All language subtitles for Shadow.and.Bone.S02E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:08,341 [intense music plays] 2 00:00:24,607 --> 00:00:26,317 [solemn music plays] 3 00:00:51,384 --> 00:00:52,384 [horse snorts] 4 00:00:53,470 --> 00:00:54,596 [Baghra] I know that look. 5 00:00:55,472 --> 00:00:56,806 You plan on killing him. 6 00:00:58,266 --> 00:01:00,101 Genya thinks he's dying already. 7 00:01:00,185 --> 00:01:02,562 Yes, polluted with merzost. 8 00:01:03,646 --> 00:01:05,982 The price of creating those monsters. 9 00:01:06,816 --> 00:01:09,944 I'd like to speed his end, but he is your son. 10 00:01:11,237 --> 00:01:13,073 I'd like to be clear about my intentions. 11 00:01:13,156 --> 00:01:15,158 You're taking to power well, I see. 12 00:01:15,241 --> 00:01:16,242 I won't deny it. 13 00:01:17,160 --> 00:01:18,411 I want the Firebird. 14 00:01:19,162 --> 00:01:20,330 The power of all three. 15 00:01:21,122 --> 00:01:22,791 Tearing down the Fold won't kill Kirigan, 16 00:01:22,874 --> 00:01:25,794 but I can't get to him unless I can destroy his nichevo'ya. 17 00:01:26,753 --> 00:01:29,672 Nikolai's commissioned a hunt for a blade so sharp it can cut shadow. 18 00:01:29,756 --> 00:01:30,799 The Neshyenyer Blade. 19 00:01:31,716 --> 00:01:32,884 Yes? Good. 20 00:01:33,384 --> 00:01:36,054 If I made an army similar to his only of light, then... 21 00:01:36,137 --> 00:01:38,807 To create such a thing, you'd have to use merzost. 22 00:01:39,307 --> 00:01:41,392 Foolish. Swear to me you'll never use it. 23 00:01:41,476 --> 00:01:42,936 - I swear. - Mean it, girl. 24 00:01:43,895 --> 00:01:46,231 Merzost creates matter where there was none before. 25 00:01:46,314 --> 00:01:48,858 It is magic, it's not the Small Science. 26 00:01:48,942 --> 00:01:52,862 You will not know what price it demands until it is too late. 27 00:01:57,909 --> 00:01:59,119 I need a weapon. 28 00:01:59,828 --> 00:02:02,872 If not merzost then the Cut, but I tried before, and... 29 00:02:02,956 --> 00:02:05,125 You mean to kill him in your tethered space. 30 00:02:05,208 --> 00:02:07,001 Only this time I can strike harder. 31 00:02:07,502 --> 00:02:09,921 He won't trust me if I go to him, but if he comes to me... 32 00:02:10,004 --> 00:02:13,174 He'll kill you first and the chance to save Ravka will die with you. 33 00:02:14,968 --> 00:02:18,763 There's nothing to teach with the Cut. It's already there when you want it. 34 00:02:19,556 --> 00:02:22,809 It does require practice though. 35 00:02:23,810 --> 00:02:25,186 After we find the Firebird. 36 00:02:26,896 --> 00:02:30,733 Besides, it seems you can do damage enough without it. 37 00:02:31,359 --> 00:02:32,944 [solemn music plays] 38 00:02:45,498 --> 00:02:47,792 [man] Arrival of King Nikolai! 39 00:02:50,295 --> 00:02:53,840 [Nikolai] Dominik Vertov, it has been too long. 40 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 [chuckles] 41 00:02:58,011 --> 00:02:59,971 [Dominik] My heart can beat once again. 42 00:03:00,638 --> 00:03:03,266 I was worried I'd never get that 100 coin you owe me. 43 00:03:03,349 --> 00:03:04,642 [Nikolai laughs] 44 00:03:06,269 --> 00:03:08,646 We will avenge the deaths of your brother and the King. 45 00:03:09,314 --> 00:03:12,609 The King who paid your parents to have you take my lashings as a child? 46 00:03:13,151 --> 00:03:16,696 I mean the King who shoved me into a room with a quiet wisp of a thing 47 00:03:18,656 --> 00:03:21,117 who turned out to be the greatest friend of my life. 48 00:03:21,618 --> 00:03:23,328 We have a lead on Kirigan's base. 49 00:03:23,953 --> 00:03:25,997 Two of the Grisha who escaped there are with us now. 50 00:03:27,248 --> 00:03:30,001 I told them you brought Grisha. I've assured them that... 51 00:03:30,919 --> 00:03:32,295 [Nikolai] I'll do the same. 52 00:03:32,879 --> 00:03:34,589 [solemn music plays] 53 00:03:36,633 --> 00:03:41,221 We unite as equals to face Kirigan and his shadow army in the days to come. 54 00:03:41,304 --> 00:03:43,431 I am not demanding this as your king. 55 00:03:43,514 --> 00:03:47,268 I'm asking as a soldier, who is honored to call you comrades-in-arms. 56 00:03:54,859 --> 00:03:56,903 David Kostyk. Durast. 57 00:03:57,528 --> 00:04:00,240 Igor Tarkovski. Sniper. 58 00:04:01,366 --> 00:04:04,077 Tracer bullets to use as a marking tool for your line of fire. 59 00:04:04,160 --> 00:04:05,161 [Igor] Thank you. 60 00:04:05,787 --> 00:04:06,787 Genya Safin. 61 00:04:08,039 --> 00:04:09,791 Please, allow me. 62 00:04:24,555 --> 00:04:25,723 The pain is gone. 63 00:04:31,980 --> 00:04:34,399 [Jordie] You thought pain was your weakness? 64 00:04:34,482 --> 00:04:37,568 You thought you could fix everything broken inside you? 65 00:04:37,652 --> 00:04:42,240 You thought vengeance was the answer and still you drown. 66 00:04:42,949 --> 00:04:44,951 [gasping] 67 00:04:48,579 --> 00:04:50,290 [gentle music plays] 68 00:04:56,254 --> 00:04:59,424 [Kaz] For once, don't disappear. Just stay. 69 00:05:08,975 --> 00:05:12,729 - [Tolya breathing deeply] - [heart beating steadily] 70 00:05:14,480 --> 00:05:15,565 Wylan. 71 00:05:15,648 --> 00:05:17,900 - [insects chirping] - [wings fluttering] 72 00:05:19,819 --> 00:05:21,571 [wind chime tinkling] 73 00:05:22,113 --> 00:05:23,114 Hello. 74 00:05:25,616 --> 00:05:26,616 [exhales] 75 00:05:28,494 --> 00:05:29,494 Look at you. 76 00:05:29,954 --> 00:05:33,666 It's the most stunning example of a cyan morpho. 77 00:05:34,542 --> 00:05:36,627 And pollinating a Datura Meloxia. 78 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 [exhales in awe] 79 00:05:45,219 --> 00:05:48,765 I cannot believe that I get to see this in my lifetime. 80 00:05:51,934 --> 00:05:53,770 And there is no one to bear witness. 81 00:05:54,353 --> 00:05:55,353 [chuckles softly] 82 00:06:00,485 --> 00:06:01,986 Like he'd care. [scoffs] 83 00:06:02,862 --> 00:06:06,949 Oh, you know, it's only the most perfect example of symbiosis. 84 00:06:08,242 --> 00:06:12,955 The butterflies process the deadly, poisonous nectar of the flower 85 00:06:13,039 --> 00:06:15,333 and pollinate the plants in return. 86 00:06:17,835 --> 00:06:20,922 They need each other to survive. 87 00:06:24,092 --> 00:06:25,092 It's like a... 88 00:06:26,010 --> 00:06:30,389 Well, it's like a little love story... of sorts. 89 00:06:30,473 --> 00:06:32,600 [mellow music plays] 90 00:06:32,683 --> 00:06:34,685 [breathing softly] 91 00:06:41,567 --> 00:06:43,528 [birds chirping] 92 00:06:53,538 --> 00:06:54,538 Jesper. 93 00:06:56,374 --> 00:06:57,208 Mama. 94 00:06:57,291 --> 00:06:58,793 [Jesper's mother laughs] 95 00:07:01,587 --> 00:07:03,422 Oh, my little rabbit. 96 00:07:04,590 --> 00:07:06,384 How I've missed you. 97 00:07:13,766 --> 00:07:17,562 Lucky rabbit was just a rabbit. No power in that bone. 98 00:07:19,856 --> 00:07:20,857 Ridiculous. 99 00:07:22,024 --> 00:07:25,194 This notion of amplifiers. 100 00:07:25,778 --> 00:07:28,156 If it wasn't for Morozova and his rapacious notion, 101 00:07:28,239 --> 00:07:30,324 I might still have my little finger. 102 00:07:31,826 --> 00:07:33,995 You were very fast at catching that rabbit. 103 00:07:34,704 --> 00:07:36,330 Mal can make rabbits out of rocks. 104 00:07:37,790 --> 00:07:39,625 You're very good at tracking things. 105 00:07:39,709 --> 00:07:42,962 Rabbits... and more miraculous creatures. 106 00:07:43,045 --> 00:07:44,922 The Stag, the Sea Whip. 107 00:07:45,423 --> 00:07:49,552 Yeah. I'm not having much luck with the Firebird though, am I? 108 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 We'll find it once we reach Morozova's workshop. 109 00:07:54,474 --> 00:07:56,100 I don't know where his amplifier is, 110 00:07:56,184 --> 00:08:00,104 but it's strange to think he was a real person, not just a myth. 111 00:08:01,939 --> 00:08:03,900 I'm going to tell you a story 112 00:08:03,983 --> 00:08:06,861 I used to tell a little boy filled with shadow. 113 00:08:08,571 --> 00:08:11,824 Morozova was the greatest Fabrikator who ever lived. 114 00:08:11,908 --> 00:08:14,202 Obsessed with the boundaries of Grisha power. 115 00:08:14,285 --> 00:08:18,456 He used merzost and his finger bones to resurrect the Stag and the Sea Whip 116 00:08:19,332 --> 00:08:22,585 to act as amplifiers for the Grisha, who would find them, 117 00:08:23,169 --> 00:08:25,671 kill them, and take their power as their own. 118 00:08:25,755 --> 00:08:28,508 Then he completed the triumvirate by creating the Firebird. 119 00:08:28,591 --> 00:08:29,591 No. 120 00:08:31,469 --> 00:08:35,014 And then... his wife became pregnant. 121 00:08:35,097 --> 00:08:37,391 While he made plans for the Firebird, 122 00:08:37,475 --> 00:08:42,939 the girl who was born started to show a power like nothing ever known. 123 00:08:46,651 --> 00:08:48,611 She could summon darkness. 124 00:08:54,450 --> 00:08:56,077 Morozova was your father? 125 00:08:56,160 --> 00:08:57,203 The Bonesmith? 126 00:08:57,286 --> 00:08:58,788 [Baghra] In the Istorii Sankt'ya, 127 00:08:59,372 --> 00:09:01,290 he's known as Sankt Ilya, 128 00:09:02,333 --> 00:09:04,835 bound in chains and drowned in the river for his sins 129 00:09:04,919 --> 00:09:08,798 after he resurrected a village boy cut in half by a plow blade. 130 00:09:09,549 --> 00:09:11,676 That's the version everyone's been taught. 131 00:09:13,135 --> 00:09:14,387 Only some of it is true. 132 00:09:17,974 --> 00:09:19,767 All families have secrets. 133 00:09:21,561 --> 00:09:22,895 Some more than others. 134 00:09:24,438 --> 00:09:25,606 [Mal sniffs] 135 00:09:25,690 --> 00:09:26,524 [Baghra sighs] 136 00:09:26,607 --> 00:09:28,693 Should get back on it while we have light. 137 00:09:28,776 --> 00:09:30,611 [Baghra] What of your family, boy? 138 00:09:31,362 --> 00:09:32,363 What do you know? 139 00:09:34,574 --> 00:09:38,661 My family are all gone. I was orphaned by the war in Dva Stolba. 140 00:09:41,831 --> 00:09:45,626 You'd have passed through Caryeva and its three orphanages on your way. 141 00:09:46,377 --> 00:09:49,088 I just kept on going until I... 142 00:09:52,675 --> 00:09:54,594 Until I found one that felt like home. 143 00:10:01,392 --> 00:10:02,393 Home. 144 00:10:03,686 --> 00:10:05,771 So much about it defines who you become. 145 00:10:06,272 --> 00:10:07,565 Yes, it does. 146 00:10:09,108 --> 00:10:11,277 I had a sister there, ten years younger. 147 00:10:11,902 --> 00:10:13,863 An otkazat'sya girl 148 00:10:13,946 --> 00:10:16,490 who should have lived a boring otkazat'sya life. 149 00:10:17,491 --> 00:10:20,745 My father had made this little clay swan for me, 150 00:10:20,828 --> 00:10:23,831 in a moment when he still thought of me, before she was born. 151 00:10:25,041 --> 00:10:28,753 I cherished it the way he cherished her. 152 00:10:30,671 --> 00:10:33,841 One day when she was six, she broke its neck. 153 00:10:35,343 --> 00:10:36,761 I lashed out with the Cut. 154 00:10:36,844 --> 00:10:38,763 Tore her small body in two. 155 00:10:39,722 --> 00:10:41,057 Surely it was an accident. 156 00:10:41,140 --> 00:10:42,516 What did it matter? 157 00:10:42,600 --> 00:10:45,603 The damage was done and I was banished. 158 00:10:47,521 --> 00:10:49,148 This isn't a return home. 159 00:10:51,025 --> 00:10:53,361 It's a return to the scene of the crime. 160 00:10:53,444 --> 00:10:54,945 [somber music plays] 161 00:11:07,541 --> 00:11:09,543 [ominous music plays] 162 00:11:22,431 --> 00:11:23,431 [Kirigan grunts] 163 00:11:26,352 --> 00:11:28,562 [people screaming] 164 00:11:37,655 --> 00:11:39,824 [Vatra] It's like the earth ate them up. 165 00:11:39,907 --> 00:11:41,867 The Keramzin orphanage is north of here. 166 00:11:41,951 --> 00:11:43,202 We stay here tonight. 167 00:11:44,453 --> 00:11:45,454 Here? 168 00:11:46,330 --> 00:11:47,790 Before we take the orphanage? 169 00:11:48,707 --> 00:11:49,875 But, sir, we were hoping... 170 00:11:49,959 --> 00:11:51,669 Hope is a lie. 171 00:11:53,170 --> 00:11:54,171 An illusion. 172 00:11:54,922 --> 00:11:56,048 All in good time. 173 00:11:56,132 --> 00:11:57,716 [grim music plays] 174 00:12:05,641 --> 00:12:06,851 Eliminate hope. 175 00:12:08,477 --> 00:12:09,478 You gain clarity. 176 00:12:17,570 --> 00:12:19,530 [heart beating steadily] 177 00:12:21,115 --> 00:12:22,950 [strained] Wylan! Wylan! 178 00:12:23,033 --> 00:12:24,033 Tolya? 179 00:12:24,994 --> 00:12:26,162 [grunts] 180 00:12:26,245 --> 00:12:27,079 Tolya! 181 00:12:27,163 --> 00:12:29,039 [Tolya] The air is poisoned! It's killing us! 182 00:12:29,832 --> 00:12:31,083 Tolya! [grunts] 183 00:12:32,001 --> 00:12:33,002 Jesper! 184 00:12:33,836 --> 00:12:34,836 Anyone? 185 00:12:35,838 --> 00:12:36,839 Hello? 186 00:12:38,883 --> 00:12:39,717 [coughs] 187 00:12:39,800 --> 00:12:41,844 [heartbeat slowing down] 188 00:12:43,304 --> 00:12:45,848 "Long may the night..." 189 00:12:46,640 --> 00:12:47,892 [groaning] 190 00:12:52,271 --> 00:12:53,647 [creaking] 191 00:12:53,731 --> 00:12:55,733 [eerie music plays] 192 00:13:25,763 --> 00:13:26,763 Tamar? 193 00:13:32,811 --> 00:13:33,854 [gasps] 194 00:13:35,064 --> 00:13:36,440 [speaking Shu] 195 00:13:36,524 --> 00:13:37,524 [crying] 196 00:13:37,566 --> 00:13:38,776 Who did this? 197 00:13:39,360 --> 00:13:40,444 You did. 198 00:13:48,994 --> 00:13:50,037 [groans softly] 199 00:13:53,958 --> 00:13:55,668 [gripping music plays] 200 00:14:01,465 --> 00:14:02,465 [grunts] 201 00:14:19,024 --> 00:14:20,943 [clattering] 202 00:14:21,819 --> 00:14:22,903 [in English] Tolya? 203 00:14:22,987 --> 00:14:23,987 Jesper? 204 00:14:24,738 --> 00:14:26,448 Anyone? Hello! 205 00:14:27,950 --> 00:14:28,950 Jesper! 206 00:14:34,290 --> 00:14:35,457 Let's see what you got. 207 00:14:43,340 --> 00:14:44,340 [chuckles] 208 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 I had an excellent teacher. 209 00:14:47,636 --> 00:14:50,472 You were such a natural at everything I was teaching you. 210 00:14:50,556 --> 00:14:52,933 - [chuckles] - Spoons into rings. 211 00:14:53,017 --> 00:14:54,184 Coins into keys. 212 00:14:55,185 --> 00:14:56,520 And then you stopped. 213 00:14:57,438 --> 00:14:58,814 You were gone. 214 00:15:01,233 --> 00:15:03,861 After that, Dad made me promise to hide it away. 215 00:15:04,945 --> 00:15:07,948 So that no one would ask me to risk my life to save someone. 216 00:15:08,032 --> 00:15:10,451 You risk your life for your friends all the time. 217 00:15:10,534 --> 00:15:12,244 But they didn't ask me to do it. 218 00:15:12,328 --> 00:15:14,872 And it's not because I'm a Durast. 219 00:15:15,581 --> 00:15:18,250 I happen to look fantastic while being an excellent shot. 220 00:15:18,751 --> 00:15:20,085 [coughing] 221 00:15:25,966 --> 00:15:29,094 Is this how you felt when the poison killed you? 222 00:15:30,638 --> 00:15:32,514 If you weren't Grisha, you'd be alive. 223 00:15:32,598 --> 00:15:36,977 And if I hadn't drawn the poison from her small body into my own, 224 00:15:37,478 --> 00:15:38,520 she would have died. 225 00:15:38,604 --> 00:15:40,105 [somber music plays] 226 00:15:40,189 --> 00:15:41,440 I was just a kid. 227 00:15:43,025 --> 00:15:44,193 I needed you, too. 228 00:15:47,446 --> 00:15:48,697 You were angry with me. 229 00:15:49,990 --> 00:15:51,241 Maybe you still are. 230 00:15:52,409 --> 00:15:54,286 And it's okay to feel that way. 231 00:15:55,245 --> 00:15:58,832 I am sorry I left you, little rabbit. 232 00:16:00,209 --> 00:16:01,961 But you must understand. 233 00:16:03,295 --> 00:16:05,047 What we do while we're alive, 234 00:16:06,298 --> 00:16:09,093 who we are, our truth, 235 00:16:10,386 --> 00:16:11,762 that is all we can control. 236 00:16:13,889 --> 00:16:15,391 That is all we have. 237 00:16:16,600 --> 00:16:19,645 Hiding who you are won't save you. 238 00:16:32,825 --> 00:16:35,035 [Alina] This was abandoned after Morozova's death. 239 00:16:35,119 --> 00:16:38,372 [Baghra] Do you think steel chains could've held him in the river? 240 00:16:39,707 --> 00:16:42,960 - You think he survived? - I moved on from this place. 241 00:16:43,877 --> 00:16:45,337 Other journals have surfaced. 242 00:16:45,963 --> 00:16:49,341 Merzost teachings Aleksander used to create the Fold. 243 00:16:49,425 --> 00:16:51,802 A legacy of wrongdoing never made right. 244 00:16:53,721 --> 00:16:55,556 Boy, clear us a way in. 245 00:17:04,523 --> 00:17:06,442 [ominous music plays] 246 00:17:14,783 --> 00:17:17,161 - Do I push it or... - Help me up. 247 00:17:22,916 --> 00:17:23,916 Give me your blade. 248 00:17:27,296 --> 00:17:28,839 Only a Morozova can open it. 249 00:17:33,802 --> 00:17:35,054 Give me the lantern. 250 00:17:40,768 --> 00:17:41,769 [rumbling] 251 00:17:49,568 --> 00:17:51,737 Light the torches, boy. 252 00:18:03,457 --> 00:18:04,958 Your sister? 253 00:18:05,042 --> 00:18:06,043 And my mother. 254 00:18:07,836 --> 00:18:10,422 Died of the pox before I was banished. 255 00:18:12,633 --> 00:18:14,176 How my mother feared me. 256 00:18:16,470 --> 00:18:19,389 She always told me I was one of my father's abominations. 257 00:18:20,182 --> 00:18:21,308 She was wrong. 258 00:18:21,391 --> 00:18:22,392 She was right. 259 00:18:23,143 --> 00:18:24,978 Have you not been paying attention? 260 00:18:38,909 --> 00:18:41,245 Morozova was corrupted with merzost. 261 00:18:42,746 --> 00:18:44,623 Seeped into everything he created. 262 00:18:50,170 --> 00:18:52,214 [Mal] Are you sure the Firebird was made here? 263 00:18:52,297 --> 00:18:55,759 With the Stag and the Sea Whip, there was a frequency I could hear. 264 00:18:55,843 --> 00:18:57,678 I don't hear anything in this place. 265 00:18:58,345 --> 00:19:00,722 Follow me. You, stay. 266 00:19:03,100 --> 00:19:06,436 Start sorting through his journals for any mention of the Firebird. 267 00:19:10,607 --> 00:19:11,942 [Alina] Mal, wait. [sighs] 268 00:19:13,068 --> 00:19:14,069 I can't. 269 00:19:15,612 --> 00:19:16,612 [softly] Please. 270 00:19:21,785 --> 00:19:23,328 If I let myself feel a thing, 271 00:19:24,246 --> 00:19:26,707 I may never claw back focus to find the Firebird. 272 00:19:27,374 --> 00:19:28,667 The one thing you need. 273 00:19:29,251 --> 00:19:30,377 I need you. 274 00:19:32,087 --> 00:19:33,589 I want you. 275 00:19:35,674 --> 00:19:37,801 And I want the power of the Firebird, yes. 276 00:19:38,594 --> 00:19:42,055 I want to use it to tear everything down and rebuild it for the better. 277 00:19:42,681 --> 00:19:44,183 That will take 100 years. 278 00:19:44,266 --> 00:19:45,266 It will. 279 00:19:47,019 --> 00:19:48,478 But I can't lose you. 280 00:19:49,980 --> 00:19:52,900 From the first time I saw you when you arrived at Keramzin. 281 00:19:54,234 --> 00:19:57,738 And I knew we were meant to find each other. 282 00:19:58,280 --> 00:19:59,781 [mellow music plays] 283 00:20:00,824 --> 00:20:02,117 I knew it too. 284 00:20:03,577 --> 00:20:04,870 From the beginning. 285 00:20:05,621 --> 00:20:08,373 Right now, it's just us. 286 00:20:11,710 --> 00:20:13,795 Let's stack up a thousand todays. 287 00:20:15,297 --> 00:20:16,297 Together. 288 00:20:23,388 --> 00:20:25,974 - [Alina exhales] - [breathes deeply] 289 00:20:28,518 --> 00:20:29,519 Sankta Alina. 290 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 Ravka better know how lucky it is 291 00:20:35,859 --> 00:20:38,445 to have you as the person to stitch it back together again. 292 00:20:41,114 --> 00:20:42,532 Two sides of a broken heart. 293 00:20:48,038 --> 00:20:49,038 [sighs] 294 00:20:52,125 --> 00:20:53,794 [mellow music continues] 295 00:21:43,844 --> 00:21:44,844 May I? 296 00:21:51,143 --> 00:21:52,143 Yes. 297 00:22:28,764 --> 00:22:30,015 This isn't real. 298 00:22:30,098 --> 00:22:31,349 We're here, Inej. 299 00:22:33,685 --> 00:22:34,685 I want you. 300 00:22:48,533 --> 00:22:49,533 This isn't... 301 00:22:51,703 --> 00:22:52,788 This isn't real, this is... 302 00:22:57,125 --> 00:22:58,418 This isn't real. 303 00:23:00,212 --> 00:23:01,212 This is... 304 00:23:02,798 --> 00:23:04,049 This is the poison. 305 00:23:04,132 --> 00:23:05,884 [breathing heavily] 306 00:23:08,386 --> 00:23:09,221 This isn't... 307 00:23:09,304 --> 00:23:12,224 [Wylan] Tolya, I'm here. 308 00:23:12,307 --> 00:23:13,475 - Kaz? - [Wylan] Jesper? 309 00:23:13,975 --> 00:23:15,060 Anyone? 310 00:23:15,143 --> 00:23:16,645 - Wylan. - Hello? 311 00:23:17,395 --> 00:23:18,395 [Inej groans] 312 00:23:18,438 --> 00:23:19,648 You're alive. 313 00:23:19,731 --> 00:23:21,900 We're dying. We've been poisoned. 314 00:23:21,983 --> 00:23:22,818 [Inej groans] 315 00:23:22,901 --> 00:23:24,277 [gripping music plays] 316 00:23:24,361 --> 00:23:25,445 Uh... 317 00:23:25,529 --> 00:23:28,115 Throwing up? Or hallucinations? 318 00:23:28,198 --> 00:23:29,241 Hallucinations. 319 00:23:29,324 --> 00:23:31,284 [groans] Some kind of orange vapor. 320 00:23:31,368 --> 00:23:33,328 [Wylan] Uh, the Datura Meloxia. 321 00:23:33,411 --> 00:23:34,412 Okay! 322 00:23:34,913 --> 00:23:35,913 [grunts] 323 00:23:37,374 --> 00:23:38,374 [Inej groaning] 324 00:23:39,751 --> 00:23:40,751 Wylan. 325 00:23:43,839 --> 00:23:44,839 Sorry. 326 00:23:45,966 --> 00:23:48,176 Take this. Eat it. 327 00:23:48,260 --> 00:23:50,679 [spluttering] That might sound strange, 328 00:23:50,762 --> 00:23:54,099 but the poison doesn't kill them, so they might be the antidote. 329 00:23:56,059 --> 00:23:57,059 [Inej coughs] 330 00:24:00,772 --> 00:24:02,983 [coughs, gasps] 331 00:24:03,900 --> 00:24:05,110 [Inej groans] 332 00:24:07,279 --> 00:24:08,655 Wylan. [groans] 333 00:24:09,531 --> 00:24:11,199 - We need three more. - Okay. 334 00:24:12,409 --> 00:24:13,451 [Inej] Okay. 335 00:24:15,704 --> 00:24:16,704 Tolya. 336 00:24:19,791 --> 00:24:22,419 Eat this. Wake up. 337 00:24:23,044 --> 00:24:24,838 [gagging] 338 00:24:24,921 --> 00:24:25,922 Come quickly! 339 00:24:26,006 --> 00:24:26,840 [Tolya gasps] 340 00:24:26,923 --> 00:24:27,923 Wylan? 341 00:24:27,966 --> 00:24:28,884 [Inej panting] 342 00:24:28,967 --> 00:24:30,468 [Tolya groans] 343 00:24:31,511 --> 00:24:33,180 - Tolya? Jesper? - Yeah. 344 00:24:33,263 --> 00:24:34,431 Put it in his mouth. 345 00:24:34,514 --> 00:24:36,183 [Tolya groans, coughs] 346 00:24:36,266 --> 00:24:38,143 [breathing heavily] 347 00:24:38,226 --> 00:24:40,020 - [grunts] - [Jesper gags] 348 00:24:42,606 --> 00:24:43,773 Jesper. 349 00:24:43,857 --> 00:24:44,857 [shudders] 350 00:24:45,942 --> 00:24:49,905 You contain so much goodness, my son. 351 00:24:51,323 --> 00:24:53,950 The world deserves to see all of it. 352 00:24:56,161 --> 00:24:59,164 Be brave now, little rabbit. 353 00:25:00,373 --> 00:25:01,208 Jesper! 354 00:25:01,291 --> 00:25:02,292 [gasps] Mama! 355 00:25:02,375 --> 00:25:04,294 - [breathing heavily] - [laughs] 356 00:25:04,377 --> 00:25:05,377 If you say so. 357 00:25:06,421 --> 00:25:08,173 Welcome back from your nightmare. 358 00:25:08,256 --> 00:25:10,008 [groans] Is this the nightmare part? 359 00:25:10,091 --> 00:25:11,091 [Jesper coughs] 360 00:25:14,554 --> 00:25:15,388 [Inej] Here. 361 00:25:15,472 --> 00:25:16,723 [groans] 362 00:25:16,806 --> 00:25:19,851 Who are you without your vengeance? 363 00:25:19,935 --> 00:25:20,935 Wake up. 364 00:25:21,436 --> 00:25:22,562 [gagging] 365 00:25:22,646 --> 00:25:24,773 What is the worth of life 366 00:25:25,649 --> 00:25:28,735 if you have no one left to fight for? 367 00:25:32,113 --> 00:25:35,533 Wake up. Wake up. Wake up. 368 00:25:37,619 --> 00:25:38,620 Kaz! 369 00:25:40,622 --> 00:25:41,622 Forgive me. 370 00:25:45,085 --> 00:25:46,085 Sorry. 371 00:25:49,506 --> 00:25:51,549 Is everyone alive? 372 00:25:51,633 --> 00:25:53,385 - We're alive. - [Wylan] Okay. 373 00:25:53,468 --> 00:25:54,636 I owe you my life. 374 00:25:55,845 --> 00:25:56,845 It was Wylan. 375 00:25:57,764 --> 00:25:58,848 He saved us. 376 00:25:58,932 --> 00:25:59,933 Wylan did? 377 00:26:00,016 --> 00:26:01,393 You're welcome. 378 00:26:04,980 --> 00:26:06,564 We almost died, didn't we? 379 00:26:07,148 --> 00:26:10,944 Same time... I had the most incredible hallucination. 380 00:26:12,237 --> 00:26:16,324 Did anyone else get lulled into a comforting sense of joy? 381 00:26:18,326 --> 00:26:19,536 I didn't see anything. 382 00:26:19,619 --> 00:26:21,204 [Kaz breathing heavily] 383 00:26:23,164 --> 00:26:24,164 Neither did I. 384 00:26:25,083 --> 00:26:26,501 All right, what's the plan? 385 00:26:26,584 --> 00:26:27,877 [gripping music plays] 386 00:26:27,961 --> 00:26:30,171 You said there was another heartbeat in the house. 387 00:26:30,255 --> 00:26:31,923 Southeast corner. The heartbeat's weak. 388 00:26:33,258 --> 00:26:36,011 I suspect she built all of this to protect that heart. 389 00:26:38,430 --> 00:26:40,640 Along with a different way in to get to it. 390 00:26:45,729 --> 00:26:46,730 Open it. 391 00:26:47,939 --> 00:26:50,233 Let me make peace with whatever's in here. 392 00:26:59,868 --> 00:27:00,869 [Mal grunts] 393 00:27:12,589 --> 00:27:15,633 He made me watch him while he built this coffin. 394 00:27:15,717 --> 00:27:18,511 His tears, his cruelty, 395 00:27:18,595 --> 00:27:20,764 and he knew he'd never use it. 396 00:27:20,847 --> 00:27:22,557 Did he take her body with him? 397 00:27:22,640 --> 00:27:25,018 The bones aren't here because my sister was never buried. 398 00:27:25,101 --> 00:27:27,312 For hundreds of years I suspected as much. 399 00:27:27,395 --> 00:27:30,482 There was no "village boy" saved by Sankt Ilya. 400 00:27:30,565 --> 00:27:32,025 There was only my sister. 401 00:27:32,817 --> 00:27:34,235 And there was no Firebird. 402 00:27:35,403 --> 00:27:37,822 At least not the version you're trying to find. 403 00:27:38,615 --> 00:27:40,283 [ominous music plays] 404 00:27:45,872 --> 00:27:48,750 - You think he brought her back to life? - More than that. 405 00:27:48,833 --> 00:27:50,502 He'd done it twice before. 406 00:27:51,002 --> 00:27:53,588 Resurrected a creature with merzost and one of his finger bones. 407 00:27:53,671 --> 00:27:55,006 Why wouldn't it work for her 408 00:27:55,090 --> 00:27:57,675 the way it had worked for the Stag and the Sea Whip? 409 00:27:57,759 --> 00:28:00,595 She was the third amplifier. 410 00:28:01,179 --> 00:28:05,850 An otkazat'sya girl who'd passed on what she was through generations. 411 00:28:05,934 --> 00:28:07,435 Don't you see, boy? 412 00:28:08,353 --> 00:28:09,771 That's why you're here. 413 00:28:09,854 --> 00:28:13,233 I've been tracking all wrong. We're looking for a person. 414 00:28:13,316 --> 00:28:15,568 Not looking, not anymore. 415 00:28:17,320 --> 00:28:20,407 How is it that you found the Stag and the Sea Whip, 416 00:28:20,490 --> 00:28:22,367 but can't find the Firebird? 417 00:28:23,410 --> 00:28:26,121 How is it that you walked past other orphanages 418 00:28:26,204 --> 00:28:28,665 until you found the one that felt like home? 419 00:28:28,748 --> 00:28:31,334 The one where the Sun Summoner lived? 420 00:28:32,377 --> 00:28:34,254 The one person who is your destiny? 421 00:28:35,255 --> 00:28:36,255 Come. 422 00:28:41,553 --> 00:28:42,637 Close the door. 423 00:28:44,180 --> 00:28:47,517 How do you find yourself unless you admit what you are, boy? 424 00:28:48,226 --> 00:28:49,226 Give me your blade. 425 00:28:56,484 --> 00:28:57,484 Do it. 426 00:29:05,827 --> 00:29:07,245 [rumbling] 427 00:29:11,374 --> 00:29:15,044 You can't hear the frequency because it's you. 428 00:29:15,128 --> 00:29:16,128 You're lying. 429 00:29:18,047 --> 00:29:20,008 You're lying. I'm not a Morozova. 430 00:29:20,091 --> 00:29:21,217 It's the truth. 431 00:29:21,301 --> 00:29:23,553 We are the cursed progeny of a madman 432 00:29:23,636 --> 00:29:25,388 and you, Malyen Oretsev, 433 00:29:26,139 --> 00:29:27,515 are the Firebird. 434 00:29:29,517 --> 00:29:31,644 You have to accept what you are. 435 00:29:32,187 --> 00:29:36,608 You must sacrifice yourself upon her blade or the Fold remains. 436 00:29:38,109 --> 00:29:40,403 And the girl dies trying to save everyone. 437 00:30:14,062 --> 00:30:15,062 It didn't work. 438 00:30:15,730 --> 00:30:17,190 Your cunning little plan. 439 00:30:17,273 --> 00:30:18,273 [Alina gasps] 440 00:30:19,567 --> 00:30:21,945 You think you know me well enough to fool me. 441 00:30:22,445 --> 00:30:24,155 You don't know me at all. 442 00:30:26,366 --> 00:30:28,284 [muffled screaming] 443 00:30:36,501 --> 00:30:38,670 - [wind chimes tinkling] - [water trickling] 444 00:30:38,753 --> 00:30:40,338 [somber music plays] 445 00:30:47,595 --> 00:30:49,514 [suspenseful music plays] 446 00:31:22,005 --> 00:31:23,131 [Ohval grunts] 447 00:31:23,214 --> 00:31:24,924 [thrilling music plays] 448 00:31:45,028 --> 00:31:46,028 [guns cocking] 449 00:31:46,696 --> 00:31:48,364 - [grunts] - [gun clatters] 450 00:31:51,409 --> 00:31:52,409 Foul play. 451 00:32:01,127 --> 00:32:02,712 [Tolya grunts] 452 00:32:02,795 --> 00:32:04,297 Seriously offside. 453 00:32:08,092 --> 00:32:09,093 [gasping] 454 00:32:11,763 --> 00:32:13,056 [Tolya grunting] 455 00:32:21,898 --> 00:32:23,358 [groans] 456 00:32:27,612 --> 00:32:30,073 [Jesper choking] 457 00:32:32,575 --> 00:32:35,161 [Tolya and Inej grunting] 458 00:32:50,218 --> 00:32:53,012 You refuse to accept that you and I are the future. 459 00:32:54,138 --> 00:32:56,391 And now I'm going to have to force the issue. 460 00:32:56,474 --> 00:32:59,185 I've destroyed the First Army camp at Keramzin. 461 00:32:59,268 --> 00:33:00,645 [muffled screaming] 462 00:33:00,728 --> 00:33:02,063 That's right. 463 00:33:02,772 --> 00:33:04,065 Your first home. 464 00:33:04,691 --> 00:33:07,694 I'll test the orphans, take the Grisha, and the rest... 465 00:33:08,361 --> 00:33:12,448 The rest will bleed for your stubbornness. 466 00:33:13,533 --> 00:33:17,370 If you wish to make amends, you're going to have to prove it to me. 467 00:33:18,746 --> 00:33:21,874 I shall give you one chance to save them. 468 00:33:22,625 --> 00:33:23,625 [Kirigan groans] 469 00:33:24,168 --> 00:33:25,753 [both grunting] 470 00:33:26,254 --> 00:33:28,006 [Kirigan yells] 471 00:33:28,089 --> 00:33:29,507 [both breathing heavily] 472 00:33:29,590 --> 00:33:30,967 Threatening innocent children. 473 00:33:31,050 --> 00:33:33,761 Look at what you've become. What you've always been. 474 00:33:33,845 --> 00:33:36,389 The Black Heretic poisoned by merzost. 475 00:33:36,472 --> 00:33:37,849 - [Kirigan grunts] - [groans] 476 00:33:37,932 --> 00:33:40,893 - I, too, was a child once. - [chokes] 477 00:33:41,561 --> 00:33:43,604 A boy named Aleksander, 478 00:33:44,355 --> 00:33:46,774 who was betrayed and almost died because of it. 479 00:33:47,483 --> 00:33:49,485 Innocent no more. 480 00:33:50,445 --> 00:33:52,113 I've had a hundred reigns. 481 00:33:52,196 --> 00:33:53,865 Lived a hundred lives. 482 00:33:53,948 --> 00:33:55,783 This will be the last one, I swear... 483 00:33:55,867 --> 00:33:57,744 Fight me as long as you're able. 484 00:33:58,327 --> 00:34:01,122 You'll find I have more practice with eternity. 485 00:34:02,290 --> 00:34:03,875 [dramatic music plays] 486 00:34:07,253 --> 00:34:08,504 [both grunting] 487 00:34:16,679 --> 00:34:17,805 [Jesper groans] 488 00:34:18,514 --> 00:34:19,766 [Tolya groaning] 489 00:34:21,934 --> 00:34:22,934 [Tolya] Ohval! 490 00:34:23,269 --> 00:34:24,854 [in Shu] Not her, take me. 491 00:34:24,937 --> 00:34:26,355 I'll take all of you. 492 00:34:27,815 --> 00:34:29,859 [in English] Come on now, little rabbit. 493 00:34:29,942 --> 00:34:30,777 [grunts] 494 00:34:30,860 --> 00:34:34,530 [in Shu] Please, Ohval, this is only about the Neshyenyer. 495 00:34:34,614 --> 00:34:36,866 [in English] This is only about Neyar's blade, not you. 496 00:34:36,949 --> 00:34:38,701 [in Shu] Your actions say otherwise. 497 00:34:39,869 --> 00:34:42,163 [strained grunting] 498 00:34:57,345 --> 00:34:58,345 [straining] 499 00:34:58,930 --> 00:34:59,930 [grunts] 500 00:35:00,723 --> 00:35:02,058 [heartbeat slowing down] 501 00:35:07,939 --> 00:35:08,939 [Zoya gasps] 502 00:35:13,152 --> 00:35:14,152 [both grunt] 503 00:35:14,195 --> 00:35:16,531 [in English] This is taking longer than I'd like. 504 00:35:16,614 --> 00:35:18,407 So perhaps we end it. 505 00:35:19,325 --> 00:35:21,285 [all groaning] 506 00:35:24,872 --> 00:35:26,124 Fascinating, isn't it? 507 00:35:26,707 --> 00:35:28,876 The amount of trace metal there is in the body. 508 00:35:30,169 --> 00:35:32,213 Iron, for instance, in the blood. 509 00:35:34,966 --> 00:35:35,883 [Alina] No! Stop! 510 00:35:35,967 --> 00:35:37,718 Alina! Alina! 511 00:35:39,345 --> 00:35:42,014 - Don't break the connection. - You said she's not strong enough. 512 00:35:42,098 --> 00:35:42,932 Exactly. 513 00:35:43,015 --> 00:35:47,645 I will strip away all that you know, all that you love. 514 00:35:48,729 --> 00:35:50,523 Till you have no shelter 515 00:35:51,566 --> 00:35:52,984 but me. 516 00:35:57,822 --> 00:35:59,740 I will end this once and for all. 517 00:36:00,324 --> 00:36:03,244 Once I've killed my son, my time here is done. 518 00:36:04,036 --> 00:36:05,788 All this goes with me. 519 00:36:11,043 --> 00:36:12,503 You know what you have to do. 520 00:36:13,504 --> 00:36:15,381 And close the door on your way out. 521 00:36:19,427 --> 00:36:20,678 [Alina gasps] 522 00:36:20,761 --> 00:36:21,761 [Kirigan grunts] 523 00:36:22,430 --> 00:36:24,265 How? How?! 524 00:36:24,348 --> 00:36:26,684 [Baghra] Have you forgotten who taught you all your tricks? 525 00:36:26,767 --> 00:36:29,478 Amplifier or blood, it's all connection. 526 00:36:30,062 --> 00:36:31,439 - No, wait. - Run. 527 00:36:38,446 --> 00:36:39,322 Alina, come on. 528 00:36:39,405 --> 00:36:40,405 [Alina coughs] 529 00:36:40,948 --> 00:36:42,533 - Can't leave her. - She's not coming... 530 00:36:42,617 --> 00:36:45,661 - She's not sacrificing herself for me! - There's nothing you can do! 531 00:36:46,329 --> 00:36:47,371 The Firebird! 532 00:36:47,455 --> 00:36:49,624 I know where the Firebird is! We have to go. 533 00:36:49,707 --> 00:36:50,708 [coughs] 534 00:36:51,209 --> 00:36:52,752 [somber music plays] 535 00:36:55,922 --> 00:36:56,922 [rumbling] 536 00:36:58,007 --> 00:36:59,550 Alina, we have to go. Now! 537 00:37:06,224 --> 00:37:07,683 [panting] 538 00:37:08,184 --> 00:37:10,228 We have lived through an eternity together. 539 00:37:10,311 --> 00:37:12,230 There is no need for this. 540 00:37:12,313 --> 00:37:14,190 Have some faith in me! 541 00:37:14,273 --> 00:37:16,150 It can't go on, boy. 542 00:37:16,234 --> 00:37:17,360 Then let me end it. 543 00:37:19,820 --> 00:37:21,614 Tell me where to find the Firebird. 544 00:37:21,697 --> 00:37:24,867 It's too late for the Firebird and for bargains. 545 00:37:24,951 --> 00:37:26,244 Please don't threaten me. 546 00:37:27,912 --> 00:37:29,288 It will be worse for you. 547 00:37:29,372 --> 00:37:31,832 Know that I loved you, Aleksander. 548 00:37:33,292 --> 00:37:34,961 Know that it wasn't enough. 549 00:37:37,838 --> 00:37:39,507 Stop. No! 550 00:37:39,590 --> 00:37:41,133 Stop! No! 551 00:37:41,217 --> 00:37:44,929 No! Don't! No! 552 00:37:45,012 --> 00:37:46,012 [moans] 553 00:37:53,688 --> 00:37:57,149 I... I never meant for this, I swear. 554 00:37:57,233 --> 00:37:59,277 Shush, child. Shush now. 555 00:38:01,737 --> 00:38:03,030 It's already happened. 556 00:38:05,908 --> 00:38:08,202 [Kirigan screams] 557 00:38:10,538 --> 00:38:12,456 [weakly] Stupid boy. 558 00:38:16,085 --> 00:38:17,920 [crying] 559 00:38:37,815 --> 00:38:39,108 [crying] Sorry. 560 00:38:50,411 --> 00:38:51,662 [all groaning] 561 00:39:00,963 --> 00:39:02,048 Here she is! 562 00:39:02,631 --> 00:39:05,926 Sweetheart, we have visitors. 563 00:39:07,386 --> 00:39:09,388 Art collectors from Kerch. 564 00:39:10,681 --> 00:39:11,681 I know, dear. 565 00:39:12,516 --> 00:39:14,143 I was just about to offer them tea. 566 00:39:17,813 --> 00:39:19,357 [in Shu] He's not part of this. 567 00:39:19,440 --> 00:39:22,276 [Kaz in English] These are the collectors I was telling you about. 568 00:39:22,360 --> 00:39:24,320 They'll be pleasantly surprised to meet you, 569 00:39:24,403 --> 00:39:26,364 the great thief of the art world. 570 00:39:28,324 --> 00:39:29,324 The Disciple. 571 00:39:31,410 --> 00:39:33,329 This is The Disciple? 572 00:39:34,497 --> 00:39:36,582 [The Disciple] Have we met before? 573 00:39:37,375 --> 00:39:40,711 Yes, in your room just now. 574 00:39:41,712 --> 00:39:43,047 And I've met your wife. 575 00:39:44,632 --> 00:39:46,926 In Bhez Ju. We had tea there. 576 00:39:47,593 --> 00:39:49,303 [The Disciple] Bhez Ju Museum. 577 00:39:50,971 --> 00:39:56,060 The support beams are under every second section of the floor. 578 00:39:56,143 --> 00:39:57,520 The others creak. 579 00:39:57,603 --> 00:40:00,731 Important to know the secrets of a place. 580 00:40:03,109 --> 00:40:04,193 Truly. 581 00:40:07,738 --> 00:40:11,575 [in Shu] If anything happens to him, I will kill you all. 582 00:40:12,159 --> 00:40:14,620 All we want is the Neshyenyer. 583 00:40:14,703 --> 00:40:15,830 [in English] The Neshyenyer? 584 00:40:17,540 --> 00:40:19,250 I stole it for her. 585 00:40:19,333 --> 00:40:21,168 Please, dear. 586 00:40:21,252 --> 00:40:25,631 It was the last piece I stole before we decided I should retire. 587 00:40:26,340 --> 00:40:29,969 Anyway, you couldn't really call it stealing. 588 00:40:31,762 --> 00:40:35,474 It was hers to begin with. She made it. 589 00:40:35,558 --> 00:40:39,353 I'm sorry. Did you say she made it? 590 00:40:39,437 --> 00:40:41,230 [solemn music plays] 591 00:40:44,525 --> 00:40:46,277 Hours of work. 592 00:40:47,820 --> 00:40:48,820 Prayers. 593 00:40:51,115 --> 00:40:52,115 And tears. 594 00:40:54,076 --> 00:40:59,123 To fight the unkillable army created by the clock worker Kho. 595 00:40:59,790 --> 00:41:00,790 [chuckles softly] 596 00:41:02,209 --> 00:41:05,087 Three days and nights she fought the unstoppable soldiers. 597 00:41:06,255 --> 00:41:07,840 And when the last soldier fell, 598 00:41:09,175 --> 00:41:10,426 she laid down the weapon. 599 00:41:12,219 --> 00:41:13,345 [chuckles] 600 00:41:13,429 --> 00:41:16,515 And it was named Neshyenyer. "Relentless." 601 00:41:18,517 --> 00:41:21,353 We are honored to be in your presence, Sankta Neyar. 602 00:41:22,313 --> 00:41:23,606 Sankta Neyar? 603 00:41:29,403 --> 00:41:32,656 [Ohval] Come, my love. Let's get you to bed. 604 00:41:38,621 --> 00:41:39,747 [The Disciple exhales] 605 00:41:44,919 --> 00:41:48,797 This is our sanctuary. Where we can sleep peacefully. 606 00:41:49,673 --> 00:41:52,801 Not have to worry about thieves and bandits like you. 607 00:41:52,885 --> 00:41:54,512 We're not bandits. 608 00:41:57,306 --> 00:41:59,183 No one gets past the poison. 609 00:42:00,559 --> 00:42:02,311 You're just a child, really. 610 00:42:03,854 --> 00:42:06,023 A child who understood your weakness. 611 00:42:06,941 --> 00:42:07,941 "Weakness." 612 00:42:10,903 --> 00:42:13,447 Four hundred years I've been alive. 613 00:42:15,241 --> 00:42:17,034 I've seen them all die. 614 00:42:17,117 --> 00:42:18,244 My family. 615 00:42:19,662 --> 00:42:20,996 All my loved ones. 616 00:42:21,497 --> 00:42:23,707 Taken away from me by time. 617 00:42:24,500 --> 00:42:27,044 Hundreds of years I closed my heart, 618 00:42:28,295 --> 00:42:30,756 as if that was the solution to ending all pain. 619 00:42:31,966 --> 00:42:33,717 What a safe way to live. 620 00:42:38,722 --> 00:42:40,641 What a small way, as well. 621 00:42:42,601 --> 00:42:44,812 You guard against pain. 622 00:42:46,355 --> 00:42:47,815 You guard against joy. 623 00:42:49,316 --> 00:42:52,736 But when you allow yourself to be blindsided by love... 624 00:42:57,533 --> 00:42:59,618 two worlds make a universe. 625 00:43:01,203 --> 00:43:03,163 He's not my weakness. 626 00:43:04,248 --> 00:43:05,874 He's my universe. 627 00:43:08,627 --> 00:43:10,963 And I will see him through his days. 628 00:43:12,715 --> 00:43:14,633 Sharing every moment... 629 00:43:16,844 --> 00:43:19,388 until he is part of the night sky. 630 00:43:27,021 --> 00:43:28,731 What do I care about a blade? 631 00:43:34,486 --> 00:43:35,487 [Ohval kisses] 632 00:43:41,118 --> 00:43:43,412 What do you care about a blade? 633 00:43:45,289 --> 00:43:49,209 The Darkling has created an unkillable army made of shadow. 634 00:43:50,377 --> 00:43:53,631 Your sword is the only one sharp enough to cut them down. 635 00:43:54,715 --> 00:43:56,759 That sounds like Ravka's problem. 636 00:43:58,802 --> 00:44:00,804 You think he would be stopped by a line on a map? 637 00:44:01,972 --> 00:44:05,601 I think I can still kill you where you stand before you can blink. 638 00:44:05,684 --> 00:44:08,103 Sankta Neyar, I have met the Sun Summoner 639 00:44:08,187 --> 00:44:10,898 who will take leadership in Ravka if the Darkling is gone. 640 00:44:10,981 --> 00:44:14,485 She is benevolent, and she is also Shu. 641 00:44:15,986 --> 00:44:18,322 She could be the living bridge between our two countries, 642 00:44:18,405 --> 00:44:21,909 but that can only happen if you grant us use of the blade. 643 00:44:21,992 --> 00:44:23,035 Use of it? 644 00:44:24,953 --> 00:44:26,747 All this just to borrow the blade? 645 00:44:26,830 --> 00:44:29,416 All this just to protect your husband in his sleep? 646 00:44:30,876 --> 00:44:32,628 We each fight for what matters most. 647 00:44:33,337 --> 00:44:37,341 And on my life, I will make sure that it is returned to its rightful home. 648 00:44:38,425 --> 00:44:40,844 With you, Sankta Neyar. 649 00:44:42,513 --> 00:44:43,513 Ohval. 650 00:44:44,723 --> 00:44:49,269 The last thing I need are... pilgrims crowding my gate. 651 00:44:49,353 --> 00:44:51,980 [The Disciple] Is it time for bed now, darling? 652 00:44:54,108 --> 00:44:55,567 All of you, out. 653 00:44:59,988 --> 00:45:02,324 Except for you, in the hat. 654 00:45:04,243 --> 00:45:05,661 I'll give the blade to you. 655 00:45:07,121 --> 00:45:08,121 Alone. 656 00:45:15,712 --> 00:45:16,712 Come. 657 00:45:19,091 --> 00:45:22,094 We'll wait for you outside before we head back to the Hummingbird. 658 00:45:37,943 --> 00:45:39,153 [Jesper gasps] 659 00:45:39,236 --> 00:45:42,197 Is that... a person? 660 00:45:42,781 --> 00:45:44,074 [Ohval] My first husband. 661 00:45:45,617 --> 00:45:46,785 Terrible marriage. 662 00:45:47,661 --> 00:45:48,662 Adequate table. 663 00:45:54,626 --> 00:45:55,711 You are a Durast. 664 00:45:57,629 --> 00:45:58,922 I, uh... 665 00:45:59,006 --> 00:46:00,466 [Ohval] You're a terrible Durast. 666 00:46:00,549 --> 00:46:03,177 You could've come at me in any number of ways. 667 00:46:03,260 --> 00:46:06,722 Buttons on your waistcoat, the metal in the boot of your shoe. 668 00:46:07,764 --> 00:46:10,225 You are too old to be a terrible Durast. 669 00:46:13,395 --> 00:46:15,022 [soft enthralling music plays] 670 00:46:17,858 --> 00:46:19,193 [blade rings] 671 00:46:24,114 --> 00:46:26,533 I have a lot of catching up to do. 672 00:46:28,744 --> 00:46:29,828 I can see that now. 673 00:46:36,418 --> 00:46:37,418 About the poison... 674 00:46:41,131 --> 00:46:44,468 I know you were trying to kill us, but, um... 675 00:46:47,221 --> 00:46:48,514 thank you. 676 00:46:51,225 --> 00:46:53,685 Life doesn't often give second chances. 677 00:46:54,811 --> 00:46:58,565 And it would be a shame to waste the talent of any Durast. 678 00:47:01,443 --> 00:47:02,486 So do catch up. 679 00:47:07,533 --> 00:47:08,700 Wylan? 680 00:47:08,784 --> 00:47:10,911 Wylan! Wait a sec. 681 00:47:11,870 --> 00:47:14,414 - [Wylan] Did you get it? - Uh, I did. Yeah, I got it. 682 00:47:14,498 --> 00:47:17,584 And I got it. You know, with, like, kruge's dropped finally and all that. 683 00:47:17,668 --> 00:47:21,213 And one day I'll tell you about everything, but right now, you were right. 684 00:47:21,296 --> 00:47:22,297 I need... 685 00:47:23,966 --> 00:47:26,635 I don't want to hide who I am anymore. 686 00:47:27,928 --> 00:47:29,137 For a million reasons. 687 00:47:30,639 --> 00:47:31,723 Including you. 688 00:47:35,936 --> 00:47:38,814 You know what? I actually had a moment too in that garden. 689 00:47:40,816 --> 00:47:43,819 Yeah, I... I saw a Datura Meloxia. 690 00:47:44,444 --> 00:47:46,905 They are, like, extremely rare. 691 00:47:47,656 --> 00:47:49,783 And you know, [clears throat] when I saw it, 692 00:47:49,866 --> 00:47:52,786 all I wanted in the world was just to tell you about it 693 00:47:53,453 --> 00:47:55,581 and squeeze your hand. 694 00:47:57,416 --> 00:48:02,671 I want to stand with you in front of all the Daturma Ox things to come. 695 00:48:03,589 --> 00:48:06,383 Actually, it's a Daturma... Datura... 696 00:48:07,217 --> 00:48:08,217 Never mind. 697 00:48:15,434 --> 00:48:16,893 [mellow music plays] 698 00:48:18,103 --> 00:48:22,733 Well... [sighs] Tamar is going to kill me for eating all the dried squid. 699 00:48:23,734 --> 00:48:25,652 She'll make me do laundry for a month. 700 00:48:26,778 --> 00:48:29,072 Can't even tell her about the Sankta part, or... 701 00:48:29,156 --> 00:48:32,117 Neyar is setting herself up for a heartbreak. She knows it. 702 00:48:33,577 --> 00:48:34,578 Why bother? 703 00:48:35,287 --> 00:48:38,832 - We fight for what matters most to us. - Right. Ravka. 704 00:48:38,915 --> 00:48:43,003 Someday, someone is going to sweep you off your feet so hard, 705 00:48:43,086 --> 00:48:45,547 you won't know what hit you. And don't look for me 706 00:48:45,631 --> 00:48:50,052 to explain it all to you, because me and my "slab of fur" will be far away, 707 00:48:50,135 --> 00:48:52,262 off the map, deep in love. 708 00:48:53,263 --> 00:48:54,389 But okay. 709 00:48:55,724 --> 00:48:57,517 [sighs] "Ravka." 710 00:49:01,021 --> 00:49:02,439 Everyone's lost their mind. 711 00:49:04,399 --> 00:49:05,442 We all did in there. 712 00:49:09,780 --> 00:49:14,618 Maybe I did see something, through the haze of the poison. 713 00:49:18,121 --> 00:49:19,665 There are those who drown us, 714 00:49:21,583 --> 00:49:23,126 and those who pull us out. 715 00:49:24,169 --> 00:49:25,629 Maybe I saw something too. 716 00:49:29,216 --> 00:49:31,176 What did your toxin trip reveal to you? 717 00:49:38,016 --> 00:49:39,142 Hope is dangerous. 718 00:49:41,728 --> 00:49:42,854 Clouds your judgement. 719 00:49:50,445 --> 00:49:52,447 [indistinct chatter] 720 00:50:08,338 --> 00:50:09,798 We lost Baghra. 721 00:50:10,382 --> 00:50:11,883 [Mal] It's true. She's gone. 722 00:50:12,384 --> 00:50:15,345 - She saved my life. - Mine too. 723 00:50:22,060 --> 00:50:25,272 Before she died, she broke the connection between me and Kirigan. 724 00:50:26,022 --> 00:50:28,692 - I no longer feel him. - Does that mean he's dead? 725 00:50:29,276 --> 00:50:31,778 Safest to proceed as though he's alive until we hear otherwise. 726 00:50:32,946 --> 00:50:34,156 And the Firebird? 727 00:50:35,782 --> 00:50:37,260 - Mal knows where it is. - Alina, I... 728 00:50:37,284 --> 00:50:40,787 Tell us what you need to find it. Everything we have is at your disposal. 729 00:50:42,038 --> 00:50:43,915 It appears Kirigan's on the move. He... 730 00:50:46,334 --> 00:50:48,378 He destroyed the First Army camp at Keramzin. 731 00:50:48,462 --> 00:50:51,757 - Our scouts say there are no survivors. - He knows my weaknesses. 732 00:50:52,382 --> 00:50:56,678 - Two teams, then. One go with, uh... - Oretsev, sir. 733 00:50:56,762 --> 00:50:57,762 Dominik. 734 00:50:57,804 --> 00:51:00,265 One team go with Oretsev to get the Firebird, 735 00:51:00,348 --> 00:51:03,435 another goes straight at the Darkling to stop him advancing. 736 00:51:04,269 --> 00:51:06,104 Tomorrow, then, we move. 737 00:51:18,825 --> 00:51:19,825 [Mal] Alina. 738 00:51:22,537 --> 00:51:27,167 I knew that if you focused, you'd find the Firebird. 739 00:51:28,460 --> 00:51:29,503 And you did. 740 00:51:33,131 --> 00:51:34,508 The Firebird was never a creature. 741 00:51:35,884 --> 00:51:36,884 It was a person. 742 00:51:38,136 --> 00:51:39,136 [sighs] 743 00:51:39,930 --> 00:51:42,557 Baghra's sister. She was the third amplifier. 744 00:51:43,391 --> 00:51:46,978 Morozova used merzost to bring her back to life after Baghra killed her. 745 00:51:49,731 --> 00:51:50,731 [sighs] 746 00:51:51,733 --> 00:51:57,656 And their power passed down through generations all the way down to... 747 00:51:57,739 --> 00:51:58,739 No. 748 00:52:00,408 --> 00:52:03,829 You saw me close the door. Only a Morozova can do that. 749 00:52:04,329 --> 00:52:06,248 How was I able to find the Stag and Sea Whip, 750 00:52:06,331 --> 00:52:07,916 but never get a bead on the Firebird? 751 00:52:08,500 --> 00:52:10,252 How was I always able to find you? 752 00:52:11,211 --> 00:52:15,340 We were always meant to find each other... because of this. 753 00:52:15,423 --> 00:52:16,883 [somber music plays] 754 00:52:17,801 --> 00:52:18,801 No. 755 00:52:20,512 --> 00:52:23,390 No, this... This is Kirigan. 756 00:52:24,307 --> 00:52:27,519 - This is some trick of his. - I wish it wasn't true, but it is. 757 00:52:30,438 --> 00:52:31,438 I'm it. 758 00:52:33,817 --> 00:52:35,652 I'm the final piece of the puzzle. 759 00:52:48,832 --> 00:52:49,916 [sobs] 760 00:52:56,882 --> 00:53:00,468 When I bonded with the Sea Whip, I saw its last memory. 761 00:53:00,552 --> 00:53:02,178 I saw you and no one else. 762 00:53:04,097 --> 00:53:05,932 It knew you were a part in all this. 763 00:53:11,104 --> 00:53:13,690 We leave, we take our lives back. 764 00:53:16,109 --> 00:53:20,196 No. This is how I die. I'm not afraid. 765 00:53:22,198 --> 00:53:23,325 For I get to save you. 766 00:53:24,868 --> 00:53:26,745 And you get to save Ravka. 767 00:53:26,828 --> 00:53:29,789 And you will live on for years and years, hundreds... 768 00:53:33,752 --> 00:53:34,752 [Alina sniffles] 769 00:53:36,880 --> 00:53:39,007 But I'll never know a love more than this. 770 00:53:41,635 --> 00:53:43,094 You're a part of me, Mal. 771 00:53:45,055 --> 00:53:46,264 I can't lose you. 772 00:53:56,608 --> 00:53:57,817 I wanted more for you. 773 00:54:01,488 --> 00:54:04,616 A white veil in your hair. 774 00:54:06,826 --> 00:54:07,994 Vows we could keep. 775 00:54:11,206 --> 00:54:15,752 Just tell me we'll find another way. 776 00:54:16,795 --> 00:54:18,213 That's the only vow I need. 777 00:54:28,765 --> 00:54:30,684 You are all I ever wanted. 778 00:54:34,104 --> 00:54:35,814 You're the whole of my heart. 779 00:54:35,897 --> 00:54:37,732 [mellow music plays] 780 00:55:52,640 --> 00:55:54,184 Have you felt any change? 781 00:55:55,393 --> 00:55:57,562 [Vladim] To be honest, sir, nothing. 782 00:55:57,645 --> 00:56:00,398 - I thought maybe when she died... - You will. 783 00:56:02,525 --> 00:56:03,525 After this. 784 00:56:05,904 --> 00:56:09,407 I set aside the remaining bone dust to select Grisha. 785 00:56:11,159 --> 00:56:14,204 Where would you like me to fuse this portion to you, sir? 786 00:56:16,247 --> 00:56:19,793 She used to pull me around by my wrist as a child. 787 00:56:22,545 --> 00:56:24,506 Now, she can do it for an eternity. 788 00:56:27,300 --> 00:56:28,885 [ominous music plays] 789 00:56:41,606 --> 00:56:43,566 [Vladim] Once you bond with her as an amplifier... 790 00:56:43,650 --> 00:56:46,152 [sniffs] ...her last memories may give you some peace. 791 00:56:59,833 --> 00:57:00,833 How?! 792 00:57:01,376 --> 00:57:03,461 [Baghra] We are the cursed progeny of a madman, 793 00:57:03,545 --> 00:57:07,257 and you, Malyen Oretsev, are the Firebird. 794 00:57:08,133 --> 00:57:10,176 [sinister music plays] 55898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.