Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:09,650
Narrator: 45 days ago,
2
00:00:09,655 --> 00:00:13,515
a once-in-a-lifetime race began.
3
00:00:13,517 --> 00:00:16,337
For six pairs of ordinary brits,
4
00:00:16,344 --> 00:00:20,594
an extraordinary 12,000-mile
journey from London to Singapore
5
00:00:20,586 --> 00:00:22,756
without taking a single flight.
6
00:00:22,758 --> 00:00:24,998
All they had... The
price of an airfare
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
on the day of departure.
- What am I doing?
8
00:00:27,000 --> 00:00:29,410
Holy moly, that's
going to be tough.
9
00:00:29,413 --> 00:00:30,903
Narrator: They've
crossed deserts...
10
00:00:30,896 --> 00:00:32,586
This is where you get
to find out about yourself.
11
00:00:32,586 --> 00:00:33,546
Narrator: Seas...
12
00:00:33,552 --> 00:00:35,902
The storm is coming!
13
00:00:35,896 --> 00:00:37,136
Narrator: And jungles.
14
00:00:37,137 --> 00:00:39,267
- Whoa! A snake!
- Oh, my god!
15
00:00:39,275 --> 00:00:41,205
Narrator: They've
battled extreme weather...
16
00:00:41,206 --> 00:00:42,446
I'm at breaking point.
17
00:00:42,448 --> 00:00:43,478
Intense heat...
18
00:00:43,482 --> 00:00:44,862
I need to just sit
down a minute.
19
00:00:44,862 --> 00:00:47,212
I'm going to be bare
bones and a pile of sweat.
20
00:00:47,206 --> 00:00:49,336
And a typhoon...
21
00:00:49,344 --> 00:00:51,004
Why the hell did I do this?
22
00:00:51,000 --> 00:00:53,830
All without the trappings
of modern-day life.
23
00:00:53,827 --> 00:00:55,377
We may not be eating tonight.
24
00:00:55,379 --> 00:00:57,099
Woman: I'd give
anything for a flight.
25
00:00:57,103 --> 00:00:58,483
No smartphones...
26
00:00:58,482 --> 00:01:01,072
Is that where it is?
27
00:01:01,068 --> 00:01:02,408
And no bank cards.
28
00:01:02,413 --> 00:01:03,413
No euro?
29
00:01:03,414 --> 00:01:04,454
No euro.
30
00:01:04,448 --> 00:01:05,548
Oh, that's a problem.
31
00:01:05,551 --> 00:01:07,521
The rewards have been great.
32
00:01:07,517 --> 00:01:10,717
Woman: I've been able
to appreciate the world.
33
00:01:10,724 --> 00:01:13,034
Most people would go
from "a" to "b" on a plane,
34
00:01:13,034 --> 00:01:15,624
but then they'd miss all this.
35
00:01:15,620 --> 00:01:17,960
This is what we
were searching for.
36
00:01:17,965 --> 00:01:21,785
Narrator: A £20,000
prize awaits the winners...
37
00:01:21,793 --> 00:01:23,833
I'm going to
start playing dirty.
38
00:01:23,827 --> 00:01:25,337
- Are you?
- They're playing mind games
39
00:01:25,344 --> 00:01:28,904
and intentionally
trying to stress us out.
40
00:01:28,896 --> 00:01:31,686
Man: That's the best thing
that's happened in this entire trip.
41
00:01:31,689 --> 00:01:35,269
This is just once-in-a-lifetime.
42
00:01:35,275 --> 00:01:38,025
It's an amazing privilege.
- Come on, come on!
43
00:01:38,034 --> 00:01:40,864
Narrator: As they
approach the finish line...
44
00:01:40,862 --> 00:01:42,382
Shift your butt. Come on!
45
00:01:42,379 --> 00:01:44,619
On their "race
across the world."
46
00:01:44,620 --> 00:01:47,690
50 days... blood, sweat, tears.
47
00:01:51,862 --> 00:01:52,932
Narrator: Previously...
48
00:01:52,931 --> 00:01:54,551
It's race day!
49
00:01:54,551 --> 00:01:56,591
With Singapore
getting ever closer...
50
00:01:56,586 --> 00:01:58,026
Nice to have a little
jog in the morning
51
00:01:58,034 --> 00:01:59,864
with 60 kilos on your back!
52
00:01:59,862 --> 00:02:01,962
The teams raced
through Southeast Asia...
53
00:02:01,965 --> 00:02:03,475
We need to be quick.
54
00:02:03,482 --> 00:02:05,102
To the penultimate checkpoint.
55
00:02:05,103 --> 00:02:06,833
Koh rong.
56
00:02:06,827 --> 00:02:08,307
By stopping for cash...
57
00:02:08,310 --> 00:02:10,690
Every little bit of
money is going to count.
58
00:02:10,689 --> 00:02:12,139
Narrator: And to
feed the locals...
59
00:02:12,137 --> 00:02:14,267
I hope these bloody
elephants are hungry.
60
00:02:14,275 --> 00:02:16,615
Darron and Alex
grew ever closer...
61
00:02:16,620 --> 00:02:19,590
Doing something like this,
we've bonded even more.
62
00:02:19,586 --> 00:02:21,136
Narrator: But
gambled with their lead.
63
00:02:21,137 --> 00:02:23,447
- Tony and Elaine in a tuk-tuk.
- Seriously?
64
00:02:23,448 --> 00:02:24,758
Narrator: Taking
full advantage...
65
00:02:24,758 --> 00:02:26,898
You're kidding me!
66
00:02:26,896 --> 00:02:29,336
Tony and Elaine hauled
themselves back into contention
67
00:02:29,344 --> 00:02:31,034
with the father and son team
68
00:02:31,034 --> 00:02:33,144
to finish the leg
as joint leaders...
69
00:02:33,137 --> 00:02:35,617
Yes!
70
00:02:35,620 --> 00:02:37,650
While for the other two teams...
71
00:02:37,655 --> 00:02:39,335
Shameema! Josh and Felix.
72
00:02:39,344 --> 00:02:42,274
Storm clouds gathered...
- There's a flood.
73
00:02:42,275 --> 00:02:45,405
Leaving them washed
up in last place.
74
00:02:45,413 --> 00:02:47,073
I'm signing in.
75
00:02:47,068 --> 00:02:49,478
Man: All four teams,
they're in it still.
76
00:02:49,482 --> 00:02:56,172
♪♪
77
00:02:56,172 --> 00:02:59,652
Narrator: Checkpoint five.
78
00:02:59,655 --> 00:03:02,545
A last chance for the
teams to catch their breath.
79
00:03:05,689 --> 00:03:07,549
With money in short supply,
80
00:03:07,551 --> 00:03:09,101
they're about to begin the dash
81
00:03:09,103 --> 00:03:11,243
to the finish line in Singapore
82
00:03:11,241 --> 00:03:13,831
1,500 miles away.
83
00:03:13,827 --> 00:03:19,207
♪♪
84
00:03:19,206 --> 00:03:23,716
Dad! Come on.
85
00:03:23,724 --> 00:03:25,314
You ready, big man?
86
00:03:25,310 --> 00:03:27,170
Let's come back to this resort.
87
00:03:27,172 --> 00:03:28,762
Tony: Just for a day
or couple of days?
88
00:03:28,758 --> 00:03:29,998
Couple of days.
89
00:03:30,000 --> 00:03:32,070
And then go to the
party island for a bit.
90
00:03:32,068 --> 00:03:34,268
Tony: Will you bring your
Chinese girlfriend with you?
91
00:03:34,275 --> 00:03:38,205
Oh, shut up, Tony! I'm single!
92
00:03:38,206 --> 00:03:42,066
Narrator: Setting off with a
16-hour lead over their rivals,
93
00:03:42,068 --> 00:03:44,268
retired teachers
Tony and Elaine...
94
00:03:44,275 --> 00:03:47,715
Elaine: This is going to
be nice and sweaty for you!
95
00:03:47,724 --> 00:03:49,654
And darron and Alex.
96
00:03:49,655 --> 00:03:50,785
Let's go get one of these.
97
00:03:50,793 --> 00:03:52,523
[ Whistles ]
98
00:03:52,517 --> 00:03:55,067
We're definitely not here
just to make up the numbers.
99
00:03:55,068 --> 00:03:57,308
We're here to win.
It's as simple as that.
100
00:03:57,310 --> 00:03:59,100
Darron: Alex has got
a lot more people skills,
101
00:03:59,103 --> 00:04:03,243
where I'm probably
more logical, calculated.
102
00:04:03,241 --> 00:04:07,481
I think those skills combined
make us a very effective team.
103
00:04:07,482 --> 00:04:08,692
Definitely.
104
00:04:08,689 --> 00:04:10,829
How are you,
dazzle, this morning?
105
00:04:10,827 --> 00:04:12,407
Shivering and vomiting
through the night.
106
00:04:12,413 --> 00:04:14,173
- Ah!
- Oh, no!
107
00:04:14,172 --> 00:04:16,382
Think it's sunstroke
or something.
108
00:04:16,379 --> 00:04:17,449
Yeah.
109
00:04:17,448 --> 00:04:18,928
Really pleased
to hear about that.
110
00:04:18,931 --> 00:04:21,001
[ Laughter ]
111
00:04:21,000 --> 00:04:24,100
♪♪
112
00:04:24,103 --> 00:04:28,593
We're extremely competitive.
I didn't realize Elaine was,
113
00:04:28,586 --> 00:04:31,136
but she's actually more
competitive than me.
114
00:04:31,137 --> 00:04:32,997
Elaine: I'm competitive
within myself.
115
00:04:33,000 --> 00:04:36,410
So, like, if I do a half a
marathon in two hours,
116
00:04:36,413 --> 00:04:39,963
then I want to do it in
one hour, 59 minutes.
117
00:04:39,965 --> 00:04:43,645
I'll push myself to
improve performance.
118
00:04:43,655 --> 00:04:46,925
We're going to win this race.
119
00:04:46,931 --> 00:04:50,071
Narrator: With a mammoth
11,000 miles behind them,
120
00:04:50,068 --> 00:04:52,308
this final leg will
see the teams race
121
00:04:52,310 --> 00:04:55,590
the length of Thailand
and into Malaysia,
122
00:04:55,586 --> 00:04:58,646
before heading for the
finish line in Singapore.
123
00:04:58,655 --> 00:05:01,995
First, they need to
head out of Cambodia.
124
00:05:02,000 --> 00:05:04,690
Tony: First one to
Singapore... Take your marks.
125
00:05:04,689 --> 00:05:06,309
Get set.
- Alex: Go!
126
00:05:09,000 --> 00:05:12,380
Tony: Our philosophy is,
we've got to keep moving.
127
00:05:12,379 --> 00:05:16,929
We've taken the expensive
way - a taxi to the border,
128
00:05:16,931 --> 00:05:19,101
which is 500 kilometers.
129
00:05:19,103 --> 00:05:21,413
We have around $500,
130
00:05:21,413 --> 00:05:24,693
but all our money's going
to go on travel this leg.
131
00:05:24,689 --> 00:05:26,999
Narrator: With the
healthiest budget remaining,
132
00:05:27,000 --> 00:05:29,100
Tony and Elaine are
taking a direct route
133
00:05:29,103 --> 00:05:33,453
along the coast to the
Thai border town of trat.
134
00:05:33,448 --> 00:05:35,898
But with public
transport options limited,
135
00:05:35,896 --> 00:05:37,306
taxis are a must.
136
00:05:37,310 --> 00:05:41,410
$60. Best $60 I've
ever spent, I think.
137
00:05:41,413 --> 00:05:43,963
Elaine: We've made the choice.
We've just got to stick with it.
138
00:05:43,965 --> 00:05:47,715
It's pretty nerve-racking
at this stage.
139
00:05:47,724 --> 00:05:49,724
It'll be people that
haven't got the money
140
00:05:49,724 --> 00:05:53,214
that will go the other way.
141
00:05:53,206 --> 00:05:58,166
We only have $200
exactly to get to Singapore.
142
00:05:59,241 --> 00:06:02,451
Narrator: Cash-strapped darron
and Alex are taking a different route,
143
00:06:02,448 --> 00:06:06,208
back to the Cambodian
capital of Phnom Penh.
144
00:06:06,206 --> 00:06:07,896
I think we've made that decision
145
00:06:07,896 --> 00:06:10,136
because we have
very little money.
146
00:06:10,137 --> 00:06:11,757
There, they can take advantage
147
00:06:11,758 --> 00:06:13,898
of cheap and frequent
public transport
148
00:06:13,896 --> 00:06:16,206
to the Thai capital, Bangkok,
149
00:06:16,206 --> 00:06:20,026
but it will add 200
miles to their journey.
150
00:06:20,034 --> 00:06:22,524
Darron: Our strategy will
be save on accommodation
151
00:06:22,517 --> 00:06:24,207
by traveling at night,
152
00:06:24,206 --> 00:06:26,586
eat just before we
pass out and die,
153
00:06:26,586 --> 00:06:30,236
and we always use
someone else's toilet paper.
154
00:06:30,241 --> 00:06:32,001
Not used toilet paper.
155
00:06:35,172 --> 00:06:36,692
I think if we did
it in four days,
156
00:06:36,689 --> 00:06:38,959
we would be expecting
to come in first.
157
00:06:38,965 --> 00:06:44,515
I suspect it's going to be
closer to five days, and...
158
00:06:44,517 --> 00:06:46,097
Anybody's.
159
00:06:47,896 --> 00:06:50,446
As two teams head
towards Thailand,
160
00:06:50,448 --> 00:06:53,138
the others must wait
to leave the checkpoint.
161
00:06:53,137 --> 00:06:54,757
Natalie: Right now, us two,
162
00:06:54,758 --> 00:06:56,758
Josh and Felix
are in last place.
163
00:06:56,758 --> 00:06:58,448
- Shameema: Yeah.
- It's anyone's game.
164
00:06:58,448 --> 00:07:01,098
Tony and Elaine, they
were two days behind.
165
00:07:01,103 --> 00:07:03,623
They've gone from last
place to first place twice.
166
00:07:03,620 --> 00:07:05,030
Natalie: I know.
167
00:07:05,034 --> 00:07:06,764
With everyone this close
coming into this last leg,
168
00:07:06,758 --> 00:07:08,718
there will be a
moment where we go,
169
00:07:08,724 --> 00:07:10,104
"this is that roll of the dice,"
170
00:07:10,103 --> 00:07:11,933
and we're going to leap
ahead of everyone else.
171
00:07:11,931 --> 00:07:14,241
And it's possible.
Like, it's possible.
172
00:07:14,241 --> 00:07:15,691
We want to win this race.
173
00:07:15,689 --> 00:07:18,929
There's no second
chances any more.
174
00:07:18,931 --> 00:07:20,961
This is it. It's the final.
175
00:07:20,965 --> 00:07:25,065
This last leg needs to
just be just about the race.
176
00:07:25,068 --> 00:07:26,858
The race.
177
00:07:28,413 --> 00:07:30,553
We need to go at 12:30.
178
00:07:30,551 --> 00:07:32,031
As soon as possible.
179
00:07:32,034 --> 00:07:34,454
We can't sit here for two hours.
180
00:07:34,448 --> 00:07:36,068
Two?
181
00:07:38,413 --> 00:07:39,723
Ow!
182
00:07:39,724 --> 00:07:41,724
Narrator: Gearing up
for a six-hour bus journey
183
00:07:41,724 --> 00:07:44,524
to Phnom Penh,
darron and Alex...
184
00:07:44,517 --> 00:07:46,137
Oh, my god!
185
00:07:46,137 --> 00:07:49,377
It's mainly me shoulders
what are burning.
186
00:07:49,379 --> 00:07:52,789
- Looks painful.
- It's very painful.
187
00:07:52,793 --> 00:07:55,173
Just be gentle, Alex, please.
188
00:07:56,413 --> 00:07:58,413
My skin is on fire.
189
00:07:58,413 --> 00:08:01,343
Alex: I feel like
we've done all this.
190
00:08:01,344 --> 00:08:03,484
We can face most things now.
191
00:08:03,482 --> 00:08:05,482
And you know when
locals are looking at you,
192
00:08:05,482 --> 00:08:07,762
going, "that must hurt!"
193
00:08:07,758 --> 00:08:09,588
They do, don't they?
194
00:08:09,586 --> 00:08:11,826
- Phnom Penh?
- Yeah.
195
00:08:11,827 --> 00:08:14,587
- Thank you.
- Next stop, Phnom Penh.
196
00:08:14,586 --> 00:08:17,066
Alex: And then
from there, Bangkok.
197
00:08:18,448 --> 00:08:20,138
[ Laughs ]
198
00:08:20,137 --> 00:08:21,787
Narrator: 100
miles to the west...
199
00:08:21,793 --> 00:08:24,593
Leaving Cambodia
with a beautiful smile!
200
00:08:24,586 --> 00:08:27,756
Tony and Elaine are the first
team to cross into Thailand.
201
00:08:29,482 --> 00:08:32,312
Drawing over 35
million visitors a year,
202
00:08:32,310 --> 00:08:35,410
Thailand is celebrated
for its Buddhist history.
203
00:08:35,413 --> 00:08:39,623
Once known as the kingdom
of siam, its capital, Bangkok,
204
00:08:39,620 --> 00:08:43,070
is home to the world's
largest solid-gold Buddha.
205
00:08:43,068 --> 00:08:46,068
At 3 meters high and 5 1/2 tons,
206
00:08:46,068 --> 00:08:50,688
it has an estimated
value of $250 million.
207
00:08:50,689 --> 00:08:53,339
We're in Thailand!
208
00:08:53,344 --> 00:08:55,524
And it's the best border
crossing going ever!
209
00:08:55,517 --> 00:08:57,027
Some of the borders
we've come over,
210
00:08:57,034 --> 00:08:58,594
it's just, like, scary hairy.
211
00:08:58,586 --> 00:09:00,026
This is...
212
00:09:00,034 --> 00:09:03,384
Everybody's welcoming
you, and it's party time.
213
00:09:03,379 --> 00:09:04,549
It feels good.
214
00:09:04,551 --> 00:09:07,591
We're over the
border in 10 hours.
215
00:09:07,586 --> 00:09:10,756
When do we go? How long?
216
00:09:10,758 --> 00:09:12,718
Heading to the
Thai town of trat...
217
00:09:12,724 --> 00:09:13,964
- Go now?
- Yeah.
218
00:09:13,965 --> 00:09:16,855
- Oh, good! Thank you.
- 1,200... two people?
219
00:09:16,862 --> 00:09:18,412
- Yeah.
- Yeah.
220
00:09:18,413 --> 00:09:21,863
Narrator: They aim to catch an
onward connection to Bangkok.
221
00:09:21,862 --> 00:09:25,832
You are joking me! Oh, god!
222
00:09:25,827 --> 00:09:28,997
A yogurt split
all over his back.
223
00:09:29,000 --> 00:09:32,620
Who put it in there?
What a bloody dipstick.
224
00:09:33,862 --> 00:09:36,172
Who would put a yogurt in my
pocket and not tell me about it?
225
00:09:36,172 --> 00:09:37,862
Well, where else
did you want me...
226
00:09:37,862 --> 00:09:41,002
If we bring a yogurt in
the baking heat to eat...
227
00:09:41,000 --> 00:09:43,210
Who put it in the
side of a rucksack?
228
00:09:43,206 --> 00:09:44,966
Oh, geez.
229
00:09:46,655 --> 00:09:49,065
160 miles behind...
230
00:09:49,068 --> 00:09:51,548
Well, we're in Phnom
Penh again, dad.
231
00:09:51,551 --> 00:09:55,101
Darron and Alex have arrived
in the Cambodian capital.
232
00:09:59,068 --> 00:10:02,208
This bustling city is home
to over two million people.
233
00:10:02,206 --> 00:10:04,206
It seems to be a
continuous rush hour.
234
00:10:04,206 --> 00:10:06,166
It never seems to stop.
235
00:10:06,172 --> 00:10:09,272
And at this time of year,
the population swells
236
00:10:09,275 --> 00:10:13,065
even farther for the bon
om touk water festival,
237
00:10:13,068 --> 00:10:16,098
marking an extraordinary
annual phenomenon,
238
00:10:16,103 --> 00:10:19,273
when the monsoon rains
cause the tonle sap river
239
00:10:19,275 --> 00:10:21,685
to reverse its flow.
240
00:10:21,689 --> 00:10:23,719
Alex: Try and get
to Bangkok tonight?
241
00:10:23,724 --> 00:10:27,554
Alex, I'll wait out here,
let you do the dealing.
242
00:10:27,551 --> 00:10:28,861
- Hello.
- Hello.
243
00:10:28,862 --> 00:10:30,272
Bus to Bangkok?
244
00:10:30,275 --> 00:10:32,585
9:15, Bangkok?
- Okay.
245
00:10:32,586 --> 00:10:36,586
$21 each possible? Please?
246
00:10:36,586 --> 00:10:39,756
$42? Please? Please?
- No.
247
00:10:39,758 --> 00:10:41,208
No!
- Please!
248
00:10:41,206 --> 00:10:45,476
We can't afford $25 for
a ticket to Bangkok each.
249
00:10:45,482 --> 00:10:48,832
We're planning on
$50 a day budget.
250
00:10:48,827 --> 00:10:50,857
Even if it's a dollar
cheaper per person,
251
00:10:50,862 --> 00:10:52,482
that's massive for us.
252
00:10:52,482 --> 00:10:55,622
It means we can
have a... We can eat.
253
00:10:55,620 --> 00:10:57,480
It's that significant.
254
00:10:57,482 --> 00:10:59,622
Please?
255
00:10:59,620 --> 00:11:01,380
- Okay.
- Thank you.
256
00:11:01,379 --> 00:11:04,929
I hate begging, but I'm
doing anything that I can
257
00:11:04,931 --> 00:11:06,961
to make it to Singapore.
258
00:11:06,965 --> 00:11:08,205
I've got to do it.
259
00:11:08,206 --> 00:11:10,266
Thank you. Thank...
260
00:11:10,275 --> 00:11:12,715
Thank you very much. Thank you.
261
00:11:15,827 --> 00:11:18,067
Oh, my gosh!
262
00:11:18,068 --> 00:11:21,208
I'm so uncomfortable.
263
00:11:21,206 --> 00:11:23,096
It's only for 12 hours.
264
00:11:25,689 --> 00:11:28,759
Darron: Alex has got a
lot more life at the moment.
265
00:11:28,758 --> 00:11:30,998
He's gained his focus.
266
00:11:31,000 --> 00:11:36,720
And I'm hoping, until I recover,
his energy will drag me along.
267
00:11:38,206 --> 00:11:40,586
Alex: It's a bit weird now.
We've swapped roles.
268
00:11:40,586 --> 00:11:44,236
That used to be me... "wah!
Can't be bothered. I'm tired.
269
00:11:44,241 --> 00:11:47,141
I'm stressed. Don't want
to carry on no more."
270
00:11:47,137 --> 00:11:50,617
And now, I'm trying to tell
him he's got to get on with it.
271
00:11:50,620 --> 00:11:52,830
Otherwise, we're
not going to make it.
272
00:11:52,827 --> 00:11:54,517
Good luck.
273
00:11:54,517 --> 00:11:56,617
Good night.
274
00:11:56,620 --> 00:11:59,620
My sunburns hurt so much!
275
00:11:59,620 --> 00:12:01,790
[ Laughs ]
276
00:12:01,793 --> 00:12:06,413
♪♪
277
00:12:06,413 --> 00:12:08,173
Narrator: 8:00 A.M.
278
00:12:08,172 --> 00:12:10,452
Entering the final
leg of the race,
279
00:12:10,448 --> 00:12:13,548
Natalie and shameema
and Josh and Felix.
280
00:12:13,551 --> 00:12:15,621
Felix: Bye, island!
Getting to the finish line
281
00:12:15,620 --> 00:12:17,100
is going to be a
massive achievement.
282
00:12:17,103 --> 00:12:18,763
That's the main race for us.
283
00:12:18,758 --> 00:12:21,098
$257.27.
284
00:12:21,103 --> 00:12:23,173
How long is that going to last?
285
00:12:23,172 --> 00:12:25,932
Josh: Felix and i's ability
to rely on each other,
286
00:12:25,931 --> 00:12:28,211
even when the going
gets really tough,
287
00:12:28,206 --> 00:12:29,856
our ability to take risks,
288
00:12:29,862 --> 00:12:31,762
hopefully that will stand
us in really good stead.
289
00:12:31,758 --> 00:12:34,098
Feel like I'm getting
really emotional!
290
00:12:34,103 --> 00:12:37,763
It has been an
opportunity of a lifetime.
291
00:12:37,758 --> 00:12:41,718
Winning, to me, is
not about the money.
292
00:12:41,724 --> 00:12:45,554
Being able to spend all
that time with my sister.
293
00:12:48,689 --> 00:12:51,099
Don't make me get
out the stolen toilet roll!
294
00:12:51,103 --> 00:12:53,003
[ Laughs ]
295
00:12:53,000 --> 00:12:54,720
Shameema: I like
to win everything.
296
00:12:54,724 --> 00:12:56,174
On sports days,
297
00:12:56,172 --> 00:12:59,552
I've won every mums'
race for the last 15 years.
298
00:13:00,862 --> 00:13:02,662
Nobody wants to race me anymore.
299
00:13:06,586 --> 00:13:07,716
It's okay, baby.
300
00:13:07,724 --> 00:13:09,074
[ Laughs ]
301
00:13:11,206 --> 00:13:13,856
God!
302
00:13:16,310 --> 00:13:17,520
[ Car horn honks ]
303
00:13:17,517 --> 00:13:19,407
Josh: We're absolutely
brass knuckles broke.
304
00:13:19,413 --> 00:13:21,453
Narrator: With money
worries of their own,
305
00:13:21,448 --> 00:13:23,618
Josh and Felix head
in the same direction
306
00:13:23,620 --> 00:13:25,140
as darron and Alex...
307
00:13:25,137 --> 00:13:26,957
Felix: We're going to get
the 3:30 bus to Phnom Penh.
308
00:13:26,965 --> 00:13:28,755
Narrator: Opting for
cheap public transport
309
00:13:28,758 --> 00:13:31,408
to get them to Thailand.
310
00:13:31,413 --> 00:13:35,003
Felix: We know that it's probably
12 hours from there to Bangkok.
311
00:13:35,000 --> 00:13:38,650
Josh: We don't really have the
funds to pay for accommodation.
312
00:13:38,655 --> 00:13:39,995
It's always good
to be on the road.
313
00:13:40,000 --> 00:13:41,550
Every road leads to
Singapore, apart from this one,
314
00:13:41,551 --> 00:13:43,521
which goes in the
opposite direction.
315
00:13:45,482 --> 00:13:47,652
- Natalie!
- Yeah?
316
00:13:47,655 --> 00:13:51,335
- There's a taxi here now for $60!
- Let's go!
317
00:13:51,344 --> 00:13:53,174
Narrator: With their
healthier budget,
318
00:13:53,172 --> 00:13:56,212
Natalie and shameema
can afford to travel in style.
319
00:13:56,206 --> 00:13:59,406
Natalie: We are
heading to the border.
320
00:13:59,413 --> 00:14:03,143
We're starting off our
journey fast and in comfort...
321
00:14:03,137 --> 00:14:04,957
Shameema: Fast and furious!
322
00:14:04,965 --> 00:14:07,335
Because we have
the money to do that.
323
00:14:07,344 --> 00:14:10,104
As much as we like saving money,
we really enjoy spending money.
324
00:14:10,103 --> 00:14:13,243
So, why not spend
it in the last leg?
325
00:14:13,241 --> 00:14:16,071
When I started off, I
wanted to do this for my girls,
326
00:14:16,068 --> 00:14:17,238
I wanted to do
it for my friends,
327
00:14:17,241 --> 00:14:18,551
I wanted to do it for my family.
328
00:14:18,551 --> 00:14:20,031
But now I feel like I'm
doing this for myself.
329
00:14:20,034 --> 00:14:22,594
I want to do this for myself.
330
00:14:22,586 --> 00:14:25,926
And for our team and for you.
331
00:14:25,931 --> 00:14:27,861
Don't look at me.
Don't touch me!
332
00:14:27,862 --> 00:14:30,002
[ Both laugh ]
333
00:14:30,000 --> 00:14:33,690
Narrator: As the last two teams
make their way out of Cambodia,
334
00:14:33,689 --> 00:14:36,859
darron and Alex cross
the border into Thailand.
335
00:14:36,862 --> 00:14:38,862
I feel a little cheerier today.
336
00:14:38,862 --> 00:14:41,072
And with darron's
appetite returning...
337
00:14:41,068 --> 00:14:42,518
How much, please?
338
00:14:42,517 --> 00:14:44,337
They grab a budget breakfast.
339
00:14:44,344 --> 00:14:47,074
- Ugh!
- Go on, just get it over with!
340
00:14:47,068 --> 00:14:48,968
It's a locust.
341
00:14:51,448 --> 00:14:52,958
It's not bad at all!
342
00:14:52,965 --> 00:14:54,515
It don't taste too nice.
343
00:14:54,517 --> 00:14:56,957
Cheap, high in protein.
344
00:14:56,965 --> 00:14:58,955
The larvae are the worst bit.
345
00:14:58,965 --> 00:15:01,715
They, like, got a gooey center.
346
00:15:02,931 --> 00:15:05,831
You can finish them.
They're horrible.
347
00:15:05,827 --> 00:15:07,757
Let's go catch a bus anyway.
348
00:15:08,965 --> 00:15:10,135
- Ugh!
- Ugh!
349
00:15:10,137 --> 00:15:11,787
[ Laughs ]
- Ohh!
350
00:15:13,482 --> 00:15:17,382
Narrator: Still 1,300
miles from Singapore...
351
00:15:17,379 --> 00:15:24,479
$20, $40, $60, $80, $100, $125.
352
00:15:26,793 --> 00:15:29,003
Ouch.
353
00:15:29,000 --> 00:15:31,550
We are royally
screwed, aren't we?
354
00:15:31,551 --> 00:15:33,721
[ Laughs ]
355
00:15:33,724 --> 00:15:36,344
Desperately in need of cash,
356
00:15:36,344 --> 00:15:40,034
Alex searches the jobs
directory for local work.
357
00:15:40,034 --> 00:15:41,624
This.
358
00:15:41,620 --> 00:15:43,380
I'm not looking after dogs.
359
00:15:43,379 --> 00:15:45,029
It's the best one.
360
00:15:45,034 --> 00:15:46,344
I don't care. I'm not
looking after dogs.
361
00:15:46,344 --> 00:15:47,934
I hate dogs.
362
00:15:47,931 --> 00:15:49,831
Do we need money? Yes, we do.
363
00:15:49,827 --> 00:15:52,307
What's your
favorite three words?
364
00:15:52,310 --> 00:15:54,210
"Suck it up."
365
00:15:56,931 --> 00:15:59,961
150 miles further into Thailand,
366
00:15:59,965 --> 00:16:02,515
Tony and Elaine have
already reached the capital.
367
00:16:02,517 --> 00:16:04,857
I wonder if there's
a Metro in Bangkok.
368
00:16:04,862 --> 00:16:06,102
Well, this is it.
369
00:16:06,103 --> 00:16:08,383
Well, this is overland,
not underground.
370
00:16:10,000 --> 00:16:14,310
Bangkok, the most
visited city in the world.
371
00:16:14,310 --> 00:16:17,340
Its grand palaces and temples
372
00:16:17,344 --> 00:16:21,484
compete with a vibrant
nightlife and bustling street stalls.
373
00:16:22,655 --> 00:16:26,065
Elaine: We've been up since
4:00 discussing every route,
374
00:16:26,068 --> 00:16:28,448
every possibility of timings.
375
00:16:28,448 --> 00:16:30,478
You know, we're
going out of our way
376
00:16:30,482 --> 00:16:32,762
to find the cheapest, quickest.
377
00:16:32,758 --> 00:16:35,168
I don't think we've worked
as hard on any other leg
378
00:16:35,172 --> 00:16:37,342
as we're working on this leg.
379
00:16:37,344 --> 00:16:39,454
Right, hold my hand, Elaine.
380
00:16:39,448 --> 00:16:42,168
Narrator: Aiming to increase
their lead, the couple are booking
381
00:16:42,172 --> 00:16:45,482
an overnight bus to
the coastal town of krabi.
382
00:16:45,482 --> 00:16:48,622
No time for the
beach. We're in a race.
383
00:16:48,620 --> 00:16:54,070
The fact that we can keep
moving is absolutely Bobby-dazzle.
384
00:16:54,068 --> 00:16:57,208
Can you put these
on for me, please?
385
00:16:57,206 --> 00:17:00,716
Oh, my god. You're 60, not 80.
386
00:17:00,724 --> 00:17:08,724
♪♪
387
00:17:10,241 --> 00:17:13,481
That's it. We're on our
way to krabi overnight.
388
00:17:13,482 --> 00:17:17,692
I thought we might have
a little pod to sleep in,
389
00:17:17,689 --> 00:17:20,099
but we've just got
an upright seat,
390
00:17:20,103 --> 00:17:22,973
but it's comfortable so far.
391
00:17:26,034 --> 00:17:27,174
[ Dog barks ]
392
00:17:27,172 --> 00:17:29,102
Darron: I'm so not
going to like this place.
393
00:17:29,103 --> 00:17:31,313
Narrator: Darron and
Alex have arrived for a shift
394
00:17:31,310 --> 00:17:34,620
at a canine training school
on the outskirts of Bangkok.
395
00:17:34,620 --> 00:17:36,100
[ Dog barks ]
396
00:17:36,103 --> 00:17:38,003
Darron: I'm only here
because of the money.
397
00:17:39,103 --> 00:17:40,833
Okay. All right.
398
00:17:40,827 --> 00:17:44,237
Narrator: With 300,000 stray
dogs on the streets of Bangkok,
399
00:17:44,241 --> 00:17:46,651
the authorities have
been clamping down.
400
00:17:46,655 --> 00:17:48,685
They're going to be
on the lead all the time?
401
00:17:48,689 --> 00:17:50,449
And for owners
who can afford it,
402
00:17:50,448 --> 00:17:52,958
a number of day-care
centers have sprung up.
403
00:17:52,965 --> 00:17:54,925
Just to look at them scares me.
404
00:17:54,931 --> 00:17:57,101
Look.
405
00:17:57,103 --> 00:18:00,483
The center offers dog
training and walking services
406
00:18:00,482 --> 00:18:03,002
for Bangkok's wealthy residents.
407
00:18:03,000 --> 00:18:05,590
Darron: We've
been stuck on a ship
408
00:18:05,586 --> 00:18:08,336
full of drunken,
quite violent sailors,
409
00:18:08,344 --> 00:18:12,454
but this is way out
of my comfort zone.
410
00:18:12,448 --> 00:18:15,758
We essentially need to do things
we're uncomfortable with doing
411
00:18:15,758 --> 00:18:18,068
to make it to Singapore,
'cause otherwise,
412
00:18:18,068 --> 00:18:19,378
I feel like we've got no chance.
413
00:18:19,379 --> 00:18:21,789
I mean, look. I've got a
mad dog at the side of me.
414
00:18:21,793 --> 00:18:23,413
Purely for the money.
415
00:18:23,413 --> 00:18:25,793
[ Trainer speaks indistinctly ]
416
00:18:25,793 --> 00:18:29,483
Narrator: For £45 and a
free night's bed and board...
417
00:18:29,482 --> 00:18:30,722
Come on, pepper.
418
00:18:30,724 --> 00:18:33,274
The boys will be
employed as dog walkers.
419
00:18:33,275 --> 00:18:35,445
Pepper, sit.
420
00:18:35,448 --> 00:18:37,138
Alex: I can't believe
we're getting paid for this.
421
00:18:37,137 --> 00:18:39,447
It's literally just walking
a dog back and forth,
422
00:18:39,448 --> 00:18:41,268
teaching it a couple of tricks.
423
00:18:41,275 --> 00:18:43,065
Hey!
424
00:18:43,068 --> 00:18:46,688
Darron: Dogs are not
my thing. We don't get on.
425
00:18:46,689 --> 00:18:49,209
I don't particularly
like cats, either.
426
00:18:49,206 --> 00:18:51,856
I don't feel comfortable
around them.
427
00:18:51,862 --> 00:18:53,962
I don't like hamsters,
either, to be honest.
428
00:18:53,965 --> 00:18:55,785
Hamsters can be quite mean.
429
00:18:55,793 --> 00:18:58,033
But dogs are a little
more out and about.
430
00:18:58,034 --> 00:19:00,384
Hamsters are easier to avoid.
431
00:19:00,379 --> 00:19:02,479
I think he's doing
well. I'm proud of him.
432
00:19:02,482 --> 00:19:04,962
Dad, you coping all right?
433
00:19:04,965 --> 00:19:07,135
How are you feeling?
434
00:19:07,137 --> 00:19:09,237
I've had better days.
435
00:19:09,241 --> 00:19:11,311
Oh, god.
436
00:19:11,310 --> 00:19:14,070
It just feels horrible.
437
00:19:14,068 --> 00:19:15,828
- You missed a bit.
- [ Chuckles ]
438
00:19:15,827 --> 00:19:18,787
Narrator: While darron and
Alex get their hands dirty...
439
00:19:21,448 --> 00:19:24,858
Natalie and shameema
are closing in on the leaders.
440
00:19:24,862 --> 00:19:28,692
We're in Thailand!
441
00:19:28,689 --> 00:19:31,139
Their decision to take
a taxi to the border
442
00:19:31,137 --> 00:19:36,137
means they're just 250
miles behind Tony and Elaine.
443
00:19:36,137 --> 00:19:40,617
The dream is an overnight
bus or train to Bangkok.
444
00:19:40,620 --> 00:19:44,310
The dream is happening right
now because I am in Thailand.
445
00:19:44,310 --> 00:19:46,310
[ Laughs ]
446
00:19:46,310 --> 00:19:50,000
♪♪
447
00:19:50,000 --> 00:19:53,170
Thai food in Thailand.
448
00:19:53,172 --> 00:19:56,172
We're happy.
449
00:19:56,172 --> 00:19:58,452
God, it gets bigger and bigger.
450
00:19:58,448 --> 00:20:00,238
Too much choice.
451
00:20:00,241 --> 00:20:03,411
Shameema: Thailand
is... It just looks incredible.
452
00:20:03,413 --> 00:20:06,413
Feel like there's so much to do.
453
00:20:06,413 --> 00:20:08,933
But we really
want to come first.
454
00:20:08,931 --> 00:20:11,141
It's about winning this leg
455
00:20:11,137 --> 00:20:12,687
and just trying to
make a decision
456
00:20:12,689 --> 00:20:16,139
that gets us from last
place to first place.
457
00:20:16,137 --> 00:20:19,207
The other teams have
done that, so it's possible.
458
00:20:19,206 --> 00:20:21,546
So we want it to
be possible for us.
459
00:20:25,103 --> 00:20:27,143
Narrator: Still in Cambodia...
460
00:20:27,137 --> 00:20:29,587
Two people, $1. $1, come on.
461
00:20:29,586 --> 00:20:31,266
Do me a favor. I've
had a really long day.
462
00:20:31,275 --> 00:20:32,545
Go on. $1. Go on.
463
00:20:32,551 --> 00:20:35,551
Narrator: Josh and Felix
have made it to Phnom Penh.
464
00:20:35,551 --> 00:20:39,001
Trying to keep pace
with the other teams,
465
00:20:39,000 --> 00:20:43,480
the boys race to make an
overnight connection to Bangkok.
466
00:20:43,482 --> 00:20:47,072
If we hotfoot it across
town, we might well be able
467
00:20:47,068 --> 00:20:49,958
to book our passage to Bangkok.
468
00:20:49,965 --> 00:20:52,545
- Is this the bus?
- Yeah, yeah, okay.
469
00:20:52,551 --> 00:20:55,241
This one takes us there
to the border at 5:00 A.M.,
470
00:20:55,241 --> 00:20:57,031
and then 1:00 P.M.,
we'll be in Bangkok.
471
00:20:57,034 --> 00:21:00,174
So quite happy. Pretty
seamless transition.
472
00:21:00,172 --> 00:21:03,382
Josh is a little bit nervous
about the sleeping conditions,
473
00:21:03,379 --> 00:21:05,139
but I think it's
going to be great.
474
00:21:07,896 --> 00:21:09,476
Josh: It's like
being in a coffin.
475
00:21:11,827 --> 00:21:14,447
Narrator: After one day
of racing, Josh and Felix
476
00:21:14,448 --> 00:21:17,478
are the last team
to leave Cambodia,
477
00:21:17,482 --> 00:21:21,652
while Natalie and shameema
are closing in on the Thai capital.
478
00:21:21,655 --> 00:21:25,825
We are on a bus to Bangkok.
479
00:21:25,827 --> 00:21:29,717
Long-term goal
achieved in one day.
480
00:21:31,172 --> 00:21:33,622
Still stationary,
darron and Alex
481
00:21:33,620 --> 00:21:35,480
are on the outskirts of Bangkok,
482
00:21:35,482 --> 00:21:37,272
staying overnight
in the free room
483
00:21:37,275 --> 00:21:39,755
provided by the
day's dog walking.
484
00:21:39,758 --> 00:21:41,758
Alex: Ohh!
485
00:21:41,758 --> 00:21:43,688
Darron: You're a totally
different person now.
486
00:21:43,689 --> 00:21:47,029
Mainly more mature.
487
00:21:47,034 --> 00:21:49,524
Generally speaking, I
think we've done pretty well.
488
00:21:49,517 --> 00:21:50,997
I do.
489
00:21:51,000 --> 00:21:53,070
We'll do what we can
to get to Singapore.
490
00:21:53,068 --> 00:21:55,648
It's not over till
we've got $1 left.
491
00:21:55,655 --> 00:21:58,235
I've got total faith in you.
492
00:21:58,241 --> 00:22:02,481
Since the race
began 47 days ago...
493
00:22:02,482 --> 00:22:04,452
We've got to be
at least jogging.
494
00:22:04,448 --> 00:22:06,688
Darron and Alex have
gained more than just stamps
495
00:22:06,689 --> 00:22:08,139
in their passports.
496
00:22:08,137 --> 00:22:10,927
Darron: Alex and I
used to be really close.
497
00:22:10,931 --> 00:22:14,101
Without a shadow of a
doubt, we have drifted apart.
498
00:22:14,103 --> 00:22:16,033
What do you want to do?
- At first...
499
00:22:16,034 --> 00:22:17,654
I don't want to sleep outside.
500
00:22:17,655 --> 00:22:19,475
Things were far
from plain sailing.
501
00:22:19,482 --> 00:22:21,522
You said don't want to do
that. What do you want to do?
502
00:22:21,517 --> 00:22:23,407
Don't have a clue.
503
00:22:23,413 --> 00:22:27,003
And, at times, they were
pushed almost to breaking point.
504
00:22:27,000 --> 00:22:30,140
Am I allowed to bang his head
against the wall on camera?
505
00:22:30,137 --> 00:22:31,827
Narrator: But as the
race gained momentum...
506
00:22:31,827 --> 00:22:33,477
Good morning, Vietnam!
507
00:22:33,482 --> 00:22:35,272
Oh, no, shut up.
508
00:22:35,275 --> 00:22:37,545
Their confidence
in each other grew.
509
00:22:37,551 --> 00:22:40,651
Come on, dad. I'm
guessing it's around and up.
510
00:22:40,655 --> 00:22:42,205
Let's do this.
511
00:22:42,206 --> 00:22:44,336
Alex: We're doing it together,
and he's been there for me
512
00:22:44,344 --> 00:22:46,104
more than what he
would have done before.
513
00:22:46,103 --> 00:22:47,833
A hug?
514
00:22:48,896 --> 00:22:52,516
Narrator: Now just over 1,000
miles stands between them
515
00:22:52,517 --> 00:22:55,957
and the £20,000 first prize.
516
00:22:55,965 --> 00:23:01,755
♪♪
517
00:23:01,758 --> 00:23:03,958
7:00 A.M.
518
00:23:03,965 --> 00:23:07,955
Tony and Elaine are
723 miles from Singapore
519
00:23:07,965 --> 00:23:11,855
and are currently the
closest team to the finish line.
520
00:23:11,862 --> 00:23:14,902
Oh, god almighty.
521
00:23:14,896 --> 00:23:19,096
But 12,000 miles have come
at a cost for 61-year-old Tony.
522
00:23:27,862 --> 00:23:30,412
After our coach
journey down here,
523
00:23:30,413 --> 00:23:34,243
the last thing you want to
do is stretch down and twist
524
00:23:34,241 --> 00:23:37,101
and try to put your shoes on.
525
00:23:37,103 --> 00:23:39,763
And that is exactly what
I've done this morning.
526
00:23:39,758 --> 00:23:42,278
Narrator: He's aggravated
an old back injury.
527
00:23:44,655 --> 00:23:47,615
Tony and Elaine's
race is at a standstill.
528
00:23:49,931 --> 00:23:53,551
During this race, I think
age will be a challenge.
529
00:23:53,551 --> 00:23:56,341
You know, it's a long, long way.
530
00:23:56,344 --> 00:23:59,144
Getting out of bed on a morning,
you know, there's a few aches,
531
00:23:59,137 --> 00:24:02,857
and things don't quite
work the way they used to.
532
00:24:02,862 --> 00:24:06,412
I'm sure we would
have found it a lot easier
533
00:24:06,413 --> 00:24:08,863
maybe 20, 30 years ago.
534
00:24:10,586 --> 00:24:13,616
- Tony's back is bad.
- Are you sure?
535
00:24:13,620 --> 00:24:16,240
We will spend the day
in the swimming pool,
536
00:24:16,241 --> 00:24:18,381
see if we can get
Tony's back better.
537
00:24:18,379 --> 00:24:26,379
♪♪
538
00:24:28,413 --> 00:24:32,863
What I'm trying to do here in
this very cold swimming pool...
539
00:24:32,862 --> 00:24:34,902
The water's got no heating in...
540
00:24:34,896 --> 00:24:38,476
And I hope that will take some
inflammation down on my back.
541
00:24:38,482 --> 00:24:41,522
And I'd need four or
five hours in here today,
542
00:24:41,517 --> 00:24:46,337
just moving it and
hopefully free it up.
543
00:24:46,344 --> 00:24:48,654
Elaine: Tony definitely
doesn't look in a good way.
544
00:24:48,655 --> 00:24:50,995
I'm really concerned about him
545
00:24:51,000 --> 00:24:54,590
because when it's like this,
it could just go at any time.
546
00:24:54,586 --> 00:24:58,616
And at the moment, he's
moving, but once it goes for real,
547
00:24:58,620 --> 00:25:00,340
he cannot move.
548
00:25:00,344 --> 00:25:02,314
That's it. We're
out of the race.
549
00:25:06,379 --> 00:25:09,519
Narrator: Josh and Felix
have reached Bangkok.
550
00:25:09,517 --> 00:25:13,027
Hey, man. We're trying
to get to khaosan road.
551
00:25:13,034 --> 00:25:15,214
Tickets booked,
the boys head off
552
00:25:15,206 --> 00:25:16,956
to explore a budget hot spot.
553
00:25:16,965 --> 00:25:19,445
So, this is it. Khaosan road.
554
00:25:19,448 --> 00:25:23,168
I've never seen so many
harem pants in one place.
555
00:25:23,172 --> 00:25:26,172
Known as the center of
the backpacking universe,
556
00:25:26,172 --> 00:25:30,172
the 400-meter-long street is
packed full of budget hotels,
557
00:25:30,172 --> 00:25:32,692
cafés, bars, and restaurants,
558
00:25:32,689 --> 00:25:36,309
filled with travelers from
every corner of the world.
559
00:25:36,310 --> 00:25:38,790
Very much the
gap-year traveler mecca.
560
00:25:41,275 --> 00:25:44,685
Narrator: Josh and Felix are
used to life in each other's pockets.
561
00:25:44,689 --> 00:25:47,269
Josh: We're the
perfect partnership.
562
00:25:47,275 --> 00:25:49,825
I've spent probably
eight hours with him a day
563
00:25:49,827 --> 00:25:51,927
for the last eight years.
564
00:25:51,931 --> 00:25:54,551
Narrator: But with their current
business, a music and arts venue,
565
00:25:54,551 --> 00:25:55,831
coming to an end...
566
00:25:55,827 --> 00:25:57,757
Josh: In four months'
time, unfortunately,
567
00:25:57,758 --> 00:25:59,168
none of this will be here.
568
00:25:59,172 --> 00:26:01,412
It'll be knocked down
and turned into luxury flats.
569
00:26:01,413 --> 00:26:03,863
Felix: We've got two months
to decide what our future is.
570
00:26:03,862 --> 00:26:07,142
Their next venture
together isn't clear.
571
00:26:07,137 --> 00:26:09,027
I just really want
what we build next,
572
00:26:09,034 --> 00:26:11,004
I want it to be,
like, long-term.
573
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
If you want security, then become
a teacher or a banker or something.
574
00:26:14,000 --> 00:26:15,410
Why don't we just sit down
there and have a beer?
575
00:26:15,413 --> 00:26:16,553
During the boys' trip...
576
00:26:16,551 --> 00:26:18,101
This place looks way better.
577
00:26:18,103 --> 00:26:19,453
There have been
bumps in the road.
578
00:26:19,448 --> 00:26:21,238
You're such a
douchebag sometimes.
579
00:26:21,241 --> 00:26:23,031
- Wow.
- What?
580
00:26:23,034 --> 00:26:24,724
Why say that?
581
00:26:24,724 --> 00:26:27,794
Narrator: But with the end
of the race fast approaching,
582
00:26:27,793 --> 00:26:32,003
what they'll do when they
get home is coming into focus.
583
00:26:32,000 --> 00:26:34,070
Felix: Both of us are
feeling really creative
584
00:26:34,068 --> 00:26:37,268
and feeling like we've
soaked up so much culture,
585
00:26:37,275 --> 00:26:41,265
food, excitement, atmosphere
that we'll have the energy
586
00:26:41,275 --> 00:26:43,645
which we needed to
start something afresh.
587
00:26:43,655 --> 00:26:47,095
Traveling through these incredibly,
like, different and wonderful environments,
588
00:26:47,103 --> 00:26:50,213
like, that's going to bring
some completely mad flavor
589
00:26:50,206 --> 00:26:51,236
back to what we do.
590
00:26:51,241 --> 00:26:52,241
I'm excited.
591
00:26:52,242 --> 00:26:53,482
I'm hyped.
592
00:26:55,172 --> 00:26:56,482
Felix: Whenever
we go away together,
593
00:26:56,482 --> 00:26:58,522
there's moments of
absolute epiphany.
594
00:26:58,517 --> 00:27:00,137
We want to start
a small restaurant
595
00:27:00,137 --> 00:27:01,687
which we want to
be inspired by this trip
596
00:27:01,689 --> 00:27:03,269
and some of the sights,
sounds, and flavors
597
00:27:03,275 --> 00:27:04,585
of the street markets
598
00:27:04,586 --> 00:27:07,786
and the drama of food
preparation that we've seen.
599
00:27:07,793 --> 00:27:10,553
There's been loads of
moments of inspiration.
600
00:27:10,551 --> 00:27:12,001
How can you not be inspired
601
00:27:12,000 --> 00:27:13,960
by walking through
the backstreets of xi'an
602
00:27:13,965 --> 00:27:18,785
or wandering on deck at
midnight on a ship in the caspian?
603
00:27:18,793 --> 00:27:22,273
Josh: I feel so inspired, and
I've seen people all over the world
604
00:27:22,275 --> 00:27:26,335
who work really, really,
really hard just to get by.
605
00:27:26,344 --> 00:27:28,244
One of the things that this
journey has really reminded me
606
00:27:28,241 --> 00:27:30,101
is that there is
magic out there.
607
00:27:30,103 --> 00:27:32,903
You just have to look up
from your smartphone to see it.
608
00:27:36,413 --> 00:27:39,243
Train information desk.
609
00:27:39,241 --> 00:27:41,931
Narrator: Across the city
at Bangkok train station...
610
00:27:41,931 --> 00:27:44,451
Which way's the
quickest to Malaysia?
611
00:27:44,448 --> 00:27:46,648
Natalie and
shameema hatch a plan
612
00:27:46,655 --> 00:27:48,585
to overtake their rivals.
613
00:27:48,586 --> 00:27:52,756
Right. Get a train
from here to surat thani.
614
00:27:52,758 --> 00:27:55,518
Then you're eight hours
away from the border.
615
00:27:55,517 --> 00:27:58,787
They've secured a
cheap ticket for a fast train
616
00:27:58,793 --> 00:28:02,243
down the east coast of
Thailand to surat thani.
617
00:28:03,586 --> 00:28:07,716
Josh and Felix are boarding
an overnight bus to krabi,
618
00:28:07,724 --> 00:28:10,004
following the same
route as darron and Alex,
619
00:28:10,000 --> 00:28:13,520
who departed
only an hour earlier.
620
00:28:13,517 --> 00:28:16,857
All three teams are eating
into Tony and Elaine's lead,
621
00:28:16,862 --> 00:28:19,972
as they've been unable
to move since this morning.
622
00:28:24,379 --> 00:28:26,959
An afternoon in the pool
seems to have worked wonders
623
00:28:26,965 --> 00:28:30,235
on Tony's bad back.
624
00:28:30,241 --> 00:28:34,101
He's keen not to stiffen up
and decides to self-medicate.
625
00:28:34,103 --> 00:28:35,693
Free shots.
626
00:28:35,689 --> 00:28:38,269
[ Laughter ]
627
00:28:38,275 --> 00:28:40,305
- Whoo!
- Whoo!
628
00:28:40,310 --> 00:28:43,760
♪♪
629
00:28:43,758 --> 00:28:45,998
Tony's mc-ing.
630
00:28:46,000 --> 00:28:47,760
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
631
00:28:47,758 --> 00:28:50,268
I've never downed
a shot in my life.
632
00:28:50,275 --> 00:28:54,095
However, I'm drinking
this bottle of vodka.
633
00:28:54,103 --> 00:28:55,723
[ Laughs ]
634
00:28:55,724 --> 00:28:59,524
♪♪
635
00:28:59,517 --> 00:29:00,587
Cheers.
636
00:29:00,586 --> 00:29:02,476
[ Laughs ]
637
00:29:02,482 --> 00:29:04,762
Mmm! [ Laughs ]
638
00:29:04,758 --> 00:29:08,688
What this race has taught me
is, actually, I need to explore
639
00:29:08,689 --> 00:29:11,589
and visit places
and be on the move
640
00:29:11,586 --> 00:29:14,026
and see things
before it's too late.
641
00:29:14,034 --> 00:29:18,794
Because that is what
makes me really happy.
642
00:29:19,931 --> 00:29:24,341
This beer pong game
is really complicated.
643
00:29:24,344 --> 00:29:26,764
It's a really good
drinking game.
644
00:29:26,758 --> 00:29:28,718
- [ Laughs ]
- Oh, my!
645
00:29:30,310 --> 00:29:32,410
Elaine: I just gave
my last drink to Tony
646
00:29:32,413 --> 00:29:34,413
because I've got
to get up at 5:00,
647
00:29:34,413 --> 00:29:36,453
got to be out of here by 6:00,
and it ain't going to happen
648
00:29:36,448 --> 00:29:38,998
if I have too many
of those vodka things.
649
00:29:39,000 --> 00:29:41,930
I'm going to be very
sensible because I'm in a race.
650
00:29:44,793 --> 00:29:48,243
Tony: How are you going to feel,
as it's coming to being all over?
651
00:29:48,241 --> 00:29:51,101
Yeah, it'll be difficult, 'cause
it's become a way of life.
652
00:29:51,103 --> 00:29:52,763
Quite an appealing way of life.
653
00:29:52,758 --> 00:29:54,268
I know. That's what
I'm here thinking,
654
00:29:54,275 --> 00:29:57,445
and I've got really mixed
emotions about it all.
655
00:29:57,448 --> 00:30:01,028
I know. I'm not sure I'm
ready to go back to life.
656
00:30:01,034 --> 00:30:02,594
I think I want to carry on.
657
00:30:02,586 --> 00:30:10,586
♪♪
658
00:30:13,931 --> 00:30:17,551
Narrator: As dawn breaks, Natalie
and shameema's overnight train
659
00:30:17,551 --> 00:30:20,651
has arrived in surat thani.
660
00:30:20,655 --> 00:30:22,405
Shameema: We can check
out the train station now,
661
00:30:22,413 --> 00:30:25,383
and then later, we
can check the buses.
662
00:30:25,379 --> 00:30:28,899
Narrator: Known in Thai
as "the city of good people,"
663
00:30:28,896 --> 00:30:31,066
it's the main jumping-off
point for travelers
664
00:30:31,068 --> 00:30:34,718
heading to some of
Thailand's more famous islands.
665
00:30:34,724 --> 00:30:37,034
The town also has
great transport links
666
00:30:37,034 --> 00:30:40,034
to the Malaysian border.
667
00:30:40,034 --> 00:30:44,074
So we've just got
to surat thani after...
668
00:30:44,068 --> 00:30:46,588
I think it's been 13
hours on the train.
669
00:30:46,586 --> 00:30:47,856
Has it been 13 hours?
- Yeah.
670
00:30:47,862 --> 00:30:49,622
I didn't sleep at all.
671
00:30:49,620 --> 00:30:52,450
Before we make
ourselves exhausted,
672
00:30:52,448 --> 00:30:55,338
we need to rest so we
can get back on the road.
673
00:30:55,344 --> 00:30:58,524
So it's nice to able to
spend a bit of time here.
674
00:30:58,517 --> 00:31:02,717
Narrator: The girls head to
the tranquillity of a local temple.
675
00:31:04,103 --> 00:31:09,793
When you're doing a journey
like this, you can't help but reflect
676
00:31:09,793 --> 00:31:12,003
on your day or your life.
677
00:31:12,000 --> 00:31:16,650
♪♪
678
00:31:16,655 --> 00:31:19,405
About six years ago now,
679
00:31:19,413 --> 00:31:23,593
I got hit by a car
on the way to work.
680
00:31:23,586 --> 00:31:27,306
And I nearly died.
681
00:31:27,310 --> 00:31:30,760
So that's why I
decided to go away.
682
00:31:33,000 --> 00:31:36,960
Traveling has meant to
me that I have been able to
683
00:31:36,965 --> 00:31:42,025
just appreciate the world
and appreciate people.
684
00:31:42,034 --> 00:31:44,594
Could I hug you?
- Okay!
685
00:31:44,586 --> 00:31:48,646
Natalie: And I can just look at
this amazing thing we've done,
686
00:31:48,655 --> 00:31:51,925
all the different
parts of this journey
687
00:31:51,931 --> 00:31:55,481
where we've made connections
with people, had amazing times.
688
00:31:55,482 --> 00:31:57,622
Do you have any Euros?
689
00:31:57,620 --> 00:32:01,210
♪ We've got the
tickets to thessaloniki ♪
690
00:32:01,206 --> 00:32:03,206
Where's your shoes?
691
00:32:04,689 --> 00:32:06,619
Do you want this?
692
00:32:06,620 --> 00:32:10,900
And we can just pocket that,
and when I'm feeling down,
693
00:32:10,896 --> 00:32:13,236
there will be my flashes of,
694
00:32:13,241 --> 00:32:15,411
"Natalie, you're quite badass."
695
00:32:15,413 --> 00:32:21,453
♪♪
696
00:32:21,448 --> 00:32:25,928
Narrator: 95 miles
west... Krabi bus station.
697
00:32:25,931 --> 00:32:28,521
Darron and Alex
have just arrived
698
00:32:28,517 --> 00:32:30,617
on the overnight
bus from Bangkok.
699
00:32:34,068 --> 00:32:36,408
They were sat there.
700
00:32:40,965 --> 00:32:44,375
They're obviously now going
to be buying onward tickets.
701
00:32:44,379 --> 00:32:46,789
Tony!
702
00:32:46,793 --> 00:32:49,453
Just get in. What are
you doing stuck out there?
703
00:32:50,620 --> 00:32:53,100
Do you like all this
cloak-and-dagger stuff?
704
00:32:53,103 --> 00:32:55,453
40-odd years of marriage,
705
00:32:55,448 --> 00:32:57,788
and I didn't realize
you were so sneaky.
706
00:32:57,793 --> 00:32:59,793
[ Laughs ]
707
00:32:59,793 --> 00:33:01,793
Everyone has the potential.
708
00:33:06,448 --> 00:33:10,408
She should be in the mi5.
709
00:33:10,413 --> 00:33:12,693
Through the bushes.
710
00:33:12,689 --> 00:33:14,479
Behind a Van.
711
00:33:14,482 --> 00:33:17,832
And now she's hiding
behind a blue bus.
712
00:33:17,827 --> 00:33:20,827
Narrator: Despite
her covert mission,
713
00:33:20,827 --> 00:33:23,617
Elaine is spotted by Alex.
714
00:33:23,620 --> 00:33:27,310
- Look who there is.
- Hello!
715
00:33:27,310 --> 00:33:30,030
- How are you?
- I'm all right. You?
716
00:33:30,034 --> 00:33:32,174
Good to see you.
717
00:33:32,172 --> 00:33:33,242
- Hello.
- How are you?
718
00:33:33,241 --> 00:33:35,071
Did you go through Phnom Penh?
719
00:33:35,068 --> 00:33:37,168
Or did you go the coastal way?
720
00:33:37,172 --> 00:33:39,482
We went through Phnom Penh.
721
00:33:39,482 --> 00:33:42,312
You went through
Phnom Penh? Wow.
722
00:33:42,310 --> 00:33:45,170
How long you been here?
723
00:33:45,172 --> 00:33:48,072
At this stage in the game...
724
00:33:48,068 --> 00:33:50,308
Okay.
725
00:33:50,310 --> 00:33:52,070
Next time, I won't
tell you anything.
726
00:33:52,068 --> 00:33:54,068
Well, I've heard him
telling him a load of things
727
00:33:54,068 --> 00:33:56,758
that we haven't done,
so I'd rather not lie.
728
00:33:56,758 --> 00:33:59,098
You've just told him stuff.
- Yeah.
729
00:33:59,103 --> 00:34:01,213
Which are a load of lies.
730
00:34:02,655 --> 00:34:04,515
You can't kid a
kidder, as they say.
731
00:34:04,517 --> 00:34:06,717
She just said
they're a load of lies.
732
00:34:06,724 --> 00:34:09,834
We're tactical now.
733
00:34:09,827 --> 00:34:11,717
Yeah.
734
00:34:11,724 --> 00:34:13,964
Hey-up, this is coming in here.
735
00:34:13,965 --> 00:34:16,855
Well, good luck.
736
00:34:18,413 --> 00:34:20,273
See you later.
737
00:34:20,275 --> 00:34:22,375
Narrator: Tony and
Elaine board their coach
738
00:34:22,379 --> 00:34:25,719
to the border town of hat yai.
739
00:34:25,724 --> 00:34:29,624
Alex was so disappointed
when I wouldn't tell him
740
00:34:29,620 --> 00:34:32,340
our route and stuff like that,
741
00:34:32,344 --> 00:34:34,764
and I just felt really bad.
742
00:34:37,896 --> 00:34:41,686
It's horrible. It's not right.
743
00:34:41,689 --> 00:34:43,759
Narrator: With the
finishing line in sight,
744
00:34:43,758 --> 00:34:48,238
the pressure of the
competition is hitting Alex hard.
745
00:34:48,241 --> 00:34:50,931
"Oh, we can't say anything.
Oh, we're keeping quiet.
746
00:34:50,931 --> 00:34:53,141
I don't want to lie."
747
00:34:53,137 --> 00:34:55,997
Well, they haven't been like
that before, so they've changed.
748
00:34:56,000 --> 00:34:58,030
It's ridiculous.
749
00:34:58,034 --> 00:34:59,554
Darron: Alex.
750
00:34:59,551 --> 00:35:01,551
Just leave me alone.
751
00:35:01,551 --> 00:35:04,001
Let's go and enjoy the beach.
752
00:35:08,310 --> 00:35:12,310
Narrator: With three hours to spare
before their coach to hat yai departs,
753
00:35:12,310 --> 00:35:15,520
darron takes Alex
for some time-out.
754
00:35:15,517 --> 00:35:18,587
It's a pretty cool place to
spend some time, isn't it?
755
00:35:18,586 --> 00:35:20,716
Alex: Yeah.
756
00:35:20,724 --> 00:35:23,274
I'd love to visit
all the islands.
757
00:35:23,275 --> 00:35:25,235
Not all of them
but some of them.
758
00:35:25,241 --> 00:35:27,241
So would I.
759
00:35:27,241 --> 00:35:29,311
You never know.
760
00:35:29,310 --> 00:35:32,210
Might be back here next year.
- Maybe.
761
00:35:32,206 --> 00:35:35,586
Jumping on a boat, exploring
these islands together.
762
00:35:35,586 --> 00:35:36,926
I'd love to.
763
00:35:36,931 --> 00:35:38,931
You never know, do you?
764
00:35:40,655 --> 00:35:43,585
I am really, really proud
of what you've achieved.
765
00:35:43,586 --> 00:35:45,896
- Thank you.
- You've done some amazing things.
766
00:35:45,896 --> 00:35:47,716
Proud of what we've
achieved together.
767
00:35:47,724 --> 00:35:50,004
Yeah, but there's been
times when I've struggled
768
00:35:50,000 --> 00:35:51,860
or there's been
times when you've
769
00:35:51,862 --> 00:35:54,072
just upped your game big time,
770
00:35:54,068 --> 00:35:56,548
and I'm really proud
of you for doing that.
771
00:35:56,551 --> 00:35:59,481
I probably don't
tell you enough,
772
00:35:59,482 --> 00:36:01,722
but you know I love you to bits.
773
00:36:01,724 --> 00:36:03,654
I love you, too.
774
00:36:03,655 --> 00:36:06,205
Can't believe it's
coming to an end.
775
00:36:06,206 --> 00:36:07,826
I know. It's going
to be sad, isn't it?
776
00:36:07,827 --> 00:36:10,207
It is quite sad.
777
00:36:10,206 --> 00:36:13,166
And then when we go back, it's
going to feel really, really weird.
778
00:36:13,172 --> 00:36:14,962
It is.
779
00:36:14,965 --> 00:36:16,825
I won't know what
to do with myself.
780
00:36:18,827 --> 00:36:22,237
I will be gutted if
we don't come first.
781
00:36:22,241 --> 00:36:24,521
I want my hug, even if we don't.
782
00:36:24,517 --> 00:36:30,207
♪♪
783
00:36:30,206 --> 00:36:32,026
Is there anything near you?
- Sorry.
784
00:36:32,034 --> 00:36:34,624
Oh, I'm as bad
now. It were a leaf.
785
00:36:34,620 --> 00:36:36,590
- Try and keep dry.
- I know. I'm sorry.
786
00:36:36,586 --> 00:36:38,686
I freaked out.
787
00:36:38,689 --> 00:36:40,589
It must be a carnivorous leaf.
788
00:36:40,586 --> 00:36:42,646
It's coming for you now, Alex.
789
00:36:42,655 --> 00:36:45,275
Don't. I've got my
passport and that in it.
790
00:36:46,827 --> 00:36:48,547
Right.
791
00:36:48,551 --> 00:36:51,171
Let's get on with the race.
792
00:36:51,172 --> 00:36:56,452
♪♪
793
00:36:56,448 --> 00:36:59,378
Narrator: A third
team arrive in krabi.
794
00:36:59,379 --> 00:37:04,409
Felix: Budget is not so much
dripping away as pouring away.
795
00:37:04,413 --> 00:37:08,453
Got about $118 to get
from krabi to Singapore,
796
00:37:08,448 --> 00:37:11,308
which is about $18 for food,
797
00:37:11,310 --> 00:37:14,690
accommodation for
the next three days.
798
00:37:14,689 --> 00:37:18,899
Narrator: Josh and Felix
are running on empty.
799
00:37:18,896 --> 00:37:22,646
"Night of discomfort,
dawn of happiness."
800
00:37:22,655 --> 00:37:24,545
Lack of food and money
801
00:37:24,551 --> 00:37:27,281
means they'll need to
work to reach Singapore.
802
00:37:29,413 --> 00:37:31,313
Through the jobs
directory, they've secured
803
00:37:31,310 --> 00:37:34,100
some manual labor
at a beach-side hostel.
804
00:37:34,103 --> 00:37:36,653
Yes, please.
805
00:37:36,655 --> 00:37:39,375
In the heat of the midday sun,
806
00:37:39,379 --> 00:37:42,619
their job... re-level the
floor of the beach bar
807
00:37:42,620 --> 00:37:44,930
in exchange for free food.
808
00:37:44,931 --> 00:37:48,141
Very hard to carry.
809
00:37:48,137 --> 00:37:50,377
You're looking thinner than
you were before you set off.
810
00:37:50,379 --> 00:37:52,829
Yeah, I haven't eaten
for about four days, mate.
811
00:37:52,827 --> 00:37:54,517
Neither have you.
812
00:37:57,172 --> 00:37:59,792
It's good to be able
to earn our keep.
813
00:37:59,793 --> 00:38:01,313
[ Grunts ]
814
00:38:01,310 --> 00:38:03,720
This is digging for victory.
815
00:38:03,724 --> 00:38:11,724
♪♪
816
00:38:13,758 --> 00:38:16,448
Now we're going
to have some food.
817
00:38:16,448 --> 00:38:18,478
This is the best thing
to happen to me in days.
818
00:38:18,482 --> 00:38:20,792
Mmm! Mmm!
819
00:38:23,793 --> 00:38:28,033
Shift over, stomachs filled,
and batteries recharged,
820
00:38:28,034 --> 00:38:30,074
Josh and Felix get
back to the race.
821
00:38:30,068 --> 00:38:32,068
Oh, why are we leaving?
822
00:38:34,137 --> 00:38:37,587
With their noses back
in front, 180 miles away,
823
00:38:37,586 --> 00:38:42,756
Tony and Elaine have made it
to the border town of hat yai...
824
00:38:42,758 --> 00:38:44,928
A major jumping-off
point for travelers
825
00:38:44,931 --> 00:38:47,171
heading to and from Malaysia.
826
00:38:47,172 --> 00:38:49,002
Singapore.
827
00:38:49,000 --> 00:38:50,760
They're aiming for
a direct connection
828
00:38:50,758 --> 00:38:54,378
to the finish line
550 miles away.
829
00:38:55,689 --> 00:38:57,239
- No, today.
- Today.
830
00:38:57,241 --> 00:39:00,551
Yeah. Two persons.
831
00:39:00,551 --> 00:39:03,411
Narrator: With only
limited buses each day,
832
00:39:03,413 --> 00:39:05,963
tickets sell out fast.
833
00:39:05,965 --> 00:39:11,755
♪♪
834
00:39:11,758 --> 00:39:13,588
- 6:00.
- 6:00.
835
00:39:13,586 --> 00:39:15,956
Tony: That's good.
That's good. Perfect.
836
00:39:15,965 --> 00:39:17,995
That's nice.
837
00:39:18,000 --> 00:39:20,720
Oh, that is such a relief.
838
00:39:20,724 --> 00:39:22,934
I thought there'd be no tickets.
839
00:39:26,551 --> 00:39:29,961
Narrator: They've managed
to get the only remaining tickets
840
00:39:29,965 --> 00:39:33,965
on the last direct
bus to Singapore.
841
00:39:36,206 --> 00:39:40,516
Utterly beside myself getting
on the last, last big transport
842
00:39:40,517 --> 00:39:43,167
we're going to ever
get on to finish this race.
843
00:39:43,172 --> 00:39:46,902
How good is that?
844
00:39:48,551 --> 00:39:51,171
Here we go to the border.
845
00:39:51,172 --> 00:39:52,692
[ Chuckles ]
846
00:39:52,689 --> 00:39:56,379
Tony: When we started the
race, we didn't have much hope
847
00:39:56,379 --> 00:39:59,829
of finishing in too
high a position.
848
00:39:59,827 --> 00:40:05,997
And now we have a really good
chance of doing ourselves proud
849
00:40:06,000 --> 00:40:08,520
and anybody over
60 proud, you know,
850
00:40:08,517 --> 00:40:12,957
because we are in with a
shout of actually winning it.
851
00:40:12,965 --> 00:40:16,025
♪♪
852
00:40:16,034 --> 00:40:18,794
Over here. Quickly.
853
00:40:18,793 --> 00:40:22,383
Narrator: But hot on their
heels, it's darron and Alex.
854
00:40:24,482 --> 00:40:27,522
Learning there's no
direct bus to Singapore,
855
00:40:27,517 --> 00:40:30,237
they have to settle for
the next quickest option...
856
00:40:30,241 --> 00:40:33,691
A fast bus via the
Malaysian capital...
857
00:40:33,689 --> 00:40:35,759
To Kuala Lumpur tonight.
858
00:40:35,758 --> 00:40:37,998
- Now, now.
- Now? Sets off now?
859
00:40:38,000 --> 00:40:40,280
- Leaving right away.
- How much?
860
00:40:41,827 --> 00:40:44,957
We really, really
need this connection.
861
00:40:44,965 --> 00:40:46,685
Hopefully, we've got something
862
00:40:46,689 --> 00:40:49,589
and we've got enough money.
863
00:40:49,586 --> 00:40:52,206
- 600.
- 600 baht.
864
00:40:52,206 --> 00:40:53,996
For two tickets?
865
00:40:54,000 --> 00:40:56,270
[ Brakes hiss ]
866
00:40:56,275 --> 00:40:58,065
For two tickets, how
much more do I need?
867
00:40:58,068 --> 00:41:00,268
50?
868
00:41:00,275 --> 00:41:02,645
We have 520.
869
00:41:02,655 --> 00:41:05,205
And 20.
- I've got them.
870
00:41:05,206 --> 00:41:09,856
♪♪
871
00:41:09,862 --> 00:41:11,552
Thank you.
872
00:41:11,551 --> 00:41:13,381
We got our connection.
873
00:41:13,379 --> 00:41:16,269
Wow, that was intense.
874
00:41:16,275 --> 00:41:18,205
We knew it we were going to be.
875
00:41:18,206 --> 00:41:19,956
Can't believe we
made that connection.
876
00:41:19,965 --> 00:41:23,135
Good call about grabbing
the bags and I running in.
877
00:41:23,137 --> 00:41:25,717
- Yep.
- That's a game changer.
878
00:41:27,620 --> 00:41:31,000
Narrator: Front-runners darron
and Alex and Tony and Elaine
879
00:41:31,000 --> 00:41:34,690
are racing the
length of Malaysia.
880
00:41:34,689 --> 00:41:37,759
Further north, Josh and Felix...
- Kuala Lumpur.
881
00:41:37,758 --> 00:41:39,588
Narrator: And Natalie
and shameema are trying
882
00:41:39,586 --> 00:41:41,136
to make their connections.
883
00:41:41,137 --> 00:41:43,267
We want to go to Kuala Lumpur.
884
00:41:43,275 --> 00:41:45,095
Yes, please.
885
00:41:47,344 --> 00:41:49,904
Ugh! Yeah.
-That's it? That's the last train?
886
00:41:49,896 --> 00:41:52,446
Narrator: Stranded in
hat yai, the two teams
887
00:41:52,448 --> 00:41:55,518
have fallen even further
behind the race leaders,
888
00:41:55,517 --> 00:41:58,067
who are fast approaching
Kuala Lumpur,
889
00:41:58,068 --> 00:42:02,308
the last capital
before the finish line.
890
00:42:02,310 --> 00:42:04,720
200 miles from Singapore
891
00:42:04,724 --> 00:42:07,934
and a significant bump in
the road for Tony and Elaine.
892
00:42:07,931 --> 00:42:09,381
[ Loud thud ]
893
00:42:11,448 --> 00:42:14,378
Elaine: Oh, you are joking.
894
00:42:14,379 --> 00:42:16,279
The bus has broken down.
895
00:42:19,379 --> 00:42:21,619
Tony: My back's worse.
896
00:42:21,620 --> 00:42:25,450
This is just exactly
what I feared, really.
897
00:42:28,137 --> 00:42:31,307
Narrator: The Malaysian
capital of Kuala Lumpur,
898
00:42:31,310 --> 00:42:33,900
220 miles from the finish line.
899
00:42:33,896 --> 00:42:37,406
To Singapore beach
road. Two tickets.
900
00:42:37,413 --> 00:42:38,553
- Please.
- Please.
901
00:42:38,551 --> 00:42:40,171
Passport.
902
00:42:40,172 --> 00:42:43,172
Narrator: Darron and Alex are
booking their final connection.
903
00:42:43,172 --> 00:42:45,312
We've got the tickets.
904
00:42:45,310 --> 00:42:49,380
♪♪
905
00:42:49,379 --> 00:42:52,409
We've now got to change coaches.
906
00:42:52,413 --> 00:42:55,283
Yeah. Great.
907
00:42:58,068 --> 00:43:00,068
Is it this one?
- Yeah.
908
00:43:00,068 --> 00:43:05,138
♪♪
909
00:43:05,137 --> 00:43:08,717
Whatever lead we
had has now been lost.
910
00:43:11,241 --> 00:43:14,651
They'll be going faster. They
won't be having as many stops.
911
00:43:14,655 --> 00:43:16,685
We haven't got that speed.
912
00:43:16,689 --> 00:43:18,519
Tony: Of course we have.
913
00:43:18,517 --> 00:43:21,407
We don't, really, not
with you as you are, Tony.
914
00:43:21,413 --> 00:43:29,413
♪♪
915
00:43:38,000 --> 00:43:41,380
Narrator: Singapore... The
furthest point from London
916
00:43:41,379 --> 00:43:43,959
accessible by road and rail.
917
00:43:43,965 --> 00:43:49,065
It normally costs between
£800 to £1,500 to fly here,
918
00:43:49,068 --> 00:43:51,378
but, without taking
a single flight,
919
00:43:51,379 --> 00:43:53,139
the first of our teams
who have traveled
920
00:43:53,137 --> 00:43:56,267
over 12,000 miles in 50 days
921
00:43:56,275 --> 00:43:59,375
are just arriving on
the outskirts of the city.
922
00:43:59,379 --> 00:44:02,899
The £20,000 prize
awaits the winning team.
923
00:44:02,896 --> 00:44:04,966
Taxi to Singapore.
924
00:44:07,103 --> 00:44:10,343
- Where are you going to, please?
- Just to the center.
925
00:44:12,172 --> 00:44:14,792
Narrator: Lying one
degree north of the equator,
926
00:44:14,793 --> 00:44:18,103
the island city
state of Singapore.
927
00:44:18,103 --> 00:44:21,103
5.6 million residents
928
00:44:21,103 --> 00:44:23,763
are squeezed into this
former British colony
929
00:44:23,758 --> 00:44:27,068
made up of just
278 square miles,
930
00:44:27,068 --> 00:44:28,858
half the size of London.
931
00:44:30,689 --> 00:44:35,099
In 1819, sir Stanford raffles
founded colonial Singapore
932
00:44:35,103 --> 00:44:38,763
as a trading post of the
British east India company,
933
00:44:38,758 --> 00:44:41,448
and it has developed
into a hub for finance,
934
00:44:41,448 --> 00:44:44,268
technology, and innovation.
935
00:44:44,275 --> 00:44:48,545
If you see an old man and a
young boy carrying rucksacks,
936
00:44:48,551 --> 00:44:50,521
just mow them down for us.
937
00:44:50,517 --> 00:44:52,587
Yeah, they're our rivals.
938
00:44:53,931 --> 00:44:56,241
Today, Singapore is
generally considered to be
939
00:44:56,241 --> 00:44:58,621
the most expensive
city in the world.
940
00:44:58,620 --> 00:45:00,860
This is it, dad. Singapore.
This is the moment.
941
00:45:00,862 --> 00:45:03,972
- Final destination.
- Oh, I'm excited!
942
00:45:06,448 --> 00:45:08,138
Ahh!
943
00:45:09,275 --> 00:45:11,025
Final checkpoint. Let's do this.
944
00:45:11,034 --> 00:45:13,524
- Alex, keep focused.
- Let's do it.
945
00:45:13,517 --> 00:45:16,097
Go, go, go.
946
00:45:16,103 --> 00:45:18,243
Darron: We're racing
close to the checkpoint,
947
00:45:18,241 --> 00:45:20,591
but we've still got to
be aware of money.
948
00:45:20,586 --> 00:45:23,136
We don't know what
else is going to happen.
949
00:45:23,137 --> 00:45:25,267
We may not even have
enough to get us there.
950
00:45:25,275 --> 00:45:29,645
♪♪
951
00:45:29,655 --> 00:45:32,785
Could be in that taxi in front.
Just don't know any more.
952
00:45:34,482 --> 00:45:36,452
Narrator: At the mouth
of the Singapore river
953
00:45:36,448 --> 00:45:38,648
stands the country's
national symbol,
954
00:45:38,655 --> 00:45:40,545
the merlion statue...
955
00:45:43,137 --> 00:45:44,997
Tony: Thank you so much.
956
00:45:46,724 --> 00:45:48,554
A mythical sea creature
957
00:45:48,551 --> 00:45:53,071
made up of a lion's
head and a fish's body.
958
00:45:53,068 --> 00:45:56,898
Elaine: Here it is.
A mer-lion, literally.
959
00:45:56,896 --> 00:45:59,756
Right, let's have a
look. What's it say?
960
00:45:59,758 --> 00:46:03,268
Tony and Elaine receive
details of their final destination
961
00:46:03,275 --> 00:46:05,335
on their GPS tracker.
962
00:46:05,344 --> 00:46:07,524
"Proceed on foot
over the jubilee bridge."
963
00:46:09,103 --> 00:46:11,593
"Past the grandstand,"
which is over there.
964
00:46:11,586 --> 00:46:15,926
"To the checkpoint at the
Marina bay sands tower one."
965
00:46:17,068 --> 00:46:20,098
And could that be where
that boat is, on top of that?
966
00:46:20,103 --> 00:46:22,173
That would be awesome.
967
00:46:22,172 --> 00:46:26,142
The Marina bay sands
hotel is the final checkpoint.
968
00:46:26,137 --> 00:46:30,337
Built in 2010, it boasts
three hotel towers,
969
00:46:30,344 --> 00:46:32,904
2,500 rooms,
970
00:46:32,896 --> 00:46:37,716
and, today, a £20,000
prize awaits the winners.
971
00:46:37,724 --> 00:46:40,694
Don't you do your back
in! We said we'd go steady.
972
00:46:40,689 --> 00:46:42,789
We said we'd go steady.
973
00:46:44,655 --> 00:46:46,895
Don't go too fast, Alex.
You burn out, then.
974
00:46:46,896 --> 00:46:50,406
Alex: I know, but... It's tough.
975
00:46:50,413 --> 00:46:57,313
♪♪
976
00:46:57,310 --> 00:47:00,340
Oh [bleep] they're
there. Look at the lion.
977
00:47:00,344 --> 00:47:03,034
- Can you see them?
- Yeah, I can see them.
978
00:47:03,034 --> 00:47:05,964
Shift your butt. Come on.
- Are you sure?
979
00:47:05,965 --> 00:47:09,025
- I think it's them.
- Oh, Tony!
980
00:47:09,034 --> 00:47:13,524
Yeah, they're on the
bridge. Just keep moving.
981
00:47:13,517 --> 00:47:16,027
- I'm moving! I'm moving!
- We don't have time to stop.
982
00:47:16,034 --> 00:47:23,104
♪♪
983
00:47:23,103 --> 00:47:26,313
Alex: I'm digging deep for
the finish line... Right now.
984
00:47:26,310 --> 00:47:29,240
Catch my breath.
- Come on, Alex.
985
00:47:29,241 --> 00:47:31,451
Keep the pace up.
986
00:47:31,448 --> 00:47:33,268
It's right there...
987
00:47:33,275 --> 00:47:35,955
In touching distance.
988
00:47:35,965 --> 00:47:38,785
Tony, check-in's here.
989
00:47:38,793 --> 00:47:43,143
♪♪
990
00:47:43,137 --> 00:47:45,827
Hello, there. This is for us?
991
00:47:45,827 --> 00:47:46,857
Yes.
992
00:47:50,000 --> 00:47:52,690
- The finishing line...
- It's at the mast on the observation deck.
993
00:47:52,689 --> 00:47:54,759
Where's the observation deck?
994
00:47:57,379 --> 00:48:00,789
Narrator: The finish line
and the £20,000 prize
995
00:48:00,793 --> 00:48:03,173
is now only a lift ride away.
996
00:48:03,172 --> 00:48:07,622
But there is one final hurdle...
Entrance to the observation deck
997
00:48:07,620 --> 00:48:12,140
costs 23 Singapore dollars each.
998
00:48:14,482 --> 00:48:15,832
Observation deck.
999
00:48:15,827 --> 00:48:17,407
Just two.
1000
00:48:17,413 --> 00:48:18,723
Please.
1001
00:48:18,724 --> 00:48:20,314
U.S. dollar?
1002
00:48:20,310 --> 00:48:23,140
But we only have U.S. dollar.
1003
00:48:23,137 --> 00:48:24,827
Oh, no.
1004
00:48:24,827 --> 00:48:26,097
You're kidding me.
1005
00:48:26,103 --> 00:48:27,933
I told you.
1006
00:48:27,931 --> 00:48:30,211
Where?
1007
00:48:32,482 --> 00:48:35,482
♪♪
1008
00:48:35,482 --> 00:48:37,142
Watch them come
down as we go up.
1009
00:48:37,137 --> 00:48:40,237
Oh, just shut up, Tony. Just
get the bloody money changed.
1010
00:48:41,758 --> 00:48:43,548
Alex, it says this way.
1011
00:48:43,551 --> 00:48:45,311
Hotel here.
1012
00:48:45,310 --> 00:48:49,830
♪♪
1013
00:48:49,827 --> 00:48:52,927
[ Gasps ] Oh, my
god, they're there.
1014
00:48:54,620 --> 00:48:56,720
No, they're not.
1015
00:48:56,724 --> 00:48:58,384
I bet they're bloody sitting
up there, having a beer.
1016
00:48:58,379 --> 00:49:00,409
Having a beer.
1017
00:49:02,344 --> 00:49:04,034
Two, please.
1018
00:49:04,034 --> 00:49:07,274
Thank you. Oh, we've got change.
1019
00:49:07,275 --> 00:49:14,755
♪♪
1020
00:49:14,758 --> 00:49:17,028
- Darron and Alex are going to be there.
- Yeah.
1021
00:49:17,034 --> 00:49:19,554
- And if they're there...
- We've just got to congratulate them.
1022
00:49:19,551 --> 00:49:20,791
Well done.
1023
00:49:20,793 --> 00:49:22,553
Absolutely fantastic.
- You know what I mean?
1024
00:49:23,931 --> 00:49:26,451
We've come all
this way. 50 days.
1025
00:49:26,448 --> 00:49:28,548
Blood, sweat, tears.
1026
00:49:28,551 --> 00:49:30,411
20k could be up there right now.
1027
00:49:30,413 --> 00:49:32,413
Let's just get there, Alex.
1028
00:49:35,275 --> 00:49:37,825
Narrator: The Marina bay
sands observation deck
1029
00:49:37,827 --> 00:49:41,547
soars 57 levels above
the heart of Singapore,
1030
00:49:41,551 --> 00:49:45,171
boasting spectacular
views of the entire city.
1031
00:49:45,172 --> 00:49:48,002
There it is, the famous book.
1032
00:49:48,000 --> 00:49:49,930
Elaine: Oh, the
book! [ Chuckles ]
1033
00:49:49,931 --> 00:49:57,931
♪♪
1034
00:49:59,000 --> 00:50:01,070
- Are you ready?
- Do it. We'll do it together.
1035
00:50:01,068 --> 00:50:04,378
- Are you ready?
- Oh, Jesus.
1036
00:50:08,103 --> 00:50:13,763
♪♪
1037
00:50:13,758 --> 00:50:16,028
[ Laughs ]
1038
00:50:17,275 --> 00:50:18,995
Oh, my!
1039
00:50:20,103 --> 00:50:23,663
Oh, my god! We did it!
1040
00:50:24,862 --> 00:50:27,032
Yes! Yes!
1041
00:50:27,034 --> 00:50:28,314
Oh! Well done!
1042
00:50:28,310 --> 00:50:30,070
[ Laughs ]
1043
00:50:30,068 --> 00:50:32,208
We've done something...
- I know.
1044
00:50:32,206 --> 00:50:34,406
[ Speaks indistinctly ]
1045
00:50:37,172 --> 00:50:40,002
-Oh!
-I knew it, I knew it. Fair play to them.
1046
00:50:40,000 --> 00:50:41,550
Whee-ha!
1047
00:50:41,551 --> 00:50:43,961
It's surreal, isn't
it? It's surreal.
1048
00:50:43,965 --> 00:50:46,655
It's like Leicester
winning the premiership.
1049
00:50:47,724 --> 00:50:50,104
I'm feeling ecstatic.
1050
00:50:50,103 --> 00:50:52,693
- Totally elated.
- Yeah.
1051
00:50:52,689 --> 00:50:55,899
We're the oldest team
in the competition by far.
1052
00:50:55,896 --> 00:50:58,026
- First place.
- Down in one?
1053
00:50:58,034 --> 00:51:00,484
And the pensioners...
We are o.A.P.S.
1054
00:51:00,482 --> 00:51:02,622
We've beaten all
these youngsters.
1055
00:51:02,620 --> 00:51:05,380
How that has happened,
I'm not quite sure.
1056
00:51:05,379 --> 00:51:06,999
Oh, that's nice.
1057
00:51:07,000 --> 00:51:08,450
Mmm!
1058
00:51:08,448 --> 00:51:10,168
Mmm.
1059
00:51:12,103 --> 00:51:14,763
Alex: Well done,
Tony and Elaine.
1060
00:51:16,724 --> 00:51:19,344
Actually doing this experience
and doing this journey,
1061
00:51:19,344 --> 00:51:21,144
I've seen a lot,
I've done a lot.
1062
00:51:21,137 --> 00:51:22,897
I've learned a lot about
my dad along the way,
1063
00:51:22,896 --> 00:51:24,646
and that's the
main thing, really.
1064
00:51:24,655 --> 00:51:28,025
And the fact that we did it,
we did London to Singapore,
1065
00:51:28,034 --> 00:51:29,964
I'm happy.
1066
00:51:29,965 --> 00:51:32,265
Look where we are.
1067
00:51:32,275 --> 00:51:34,965
We made it after 50 days.
1068
00:51:36,448 --> 00:51:38,268
Darron: We've had a
fantastic time together.
1069
00:51:38,275 --> 00:51:42,065
We've bonded more than
either of us really expected.
1070
00:51:42,068 --> 00:51:43,098
Definitely.
1071
00:51:43,103 --> 00:51:45,173
Ultimately, it were a success.
1072
00:51:45,172 --> 00:51:49,622
What we've seen and what we've
done along the way is priceless.
1073
00:51:49,620 --> 00:51:51,760
Before this journey,
1074
00:51:51,758 --> 00:51:54,308
we were estranged
father and son, really.
1075
00:51:54,310 --> 00:51:58,240
Now we are father and son,
and we will always be that,
1076
00:51:58,241 --> 00:52:01,381
but I think now we
are friends, as well.
1077
00:52:01,379 --> 00:52:02,999
Do I get my hug?
1078
00:52:06,172 --> 00:52:07,762
Oh, finally.
1079
00:52:07,758 --> 00:52:09,338
Well done.
1080
00:52:09,344 --> 00:52:11,594
What an amazing
journey it's been.
1081
00:52:11,586 --> 00:52:13,786
What a phenomenal
time we've had together.
1082
00:52:13,793 --> 00:52:16,103
I wouldn't change it at all.
1083
00:52:16,103 --> 00:52:23,623
♪♪
1084
00:52:23,620 --> 00:52:25,030
Look who's here.
1085
00:52:26,103 --> 00:52:28,003
- Hey!
- Congratulations.
1086
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
- Well done.
- Proud of you, my boy.
1087
00:52:30,000 --> 00:52:31,410
Proud of you.
1088
00:52:31,413 --> 00:52:33,453
Look at us all, all
Yorkshire folks here.
1089
00:52:33,448 --> 00:52:35,518
Looking stronger.
1090
00:52:35,517 --> 00:52:39,207
I said all along, you'd
be my favorite second.
1091
00:52:39,206 --> 00:52:41,996
It's just we happened
to be second.
1092
00:52:42,000 --> 00:52:45,170
Elaine: And now you're
myfavorite second.
1093
00:52:45,172 --> 00:52:47,762
When Tony opened the book
and it was blank, I was like...
1094
00:52:48,965 --> 00:52:51,855
"yes! The oldies did it!"
1095
00:52:51,862 --> 00:52:53,902
When a yorkshireman's
got a chance to win money...
1096
00:52:53,896 --> 00:52:55,166
I know! I'll tell you what.
1097
00:52:55,172 --> 00:52:57,002
He'll do anything, won't he?
1098
00:52:57,000 --> 00:52:59,030
You beat us.
- Yeah.
1099
00:52:59,034 --> 00:53:01,344
Well done. I'm happy for you.
1100
00:53:01,344 --> 00:53:03,034
We've done London to Singapore.
1101
00:53:03,034 --> 00:53:04,904
- Yes.
- Look at that accomplishment.
1102
00:53:04,896 --> 00:53:06,926
-Look at it. Look at it. What an incredible city.
-It's beautiful.
1103
00:53:06,931 --> 00:53:09,071
It's amazing.
1104
00:53:11,034 --> 00:53:13,214
- One hell of a race.
- Exactly.
1105
00:53:13,206 --> 00:53:15,926
- One hell of a race.
- It is good.
1106
00:53:15,931 --> 00:53:22,241
♪♪
1107
00:53:22,241 --> 00:53:25,831
Narrator: After 51 days,
the end is also in sight
1108
00:53:25,827 --> 00:53:29,137
for the two remaining teams.
1109
00:53:29,137 --> 00:53:30,787
Natalie: Tower one, tower one.
1110
00:53:30,793 --> 00:53:33,073
Still unaware of
their place in the race,
1111
00:53:33,068 --> 00:53:36,858
next to reach the observation
deck... Natalie and shameema.
1112
00:53:36,862 --> 00:53:38,452
56?
1113
00:53:38,448 --> 00:53:46,448
♪♪
1114
00:53:48,275 --> 00:53:52,615
We made it! We made it!
1115
00:53:52,620 --> 00:53:59,830
♪♪
1116
00:53:59,827 --> 00:54:01,827
Natalie, we're not last.
1117
00:54:01,827 --> 00:54:03,957
And we made it
before Josh and Felix.
1118
00:54:03,965 --> 00:54:06,825
It's all good. It's all good.
1119
00:54:10,206 --> 00:54:12,066
It's over.
1120
00:54:12,068 --> 00:54:18,408
♪♪
1121
00:54:18,413 --> 00:54:20,273
Can't stop thinking
about my children.
1122
00:54:20,275 --> 00:54:22,065
They will just be so amazed.
1123
00:54:22,068 --> 00:54:24,168
They thought we wouldn't
make it out of London.
1124
00:54:26,413 --> 00:54:28,413
I can't wait to see them.
1125
00:54:28,413 --> 00:54:30,213
I've always wanted to be,
like, a role model to them,
1126
00:54:30,206 --> 00:54:32,546
to show that there's
nothing they can't do.
1127
00:54:32,551 --> 00:54:34,901
And I know that that's what
they're going to take away from this,
1128
00:54:34,896 --> 00:54:38,096
that their mum was able to
come from London to Singapore
1129
00:54:38,103 --> 00:54:42,413
without a single flight,
with $60 left in her pocket.
1130
00:54:42,413 --> 00:54:44,723
[ Both laugh ]
1131
00:54:46,862 --> 00:54:49,272
We made it before
Josh and Felix at least.
1132
00:54:49,275 --> 00:54:52,715
Natalie: Oh, my god.
Let's go and get a drink.
1133
00:54:55,482 --> 00:54:57,172
Josh: Thank you.
1134
00:54:57,172 --> 00:55:05,172
♪♪
1135
00:55:08,241 --> 00:55:11,521
How much is one
ticket? We've only got 6.
1136
00:55:12,793 --> 00:55:15,143
- No.
- We have 6.
1137
00:55:15,137 --> 00:55:18,277
And $20 U.S. we can give you $20 U.S.
-and we have $20 U.S.
1138
00:55:21,862 --> 00:55:23,832
- Find it?
- We've come all this way,
1139
00:55:23,827 --> 00:55:25,517
and I haven't asked
anyone for a dollar.
1140
00:55:25,517 --> 00:55:27,587
So I'm not going to start now.
1141
00:55:29,379 --> 00:55:32,069
Narrator: But for Josh
and Felix, the finishing line
1142
00:55:32,068 --> 00:55:34,788
looks like it's
just out of reach.
1143
00:55:37,620 --> 00:55:40,550
We slogged our guts out.
1144
00:55:40,551 --> 00:55:42,961
Think about what a
wonderful achievement it was
1145
00:55:42,965 --> 00:55:44,855
to spend seven weeks traveling
halfway across the world,
1146
00:55:44,862 --> 00:55:46,962
seeing the land change
and the people change.
1147
00:55:46,965 --> 00:55:49,715
Like, how... what
a privilege it was.
1148
00:55:49,724 --> 00:55:52,964
We worked really, really,
really hard to get to this point,
1149
00:55:52,965 --> 00:55:55,855
to get to Singapore,
and it just feels
1150
00:55:55,862 --> 00:55:57,622
a little bit galling to
get all the way here,
1151
00:55:57,620 --> 00:55:59,240
to the foot of the checkpoint,
1152
00:55:59,241 --> 00:56:01,651
and be denied access.
1153
00:56:01,655 --> 00:56:07,475
♪♪
1154
00:56:07,482 --> 00:56:09,342
Narrator: But help from above...
1155
00:56:09,344 --> 00:56:10,554
What are they doing?
1156
00:56:10,551 --> 00:56:12,591
Might be at hand.
1157
00:56:15,862 --> 00:56:18,482
Natalie: Our strategy
through the race
1158
00:56:18,482 --> 00:56:20,792
was to rely on the
kindness of strangers.
1159
00:56:20,793 --> 00:56:22,963
How are you guys doing?
- Very good.
1160
00:56:22,965 --> 00:56:26,955
Every step that we took, so
many people have helped us.
1161
00:56:26,965 --> 00:56:28,615
Why didn't you pay
to come up the lift?
1162
00:56:28,620 --> 00:56:30,690
We only have $23.
1163
00:56:30,689 --> 00:56:32,719
- You've only got $23?
- Yeah.
1164
00:56:32,724 --> 00:56:35,594
We actually got to
Singapore with $140.
1165
00:56:35,586 --> 00:56:36,926
Golly.
1166
00:56:36,931 --> 00:56:39,591
So now I'm thinking it's
really important to finish it.
1167
00:56:42,448 --> 00:56:44,478
Yep. Thank you so much.
1168
00:56:44,482 --> 00:56:47,072
No, it's not about a thank you.
Like, it's important to finish it.
1169
00:56:47,068 --> 00:56:48,858
Shameema: We all have to,
everyone who's been through
1170
00:56:48,862 --> 00:56:50,722
the 51 days of this journey,
1171
00:56:50,724 --> 00:56:52,624
has to go in and
has to sign that book,
1172
00:56:52,620 --> 00:56:54,100
because nobody else knows it.
- And have that moment.
1173
00:56:54,103 --> 00:56:55,693
Yeah, have that moment.
- Definitely.
1174
00:56:55,689 --> 00:56:58,339
- I don't know why we're shaking hands!
- Group hug!
1175
00:56:58,344 --> 00:57:01,964
Natalie: We both believe what
we put out is what you'll get back.
1176
00:57:01,965 --> 00:57:04,235
Sweaty group hug!
1177
00:57:04,241 --> 00:57:06,271
Cool. All right,
come on, let's all go.
1178
00:57:06,275 --> 00:57:10,715
♪♪
1179
00:57:10,724 --> 00:57:12,174
Thanks, guys.
1180
00:57:12,172 --> 00:57:16,382
♪♪
1181
00:57:16,379 --> 00:57:18,479
- All right. There's your book.
- Sweet.
1182
00:57:18,482 --> 00:57:20,102
All right. Thanks, girls.
1183
00:57:20,103 --> 00:57:21,933
Couldn't have
done it without you.
1184
00:57:24,551 --> 00:57:26,031
Okay.
1185
00:57:26,034 --> 00:57:27,594
Felix: Tony and Elaine won!
1186
00:57:27,586 --> 00:57:29,516
Aw, well done, Tony and Elaine.
1187
00:57:29,517 --> 00:57:31,377
Yes! I'm so happy.
1188
00:57:32,758 --> 00:57:36,138
Aw, mate... Well done.
1189
00:57:39,758 --> 00:57:41,688
Just need a beer.
1190
00:57:41,689 --> 00:57:45,519
Tony: Somebody's
got to cross the line first
1191
00:57:45,517 --> 00:57:47,207
in a race like this,
1192
00:57:47,206 --> 00:57:50,786
but I think it's a win-win
situation for everybody.
1193
00:57:52,172 --> 00:57:55,272
The race we've been on
really has changed our lives.
1194
00:57:55,275 --> 00:57:57,025
We're about to cross the world.
1195
00:57:57,034 --> 00:57:58,904
Yah!
1196
00:57:58,896 --> 00:58:01,066
Come on.
1197
00:58:01,068 --> 00:58:03,448
Woman possessed
in a bus station!
1198
00:58:03,448 --> 00:58:05,648
We've never experienced
anything like this.
1199
00:58:05,655 --> 00:58:08,755
Tony: We have seen places we
would never, ever have visited.
1200
00:58:08,758 --> 00:58:11,658
It whets your appetite.
- Yeah, it's changed us.
1201
00:58:12,965 --> 00:58:15,475
Tony: Being married 40
years has seen us through
1202
00:58:15,482 --> 00:58:17,522
some difficult moments.
- Yeah.
1203
00:58:17,517 --> 00:58:21,137
- A crazy, wacky, whoopy place.
- I want to help you.
1204
00:58:21,137 --> 00:58:22,957
Bye!
1205
00:58:22,965 --> 00:58:25,475
For the next five years,
whilst we're still able,
1206
00:58:25,482 --> 00:58:26,862
go and do a bit more.
1207
00:58:26,862 --> 00:58:29,482
Tony: We could get used to this.
1208
00:58:29,482 --> 00:58:36,412
♪♪
1209
00:58:36,413 --> 00:58:39,413
Captions by vitac...
www.Vitac.Com
1210
00:58:39,413 --> 00:58:42,413
captions paid for by
discovery communications
1211
00:58:42,413 --> 00:58:50,413
♪♪
85337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.