:34:03,282
Why you say it like that?
688
00:34:03,379 --> 00:34:06,239
- Oh shit.
689
00:34:06,344 --> 00:34:08,344
- What?
690
00:34:08,448 --> 00:34:12,028
- First Andi, now you.
691
00:34:12,137 --> 00:34:13,237
- I can leave if you want.
692
00:34:13,344 --> 00:34:15,594
- No, come on in.
Take a load off.
693
00:34:15,689 --> 00:34:21,449
- ♪
694
00:34:27,379 --> 00:34:29,969
- What's going on?
695
00:34:30,068 --> 00:34:31,758
- I'm not good, Danni.
696
00:34:34,068 --> 00:34:35,658
- What is it?
697
00:34:35,758 --> 00:34:38,378
- It's Zac.
698
00:34:38,482 --> 00:34:41,972
- I see. Tell me.
699
00:34:42,068 --> 00:34:45,548
- I just, I can't let him go.
700
00:34:45,655 --> 00:34:49,715
I know that we had bad
times, I know that.
701
00:34:49,827 --> 00:34:52,897
So why can't I let him go?
Why can't I move on?
702
00:34:53,000 --> 00:34:56,280
- Three years is very long
time to be with someone.
703
00:34:56,379 --> 00:34:57,719
- KAREN: Right.
704
00:34:57,827 --> 00:35:00,967
- And you've never been
with anyone that long.
705
00:35:01,068 --> 00:35:02,758
- KAREN: I know.
706
00:35:02,862 --> 00:35:06,972
- So it's gonna
take some time.
707
00:35:07,068 --> 00:35:08,788
- But how?
708
00:35:08,896 --> 00:35:11,926
I mean, maybe I'm not
supposed to
709
00:35:12,034 --> 00:35:14,314
'cause now we have a
baby finally coming.
710
00:35:14,413 --> 00:35:16,343
I have to see him.
711
00:35:16,448 --> 00:35:18,278
I want to see him.
712
00:35:18,379 --> 00:35:21,209
I don't want to see that --
woman but I want to see him.
713
00:35:21,310 --> 00:35:22,590
- Fatima...
- Right, yes.
714
00:35:22,689 --> 00:35:24,929
I don't care, okay?
I don't like the -- bitch.
715
00:35:25,034 --> 00:35:26,594
I don't!
716
00:35:26,689 --> 00:35:27,689
I don't!
717
00:35:27,793 --> 00:35:28,763
- Okay.
718
00:35:28,862 --> 00:35:30,312
- KAREN: I'm supposed to
like her?
719
00:35:30,413 --> 00:35:32,073
I'm supposed to be friends
with her?
720
00:35:32,172 --> 00:35:34,522
Talking about, "Oh, I had
all this patching up to do."
721
00:35:34,620 --> 00:35:35,930
Yeah, well try carrying him.
722
00:35:36,034 --> 00:35:38,174
And why y'all, why y'all so
close to her, huh?
723
00:35:38,275 --> 00:35:40,855
Why, why?
- I'm not, Karen.
724
00:35:40,965 --> 00:35:43,785
- That's wrong!
It's all wrong, Danni.
725
00:35:43,896 --> 00:35:46,166
- Okay Karen, can I remind
you of all the hoes?
726
00:35:46,275 --> 00:35:48,025
- I remember.
727
00:35:48,137 --> 00:35:49,277
- Alright, all of the shit.
728
00:35:49,379 --> 00:35:50,859
All the bad shit.
- Yes, yes, I remember.
729
00:35:50,965 --> 00:35:53,275
I have not forgotten. I was
there, thank you very much.
730
00:35:53,379 --> 00:35:55,209
- Can we not just remember
the good then?
731
00:35:55,310 --> 00:35:59,690
All the love,
let's remember that.
732
00:35:59,793 --> 00:36:05,413
- How can he just turn around
and be so happy, though, huh?
733
00:36:05,517 --> 00:36:06,967
- Some people, they just
got that--
734
00:36:07,068 --> 00:36:08,968
- No Danni, Danni...
735
00:36:09,068 --> 00:36:10,968
Please don't do that.
Don't give me that.
736
00:36:11,068 --> 00:36:12,168
- What did I do?
737
00:36:12,275 --> 00:36:14,755
What did I, what did I,
or what did I not do?
738
00:36:14,862 --> 00:36:18,622
- I came because you're a
friend who tells the truth.
739
00:36:18,724 --> 00:36:20,694
- We all tell the truth.
740
00:36:20,793 --> 00:36:23,213
- No, but you tell it without
giving a shit about my feelings.
741
00:36:23,310 --> 00:36:25,830
So tell me.
742
00:36:29,413 --> 00:36:32,553
- He's moved on
and he's happy.
743
00:36:35,448 --> 00:36:37,548
- You really believe that?
744
00:36:37,655 --> 00:36:40,445
- Yeah, I do.
745
00:36:40,551 --> 00:36:43,591
- You don't think he's trying
to make me jealous like always.
746
00:36:43,689 --> 00:36:45,789
- No, no, no, no, no, no.
Knowing Zac,
747
00:36:45,896 --> 00:36:50,306
oh yeah, he's definitely trying
to rub your nose in it.
748
00:36:50,413 --> 00:36:52,213
But he loves her.
749
00:36:52,310 --> 00:36:54,380
- You think so?
750
00:36:54,482 --> 00:36:57,412
- Listen, I look at him and
whatever the hell
751
00:36:57,517 --> 00:37:01,337
she's doing to him, he's
loving it, okay?
752
00:37:01,448 --> 00:37:03,758
Like with me and Preston,
sometimes people
753
00:37:03,862 --> 00:37:06,552
just aren't right
for each other.
754
00:37:06,655 --> 00:37:09,475
You gotta let him go.
755
00:37:09,586 --> 00:37:11,476
- But, I love him.
756
00:37:11,586 --> 00:37:14,586
- I know.
757
00:37:14,689 --> 00:37:17,589
- I'm not ready to do that.
758
00:37:17,689 --> 00:37:19,409
- Well, you're gonna have to.
759
00:37:19,517 --> 00:37:22,237
- No, I don't.
760
00:37:22,344 --> 00:37:25,524
I love him and he loves me.
761
00:37:25,620 --> 00:37:29,140
He said it.
762
00:37:29,241 --> 00:37:31,001
- So, so, what are you going
to do Karen?
763
00:37:31,103 --> 00:37:34,593
- I'ma go to him, actually.
Yeah.
764
00:37:34,689 --> 00:37:36,549
I'ma go to him.
765
00:37:38,310 --> 00:37:40,210
I'ma get him back.
766
00:37:40,310 --> 00:37:44,000
- What does that mean?
- It means I'ma get him back.
767
00:37:44,103 --> 00:37:47,833
- Okay, I'm telling you, you
have to let this go.
768
00:37:47,931 --> 00:37:50,521
He is in love with her.
This is not gonna work.
769
00:37:50,620 --> 00:37:52,550
- Danni, you don't know
him like I do.
770
00:37:52,655 --> 00:37:54,895
You know him but you
don't know him like I do.
771
00:37:55,000 --> 00:37:56,930
- Karen...
- I'm gonna go, Danni.
772
00:37:57,034 --> 00:37:59,074
I'ma go.
- You wanted me to tell you
773
00:37:59,172 --> 00:38:00,762
the truth, right?
- Yeah, yeah. I did.
774
00:38:00,862 --> 00:38:03,282
- Okay, so let him go.
775
00:38:03,379 --> 00:38:05,789
- Okay, Danni,
I'ma just go.
776
00:38:05,896 --> 00:38:08,026
- DANNI: No!
No, no, no.
777
00:38:08,137 --> 00:38:10,657
Karen...
- What?
778
00:38:10,758 --> 00:38:13,548
- Let this go, okay?
779
00:38:13,655 --> 00:38:15,615
Spend some time with Aaron.
780
00:38:15,724 --> 00:38:17,624
Zac is gone, baby.
Trust me.
781
00:38:17,724 --> 00:38:19,624
- We'll see.
782
00:38:19,724 --> 00:38:21,144
- Karen...
-What?
783
00:38:21,241 --> 00:38:23,661
- I think your hormones
might be a little out of whack.
784
00:38:23,758 --> 00:38:25,928
- Okay, don't do that, Danni.
785
00:38:26,034 --> 00:38:28,214
You act like I don't know
what I'm saying.
786
00:38:28,310 --> 00:38:30,830
- Oh, you know. But I don't know
if you can hear yourself.
787
00:38:30,931 --> 00:38:32,341
Do you?
- Danni, come on.
788
00:38:32,448 --> 00:38:34,548
Please, just...
- Uh-uh.
789
00:38:34,655 --> 00:38:36,025
- KAREN: What?
- You come over here,
790
00:38:36,137 --> 00:38:39,787
you blow my high and you want
me to tell you the truth.
791
00:38:39,896 --> 00:38:41,586
Okay, that's what I'm doing.
792
00:38:41,689 --> 00:38:44,169
I'm telling you the truth!
Let it go!
793
00:38:44,275 --> 00:38:47,095
'Cause I will go in there and
I will find a piece of paper
794
00:38:47,206 --> 00:38:49,826
somewhere in here
and I will write down
795
00:38:49,931 --> 00:38:51,551
all the shit he's done to you.
796
00:38:51,655 --> 00:38:54,855
- Yeah,
but he's changing, Danni!
797
00:38:54,965 --> 00:38:57,545
- You believe that?
- Yes, he is! I see it.
798
00:38:57,655 --> 00:39:00,235
- Yeah, maybe.
- Yeah.
799
00:39:00,344 --> 00:39:01,864
- But for her.
800
00:39:04,379 --> 00:39:05,999
For you,
801
00:39:07,655 --> 00:39:10,375
same old Zac.
802
00:39:10,482 --> 00:39:12,452
- Look, I'm gonna go, okay?
803
00:39:12,551 --> 00:39:15,451
- Karen...
- What?
804
00:39:15,551 --> 00:39:19,861
- Sorry, I'm not going to say
what you want to hear.
805
00:39:19,965 --> 00:39:21,405
You need to let this go.
806
00:39:21,517 --> 00:39:23,277
- Yeah, okay.
807
00:39:36,310 --> 00:39:42,030
- ♪
808
00:39:59,965 --> 00:40:01,375
- You see, you gonna learn.
809
00:40:01,482 --> 00:40:03,032
- HAYDEN: What the --
are you doing, Fatima?!
810
00:40:04,724 --> 00:40:07,034
Oh, shit!
811
00:40:07,137 --> 00:40:08,967
Shit. Hey!
- You still -- with him.
812
00:40:09,068 --> 00:40:10,898
- Hey, I'm about to call
the police.
813
00:40:11,000 --> 00:40:13,380
- Oh yeah, you're gonna
need 'em. 'Cause after I'm done-
814
00:40:13,482 --> 00:40:15,722
- Fatima, oh shit!
Fatima, stop.
815
00:40:18,931 --> 00:40:21,591
Just wait.
Okay, please? Please?
816
00:40:21,689 --> 00:40:23,209
- You done -- up for the
last time.
817
00:40:23,310 --> 00:40:24,480
- Please, just wait okay?
818
00:40:24,586 --> 00:40:27,026
I didn't do nothing to him,
I swear. Fatima, Fatima!
819
00:40:29,103 --> 00:40:31,453
For real.
820
00:40:31,551 --> 00:40:32,721
- What the -- are you
doing here?
821
00:40:32,827 --> 00:40:34,167
- What the hell?!
822
00:40:39,172 --> 00:40:42,592
- Look, I don't want you to
get your hopes up.
823
00:40:42,689 --> 00:40:43,759
- I don't understand.
824
00:40:43,862 --> 00:40:45,412
- DANNI: Next on "Sistas"...
825
00:40:45,517 --> 00:40:48,857
- There's no way that it's--
- Karen, I did the math.
826
00:40:48,965 --> 00:40:51,305
- And I looked at it.
- Science is science.
827
00:40:51,413 --> 00:40:52,523
- Let's go.
- Okay.
828
00:40:52,620 --> 00:40:54,410
Ooh!
829
00:40:57,344 --> 00:40:59,594
Okay.
You're drunk.
830
00:40:59,689 --> 00:41:01,069
- It's not my kid.
831
00:41:01,172 --> 00:41:04,102
- She can't just go to court
and claim this shit!
832
00:41:04,206 --> 00:41:07,026
- Get the -- out of here!
- Just let me sleep with you.
833
00:41:07,137 --> 00:41:08,997
- So that you can put a
gun to my damn head?
834
00:41:37,344 --> 00:41:38,794
- ♪
835
00:41:41,379 --> 00:41:42,859
- ♪
836
00:41:43,793 --> 00:41:47,143
- ♪
837
00:41:47,193 --> 00:41:51,743
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.