All language subtitles for Sistas s04e11 Fine Wine

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,689 --> 00:00:11,829 - What the --? Jake, this is not my kid! 2 00:00:11,931 --> 00:00:13,211 - He look like you. 3 00:00:13,310 --> 00:00:15,450 - WOMAN: Previously on "Sistas"... 4 00:00:15,551 --> 00:00:17,311 - MAURICE: Out of my house and I just-- 5 00:00:17,413 --> 00:00:20,103 [gasping] 6 00:00:20,206 --> 00:00:21,996 What the hell is going on? 7 00:00:22,103 --> 00:00:23,383 - Remind me, where do I know you from? 8 00:00:23,482 --> 00:00:25,902 - The gym. Zac introduced us. 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,070 - Good old Zac. 10 00:00:28,172 --> 00:00:29,692 - ROBIN: Oh no. - What? 11 00:00:29,793 --> 00:00:31,173 - You sound different. 12 00:00:31,275 --> 00:00:32,375 You're back on the fence. 13 00:00:32,482 --> 00:00:34,242 - To seeing how the date goes. 14 00:00:34,344 --> 00:00:37,594 - Yes, to seeing how the date goes. 15 00:00:39,655 --> 00:00:41,785 - [clears throat] 16 00:00:41,896 --> 00:00:43,926 Hi. 17 00:00:44,034 --> 00:00:47,414 - Wow, hi. 18 00:00:47,517 --> 00:00:48,787 Is that all you have to say? 19 00:00:48,896 --> 00:00:50,206 - You should leave. 20 00:00:52,827 --> 00:00:56,137 - You know, when I got your text message I, 21 00:00:56,241 --> 00:00:57,761 I felt something was up. 22 00:00:57,862 --> 00:00:59,002 - Did you hear me? 23 00:00:59,103 --> 00:01:00,453 - Danni sent that text. 24 00:01:00,551 --> 00:01:01,621 - [chuckling] 25 00:01:01,724 --> 00:01:03,834 - And you come to the very same restaurant 26 00:01:03,931 --> 00:01:05,381 that I wanted to bring you to. 27 00:01:05,482 --> 00:01:08,242 - That I own. - I'm not talking to you. 28 00:01:11,931 --> 00:01:14,791 - Calvin... 29 00:01:14,896 --> 00:01:17,446 We're not doing this again. 30 00:01:17,551 --> 00:01:19,901 - So, why did you lie to me? 31 00:01:20,000 --> 00:01:22,070 - I didn't lie to you. 32 00:01:22,172 --> 00:01:23,522 - Sabrina, if you want to date this dude, 33 00:01:23,620 --> 00:01:26,240 just go on and date him. - Calvin... 34 00:01:26,344 --> 00:01:28,004 - I mean, no, no, no, no, no. 35 00:01:28,103 --> 00:01:30,663 See, he interrupted our date 36 00:01:30,758 --> 00:01:32,478 when we were trying to have a good time. 37 00:01:32,586 --> 00:01:36,026 I just figure I'd return the favor. 38 00:01:36,137 --> 00:01:38,897 Yo my man, tell me something, 39 00:01:39,000 --> 00:01:40,340 when did you get her number? 40 00:01:40,448 --> 00:01:42,238 - Please stop this. 41 00:01:42,344 --> 00:01:43,834 - [chuckling] 42 00:01:43,931 --> 00:01:47,481 Well evidently, you're doing this right now. 43 00:01:47,586 --> 00:01:52,376 - Can we just talk about this another time? 44 00:01:52,482 --> 00:01:56,212 - Oh, so you want me to stop? Well, you know. 45 00:01:56,310 --> 00:01:58,100 Yeah, yeah, I can do that. 46 00:01:58,206 --> 00:02:00,756 [laughing] Boy do I know how to stop! 47 00:02:00,862 --> 00:02:02,622 - Calvin, please. 48 00:02:02,724 --> 00:02:05,004 - Don't, don't... 49 00:02:05,103 --> 00:02:06,973 - You should leave my restaurant! 50 00:02:07,068 --> 00:02:08,688 - So this is your restaurant? 51 00:02:08,793 --> 00:02:10,833 Oh, he got money. 52 00:02:10,931 --> 00:02:12,481 Ooh-hoo. - BAYO: Yes. 53 00:02:12,586 --> 00:02:14,656 And you are no longer welcome here. 54 00:02:19,137 --> 00:02:20,857 - Good. 55 00:02:25,206 --> 00:02:27,546 - Calvin, I... 56 00:02:27,655 --> 00:02:28,785 - BAYO: Damn. 57 00:02:28,896 --> 00:02:31,206 I am so sorry. 58 00:02:34,344 --> 00:02:35,664 - Not your fault. 59 00:02:37,689 --> 00:02:39,619 - Well, it's not your fault either. 60 00:02:39,724 --> 00:02:43,764 - No, no, I should have told him. 61 00:02:43,862 --> 00:02:45,142 [sighs] 62 00:02:45,241 --> 00:02:47,341 - Wait, he really is your boyfriend? 63 00:02:49,965 --> 00:02:55,095 - But, um, we're a little bit more than friends. 64 00:02:55,206 --> 00:02:58,136 - Well I just thought... 65 00:02:58,241 --> 00:02:59,481 I won't say it. - What? 66 00:02:59,586 --> 00:03:03,516 - Nothing, but a woman as beautiful as you 67 00:03:03,620 --> 00:03:07,860 shouldn't be spoken to or treated that way. 68 00:03:07,965 --> 00:03:10,855 - Thank you, but he's not usually like that. 69 00:03:10,965 --> 00:03:13,785 - Every time I've seen him, he has been like that. 70 00:03:13,896 --> 00:03:17,136 - You don't know him. 71 00:03:17,241 --> 00:03:19,311 - True. 72 00:03:19,413 --> 00:03:21,623 Shall we continue with dinner? 73 00:03:24,068 --> 00:03:26,548 - No, no, I think it's just better if I just go. 74 00:03:26,655 --> 00:03:29,235 - Please don't let him ruin dinner. 75 00:03:31,724 --> 00:03:36,144 One glass of wine and you will feel better. 76 00:03:36,241 --> 00:03:37,971 - No, I think I should... 77 00:03:38,068 --> 00:03:42,098 - Sabrina, I want you to stay. 78 00:03:42,206 --> 00:03:43,926 Stay. 79 00:03:48,827 --> 00:03:52,407 - Fine. 80 00:03:52,517 --> 00:03:54,897 One glass of wine. 81 00:03:55,000 --> 00:03:56,970 - Maybe two. - No. 82 00:03:57,068 --> 00:03:58,928 - Okay, okay. 83 00:04:01,034 --> 00:04:05,104 - I guess I need to call my friend and curse her out. 84 00:04:05,206 --> 00:04:06,896 - Who is that? 85 00:04:07,000 --> 00:04:09,520 - The one that did all this. 86 00:04:09,620 --> 00:04:12,930 - Well, in that case, three glasses of wine for sure. 87 00:04:13,034 --> 00:04:15,174 - [chuckling] 88 00:04:15,275 --> 00:04:17,445 - Yeah. 89 00:04:20,896 --> 00:04:23,166 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down 90 00:04:23,275 --> 00:04:25,335 ♪ Them boys mess around 91 00:04:25,448 --> 00:04:27,588 ♪ My love life is a headache 92 00:04:27,689 --> 00:04:32,689 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 93 00:04:37,206 --> 00:04:39,406 - That was good. - Yeah. 94 00:04:39,517 --> 00:04:41,337 - Could you excuse me for a second? 95 00:04:41,448 --> 00:04:43,448 - Sure. - Thanks. 96 00:04:46,931 --> 00:04:48,551 Thank you. 97 00:04:56,275 --> 00:05:00,475 - [phone ringing] 98 00:05:00,586 --> 00:05:02,516 - Hey, how's it going? 99 00:05:02,620 --> 00:05:04,380 - Girl, Calvin just showed up. 100 00:05:04,482 --> 00:05:05,762 - Oh, no. 101 00:05:05,862 --> 00:05:07,972 - Yeah, and he made a scene. 102 00:05:08,068 --> 00:05:09,688 - Oh, how did that go? 103 00:05:09,793 --> 00:05:12,143 We still have him? Is he with us still? 104 00:05:12,241 --> 00:05:14,451 - Stop it. - Alright. 105 00:05:14,551 --> 00:05:16,521 How did he even know you were there? 106 00:05:16,620 --> 00:05:19,690 - I don't know, did you do something and tell him?! 107 00:05:19,793 --> 00:05:21,103 - I what? 108 00:05:21,206 --> 00:05:22,786 - I can't believe you, Danni! 109 00:05:22,896 --> 00:05:24,756 - DANNI: Okay girl, you, did you leave? 110 00:05:24,862 --> 00:05:27,282 - SABRINA: No, I'm still here. 111 00:05:27,379 --> 00:05:30,139 - Alright, I rest my case. 112 00:05:30,241 --> 00:05:31,451 - SABRINA: Really, Danni? - Yes! 113 00:05:31,551 --> 00:05:33,241 Go have a good time with that man. 114 00:05:33,344 --> 00:05:34,624 Panty man will be alright. 115 00:05:34,724 --> 00:05:36,414 - SABRINA: I hate when you call him panty man! 116 00:05:36,517 --> 00:05:38,717 This is just so wrong. 117 00:05:38,827 --> 00:05:41,207 - DANNI: Wait, did this just happen? 118 00:05:41,310 --> 00:05:42,720 - Yeah, it just happened right now. 119 00:05:42,827 --> 00:05:44,927 -DANNI: Girl, go back to the table and talk to him. 120 00:05:45,034 --> 00:05:47,074 He thinks you're on the phone with Calvin. 121 00:05:47,172 --> 00:05:49,242 - You think? - Go! 122 00:05:49,344 --> 00:05:52,244 - Okay, okay, okay, okay, I'm going. 123 00:05:52,344 --> 00:05:54,664 Alright, okay, shit. Bye, bye. 124 00:05:54,758 --> 00:05:58,828 - [indistinct tv chatter] 125 00:05:58,931 --> 00:06:00,101 - Shit. 126 00:06:04,344 --> 00:06:07,074 Hey. 127 00:06:07,172 --> 00:06:08,692 Sorry about that. 128 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 - Is he okay? 129 00:06:14,103 --> 00:06:16,003 - I didn't call him. 130 00:06:16,103 --> 00:06:18,903 - You know, we don't have to do this. 131 00:06:19,000 --> 00:06:20,830 I feel like you might feel obligated to stay. 132 00:06:20,931 --> 00:06:24,381 - No, I don't feel obligated. 133 00:06:24,482 --> 00:06:25,662 - Are you sure? 134 00:06:25,758 --> 00:06:29,548 - I'm sure, I'm sure. 135 00:06:29,655 --> 00:06:33,335 - Okay, shall we order? 136 00:06:33,448 --> 00:06:35,718 - Dessert? - Yeah. 137 00:06:35,827 --> 00:06:40,547 - ♪ 138 00:06:43,413 --> 00:06:46,723 - What's wrong with you? - Nothing. 139 00:06:46,827 --> 00:06:48,857 - Well, it don't look like nothing. 140 00:06:48,965 --> 00:06:51,025 - I'm fine. 141 00:06:51,137 --> 00:06:53,657 - Okay. 142 00:06:53,758 --> 00:06:55,968 - So, Sabrina she got up there and she-- 143 00:06:56,068 --> 00:06:58,998 - Oh my God! 144 00:06:59,103 --> 00:07:01,623 - No, look. 145 00:07:01,724 --> 00:07:03,624 Sabrina said she couldn't go out with me. 146 00:07:03,724 --> 00:07:05,664 Then I go to the restaurant and see her there 147 00:07:05,758 --> 00:07:07,338 with some dude. - What? 148 00:07:07,448 --> 00:07:09,588 - Yes. 149 00:07:09,689 --> 00:07:11,929 - How did you know? 150 00:07:12,034 --> 00:07:15,034 - Had a funny feeling so I went to the restaurant. 151 00:07:15,137 --> 00:07:16,757 - That's good. 152 00:07:16,862 --> 00:07:19,102 A woman's intuition. 153 00:07:19,206 --> 00:07:20,896 - Do you ever stop? 154 00:07:21,000 --> 00:07:24,480 - Okay, sorry, my bad. - It's not, what's your bad. 155 00:07:24,586 --> 00:07:26,586 Your bad is down there on the steps. 156 00:07:26,689 --> 00:07:29,479 - What? - Yeah. 157 00:07:29,586 --> 00:07:32,616 - He's still out there? - Yeah. 158 00:07:32,724 --> 00:07:34,284 - What the hell? 159 00:07:34,379 --> 00:07:36,619 - I don't know what he is, if the -- is looking 160 00:07:36,724 --> 00:07:38,594 for a cardboard box or what. 161 00:07:38,689 --> 00:07:40,829 - Shit. 162 00:07:40,931 --> 00:07:44,591 - Well, go on and get rid of him. 163 00:07:44,689 --> 00:07:46,929 - I don't, I don't care if he's out there. 164 00:07:47,034 --> 00:07:50,484 I don't care if it's raining. - Yes, you do. 165 00:07:50,586 --> 00:07:52,826 - No, you do. 166 00:07:52,931 --> 00:07:54,721 - I don't care about his thieving ass. 167 00:07:54,827 --> 00:07:56,167 But, I know you do. 168 00:07:56,275 --> 00:07:57,685 - I do not. 169 00:07:57,793 --> 00:08:02,003 - Look, just let the man spend the night. 170 00:08:02,103 --> 00:08:04,103 - I cannot believe you're saying that. 171 00:08:04,206 --> 00:08:06,516 - Then he can leave in the morning. 172 00:08:06,620 --> 00:08:08,620 - Calvin... - What? 173 00:08:08,724 --> 00:08:11,554 Unlike you, I'm compassionate. 174 00:08:11,655 --> 00:08:14,305 - That's your damn problem. - What? 175 00:08:14,413 --> 00:08:17,103 - You're too damn sweet. 176 00:08:17,206 --> 00:08:21,656 - Are you really talking about somebody being sweet? 177 00:08:21,758 --> 00:08:24,928 - Yes, I am. 178 00:08:25,034 --> 00:08:27,004 - Look, he doesn't have anywhere to go. 179 00:08:27,103 --> 00:08:29,033 Just let him sleep here on the couch tonight 180 00:08:29,137 --> 00:08:31,377 and then you can kick him out in the morning. 181 00:08:31,482 --> 00:08:34,452 - And I'll wake up and all my shit will be gone. 182 00:08:34,551 --> 00:08:37,621 - All your shit's already gone. You ain't got nothing. 183 00:08:37,724 --> 00:08:38,904 - -- you! 184 00:08:39,000 --> 00:08:42,930 - Okay, then don't. - I won't. 185 00:08:49,344 --> 00:08:50,664 - Where the hell you going? 186 00:08:50,758 --> 00:08:53,278 - Out. I need a drink. - Oh good, me too girl. 187 00:08:53,379 --> 00:08:55,689 Let's go, sister. I'll get my hair together. 188 00:08:55,793 --> 00:08:57,693 - No, I'm going to a straight bar. 189 00:08:57,793 --> 00:09:00,033 - Perfect. That's where I find my men. 190 00:09:00,137 --> 00:09:01,997 - Whatever. 191 00:09:02,689 --> 00:09:04,279 - You bitch. 192 00:09:06,344 --> 00:09:08,244 He aint never been to a straight bar. 193 00:09:13,517 --> 00:09:15,657 - Always -- with me! 194 00:09:15,758 --> 00:09:17,408 What's up, man? 195 00:09:17,517 --> 00:09:19,277 They can't find my phone. 196 00:09:19,379 --> 00:09:20,829 - You good? 197 00:09:20,931 --> 00:09:23,931 - Appreciate you, bro. - It's all good. 198 00:09:24,034 --> 00:09:26,414 - So, this how you come pick a -- up from jail? 199 00:09:26,517 --> 00:09:27,997 - Don't be hating on my shit. 200 00:09:28,103 --> 00:09:29,483 - Nah, you look good. I appreciate it. 201 00:09:29,586 --> 00:09:32,716 Can I borrow your phone though? - Yeah, all good. 202 00:09:32,827 --> 00:09:35,097 - Man, don't even worry about it. 203 00:09:35,206 --> 00:09:36,406 - What's up? 204 00:09:36,517 --> 00:09:38,857 She not gonna answer a phone number she don't know. 205 00:09:38,965 --> 00:09:41,615 - Who, your girl? - Yeah. 206 00:09:41,724 --> 00:09:43,174 - Oh, okay. 207 00:09:43,275 --> 00:09:45,205 - Would you mind taking me to her apartment? 208 00:09:45,310 --> 00:09:46,590 - Yeah, come on. 209 00:09:46,689 --> 00:09:48,099 - Wait, I'm waiting for my phone. 210 00:09:48,206 --> 00:09:49,996 I'm not leaving here without my phone. 211 00:09:50,103 --> 00:09:51,903 But I gotta get you your money though. 212 00:09:52,000 --> 00:09:55,030 - Hey man, it's no rush. - No, it ain't no rush. 213 00:09:55,137 --> 00:09:56,927 You trusted me, which I ain't trust you 214 00:09:57,034 --> 00:09:59,314 so I'ma at least get you paid. 215 00:09:59,413 --> 00:10:00,763 - Okay. 216 00:10:00,862 --> 00:10:02,282 - I appreciate you, bro. 217 00:10:02,379 --> 00:10:04,719 - Hey man, it's all good. 218 00:10:04,827 --> 00:10:06,827 - You know, there's something about you 219 00:10:06,931 --> 00:10:09,621 I don't know what it is, but you seem like a nice guy. 220 00:10:09,724 --> 00:10:11,594 - Hey man, I just try to do for others 221 00:10:11,689 --> 00:10:13,479 what I would hope they would do for me. 222 00:10:13,586 --> 00:10:16,446 - Well, from my heart to yours, if you are ever in a bind, 223 00:10:16,551 --> 00:10:17,831 you can holler at Zac. 224 00:10:17,931 --> 00:10:20,281 - That's super cool man. I appreciate it. 225 00:10:20,379 --> 00:10:21,999 - It's all love. 226 00:10:22,103 --> 00:10:25,033 I'm kind of a regular here so this is like a normal thing, 227 00:10:25,137 --> 00:10:28,687 they always -- with me. That's your car though? 228 00:10:28,793 --> 00:10:32,413 - JAKE: Yup. - ZAC: Nice, man. 229 00:10:32,517 --> 00:10:37,237 - ♪ 230 00:10:37,344 --> 00:10:40,034 - [sighs] 231 00:10:40,137 --> 00:10:42,477 - So, what did you think? 232 00:10:42,586 --> 00:10:45,236 - Mm-hmm. I think it was great. 233 00:10:45,344 --> 00:10:46,524 - Good. 234 00:10:46,620 --> 00:10:49,240 It started off bad though. 235 00:10:49,344 --> 00:10:51,214 - [laughing] 236 00:10:51,310 --> 00:10:53,450 - I know, but we turned it around. 237 00:10:53,551 --> 00:10:55,001 - We did. 238 00:10:56,620 --> 00:10:59,720 - Hmm. 239 00:10:59,827 --> 00:11:02,787 Well, I think I should go. 240 00:11:02,896 --> 00:11:04,236 - Oh. 241 00:11:04,344 --> 00:11:05,834 - Mm-hmm. 242 00:11:05,931 --> 00:11:09,451 - Well, I was hoping we could go out dancing. 243 00:11:09,551 --> 00:11:11,691 - Dancing? - Yes. 244 00:11:11,793 --> 00:11:13,933 - Are you serious? - Yes! 245 00:11:14,034 --> 00:11:16,314 I can show you the African Calypso flavor. 246 00:11:16,413 --> 00:11:19,103 - Oh, okay that sounds fun. - Yeah. 247 00:11:19,206 --> 00:11:21,686 When was the last time you went dancing? 248 00:11:21,793 --> 00:11:24,453 - Hmm, I can't remember. 249 00:11:24,551 --> 00:11:27,591 - Oh, then we have to go. 250 00:11:27,689 --> 00:11:29,339 - Oh, you're being serious? 251 00:11:29,448 --> 00:11:32,928 - Yes, I don't want this night to end. 252 00:11:35,000 --> 00:11:37,860 - Uh... - Sabrina. 253 00:11:37,965 --> 00:11:42,755 Look, I meet a lot of women, a lot of beautiful ones. 254 00:11:42,862 --> 00:11:44,902 But, you are so different. 255 00:11:45,000 --> 00:11:46,550 Your beauty is different. 256 00:11:46,655 --> 00:11:48,715 Your conversation is different. 257 00:11:48,827 --> 00:11:50,477 You're just amazing. 258 00:11:50,586 --> 00:11:52,446 - You just met me. 259 00:11:52,551 --> 00:11:54,171 - Maybe in this life. 260 00:11:54,275 --> 00:11:56,475 But, we have certainly met in another one. 261 00:11:59,620 --> 00:12:01,550 - You think so? 262 00:12:01,655 --> 00:12:03,445 - You don't feel it? 263 00:12:05,896 --> 00:12:07,896 - Feel what? 264 00:12:08,000 --> 00:12:10,970 - There is something very strong. 265 00:12:11,068 --> 00:12:15,098 Something that is drawing us together. 266 00:12:15,206 --> 00:12:17,096 - I bet you I can guess what it is. 267 00:12:17,206 --> 00:12:19,686 - [chuckling] - You're a little drunk. 268 00:12:19,793 --> 00:12:22,553 - I'm not drunk, I am just honest. 269 00:12:26,758 --> 00:12:28,448 You didn't answer my question. 270 00:12:31,655 --> 00:12:33,615 - I don't know how I feel. 271 00:12:33,724 --> 00:12:35,864 I had a bottle of wine. I mean... 272 00:12:35,965 --> 00:12:39,025 - Of course, blame it on the wine. 273 00:12:39,137 --> 00:12:41,097 - I'm not blaming it on the wine. 274 00:12:41,206 --> 00:12:43,336 - Yeah, your denial is on the wine. 275 00:12:43,448 --> 00:12:44,758 - Mmm. 276 00:12:44,862 --> 00:12:46,862 - [chuckling] 277 00:12:46,965 --> 00:12:49,545 - We are all animals, Sabrina. 278 00:12:49,655 --> 00:12:52,965 We are all creatures born of instinct and the wild. 279 00:12:53,068 --> 00:12:56,478 We sense danger, fear, 280 00:12:56,586 --> 00:13:00,406 love, passion, sex, 281 00:13:00,517 --> 00:13:02,167 all of it. 282 00:13:02,275 --> 00:13:05,235 But we as humans, we choose to numb it. 283 00:13:05,344 --> 00:13:08,034 We dull it, we ignore it. 284 00:13:08,137 --> 00:13:11,927 But that does not mean it does not exist. 285 00:13:12,034 --> 00:13:14,034 Something tells me you know I'm right. 286 00:13:16,000 --> 00:13:17,830 - You have a point. - Mmm. 287 00:13:17,931 --> 00:13:20,591 And I'm don't think you feel that with that other guy 288 00:13:20,689 --> 00:13:23,239 who was here. 289 00:13:23,344 --> 00:13:25,244 - Can we please not talk about him? 290 00:13:25,344 --> 00:13:27,004 - Fine. 291 00:13:27,103 --> 00:13:28,523 - Thank you. 292 00:13:28,620 --> 00:13:32,280 - But can we talk about dancing? - Hmm. 293 00:13:32,379 --> 00:13:33,689 - Come on. 294 00:13:33,793 --> 00:13:37,143 Leave your car here and I'll have you home in two hours. 295 00:13:37,241 --> 00:13:39,031 Give me your keys. - What? 296 00:13:39,137 --> 00:13:41,477 - I'll have my guy bring it to your place. 297 00:13:44,862 --> 00:13:50,382 - No. - Come on. [chuckling] 298 00:13:50,482 --> 00:13:52,592 Can you let me show you how to be treated 299 00:13:52,689 --> 00:13:54,169 like a princess? 300 00:13:56,827 --> 00:13:58,337 Just say yes. 301 00:14:00,724 --> 00:14:03,144 Just say yes. 302 00:14:06,586 --> 00:14:08,446 - Okay, fine. 303 00:14:08,551 --> 00:14:10,141 - Good. 304 00:14:10,241 --> 00:14:12,411 I will take your keys later. 305 00:14:12,517 --> 00:14:14,757 Come, let's go. 306 00:14:14,862 --> 00:14:17,722 - Dancing? - Yes. 307 00:14:17,827 --> 00:14:19,097 - Okay. 308 00:14:19,206 --> 00:14:21,896 - Yes, there we go! She is learning. 309 00:14:22,000 --> 00:14:23,240 - [laughing] 310 00:14:23,344 --> 00:14:25,104 - Come on, your chariot awaits. 311 00:14:25,206 --> 00:14:26,716 - Lead the way. 312 00:14:26,827 --> 00:14:32,377 - ♪ 313 00:14:33,862 --> 00:14:35,522 - You're going to have so much fun. 314 00:14:35,620 --> 00:14:37,210 - Okay, let's see these moves then. 315 00:14:37,310 --> 00:14:40,140 - Yes. Wait until I take you to my favorite club. 316 00:14:42,793 --> 00:14:45,313 - [phone ringing] - ANDI: Oh. 317 00:14:45,413 --> 00:14:46,693 Hello? 318 00:14:46,793 --> 00:14:48,903 Oh, yes. 319 00:14:49,000 --> 00:14:50,660 Send her up. 320 00:14:58,724 --> 00:15:00,284 - [elevator dings] 321 00:15:03,862 --> 00:15:05,482 - Hey. - Hi. 322 00:15:09,172 --> 00:15:12,762 - Um, I didn't know you were coming over. 323 00:15:12,862 --> 00:15:14,522 - Yeah, neither did I. 324 00:15:17,034 --> 00:15:19,384 - Is everything okay? 325 00:15:19,482 --> 00:15:21,832 - No. 326 00:15:21,931 --> 00:15:24,621 - Okay, what's wrong? - I went to Zac's house-- 327 00:15:24,724 --> 00:15:28,314 - Oh God. - And Fatima pulled up. 328 00:15:28,413 --> 00:15:31,283 - What? Karen. - Yeah. 329 00:15:31,379 --> 00:15:33,449 - And then what happened? 330 00:15:33,551 --> 00:15:35,861 - She said he wasn't inside, but I know he was. 331 00:15:35,965 --> 00:15:37,305 - Karen-- - No, 332 00:15:37,413 --> 00:15:42,833 I need to tell him that somebody is coming after him. 333 00:15:42,931 --> 00:15:44,761 [sighs] - Who is after him? 334 00:15:44,862 --> 00:15:48,452 - A cop. I don't... A cop. 335 00:15:48,551 --> 00:15:50,591 - Okay. 336 00:15:50,689 --> 00:15:52,169 What did he do? 337 00:15:52,275 --> 00:15:54,375 - I don't know. 338 00:15:54,482 --> 00:15:56,072 - And you're sure someone's after him? 339 00:15:56,172 --> 00:15:58,552 - Yes! They came to the salon, okay? 340 00:15:58,655 --> 00:16:03,445 I know he's doing some illegal shit. 341 00:16:03,551 --> 00:16:05,211 - Karen-- - He always does, Andi. 342 00:16:05,310 --> 00:16:08,030 You know he always does! Don't, don't... Come on. 343 00:16:08,137 --> 00:16:13,517 - If, if he always does this, then why are you so upset? 344 00:16:13,620 --> 00:16:15,830 - What are you talking about? 345 00:16:15,931 --> 00:16:18,101 I don't want him in jail. 346 00:16:18,206 --> 00:16:20,516 - Karen, I-- - No, Andi. 347 00:16:20,620 --> 00:16:23,210 Do you not understand that I have a child on the way 348 00:16:23,310 --> 00:16:25,030 with this man? 349 00:16:25,137 --> 00:16:26,407 - I understand. 350 00:16:26,517 --> 00:16:28,097 I just think you should calm down 351 00:16:28,206 --> 00:16:30,136 and let me reach out to some of my contacts 352 00:16:30,241 --> 00:16:31,621 and we'll figure this all out. 353 00:16:31,724 --> 00:16:34,794 - I already know what is happening, Andi, okay? 354 00:16:34,896 --> 00:16:37,136 He cannot do right. 355 00:16:37,241 --> 00:16:38,721 What kind of father is he gonna be, 356 00:16:38,827 --> 00:16:41,277 coming in and out of jail? - Karen, okay, okay. 357 00:16:41,379 --> 00:16:44,449 I think we're getting a little ahead of ourselves, okay? 358 00:16:44,551 --> 00:16:48,141 Let's just, one step at a time. Okay? 359 00:16:48,241 --> 00:16:49,521 - [phone ringing] - It's okay, one step-- 360 00:16:49,620 --> 00:16:51,550 - One step at a time. - Your phone is ringing, Andi. 361 00:16:51,655 --> 00:16:53,135 Your phone is ringing. Hello? 362 00:16:53,241 --> 00:16:56,451 - Um, no. I'll take that, thank you. 363 00:16:56,551 --> 00:16:58,661 Hi. 364 00:16:58,758 --> 00:17:00,478 He is. 365 00:17:00,586 --> 00:17:04,826 - Is that Gary? - Yes. 366 00:17:04,931 --> 00:17:06,971 - Is he coming up? 367 00:17:07,068 --> 00:17:08,788 - He was. - Okay, send him up. 368 00:17:08,896 --> 00:17:12,276 - No, but we need to talk. - No, no, no, I'm good. 369 00:17:12,379 --> 00:17:14,619 - Karen... - I'm good. 370 00:17:16,724 --> 00:17:19,284 - Please send him up. Thank you. 371 00:17:21,965 --> 00:17:25,165 Karen. - Yes? 372 00:17:25,275 --> 00:17:26,855 - I don't like seeing you like this. 373 00:17:26,965 --> 00:17:30,925 - I don't like being like this. But this is what it is. 374 00:17:31,034 --> 00:17:32,284 - Okay. 375 00:17:32,379 --> 00:17:35,899 Well, can we just-- 376 00:17:36,000 --> 00:17:37,410 - I'm not gonna talk to you 377 00:17:37,517 --> 00:17:39,547 with him standing right here, Andi! You invited him up. 378 00:17:39,655 --> 00:17:41,475 - We can go to a separate room. - No! 379 00:17:41,586 --> 00:17:43,306 - Let's just talk. Okay Karen, just wait. 380 00:17:43,413 --> 00:17:45,523 I will tell him to leave and then we can talk. 381 00:17:45,620 --> 00:17:47,070 - Tell him to leave? - Yes! 382 00:17:47,172 --> 00:17:48,792 - Okay Andi, don't tell him to leave. 383 00:17:48,896 --> 00:17:51,026 You already invited him up. - I'll text him now. 384 00:17:51,137 --> 00:17:52,587 It's fine. - No, it is fine. 385 00:17:52,689 --> 00:17:55,549 - I will cancel. It's fine. - [elevator dings] 386 00:17:55,655 --> 00:17:58,925 - Just, he's here already, it don't even matter. 387 00:17:59,034 --> 00:18:00,314 - Karen! 388 00:18:00,413 --> 00:18:02,283 - Hey, Karen. 389 00:18:02,379 --> 00:18:04,309 - Karen! 390 00:18:08,275 --> 00:18:09,715 - Alright. 391 00:18:13,655 --> 00:18:15,585 Well, that was pretty chill. 392 00:18:15,689 --> 00:18:19,029 - She's going through something right now. 393 00:18:19,137 --> 00:18:21,137 - I'm sorry to hear that. - Yeah. 394 00:18:21,241 --> 00:18:22,591 - Hi. - Hi. 395 00:18:22,689 --> 00:18:25,239 - You look great. - Thank you. 396 00:18:25,344 --> 00:18:26,724 - Yeah. 397 00:18:29,103 --> 00:18:31,693 - Okay. 398 00:18:31,793 --> 00:18:33,903 - Come on in. 399 00:18:34,000 --> 00:18:35,380 We need to talk. 400 00:18:38,413 --> 00:18:39,933 - Okay. 401 00:18:40,034 --> 00:18:45,724 - ♪ 402 00:18:55,413 --> 00:18:58,003 - Yeah. 403 00:18:58,103 --> 00:19:02,553 So, tell me you love the place. 404 00:19:02,655 --> 00:19:05,515 - I love the place. 405 00:19:05,620 --> 00:19:09,000 - I knew you would. Did I nail It? 406 00:19:09,103 --> 00:19:10,553 - Big time. - Damn! 407 00:19:10,655 --> 00:19:14,305 Oh, I wish I would have seen your face when you saw it. 408 00:19:14,413 --> 00:19:16,483 - I was so surprised. 409 00:19:20,172 --> 00:19:24,312 - But you're not going to take it? 410 00:19:24,413 --> 00:19:27,663 - I have to tell you something. 411 00:19:27,758 --> 00:19:29,998 Robin is coming into town. 412 00:19:33,379 --> 00:19:36,549 - Oh, is he? 413 00:19:36,655 --> 00:19:41,615 - Yeah, and I told him that he could stay with me. 414 00:19:41,724 --> 00:19:43,594 I mean obviously before... 415 00:19:48,758 --> 00:19:49,898 - Okay. 416 00:19:52,413 --> 00:19:55,073 - Just okay? 417 00:19:55,172 --> 00:19:56,522 - What? 418 00:19:58,620 --> 00:20:01,450 - You don't care? 419 00:20:01,551 --> 00:20:04,071 - I mean, we're not together. 420 00:20:04,172 --> 00:20:05,902 I mean, this is your place. 421 00:20:06,000 --> 00:20:10,590 So, if you want to have Mr. Robin over here 422 00:20:12,758 --> 00:20:15,408 you can. 423 00:20:15,517 --> 00:20:17,237 - Are you serious? 424 00:20:17,344 --> 00:20:21,244 - Yeah. 425 00:20:21,344 --> 00:20:24,904 I can't stop you. It's your place. 426 00:20:25,000 --> 00:20:27,340 - I don't believe that for one second. 427 00:20:27,448 --> 00:20:29,518 - What? 428 00:20:29,620 --> 00:20:32,030 I'm telling you the truth. 429 00:20:32,137 --> 00:20:34,407 - Oh, I see... 430 00:20:36,206 --> 00:20:39,026 - What do you see? 431 00:20:39,137 --> 00:20:41,477 - You're just doing anything to get me back. 432 00:20:45,689 --> 00:20:49,759 - Look, I'm jealous. 433 00:20:49,862 --> 00:20:51,102 - Hmm. 434 00:20:51,206 --> 00:20:55,756 - I'm an asshole. I can be stupid. 435 00:20:55,862 --> 00:21:01,032 But, one thing I'm not is a liar. 436 00:21:01,137 --> 00:21:03,967 I always tell you the truth. 437 00:21:04,068 --> 00:21:08,448 Whether I say it right that's another thing. 438 00:21:10,344 --> 00:21:14,344 - And what about all the gym time? 439 00:21:14,448 --> 00:21:16,208 - You got me there. 440 00:21:16,310 --> 00:21:17,690 - I do. 441 00:21:20,000 --> 00:21:24,170 - Andi look, I'm, I'm tired of the bullshit. 442 00:21:26,448 --> 00:21:27,828 Alright, I just want to love you, 443 00:21:27,931 --> 00:21:31,071 and I'm willing to spend whatever it takes. 444 00:21:34,517 --> 00:21:36,927 - You think I'm just about the money? 445 00:21:37,034 --> 00:21:40,724 - No look, you didn't let me finish. 446 00:21:40,827 --> 00:21:46,027 Spend or do whatever I have to do to get you back. 447 00:21:46,137 --> 00:21:49,787 I want to show you that I can be the man you want me to be. 448 00:21:49,896 --> 00:21:54,096 Alright? I can be a great father. 449 00:21:54,206 --> 00:21:56,476 I can trust you. 450 00:21:56,586 --> 00:22:01,896 And, like, I can stand beside you, or behind you 451 00:22:02,000 --> 00:22:03,690 or wherever you want me to be. 452 00:22:03,793 --> 00:22:08,073 I just, I'm tired of the bullshit, alright? 453 00:22:08,172 --> 00:22:12,212 I just want to love you fully with all of my heart. 454 00:22:15,896 --> 00:22:18,686 - I've never heard you say that before. 455 00:22:18,793 --> 00:22:20,453 - I'm tired, Andi. 456 00:22:20,551 --> 00:22:23,001 Aren't you tired? 457 00:22:23,103 --> 00:22:26,213 Okay then, let me try and be the man 458 00:22:26,310 --> 00:22:28,100 that you want me to be. 459 00:22:31,172 --> 00:22:32,762 - You've tried already. 460 00:22:32,862 --> 00:22:36,552 - No, not, not sitting in this seat. 461 00:22:36,655 --> 00:22:39,825 Not after not having you. 462 00:22:39,931 --> 00:22:42,481 Not after having you mad at me and not speaking to me. 463 00:22:42,586 --> 00:22:44,586 No, I haven't been here. And you know what? 464 00:22:44,689 --> 00:22:47,999 Shit, this shit ain't worth it. 465 00:22:48,103 --> 00:22:49,383 - It's not? 466 00:22:49,482 --> 00:22:51,172 - It's not. 467 00:22:51,275 --> 00:22:53,545 Okay and we both know it. 468 00:22:53,655 --> 00:22:54,755 Life is too short. 469 00:22:54,862 --> 00:22:58,002 We gotta get this shit together. 470 00:23:02,413 --> 00:23:06,343 Look, I know you need time. 471 00:23:08,655 --> 00:23:13,925 So you, 472 00:23:14,034 --> 00:23:16,314 you let me know what's the next step. 473 00:23:21,793 --> 00:23:25,903 - Well, uh... 474 00:23:26,000 --> 00:23:29,030 I'm gonna have Robin stay here 475 00:23:29,137 --> 00:23:32,617 for the week 476 00:23:32,724 --> 00:23:35,934 and then I'll see how I feel. 477 00:23:39,896 --> 00:23:44,786 - So, um, that means you're keeping the place? 478 00:23:46,793 --> 00:23:49,933 - I pushed signing for a few days. 479 00:23:50,034 --> 00:23:50,974 Just in case. 480 00:23:51,068 --> 00:23:52,408 - Oh, I see. 481 00:23:52,517 --> 00:23:56,827 You want to see how I'm going to react to him staying here. 482 00:23:58,896 --> 00:24:01,686 Well, let me tell you something. 483 00:24:01,793 --> 00:24:05,763 I am putting all my jealousy to the side. 484 00:24:05,862 --> 00:24:07,722 'Cause you know what I know? 485 00:24:07,827 --> 00:24:10,337 - What do you know? 486 00:24:10,448 --> 00:24:13,858 - He's not me. 487 00:24:13,965 --> 00:24:17,855 - What if he's better? - Impossible. 488 00:24:17,965 --> 00:24:20,165 Impossible. [chuckling] 489 00:24:20,275 --> 00:24:22,785 He doesn't know how to make you happy. 490 00:24:22,896 --> 00:24:25,546 He doesn't know how to make you crazy 491 00:24:25,655 --> 00:24:27,025 or challenged in love. 492 00:24:27,137 --> 00:24:29,517 No Andi, he doesn't know you. 493 00:24:29,620 --> 00:24:31,690 He doesn't know you like I know you. 494 00:24:31,793 --> 00:24:33,523 - You don't think so? 495 00:24:33,620 --> 00:24:35,000 - No. 496 00:24:37,172 --> 00:24:39,142 So, I mean, enjoy your time with him. 497 00:24:39,241 --> 00:24:40,381 - ANDI: [giggling] 498 00:24:44,103 --> 00:24:45,833 Okay. 499 00:24:48,379 --> 00:24:50,029 - When is he coming? 500 00:24:52,482 --> 00:24:54,862 - I'm not telling you that. 501 00:24:56,758 --> 00:24:58,378 - Okay. 502 00:25:01,931 --> 00:25:05,241 - So, do you want to have dinner? 503 00:25:05,344 --> 00:25:07,664 - I'd love to. 504 00:25:07,758 --> 00:25:09,338 - Okay. 505 00:25:11,965 --> 00:25:15,585 - Yeah, this place so looks like you. 506 00:25:15,689 --> 00:25:18,619 - It's perfect. 507 00:25:18,724 --> 00:25:21,174 - I did damn good. - You did damn good. 508 00:25:24,034 --> 00:25:28,764 - Like I said, I know you. 509 00:25:32,620 --> 00:25:34,520 Alright, now what are we eating? 510 00:25:34,620 --> 00:25:38,450 - Well, I ordered something, one of your favorites. 511 00:25:38,551 --> 00:25:40,451 - Ordered. - No, I didn't cook. 512 00:25:40,551 --> 00:25:44,411 - Yeah. - Okay. 513 00:25:44,517 --> 00:25:47,787 - ♪ 514 00:25:49,206 --> 00:25:53,856 - JAKE: We doing alright. - ZAC: That's more than alright. 515 00:25:53,965 --> 00:25:59,135 - I can show you a couple tips, help you do the same. 516 00:25:59,241 --> 00:26:01,691 - No, I don't know about that, bro. 517 00:26:01,793 --> 00:26:03,143 - What you mean? 518 00:26:03,241 --> 00:26:05,761 - I ain't -- with y'all. Uh-uh. 519 00:26:05,862 --> 00:26:07,662 - What, you talking about Gary? 520 00:26:07,758 --> 00:26:11,758 - Yes, Gary. - He's harmless. 521 00:26:11,862 --> 00:26:14,212 - You sure? - Yes. 522 00:26:14,310 --> 00:26:16,550 - I don't know. Something about him just don't, 523 00:26:16,655 --> 00:26:19,895 don't rub me the right way, bro. 524 00:26:20,000 --> 00:26:21,790 - Why you say that? - I don't know. 525 00:26:21,896 --> 00:26:24,206 I can't put my finger on it. It's his vibe. 526 00:26:24,310 --> 00:26:27,310 He a little creepy. - Look man, he's a good dude. 527 00:26:27,413 --> 00:26:28,593 - You sure? 528 00:26:28,689 --> 00:26:30,899 - Look, he can be an asshole and arrogant at times. 529 00:26:31,000 --> 00:26:33,900 But, that's just to hide his insecurities. 530 00:26:34,000 --> 00:26:35,860 - What insecurities? Don't seem like he got too 531 00:26:35,965 --> 00:26:37,305 many of those. - I don't know. 532 00:26:37,413 --> 00:26:39,383 I try to stay out of his personal drama. 533 00:26:39,482 --> 00:26:41,032 - That's good for you. 534 00:26:41,137 --> 00:26:42,657 - If it makes you feel any better, 535 00:26:42,758 --> 00:26:45,378 my girl feels the same way. 536 00:26:45,482 --> 00:26:47,932 - Really? - Yeah. 537 00:26:48,034 --> 00:26:49,974 - Well, how long have you known him? 538 00:26:50,068 --> 00:26:55,068 - Like seven years. He's okay, he really is. 539 00:26:55,172 --> 00:26:58,692 - I'm glad you say, think so. But I ain't -- with y'all. 540 00:26:58,793 --> 00:27:00,863 - Hey look man, it took my girl a while 541 00:27:00,965 --> 00:27:03,965 to warm up to him, but she finally came around. 542 00:27:04,068 --> 00:27:06,408 - Well, how long y'all been together? 543 00:27:06,517 --> 00:27:08,997 - A couple of years. She's a good girl. 544 00:27:09,103 --> 00:27:11,343 - I see you! That's what's up, man. 545 00:27:11,448 --> 00:27:14,788 I know what it's like to have a good one finally. 546 00:27:14,896 --> 00:27:16,406 - Yeah, your girl is-- 547 00:27:16,517 --> 00:27:20,717 - She's -- amazing. Wait a minute. Yo! 548 00:27:20,827 --> 00:27:22,587 They just gonna stand there like... 549 00:27:22,689 --> 00:27:24,449 Nobody's gonna give me my phone? 550 00:27:24,551 --> 00:27:26,451 - Calm down before your ass get arrested again. 551 00:27:26,551 --> 00:27:29,591 - I'm here like every week, bro. You have no idea. 552 00:27:29,689 --> 00:27:31,449 This is what they do to me. 553 00:27:31,551 --> 00:27:32,791 Go ahead, bro. 554 00:27:32,896 --> 00:27:35,716 She, she, my girl is... 555 00:27:35,827 --> 00:27:37,027 She fire, bro. 556 00:27:37,137 --> 00:27:39,067 Like, I never in my life would have thought 557 00:27:39,172 --> 00:27:40,592 that I could just find a girl 558 00:27:40,689 --> 00:27:42,969 that would make me feel good, yo. Just be solid. 559 00:27:43,068 --> 00:27:45,208 You know what I'm saying? - That's great to hear. 560 00:27:45,310 --> 00:27:48,860 - I know she's going crazy wondering where I'm at. 561 00:27:48,965 --> 00:27:50,755 - Yeah, I'ma try to get you your cell phone 562 00:27:50,862 --> 00:27:52,102 as quickly as I can. 563 00:27:52,206 --> 00:27:56,276 - That would be great, from somebody! 564 00:27:56,379 --> 00:27:57,689 Gosh. 565 00:27:57,793 --> 00:28:00,763 I appreciate it though. But um, I would use your phone 566 00:28:00,862 --> 00:28:02,452 but she not gonna answer. 567 00:28:02,551 --> 00:28:05,171 I just need you to get me somewhere so I can call her. 568 00:28:05,275 --> 00:28:06,405 She's going crazy, bro. 569 00:28:06,517 --> 00:28:08,237 Like, you gotta do something, bro. 570 00:28:08,344 --> 00:28:10,594 - What are you gonna tell her? - I'm gonna tell her the truth. 571 00:28:10,689 --> 00:28:12,029 - What, about the baby?! 572 00:28:12,137 --> 00:28:13,407 - That's not my kid, bro! 573 00:28:13,517 --> 00:28:15,897 I said it a thousand times in there. 574 00:28:16,000 --> 00:28:17,620 - How do you think she's gonna take that? 575 00:28:17,724 --> 00:28:18,934 - She'll be fine. 576 00:28:19,034 --> 00:28:21,004 This ain't the first baby I'm dealing with 577 00:28:21,103 --> 00:28:22,693 so trust me, she'll be fine. 578 00:28:22,793 --> 00:28:25,483 - Yeah, you got a good one. - I do. Can you please do me a 579 00:28:25,586 --> 00:28:28,236 favor and go get my phone? 'Cause if I go back in there 580 00:28:28,344 --> 00:28:30,764 they're not gonna let me out. - You gonna put the boy in 581 00:28:30,862 --> 00:28:33,312 a lawyer suit in there? - Well, if you got the suit on 582 00:28:33,413 --> 00:28:35,173 you might as well do something with it. 583 00:28:35,275 --> 00:28:36,615 - Alright, bro. - I appreciate you. 584 00:28:36,724 --> 00:28:39,074 Damn, he aint gonna get it. 585 00:28:39,172 --> 00:28:41,692 Appreciate you! 586 00:28:41,793 --> 00:28:43,283 I -- hate this place. 587 00:28:45,413 --> 00:28:47,103 - [sighs] 588 00:28:52,862 --> 00:28:54,412 Come on in here, boy! 589 00:28:56,379 --> 00:28:59,169 - Thank you. - Don't thank me. 590 00:28:59,275 --> 00:29:00,545 - It was about to start raining. 591 00:29:00,655 --> 00:29:02,095 - Mmm. 592 00:29:04,827 --> 00:29:06,307 I know. 593 00:29:08,827 --> 00:29:12,067 - Thank you Maurice, seriously. 594 00:29:12,172 --> 00:29:13,792 - You can stay here for one night. 595 00:29:13,896 --> 00:29:16,096 - Thank you. 596 00:29:16,206 --> 00:29:18,336 - Whatever. On the sofa. 597 00:29:18,448 --> 00:29:19,828 - For real? 598 00:29:19,931 --> 00:29:21,451 - What, you don't want it? - No. 599 00:29:21,551 --> 00:29:25,481 I just thought I would be staying with you. 600 00:29:25,586 --> 00:29:27,966 - Stop that. 601 00:29:28,068 --> 00:29:29,478 I know what you're doing. 602 00:29:29,586 --> 00:29:31,206 - What do you mean? 603 00:29:31,310 --> 00:29:36,660 - You think since I'm a big girl that you can just use me 604 00:29:36,758 --> 00:29:38,518 and take my money. 605 00:29:38,620 --> 00:29:39,930 - No. 606 00:29:40,034 --> 00:29:42,034 - Plus, you're gay for pay. 607 00:29:42,137 --> 00:29:44,857 Remember? 608 00:29:44,965 --> 00:29:47,165 - Not with you. 609 00:29:47,275 --> 00:29:49,275 - Yeah, okay Que. 610 00:29:49,379 --> 00:29:51,589 - I'm really sorry if that hurt you. 611 00:29:51,689 --> 00:29:53,759 - What, you mean putting a damn gun into my face 612 00:29:53,862 --> 00:29:57,032 and robbing me? 613 00:29:57,137 --> 00:29:59,517 - They made me do it, man. 614 00:29:59,620 --> 00:30:01,240 - Yeah, whatever. 615 00:30:04,172 --> 00:30:07,522 - I'm four, I'm four days clean. 616 00:30:07,620 --> 00:30:09,480 - That's good. 617 00:30:09,586 --> 00:30:10,926 - Man, it is good. 618 00:30:11,034 --> 00:30:12,284 I'm really doing good, Maurice. 619 00:30:14,551 --> 00:30:15,791 - Great. 620 00:30:18,482 --> 00:30:22,242 - So, do you want me to sleep here? 621 00:30:22,344 --> 00:30:24,934 - I don't want you here at all. 622 00:30:25,034 --> 00:30:29,934 - If I leave, I will get arrested. 623 00:30:30,034 --> 00:30:31,764 - I hear you. 624 00:30:31,862 --> 00:30:33,762 - Thank you. 625 00:30:33,862 --> 00:30:36,482 - You better thank Calvin. - Really? 626 00:30:36,586 --> 00:30:40,966 - Yes, he's the one that said to let you stay. 627 00:30:41,068 --> 00:30:43,478 - Well, maybe I can sleep with him? 628 00:30:43,586 --> 00:30:47,236 - Sure, try that, see how that goes. 629 00:30:47,344 --> 00:30:49,484 - Are you being serious? 630 00:30:49,586 --> 00:30:51,096 - Sure, Que. 631 00:30:51,206 --> 00:30:54,406 - Man, stop playing. 632 00:30:54,517 --> 00:30:59,097 - Umm, I'll get you a blanket and a pillow. 633 00:30:59,206 --> 00:31:01,276 - Thank you, Maurice. 634 00:31:01,379 --> 00:31:03,139 - And don't come near my damn door. 635 00:31:03,241 --> 00:31:04,481 - I won't. 636 00:31:09,000 --> 00:31:10,480 - I really shouldn't be doing this shit. 637 00:31:10,586 --> 00:31:12,656 - I know, but I'm glad you are. 638 00:31:12,758 --> 00:31:14,478 - Yeah, whatever. 639 00:31:16,448 --> 00:31:19,548 - Um, do you mind if I use your shower? 640 00:31:19,655 --> 00:31:24,475 - Sure, I don't want your nasty funky ass on my sofa. 641 00:31:24,586 --> 00:31:29,136 Undress in the bathroom! - Oh, my bad. 642 00:31:29,241 --> 00:31:31,171 - In the bathroom. - I hear you. 643 00:31:31,275 --> 00:31:33,755 - You know what the hell you're doing. 644 00:31:33,862 --> 00:31:36,762 - I know. 645 00:31:36,862 --> 00:31:38,342 You like? 646 00:31:38,448 --> 00:31:40,588 - I'm not doing this with you. 647 00:31:40,689 --> 00:31:42,969 - Come on, man. You know you like it. 648 00:31:43,068 --> 00:31:44,858 - Go to the bathroom. 649 00:31:47,517 --> 00:31:49,407 [sighs] 650 00:31:49,517 --> 00:31:55,237 - ♪ 651 00:31:55,344 --> 00:31:58,524 - Que. - Maurice. 652 00:32:02,172 --> 00:32:03,862 - Please go... 653 00:32:07,620 --> 00:32:09,690 Please go to the bathroom. - I'm going. 654 00:32:13,517 --> 00:32:16,207 Get this ankle bracelet off all in one piece. 655 00:32:26,034 --> 00:32:27,594 What? - Go to the res-- 656 00:32:27,689 --> 00:32:29,549 - I'm going! 657 00:32:29,655 --> 00:32:31,275 You like? 658 00:32:37,689 --> 00:32:39,279 I know you like it. I'll be in the shower just 659 00:32:39,379 --> 00:32:41,239 in case-- - I'm not -- with you! 660 00:32:41,344 --> 00:32:43,284 - Just in case you want to come and make sure 661 00:32:43,379 --> 00:32:47,029 your boy's clean. 662 00:32:47,137 --> 00:32:48,997 - And close my damn door! 663 00:32:49,103 --> 00:32:50,623 - QUE: Nope. 664 00:32:52,482 --> 00:32:54,312 - Shit. 665 00:32:54,413 --> 00:32:56,833 What the hell am I-- 666 00:32:56,931 --> 00:32:58,761 - QUE: You got any wash rags? 667 00:32:58,862 --> 00:33:02,792 - It is a wash cloth and they are under the sink. 668 00:33:07,517 --> 00:33:09,377 - QUE: Uh, I don't see them. 669 00:33:11,689 --> 00:33:13,069 - Bitch. 670 00:33:13,172 --> 00:33:17,142 - Wanna come and help me? - No! 671 00:33:17,241 --> 00:33:19,481 - I don't know where the towels at, I'm new here. 672 00:33:19,586 --> 00:33:21,896 - Under the -- sink. Please! 673 00:33:22,000 --> 00:33:25,590 - I need help, come on. 674 00:33:25,689 --> 00:33:27,339 - Use your damn hands 'cause I'm not 675 00:33:27,448 --> 00:33:28,998 coming in there. 676 00:33:29,103 --> 00:33:31,593 - QUE: Fine. I'll do my best. 677 00:33:31,689 --> 00:33:32,969 - You do that. 678 00:33:33,068 --> 00:33:35,238 - QUE: Okay, Maurice. 679 00:33:35,344 --> 00:33:36,934 Door will be open, just letting you know. 680 00:33:37,034 --> 00:33:38,904 - Go! 681 00:33:42,379 --> 00:33:44,929 - [knocking on door] - Who is that? 682 00:33:45,034 --> 00:33:47,344 Who is it?! - KAREN: It's me. 683 00:33:47,448 --> 00:33:49,998 - Who is me? What? - KAREN: Danni! 684 00:33:55,689 --> 00:33:57,859 Thank you. 685 00:33:57,965 --> 00:33:59,995 - What's going on? 686 00:34:00,103 --> 00:34:02,073 - Hi. 687 00:34:02,172 --> 00:34:03,282 Why you say it like that? 688 00:34:03,379 --> 00:34:06,239 - Oh shit. 689 00:34:06,344 --> 00:34:08,344 - What? 690 00:34:08,448 --> 00:34:12,028 - First Andi, now you. 691 00:34:12,137 --> 00:34:13,237 - I can leave if you want. 692 00:34:13,344 --> 00:34:15,594 - No, come on in. Take a load off. 693 00:34:15,689 --> 00:34:21,449 - ♪ 694 00:34:27,379 --> 00:34:29,969 - What's going on? 695 00:34:30,068 --> 00:34:31,758 - I'm not good, Danni. 696 00:34:34,068 --> 00:34:35,658 - What is it? 697 00:34:35,758 --> 00:34:38,378 - It's Zac. 698 00:34:38,482 --> 00:34:41,972 - I see. Tell me. 699 00:34:42,068 --> 00:34:45,548 - I just, I can't let him go. 700 00:34:45,655 --> 00:34:49,715 I know that we had bad times, I know that. 701 00:34:49,827 --> 00:34:52,897 So why can't I let him go? Why can't I move on? 702 00:34:53,000 --> 00:34:56,280 - Three years is very long time to be with someone. 703 00:34:56,379 --> 00:34:57,719 - KAREN: Right. 704 00:34:57,827 --> 00:35:00,967 - And you've never been with anyone that long. 705 00:35:01,068 --> 00:35:02,758 - KAREN: I know. 706 00:35:02,862 --> 00:35:06,972 - So it's gonna take some time. 707 00:35:07,068 --> 00:35:08,788 - But how? 708 00:35:08,896 --> 00:35:11,926 I mean, maybe I'm not supposed to 709 00:35:12,034 --> 00:35:14,314 'cause now we have a baby finally coming. 710 00:35:14,413 --> 00:35:16,343 I have to see him. 711 00:35:16,448 --> 00:35:18,278 I want to see him. 712 00:35:18,379 --> 00:35:21,209 I don't want to see that -- woman but I want to see him. 713 00:35:21,310 --> 00:35:22,590 - Fatima... - Right, yes. 714 00:35:22,689 --> 00:35:24,929 I don't care, okay? I don't like the -- bitch. 715 00:35:25,034 --> 00:35:26,594 I don't! 716 00:35:26,689 --> 00:35:27,689 I don't! 717 00:35:27,793 --> 00:35:28,763 - Okay. 718 00:35:28,862 --> 00:35:30,312 - KAREN: I'm supposed to like her? 719 00:35:30,413 --> 00:35:32,073 I'm supposed to be friends with her? 720 00:35:32,172 --> 00:35:34,522 Talking about, "Oh, I had all this patching up to do." 721 00:35:34,620 --> 00:35:35,930 Yeah, well try carrying him. 722 00:35:36,034 --> 00:35:38,174 And why y'all, why y'all so close to her, huh? 723 00:35:38,275 --> 00:35:40,855 Why, why? - I'm not, Karen. 724 00:35:40,965 --> 00:35:43,785 - That's wrong! It's all wrong, Danni. 725 00:35:43,896 --> 00:35:46,166 - Okay Karen, can I remind you of all the hoes? 726 00:35:46,275 --> 00:35:48,025 - I remember. 727 00:35:48,137 --> 00:35:49,277 - Alright, all of the shit. 728 00:35:49,379 --> 00:35:50,859 All the bad shit. - Yes, yes, I remember. 729 00:35:50,965 --> 00:35:53,275 I have not forgotten. I was there, thank you very much. 730 00:35:53,379 --> 00:35:55,209 - Can we not just remember the good then? 731 00:35:55,310 --> 00:35:59,690 All the love, let's remember that. 732 00:35:59,793 --> 00:36:05,413 - How can he just turn around and be so happy, though, huh? 733 00:36:05,517 --> 00:36:06,967 - Some people, they just got that-- 734 00:36:07,068 --> 00:36:08,968 - No Danni, Danni... 735 00:36:09,068 --> 00:36:10,968 Please don't do that. Don't give me that. 736 00:36:11,068 --> 00:36:12,168 - What did I do? 737 00:36:12,275 --> 00:36:14,755 What did I, what did I, or what did I not do? 738 00:36:14,862 --> 00:36:18,622 - I came because you're a friend who tells the truth. 739 00:36:18,724 --> 00:36:20,694 - We all tell the truth. 740 00:36:20,793 --> 00:36:23,213 - No, but you tell it without giving a shit about my feelings. 741 00:36:23,310 --> 00:36:25,830 So tell me. 742 00:36:29,413 --> 00:36:32,553 - He's moved on and he's happy. 743 00:36:35,448 --> 00:36:37,548 - You really believe that? 744 00:36:37,655 --> 00:36:40,445 - Yeah, I do. 745 00:36:40,551 --> 00:36:43,591 - You don't think he's trying to make me jealous like always. 746 00:36:43,689 --> 00:36:45,789 - No, no, no, no, no, no. Knowing Zac, 747 00:36:45,896 --> 00:36:50,306 oh yeah, he's definitely trying to rub your nose in it. 748 00:36:50,413 --> 00:36:52,213 But he loves her. 749 00:36:52,310 --> 00:36:54,380 - You think so? 750 00:36:54,482 --> 00:36:57,412 - Listen, I look at him and whatever the hell 751 00:36:57,517 --> 00:37:01,337 she's doing to him, he's loving it, okay? 752 00:37:01,448 --> 00:37:03,758 Like with me and Preston, sometimes people 753 00:37:03,862 --> 00:37:06,552 just aren't right for each other. 754 00:37:06,655 --> 00:37:09,475 You gotta let him go. 755 00:37:09,586 --> 00:37:11,476 - But, I love him. 756 00:37:11,586 --> 00:37:14,586 - I know. 757 00:37:14,689 --> 00:37:17,589 - I'm not ready to do that. 758 00:37:17,689 --> 00:37:19,409 - Well, you're gonna have to. 759 00:37:19,517 --> 00:37:22,237 - No, I don't. 760 00:37:22,344 --> 00:37:25,524 I love him and he loves me. 761 00:37:25,620 --> 00:37:29,140 He said it. 762 00:37:29,241 --> 00:37:31,001 - So, so, what are you going to do Karen? 763 00:37:31,103 --> 00:37:34,593 - I'ma go to him, actually. Yeah. 764 00:37:34,689 --> 00:37:36,549 I'ma go to him. 765 00:37:38,310 --> 00:37:40,210 I'ma get him back. 766 00:37:40,310 --> 00:37:44,000 - What does that mean? - It means I'ma get him back. 767 00:37:44,103 --> 00:37:47,833 - Okay, I'm telling you, you have to let this go. 768 00:37:47,931 --> 00:37:50,521 He is in love with her. This is not gonna work. 769 00:37:50,620 --> 00:37:52,550 - Danni, you don't know him like I do. 770 00:37:52,655 --> 00:37:54,895 You know him but you don't know him like I do. 771 00:37:55,000 --> 00:37:56,930 - Karen... - I'm gonna go, Danni. 772 00:37:57,034 --> 00:37:59,074 I'ma go. - You wanted me to tell you 773 00:37:59,172 --> 00:38:00,762 the truth, right? - Yeah, yeah. I did. 774 00:38:00,862 --> 00:38:03,282 - Okay, so let him go. 775 00:38:03,379 --> 00:38:05,789 - Okay, Danni, I'ma just go. 776 00:38:05,896 --> 00:38:08,026 - DANNI: No! No, no, no. 777 00:38:08,137 --> 00:38:10,657 Karen... - What? 778 00:38:10,758 --> 00:38:13,548 - Let this go, okay? 779 00:38:13,655 --> 00:38:15,615 Spend some time with Aaron. 780 00:38:15,724 --> 00:38:17,624 Zac is gone, baby. Trust me. 781 00:38:17,724 --> 00:38:19,624 - We'll see. 782 00:38:19,724 --> 00:38:21,144 - Karen... -What? 783 00:38:21,241 --> 00:38:23,661 - I think your hormones might be a little out of whack. 784 00:38:23,758 --> 00:38:25,928 - Okay, don't do that, Danni. 785 00:38:26,034 --> 00:38:28,214 You act like I don't know what I'm saying. 786 00:38:28,310 --> 00:38:30,830 - Oh, you know. But I don't know if you can hear yourself. 787 00:38:30,931 --> 00:38:32,341 Do you? - Danni, come on. 788 00:38:32,448 --> 00:38:34,548 Please, just... - Uh-uh. 789 00:38:34,655 --> 00:38:36,025 - KAREN: What? - You come over here, 790 00:38:36,137 --> 00:38:39,787 you blow my high and you want me to tell you the truth. 791 00:38:39,896 --> 00:38:41,586 Okay, that's what I'm doing. 792 00:38:41,689 --> 00:38:44,169 I'm telling you the truth! Let it go! 793 00:38:44,275 --> 00:38:47,095 'Cause I will go in there and I will find a piece of paper 794 00:38:47,206 --> 00:38:49,826 somewhere in here and I will write down 795 00:38:49,931 --> 00:38:51,551 all the shit he's done to you. 796 00:38:51,655 --> 00:38:54,855 - Yeah, but he's changing, Danni! 797 00:38:54,965 --> 00:38:57,545 - You believe that? - Yes, he is! I see it. 798 00:38:57,655 --> 00:39:00,235 - Yeah, maybe. - Yeah. 799 00:39:00,344 --> 00:39:01,864 - But for her. 800 00:39:04,379 --> 00:39:05,999 For you, 801 00:39:07,655 --> 00:39:10,375 same old Zac. 802 00:39:10,482 --> 00:39:12,452 - Look, I'm gonna go, okay? 803 00:39:12,551 --> 00:39:15,451 - Karen... - What? 804 00:39:15,551 --> 00:39:19,861 - Sorry, I'm not going to say what you want to hear. 805 00:39:19,965 --> 00:39:21,405 You need to let this go. 806 00:39:21,517 --> 00:39:23,277 - Yeah, okay. 807 00:39:36,310 --> 00:39:42,030 - ♪ 808 00:39:59,965 --> 00:40:01,375 - You see, you gonna learn. 809 00:40:01,482 --> 00:40:03,032 - HAYDEN: What the -- are you doing, Fatima?! 810 00:40:04,724 --> 00:40:07,034 Oh, shit! 811 00:40:07,137 --> 00:40:08,967 Shit. Hey! - You still -- with him. 812 00:40:09,068 --> 00:40:10,898 - Hey, I'm about to call the police. 813 00:40:11,000 --> 00:40:13,380 - Oh yeah, you're gonna need 'em. 'Cause after I'm done- 814 00:40:13,482 --> 00:40:15,722 - Fatima, oh shit! Fatima, stop. 815 00:40:18,931 --> 00:40:21,591 Just wait. Okay, please? Please? 816 00:40:21,689 --> 00:40:23,209 - You done -- up for the last time. 817 00:40:23,310 --> 00:40:24,480 - Please, just wait okay? 818 00:40:24,586 --> 00:40:27,026 I didn't do nothing to him, I swear. Fatima, Fatima! 819 00:40:29,103 --> 00:40:31,453 For real. 820 00:40:31,551 --> 00:40:32,721 - What the -- are you doing here? 821 00:40:32,827 --> 00:40:34,167 - What the hell?! 822 00:40:39,172 --> 00:40:42,592 - Look, I don't want you to get your hopes up. 823 00:40:42,689 --> 00:40:43,759 - I don't understand. 824 00:40:43,862 --> 00:40:45,412 - DANNI: Next on "Sistas"... 825 00:40:45,517 --> 00:40:48,857 - There's no way that it's-- - Karen, I did the math. 826 00:40:48,965 --> 00:40:51,305 - And I looked at it. - Science is science. 827 00:40:51,413 --> 00:40:52,523 - Let's go. - Okay. 828 00:40:52,620 --> 00:40:54,410 Ooh! 829 00:40:57,344 --> 00:40:59,594 Okay. You're drunk. 830 00:40:59,689 --> 00:41:01,069 - It's not my kid. 831 00:41:01,172 --> 00:41:04,102 - She can't just go to court and claim this shit! 832 00:41:04,206 --> 00:41:07,026 - Get the -- out of here! - Just let me sleep with you. 833 00:41:07,137 --> 00:41:08,997 - So that you can put a gun to my damn head? 834 00:41:37,344 --> 00:41:38,794 - ♪ 835 00:41:41,379 --> 00:41:42,859 - ♪ 836 00:41:43,793 --> 00:41:47,143 - ♪ 837 00:41:47,193 --> 00:41:51,743 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.