Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,103 --> 00:00:09,903
- I love this white.
It's so pretty.
2
00:00:09,896 --> 00:00:11,336
- Thank you.
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,834
You have something
on your sleeve right there.
4
00:00:13,827 --> 00:00:15,787
- FATIMA: Previously
on "Sistas"...
5
00:00:15,793 --> 00:00:17,313
- A friend of mine
is in town,
6
00:00:17,310 --> 00:00:19,340
and I think you guys
would hit if off.
7
00:00:19,344 --> 00:00:21,244
- Have him to come over
to my home.
8
00:00:21,241 --> 00:00:23,141
- Who is this?
- A friend of mine.
9
00:00:23,137 --> 00:00:25,407
- What the hell is going on?
10
00:00:25,413 --> 00:00:27,213
- How can I help you?
- Does Zachary Taylor
11
00:00:27,206 --> 00:00:29,276
live with you?
- I'm sorry, what is this about?
12
00:00:29,275 --> 00:00:31,335
- It's a legal matter.
- Is he in some kind of trouble?
13
00:00:31,344 --> 00:00:32,864
- Can you tell me where he is?
14
00:00:32,862 --> 00:00:34,382
- No, I can't.
He don't live with me.
15
00:00:34,379 --> 00:00:36,719
Did you do something
illegal to get all this?
16
00:00:36,724 --> 00:00:38,864
- No, I didn't.
- You're probably lying anyway.
17
00:00:38,862 --> 00:00:41,142
- Whatever, Karen.
18
00:00:41,137 --> 00:00:43,097
- Why don't you come
to London with me?
19
00:00:43,103 --> 00:00:44,663
- London?
- We can present the settlement
20
00:00:44,655 --> 00:00:46,475
to the client.
- Next time.
21
00:00:46,482 --> 00:00:48,662
- Okay, as long there'll be
a next time.
22
00:00:48,655 --> 00:00:50,235
- There will be a next time.
23
00:00:50,241 --> 00:00:51,761
- Somebody is finally
calling you out on your shit,
24
00:00:51,758 --> 00:00:54,378
and you can't handle it.
- Don't call me again.
25
00:00:54,379 --> 00:00:56,309
- What's going on?
- ANDI: What's going on?
26
00:00:56,310 --> 00:00:58,720
- Hayden. He's been found dead
in the parking lot.
27
00:00:58,724 --> 00:01:00,244
- What?
28
00:01:03,413 --> 00:01:07,833
- Yeah, he's dead.
- ANDI: What the hell?
29
00:01:07,827 --> 00:01:09,657
Okay, thank you.
30
00:01:11,896 --> 00:01:13,686
Are you okay?
31
00:01:13,689 --> 00:01:15,719
- Yeah, yeah.
32
00:01:15,724 --> 00:01:18,384
- Are you sure?
- No, I'm-- I'm good.
33
00:01:18,379 --> 00:01:20,479
- Fatima, if there's
anything I can do, I know--
34
00:01:20,482 --> 00:01:23,072
- No, I'll--
I'll call you.
35
00:01:23,068 --> 00:01:25,168
- Where are you going?
- I'll call you later.
36
00:01:25,172 --> 00:01:27,312
- Fatima, I don't think
you should leave right now.
37
00:01:27,310 --> 00:01:29,240
- Andi, I will call you later.
- Come here!
38
00:01:29,241 --> 00:01:30,831
Sit down, now.
- What?
39
00:01:30,827 --> 00:01:33,857
- Sit down.
40
00:01:33,862 --> 00:01:37,032
- What's going on?
What?
41
00:01:37,034 --> 00:01:39,144
- Tell me what happened.
42
00:01:39,137 --> 00:01:41,277
- Andi, I don't know
what you're talking about.
43
00:01:41,275 --> 00:01:44,475
- If you don't tell me,
I can't help you.
44
00:01:44,482 --> 00:01:46,592
- Andi.
45
00:01:46,586 --> 00:01:48,896
- Did you have anything
to do with this, Fatima?
46
00:01:48,896 --> 00:01:51,586
- With Hayden? No!
47
00:01:51,586 --> 00:01:53,686
- Are you sure?
- No, I didn't!
48
00:01:53,689 --> 00:01:55,969
- Then why, when she said
that man was dead,
49
00:01:55,965 --> 00:01:58,065
you didn't look shocked, hmm?
50
00:01:58,068 --> 00:01:59,658
- Yeah?
51
00:01:59,655 --> 00:02:01,925
Well, I guess I need
to work on my shocked face.
52
00:02:01,931 --> 00:02:03,241
[Fatima chuckling]
- What? Fatima!
53
00:02:03,241 --> 00:02:05,521
- I'm kidding,
I'm kidding.
54
00:02:05,517 --> 00:02:08,067
But you know, I couldn't
stand that mother--.
55
00:02:08,068 --> 00:02:11,378
- Fatima, I'm gonna ask you
one more time.
56
00:02:11,379 --> 00:02:14,069
Did you have anything
to do with this?
57
00:02:14,068 --> 00:02:16,278
- I didn't do anything.
58
00:02:16,275 --> 00:02:18,515
- Are you sure?
59
00:02:18,517 --> 00:02:20,307
- Andi,
why don't you believe me?
60
00:02:20,310 --> 00:02:22,830
- Because I know he was
messing with you, that's why.
61
00:02:22,827 --> 00:02:24,307
- Yeah, well,
62
00:02:24,310 --> 00:02:26,340
apparently he was messing
with someone else, too,
63
00:02:26,344 --> 00:02:29,664
so I guess they got even
with his ass.
64
00:02:29,655 --> 00:02:34,135
- I don't like this.
- It's fine.
65
00:02:34,137 --> 00:02:36,377
- Wait, did Zac have
something to do with this?
66
00:02:36,379 --> 00:02:38,789
- Come on!
- No, you said that
67
00:02:38,793 --> 00:02:40,663
Zac is pissed at him.
You told me that.
68
00:02:40,655 --> 00:02:43,275
- Yeah, but he
wouldn't do that.
69
00:02:43,275 --> 00:02:46,235
- And Zac has a temper.
Yes, he would.
70
00:02:46,241 --> 00:02:47,931
Yes, he would!
71
00:02:47,931 --> 00:02:51,031
- Well, no, but he would
not do that.
72
00:02:51,034 --> 00:02:54,624
- Fatima, you just met that man.
You don't know what he would do.
73
00:02:54,620 --> 00:02:56,520
- I know Zac, okay?
74
00:03:00,103 --> 00:03:01,863
- Fine.
75
00:03:01,862 --> 00:03:04,692
So Hayden's just dead?
76
00:03:04,689 --> 00:03:07,139
- I know, right?
77
00:03:07,137 --> 00:03:10,927
- This isn't making any sense.
78
00:03:10,931 --> 00:03:12,521
- What?
79
00:03:15,724 --> 00:03:19,174
- Is there some way that
you may have been involved?
80
00:03:19,172 --> 00:03:21,172
- Andi, I don't know.
81
00:03:21,172 --> 00:03:23,792
I don't.
82
00:03:23,793 --> 00:03:27,663
But if somebody
paid his ass a visit,
83
00:03:27,655 --> 00:03:31,335
what that gotta do with me, hmm?
Tell me.
84
00:03:31,344 --> 00:03:34,934
- I will tell you
what that got to do with you.
85
00:03:34,931 --> 00:03:38,621
If you hired that someone
that paid him a visit
86
00:03:38,620 --> 00:03:43,280
and beat him to death,
you could be charged.
87
00:03:43,275 --> 00:03:45,305
- It's all good, all right?
I gotta go.
88
00:03:45,310 --> 00:03:47,380
- Fatima, I don't think
you should leave right now.
89
00:03:47,379 --> 00:03:49,759
- Look, Andi,
it's all good.
90
00:03:49,758 --> 00:03:51,278
Can I please go?
91
00:03:52,965 --> 00:03:54,515
Thank you.
92
00:04:05,137 --> 00:04:07,587
- [phone ringing]
93
00:04:07,586 --> 00:04:09,656
- ZAC: Yo, this is Zac.
Leave a message.
94
00:04:09,655 --> 00:04:12,855
- Zac, I need to talk
to you right away.
95
00:04:12,862 --> 00:04:14,482
Call me back.
96
00:04:20,344 --> 00:04:22,454
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down
97
00:04:22,448 --> 00:04:24,548
♪ When them boys mess around
98
00:04:24,551 --> 00:04:26,861
♪ And my love life
is a headache ♪
99
00:04:26,862 --> 00:04:29,312
♪ We going out tonight
100
00:04:29,310 --> 00:04:31,410
♪ 'Cause I'm looking for love
101
00:04:35,551 --> 00:04:40,411
- ♪
102
00:04:54,241 --> 00:04:58,621
- [phone ringing]
103
00:05:00,862 --> 00:05:03,212
- Yo.
- It's Andi.
104
00:05:03,206 --> 00:05:05,926
- ZAC: What's up?
- I need to talk to you.
105
00:05:05,931 --> 00:05:08,761
- I don't feel like
talking about Karen.
106
00:05:08,758 --> 00:05:11,518
- This has nothing
to do with Karen, okay?
107
00:05:11,517 --> 00:05:13,407
- Well, is Fatima all right?
108
00:05:13,413 --> 00:05:15,833
- No, I don't think she is.
109
00:05:15,827 --> 00:05:19,407
- Did that mother--
do something to her?
110
00:05:19,413 --> 00:05:21,173
- Who are you talking about,
Zac?
111
00:05:21,172 --> 00:05:22,592
- Hayden's bitch ass.
112
00:05:22,586 --> 00:05:24,516
- No, he didn't
do anything to her.
113
00:05:24,517 --> 00:05:26,277
- He better not, 'cause
I'll kill that mother--.
114
00:05:26,275 --> 00:05:29,895
- Wait, I would not
say that right now.
115
00:05:29,896 --> 00:05:31,786
- What you mean?
116
00:05:31,793 --> 00:05:34,383
- Hayden's dead.
117
00:05:34,379 --> 00:05:36,409
- What?
118
00:05:36,413 --> 00:05:40,793
- Someone killed him
in the parking lot.
119
00:05:40,793 --> 00:05:43,173
- You serious?
120
00:05:43,172 --> 00:05:45,312
You-- You're --.
121
00:05:45,310 --> 00:05:47,830
- No.
122
00:05:47,827 --> 00:05:51,997
And that's all I can say
over the phone, okay?
123
00:05:52,000 --> 00:05:53,930
- Aight.
124
00:05:53,931 --> 00:05:56,071
Damn!
125
00:05:56,068 --> 00:05:58,208
- Where are you?
126
00:05:58,206 --> 00:05:59,826
- I'm at my house.
127
00:05:59,827 --> 00:06:01,897
- Okay, send me the address.
- Okay, I got it.
128
00:06:01,896 --> 00:06:03,896
I got you.
- And check on Fatima.
129
00:06:03,896 --> 00:06:05,966
- All right,
I'ma call her right now.
130
00:06:05,965 --> 00:06:08,995
- You should.
Just do what I tell you to do.
131
00:06:09,000 --> 00:06:10,340
- I will. I got you.
132
00:06:10,344 --> 00:06:12,344
- Tell her
to come home now.
133
00:06:12,344 --> 00:06:14,074
Don't say anything
over the phone, okay?
134
00:06:14,068 --> 00:06:15,518
- Wait, you think that I had--
135
00:06:15,517 --> 00:06:17,997
- Don't say too much
over the phone, okay?
136
00:06:18,000 --> 00:06:19,860
I'm on my way.
- Aight.
137
00:06:23,103 --> 00:06:25,103
What the --?
138
00:06:27,689 --> 00:06:33,519
- ♪
139
00:06:40,793 --> 00:06:43,243
- KAREN: Okay,
you are almost done.
140
00:06:43,241 --> 00:06:44,831
- All right.
141
00:06:44,827 --> 00:06:47,237
- Just gotta sit under the dryer
for a few minutes, okay?
142
00:06:47,241 --> 00:06:49,791
I'll be with y'all ladies
in just a minute, all right?
143
00:06:49,793 --> 00:06:51,663
- Okay, you are busy in here!
144
00:06:51,655 --> 00:06:53,685
- Oh, yeah, I know.
145
00:06:53,689 --> 00:06:56,069
- Thank you for squeezing me in.
- Oh, of course.
146
00:06:56,068 --> 00:06:58,618
I'm just, you know,
glad y'all came back.
147
00:06:58,620 --> 00:07:01,970
- I'm sorry, girl.
- No, it's fine.
148
00:07:01,965 --> 00:07:04,335
- How are you doing?
149
00:07:04,344 --> 00:07:06,454
- I'm good, yeah.
150
00:07:06,448 --> 00:07:08,718
- Oh, good,
I'm glad to hear that.
151
00:07:08,724 --> 00:07:11,594
- Why you even here
on a Wednesday, though?
152
00:07:11,586 --> 00:07:14,476
- I met this guy
and he asked me out.
153
00:07:14,482 --> 00:07:16,342
- Oh, okay, then!
154
00:07:16,344 --> 00:07:18,484
- Yeah, but I'm not sure.
155
00:07:18,482 --> 00:07:21,792
- Why you say that?
- He's a white boy.
156
00:07:21,793 --> 00:07:23,903
- Don't knock it
'til you try it.
157
00:07:23,896 --> 00:07:27,136
- He is cute as shit, though.
- See, well, you have it.
158
00:07:27,137 --> 00:07:30,377
- And country as hell.
159
00:07:30,379 --> 00:07:31,759
- Country?
- Yeah,
160
00:07:31,758 --> 00:07:35,068
I met him at a gas station.
I like him.
161
00:07:35,068 --> 00:07:36,718
- Okay.
162
00:07:36,724 --> 00:07:38,794
- Yeah, I told him
to pick me up from here,
163
00:07:38,793 --> 00:07:41,283
so how long you think
it's gonna be until we're done?
164
00:07:41,275 --> 00:07:42,855
- 30 minutes, tops.
165
00:07:42,862 --> 00:07:44,552
- Okay, well, I'm gonna text him
and have him come by.
166
00:07:44,551 --> 00:07:46,171
- Oh, okay.
167
00:07:46,172 --> 00:07:48,482
- I don't want him to know
where I live. I just met him.
168
00:07:48,482 --> 00:07:52,072
- That's very smart.
- Mm-hmm.
169
00:07:52,068 --> 00:07:54,028
- So, um, what's his name?
170
00:07:56,448 --> 00:07:59,208
- Girl, I can't even remember.
- Oh no?
171
00:07:59,206 --> 00:08:01,826
- He told me and I'm just scared
to ask him again.
172
00:08:01,827 --> 00:08:03,657
- Oh, no!
173
00:08:03,655 --> 00:08:06,785
- So when he comes,
can you ask him for me?
174
00:08:06,793 --> 00:08:08,343
That way I can remember.
175
00:08:08,344 --> 00:08:11,864
- Oh, yeah, I could
definitely do that. Absolutely.
176
00:08:11,862 --> 00:08:14,522
Come on now, let's get you up.
- Okay, all right, thank you.
177
00:08:14,517 --> 00:08:16,097
- Come on.
Jay will take care of you.
178
00:08:16,103 --> 00:08:18,003
- Okay.
- Put her under the dryer.
179
00:08:25,413 --> 00:08:28,663
- Now that's what I like to see.
- What?
180
00:08:28,655 --> 00:08:32,965
- How busy it is in here,
'cause my check will clear.
181
00:08:32,965 --> 00:08:34,895
- Your check always clears, Pam.
182
00:08:34,896 --> 00:08:36,896
- Now that you got Zac's money.
183
00:08:36,896 --> 00:08:38,686
- Okay, can you tend
to the phones?
184
00:08:38,689 --> 00:08:42,689
- Oh, I will,
but you can thank me.
185
00:08:42,689 --> 00:08:44,339
- What are you
talking about?
186
00:08:44,344 --> 00:08:46,454
- For all that I did.
187
00:08:46,448 --> 00:08:49,828
- All you do
is be a mess, Pam, okay?
188
00:08:49,827 --> 00:08:51,617
- Somebody dropped a dime
on your boy
189
00:08:51,620 --> 00:08:55,860
at the Board of Health,
so he had to shut down.
190
00:08:55,862 --> 00:08:57,102
- What?
191
00:08:57,103 --> 00:08:59,553
- That's why all
your clients are back.
192
00:08:59,551 --> 00:09:01,591
- You did that?
- Girl, I would never.
193
00:09:01,586 --> 00:09:03,336
He was way too cheap.
- [phone ringing]
194
00:09:03,344 --> 00:09:06,034
- Okay, I'm done with you now.
- I'm just saying.
195
00:09:06,034 --> 00:09:07,934
- Just say it on the phone,
okay?
196
00:09:07,931 --> 00:09:10,101
You know, speaking of that,
I need to call somebody.
197
00:09:13,137 --> 00:09:15,237
- Karen's Hair Mastery.
How can I help you?
198
00:09:15,241 --> 00:09:18,141
- ♪
199
00:09:18,137 --> 00:09:20,237
- FEMALE RAPPER: ♪ I'm a
big bad bona fide boss ♪
200
00:09:20,241 --> 00:09:22,831
♪ Paid all the dues,
I don't care what it cost ♪
201
00:09:22,827 --> 00:09:25,337
♪ Diamonds in my grill,
oh yeah, I'ma floss it ♪
202
00:09:25,344 --> 00:09:27,284
♪ Face in the frosty
203
00:09:30,551 --> 00:09:32,591
- You got any plans tonight?
204
00:09:32,586 --> 00:09:35,546
- You ain't Slick Rick.
205
00:09:35,551 --> 00:09:37,661
- What do you mean?
206
00:09:37,655 --> 00:09:40,895
- I know Calvin
is up to something.
207
00:09:40,896 --> 00:09:43,996
- Is he?
208
00:09:44,000 --> 00:09:47,030
- Who is this man
he tryin' to hook me up with?
209
00:09:47,034 --> 00:09:48,764
- You'll just have to
wait and see.
210
00:09:48,758 --> 00:09:51,278
- Mmm, so you know about him.
211
00:09:51,275 --> 00:09:53,305
- Mm-hmm.
212
00:09:53,310 --> 00:09:54,930
- Who is he?
213
00:09:54,931 --> 00:09:59,071
- Just an old friend.
- Hmm, I see.
214
00:09:59,068 --> 00:10:02,858
- What?
- This shit is shady as hell.
215
00:10:02,862 --> 00:10:06,032
- No, it's not.
You're gonna have fun.
216
00:10:06,034 --> 00:10:07,664
- Mm-hmm.
217
00:10:07,655 --> 00:10:11,335
We'll see.
- Yes, we will.
218
00:10:11,344 --> 00:10:13,664
- [phone chiming]
219
00:10:16,310 --> 00:10:17,720
- Who's that?
220
00:10:17,724 --> 00:10:19,524
- There's a customer waiting.
221
00:10:19,517 --> 00:10:23,997
- Where?
- Right there, ho!
222
00:10:24,000 --> 00:10:25,900
- Don't talk to me like that.
223
00:10:33,379 --> 00:10:35,069
- Hello?
224
00:10:35,068 --> 00:10:38,098
- MAN: Hey.
- Hey, who is this?
225
00:10:38,103 --> 00:10:40,863
- It's Que.
Thanks for answering.
226
00:10:40,862 --> 00:10:43,032
- You just called me.
227
00:10:43,034 --> 00:10:44,454
- Yeah, I know.
228
00:10:44,448 --> 00:10:46,828
- And I have a job.
229
00:10:46,827 --> 00:10:49,587
- One that I tried to rob.
- Yes, you did.
230
00:10:49,586 --> 00:10:52,276
What do you want?
231
00:10:52,275 --> 00:10:53,785
- I signed a plea deal.
232
00:10:53,793 --> 00:10:56,073
- Okay, good for you.
233
00:10:56,068 --> 00:10:59,138
- They're letting me out.
- What?
234
00:10:59,137 --> 00:11:02,967
- Yeah, all I gotta do
is show up in court.
235
00:11:02,965 --> 00:11:07,925
- Well, that was fast. You
didn't spend any time in there.
236
00:11:07,931 --> 00:11:10,621
- I turned on them.
237
00:11:10,620 --> 00:11:13,410
- Well,
whatever is best.
238
00:11:13,413 --> 00:11:16,343
- No, man, you don't understand.
239
00:11:16,344 --> 00:11:17,864
They're gonna kill me.
240
00:11:17,862 --> 00:11:20,002
- Why did you do that?
241
00:11:20,000 --> 00:11:23,760
- They offered it to me,
so I flipped.
242
00:11:23,758 --> 00:11:27,308
- Oh, well, I'm sorry.
243
00:11:27,310 --> 00:11:30,520
- What do you mean?
You're sorry I'm getting out?
244
00:11:30,517 --> 00:11:34,277
- No, I'm sorry that you got
yourself into this situation.
245
00:11:34,275 --> 00:11:36,685
- Yes, I did, but ain't you glad
I'm coming out?
246
00:11:36,689 --> 00:11:39,309
- No!
You committed a crime.
247
00:11:39,310 --> 00:11:41,690
- Then I'm sorry.
248
00:11:41,689 --> 00:11:45,069
- Okay, well, oh, good for you.
249
00:11:45,068 --> 00:11:47,238
- I got one problem,
though.
250
00:11:47,241 --> 00:11:50,311
- You got more than
one problem, Que.
251
00:11:50,310 --> 00:11:53,000
- They told me I had to have
a place to stay.
252
00:11:53,000 --> 00:11:55,170
- Oh, well,
that is a problem.
253
00:11:55,172 --> 00:11:57,932
- I will be monitored,
so I gave them your address.
254
00:11:57,931 --> 00:12:00,971
- You did what?
Nuh-uh. Get get my address.
255
00:12:00,965 --> 00:12:03,615
Tell them you have the wrong
street, avenue, whatever.
256
00:12:03,620 --> 00:12:05,310
Just take my shit off of there!
257
00:12:05,310 --> 00:12:07,550
- Come on,
you're gonna do this to me?
258
00:12:07,551 --> 00:12:09,481
- After all that
you've done to me?
259
00:12:09,482 --> 00:12:10,972
- Come on, please.
260
00:12:10,965 --> 00:12:12,855
- Que,
you making me sweat.
261
00:12:12,862 --> 00:12:15,862
Bitch, get off my phone.
- Come on, I-- Look.
262
00:12:15,862 --> 00:12:18,522
I promise I'll make it up to you
every single night.
263
00:12:18,517 --> 00:12:21,067
- You are not staying with me!
264
00:12:21,068 --> 00:12:25,168
- Think about it.
- Yes, I will.
265
00:12:25,172 --> 00:12:27,072
- Please?
- I thought about it,
266
00:12:27,068 --> 00:12:30,338
and the answer is -- no!
- Maurice--
267
00:12:30,344 --> 00:12:33,454
- Good night, good bye,
I have to go, I'm at work, bye.
268
00:12:33,448 --> 00:12:35,068
- Hello?
269
00:12:40,206 --> 00:12:46,376
- ♪
270
00:12:46,965 --> 00:12:49,095
- [phone chiming]
271
00:12:49,103 --> 00:12:50,903
- Hey.
- KAREN: Hey.
272
00:12:50,896 --> 00:12:52,336
I've been calling you.
273
00:12:52,344 --> 00:12:54,454
- Oh, I haven't seen
any missed calls.
274
00:12:54,448 --> 00:12:56,618
- Okay, well,
I've been calling.
275
00:12:56,620 --> 00:13:00,140
- Well, I got my eye
on somebody here at work.
276
00:13:00,137 --> 00:13:01,857
- Is he cute?
277
00:13:01,862 --> 00:13:04,342
- Girl,
I'm about to bust a crime.
278
00:13:04,344 --> 00:13:05,694
- Wait, what?
279
00:13:05,689 --> 00:13:07,619
- Don't worry about it.
280
00:13:07,620 --> 00:13:10,690
- Okay, but are you okay?
281
00:13:10,689 --> 00:13:12,279
- Yeah, Karen, what's up?
282
00:13:12,275 --> 00:13:14,655
- Oh, okay,
well, how are you?
283
00:13:14,655 --> 00:13:17,925
- Splendid.
Karen.
284
00:13:17,931 --> 00:13:21,031
- What you doing?
- I just told you, I'm at work.
285
00:13:21,034 --> 00:13:23,594
- Oh, that's right.
What time you get off?
286
00:13:23,586 --> 00:13:28,136
- In a little while.
- Can you come to my salon?
287
00:13:28,137 --> 00:13:30,897
- Why?
- Danni.
288
00:13:30,896 --> 00:13:33,896
- Karen, I can't pay you
back this week.
289
00:13:33,896 --> 00:13:39,756
- Look, I have a client
who is, um, going on a date.
290
00:13:39,758 --> 00:13:41,658
- Okay?
291
00:13:41,655 --> 00:13:46,165
- She said it's with
this country boy.
292
00:13:46,172 --> 00:13:48,862
- Why would you think
I want to see that, Karen?
293
00:13:48,862 --> 00:13:52,692
- I think
you'd want to know.
294
00:13:52,689 --> 00:13:55,859
- No, I think yo' ass
is being messy.
295
00:13:55,862 --> 00:13:57,792
- No, I'm not.
- Don't do that, Karen.
296
00:13:57,793 --> 00:14:00,453
Don't, don't.
- What am I doing?
297
00:14:00,448 --> 00:14:02,828
- Well, yo' ass is mad at Zac,
298
00:14:02,827 --> 00:14:05,687
so you want the whole world
miserable with you.
299
00:14:05,689 --> 00:14:07,479
- [scoffing] I don't know
what you mean.
300
00:14:07,482 --> 00:14:09,862
- Well, Karen, thanks,
but I'm not like you.
301
00:14:09,862 --> 00:14:13,452
I don't tell a man to leave
when I really mean stay, so.
302
00:14:13,448 --> 00:14:15,658
- Okay, Danni, I thought
I was helping you.
303
00:14:15,655 --> 00:14:17,445
- Call me with this bullshit.
304
00:14:17,448 --> 00:14:19,138
- Okay, I gotta go.
305
00:14:19,137 --> 00:14:21,307
- Yeah, okay.
306
00:14:21,310 --> 00:14:23,000
- Bye.
- All right, bye.
307
00:14:25,965 --> 00:14:27,755
- Damn.
308
00:14:32,620 --> 00:14:36,340
- [phone ringing]
309
00:14:36,344 --> 00:14:38,214
- Hi.
- Hey, where are you?
310
00:14:38,206 --> 00:14:40,656
- I am leaving work.
311
00:14:40,655 --> 00:14:43,995
- Where you going?
- Home.
312
00:14:44,000 --> 00:14:47,070
- Okay, well,
I need to talk to you.
313
00:14:47,068 --> 00:14:49,548
- Um, okay.
314
00:14:49,551 --> 00:14:51,141
- Can you stop by the salon?
315
00:14:51,137 --> 00:14:53,447
- Yeah, I have to drop
something off really quick,
316
00:14:53,448 --> 00:14:55,338
and then I'll be on my way.
317
00:14:55,344 --> 00:14:57,864
- Okay.
318
00:14:57,862 --> 00:15:00,792
- Okay.
Is everything okay?
319
00:15:00,793 --> 00:15:04,383
- Nothing, I just
need to talk to my friend.
320
00:15:04,379 --> 00:15:06,829
- Okay.
321
00:15:06,827 --> 00:15:08,787
- Danni just pissed me off.
322
00:15:08,793 --> 00:15:11,143
- Oh, what she do?
- I told her that
323
00:15:11,137 --> 00:15:13,477
her country boy was going out
with one of my clients,
324
00:15:13,482 --> 00:15:16,482
and she just bugged out on me.
- What?
325
00:15:16,482 --> 00:15:20,482
- Yeah, it was crazy.
- Okay.
326
00:15:20,482 --> 00:15:22,862
- Why you say it like that?
327
00:15:22,862 --> 00:15:26,072
- I don't think
you should've done that.
328
00:15:26,068 --> 00:15:28,718
- We do that for each other.
- Yeah, but, Karen,
329
00:15:28,724 --> 00:15:32,034
you know their situation
is a bit complicated.
330
00:15:32,034 --> 00:15:35,074
- Yeah, I know.
331
00:15:35,068 --> 00:15:38,098
- Well, I wouldn't
have done that.
332
00:15:38,103 --> 00:15:41,073
- Okay, well, I will call her
and apologize for doing
333
00:15:41,068 --> 00:15:43,378
what she does to me
all the time.
334
00:15:43,379 --> 00:15:44,899
- Karen!
335
00:15:44,896 --> 00:15:47,716
- Okay,
just stop by, okay?
336
00:15:47,724 --> 00:15:49,314
- Okay.
- Better yet,
337
00:15:49,310 --> 00:15:52,520
I'll come to your place.
- That's even better.
338
00:15:52,517 --> 00:15:54,237
- Okay, bye.
339
00:16:00,034 --> 00:16:02,764
- ♪
340
00:16:02,758 --> 00:16:04,618
- Thank you.
341
00:16:04,620 --> 00:16:08,310
Welcome.
342
00:16:08,310 --> 00:16:10,860
Thank you.
Oh, hey, hey.
343
00:16:10,862 --> 00:16:12,522
- LOGAN: Nice meeting you.
- No, no, sir, no.
344
00:16:12,517 --> 00:16:13,857
- LOGAN: What?
- No.
345
00:16:13,862 --> 00:16:15,212
- What the hell
you talking about?
346
00:16:15,206 --> 00:16:17,166
- You are not taking her
out of here.
347
00:16:17,172 --> 00:16:19,102
- Sorry, what the hell are
you talking about? Is it--
348
00:16:19,103 --> 00:16:21,343
- The police are on their way.
Hey, listen, it's okay.
349
00:16:21,344 --> 00:16:22,694
- What's your name?
350
00:16:22,689 --> 00:16:24,209
- Don't worry
about all that.
351
00:16:24,206 --> 00:16:26,686
It's okay, baby, come here.
It's okay. No, no, no.
352
00:16:26,689 --> 00:16:28,139
- You got--
You got this all wrong.
353
00:16:28,137 --> 00:16:29,997
- No, no,
I don't have nothing wrong.
354
00:16:30,000 --> 00:16:33,140
You mother-- have this wrong.
You out here trafficking people?
355
00:16:33,137 --> 00:16:34,967
- Whoa, whoa, what the hell
you talking about?
356
00:16:34,965 --> 00:16:37,585
- Uh-uh, come here, please,
it's okay, it's okay, it's okay.
357
00:16:37,586 --> 00:16:39,206
- Danni, you need
to let her go.
358
00:16:39,206 --> 00:16:41,406
- Oh, I don't need to do shit.
- Danni, listen--
359
00:16:41,413 --> 00:16:43,383
- There he is!
- What's goin' on?
360
00:16:43,379 --> 00:16:44,969
- He been sitting here all day.
361
00:16:44,965 --> 00:16:46,925
This girl come crying off the
plane, and he come and grab her.
362
00:16:46,931 --> 00:16:48,761
No.
- Officer, she got it all wrong.
363
00:16:48,758 --> 00:16:50,548
- MAN: Sir.
- I don't have shit wrong.
364
00:16:50,551 --> 00:16:52,481
- Stop!
- Do something! How are--
365
00:16:52,482 --> 00:16:53,862
- Hey!
366
00:16:53,862 --> 00:16:59,312
- [Logan groaning]
367
00:17:01,551 --> 00:17:04,311
Danni!
- What?
368
00:17:04,310 --> 00:17:06,590
- You all right?
369
00:17:06,586 --> 00:17:08,476
- Yeah, I'm fine, thank you.
370
00:17:08,482 --> 00:17:12,072
- I was talking about him.
- Why you worried about his ass?
371
00:17:12,068 --> 00:17:14,998
- Come on.
- Why you worried about him?
372
00:17:15,000 --> 00:17:18,100
Yeah, take his ass away.
373
00:17:18,103 --> 00:17:20,283
- This girl.
374
00:17:20,275 --> 00:17:22,025
- Shit.
375
00:17:22,034 --> 00:17:27,934
- ♪
376
00:17:46,827 --> 00:17:50,517
- Hey.
- Hey.
377
00:17:50,517 --> 00:17:52,687
- You want a drink?
378
00:17:52,689 --> 00:17:55,929
- No,
I need to take my hair down.
379
00:17:55,931 --> 00:17:58,101
- What?
- Yes, you said you were
380
00:17:58,103 --> 00:18:00,213
bringing someone here
to meet me, right?
381
00:18:00,206 --> 00:18:01,896
- Yes, I did.
382
00:18:01,896 --> 00:18:05,406
- Okay, well, who is this man?
383
00:18:05,413 --> 00:18:07,143
- Just a friend of mine.
384
00:18:07,137 --> 00:18:10,477
- Well, let me take off
these flats, then.
385
00:18:10,482 --> 00:18:13,762
- Trust me, Maurice, he's not
gonna care anything about that.
386
00:18:13,758 --> 00:18:15,518
- Well, I care.
387
00:18:15,517 --> 00:18:19,277
- All right, fine.
388
00:18:19,275 --> 00:18:21,375
- Who is this man?
389
00:18:21,379 --> 00:18:25,519
- Just somebody
that I know, all right?
390
00:18:25,517 --> 00:18:28,307
- Why you doing this?
391
00:18:28,310 --> 00:18:31,760
- Doing what?
- Trying to hook a bitch up.
392
00:18:31,758 --> 00:18:33,278
- Look, I know you were
depressed
393
00:18:33,275 --> 00:18:36,655
about losing your robber Bae.
- Ugh, no, I was not.
394
00:18:36,655 --> 00:18:40,205
- Yes, you were.
I know you.
395
00:18:40,206 --> 00:18:44,166
- Who do you think you are,
my mother?
396
00:18:44,172 --> 00:18:46,722
- No, I'm your friend,
and so is Sabrina.
397
00:18:46,724 --> 00:18:49,794
We're worried about you.
- I'm good.
398
00:18:49,793 --> 00:18:51,903
- All right, if you say so.
399
00:18:51,896 --> 00:18:54,586
Now go on back there
and get yourself together.
400
00:18:54,586 --> 00:18:55,966
- I don't look good enough?
401
00:18:55,965 --> 00:18:57,655
- Hey, you the one
talking about your hair
402
00:18:57,655 --> 00:19:00,335
and your shoes and whatever.
403
00:19:00,344 --> 00:19:03,724
- Well, to think about it,
if he's any friend of yours,
404
00:19:03,724 --> 00:19:05,694
he probably ain't shit.
405
00:19:05,689 --> 00:19:08,719
- Yeah, all right.
406
00:19:08,724 --> 00:19:11,344
Now I'll ask you again.
407
00:19:11,344 --> 00:19:13,344
You want the drink?
408
00:19:13,344 --> 00:19:15,974
- Do I need one?
409
00:19:15,965 --> 00:19:20,375
- Probably need about
two or three.
410
00:19:20,379 --> 00:19:23,029
- Calvin, who is this man?
Give me his social media.
411
00:19:23,034 --> 00:19:26,834
- Look, just relax, all right?
412
00:19:26,827 --> 00:19:29,927
- Whatever. I know you doing
some shady shit.
413
00:19:29,931 --> 00:19:32,341
- No, I'm not.
Just drink up.
414
00:19:32,344 --> 00:19:34,004
- How my hair look?
415
00:19:39,068 --> 00:19:41,448
- ♪
416
00:19:49,793 --> 00:19:51,383
- Zac?
417
00:19:54,000 --> 00:19:55,100
Zac?
418
00:19:55,103 --> 00:19:56,663
- ZAC: Yo.
419
00:19:59,034 --> 00:20:00,524
- Hey.
420
00:20:03,206 --> 00:20:07,026
- I gotta talk to you.
- Oh, I need to talk to you too.
421
00:20:07,034 --> 00:20:09,344
- How was your day?
422
00:20:09,344 --> 00:20:11,284
- Not good.
423
00:20:11,275 --> 00:20:13,275
- Mm-hmm.
424
00:20:13,275 --> 00:20:14,995
You wanna tell me?
425
00:20:17,482 --> 00:20:19,242
- No, it's okay.
426
00:20:19,241 --> 00:20:20,831
- Fatima.
427
00:20:20,827 --> 00:20:23,067
- What?
428
00:20:23,068 --> 00:20:24,788
- Andi called me.
429
00:20:24,793 --> 00:20:26,483
- Really?
430
00:20:26,482 --> 00:20:28,692
They've made a lot of progress
on this place, damn.
431
00:20:28,689 --> 00:20:30,379
- Fatima.
432
00:20:30,379 --> 00:20:32,279
What did you do?
433
00:20:32,275 --> 00:20:34,025
- [Fatima sighing]
434
00:20:34,034 --> 00:20:36,664
Look, let me tell you
what I know about the law.
435
00:20:36,655 --> 00:20:38,405
- Oh, all right.
- Yeah.
436
00:20:38,413 --> 00:20:41,763
The less you know, the better.
437
00:20:41,758 --> 00:20:43,618
- You killed him?
- What? No!
438
00:20:43,620 --> 00:20:45,380
- So then
what the hell happened?
439
00:20:45,379 --> 00:20:47,719
- Zac, I don't know.
440
00:20:47,724 --> 00:20:50,524
- What you mean, you don't know?
441
00:20:50,517 --> 00:20:52,827
Andi said he dead.
442
00:20:52,827 --> 00:20:55,307
- Really?
443
00:20:55,310 --> 00:20:56,930
- Fatima!
444
00:20:56,931 --> 00:20:59,761
- You hungry? Let's go get
some takeout. I'm hungry.
445
00:20:59,758 --> 00:21:01,408
Come on.
- Ain't nobody hungry!
446
00:21:01,413 --> 00:21:04,383
Don't, don't touch
my hand right now.
447
00:21:04,379 --> 00:21:06,789
- Can you just calm down?
- I'm calm!
448
00:21:06,793 --> 00:21:09,383
- This is calm?
Didn't you do a bid?
449
00:21:09,379 --> 00:21:11,969
- I-- I can't believe this.
450
00:21:11,965 --> 00:21:13,995
- Me as well.
- I can't believe this.
451
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
- Believe it.
452
00:21:16,000 --> 00:21:17,930
- Don't you knock?
- A man is dead
453
00:21:17,931 --> 00:21:20,831
and I'm trying to figure out
what you did.
454
00:21:20,827 --> 00:21:23,027
- Me? I didn't do nothing.
- I told her that.
455
00:21:23,034 --> 00:21:25,144
- Then how did he die?
- I don't know!
456
00:21:25,137 --> 00:21:30,717
Why you asking me questions for?
- Don't look at me.
457
00:21:30,724 --> 00:21:33,314
- Both of y'all going to jail.
That's what's gonna happen.
458
00:21:33,310 --> 00:21:34,930
- No face, no case.
459
00:21:34,931 --> 00:21:36,901
- Do you think
this shit is funny, Fatima?
460
00:21:36,896 --> 00:21:39,546
- Look, it's okay.
- No, it's not okay!
461
00:21:39,551 --> 00:21:41,551
A man is dead,
you both were pissed at him.
462
00:21:41,551 --> 00:21:43,171
That means you are, what?
Suspects!
463
00:21:43,172 --> 00:21:45,282
- Woo!
- I liked Hayden.
464
00:21:45,275 --> 00:21:47,585
- God is good!
- I liked him.
465
00:21:47,586 --> 00:21:49,586
- Are you both saying this
to me right now?
466
00:21:49,586 --> 00:21:51,026
- Yep. And I ain't got
nothing else to say.
467
00:21:51,034 --> 00:21:54,934
- Thank God.
- Okay, I can fix this.
468
00:21:54,931 --> 00:21:57,551
Okay,
I know a criminal attorney.
469
00:21:57,551 --> 00:22:00,551
We can meet with her.
Just tell me what happened,
470
00:22:00,551 --> 00:22:02,521
and I can fix this.
I can do this.
471
00:22:02,517 --> 00:22:04,517
- Andi,
we don't need it.
472
00:22:04,517 --> 00:22:07,067
- Yes, you do.
473
00:22:07,068 --> 00:22:08,588
- We didn't do anything.
474
00:22:08,586 --> 00:22:10,446
- There you go.
475
00:22:10,448 --> 00:22:13,308
- Yes, you did.
You look guilty as hell.
476
00:22:13,310 --> 00:22:14,900
- Okay.
- How I'ma look guilty?
477
00:22:14,896 --> 00:22:17,096
I'm happy!
478
00:22:17,103 --> 00:22:21,243
- Fatima, when they find the
camera footage from the garage--
479
00:22:21,241 --> 00:22:22,591
- Andi.
- Your ass is grass.
480
00:22:22,586 --> 00:22:24,096
- There's no cameras by his car,
481
00:22:24,103 --> 00:22:26,243
and how many times
we done been over this?
482
00:22:26,241 --> 00:22:28,721
All right, as I said,
no face, no case, we good!
483
00:22:28,724 --> 00:22:31,664
- And, yeah, yeah, you know...
- We good.
484
00:22:31,655 --> 00:22:33,445
- Are we good, though?
Do we know that
485
00:22:33,448 --> 00:22:35,658
there's no cameras?
- She doesn't know that.
486
00:22:35,655 --> 00:22:37,375
You wanna know why?
487
00:22:37,379 --> 00:22:39,719
Because after all the stuff
we went through in the garage,
488
00:22:39,724 --> 00:22:42,934
I put in a request
to have cameras installed.
489
00:22:42,931 --> 00:22:44,761
- And you didn't think
to tell me that?
490
00:22:44,758 --> 00:22:46,168
- I'm sorry.
- Damn.
491
00:22:46,172 --> 00:22:48,592
- All right, fine, fine.
- Now you are a criminal.
492
00:22:48,586 --> 00:22:52,406
- Look, no, this is,
this is what happened.
493
00:22:52,413 --> 00:22:54,103
She aint have
nothing to do with it.
494
00:22:54,103 --> 00:22:56,283
I just went up there
to talk to him, right?
495
00:22:56,275 --> 00:22:59,965
He started with me first.
He swung, I dipped, bop, bop.
496
00:22:59,965 --> 00:23:03,065
It was self-defense, though. I
can't help that he can't fight.
497
00:23:03,068 --> 00:23:04,588
- Zac.
- He's a terrible liar.
498
00:23:04,586 --> 00:23:06,686
- What? That's what happened!
499
00:23:06,689 --> 00:23:08,549
- Zac, stop.
- What you mean, stop?
500
00:23:08,551 --> 00:23:11,211
I'm telling her what happened.
Remember?
501
00:23:11,206 --> 00:23:13,306
- No, he's not dead!
502
00:23:13,310 --> 00:23:16,380
- What?
- What?
503
00:23:16,379 --> 00:23:21,069
- Yes, I called the hospital
earlier, and he's still alive.
504
00:23:21,068 --> 00:23:23,618
-- like a damn cockroach.
Can't never get his ass.
505
00:23:23,620 --> 00:23:25,690
- What?
506
00:23:25,689 --> 00:23:28,309
- Yes, look, he wouldn't
leave me alone, okay?
507
00:23:28,310 --> 00:23:30,000
- Now that's true.
508
00:23:30,000 --> 00:23:32,790
- Yeah, so, I got in his car,
I put my brass knuckles on,
509
00:23:32,793 --> 00:23:34,663
and I popped his ass
in the mouth,
510
00:23:34,655 --> 00:23:36,785
and then I was like,
a little quick two-piece.
511
00:23:36,793 --> 00:23:39,213
Mm-hmm.
- No, don't play like that! No.
512
00:23:39,206 --> 00:23:43,446
- No, look, for real,
but then he hit me.
513
00:23:43,448 --> 00:23:45,098
- What?
- What?
514
00:23:45,103 --> 00:23:47,103
- Yeah.
515
00:23:47,103 --> 00:23:48,693
Look.
516
00:23:48,689 --> 00:23:51,549
- Oh.
- It is a little swollen.
517
00:23:51,551 --> 00:23:54,071
- Yeah, you can't really see it
because I put makeup over it.
518
00:23:54,068 --> 00:23:57,718
- So, wait, so...
This -- hit you in the face?
519
00:23:57,724 --> 00:23:59,384
- Yes, but--
- Ain't no buts.
520
00:23:59,379 --> 00:24:01,859
If he not dead, he gonna be dead
when I get to the hospital.
521
00:24:01,862 --> 00:24:03,552
- No, you can't say that.
- Zac.
522
00:24:03,551 --> 00:24:05,001
- Don't.
523
00:24:05,000 --> 00:24:07,340
- I wanted him to.
- Fine.
524
00:24:07,344 --> 00:24:09,034
- What?
- What?
525
00:24:09,034 --> 00:24:11,214
- Yeah.
526
00:24:11,206 --> 00:24:12,926
'Cause by tomorrow,
527
00:24:12,931 --> 00:24:15,551
I knew this bruise
would be really bad.
528
00:24:15,551 --> 00:24:17,831
Yep.
- Who are you, my god?
529
00:24:17,827 --> 00:24:21,097
- So--
oh, it gets better.
530
00:24:21,103 --> 00:24:24,073
I had my boys park in a van
next to his car,
531
00:24:24,068 --> 00:24:28,618
and they beat his ass
just enough to put him to sleep.
532
00:24:28,620 --> 00:24:30,410
- I love you!
I knew I loved you!
533
00:24:30,413 --> 00:24:33,593
- Oh, baby, it gets better!
534
00:24:33,586 --> 00:24:35,716
- ZAC: There's more to that?
- Yes!
535
00:24:35,724 --> 00:24:38,794
Then they put him
on the hood of his car naked!
536
00:24:42,344 --> 00:24:44,764
I can't make this shit up!
- But he ain't dead,
537
00:24:44,758 --> 00:24:47,028
though, right?
- No.
538
00:24:47,034 --> 00:24:48,934
- ZAC: So he not, oh,
so we good then?
539
00:24:48,931 --> 00:24:50,901
- We're good, yeah!
-- none of this.
540
00:24:50,896 --> 00:24:52,786
- [Fatima laughing]
- Why you tripping?
541
00:24:52,793 --> 00:24:55,213
You here tripping. You got
the shoulder pads on high.
542
00:24:55,206 --> 00:24:58,616
Coming in here with the lawyer
talk. He's alive! Who cares?
543
00:24:58,620 --> 00:25:02,070
- He's good.
- Um...
544
00:25:02,068 --> 00:25:04,518
- We good.
- That's still illegal.
545
00:25:04,517 --> 00:25:08,827
Everything you just said
is very much against the law!
546
00:25:08,827 --> 00:25:10,617
- Girl, come on,
come on.
547
00:25:10,620 --> 00:25:13,070
Let me show you the house,
let me show you the upstairs.
548
00:25:13,068 --> 00:25:16,688
Yes, it's nice, look! It's nice.
I know he did great.
549
00:25:16,689 --> 00:25:18,689
Mm-hmm.
- Um...
550
00:25:18,689 --> 00:25:20,209
- Come on, baby,
she playing herself.
551
00:25:20,206 --> 00:25:22,446
- No, um, no, thank you.
- Girl, it's like 99% done.
552
00:25:22,448 --> 00:25:25,718
I just wanna go see it. Come on.
- Um, no, no, I'm good I'm good.
553
00:25:25,724 --> 00:25:28,314
Um, I'm gonna go now.
Are you safe? Do you--
554
00:25:28,310 --> 00:25:32,380
- I'm-- I'm-- I found
the love of my life.
555
00:25:32,379 --> 00:25:35,759
This woman right here?
Yes, yes. She the one.
556
00:25:35,758 --> 00:25:37,138
- Oh, right.
- She the one.
557
00:25:37,137 --> 00:25:38,787
- The perfect match.
- Yeah, isn't it?
558
00:25:38,793 --> 00:25:40,283
- He good, we good.
- She the one.
559
00:25:40,275 --> 00:25:42,165
You ain't gotta worry
about me no more.
560
00:25:42,172 --> 00:25:44,172
- Um, you have your phone.
- Yeah, so?
561
00:25:44,172 --> 00:25:46,762
- Call 911 if there's a--
- I would not be calling
562
00:25:46,758 --> 00:25:48,168
the number.
- I am 911.
563
00:25:48,172 --> 00:25:50,242
- She's 911.
Why would I call 911?
564
00:25:50,241 --> 00:25:52,171
I've been arrested 12 times,
you know?
565
00:25:52,172 --> 00:25:53,762
- Right.
- I ain't calling them.
566
00:25:53,758 --> 00:25:54,758
The place I'm
not calling is 911.
567
00:25:54,758 --> 00:25:55,758
- You right.
568
00:25:55,758 --> 00:25:57,858
- All right?
- Stay safe.
569
00:25:57,862 --> 00:25:59,832
- Yes.
- I'm gonna go get safe.
570
00:25:59,827 --> 00:26:01,897
- Go ahead, you all right?
- A safe place.
571
00:26:01,896 --> 00:26:03,406
- You look nervous.
Don't be nervous.
572
00:26:03,413 --> 00:26:05,483
- I'm a little bit nervous.
- Don't be nervous!
573
00:26:05,482 --> 00:26:07,662
If you need anything, call us!
- Thanks for telling me
574
00:26:07,655 --> 00:26:09,275
what happened!
- We'll take care of it.
575
00:26:09,275 --> 00:26:12,515
- Come over anytime, Andi.
- Um...
576
00:26:12,517 --> 00:26:13,967
- Bye, girl.
- Bye.
577
00:26:13,965 --> 00:26:16,655
- Gimme three, gimme three!
Ugh, ugh, ugh!
578
00:26:16,655 --> 00:26:18,095
That's what that -- get!
- Yes!
579
00:26:18,103 --> 00:26:19,863
- Messin' wit you!
- Exactly!
580
00:26:19,862 --> 00:26:21,692
- Listen to me!
- That's what you said.
581
00:26:21,689 --> 00:26:23,519
- Come on!
582
00:26:23,517 --> 00:26:25,587
- [Fatima giggling]
583
00:26:25,586 --> 00:26:29,546
- ♪
584
00:26:35,448 --> 00:26:36,898
♪ I'm too fly on love
585
00:26:36,896 --> 00:26:40,026
♪ And you ain't gotta
show me no love ♪
586
00:26:40,034 --> 00:26:41,664
♪ No, no, no, no, no
587
00:26:41,655 --> 00:26:43,685
♪ I'm too high on love
588
00:26:43,689 --> 00:26:45,899
♪ I'm too fly on love
589
00:26:45,896 --> 00:26:48,236
♪ And you ain't gotta
show me no love ♪
590
00:26:48,241 --> 00:26:50,411
♪ 'Cause I got me
591
00:26:50,413 --> 00:26:52,693
♪ I'm too high on love
592
00:26:52,689 --> 00:26:55,139
♪ I'm too fly on love
593
00:26:55,137 --> 00:26:57,237
♪ You ain't gotta show no love
594
00:26:57,241 --> 00:26:59,591
♪ 'Cause I got me, I got me
595
00:26:59,586 --> 00:27:01,756
♪ I'm too high on love
596
00:27:01,758 --> 00:27:04,448
♪ I'm too fly on love
597
00:27:04,448 --> 00:27:06,588
♪ You ain't gotta show no love
598
00:27:06,586 --> 00:27:08,546
♪ 'Cause I got me, I got me
599
00:27:08,551 --> 00:27:09,901
♪ I'm too high on love
600
00:27:09,896 --> 00:27:11,516
- What the hell?
601
00:27:20,275 --> 00:27:22,545
Who the hell is in
my parking spot?
602
00:27:25,793 --> 00:27:27,933
What the--
603
00:27:27,931 --> 00:27:29,901
I'll write a note.
604
00:27:40,689 --> 00:27:44,589
Teach you to park in my spot.
605
00:27:44,586 --> 00:27:47,446
Write you a note.
606
00:27:47,448 --> 00:27:49,788
Where is--
- Please don't do that.
607
00:27:52,724 --> 00:27:55,484
- What are you doing here?
608
00:27:55,482 --> 00:27:58,342
- You won't talk to me.
609
00:27:58,344 --> 00:28:00,664
- And I still won't.
610
00:28:00,655 --> 00:28:02,685
- Okay, um...
611
00:28:02,689 --> 00:28:05,589
- Is this your car?
- Andi.
612
00:28:05,586 --> 00:28:08,786
- Move it
out of my spot now.
613
00:28:08,793 --> 00:28:10,863
- Oh, will you just hear me out?
614
00:28:10,862 --> 00:28:13,412
- You have been so rude to me.
615
00:28:13,413 --> 00:28:15,693
I don't want to hear shit
you have to say.
616
00:28:15,689 --> 00:28:18,069
- Okay, please.
Andi, let me just--
617
00:28:18,068 --> 00:28:19,898
- No.
I am tired.
618
00:28:19,896 --> 00:28:22,066
I'm tired of you,
I'm tired of your shit,
619
00:28:22,068 --> 00:28:24,788
so move your car
and whatever bags that you got
620
00:28:24,793 --> 00:28:26,693
for whatever bitch
and get it out of here.
621
00:28:26,689 --> 00:28:28,659
- Andi, look,
you think I would come here
622
00:28:28,655 --> 00:28:30,545
with a bunch of bags
and park in your spot
623
00:28:30,551 --> 00:28:32,001
for another girl?
624
00:28:32,000 --> 00:28:34,170
- Gary, I don't know
what you would do.
625
00:28:34,172 --> 00:28:37,412
The last time you came with
some crazy therapist.
626
00:28:37,413 --> 00:28:39,383
- I know, I know.
That was, that was--
627
00:28:39,379 --> 00:28:41,519
- In my house!
- I know, it was stupid.
628
00:28:41,517 --> 00:28:43,757
- Yeah.
- Okay, and I am sorry.
629
00:28:43,758 --> 00:28:45,378
I am sorry for that.
I really am.
630
00:28:45,379 --> 00:28:46,899
- Gary?
631
00:28:46,896 --> 00:28:52,376
Move your car before
I ram my car into it, now.
632
00:28:52,379 --> 00:28:55,789
- Well, that'd be a problem
for you?
633
00:28:55,793 --> 00:28:59,313
- Are you threatening me?
- I'm not threatening you.
634
00:28:59,310 --> 00:29:02,900
It's yours.
635
00:29:02,896 --> 00:29:05,276
- What?
636
00:29:05,275 --> 00:29:10,995
- I bought it for you,
and all those bags inside.
637
00:29:11,000 --> 00:29:16,620
- ♪
638
00:29:16,620 --> 00:29:19,450
- Gary...
- Look, I, I--
639
00:29:19,448 --> 00:29:23,338
I am trying everything I can
to say that I'm sorry.
640
00:29:26,172 --> 00:29:30,932
- You can say it a thousand
times. It's not gonna work.
641
00:29:30,931 --> 00:29:34,691
- But don't you wanna,
you know, hop in the car?
642
00:29:34,689 --> 00:29:37,549
Take it for a drive, at least?
- Move it.
643
00:29:37,551 --> 00:29:40,451
- You move it.
644
00:29:40,448 --> 00:29:43,758
- Gary.
- Oh, the keys are inside.
645
00:29:43,758 --> 00:29:46,688
Actually, no, I,
I have the keys.
646
00:29:46,689 --> 00:29:49,789
- [Andi gasping]
647
00:29:53,034 --> 00:29:55,764
I am not getting into
that car.
648
00:29:58,413 --> 00:30:00,003
- I mean, well,
you can't tow it,
649
00:30:00,000 --> 00:30:03,380
'cause that's gonna
be expensive, so.
650
00:30:03,379 --> 00:30:06,969
- Yeah, I am, I'm gonna tow it.
651
00:30:06,965 --> 00:30:09,205
- No, you're not, look,
don't do that, okay?
652
00:30:09,206 --> 00:30:13,856
Listen, it's a $500,000 car
in your name,
653
00:30:13,862 --> 00:30:16,622
and all of those bags
inside, in the back,
654
00:30:16,620 --> 00:30:19,520
they're all from
your favorite designers.
655
00:30:19,517 --> 00:30:22,617
- ♪
656
00:30:22,620 --> 00:30:26,970
- What are you trying to do?
657
00:30:26,965 --> 00:30:30,025
- Look, I'm trying
to get another chance.
658
00:30:30,034 --> 00:30:31,724
- No, you're trying to buy me.
659
00:30:31,724 --> 00:30:35,214
- Look, I'm not
trying to buy you.
660
00:30:35,206 --> 00:30:36,966
- Good.
661
00:30:36,965 --> 00:30:40,135
'Cause if you think
a $500,000 car
662
00:30:40,137 --> 00:30:45,477
and $10,000 worth of clothes
is gonna do it, it's not.
663
00:30:45,482 --> 00:30:47,312
- Oh, there's also
a million dollars'
664
00:30:47,310 --> 00:30:51,760
worth of jewelry, bags,
and clothes in the back as well.
665
00:30:55,655 --> 00:30:58,095
Birkins, plus Louboutins.
666
00:31:00,172 --> 00:31:05,212
- Um, is that supposed
to excite me?
667
00:31:05,206 --> 00:31:09,686
- I mean, it's the designers
you like, right?
668
00:31:09,689 --> 00:31:13,759
- I also like Black designers.
669
00:31:13,758 --> 00:31:15,758
- They're all there too.
670
00:31:19,586 --> 00:31:21,516
- It's not gonna work.
671
00:31:21,517 --> 00:31:24,097
It's not enough
to take you back.
672
00:31:24,103 --> 00:31:28,073
- Okay, well,
then I'll earn you back.
673
00:31:34,172 --> 00:31:39,172
- You can't do that.
It's too late.
674
00:31:39,172 --> 00:31:43,002
- So, what?
The two of you will--
675
00:31:43,000 --> 00:31:47,620
- You don't get to
ask me questions.
676
00:31:47,620 --> 00:31:51,660
- Okay.
- So...
677
00:31:51,655 --> 00:31:55,405
Please move your car.
678
00:31:55,413 --> 00:31:58,553
- I can't do that.
679
00:31:58,551 --> 00:32:01,411
I'll leave.
680
00:32:01,413 --> 00:32:04,033
You keep the car.
- Gary.
681
00:32:04,034 --> 00:32:07,594
- I'm gonna earn you back.
- No, you won't! Take this!
682
00:32:07,586 --> 00:32:11,616
- I don't care what it takes,
and this ain't all I've got.
683
00:32:11,620 --> 00:32:14,000
All right, I've got a lot more.
684
00:32:14,000 --> 00:32:16,690
- Do you think that
I care about designers?
685
00:32:16,689 --> 00:32:18,969
I don't care about that!
686
00:32:18,965 --> 00:32:21,405
- I'm gonna earn you back.
- No, you won't!
687
00:32:29,655 --> 00:32:32,065
What the --?
This is crazy.
688
00:32:56,413 --> 00:32:58,003
- [phone chiming]
689
00:33:02,275 --> 00:33:03,655
- [phone chiming]
690
00:33:03,655 --> 00:33:05,205
- What the hell?
691
00:33:09,965 --> 00:33:12,655
- [phone ringing]
- Hey.
692
00:33:12,655 --> 00:33:14,685
- What is this?
693
00:33:14,689 --> 00:33:16,899
- It's a Rolls Royce.
694
00:33:16,896 --> 00:33:18,586
- I see that.
695
00:33:18,586 --> 00:33:20,756
- Gary bought it for me.
696
00:33:20,758 --> 00:33:24,378
- What?
- Yeah.
697
00:33:24,379 --> 00:33:26,309
- Are you kidding me?
698
00:33:26,310 --> 00:33:28,930
- I told him to take it.
He won't.
699
00:33:28,931 --> 00:33:30,861
- Are you kidding me?
- No, I'm not.
700
00:33:30,862 --> 00:33:33,662
He bought me a car, and--
701
00:33:33,655 --> 00:33:36,965
- Andi.
702
00:33:36,965 --> 00:33:39,785
- I told him to take it.
703
00:33:39,793 --> 00:33:41,523
- What's that
in the back, though?
704
00:33:41,517 --> 00:33:46,337
- A million dollars' worth
of jewelry and designer clothes.
705
00:33:46,344 --> 00:33:48,624
- And he thinks you gonna
fall for this shit?
706
00:33:48,620 --> 00:33:51,830
- Yeah, he does.
707
00:33:51,827 --> 00:33:54,757
- Are you gonna
fall for this shit?
708
00:33:54,758 --> 00:33:57,168
- No.
- Mm-hmm.
709
00:33:57,172 --> 00:33:58,972
- I'm not gonna
take him back.
710
00:33:58,965 --> 00:34:02,305
- Okay, is the car in your name?
- Yeah.
711
00:34:02,310 --> 00:34:06,210
- Okay.
It's just a car, okay?
712
00:34:06,206 --> 00:34:09,136
- I don't care!
- Keep it, sell it.
713
00:34:09,137 --> 00:34:11,787
Keep the money for all the shit
he put you through.
714
00:34:11,793 --> 00:34:14,283
- I don't want any of this.
715
00:34:14,275 --> 00:34:16,685
- Okay, well, look, Andi,
I'm heading over to you
716
00:34:16,689 --> 00:34:18,619
as soon as I'm done here, okay?
717
00:34:18,620 --> 00:34:20,310
- Hurry up.
718
00:34:20,310 --> 00:34:21,240
- All right, bye.
719
00:34:24,931 --> 00:34:29,551
- ♪
720
00:34:31,655 --> 00:34:35,825
- FEMALE SINGER:
♪ I don't need the world
721
00:34:35,827 --> 00:34:38,827
♪ I just want to
get mine tonight ♪
722
00:34:38,827 --> 00:34:40,997
- I'm so glad
I kept my clothes on.
723
00:34:41,000 --> 00:34:43,170
- Trust me, you are gonna
love him. I promise.
724
00:34:43,172 --> 00:34:45,002
- I wasn't gonna
waste my good gown
725
00:34:45,000 --> 00:34:47,830
for one of your bitches.
726
00:34:47,827 --> 00:34:50,277
- Would you just relax?
It's gonna be fine, all right?
727
00:34:50,275 --> 00:34:53,375
- It's that lace.
728
00:34:53,379 --> 00:34:56,309
- [knocking on door]
- There he is!
729
00:34:56,310 --> 00:34:58,000
- This better
not be no --.
730
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
- It's not! Just relax!
731
00:35:03,482 --> 00:35:06,592
- LAZ: Hi!
- Hi!
732
00:35:06,586 --> 00:35:08,586
- CALVIN: Oh my god,
it's good to see you.
733
00:35:08,586 --> 00:35:10,276
- Thank you so much
for inviting me.
734
00:35:10,275 --> 00:35:12,615
- CALVIN: Oh, sir.
- Ooh, take my coat?
735
00:35:12,620 --> 00:35:16,410
- CALVIN: I got you, I got you.
- LAZ: Thank you, honey.
736
00:35:16,413 --> 00:35:19,173
Here we go.
737
00:35:19,172 --> 00:35:21,032
- CALVIN: Laz,
this is my roommate
738
00:35:21,034 --> 00:35:24,414
I was telling you about.
Maurice, this is my friend Laz.
739
00:35:24,413 --> 00:35:26,903
- He has told me
so much about you.
740
00:35:26,896 --> 00:35:30,476
- Has he?
- Yes.
741
00:35:30,482 --> 00:35:33,722
- Leslie.
- It's Laz.
742
00:35:33,724 --> 00:35:37,414
- Whatever, girl.
Did he tell you that I liked --?
743
00:35:37,413 --> 00:35:39,863
- Maurice!
- What, girl?
744
00:35:39,862 --> 00:35:43,452
- [Calvin chuckling]
Maurice, he loves to clown.
745
00:35:43,448 --> 00:35:49,518
- I do. Calvin.
- This is him.
746
00:35:49,517 --> 00:35:53,377
- Sorry, miss ma'am.
What pronoun do you prefer?
747
00:35:53,379 --> 00:35:54,829
- I prefer whatever, whenever.
748
00:35:54,827 --> 00:35:58,337
Listen, um, what are we
supposed to do?
749
00:35:58,344 --> 00:36:01,834
- Um, I'm sorry?
- Hmm, Calvin?
750
00:36:01,827 --> 00:36:03,897
- Mm-hmm?
751
00:36:03,896 --> 00:36:07,896
- How long have you
been living with me?
752
00:36:07,896 --> 00:36:09,586
- A couple weeks.
- Past weeks, yeah.
753
00:36:09,586 --> 00:36:12,686
Um, have you not seen my Rolo--?
754
00:36:15,206 --> 00:36:16,826
- Yes. Yes, I have.
755
00:36:16,827 --> 00:36:22,407
- And who does
she look like in there?
756
00:36:22,413 --> 00:36:25,073
- Maurice.
- What?
757
00:36:25,068 --> 00:36:27,068
- You're always with
those kinds of guys.
758
00:36:27,068 --> 00:36:30,308
I figured that you should try
a nice guy.
759
00:36:30,310 --> 00:36:32,410
- Mm-mm.
760
00:36:32,413 --> 00:36:34,313
- Maurice, you need to
stop being so down
761
00:36:34,310 --> 00:36:36,000
on your own community.
- Dear,
762
00:36:36,000 --> 00:36:40,550
I am not down on my community.
I know what I like.
763
00:36:40,551 --> 00:36:44,311
She knows what they like.
764
00:36:44,310 --> 00:36:45,720
It's not each other.
765
00:36:45,724 --> 00:36:48,314
What do you want us to do,
bump cats?
766
00:36:48,310 --> 00:36:49,790
- Maurice!
767
00:36:51,068 --> 00:36:52,448
Stop it!
768
00:36:56,827 --> 00:36:59,587
- No, I'm sorry, Linda.
- It's Laz.
769
00:36:59,586 --> 00:37:02,856
- Sure, girl, listen, um...
770
00:37:02,862 --> 00:37:05,282
Did Calvin tell you,
you were coming here to meet me?
771
00:37:05,275 --> 00:37:07,065
- He did.
772
00:37:07,068 --> 00:37:09,278
- And why did he say
you were coming here?
773
00:37:09,275 --> 00:37:11,785
- Well, he wanted us
to hang out.
774
00:37:11,793 --> 00:37:13,553
- Hang out?
- Yeah.
775
00:37:13,551 --> 00:37:16,341
- Wow, um, I'll tell you
what he told me.
776
00:37:16,344 --> 00:37:20,594
He said that I was going to meet
someone new that I would love.
777
00:37:20,586 --> 00:37:22,516
- Oh, honey, you gonna love me.
778
00:37:22,517 --> 00:37:25,587
- Um, question, again.
779
00:37:25,586 --> 00:37:27,306
- Sure.
- Sorry for so many.
780
00:37:27,310 --> 00:37:31,480
- No, it's okay.
- Do you like to --?
781
00:37:31,482 --> 00:37:33,382
- Oh.
- Yeah.
782
00:37:33,379 --> 00:37:35,409
- LAZ: Oh, no.
- Mm-hmm.
783
00:37:35,413 --> 00:37:37,173
- Calvin, no.
784
00:37:37,172 --> 00:37:39,692
- You would think that
he didn't have two gay dads.
785
00:37:39,689 --> 00:37:42,029
- LAZ: Uh-huh.
Look, we can be girlfriends.
786
00:37:42,034 --> 00:37:43,834
- Thank you.
787
00:37:43,827 --> 00:37:46,657
- Okay.
What the -- is going on?
788
00:37:46,655 --> 00:37:49,755
I am so confused right now.
- Don't be confused.
789
00:37:49,758 --> 00:37:53,858
Just know that this
would never work.
790
00:37:53,862 --> 00:37:56,622
- I'm sorry.
- See, it's like two holes.
791
00:37:56,620 --> 00:37:58,690
- It really is.
- Empty.
792
00:37:58,689 --> 00:38:03,859
- ♪
793
00:38:03,862 --> 00:38:06,482
- I'm sorry, I just thought
you guys would hit it off.
794
00:38:06,482 --> 00:38:09,072
- Hmm, mm-mm.
795
00:38:09,068 --> 00:38:12,138
Sit down so we can tell you
how this goes, do-do.
796
00:38:12,137 --> 00:38:16,067
- No, no, no, I just remembered
I gotta go pick up Sabrina for--
797
00:38:16,068 --> 00:38:18,688
- No, no, no, no, no!
You're not going anywhere.
798
00:38:18,689 --> 00:38:22,209
Guess we'll just sit here
and do each other's weaves.
799
00:38:22,206 --> 00:38:24,546
Come, sit down, Lucrecia.
800
00:38:24,551 --> 00:38:26,551
- It's Laz.
801
00:38:26,551 --> 00:38:30,341
- Oh, got it.
- Um...
802
00:38:30,344 --> 00:38:32,594
- I like them boots, bitch.
- LAZ: Thanks, girl!
803
00:38:32,586 --> 00:38:33,996
- Mmm.
- Look, I'm sorry, Laz.
804
00:38:34,000 --> 00:38:35,860
- MAURICE:
What a disappointment.
805
00:38:35,862 --> 00:38:37,862
- For real, though. You gonna be
here to teach him about me?
806
00:38:37,862 --> 00:38:40,102
- Mmm, I'll leave it up to you.
- Mmm.
807
00:38:40,103 --> 00:38:41,453
- Mm.
808
00:38:41,448 --> 00:38:47,548
- ♪
809
00:38:54,413 --> 00:38:57,173
- Okay, you are all set.
How you like it?
810
00:38:57,172 --> 00:38:59,762
- I think I owe you.
- Well, I take cash as thanks.
811
00:38:59,758 --> 00:39:01,928
Come on, let's go now!
- TANYA: I got you!
812
00:39:01,931 --> 00:39:03,761
- Pam will get you
all paid out.
813
00:39:03,758 --> 00:39:05,718
- TONYA: Okay.
- Mm-hmm.
814
00:39:05,724 --> 00:39:08,904
- Shit, there he is.
- Oh, that's him?
815
00:39:08,896 --> 00:39:10,786
- TANYA: Yes, don't forget
to ask his name.
816
00:39:10,793 --> 00:39:13,383
- I sure won't.
Hi, how are you?
817
00:39:13,379 --> 00:39:15,139
- Hi.
- I'm Karen. And you are?
818
00:39:15,137 --> 00:39:17,657
- Preston.
- Preston, nice to meet you.
819
00:39:17,655 --> 00:39:19,755
- PRESTON: Likewise.
- Yeah.
820
00:39:19,758 --> 00:39:22,548
Don't she look great?
- Oh, she looks amazing.
821
00:39:22,551 --> 00:39:24,971
- Yeah, she do.
- So, you ready to go?
822
00:39:24,965 --> 00:39:27,685
- Yeah.
- Oh, she gotta pay first.
823
00:39:27,689 --> 00:39:31,689
- You got it?
I can pay for it.
824
00:39:31,689 --> 00:39:34,929
- You would do that?
- Oh, yeah, I don't mind.
825
00:39:34,931 --> 00:39:37,101
- Are you rich or something?
826
00:39:37,103 --> 00:39:39,693
- No, I'm not rich.
- TANYA: I got it, thank you.
827
00:39:39,689 --> 00:39:41,899
- Right, she just met you.
- Yeah.
828
00:39:41,896 --> 00:39:43,786
- Yeah, yeah,
y'all just met, right?
829
00:39:43,793 --> 00:39:46,663
- Yeah.
- Okay. How?
830
00:39:46,655 --> 00:39:48,205
- Oh, at a gas station.
- Oh.
831
00:39:48,206 --> 00:39:50,206
- I told her that.
- Oh, yeah, you did
832
00:39:50,206 --> 00:39:51,546
tell me that.
- Yeah.
833
00:39:51,551 --> 00:39:54,001
- When was this?
- Couple days ago.
834
00:39:54,000 --> 00:39:55,660
- Oh, a couple days.
- Yeah.
835
00:39:55,655 --> 00:39:57,545
- Couple days, couple days.
836
00:39:57,551 --> 00:40:00,451
- ♪
837
00:40:00,448 --> 00:40:03,408
- Danni.
- Hi.
838
00:40:03,413 --> 00:40:05,033
- ♪
839
00:40:09,379 --> 00:40:10,719
- Where you going?
- On a date.
840
00:40:10,724 --> 00:40:14,414
- Where?
- Am I missing something?
841
00:40:14,896 --> 00:40:17,026
- Don't forget your vibrator.
He likes that.
842
00:40:17,034 --> 00:40:19,314
- Can you please stop?
- Oh.
843
00:40:19,310 --> 00:40:21,690
- What if I marry the man?
844
00:40:21,689 --> 00:40:23,099
- I'm not gonna get back
with him
845
00:40:23,103 --> 00:40:24,483
just 'cause he bought me
a damn car.
846
00:40:24,482 --> 00:40:26,032
I'm gonna send it
to his office tomorrow.
847
00:40:26,034 --> 00:40:28,144
We can drive it at least once.
848
00:40:28,137 --> 00:40:29,477
- License and
registration, please.
849
00:40:29,482 --> 00:40:31,862
- I wasn't speeding.
- Out of the car!
850
00:40:31,862 --> 00:40:33,342
- We didn't do anything.
851
00:40:33,344 --> 00:40:36,104
- Hi, Calvin.
- Are you responsible for this?
852
00:40:36,103 --> 00:40:39,103
- SABRINA: Don't you wanna just
stay here with your new friend?
853
00:40:39,103 --> 00:40:41,143
- New friend--
854
00:40:41,137 --> 00:40:42,657
Brina, you know
what kinda men I like.
855
00:40:42,655 --> 00:40:44,165
- You should go
let me whip his ass
856
00:40:44,172 --> 00:40:46,412
for hitting you in the face.
- That was a part of the plan.
857
00:40:46,413 --> 00:40:48,103
- I don't like
that part of the plan, though.
858
00:40:48,103 --> 00:40:51,833
- Cheers to normal.
- Sabrina, hi.
859
00:40:51,827 --> 00:40:54,097
You don't remember me?
- SABRINA: Yes, how are you?
860
00:40:54,103 --> 00:40:56,003
- All the better
after seeing you.
861
00:41:24,103 --> 00:41:26,343
- ♪
862
00:41:31,034 --> 00:41:34,834
- ♪
863
00:41:34,884 --> 00:41:39,434
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.