All language subtitles for Sistas s04e05 Life Soul And Heart

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,310 --> 00:00:10,380 - ♪ 2 00:00:10,482 --> 00:00:13,142 - You think I'm scared of you? Huh? 3 00:00:13,241 --> 00:00:14,931 I'm from Detroit. Let's go, baby! 4 00:00:15,034 --> 00:00:16,484 - No, no, no, no, no, no, no. 5 00:00:16,586 --> 00:00:19,206 - What are you doing here? - Okay, just wait a second. 6 00:00:19,310 --> 00:00:22,410 - You have less than a second to get out of here. 7 00:00:22,517 --> 00:00:25,237 - Danni, come on. Okay, I'll go. 8 00:00:25,344 --> 00:00:27,244 - Oh, oh, you got a gun?! 9 00:00:27,344 --> 00:00:30,594 Let's go, I'm not scared to die! But let me get some stabs in. 10 00:00:30,689 --> 00:00:33,899 - Danni, just... Danni look, I'm a cop. 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,690 - You lying, you ain't no damn cop. 12 00:00:35,793 --> 00:00:37,243 - Yes, I am. - Get the -- out. 13 00:00:37,344 --> 00:00:38,864 - I'm working undercover at the airport. 14 00:00:38,965 --> 00:00:40,235 - What are you talking about? 15 00:00:40,344 --> 00:00:42,004 - Yeah, and you almost blew it for me. 16 00:00:42,103 --> 00:00:43,453 - What the -- are you talking about? 17 00:00:43,551 --> 00:00:46,621 - I am working on sting operation for trafficked kids. 18 00:00:46,724 --> 00:00:48,624 - I don't -- believe you. 19 00:00:48,724 --> 00:00:50,624 - Look, I promise you I'm telling the truth. 20 00:00:50,724 --> 00:00:54,074 That passion is what we need. - This is bullshit. 21 00:00:54,172 --> 00:00:57,382 That girl who was with you, she was scared 22 00:00:57,482 --> 00:00:59,932 and she was shaken. She was crying! 23 00:01:00,034 --> 00:01:01,934 - Look, we rescued her 24 00:01:02,034 --> 00:01:04,144 and we brought her back to her parents. 25 00:01:04,241 --> 00:01:06,171 - No. Back up. No. 26 00:01:06,275 --> 00:01:07,615 - Yes. - No. 27 00:01:07,724 --> 00:01:09,794 - Look and you can't, you can't tell anybody 28 00:01:09,896 --> 00:01:11,276 I'm working undercover, alright? 29 00:01:11,379 --> 00:01:13,789 - Mother --, you just pushed into my apartment. Huh? 30 00:01:13,896 --> 00:01:15,376 What kind of cop does that shit? 31 00:01:15,482 --> 00:01:18,902 - One that has passion about what he's doing. 32 00:01:19,000 --> 00:01:21,030 I'm really trying to help these kids. 33 00:01:21,137 --> 00:01:23,097 I need you to be calm about this. 34 00:01:23,206 --> 00:01:26,066 Keep quiet. You can't tell anybody. 35 00:01:26,172 --> 00:01:28,622 I swear, I'm telling the truth. 36 00:01:28,724 --> 00:01:30,384 - I don't -- believe you. 37 00:01:30,482 --> 00:01:32,592 - Only came here because I wanted to tell you in person. 38 00:01:32,689 --> 00:01:34,449 Alright? If you see me at the airport, 39 00:01:34,551 --> 00:01:37,281 and if you freak out again, you're gonna blow my cover. 40 00:01:37,379 --> 00:01:40,549 - I know bullshit when I see it. 41 00:01:40,655 --> 00:01:42,235 - I know, okay. 42 00:01:42,344 --> 00:01:45,834 But I'm telling you, please don't blow my cover. 43 00:01:45,931 --> 00:01:49,171 - Let me see your badge. 44 00:01:49,275 --> 00:01:51,825 Slow down, mother --. 45 00:01:54,655 --> 00:01:56,995 Hold it up! - I'm holding it up. 46 00:01:57,103 --> 00:01:58,553 - Higher! Shit. 47 00:01:58,655 --> 00:02:03,065 Face me, --! 48 00:02:03,172 --> 00:02:04,692 That came from the dollar store. 49 00:02:04,793 --> 00:02:06,383 - This is legit. What you talking about? 50 00:02:06,482 --> 00:02:08,212 - I got a friend who makes some of them. 51 00:02:08,310 --> 00:02:09,660 - Oh, you do? 52 00:02:09,758 --> 00:02:11,718 Okay, I'd really like to meet him. 53 00:02:11,827 --> 00:02:13,827 - Back up. 54 00:02:13,931 --> 00:02:15,721 That gave me very cop vibes. 55 00:02:15,827 --> 00:02:18,717 He's not a friend, actually, just no one. 56 00:02:18,827 --> 00:02:21,657 - I'm telling you, I'm a cop. Okay? 57 00:02:25,034 --> 00:02:26,594 - Okay. 58 00:02:26,689 --> 00:02:28,549 Do the airport cops know about you, huh? 59 00:02:28,655 --> 00:02:30,685 What do they know? - That's why 60 00:02:30,793 --> 00:02:32,413 they didn't chase me down. 61 00:02:32,517 --> 00:02:33,897 You didn't think that was strange 62 00:02:34,000 --> 00:02:37,720 that no one was after me but you and the damn shoe? 63 00:02:37,827 --> 00:02:39,407 - How's your head? 64 00:02:39,517 --> 00:02:41,927 - Got a knot and stitches, but I'm alright. 65 00:02:42,034 --> 00:02:43,664 - You lying. Shut up. 66 00:02:43,758 --> 00:02:48,658 - Okay, look, I'm fine, but thank you for your help. 67 00:02:48,758 --> 00:02:50,308 - Yeah, you bet. 68 00:02:52,103 --> 00:02:55,693 - So, I'll see you at the airport? 69 00:02:55,793 --> 00:02:57,593 - I'm watching you. 70 00:02:57,689 --> 00:02:59,689 - I'll feel better knowing that you are. 71 00:02:59,793 --> 00:03:01,833 - Okay. 72 00:03:01,931 --> 00:03:03,691 You can go. 73 00:03:03,793 --> 00:03:08,283 - Okay, bye. 74 00:03:10,793 --> 00:03:15,453 - ♪ 75 00:03:18,724 --> 00:03:20,764 - ♪ 76 00:03:20,862 --> 00:03:23,552 - You think I'm scared of you? Huh? 77 00:03:23,655 --> 00:03:25,335 I'm from Detroit. Let's go, baby! 78 00:03:25,448 --> 00:03:26,898 - No, no, no, no, no, no, no. 79 00:03:27,000 --> 00:03:29,620 - What are you doing here? - Okay, just wait a second. 80 00:03:29,724 --> 00:03:32,794 - You have less than a second to get out of here. 81 00:03:32,896 --> 00:03:35,616 - Danni, come on. Okay, I'll go. 82 00:03:35,724 --> 00:03:37,664 - Oh, oh, you got a gun?! 83 00:03:37,758 --> 00:03:40,968 Let's go, I'm not scared to die! But let me get some stabs in. 84 00:03:41,068 --> 00:03:44,308 - Danni, just... Danni look, I'm a cop. 85 00:03:44,413 --> 00:03:46,103 - You lying, you ain't no damn cop. 86 00:03:46,206 --> 00:03:47,656 - Yes, I am. - Get the -- out. 87 00:03:47,758 --> 00:03:49,278 - I'm working undercover at the airport. 88 00:03:49,379 --> 00:03:50,659 - What are you talking about? 89 00:03:50,758 --> 00:03:52,408 - Yeah, and you almost blew it for me. 90 00:03:52,517 --> 00:03:53,857 - What the -- are you talking about? 91 00:03:53,965 --> 00:03:57,025 - I am working on sting operation for trafficked kids. 92 00:03:57,137 --> 00:03:58,997 - I don't -- believe you. 93 00:03:59,103 --> 00:04:01,033 - Look, I promise you I'm telling the truth. 94 00:04:01,137 --> 00:04:04,547 That passion is what we need. - This is bullshit. 95 00:04:04,655 --> 00:04:07,825 That girl who was with you, she was scared 96 00:04:07,931 --> 00:04:10,411 and she was shaken. She was crying! 97 00:04:10,517 --> 00:04:12,337 - Look, we rescued her 98 00:04:12,448 --> 00:04:14,518 and we brought her back to her parents. 99 00:04:14,620 --> 00:04:16,550 - No. Back up. No. 100 00:04:16,655 --> 00:04:17,995 - Yes. - No. 101 00:04:18,103 --> 00:04:20,213 - Look and you can't, you can't tell anybody 102 00:04:20,310 --> 00:04:21,690 I'm working undercover, alright? 103 00:04:21,793 --> 00:04:24,213 - Mother --, you just pushed into my apartment. Huh? 104 00:04:24,310 --> 00:04:25,790 What kind of cop does that shit? 105 00:04:25,896 --> 00:04:29,306 - One that has passion about what he's doing. 106 00:04:29,413 --> 00:04:31,453 I'm really trying to help these kids. 107 00:04:31,551 --> 00:04:33,521 I need you to be calm about this. 108 00:04:33,620 --> 00:04:36,480 Keep quiet. You can't tell anybody. 109 00:04:36,586 --> 00:04:39,026 I swear, I'm telling the truth. 110 00:04:39,137 --> 00:04:40,787 - I don't -- believe you. 111 00:04:40,896 --> 00:04:42,966 - Only came here because I wanted to tell you in person. 112 00:04:43,068 --> 00:04:44,858 Alright? If you see me at the airport, 113 00:04:44,965 --> 00:04:47,655 and if you freak out again, you're gonna blow my cover. 114 00:04:47,758 --> 00:04:50,968 - I know bullshit when I see it. 115 00:04:51,068 --> 00:04:52,658 - I know, okay. 116 00:04:52,758 --> 00:04:56,238 But I'm telling you, please don't blow my cover. 117 00:04:56,344 --> 00:04:59,554 - Let me see your badge. 118 00:04:59,655 --> 00:05:02,275 Slow down, mother --. 119 00:05:05,103 --> 00:05:07,453 Hold it up! - I'm holding it up. 120 00:05:07,551 --> 00:05:09,031 - Higher! Shit. 121 00:05:09,137 --> 00:05:13,477 Face me, --! 122 00:05:13,586 --> 00:05:15,066 That came from the dollar store. 123 00:05:15,172 --> 00:05:16,792 - This is legit. What you talking about? 124 00:05:16,896 --> 00:05:18,586 - I got a friend who makes some of them. 125 00:05:18,689 --> 00:05:20,029 - Oh, you do? 126 00:05:20,137 --> 00:05:22,137 Okay, I'd really like to meet him. 127 00:05:22,241 --> 00:05:24,241 - Back up. 128 00:05:24,344 --> 00:05:26,104 That gave me very cop vibes. 129 00:05:26,206 --> 00:05:29,096 He's not a friend, actually, just no one. 130 00:05:29,206 --> 00:05:32,026 - I'm telling you, I'm a cop. Okay? 131 00:05:35,413 --> 00:05:36,973 - Okay. 132 00:05:37,068 --> 00:05:38,928 Do the airport cops know about you, huh? 133 00:05:39,034 --> 00:05:41,104 What do they know? - That's why 134 00:05:41,206 --> 00:05:42,786 they didn't chase me down. 135 00:05:42,896 --> 00:05:44,276 You didn't think that was strange 136 00:05:44,379 --> 00:05:48,139 that no one was after me but you and the damn shoe? 137 00:05:48,241 --> 00:05:49,831 - How's your head? 138 00:05:49,931 --> 00:05:52,341 - Got a knot and stitches, but I'm alright. 139 00:05:52,448 --> 00:05:54,068 - You lying. Shut up. 140 00:05:54,172 --> 00:05:59,072 - Okay, look, I'm fine, but thank you for your help. 141 00:05:59,172 --> 00:06:00,792 - Yeah, you bet. 142 00:06:02,586 --> 00:06:06,166 - So, I'll see you at the airport? 143 00:06:06,275 --> 00:06:08,025 - I'm watching you. 144 00:06:08,137 --> 00:06:10,167 - I'll feel better knowing that you are. 145 00:06:10,275 --> 00:06:12,235 - Okay. 146 00:06:12,344 --> 00:06:14,104 You can go. 147 00:06:14,206 --> 00:06:18,686 - Okay, bye. 148 00:06:21,206 --> 00:06:25,856 - ♪ 149 00:06:30,000 --> 00:06:31,970 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down 150 00:06:32,068 --> 00:06:34,378 ♪ Them boys mess around 151 00:06:34,482 --> 00:06:36,412 ♪ My love life is a headache 152 00:06:36,517 --> 00:06:41,277 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 153 00:06:45,379 --> 00:06:52,139 - ♪ 154 00:06:56,275 --> 00:07:00,615 - [phone ringing] 155 00:07:00,724 --> 00:07:02,104 - Hello. 156 00:07:02,206 --> 00:07:04,206 - Hey. Karen wants to talk to us tonight. 157 00:07:04,310 --> 00:07:05,520 - Okay. 158 00:07:05,620 --> 00:07:08,760 - Could you possibly make sure Danni gets here by 8:00? 159 00:07:08,862 --> 00:07:10,522 - You know she is mad at her, right? 160 00:07:10,620 --> 00:07:12,030 - Yeah, I know. - Hmm. 161 00:07:12,137 --> 00:07:14,097 Well, what does she want to talk to us about? 162 00:07:14,206 --> 00:07:17,136 - I don't know. - SABRINA: Okay, sure. 163 00:07:17,241 --> 00:07:18,831 - Okay, make sure Danni gets here. 164 00:07:18,931 --> 00:07:21,341 Okay? - I'll try. 165 00:07:21,448 --> 00:07:22,718 - ANDI: Thank you. 166 00:07:22,827 --> 00:07:24,447 - Wait, why couldn't you just call her 167 00:07:24,551 --> 00:07:26,381 and ask her yourself? 168 00:07:26,482 --> 00:07:28,312 - You know, if you call her 169 00:07:28,413 --> 00:07:30,793 she'll have a higher probability of coming. 170 00:07:30,896 --> 00:07:33,406 See, if I call her she's gonna curse me out. 171 00:07:33,517 --> 00:07:35,027 - Yeah, you're right. 172 00:07:35,137 --> 00:07:37,717 - Damn Sabrina! You didn't have to agree so fast. 173 00:07:37,827 --> 00:07:39,167 - Okay, okay, I'll make it happen. 174 00:07:39,275 --> 00:07:41,585 - ANDI: Thank you! - I'll talk to you later. 175 00:07:41,689 --> 00:07:43,239 - See you tonight. 176 00:07:54,931 --> 00:07:56,791 - Good morning. 177 00:07:56,896 --> 00:07:59,546 - Don't talk to me. 178 00:07:59,655 --> 00:08:01,025 - It was Calvin's idea. 179 00:08:01,137 --> 00:08:03,787 - And it was a bad one. 180 00:08:03,896 --> 00:08:05,206 - I'm sorry. 181 00:08:05,310 --> 00:08:07,830 - Yes you are. 182 00:08:07,931 --> 00:08:09,831 - I really am. 183 00:08:09,931 --> 00:08:11,381 - Who cares? 184 00:08:13,344 --> 00:08:16,454 - So, did anything interesting happen last night? 185 00:08:16,551 --> 00:08:17,931 - Oh my God, girl. 186 00:08:18,034 --> 00:08:20,074 We just sat and we taught each other 187 00:08:20,172 --> 00:08:26,142 how to apply mink lashes and did crochet braids. 188 00:08:26,241 --> 00:08:29,451 - Well, that's good right? - Bitch, I'm being sarcastic! 189 00:08:29,551 --> 00:08:32,241 Dummy. - Okay. 190 00:08:32,344 --> 00:08:36,904 - You better leave me alone, wench. 191 00:08:37,000 --> 00:08:39,210 I'm sorry, Maurice. - [growls] 192 00:08:42,448 --> 00:08:47,478 - [phone ringing] 193 00:08:47,586 --> 00:08:49,756 - [sighs] 194 00:08:49,862 --> 00:08:52,622 Hello. - Hey girl. 195 00:08:52,724 --> 00:08:54,174 You know I almost died, right? 196 00:08:54,275 --> 00:08:56,025 - What?! What are you talking about? 197 00:08:56,137 --> 00:08:58,097 - The human trafficker came to my door. 198 00:08:58,206 --> 00:08:59,516 - SABRINA: What? - DANNI: Yeah, the Logan 199 00:08:59,620 --> 00:09:01,860 guy from the airport. - Did you call the police? 200 00:09:01,965 --> 00:09:04,715 - Well, turns out he's the police. 201 00:09:04,827 --> 00:09:06,237 - What? - DANNI: Guess I was 202 00:09:06,344 --> 00:09:07,554 wrong about him. 203 00:09:07,655 --> 00:09:10,235 Apparently he's undercover, working at the airport. 204 00:09:10,344 --> 00:09:13,074 - Oh wow! How did he get your address? 205 00:09:13,172 --> 00:09:15,902 - He just came, he was just here at my door. 206 00:09:16,000 --> 00:09:18,310 Apparently he just wanted to thank me in person. 207 00:09:18,413 --> 00:09:19,903 - Wow! 208 00:09:20,000 --> 00:09:23,900 - Yeah, so you know, I almost stabbed that ass. 209 00:09:24,000 --> 00:09:25,380 - Danni, really? 210 00:09:25,482 --> 00:09:27,382 - Yeah, that man could be dead right now. 211 00:09:27,482 --> 00:09:28,762 Dead as a doornail. 212 00:09:28,862 --> 00:09:30,722 - Well, damn! 213 00:09:30,827 --> 00:09:32,997 - Yeah, I could have killed him. 214 00:09:33,103 --> 00:09:35,103 - Well, I'm glad you didn't. 215 00:09:35,206 --> 00:09:37,926 - DANNI: Yeah, I'll say. 216 00:09:38,034 --> 00:09:40,834 - So, I'm gonna see you tonight? 217 00:09:40,931 --> 00:09:42,381 - Girl, what's tonight? 218 00:09:42,482 --> 00:09:44,312 - Andi, she just wants us to come over. 219 00:09:44,413 --> 00:09:46,793 Karen wants to tell us something. 220 00:09:46,896 --> 00:09:48,966 - I am not, I am not. 221 00:09:49,068 --> 00:09:51,518 - Danni, please. - Oh, hell no. 222 00:09:51,620 --> 00:09:53,100 No, no, no, no, no, no, no. 223 00:09:53,206 --> 00:09:54,926 I've had enough stress for the day. 224 00:09:55,034 --> 00:09:57,004 That bitch made me angry calling me just to see 225 00:09:57,103 --> 00:09:58,863 Preston go on a date. No, no. 226 00:09:58,965 --> 00:10:00,475 - You are coming! - I'm not going. 227 00:10:00,586 --> 00:10:03,406 I got to go to work, okay? - I don't care if you gotta go. 228 00:10:03,517 --> 00:10:05,407 I'll see you at Andi's tonight, right? 229 00:10:05,517 --> 00:10:07,857 - I'll talk to you later. - SABRINA: At Andi's! 230 00:10:07,965 --> 00:10:09,275 - I will not. 231 00:10:11,620 --> 00:10:13,550 - Andi's, An-An--! 232 00:10:16,413 --> 00:10:18,593 [sighs] 233 00:10:18,689 --> 00:10:23,929 - ♪ 234 00:10:25,586 --> 00:10:26,996 - Hey. 235 00:10:31,000 --> 00:10:32,550 - What's wrong with you? 236 00:10:34,793 --> 00:10:36,383 What's wrong with your eyes, Pam? 237 00:10:36,482 --> 00:10:39,282 You got some lash glue in there? - No, no, no. 238 00:10:39,379 --> 00:10:40,759 - What? 239 00:10:40,862 --> 00:10:43,412 - She's here again. 240 00:10:43,517 --> 00:10:44,967 - What? 241 00:10:46,827 --> 00:10:48,137 Ugh, shit. 242 00:10:51,379 --> 00:10:52,719 - Hi. 243 00:10:52,827 --> 00:10:54,307 - I told you I don't know nothing. 244 00:10:54,413 --> 00:10:57,103 - I know. - So why'd you come back? 245 00:10:57,206 --> 00:11:00,406 - Can you do something for me? 246 00:11:00,517 --> 00:11:03,857 Can I give you something to give to Zac? 247 00:11:03,965 --> 00:11:05,965 - How am I gonna do that, huh? 248 00:11:06,068 --> 00:11:09,378 I don't know where he is. He don't stay with me. 249 00:11:09,482 --> 00:11:11,832 - Did you go see him yesterday? - No, bitch! 250 00:11:11,931 --> 00:11:13,451 - Pam... - Unh-uh! 251 00:11:13,551 --> 00:11:16,171 She don't get to come in here asking all these damn questions. 252 00:11:16,275 --> 00:11:18,205 I don't care if you are the police. 253 00:11:18,310 --> 00:11:21,070 - I am not the police, ladies. - Then who are you? 254 00:11:21,172 --> 00:11:26,142 - I am just someone looking for Zac. 255 00:11:26,241 --> 00:11:28,141 - Well, go on, blood hound. 256 00:11:28,241 --> 00:11:33,451 'Cause she ain't telling you shit, and neither am I. 257 00:11:33,551 --> 00:11:35,241 - Okay. 258 00:11:38,827 --> 00:11:40,207 - Karen. - Hmm? 259 00:11:40,310 --> 00:11:43,860 - Why is she still here? - I don't know. 260 00:11:43,965 --> 00:11:45,445 You heard her. 261 00:11:45,551 --> 00:11:47,381 - Bye, bye. - Bye. 262 00:11:47,482 --> 00:11:48,972 - KAREN: Yeah. 263 00:11:49,068 --> 00:11:52,068 And listen, 264 00:11:52,172 --> 00:11:55,972 don't come back here again. - I hear you. 265 00:11:56,068 --> 00:11:58,688 - Mmhmm, you better do more than hear me. 266 00:12:04,206 --> 00:12:05,476 - Damn. - Who the hell 267 00:12:05,586 --> 00:12:08,516 does she think she is? - I don't know, I don't. 268 00:12:08,620 --> 00:12:11,000 - We gotta find out what this is about. 269 00:12:11,103 --> 00:12:13,103 I know one thing, I'm not playing with her. 270 00:12:13,206 --> 00:12:15,066 - What are you doing? Pam, what are you doing? 271 00:12:15,172 --> 00:12:17,142 - I'm going to write her license plate number down. 272 00:12:17,241 --> 00:12:18,721 - What are you gonna do with that? 273 00:12:18,827 --> 00:12:22,447 - You know one of my boo's is in law enforcement. 274 00:12:22,551 --> 00:12:24,621 I can handle this. 275 00:12:24,724 --> 00:12:25,834 - You can? - Oh yeah, 276 00:12:25,931 --> 00:12:28,481 I'ma find out who she is. 277 00:12:28,586 --> 00:12:32,096 - Okay, well please do that. - I sure will. 278 00:12:32,206 --> 00:12:34,066 - And let me know. - I will. 279 00:12:34,172 --> 00:12:36,832 You want something to eat? - Yeah, actually I do. 280 00:12:36,931 --> 00:12:38,411 I gotta get these taxes done. 281 00:12:38,517 --> 00:12:41,967 - Now that Zac gave you all that money. 282 00:12:42,068 --> 00:12:44,998 - I want to get a house. 283 00:12:45,103 --> 00:12:47,103 - Well, good for you. - So, yeah. 284 00:12:47,206 --> 00:12:48,236 Gotta finish... - And the baby. 285 00:12:48,344 --> 00:12:50,004 - Pam, don't say that. 286 00:12:50,103 --> 00:12:51,863 - Girl, we closed and ain't nobody in here 287 00:12:51,965 --> 00:12:54,305 but that deaf ass bitch and she been folding towels 288 00:12:54,413 --> 00:12:56,453 for hours. 289 00:12:56,551 --> 00:12:58,931 - You're right. 290 00:12:59,034 --> 00:13:00,934 My apartment is too small, so... 291 00:13:01,034 --> 00:13:03,384 - Well I know a fabulous realtor. 292 00:13:03,482 --> 00:13:04,972 - I'm not there yet, Pam. 293 00:13:05,068 --> 00:13:06,858 I just got to get the taxes done first. 294 00:13:06,965 --> 00:13:09,615 - Okay, well I'll be right back. 295 00:13:09,724 --> 00:13:11,664 - Okay, thank you. 296 00:13:11,758 --> 00:13:15,068 - Bitch, stop folding them towels. You been there a hour. 297 00:13:15,172 --> 00:13:16,792 See, I told you she can't hear shit. 298 00:13:16,896 --> 00:13:19,206 - Pam... 299 00:13:19,896 --> 00:13:23,376 I'll be back. - Okay. 300 00:13:23,482 --> 00:13:27,522 - ♪ 301 00:13:34,379 --> 00:13:39,789 - [phone buzzing] 302 00:13:42,000 --> 00:13:44,100 - Phone keeps ringing. 303 00:13:44,206 --> 00:13:46,376 - I know. 304 00:13:46,482 --> 00:13:48,592 - You're not going to answer it? 305 00:13:48,689 --> 00:13:50,099 - No. 306 00:13:52,965 --> 00:13:56,545 - It says, correctional facility. 307 00:13:56,655 --> 00:13:59,135 - It's really amazing that you can be in a relationship 308 00:13:59,241 --> 00:14:01,521 for past weeks with someone that is so suspect 309 00:14:01,620 --> 00:14:04,790 but your eyes can see so clearly to my phone. 310 00:14:04,896 --> 00:14:06,276 How is that so? 311 00:14:06,379 --> 00:14:07,829 - I didn't see anything. 312 00:14:09,724 --> 00:14:12,384 - Yeah, okay. 313 00:14:15,551 --> 00:14:19,211 - So, how was Calvin last night? 314 00:14:19,310 --> 00:14:22,310 - What do you mean? 315 00:14:22,413 --> 00:14:26,693 - Did you see him this morning, before you left or... 316 00:14:26,793 --> 00:14:29,383 - No, I did not, Sabrina. 317 00:14:29,482 --> 00:14:31,522 No. 318 00:14:31,620 --> 00:14:34,100 - Okay. 319 00:14:34,206 --> 00:14:37,856 - What happened? - Nothing. 320 00:14:37,965 --> 00:14:40,965 - I am so sick of y'all, I don't know what to do. 321 00:14:41,068 --> 00:14:42,718 I mean, damn! 322 00:14:42,827 --> 00:14:45,067 - It wasn't me. 323 00:14:45,172 --> 00:14:46,692 This time. 324 00:14:46,793 --> 00:14:50,383 - Girl, what happened? 325 00:14:50,482 --> 00:14:53,522 - I'll just let him tell you. 326 00:14:53,620 --> 00:14:56,450 - I'll give you five minutes and then you'll be telling me 327 00:14:56,551 --> 00:14:58,311 because you can't hold water. 328 00:14:58,413 --> 00:15:00,383 Just like Calvin can't hold them legs closed 329 00:15:00,482 --> 00:15:02,102 if a vibrator's near. 330 00:15:02,206 --> 00:15:03,586 - Stop being so damn vulgar at work! 331 00:15:03,689 --> 00:15:05,139 - What? [imitates buzzing] 332 00:15:05,241 --> 00:15:06,691 Remember that? [imitates buzzing] 333 00:15:06,793 --> 00:15:09,073 - I'm gonna write you up! - [chuckles] 334 00:15:09,172 --> 00:15:11,212 You ain't gonna write me up for talking about a vibrator, 335 00:15:11,310 --> 00:15:13,000 you was the one using it. 336 00:15:13,103 --> 00:15:15,383 Hand. 337 00:15:15,482 --> 00:15:20,242 - This is why I don't tell you anything! 338 00:15:20,344 --> 00:15:23,244 - So did your man. - [squeals] 339 00:15:23,344 --> 00:15:25,454 - Mutual use. 340 00:15:25,551 --> 00:15:28,721 - Get back to work. 341 00:15:28,827 --> 00:15:31,477 - [phone buzzing] 342 00:15:31,586 --> 00:15:33,756 - Shit. 343 00:15:38,137 --> 00:15:40,237 Why do you keep calling? 344 00:15:40,344 --> 00:15:42,284 - I want to know if you thought about it? 345 00:15:42,379 --> 00:15:44,169 - There is nothing to think about 346 00:15:44,275 --> 00:15:46,275 - Come on. 347 00:15:46,379 --> 00:15:47,899 - MAURICE: Don't call me anymore. 348 00:15:48,000 --> 00:15:50,930 - Look, if you didn't want me to call, you wouldn't answer. 349 00:15:51,034 --> 00:15:52,724 - Do you think I enjoy this? 350 00:15:52,827 --> 00:15:55,207 - QUE: I know what you will enjoy. 351 00:15:55,310 --> 00:15:57,480 - Oh my goodness, can you please stop 352 00:15:57,586 --> 00:16:00,306 with the sex stuff? I've had better. 353 00:16:00,413 --> 00:16:01,833 - No you haven't. 354 00:16:01,931 --> 00:16:03,721 - MAURICE: Bitch, who do you think you are? 355 00:16:03,827 --> 00:16:06,137 - Girl, I'm trying to be your man. 356 00:16:06,241 --> 00:16:09,311 - You're trying not to be homeless. 357 00:16:09,413 --> 00:16:10,863 - That too. 358 00:16:10,965 --> 00:16:12,825 - Get off of my phone. I cannot help you. 359 00:16:12,931 --> 00:16:14,931 - You know I'm just going to keep calling you. 360 00:16:15,034 --> 00:16:17,594 - And you know I'm just gonna keep ignoring. 361 00:16:17,689 --> 00:16:19,619 - Fine. But I'ma keep calling. 362 00:16:19,724 --> 00:16:21,624 - Bye! 363 00:16:21,724 --> 00:16:24,074 Goodbye. 364 00:16:24,172 --> 00:16:26,002 My God. 365 00:16:28,896 --> 00:16:34,616 - ♪ 366 00:16:36,448 --> 00:16:39,548 - FATIMA: Hey, Andi. Hey. - Oh, hey girl. 367 00:16:39,655 --> 00:16:41,305 - You look nice. - Oh, thank you. 368 00:16:41,413 --> 00:16:42,693 So do you. 369 00:16:42,793 --> 00:16:45,343 - Let me see that bag. Oh, damn. 370 00:16:45,448 --> 00:16:47,928 - [laughing] - Yes. 371 00:16:48,034 --> 00:16:50,314 - Hold on. How are you? 372 00:16:50,413 --> 00:16:52,933 - I should be asking you that question. 373 00:16:53,034 --> 00:16:54,314 - Why? 374 00:16:54,413 --> 00:16:55,863 - You were freaked out about Hayden last night. 375 00:16:55,965 --> 00:16:59,165 - Yeah, because I thought you killed a man. 376 00:16:59,275 --> 00:17:00,995 - Girl, I wouldn't do that. 377 00:17:03,000 --> 00:17:04,210 - Mm-hmm. 378 00:17:04,310 --> 00:17:06,340 You would have somebody else do it. 379 00:17:06,448 --> 00:17:08,208 - That part... - Okay, 380 00:17:08,310 --> 00:17:10,720 can you not joke about this? - Okay. 381 00:17:10,827 --> 00:17:12,617 - You can't do that, Fatima. 382 00:17:12,724 --> 00:17:16,384 - I know but he just... - I know. 383 00:17:16,482 --> 00:17:19,622 - No Andi, he pushes me too far. 384 00:17:19,724 --> 00:17:23,104 - Fatima, don't do it again. 385 00:17:23,206 --> 00:17:24,406 - I won't. 386 00:17:24,517 --> 00:17:25,927 - Okay, alright. 387 00:17:26,034 --> 00:17:29,074 'Cause if he had really died... Uh-huh. 388 00:17:29,172 --> 00:17:30,482 - Girl, it's fine. 389 00:17:30,586 --> 00:17:33,066 My dudes know what they doing. 390 00:17:33,172 --> 00:17:34,522 - Who are you right now? 391 00:17:34,620 --> 00:17:36,450 - I'm your assistant. 392 00:17:36,551 --> 00:17:38,341 - Try mob boss. 393 00:17:38,448 --> 00:17:41,238 - That too. 394 00:17:41,344 --> 00:17:42,834 I'm just saying. - You know what? 395 00:17:42,931 --> 00:17:45,211 Now I know that if I need somebody beat up, 396 00:17:45,310 --> 00:17:47,620 I know who to call. - And I got you. 397 00:17:47,724 --> 00:17:49,904 [chuckles] - How's Zac? 398 00:17:50,000 --> 00:17:53,310 - He's perfect. Yeah. - Wow. Perfect? 399 00:17:53,413 --> 00:17:54,933 - Perfect, Andi. 400 00:17:55,034 --> 00:17:59,484 Look, I've let all my guards down, and I'm all in. 401 00:17:59,586 --> 00:18:02,476 - Wow, how's that feel? 402 00:18:02,586 --> 00:18:04,476 - It's good, it's good. 403 00:18:04,586 --> 00:18:06,966 - I love it. - Yeah. 404 00:18:07,068 --> 00:18:09,378 - I wish I had that. 405 00:18:09,482 --> 00:18:11,972 - Honestly, we should all have that. 406 00:18:12,068 --> 00:18:14,478 - We should. - Yeah. 407 00:18:14,586 --> 00:18:17,896 We gonna be alright as long as he don't -- up. 408 00:18:18,000 --> 00:18:21,480 - Oh, for his health and well being and sanity, 409 00:18:21,586 --> 00:18:22,826 I hope he doesn't. 410 00:18:22,931 --> 00:18:24,691 - For his sake, I hope he don't either. 411 00:18:24,793 --> 00:18:26,313 - [laughing] - For real. 412 00:18:26,413 --> 00:18:28,693 You know I'm a little crazy. 413 00:18:28,793 --> 00:18:30,863 - Umm. 414 00:18:30,965 --> 00:18:34,375 Oh no. 415 00:18:34,482 --> 00:18:37,242 Okay Fatima, leave him alone. 416 00:18:37,344 --> 00:18:40,244 - Do you see this --? - I do... 417 00:18:40,344 --> 00:18:41,974 - Uh-huh. - It's embarrassing. 418 00:18:42,068 --> 00:18:43,308 - Yeah. 419 00:18:43,413 --> 00:18:49,313 [laughing] 420 00:18:49,413 --> 00:18:51,483 - Fatima, stop it. That's not nice. 421 00:18:51,586 --> 00:18:53,446 - You right, you right, I'm sorry. 422 00:18:53,551 --> 00:18:55,691 [laughing] - Y'all are foul, for real. 423 00:18:55,793 --> 00:18:57,903 Like, don't say shit to me. For real. 424 00:19:00,931 --> 00:19:04,341 - [laughing] 425 00:19:04,448 --> 00:19:05,968 - I'm so sorry. 426 00:19:06,068 --> 00:19:07,238 - Fatima! 427 00:19:07,344 --> 00:19:09,694 - You need some help? - No, I don't need no help. 428 00:19:09,793 --> 00:19:13,243 Don't say shit to me! For real. This shit is not funny. 429 00:19:13,344 --> 00:19:14,864 - It is. - I'm all -- up and shit. 430 00:19:14,965 --> 00:19:16,715 - It's a little funny, a little bit. 431 00:19:16,827 --> 00:19:18,407 - Don't say shit to me, for real. 432 00:19:18,517 --> 00:19:21,137 - Look at him, he's struggling. - No, don't say shit to me, 433 00:19:21,241 --> 00:19:22,481 for real. - Okay, 434 00:19:22,586 --> 00:19:23,896 but we have an understanding. 435 00:19:24,000 --> 00:19:25,760 - Understanding? 436 00:19:25,862 --> 00:19:27,722 No, you ain't seen shit yet. 437 00:19:27,827 --> 00:19:30,407 - Fatima, just take a deep breath. 438 00:19:30,517 --> 00:19:32,167 Okay, wait, wait, wait, wait. - Unh-uh. 439 00:19:32,275 --> 00:19:33,615 - Okay, okay. 440 00:19:33,724 --> 00:19:36,794 - Hayden, you keep escalating this shit 441 00:19:36,896 --> 00:19:38,786 and somebody gonna end up in a body bag. 442 00:19:38,896 --> 00:19:41,996 - Yeah, it's gonna be you. 443 00:19:42,103 --> 00:19:46,213 - Thank you for that threat and this bruise on my face. 444 00:19:46,310 --> 00:19:48,410 - And I heard everything. 445 00:19:48,517 --> 00:19:49,897 - A witness. 446 00:19:50,000 --> 00:19:51,860 - -- both of y'all. For real. 447 00:19:51,965 --> 00:19:54,475 - That's the problem. You wanted to but you can't. 448 00:19:54,586 --> 00:19:57,586 - Yeah, okay. - Mmhmm. 449 00:19:57,689 --> 00:19:59,659 Don't make me post those naked pictures of you 450 00:19:59,758 --> 00:20:01,278 on that hood. - What you say? 451 00:20:01,379 --> 00:20:05,069 - [laughing] Enjoy your day, buddy. 452 00:20:05,172 --> 00:20:06,662 Go on. 453 00:20:06,758 --> 00:20:09,138 - Y'all are foul, both of y'all. - Yeah. 454 00:20:09,241 --> 00:20:10,691 [laughing] - Okay. 455 00:20:10,793 --> 00:20:12,243 Yeah, that's real funny. 456 00:20:12,344 --> 00:20:13,834 You dropping my strap too, shit. 457 00:20:13,931 --> 00:20:15,901 Now y'all are foul. This shit ain't even funny. 458 00:20:16,000 --> 00:20:17,760 Bring that inside for me please. 459 00:20:17,862 --> 00:20:19,282 - Yeah right. - You play too much. 460 00:20:19,379 --> 00:20:23,479 - [laughing] 461 00:20:23,586 --> 00:20:25,446 Hopefully he learned his lesson this time. 462 00:20:25,551 --> 00:20:30,071 - I think he did. - I don't know. 463 00:20:30,172 --> 00:20:32,862 - Fatima, it's not funny. Let's go to work. 464 00:20:32,965 --> 00:20:34,475 Come on. 465 00:20:34,586 --> 00:20:36,406 - FATIMA: It's funny though. - It's not! 466 00:20:36,517 --> 00:20:39,337 - FATIMA: [laughing] 467 00:20:39,448 --> 00:20:40,928 - ANDI: Wait, it is a little funny. 468 00:20:41,034 --> 00:20:42,384 - BOTH: [laughing] 469 00:20:42,482 --> 00:20:45,662 - ♪ 470 00:20:48,862 --> 00:20:54,862 - ♪ 471 00:21:03,517 --> 00:21:05,337 - Hi. 472 00:21:07,551 --> 00:21:10,031 - What? 473 00:21:10,137 --> 00:21:11,787 - Are you okay? 474 00:21:11,896 --> 00:21:13,716 - I don't want to talk to you. 475 00:21:13,827 --> 00:21:16,067 - So you still don't believe me? 476 00:21:16,172 --> 00:21:19,722 - Aren't we role playing? - Yeah, that's what we're doing. 477 00:21:19,827 --> 00:21:22,587 - Yeah, so... - I mean, it's all good. 478 00:21:22,689 --> 00:21:25,929 Nobody's around. - Okay. 479 00:21:26,034 --> 00:21:27,864 - If they see me talking to you, 480 00:21:27,965 --> 00:21:29,655 they'll just think I'm flirting with you. 481 00:21:29,758 --> 00:21:31,658 - Mmmm, mmhmm. 482 00:21:31,758 --> 00:21:34,758 - But, I am flirting with you. 483 00:21:34,862 --> 00:21:36,692 - Get the hell out of here. 484 00:21:36,793 --> 00:21:39,593 - Look, I think you're a beautiful woman Danni. 485 00:21:39,689 --> 00:21:41,659 You should let me take you out. 486 00:21:41,758 --> 00:21:45,308 - Are you serious? - Yeah. 487 00:21:45,413 --> 00:21:47,033 - Okay, well no thank you. 488 00:21:47,137 --> 00:21:50,857 - Damn, do you really think I'm that type of guy? 489 00:21:50,965 --> 00:21:53,995 - No, I think you're married. 490 00:21:54,103 --> 00:21:56,933 - Oh no, this? This is a part of the get-up. 491 00:21:57,034 --> 00:21:58,694 - Mmm, yeah. 492 00:21:58,793 --> 00:22:00,383 You can tell that to somebody else. 493 00:22:00,482 --> 00:22:01,902 I got a friend named Andi actually. 494 00:22:02,000 --> 00:22:04,240 - Look, I swear. I'm single. 495 00:22:04,344 --> 00:22:06,764 - Okay. 496 00:22:06,862 --> 00:22:09,142 - Look, I'll take it off. - Please, not on my account. 497 00:22:09,241 --> 00:22:12,001 Don't, don't, you know, ruin your espionage 498 00:22:12,103 --> 00:22:14,243 undercover work. - I won't. 499 00:22:16,655 --> 00:22:18,375 Look, let's start over. 500 00:22:18,482 --> 00:22:20,242 Hi. My name is Logan. 501 00:22:20,344 --> 00:22:21,724 - I already know that. 502 00:22:21,827 --> 00:22:23,927 - I've been in law enforcement for six years now. 503 00:22:24,034 --> 00:22:27,484 I was in the military before that as a Marine. 504 00:22:27,586 --> 00:22:29,136 - Okay. 505 00:22:29,241 --> 00:22:32,341 - Come on. No respect for a vet? 506 00:22:32,448 --> 00:22:33,898 - You'll try anything. 507 00:22:34,000 --> 00:22:37,550 - To get you, yeah I will. 508 00:22:37,655 --> 00:22:39,405 - Well alright, thank you. 509 00:22:39,517 --> 00:22:41,237 But no thanks. 510 00:22:41,344 --> 00:22:46,834 - Okay, well here's my number just in case 511 00:22:46,931 --> 00:22:49,211 you want to call me. 512 00:22:49,310 --> 00:22:51,900 - Yeah, okay. 513 00:22:52,000 --> 00:22:53,240 - I mean, I know this nice restaurant 514 00:22:53,344 --> 00:22:55,904 not too far from here. We could meet after work? 515 00:22:56,000 --> 00:22:59,790 - Oh, thanks yeah, but no thanks. 516 00:22:59,896 --> 00:23:03,656 - Damn! Shot down again. 517 00:23:03,758 --> 00:23:07,658 - But look, I think what you're doing 518 00:23:07,758 --> 00:23:10,448 to help these kids, I really love that. 519 00:23:10,551 --> 00:23:13,171 - Finally, a point. - A point? 520 00:23:13,275 --> 00:23:15,855 Look, what you're doing is really beautiful, 521 00:23:15,965 --> 00:23:17,895 it's important. - Well, you should come 522 00:23:18,000 --> 00:23:20,280 and meet some of them at the place we put them at. 523 00:23:20,379 --> 00:23:21,619 - Really? - Yeah, 524 00:23:21,724 --> 00:23:23,864 we need volunteers all the time. 525 00:23:23,965 --> 00:23:25,405 - Okay, I'm there. 526 00:23:25,517 --> 00:23:30,027 - Good. I can tell you all about it over dinner. 527 00:23:30,137 --> 00:23:32,787 - Oh, fine, fine, fine. 528 00:23:32,896 --> 00:23:35,406 - Thank you! A win. 529 00:23:35,517 --> 00:23:37,447 - Well, I'll let you know when. 530 00:23:37,551 --> 00:23:39,791 - Okay, deal. 531 00:23:39,896 --> 00:23:42,276 - All right, can I get back to work? 532 00:23:42,379 --> 00:23:43,339 - Yeah, yeah. 533 00:23:43,448 --> 00:23:44,968 I'm going back with a smile on my face. 534 00:23:45,068 --> 00:23:46,548 - You're corny. - LOGAN: I'm serious. 535 00:23:46,655 --> 00:23:48,205 - That's corny. 536 00:23:48,310 --> 00:23:49,930 Okay. 537 00:23:59,862 --> 00:24:01,552 - [knocking] 538 00:24:01,655 --> 00:24:04,025 - Yes? 539 00:24:04,137 --> 00:24:06,787 - Hey. 540 00:24:06,896 --> 00:24:08,546 - Hi. 541 00:24:11,000 --> 00:24:14,140 - Um look, I just wanted to tell you 542 00:24:14,241 --> 00:24:17,171 that I'm sorry about last night. 543 00:24:17,275 --> 00:24:19,065 - Okay. 544 00:24:19,172 --> 00:24:22,972 - I shouldn't have left you. - No, you shouldn't have. 545 00:24:23,068 --> 00:24:25,898 - I'm sorry, it's just that I was so pissed. 546 00:24:26,000 --> 00:24:28,310 You know. - I know. 547 00:24:28,413 --> 00:24:31,453 - And when, you know, that guy... 548 00:24:31,551 --> 00:24:32,971 - No, I know. 549 00:24:33,068 --> 00:24:38,168 You were just trying to show me that you're a man. 550 00:24:38,275 --> 00:24:40,515 - What? 551 00:24:40,620 --> 00:24:43,450 - You were trying to show me that, 552 00:24:43,551 --> 00:24:46,761 that you can protect me. 553 00:24:46,862 --> 00:24:49,342 - Go on. 554 00:24:49,448 --> 00:24:51,548 - Everything that happened with Jacobi... 555 00:24:54,931 --> 00:24:59,381 Look, I know what you were trying to do 556 00:24:59,482 --> 00:25:02,452 and I understand. 557 00:25:02,551 --> 00:25:05,691 - I see. Hmm. 558 00:25:05,793 --> 00:25:07,693 - I understand. It's just, 559 00:25:07,793 --> 00:25:12,033 you didn't have to do all of that. 560 00:25:12,137 --> 00:25:17,337 - Sabrina, that's not what I was trying to do. 561 00:25:17,448 --> 00:25:19,138 - I'm sorry, what? 562 00:25:19,241 --> 00:25:22,171 - No. 563 00:25:22,275 --> 00:25:23,715 - Okay. 564 00:25:23,827 --> 00:25:29,377 - I was pissed because he disrespected me at the table. 565 00:25:29,482 --> 00:25:32,452 - Yeah. - And if you were there or not, 566 00:25:32,551 --> 00:25:36,281 I still would have reacted the same way. 567 00:25:36,379 --> 00:25:37,999 - Oh. 568 00:25:38,103 --> 00:25:39,763 - And this has nothing, I mean nothing, 569 00:25:39,862 --> 00:25:41,282 to do with Jacobi. 570 00:25:45,172 --> 00:25:47,382 - I only mention it 'cause you said something last night. 571 00:25:47,482 --> 00:25:48,902 - Why? 572 00:25:49,000 --> 00:25:51,410 - You don't remember saying something about it? 573 00:25:51,517 --> 00:25:56,687 - Look, that's neither here nor there. 574 00:25:56,793 --> 00:25:59,143 - Well, actually it kind of is. 575 00:25:59,241 --> 00:26:03,591 'Cause that was embarrassing. 576 00:26:03,689 --> 00:26:05,309 - I know. 577 00:26:05,413 --> 00:26:07,243 I am so sorry. 578 00:26:07,344 --> 00:26:09,764 I was just trying to spend a beautiful evening 579 00:26:09,862 --> 00:26:11,972 with the woman that I love. 580 00:26:13,793 --> 00:26:15,793 - Calvin... 581 00:26:15,896 --> 00:26:17,996 - You do know I love you, right? 582 00:26:21,034 --> 00:26:22,624 - I know that. 583 00:26:22,724 --> 00:26:26,864 - I would do anything for you. 584 00:26:26,965 --> 00:26:29,515 - I know. 585 00:26:29,620 --> 00:26:32,860 But you didn't have to do that, that wasn't for me. 586 00:26:32,965 --> 00:26:34,685 - Can we just let it go, please? 587 00:26:40,931 --> 00:26:42,451 - Okay. 588 00:26:42,551 --> 00:26:45,411 - Can we try again? 589 00:26:45,517 --> 00:26:46,927 - Okay. 590 00:26:47,034 --> 00:26:49,004 - I know that you love that place, 591 00:26:49,103 --> 00:26:50,863 so why don't we just go back. 592 00:26:50,965 --> 00:26:52,825 - Oh no, please. 593 00:26:52,931 --> 00:26:55,001 Let's just go somewhere else. Please. 594 00:26:55,103 --> 00:26:57,283 - Okay, alright. 595 00:26:57,379 --> 00:26:59,309 You pick it and I'll pick you up. 596 00:26:59,413 --> 00:27:01,723 - Oh, no, no, no, no, I'll be driving. 597 00:27:01,827 --> 00:27:03,787 - Really? - SABRINA: [chuckles] 598 00:27:03,896 --> 00:27:07,166 I'm not gonna get left again. 599 00:27:07,275 --> 00:27:09,375 - Okay, that's fair enough. 600 00:27:09,482 --> 00:27:14,002 - Okay, I will let you know. 601 00:27:14,103 --> 00:27:17,553 - Alright, I look forward to it. 602 00:27:17,655 --> 00:27:18,965 - Bye. - Bye. 603 00:27:19,068 --> 00:27:24,338 - ♪ 604 00:27:26,758 --> 00:27:32,408 - ♪ 605 00:27:37,241 --> 00:27:39,721 - Hey. - Hey. 606 00:27:39,827 --> 00:27:41,827 - Girl, look at my hair. 607 00:27:41,931 --> 00:27:44,101 - I see it. What happened? 608 00:27:44,206 --> 00:27:46,616 - He got it wet. 609 00:27:46,724 --> 00:27:48,034 - I told you to be careful. 610 00:27:48,137 --> 00:27:50,897 - [chuckles] You're so silly. 611 00:27:51,000 --> 00:27:55,340 - Oh no, you're the silly one. 612 00:27:55,448 --> 00:27:56,968 - What are you doing here? 613 00:27:57,068 --> 00:28:01,138 - He wants to take me out again. And I said my hair is a mess. 614 00:28:01,241 --> 00:28:03,211 He said that you would fix it for me again. 615 00:28:03,310 --> 00:28:04,620 - Oh, he said that? - TANYA: Yeah. 616 00:28:04,724 --> 00:28:07,904 I told him you were super busy. - I am. 617 00:28:08,000 --> 00:28:11,590 - I should have called, but he insisted we come over. 618 00:28:11,689 --> 00:28:14,659 - Yeah, did he? - TANYA: Yeah. 619 00:28:14,758 --> 00:28:16,758 - Okay. 620 00:28:16,862 --> 00:28:19,622 - So can you take me? 621 00:28:19,724 --> 00:28:24,174 - Oh, um... 622 00:28:24,275 --> 00:28:26,025 Yeah, I think, I think I can. 623 00:28:26,137 --> 00:28:27,857 - Okay, great. 624 00:28:27,965 --> 00:28:30,335 - Come on. 625 00:28:30,448 --> 00:28:32,548 I need to talk to you. - Yeah. 626 00:28:32,655 --> 00:28:34,615 - Oh, no not you. 627 00:28:34,724 --> 00:28:36,664 Him. - Okay. 628 00:28:36,758 --> 00:28:38,238 - Is everything okay? 629 00:28:38,344 --> 00:28:40,554 - Yeah, everything's fine. It'll just be a minute. 630 00:28:40,655 --> 00:28:42,515 Have a seat. - I'll be right back. 631 00:28:42,620 --> 00:28:45,550 - Okay. 632 00:28:45,655 --> 00:28:47,095 - Come on. 633 00:28:58,344 --> 00:29:01,974 So... [clearing throat] 634 00:29:02,068 --> 00:29:04,378 What are you doing? 635 00:29:04,482 --> 00:29:05,792 - What do you mean? 636 00:29:05,896 --> 00:29:08,066 - What are you doing in bringing Tanya back here? 637 00:29:08,172 --> 00:29:10,142 What are you doing? 638 00:29:10,241 --> 00:29:13,381 - She wanted to get her hair done. 639 00:29:13,482 --> 00:29:17,282 - You want me to call Danni and tell her that you're here? 640 00:29:17,379 --> 00:29:19,169 - Absolutely not. 641 00:29:19,275 --> 00:29:21,275 - Preston. 642 00:29:21,379 --> 00:29:24,209 - I'm serious. Don't call her. 643 00:29:24,310 --> 00:29:26,760 - Okay, alright. 644 00:29:26,862 --> 00:29:31,172 Well go ahead, I'll be out in a second. 645 00:29:31,275 --> 00:29:34,025 Just so you know, 646 00:29:34,137 --> 00:29:37,587 if you're trying to make Danni jealous by using that woman, 647 00:29:37,689 --> 00:29:40,789 it ain't the way. 648 00:29:40,896 --> 00:29:42,826 - That's not what I'm doing. 649 00:29:42,931 --> 00:29:44,831 - Yeah, okay. 650 00:29:44,931 --> 00:29:46,211 - So, don't call her. 651 00:29:46,310 --> 00:29:48,520 - Oh, don't worry. I won't. 652 00:29:48,620 --> 00:29:49,720 - Okay. 653 00:29:49,827 --> 00:29:51,687 - Okay, go ahead. 654 00:30:01,068 --> 00:30:03,338 Ain't finna use me. Unh-uh. 655 00:30:05,586 --> 00:30:06,616 Okay, Zac. 656 00:30:06,724 --> 00:30:08,724 So you're not gonna call me and tell me 657 00:30:08,827 --> 00:30:10,337 about this woman that keeps popping up. 658 00:30:12,655 --> 00:30:15,235 [sighs] 659 00:30:15,344 --> 00:30:18,144 - [phone buzzing] 660 00:30:18,241 --> 00:30:24,551 - Hello? - Hi, is Zac there? 661 00:30:24,655 --> 00:30:27,925 - No, he's not. 662 00:30:28,034 --> 00:30:31,174 - Okay. Can you tell him I called? 663 00:30:31,275 --> 00:30:33,095 - May I ask who's calling? 664 00:30:33,206 --> 00:30:35,516 - KAREN: Karen. 665 00:30:35,620 --> 00:30:36,930 - Oh, okay. 666 00:30:37,034 --> 00:30:38,484 - And this is? 667 00:30:38,586 --> 00:30:42,896 - The person that answered the phone. 668 00:30:43,000 --> 00:30:44,760 - Fatima? 669 00:30:44,862 --> 00:30:46,662 - Yes. 670 00:30:46,758 --> 00:30:50,828 - Oh, okay. Well, tell him I called. 671 00:30:50,931 --> 00:30:53,101 - Okay, I will. 672 00:30:53,206 --> 00:30:55,026 - Is he there? 673 00:30:55,137 --> 00:30:57,617 - No, he's not. 674 00:30:57,724 --> 00:31:01,624 - Hmm, I don't know if I believe you. 675 00:31:01,724 --> 00:31:03,344 - Excuse me?! 676 00:31:03,448 --> 00:31:06,548 - Zac doesn't go anywhere without his phone. 677 00:31:06,655 --> 00:31:09,095 - Well, I'm not sure how he was with you, 678 00:31:09,206 --> 00:31:12,276 but with me he's not on it often. 679 00:31:12,379 --> 00:31:14,339 - Yeah, okay. 680 00:31:14,448 --> 00:31:15,858 - I'll tell him you called. 681 00:31:15,965 --> 00:31:17,685 - Alright, bye. 682 00:31:19,862 --> 00:31:22,102 [scoffs] 683 00:31:22,206 --> 00:31:23,826 My God. 684 00:31:25,551 --> 00:31:27,001 - Ugh. 685 00:31:36,344 --> 00:31:39,174 - My own crib. 686 00:31:39,275 --> 00:31:43,655 It's lit in here, boy. 687 00:31:43,758 --> 00:31:49,338 - [phone ringing] 688 00:31:51,137 --> 00:31:52,447 - Yo. 689 00:31:52,551 --> 00:31:56,071 - Hey, I um, I have your phone. 690 00:31:56,172 --> 00:31:57,902 - How, I just answered my phone? 691 00:31:58,000 --> 00:31:59,760 - No, you have my phone. 692 00:32:03,965 --> 00:32:07,095 - Come on! I been told you to get another case! 693 00:32:07,206 --> 00:32:09,376 - I know, I know, I'm sorry. 694 00:32:09,482 --> 00:32:11,482 - It's fine, it's not a big deal. 695 00:32:11,586 --> 00:32:13,686 It's not like you did it on purpose or something. 696 00:32:13,793 --> 00:32:16,793 - I swear I didn't. - ZAC: Yeah, whatever. 697 00:32:16,896 --> 00:32:18,926 - Zac, I don't even know your password. 698 00:32:19,034 --> 00:32:20,524 - You capping! 699 00:32:20,620 --> 00:32:22,240 You've probably been looking over my shoulder 700 00:32:22,344 --> 00:32:24,314 for weeks now! 701 00:32:24,413 --> 00:32:26,623 - Yeah, okay whatever. Just come get it. 702 00:32:26,724 --> 00:32:29,174 - No, I'm good. You can hold onto it, I don't need it. 703 00:32:29,275 --> 00:32:30,585 - No, you need to come get it now, 704 00:32:30,689 --> 00:32:32,969 'cause your girl just called. - ZAC: Who? 705 00:32:33,068 --> 00:32:35,478 - Karen. - What? 706 00:32:35,586 --> 00:32:37,476 - Yeah, and I answered. 707 00:32:37,586 --> 00:32:38,966 - Fatima... - What? 708 00:32:39,068 --> 00:32:40,788 I didn't know who it was. 709 00:32:40,896 --> 00:32:42,336 - You tripping, yo! 710 00:32:42,448 --> 00:32:44,068 - I swear, I'm not. 711 00:32:47,034 --> 00:32:48,724 - What did she want? 712 00:32:48,827 --> 00:32:52,477 - She said that she need to talk to you. 713 00:32:52,586 --> 00:32:56,306 - Well, I don't need to talk to her so it's whatever. 714 00:32:56,413 --> 00:33:00,383 - Are you sure? - Trust me, I'm positive. 715 00:33:00,482 --> 00:33:01,792 - Well, it sounded important. 716 00:33:01,896 --> 00:33:04,096 - It's always important with Karen. 717 00:33:04,206 --> 00:33:06,026 - Look Zac, just come get your phone. I gotta go. 718 00:33:06,137 --> 00:33:09,277 Andi just walked in. - I'm good, I don't need it. 719 00:33:09,379 --> 00:33:11,339 Just go ahead, I'll be fine. 720 00:33:11,448 --> 00:33:14,338 - But you don't have a phone. 721 00:33:14,448 --> 00:33:16,408 - I could use your phone. 722 00:33:16,517 --> 00:33:19,717 - But you can't use it. 723 00:33:19,827 --> 00:33:23,027 - I could if you would just give me your password. 724 00:33:26,068 --> 00:33:29,718 - Um, it's 725 00:33:29,827 --> 00:33:33,617 T-I-M-A-8-9-8. 726 00:33:37,862 --> 00:33:39,312 - Alright. 727 00:33:39,413 --> 00:33:41,483 - Now give me yours. 728 00:33:41,586 --> 00:33:43,656 - ZAC: [blowing raspberry] 729 00:33:43,758 --> 00:33:47,548 We not doing that. - I didn't think so. 730 00:33:47,655 --> 00:33:50,095 Come get your phone. - Alright, bet, bet. 731 00:33:50,206 --> 00:33:51,516 - Bye. 732 00:33:51,620 --> 00:33:53,280 - Wait, wait, wait, wait, wait. 733 00:33:53,379 --> 00:33:56,409 - What? 734 00:33:56,517 --> 00:33:58,377 - 1-0-4-5. 735 00:33:58,482 --> 00:34:00,032 - Bullshit. 736 00:34:00,137 --> 00:34:01,757 - ZAC: Go ahead, try it. 737 00:34:01,862 --> 00:34:03,482 - Okay. 738 00:34:06,620 --> 00:34:09,930 It worked. - ZAC: Exactly. 739 00:34:10,034 --> 00:34:13,764 - Okay, well I'll have it right here if you need it. 740 00:34:13,862 --> 00:34:15,902 - Alright, go ahead. You got it, I don't need it. 741 00:34:16,000 --> 00:34:18,240 - Okay. Bye. 742 00:34:18,344 --> 00:34:20,104 - ZAC: Alright, I'll see you later. 743 00:34:20,206 --> 00:34:22,926 - ZAC: Fatima, don't be going through my phone! 744 00:34:23,034 --> 00:34:25,314 - Ain't nobody going through your phone, boy. 745 00:34:25,413 --> 00:34:27,763 - ZAC: Alright. 746 00:34:27,862 --> 00:34:31,972 - ♪ 747 00:34:32,068 --> 00:34:33,658 - Who the hell is Angie? 748 00:34:33,758 --> 00:34:36,548 - I know she going through my phone! 749 00:34:36,655 --> 00:34:38,965 This is dope, man, she gave me her password. 750 00:34:43,413 --> 00:34:44,973 Ooh! 751 00:34:47,448 --> 00:34:48,758 Fake password! 752 00:34:48,862 --> 00:34:51,792 Ooh, it be your own people! 753 00:34:51,896 --> 00:34:53,786 Okay, okay. 754 00:34:53,896 --> 00:34:55,206 [chuckling] 755 00:34:55,310 --> 00:34:56,720 Fake password, huh? 756 00:34:56,827 --> 00:34:58,717 That's why I got two phones, see? 757 00:34:58,827 --> 00:35:00,587 That's why I gotta keep a backup. 758 00:35:00,689 --> 00:35:02,999 These woman be... Ooh, these women be wild. 759 00:35:08,000 --> 00:35:13,790 - ♪ 760 00:35:22,241 --> 00:35:24,341 - Mmm. 761 00:35:24,448 --> 00:35:25,758 That was the last one. 762 00:35:25,862 --> 00:35:28,762 - Shit, I know. - Lock the door. 763 00:35:28,862 --> 00:35:30,792 - What do you think I'm doing? 764 00:35:32,655 --> 00:35:35,785 - MAN: Hey, hey! - We're closed. 765 00:35:35,896 --> 00:35:38,276 - Come on, I just need some cash for tonight. 766 00:35:38,379 --> 00:35:39,659 Please. - Let him in. 767 00:35:39,758 --> 00:35:41,278 - Where you going tonight? 768 00:35:41,379 --> 00:35:44,069 - I'm going out. 769 00:35:44,172 --> 00:35:46,312 - Oh, unh-uh! 770 00:35:46,413 --> 00:35:47,593 You ain't working tonight. 771 00:35:47,689 --> 00:35:50,169 - No, I'm going to a party, 772 00:35:50,275 --> 00:35:51,585 okay? - Party. 773 00:35:51,689 --> 00:35:53,339 What you need cash for, for a party? 774 00:35:53,448 --> 00:35:55,378 - So that I can party, Maurice! 775 00:35:55,482 --> 00:35:58,412 - Oh, got it. Drugs. Come on. 776 00:35:58,517 --> 00:35:59,717 - Thank you. - You're not welcome. 777 00:35:59,827 --> 00:36:01,827 Don't ever touch me. 778 00:36:01,931 --> 00:36:04,311 - Sorry. Sabrina! - Hi, Chris. 779 00:36:04,413 --> 00:36:06,523 - Hi. Wow, love that dress. 780 00:36:06,620 --> 00:36:08,000 - Thank you. 781 00:36:08,103 --> 00:36:09,973 - MAURICE: Child, don't lie to her. 782 00:36:10,068 --> 00:36:11,758 - I hear you. 783 00:36:11,862 --> 00:36:16,002 - I want you to so that you may change it, quilt. 784 00:36:16,103 --> 00:36:19,973 Okay, so fill this out and give me your ID. 785 00:36:20,068 --> 00:36:21,658 - You know me, Maurice, just... 786 00:36:21,758 --> 00:36:24,898 - I know, whiteman, but it's company policy. 787 00:36:25,000 --> 00:36:27,170 - Fine... 788 00:36:30,724 --> 00:36:34,554 ID. - Mmhmm. Ew. 789 00:36:34,655 --> 00:36:39,065 - So, I hear that Que might be getting out. 790 00:36:40,551 --> 00:36:42,971 - Okay. 791 00:36:43,068 --> 00:36:46,308 - They say he's making some kind of deal. 792 00:36:46,413 --> 00:36:47,933 - Uh, yeah, yeah. 793 00:36:48,034 --> 00:36:49,764 Alright. 794 00:36:49,862 --> 00:36:52,342 - I mean he could be out like really soon. 795 00:36:52,448 --> 00:36:54,138 - Okay! 796 00:36:54,241 --> 00:36:55,551 Alright. 797 00:36:55,655 --> 00:36:59,715 - Can't believe you were trying to help him. 798 00:36:59,827 --> 00:37:04,207 - I was not trying to help him. 799 00:37:04,310 --> 00:37:05,900 - Don't fall for him. 800 00:37:06,000 --> 00:37:08,030 - What do you think I am? 801 00:37:08,137 --> 00:37:10,617 - I know how desperate you get for a piece. 802 00:37:10,724 --> 00:37:12,034 Mmhmm. 803 00:37:12,137 --> 00:37:14,377 - Hey Christopher, remember that door 804 00:37:14,482 --> 00:37:17,242 I allowed you to entrance? 805 00:37:17,344 --> 00:37:20,384 I can lock your ass out. 806 00:37:20,482 --> 00:37:22,692 - Just saying. Sorry. 807 00:37:22,793 --> 00:37:24,313 Just want my money. 808 00:37:24,413 --> 00:37:26,723 - MAURICE: Bitch, just take the money and go. 809 00:37:26,827 --> 00:37:28,787 - Okay, fine, thank you. 810 00:37:28,896 --> 00:37:30,826 Bye, Sabrina. - Bye, honey. 811 00:37:33,620 --> 00:37:35,860 - Bye, Maurice. - Girl, please! 812 00:37:35,965 --> 00:37:38,025 Broke ass only got $400. 813 00:37:38,137 --> 00:37:39,237 Broke bitch! 814 00:37:39,344 --> 00:37:44,004 - Maurice, that's confidential information. 815 00:37:44,103 --> 00:37:45,933 - So? 816 00:37:46,034 --> 00:37:48,794 - Don't think I didn't hear y'all. 817 00:37:48,896 --> 00:37:51,856 - I know you did. 818 00:37:51,965 --> 00:37:53,585 - Are you seeing Que? 819 00:37:53,689 --> 00:37:56,449 - Of course not. 820 00:37:56,551 --> 00:37:59,861 - Are you sure? 821 00:37:59,965 --> 00:38:02,375 - Who do you think you are, girl, my mama? 822 00:38:02,482 --> 00:38:04,862 - No, I'm your friend. 823 00:38:04,965 --> 00:38:09,655 - Well, friend your ass and check me out. 824 00:38:09,758 --> 00:38:11,168 - You still have the balance. 825 00:38:11,275 --> 00:38:12,615 - Already done. 826 00:38:12,724 --> 00:38:14,414 - He literally just walked out, 827 00:38:14,517 --> 00:38:17,997 there's no way that you can be done that... 828 00:38:18,103 --> 00:38:21,143 Well okay. - Thank you. 829 00:38:21,241 --> 00:38:22,521 Can I go now? 830 00:38:22,620 --> 00:38:24,790 I wanna go home and have me a drink. 831 00:38:24,896 --> 00:38:28,686 I'm so stressed out. 832 00:38:28,793 --> 00:38:31,453 - Yes, you can go. 833 00:38:31,551 --> 00:38:33,591 Drink responsibly. 834 00:38:33,689 --> 00:38:35,099 - Bye. 835 00:38:35,206 --> 00:38:38,026 - Mmhmm 836 00:38:38,137 --> 00:38:39,857 Mmhmm. 837 00:38:39,965 --> 00:38:41,685 Have a good night. - I will! 838 00:38:41,793 --> 00:38:45,003 - Without Que. - Without you. 839 00:38:48,551 --> 00:38:52,171 - KAREN: Alright, okay. 840 00:38:52,275 --> 00:38:54,755 We'll get you under the dryer and you'll be all set. 841 00:38:54,862 --> 00:38:56,972 Pam, can you take her over? - Sure. 842 00:38:57,068 --> 00:38:58,658 - KAREN: You enjoy, Tanya. - TANYA: Thank you. 843 00:38:58,758 --> 00:39:00,278 - Girl, you better have your white cowboy 844 00:39:00,379 --> 00:39:04,139 waiting for you. - Pam... 845 00:39:04,241 --> 00:39:06,451 - PAM: I'm thinking about trying a white boy myself. 846 00:39:06,551 --> 00:39:08,721 - TANYA: You need to. 847 00:39:08,827 --> 00:39:10,517 - PAM: [laughing] 848 00:39:12,620 --> 00:39:14,860 - Hi. - Hey. 849 00:39:14,965 --> 00:39:16,335 - KAREN: Hey. 850 00:39:16,448 --> 00:39:17,998 - I bought you lunch. 851 00:39:18,103 --> 00:39:19,623 - You better run me my refund, 852 00:39:19,724 --> 00:39:22,384 'cause I already bought food. 853 00:39:22,482 --> 00:39:23,832 - AARON: I'm sorry. 854 00:39:23,931 --> 00:39:26,341 - It's okay, Aaron. - Yes, it's fine. Thank you. 855 00:39:26,448 --> 00:39:28,338 It's really sweet of you. 856 00:39:28,448 --> 00:39:30,278 - It sure is. 857 00:39:30,379 --> 00:39:32,099 - Pam... - See? 858 00:39:32,206 --> 00:39:33,856 That's why I keeps my mouth shut. 859 00:39:33,965 --> 00:39:35,515 - KAREN: Thank you. 860 00:39:37,620 --> 00:39:39,340 - How's your day going? 861 00:39:39,448 --> 00:39:41,028 - Good. 862 00:39:41,137 --> 00:39:43,587 Yeah, just a little tired, you know. 863 00:39:43,689 --> 00:39:45,209 - You've been busy. 864 00:39:45,310 --> 00:39:46,970 - Yeah, finally. 865 00:39:47,068 --> 00:39:49,588 - That's good. Making good money, right? 866 00:39:49,689 --> 00:39:53,829 - I am. I am. 867 00:39:53,931 --> 00:39:56,171 - Come on. 868 00:39:56,275 --> 00:39:58,475 - Where are we going? - In your office. 869 00:39:58,586 --> 00:39:59,826 I want to rub your feet. 870 00:39:59,931 --> 00:40:01,861 - PAM: Damn. - Pam... 871 00:40:01,965 --> 00:40:04,715 - What I wouldn't do for a -- to rub these feet. 872 00:40:04,827 --> 00:40:07,097 - Do some work. 873 00:40:07,206 --> 00:40:09,376 - What does it look like I'm doing? 874 00:40:09,482 --> 00:40:10,932 - Nothing. 875 00:40:11,034 --> 00:40:12,724 - You might wanna run past that pedicure chair 876 00:40:12,827 --> 00:40:15,067 before you do that! 877 00:40:15,172 --> 00:40:17,972 Lord knows she ain't done it in a while. 878 00:40:18,068 --> 00:40:19,898 Well, what the hell are y'all looking at? 879 00:40:20,000 --> 00:40:21,620 Y'all know them feet is jacked up. 880 00:40:21,724 --> 00:40:23,834 She lazy! And Herma, 881 00:40:23,931 --> 00:40:26,931 we sure ain't finna start on your feet. 882 00:40:27,034 --> 00:40:29,174 And Deron, we sure as hell ain't finna start 883 00:40:29,275 --> 00:40:31,475 on your feet. 884 00:40:31,586 --> 00:40:33,136 Looking like orangutans. 885 00:40:39,655 --> 00:40:43,335 - You're really doing this? - I am, I'm doing this. 886 00:40:43,448 --> 00:40:45,278 - Okay. - Come on. 887 00:40:47,103 --> 00:40:48,833 - So, you got a foot fetish or something? 888 00:40:48,931 --> 00:40:50,661 'Cause this is about the third time you done 889 00:40:50,758 --> 00:40:52,138 took my feet out. 890 00:40:52,241 --> 00:40:56,971 - No. I just appreciate feet. 891 00:40:57,068 --> 00:40:58,858 You know, I just know they carry your life, 892 00:40:58,965 --> 00:41:01,065 your soul, your heart. 893 00:41:01,172 --> 00:41:03,792 Yeah, it's important to take care of them. 894 00:41:03,896 --> 00:41:06,206 - You studied that? 895 00:41:06,310 --> 00:41:07,970 - No. 896 00:41:08,068 --> 00:41:11,758 - You could have fooled me. 897 00:41:11,862 --> 00:41:14,002 Hmm, that feels so good. 898 00:41:14,103 --> 00:41:16,793 Oooh! - That's the point. 899 00:41:16,896 --> 00:41:21,786 - To make it so good that I can't resist? 900 00:41:21,896 --> 00:41:26,206 - Something like that. 901 00:41:26,310 --> 00:41:29,280 - I should have known that was your plan. 902 00:41:29,379 --> 00:41:32,589 - Is it working? 903 00:41:32,689 --> 00:41:34,339 - It feels great. 904 00:41:34,448 --> 00:41:35,718 - Good. 905 00:41:35,827 --> 00:41:37,967 - Yeah. 906 00:41:38,068 --> 00:41:43,278 So, tell me, why are you so sweet? 907 00:41:45,965 --> 00:41:47,785 - I'm not sweet. 908 00:41:47,896 --> 00:41:50,826 - I think you are. 909 00:41:50,931 --> 00:41:52,971 - Well I appreciate that. 910 00:41:53,068 --> 00:41:56,168 But I definitely have my limits. 911 00:41:56,275 --> 00:42:00,335 - I'm waiting to see them. 912 00:42:00,448 --> 00:42:02,758 - Why is that so important to you? 913 00:42:02,862 --> 00:42:04,862 - What? 914 00:42:04,965 --> 00:42:08,205 - Seeing me at my worst. 915 00:42:08,310 --> 00:42:11,620 - I mean, I think it's important to see people 916 00:42:11,724 --> 00:42:15,344 on all their sides. 917 00:42:15,448 --> 00:42:17,238 - That's true. 918 00:42:17,344 --> 00:42:22,314 - Plus, I mean, you've seen me at my worst. 919 00:42:22,413 --> 00:42:25,693 - Mmm, I don't know about that. 920 00:42:25,793 --> 00:42:27,413 - Are you kidding me?! 921 00:42:27,517 --> 00:42:29,547 All this drama. 922 00:42:29,655 --> 00:42:32,855 - I think you've actually seen me at my worst. 923 00:42:32,965 --> 00:42:36,275 Remember? Drunk and out of control. 924 00:42:39,137 --> 00:42:41,237 Yeah. - Yeah. 925 00:42:45,931 --> 00:42:49,721 Nothing shocks or upsets you though. 926 00:42:49,827 --> 00:42:52,307 - That's not completely true. 927 00:42:52,413 --> 00:42:54,483 Although I do just like to go with it. 928 00:42:54,586 --> 00:42:57,716 I mean, life is what you make it, right? 929 00:43:00,482 --> 00:43:02,072 - Yeah. 930 00:43:09,482 --> 00:43:11,212 I'm pregnant. 931 00:43:11,310 --> 00:43:16,760 - ♪ 932 00:43:19,206 --> 00:43:24,996 - ♪ 933 00:43:33,413 --> 00:43:35,523 - Mmm. 934 00:43:35,620 --> 00:43:36,970 That was the last one. 935 00:43:37,068 --> 00:43:39,968 - Shit, I know. - Lock the door. 936 00:43:40,068 --> 00:43:41,998 - What do you think I'm doing? 937 00:43:43,827 --> 00:43:46,967 - MAN: Hey, hey! - We're closed. 938 00:43:47,068 --> 00:43:49,478 - Come on, I just need some cash for tonight. 939 00:43:49,586 --> 00:43:50,856 Please. - Let him in. 940 00:43:50,965 --> 00:43:52,445 - Where you going tonight? 941 00:43:52,551 --> 00:43:55,281 - I'm going out. 942 00:43:55,379 --> 00:43:57,519 - Oh, unh-uh! 943 00:43:57,620 --> 00:43:58,760 You ain't working tonight. 944 00:43:58,862 --> 00:44:01,412 - No, I'm going to a party, 945 00:44:01,517 --> 00:44:02,827 okay? - Party. 946 00:44:02,931 --> 00:44:04,621 What you need cash for, for a party? 947 00:44:04,724 --> 00:44:06,664 - So that I can party, Maurice! 948 00:44:06,758 --> 00:44:09,688 - Oh, got it. Drugs. Come on. 949 00:44:09,793 --> 00:44:11,003 - Thank you. - You're not welcome. 950 00:44:11,103 --> 00:44:13,033 Don't ever touch me. 951 00:44:13,137 --> 00:44:15,517 - Sorry. Sabrina! - Hi, Chris. 952 00:44:15,620 --> 00:44:17,720 - Hi. Wow, love that dress. 953 00:44:17,827 --> 00:44:19,207 - Thank you. 954 00:44:19,310 --> 00:44:21,170 - MAURICE: Child, don't lie to her. 955 00:44:21,275 --> 00:44:22,965 - I hear you. 956 00:44:23,068 --> 00:44:27,208 - I want you to so that you may change it, quilt. 957 00:44:27,310 --> 00:44:31,170 Okay, so fill this out and give me your ID. 958 00:44:31,275 --> 00:44:32,855 - You know me, Maurice, just... 959 00:44:32,965 --> 00:44:36,095 - I know, whiteman, but it's company policy. 960 00:44:36,206 --> 00:44:38,376 - Fine... 961 00:44:41,931 --> 00:44:45,761 ID. - Mmhmm. Ew. 962 00:44:45,862 --> 00:44:50,282 - So, I hear that Que might be getting out. 963 00:44:51,758 --> 00:44:54,168 - Okay. 964 00:44:54,275 --> 00:44:57,475 - They say he's making some kind of deal. 965 00:44:57,586 --> 00:44:59,136 - Uh, yeah, yeah. 966 00:44:59,241 --> 00:45:01,001 Alright. 967 00:45:01,103 --> 00:45:03,623 - I mean he could be out like really soon. 968 00:45:03,724 --> 00:45:05,384 - Okay! 969 00:45:05,482 --> 00:45:06,832 Alright. 970 00:45:06,931 --> 00:45:11,001 - Can't believe you were trying to help him. 971 00:45:11,103 --> 00:45:15,413 - I was not trying to help him. 972 00:45:15,517 --> 00:45:17,097 - Don't fall for him. 973 00:45:17,206 --> 00:45:19,236 - What do you think I am? 974 00:45:19,344 --> 00:45:21,834 - I know how desperate you get for a piece. 975 00:45:21,931 --> 00:45:23,241 Mmhmm. 976 00:45:23,344 --> 00:45:25,554 - Hey Christopher, remember that door 977 00:45:25,655 --> 00:45:28,445 I allowed you to entrance? 978 00:45:28,551 --> 00:45:31,551 I can lock your ass out. 979 00:45:31,655 --> 00:45:33,895 - Just saying. Sorry. 980 00:45:34,000 --> 00:45:35,520 Just want my money. 981 00:45:35,620 --> 00:45:37,930 - MAURICE: Bitch, just take the money and go. 982 00:45:38,034 --> 00:45:40,004 - Okay, fine, thank you. 983 00:45:40,103 --> 00:45:42,003 Bye, Sabrina. - Bye, honey. 984 00:45:44,827 --> 00:45:47,067 - Bye, Maurice. - Girl, please! 985 00:45:47,172 --> 00:45:49,242 Broke ass only got $400. 986 00:45:49,344 --> 00:45:50,454 Broke bitch! 987 00:45:50,551 --> 00:45:55,211 - Maurice, that's confidential information. 988 00:45:55,310 --> 00:45:57,140 - So? 989 00:45:57,241 --> 00:46:00,001 - Don't think I didn't hear y'all. 990 00:46:00,103 --> 00:46:03,143 - I know you did. 991 00:46:03,241 --> 00:46:04,861 - Are you seeing Que? 992 00:46:04,965 --> 00:46:07,715 - Of course not. 993 00:46:07,827 --> 00:46:11,097 - Are you sure? 994 00:46:11,206 --> 00:46:13,546 - Who do you think you are, girl, my mama? 995 00:46:13,655 --> 00:46:16,025 - No, I'm your friend. 996 00:46:16,137 --> 00:46:20,857 - Well, friend your ass and check me out. 997 00:46:20,965 --> 00:46:22,375 - You still have the balance. 998 00:46:22,482 --> 00:46:23,792 - Already done. 999 00:46:23,896 --> 00:46:25,616 - He literally just walked out, 1000 00:46:25,724 --> 00:46:29,214 there's no way that you can be done that... 1001 00:46:29,310 --> 00:46:32,340 Well okay. - Thank you. 1002 00:46:32,448 --> 00:46:33,718 Can I go now? 1003 00:46:33,827 --> 00:46:35,997 I wanna go home and have me a drink. 1004 00:46:36,103 --> 00:46:39,903 I'm so stressed out. 1005 00:46:40,000 --> 00:46:42,660 - Yes, you can go. 1006 00:46:42,758 --> 00:46:44,788 Drink responsibly. 1007 00:46:44,896 --> 00:46:46,276 - Bye. 1008 00:46:46,379 --> 00:46:49,209 - Mmhmm 1009 00:46:49,310 --> 00:46:51,070 Mmhmm. 1010 00:46:51,172 --> 00:46:52,902 Have a good night. - I will! 1011 00:46:53,000 --> 00:46:56,210 - Without Que. - Without you. 1012 00:46:59,724 --> 00:47:03,454 - KAREN: Alright, okay. 1013 00:47:03,551 --> 00:47:06,001 We'll get you under the dryer and you'll be all set. 1014 00:47:06,103 --> 00:47:08,213 Pam, can you take her over? - Sure. 1015 00:47:08,310 --> 00:47:09,900 - KAREN: You enjoy, Tanya. - TANYA: Thank you. 1016 00:47:10,000 --> 00:47:11,520 - Girl, you better have your white cowboy 1017 00:47:11,620 --> 00:47:15,340 waiting for you. - Pam... 1018 00:47:15,448 --> 00:47:17,618 - PAM: I'm thinking about trying a white boy myself. 1019 00:47:17,724 --> 00:47:19,934 - TANYA: You need to. 1020 00:47:20,034 --> 00:47:21,724 - PAM: [laughing] 1021 00:47:23,827 --> 00:47:26,067 - Hi. - Hey. 1022 00:47:26,172 --> 00:47:27,522 - KAREN: Hey. 1023 00:47:27,620 --> 00:47:29,210 - I bought you lunch. 1024 00:47:29,310 --> 00:47:30,790 - You better run me my refund, 1025 00:47:30,896 --> 00:47:33,546 'cause I already bought food. 1026 00:47:33,655 --> 00:47:34,995 - AARON: I'm sorry. 1027 00:47:35,103 --> 00:47:37,523 - It's okay, Aaron. - Yes, it's fine. Thank you. 1028 00:47:37,620 --> 00:47:39,520 It's really sweet of you. 1029 00:47:39,620 --> 00:47:41,450 - It sure is. 1030 00:47:41,551 --> 00:47:43,311 - Pam... - See? 1031 00:47:43,413 --> 00:47:45,073 That's why I keeps my mouth shut. 1032 00:47:45,172 --> 00:47:46,722 - KAREN: Thank you. 1033 00:47:48,793 --> 00:47:50,553 - How's your day going? 1034 00:47:50,655 --> 00:47:52,235 - Good. 1035 00:47:52,344 --> 00:47:54,794 Yeah, just a little tired, you know. 1036 00:47:54,896 --> 00:47:56,376 - You've been busy. 1037 00:47:56,482 --> 00:47:58,172 - Yeah, finally. 1038 00:47:58,275 --> 00:48:00,855 - That's good. Making good money, right? 1039 00:48:00,965 --> 00:48:05,095 - I am. I am. 1040 00:48:05,206 --> 00:48:07,446 - Come on. 1041 00:48:07,551 --> 00:48:09,721 - Where are we going? - In your office. 1042 00:48:09,827 --> 00:48:11,097 I want to rub your feet. 1043 00:48:11,206 --> 00:48:13,096 - PAM: Damn. - Pam... 1044 00:48:13,206 --> 00:48:15,996 - What I wouldn't do for a -- to rub these feet. 1045 00:48:16,103 --> 00:48:18,383 - Do some work. 1046 00:48:18,482 --> 00:48:20,662 - What does it look like I'm doing? 1047 00:48:20,758 --> 00:48:22,168 - Nothing. 1048 00:48:22,275 --> 00:48:23,995 - You might wanna run past that pedicure chair 1049 00:48:24,103 --> 00:48:26,343 before you do that! 1050 00:48:26,448 --> 00:48:29,238 Lord knows she ain't done it in a while. 1051 00:48:29,344 --> 00:48:31,174 Well, what the hell are y'all looking at? 1052 00:48:31,275 --> 00:48:32,895 Y'all know them feet is jacked up. 1053 00:48:33,000 --> 00:48:35,070 She lazy! And Herma, 1054 00:48:35,172 --> 00:48:38,172 we sure ain't finna start on your feet. 1055 00:48:38,275 --> 00:48:40,405 And Deron, we sure as hell ain't finna start 1056 00:48:40,517 --> 00:48:42,717 on your feet. 1057 00:48:42,827 --> 00:48:44,407 Looking like orangutans. 1058 00:48:50,931 --> 00:48:54,591 - You're really doing this? - I am, I'm doing this. 1059 00:48:54,689 --> 00:48:56,549 - Okay. - Come on. 1060 00:48:58,379 --> 00:49:00,069 - So, you got a foot fetish or something? 1061 00:49:00,172 --> 00:49:02,002 'Cause this is about the third time you done 1062 00:49:02,103 --> 00:49:03,483 took my feet out. 1063 00:49:03,586 --> 00:49:08,306 - No. I just appreciate feet. 1064 00:49:08,413 --> 00:49:10,213 You know, I just know they carry your life, 1065 00:49:10,310 --> 00:49:12,340 your soul, your heart. 1066 00:49:12,448 --> 00:49:15,068 Yeah, it's important to take care of them. 1067 00:49:15,172 --> 00:49:17,452 - You studied that? 1068 00:49:17,551 --> 00:49:19,241 - No. 1069 00:49:19,344 --> 00:49:23,034 - You could have fooled me. 1070 00:49:23,137 --> 00:49:25,277 Hmm, that feels so good. 1071 00:49:25,379 --> 00:49:28,029 Oooh! - That's the point. 1072 00:49:28,137 --> 00:49:33,067 - To make it so good that I can't resist? 1073 00:49:33,172 --> 00:49:37,482 - Something like that. 1074 00:49:37,586 --> 00:49:40,516 - I should have known that was your plan. 1075 00:49:40,620 --> 00:49:43,860 - Is it working? 1076 00:49:43,965 --> 00:49:45,615 - It feels great. 1077 00:49:45,724 --> 00:49:47,004 - Good. 1078 00:49:47,103 --> 00:49:49,243 - Yeah. 1079 00:49:49,344 --> 00:49:54,554 So, tell me, why are you so sweet? 1080 00:49:57,241 --> 00:49:59,071 - I'm not sweet. 1081 00:49:59,172 --> 00:50:02,102 - I think you are. 1082 00:50:02,206 --> 00:50:04,236 - Well I appreciate that. 1083 00:50:04,344 --> 00:50:07,454 But I definitely have my limits. 1084 00:50:07,551 --> 00:50:11,621 - I'm waiting to see them. 1085 00:50:11,724 --> 00:50:13,974 - Why is that so important to you? 1086 00:50:14,068 --> 00:50:16,068 - What? 1087 00:50:16,172 --> 00:50:19,412 - Seeing me at my worst. 1088 00:50:19,517 --> 00:50:22,827 - I mean, I think it's important to see people 1089 00:50:22,931 --> 00:50:26,521 on all their sides. 1090 00:50:26,620 --> 00:50:28,450 - That's true. 1091 00:50:28,551 --> 00:50:33,521 - Plus, I mean, you've seen me at my worst. 1092 00:50:33,620 --> 00:50:36,900 - Mmm, I don't know about that. 1093 00:50:37,000 --> 00:50:38,620 - Are you kidding me?! 1094 00:50:38,724 --> 00:50:40,764 All this drama. 1095 00:50:40,862 --> 00:50:44,072 - I think you've actually seen me at my worst. 1096 00:50:44,172 --> 00:50:47,482 Remember? Drunk and out of control. 1097 00:50:50,344 --> 00:50:52,454 Yeah. - Yeah. 1098 00:50:57,137 --> 00:51:00,997 Nothing shocks or upsets you though. 1099 00:51:01,103 --> 00:51:03,593 - That's not completely true. 1100 00:51:03,689 --> 00:51:05,759 Although I do just like to go with it. 1101 00:51:05,862 --> 00:51:09,002 I mean, life is what you make it, right? 1102 00:51:11,689 --> 00:51:13,279 - Yeah. 1103 00:51:20,689 --> 00:51:22,409 I'm pregnant. 1104 00:51:22,517 --> 00:51:27,967 - ♪ 1105 00:51:56,689 --> 00:51:58,719 - ♪ 1106 00:52:00,931 --> 00:52:02,551 - ♪ 1107 00:52:03,310 --> 00:52:06,760 - ♪ 1108 00:52:06,810 --> 00:52:11,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.