All language subtitles for ROAD HOME episode 29 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,280 --> 00:01:34,970 [Road Home] 3 00:01:35,270 --> 00:01:37,770 [Episode 29] 4 00:01:38,180 --> 00:01:40,360 Semuanya ditulis tangan oleh Lu Chen. 5 00:01:46,259 --> 00:01:48,860 Fajar pagi menyinari jalan pulang. 6 00:01:47,360 --> 00:01:49,990 [Mengundang dengan hormat, fajar pagi menyinari jalan kembali] 7 00:01:49,520 --> 00:01:50,890 Tulisan ini sepertinya tulisanmu. 8 00:01:52,039 --> 00:01:53,960 Aku yang tambahkan satu per satu. 9 00:01:54,229 --> 00:01:55,009 Aku menulisnya kemarin. 10 00:01:57,340 --> 00:01:58,950 Mengabdi kepada tanah air 11 00:01:59,200 --> 00:02:00,600 merupakan impian tertulusku. 12 00:02:01,260 --> 00:02:02,360 Suamiku sangat menyukai perkataanmu ini. 13 00:02:02,380 --> 00:02:03,510 Dia bahkan mengataiku dengan ini. 14 00:02:04,220 --> 00:02:06,050 Bilang kamu sangat memahami Lu Chen, 15 00:02:06,230 --> 00:02:07,020 sedangkan aku tidak memahami suamiku. 16 00:02:09,990 --> 00:02:11,940 Aku sedikit gugup, bagaimana ini? 17 00:02:12,260 --> 00:02:13,580 Apa yang kamu gugupkan? 18 00:02:14,160 --> 00:02:15,680 Jalani hidup dengan tenang. 19 00:02:17,260 --> 00:02:19,020 Berkat kemampuanmu dan Qin Feng, 20 00:02:19,220 --> 00:02:20,740 sudah berkurang banyak masalah. 21 00:02:21,020 --> 00:02:22,250 Siapa suruh kamu bersedia menikah dengannya? 22 00:02:22,660 --> 00:02:23,720 Kakak pun akan berusaha 23 00:02:23,750 --> 00:02:24,960 membantumu membersihkan rintangan. 24 00:02:32,329 --> 00:02:33,140 Cantik sekali. 25 00:02:34,820 --> 00:02:35,890 Kalau suka, lahirkan satu. 26 00:02:36,980 --> 00:02:38,250 Aku hanya bercanda. 27 00:02:38,520 --> 00:02:39,520 Aku suka dunia hanya milik berdua. 28 00:02:40,390 --> 00:02:42,070 Lagi pula, Qin Feng adalah putra bungsu. 29 00:02:42,120 --> 00:02:42,920 Orang tua di rumah 30 00:02:42,940 --> 00:02:44,390 sudah cukup cucu-cucunya. 31 00:02:44,840 --> 00:02:46,370 Tidak mengharapkan kami menambah anak lagi, 32 00:02:47,020 --> 00:02:47,680 bisa bersenang-senang. 33 00:02:48,670 --> 00:02:49,240 Benar juga. 34 00:02:52,490 --> 00:02:53,180 Besok jam lima kamu 35 00:02:53,180 --> 00:02:54,240 masih harus bangun untuk berdandan. 36 00:02:54,620 --> 00:02:55,340 Aku pergi ke ruang tamu 37 00:02:55,340 --> 00:02:56,470 dan tidur seranjang dengan pengiring wanita. 38 00:02:56,540 --> 00:02:57,520 Kamu tidur sendiri di sini saja. 39 00:02:57,790 --> 00:02:58,450 Ayo bersama. 40 00:02:59,100 --> 00:03:00,440 Tidak mau berimpitan dengan pengantin wanita. 41 00:03:00,880 --> 00:03:02,130 Nikmati malam sebelum pernikahanmu. 42 00:03:16,170 --> 00:03:19,829 [Tahun 2018] 43 00:03:19,860 --> 00:03:20,230 Kakak Chen. 44 00:03:22,050 --> 00:03:22,700 Mobil terakhir? 45 00:03:22,700 --> 00:03:23,820 Benar, mobil terakhir. 46 00:03:24,460 --> 00:03:24,829 Biar kucuci. 47 00:03:28,850 --> 00:03:30,170 Bukankah kamu naik kereta besok pagi? 48 00:03:30,440 --> 00:03:31,550 Cepat pulang dan beres-beres. 49 00:03:32,070 --> 00:03:33,510 Tidak buru-buru, kereta sore. 50 00:03:43,829 --> 00:03:44,910 Kak, kamu tidak risi? 51 00:03:45,460 --> 00:03:46,140 Mau mencuci pun, 52 00:03:46,140 --> 00:03:47,150 setidaknya ganti bajumu dulu. 53 00:03:47,740 --> 00:03:49,130 Tidak pantas mengotori kemejamu. 54 00:04:01,700 --> 00:04:02,800 Sore ini Kak Bai mencarimu. 55 00:04:02,830 --> 00:04:03,470 Sudah bertemu? 56 00:04:05,040 --> 00:04:05,470 Sudah. 57 00:04:06,710 --> 00:04:07,910 Bahkan membawa seorang wanita. 58 00:04:08,360 --> 00:04:08,810 Siapa dia? 59 00:04:09,250 --> 00:04:09,810 Teman sekolah? 60 00:04:27,520 --> 00:04:28,040 Hai Dong. 61 00:04:28,980 --> 00:04:29,950 Sudah datang, Kak. 62 00:04:30,580 --> 00:04:31,400 Kamu sibuk saja. 63 00:04:31,550 --> 00:04:31,940 Aku pergi mencari adikku. 64 00:04:35,170 --> 00:04:35,560 Kakak. 65 00:04:38,420 --> 00:04:39,140 Sini, duduk. 66 00:04:41,210 --> 00:04:41,930 Duduk di seberangmu. 67 00:04:45,850 --> 00:04:46,970 Supaya bisa melihatmu dengan baik. 68 00:04:48,700 --> 00:04:50,080 Kamu terjemur sampai berubah. 69 00:04:50,520 --> 00:04:51,070 Wajar. 70 00:04:52,220 --> 00:04:53,020 Kapan pergi? 71 00:04:53,540 --> 00:04:53,990 Besok. 72 00:04:54,980 --> 00:04:55,540 Besok sore. 73 00:04:57,220 --> 00:04:58,150 Urusan rumah 74 00:04:58,180 --> 00:04:59,270 serahkan saja padaku. 75 00:04:59,460 --> 00:05:01,120 Kini aku punya kemampuan untuk menjaga ibu. 76 00:05:01,300 --> 00:05:02,480 Kamu tidak perlu terus memikirkannya. 77 00:05:04,570 --> 00:05:06,330 Jika kamu ingin hidup tenang, 78 00:05:07,220 --> 00:05:08,420 lebih baik tetap tinggal di Qining, 79 00:05:08,520 --> 00:05:09,280 jangan kembali lagi. 80 00:05:09,900 --> 00:05:11,150 Apakah terjadi sesuatu lagi? 81 00:05:11,340 --> 00:05:11,760 Tidak. 82 00:05:13,100 --> 00:05:13,770 Hanya saja, 83 00:05:14,140 --> 00:05:15,620 aku tidak ingin ayah dan ibu selalu mengganggumu. 84 00:05:16,950 --> 00:05:18,280 Saat kecil kamu melindungiku. 85 00:05:18,570 --> 00:05:19,960 Setelah dewasa, aku ingin melindungimu. 86 00:05:21,900 --> 00:05:22,460 Lu Chen. 87 00:05:23,630 --> 00:05:24,620 Bangunlah rumah tangga di Qining. 88 00:05:25,300 --> 00:05:26,780 Sudah waktunya kamu menikah. 89 00:05:27,610 --> 00:05:28,430 Aku sudah memikirkannya. 90 00:05:29,010 --> 00:05:29,610 Aku tidak mau menikah. 91 00:05:30,300 --> 00:05:31,260 Apa yang kamu katakan? 92 00:05:31,620 --> 00:05:32,580 Pekerjaan adalah pekerjaan. 93 00:05:32,610 --> 00:05:33,840 Kehidupan adalah kehidupan. 94 00:05:34,980 --> 00:05:36,020 Kamu tidak mungkin 95 00:05:36,220 --> 00:05:37,380 masih memikirkan dia, 'kan? 96 00:05:37,630 --> 00:05:39,030 Siapa nama gadis itu? 97 00:05:39,060 --> 00:05:39,840 Aku pernah melihatnya sekali. 98 00:05:40,830 --> 00:05:42,350 Sudahlah, sudah kulupakan. 99 00:05:47,090 --> 00:05:49,990 ♫Kamu pasti diam-diam menyimpan♫ 100 00:05:50,020 --> 00:05:52,530 ♫Banyak kesulitan♫ 101 00:05:54,140 --> 00:05:57,290 ♫Menunggu bertemu seseorang♫ 102 00:05:57,340 --> 00:05:59,740 ♫Yang bisa mengerti kesulitan itu♫ 103 00:06:02,030 --> 00:06:06,700 ♫Di malam yang ada arak dan angin♫ 104 00:06:09,160 --> 00:06:11,660 ♫Separuh bulan♫ 105 00:06:12,810 --> 00:06:14,950 ♫Bulan♫ 106 00:06:15,530 --> 00:06:15,920 Halo. 107 00:06:16,960 --> 00:06:19,980 ♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫ 108 00:06:17,430 --> 00:06:18,400 Kak, ini aku, 109 00:06:18,620 --> 00:06:19,100 Huang Ting. 110 00:06:19,980 --> 00:06:22,190 ♫Kenangan yang lama♫ 111 00:06:21,240 --> 00:06:21,860 Kamu sudah pulang? 112 00:06:22,670 --> 00:06:24,770 Cuti, sekalian mengurus sesuatu. 113 00:06:23,960 --> 00:06:26,690 ♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫ 114 00:06:26,700 --> 00:06:29,510 ♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫ 115 00:06:26,980 --> 00:06:27,990 Kalau begitu, kamu mau makan di rumah? 116 00:06:28,660 --> 00:06:29,650 Ibuku memanggilmu kemari. 117 00:06:30,540 --> 00:06:31,040 Tidak perlu. 118 00:06:32,000 --> 00:06:36,740 ♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫ 119 00:06:32,090 --> 00:06:33,020 Besok pergi naik kereta. 120 00:06:36,900 --> 00:06:37,330 Kak. 121 00:06:39,070 --> 00:06:41,690 ♫Rasanya sejuk♫ 122 00:06:40,600 --> 00:06:41,180 Ada yang ingin dikatakan? 123 00:06:42,670 --> 00:06:44,760 ♫Sejuk♫ 124 00:06:43,420 --> 00:06:45,010 Apakah sore ini kamu bertemu 125 00:06:45,010 --> 00:06:45,830 Gui Xiao di pom bensin? 126 00:06:46,370 --> 00:06:47,630 Dia baru saja meminta nomormu. 127 00:06:47,080 --> 00:06:50,300 ♫Kamu pasti diam-diam pergi♫ 128 00:06:48,400 --> 00:06:49,720 Aku tidak tahu apakah dia akan menghubungimu. 129 00:06:50,320 --> 00:06:52,940 ♫Ke tempat terjauh♫ 130 00:06:51,720 --> 00:06:52,170 Baiklah. 131 00:06:54,070 --> 00:06:57,050 ♫Membawa kembali oksigen hijau musim panas♫ 132 00:06:57,370 --> 00:07:01,360 ♫Dan juga daun kuning musim gugur♫ 133 00:07:02,020 --> 00:07:07,450 ♫Di malam yang bermimpi mengejutkan di taman♫ 134 00:07:09,020 --> 00:07:14,580 ♫Sebuah lagu sedih tentang masa muda yang indah♫ 135 00:07:32,010 --> 00:07:34,909 ♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫ 136 00:07:34,930 --> 00:07:37,520 ♫Kenangan yang lama♫ 137 00:07:38,920 --> 00:07:41,610 ♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫ 138 00:07:41,630 --> 00:07:44,680 ♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫ 139 00:07:45,810 --> 00:07:46,880 Aku kembali ke rumahku dulu 140 00:07:46,950 --> 00:07:52,100 ♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫ 141 00:07:47,240 --> 00:07:48,090 untuk menjemput keluargaku. 142 00:07:48,540 --> 00:07:50,540 Besok aku datang jam 5. 143 00:07:51,100 --> 00:07:52,230 Baik, cepat pergi. 144 00:07:53,060 --> 00:07:53,659 Hati-hati. 145 00:07:53,659 --> 00:07:53,950 Baik. 146 00:07:54,040 --> 00:07:56,850 ♫Rasanya sejuk♫ 147 00:07:57,730 --> 00:07:59,630 ♫Sejuk♫ 148 00:08:02,000 --> 00:08:04,710 ♫Kamu pasti diam-diam memandang♫ 149 00:08:04,730 --> 00:08:08,140 ♫Ke tempat dimulainya mimpi♫ 150 00:08:09,050 --> 00:08:12,060 ♫Pemandangan musim semi yang manis♫ 151 00:08:12,460 --> 00:08:16,270 ♫Dan cerahnya salju pertama♫ 152 00:08:16,980 --> 00:08:22,680 ♫Di malam yang bertemu tanpa sengaja♫ 153 00:08:24,080 --> 00:08:29,570 ♫Cahaya yang redup menjadi terang benderang♫ 154 00:08:31,970 --> 00:08:35,419 ♫Kamu pasti diam-diam mengarungi♫ 155 00:08:35,440 --> 00:08:38,000 ♫Lautan takdir♫ 156 00:08:38,900 --> 00:08:42,210 ♫Mencium gelombang panas yang angkuh♫ 157 00:08:42,370 --> 00:08:46,640 ♫Memeluk cahaya bintang yang menangis♫ 158 00:08:46,790 --> 00:08:52,120 ♫Di malam yang membosankan♫ 159 00:08:54,110 --> 00:08:56,670 ♫Semangkuk kebiasaan♫ 160 00:08:56,670 --> 00:08:59,070 ♫Penuh dengan keinginan♫ 161 00:10:05,650 --> 00:10:07,040 Jangan-jangan kamu mabuk? 162 00:10:07,840 --> 00:10:09,720 Tidak, tidak minum. 163 00:10:11,640 --> 00:10:13,630 Kamu tidak minum, apa mereka akan membiarkanmu? 164 00:10:17,230 --> 00:10:17,730 Angkat kepalamu. 165 00:10:18,680 --> 00:10:19,240 Lihat ke depan. 166 00:10:25,610 --> 00:10:26,660 Kamu tidak tidur? 167 00:10:29,210 --> 00:10:30,300 Beberapa orang sudah mabuk, 168 00:10:30,950 --> 00:10:32,180 menempati semua tempat tidur dan sofa. 169 00:10:33,500 --> 00:10:34,470 Aku si pengantin pria, 170 00:10:35,100 --> 00:10:35,980 tidak ada tempat tinggal lagi. 171 00:10:38,540 --> 00:10:38,940 Baiklah. 172 00:10:39,660 --> 00:10:40,680 Lagi pula, aku juga tidak bisa tidur. 173 00:10:41,690 --> 00:10:43,290 Tapi aku tidak bisa pergi mencarimu. 174 00:10:45,340 --> 00:10:46,510 Apakah popok putri kita sudah diganti? 175 00:10:47,490 --> 00:10:48,230 Sudah. 176 00:10:49,150 --> 00:10:49,750 Sudah minum susu? 177 00:10:52,220 --> 00:10:53,900 Sudah jam 1 lewat, kamu baru tanya? 178 00:10:54,700 --> 00:10:55,510 Sudah minum dari tadi. 179 00:10:56,850 --> 00:10:58,580 Jangan berlagak seolah-olah kamu itu ayah kandung 180 00:10:58,580 --> 00:11:00,150 dan aku ini ibu tiri, oke? 181 00:11:03,840 --> 00:11:05,250 Ada kartu baru di dompetmu. 182 00:11:06,260 --> 00:11:08,170 Kali ini, utang sudah lunas. 183 00:11:09,090 --> 00:11:10,630 Kelak kartu ini kuberikan padamu. 184 00:11:13,260 --> 00:11:13,940 Semuanya diberikan padaku? 185 00:11:15,100 --> 00:11:15,580 Semuanya untukmu. 186 00:11:18,070 --> 00:11:19,010 Kamu tidak mau uang jajan? 187 00:11:20,270 --> 00:11:21,520 Aku makan hanya di markas 188 00:11:21,970 --> 00:11:22,650 atau di rumah, 189 00:11:23,420 --> 00:11:24,790 biasanya juga harus memakai seragam yang ditentukan. 190 00:11:25,770 --> 00:11:26,940 Tidak ada yang perlu dibelanjakan. 191 00:11:27,820 --> 00:11:28,460 Tidak perlu menyisakan untukku. 192 00:11:30,980 --> 00:11:31,620 Benar juga. 193 00:11:33,900 --> 00:11:35,040 Semua harta dan juga orangnya, 194 00:11:36,140 --> 00:11:37,300 akan benar-benar menjadi milikmu besok. 195 00:11:42,740 --> 00:11:43,470 Kenapa tidak bicara? 196 00:11:45,190 --> 00:11:45,860 Pantas saja. 197 00:11:47,290 --> 00:11:49,400 Kamu mau mengadakan pernikahan 198 00:11:49,420 --> 00:11:50,310 setelah anak berusia satu tahun. 199 00:11:52,020 --> 00:11:53,830 Ternyata kamu sudah merencanakan ini sejak awal. 200 00:11:55,500 --> 00:11:56,680 Kebetulan setelah bekerja dua tahun, 201 00:11:57,700 --> 00:11:58,670 utang sudah lunas, 202 00:11:59,770 --> 00:12:00,940 masih cukup untuk mengadakan pernikahan. 203 00:12:02,090 --> 00:12:02,490 Sudah. 204 00:12:03,860 --> 00:12:06,010 Laporan selesai, aku pergi dulu. 205 00:12:07,060 --> 00:12:07,570 Pergi ke mana? 206 00:12:10,590 --> 00:12:11,350 Jalan-jalan dengan mobil. 207 00:12:12,400 --> 00:12:13,110 Tidurlah nanti. 208 00:12:13,860 --> 00:12:14,740 Sang pengantin wanita besok. 209 00:12:20,660 --> 00:12:21,510 Aku sungguh tidak menyangka 210 00:12:22,790 --> 00:12:24,140 aku masih bisa menikahimu. 211 00:12:30,580 --> 00:12:32,940 Aku pergi dulu, besok datang menjemputmu. 212 00:13:41,500 --> 00:13:42,870 Aku selalu mendengar Xiaoshan bilang, 213 00:13:43,290 --> 00:13:44,570 dulu saat kalian sekolah, 214 00:13:45,210 --> 00:13:46,460 ada banyak gadis 215 00:13:46,710 --> 00:13:48,210 mondar-mandir di depan pintu kelas kalian, 216 00:13:48,310 --> 00:13:49,380 hanya untuk melihatmu. 217 00:13:50,720 --> 00:13:52,220 Dulu aku masih meragukannya. 218 00:13:52,980 --> 00:13:55,290 Sekarang aku benar-benar percaya. 219 00:13:57,100 --> 00:13:58,580 Dulu Kak Qin juga terkenal di luar. 220 00:13:58,960 --> 00:14:00,080 Aku sering mendengar dari keluargaku. 221 00:14:01,100 --> 00:14:02,100 Aku sudah tua. 222 00:14:02,300 --> 00:14:04,470 Akhirnya juga ditaklukkan oleh Xiaoshan. 223 00:14:08,180 --> 00:14:08,690 Bagus. 224 00:14:11,500 --> 00:14:12,000 Ayo, Kak. 225 00:14:12,820 --> 00:14:13,220 Ayo. 226 00:14:13,620 --> 00:14:13,910 Ayo. 227 00:14:17,960 --> 00:14:18,440 Kapten Lu. 228 00:14:20,420 --> 00:14:20,970 Boleh juga. 229 00:14:21,460 --> 00:14:23,070 Terlihat tampan, kelak sering-sering pakai. 230 00:14:23,550 --> 00:14:24,200 Mana ada kesempatan? 231 00:14:26,570 --> 00:14:27,270 Sudahlah, ayo pergi. 232 00:14:27,800 --> 00:14:29,440 Jangan membuat pengantin wanita menunggu terlalu lama. 233 00:14:39,210 --> 00:14:40,140 Apakah di tempat kalian ini 234 00:14:40,410 --> 00:14:41,400 ada tradisi pernikahan? 235 00:14:44,850 --> 00:14:45,320 Tidak tahu. 236 00:14:48,260 --> 00:14:49,240 Aku juga belum pernah menikah. 237 00:14:53,420 --> 00:14:54,260 Aku menikah, 238 00:14:55,100 --> 00:14:55,800 tidak ada yang berani mengganggu. 239 00:15:06,720 --> 00:15:08,260 Tidak ada, tidak ada seorang pun. 240 00:15:11,240 --> 00:15:11,840 Di mana anjingmu? 241 00:15:12,530 --> 00:15:12,930 Tidak menggonggong. 242 00:15:13,660 --> 00:15:14,820 Bukankah hari ini menjemput pengantin wanita? 243 00:15:14,880 --> 00:15:15,660 Kemarin malam 244 00:15:15,660 --> 00:15:16,940 sudah dibawa pergi oleh ayahku. 245 00:15:18,630 --> 00:15:19,600 Tidak ada seorang pun? 246 00:15:21,400 --> 00:15:21,800 Benar. 247 00:15:23,300 --> 00:15:24,870 Jangan-jangan kakak ipar pertama menyembunyikan 248 00:15:24,900 --> 00:15:26,010 kakak ipar kedua? 249 00:15:27,000 --> 00:15:27,680 Misalnya, 250 00:15:29,110 --> 00:15:29,600 di sebelah. 251 00:15:31,620 --> 00:15:32,480 Ayo masuk dan lihat dulu. 252 00:15:36,820 --> 00:15:37,580 Menjemput pengantin wanita, 253 00:15:37,780 --> 00:15:39,060 ada dua kapten membuka jalan untukmu. 254 00:15:39,670 --> 00:15:40,480 Pengalaman yang luar biasa. 255 00:15:42,900 --> 00:15:43,230 Ayo. 256 00:15:45,700 --> 00:15:46,700 Tunggu sebentar. 257 00:15:49,860 --> 00:15:50,900 Istriku membiarkan pintu pertama 258 00:15:50,900 --> 00:15:51,630 terbuka. 259 00:15:52,350 --> 00:15:53,140 Menurutku ada jebakan. 260 00:15:54,000 --> 00:15:54,770 Qin Feng! 261 00:15:55,260 --> 00:15:57,180 Ini adalah perlakuan istimewa untuk Lu Chen. 262 00:15:57,180 --> 00:15:58,860 Dia susah payah menikahi Gui Xiao. 263 00:15:59,800 --> 00:16:00,780 Terima kasih, Kakak Ipar. 264 00:16:01,540 --> 00:16:03,060 Lu Chen sudah berjasa beberapa kali. 265 00:16:03,060 --> 00:16:03,980 Atas dasar ini saja, 266 00:16:04,180 --> 00:16:05,860 hari ini tidak ada yang menghalanginya menikahi Gui Xiao. 267 00:16:05,860 --> 00:16:06,810 Kalian jangan panik. 268 00:16:07,100 --> 00:16:08,130 Cepat masuk. 269 00:16:09,740 --> 00:16:11,150 Istriku menepati janjinya. 270 00:16:11,300 --> 00:16:11,730 Masuklah. 271 00:16:22,500 --> 00:16:22,940 Tunggu sebentar. 272 00:16:25,270 --> 00:16:26,270 Apa maksudnya? 273 00:16:26,660 --> 00:16:27,660 Tidak menepati janji? 274 00:16:28,140 --> 00:16:28,940 Kamarnya kecil, 275 00:16:28,940 --> 00:16:30,220 kalau kalian naik semua tidak muat. 276 00:16:30,220 --> 00:16:30,750 Naiknya bergiliran. 277 00:16:31,300 --> 00:16:32,060 Biarkan pengantin pria naik dulu. 278 00:16:32,660 --> 00:16:33,000 Ayo. 279 00:17:23,670 --> 00:17:24,790 Istrimu sendiri, cepat sana. 280 00:17:34,300 --> 00:17:35,020 Apakah terlalu cantik 281 00:17:35,020 --> 00:17:36,040 sehingga mengejutkanmu? 282 00:17:37,580 --> 00:17:37,890 Benar. 283 00:17:41,670 --> 00:17:43,110 Ma... masih ada langkah apa 284 00:17:43,140 --> 00:17:43,850 yang harus kulakukan? 285 00:17:44,730 --> 00:17:45,650 Aku tidak tahu. 286 00:17:47,900 --> 00:17:49,090 Tidak ada lagi, sudah dihapus. 287 00:17:49,540 --> 00:17:50,330 Hanya satu, 288 00:17:50,610 --> 00:17:51,450 langsung menggendongnya turun ke bawah. 289 00:17:51,820 --> 00:17:53,260 Ini mudah, dia pernah menggendongku. 290 00:17:53,800 --> 00:17:55,860 Kami belum pernah melihatnya. 291 00:17:55,950 --> 00:17:58,050 Benar. 292 00:18:07,500 --> 00:18:08,230 Keren sekali. 293 00:18:09,910 --> 00:18:10,590 Hati-hati. 294 00:18:16,020 --> 00:18:16,940 Keren sekali. 295 00:18:19,660 --> 00:18:20,260 Pengantin pria, 296 00:18:20,260 --> 00:18:21,420 ada satu yang tidak boleh dilupakan. 297 00:18:21,420 --> 00:18:22,060 Angpau. 298 00:18:22,930 --> 00:18:23,700 Benar, Kapten Lu. 299 00:18:23,700 --> 00:18:24,460 Benar, angpau. 300 00:18:25,540 --> 00:18:26,700 Tidak boleh kurang. 301 00:18:26,700 --> 00:18:27,260 Semuanya ada. 302 00:18:27,260 --> 00:18:28,010 Cepat. 303 00:18:28,940 --> 00:18:29,580 Hai Dong. 304 00:18:30,030 --> 00:18:31,270 Jangan boros baginya. 305 00:18:31,610 --> 00:18:32,600 Milik dia adalah milikku. 306 00:18:32,970 --> 00:18:34,520 Kamu belum menikah, 307 00:18:34,550 --> 00:18:35,950 sudah mulai menyayangi uangnya? 308 00:18:36,120 --> 00:18:37,510 Jangan sembarangan bicara, aku sudah lama menikah. 309 00:18:37,810 --> 00:18:39,610 Semua yang dia bagi adalah uangku. 310 00:18:39,720 --> 00:18:40,770 Milik dia semuanya milikku. 311 00:18:41,480 --> 00:18:41,950 Sudah seharusnya. 312 00:18:42,540 --> 00:18:43,960 Mereka semua menemanimu dari pagi sampai sekarang. 313 00:18:44,700 --> 00:18:45,710 Aku tidak bilang tidak kasih. 314 00:18:47,070 --> 00:18:48,090 Aku sudah menyiapkannya. 315 00:18:50,020 --> 00:18:50,700 Ayo. 316 00:18:50,700 --> 00:18:51,490 Aku juga mau. 317 00:18:52,020 --> 00:18:52,900 Aku, aku juga. 318 00:18:53,500 --> 00:18:54,340 Terima kasih. 319 00:18:54,340 --> 00:18:54,980 Terima kasih. 320 00:18:54,980 --> 00:18:55,700 Terima kasih. 321 00:18:56,020 --> 00:18:57,300 Terima kasih. 322 00:19:01,140 --> 00:19:02,060 Berapa lama menikah? 323 00:19:03,140 --> 00:19:04,220 Mereka berdua sangat serasi. 324 00:19:11,560 --> 00:19:12,970 Baiklah, pergi ke restoran. 325 00:19:36,740 --> 00:19:41,460 ♫Ingin melihat momen matahari terbit bersamamu♫ 326 00:19:43,640 --> 00:19:48,360 ♫Menutup mata dan diam-diam membuat keinginan♫ 327 00:19:50,340 --> 00:19:55,430 ♫Bayangan punggungmu memenuhi jalan yang panjang♫ 328 00:19:56,300 --> 00:20:00,560 ♫Jadilah kenyataan dari mimpiku yang gersang♫ 329 00:20:02,910 --> 00:20:05,430 ♫Terkadang aku berpikir♫ 330 00:20:05,430 --> 00:20:07,960 ♫Angin akan bertiup ke padang salju♫ 331 00:20:09,610 --> 00:20:15,210 ♫Cahayamu akan mengusir semua malam yang dingin♫ 332 00:20:17,170 --> 00:20:18,780 ♫Aku bersedia demi dirimu♫ 333 00:20:18,910 --> 00:20:22,180 ♫Menggerakkan semua kerinduanku untukmu♫ 334 00:20:22,650 --> 00:20:28,570 ♫Menepati janji untukmu dengan semua impianku♫ 335 00:20:29,110 --> 00:20:31,210 ♫Karena itu kamu♫ 336 00:20:31,790 --> 00:20:34,600 ♫Kamu yang serba bisa♫ 337 00:20:35,870 --> 00:20:38,640 ♫Kamu merupakan sumber keberanianku♫ 338 00:20:38,670 --> 00:20:42,320 ♫Melintasi jarak mengejar cinta♫ 339 00:20:42,610 --> 00:20:44,480 ♫Karena itu kamu♫ 340 00:20:45,140 --> 00:20:48,510 ♫Akhir dari mimpi adalah kamu♫ 341 00:20:49,420 --> 00:20:51,680 ♫Kamu cinta paling lembut♫ 342 00:20:51,970 --> 00:20:56,050 ♫Tapi juga paling tegas yang kumiliki♫ 343 00:20:56,330 --> 00:20:58,680 ♫Karena itu kamu♫ 344 00:20:58,950 --> 00:21:02,480 ♫Kamu yang serba bisa♫ 345 00:21:02,970 --> 00:21:05,980 ♫Kamu adalah satu-satunya alasanku♫ 346 00:21:06,020 --> 00:21:09,510 ♫Melintasi waktu untuk kembali bertemu denganmu♫ 347 00:21:09,860 --> 00:21:11,930 ♫Karena itu kamu♫ 348 00:21:12,400 --> 00:21:16,830 ♫Akhir dari mimpi adalah kamu♫ 349 00:21:14,920 --> 00:21:15,480 Kakak Chen. 350 00:21:16,350 --> 00:21:17,540 Sudah tidak tahan lagi? 351 00:21:17,310 --> 00:21:20,180 ♫Mungkin sepanjang hidupku ini♫ 352 00:21:17,770 --> 00:21:19,450 Mau lepas dasi dan bersiap masuk kamar pengantin? 353 00:21:20,820 --> 00:21:26,340 ♫Menunggu fajar untuk bertemu denganmu♫ 354 00:21:21,330 --> 00:21:22,870 Bocah, kamu tidak ingin pulang, ya? 355 00:21:23,140 --> 00:21:24,220 Tidak, tidak berani. 356 00:21:24,220 --> 00:21:25,260 Ini, ini tidak berani. 357 00:21:26,720 --> 00:21:30,640 ♫Kamu adalah semua kerinduanku♫ 358 00:21:28,100 --> 00:21:29,720 Baiklah, sesi terakhir. 359 00:21:30,020 --> 00:21:31,630 Persilakan pengantin pria mengucapkan beberapa kata. 360 00:21:31,800 --> 00:21:39,300 ♫Aku hanya ingin memelukmu dengan erat♫ 361 00:21:32,020 --> 00:21:32,540 Setelah mengatakannya, 362 00:21:32,540 --> 00:21:34,140 semuanya makan dan minumlah dengan puas. 363 00:21:34,330 --> 00:21:35,960 Ruang privat lantai atas sudah dikosongkan, 364 00:21:35,990 --> 00:21:36,750 tidurlah sesuka hati. 365 00:21:37,380 --> 00:21:37,670 Ayo. 366 00:21:40,250 --> 00:21:40,780 Terima kasih kalian 367 00:21:40,810 --> 00:21:42,040 telah menjaga istriku selama bertahun-tahun. 368 00:21:43,060 --> 00:21:44,150 Kita adalah teman seumur hidup. 369 00:22:02,190 --> 00:22:03,320 Tahun itu aku mengenal istriku, 370 00:22:05,170 --> 00:22:06,460 di lapangan sekolah menengah. 371 00:22:08,350 --> 00:22:09,420 Di bawah pohon besar di sebelah utara. 372 00:22:12,760 --> 00:22:13,780 Saat bertemu dengannya, 373 00:22:15,500 --> 00:22:16,570 muncul sebuah pemikiran. 374 00:22:19,220 --> 00:22:20,370 Gadis secantik ini, 375 00:22:21,740 --> 00:22:22,650 datang dari mana? 376 00:22:26,300 --> 00:22:27,540 Sebelum bertemu dengannya, 377 00:22:27,940 --> 00:22:28,620 aku tidak pernah mendengar 378 00:22:28,620 --> 00:22:29,660 nama "Gui Xiao" ini. 379 00:22:32,420 --> 00:22:33,050 Seakan-akan 380 00:22:34,940 --> 00:22:35,820 kami berada di dua dunia 381 00:22:35,820 --> 00:22:36,720 yang paralel. 382 00:22:39,620 --> 00:22:40,500 Hingga hari itu, 383 00:22:42,210 --> 00:22:43,480 adik sepupuku membawanya mencariku. 384 00:22:45,190 --> 00:22:46,380 Di tepi lapangan sekolah. 385 00:22:48,480 --> 00:22:49,060 Dalam pertemuan itu, 386 00:22:51,540 --> 00:22:52,760 aku mengingat namanya. 387 00:22:59,540 --> 00:23:00,180 Gui Xiao. 388 00:23:02,980 --> 00:23:03,760 Gui dengan arti jalan kembali. 389 00:23:05,420 --> 00:23:06,210 Xiao dengan arti fajar pagi. 390 00:23:23,380 --> 00:23:24,100 Sudah kubilang, 391 00:23:24,100 --> 00:23:25,620 kamu jatuh cinta pada pandangan pertama. 392 00:23:26,660 --> 00:23:28,220 Cium saja, jangan emosional lagi. 393 00:23:28,220 --> 00:23:28,790 Langsung cium. 394 00:23:29,030 --> 00:23:29,620 Benar. 395 00:23:29,620 --> 00:23:30,580 Benar, cium. 396 00:23:30,580 --> 00:23:34,380 Cium. 397 00:23:34,740 --> 00:23:38,900 Cium. 398 00:23:38,900 --> 00:23:39,480 Kapten Lu, 399 00:23:39,780 --> 00:23:41,140 hari ini bukan waktunya untuk menahan diri. 400 00:23:41,140 --> 00:23:41,950 Cepat, cium. 401 00:23:42,400 --> 00:23:43,610 Benar, cium. 402 00:23:45,620 --> 00:23:47,500 Cium. 403 00:23:58,990 --> 00:23:59,930 Jangan terlalu serius. 404 00:24:00,060 --> 00:24:00,880 Ada begitu banyak orang. 405 00:24:01,120 --> 00:24:02,110 Formalitas saja. 406 00:24:38,520 --> 00:24:38,960 Paman. 407 00:24:39,090 --> 00:24:40,020 - Paman. - Paman. 408 00:24:40,130 --> 00:24:40,830 - Pertama kali bertemu. - Baik. 409 00:24:41,140 --> 00:24:41,720 Baik. 410 00:24:42,140 --> 00:24:44,260 Kalian semua rekan kerja Lu Chen, 'kan? 411 00:24:44,470 --> 00:24:45,050 Benar, benar. 412 00:24:45,420 --> 00:24:46,350 Paman, aku bukan. 413 00:24:46,810 --> 00:24:47,930 Siapa bilang kamu? 414 00:24:48,270 --> 00:24:50,080 Anda pilih kasih, Paman. 415 00:24:51,190 --> 00:24:51,950 Cepat sana, 416 00:24:51,980 --> 00:24:53,000 bantu kakakmu minum bir. 417 00:24:53,880 --> 00:24:54,370 Baik. 418 00:24:55,760 --> 00:24:57,290 Duduk, ayo duduk. 419 00:25:03,100 --> 00:25:03,560 Mau merokok? 420 00:25:03,670 --> 00:25:04,590 Terima kasih, Paman. Aku tidak merokok. 421 00:25:05,230 --> 00:25:05,830 Baik. 422 00:25:07,860 --> 00:25:09,540 Kapten Lu dididik dengan baik oleh Anda. 423 00:25:10,650 --> 00:25:12,000 Bukan aku yang mendidiknya dengan baik, 424 00:25:12,740 --> 00:25:15,360 tapi seniornya yang lain, 425 00:25:16,990 --> 00:25:17,860 yaitu pamannya. 426 00:25:18,210 --> 00:25:19,090 Dia mendidik dengan baik. 427 00:25:20,780 --> 00:25:21,910 Dia adalah orang yang jujur. 428 00:25:22,740 --> 00:25:23,820 Satu profesi dengan kalian. 429 00:25:25,050 --> 00:25:26,600 Kemudian, dia meninggal karena sakit. 430 00:25:28,260 --> 00:25:29,910 Meskipun Lu Chen adalah anak kandungku, 431 00:25:30,820 --> 00:25:32,070 tapi temperamennya 432 00:25:32,100 --> 00:25:32,870 mirip dengan pamannya itu. 433 00:25:34,420 --> 00:25:35,690 Pamannya adalah orang yang baik. 434 00:25:50,930 --> 00:25:51,340 Gui Xiao. 435 00:25:51,820 --> 00:25:52,460 Makan lebih banyak. 436 00:25:52,460 --> 00:25:53,300 Sebentar lagi sudah harus bersulang. 437 00:25:55,180 --> 00:25:56,130 Masih ada berapa meja? 438 00:25:58,140 --> 00:25:58,900 Masih ada banyak. 439 00:26:00,140 --> 00:26:00,630 Makan pelan-pelan. 440 00:26:01,690 --> 00:26:02,410 Tidak perlu bersulang ke semua orang. 441 00:26:02,860 --> 00:26:03,850 Nanti melewati setiap meja, 442 00:26:04,220 --> 00:26:05,110 kamu menyapa para senior, 443 00:26:05,460 --> 00:26:06,340 aku minum dengan mereka. 444 00:26:08,420 --> 00:26:09,700 Beri tahu Ayah, kamu mau makan yang mana? 445 00:26:10,220 --> 00:26:11,060 Mau makan... 446 00:26:12,260 --> 00:26:13,330 ikan, makan ikan, oke? 447 00:26:13,360 --> 00:26:13,660 Ini. 448 00:26:14,720 --> 00:26:15,330 Oh, itu. 449 00:26:15,690 --> 00:26:16,620 Makan ikan dulu, 450 00:26:16,620 --> 00:26:17,670 baru makan itu, bagaimana? 451 00:26:19,780 --> 00:26:20,420 Tidak mau. 452 00:26:20,420 --> 00:26:21,240 Tidak mau makan? 453 00:26:22,860 --> 00:26:23,860 Tidak mau makan. 454 00:26:25,020 --> 00:26:25,360 Ayo. 455 00:26:27,460 --> 00:26:28,590 Sudah waktunya, Lu Chen. 456 00:26:28,620 --> 00:26:29,500 Sebentar lagi sudah harus bersulang. 457 00:26:29,860 --> 00:26:30,180 Baik. 458 00:26:30,510 --> 00:26:32,230 Bir di tangan pengiring pengantin 459 00:26:32,250 --> 00:26:33,230 semuanya dicampur dengan air. 460 00:26:33,460 --> 00:26:34,420 Semua orang juga sudah tahu. 461 00:26:34,460 --> 00:26:35,260 Nanti kamu jangan minum terlalu banyak. 462 00:26:35,550 --> 00:26:36,670 Minum banyak bir yang dicampur dengan air, 463 00:26:36,700 --> 00:26:37,460 juga tidak nyaman. 464 00:26:37,980 --> 00:26:39,460 Biar mereka minum sampai Hai Dong mabuk saja. 465 00:26:41,250 --> 00:26:43,020 Apa Hai Dong punya dendam denganmu? 466 00:26:43,500 --> 00:26:44,180 Tidak ada. 467 00:26:44,180 --> 00:26:45,460 Bukankah dia sahabat karib Lu Chen? 468 00:26:45,460 --> 00:26:46,900 Tentu saja dia harus maju di saat seperti ini. 469 00:26:46,900 --> 00:26:47,630 Ibu. 470 00:26:49,980 --> 00:26:50,780 Yang duduk di sebelahnya itu 471 00:26:50,780 --> 00:26:51,660 adalah pacarnya? 472 00:26:56,560 --> 00:26:56,830 Benar. 473 00:26:57,390 --> 00:26:58,390 Lumayan cantik. 474 00:26:58,550 --> 00:26:59,140 Aku juga merasa begitu. 475 00:27:00,460 --> 00:27:00,970 Chuyang. 476 00:27:03,260 --> 00:27:03,900 Chuyang. 477 00:27:04,660 --> 00:27:04,940 Hari ini 478 00:27:04,940 --> 00:27:06,630 adalah acara orang tuamu. 479 00:27:06,820 --> 00:27:08,290 Bibi temani kamu makan, oke? 480 00:27:08,340 --> 00:27:09,130 Di mana ibu? 481 00:27:10,140 --> 00:27:11,400 Bibi temani kamu, oke? 482 00:27:11,940 --> 00:27:12,810 Bibi gendong, ya. 483 00:27:14,090 --> 00:27:15,250 Sini, ayah gendong. 484 00:27:15,270 --> 00:27:15,570 Ayo. 485 00:27:16,860 --> 00:27:18,030 Ikut Bibi. 486 00:27:18,170 --> 00:27:19,050 Kita ke sini. 487 00:27:21,940 --> 00:27:23,120 Kangen Ibu. 488 00:27:23,150 --> 00:27:24,310 Ibu di sini. 489 00:27:24,340 --> 00:27:25,010 Di sini. 490 00:27:25,040 --> 00:27:26,120 Ini untukmu. 491 00:27:32,360 --> 00:27:33,040 Makan pelan-pelan. 492 00:27:35,610 --> 00:27:37,200 Ayo, aku sudah siap. 493 00:27:44,420 --> 00:27:44,840 Halo. 494 00:27:47,280 --> 00:27:48,420 Akhirnya sadar untuk menelepon? 495 00:27:49,340 --> 00:27:50,620 Lu Chen ada di sampingku. 496 00:27:51,080 --> 00:27:51,870 Apakah kamu ingin berbicara dengannya? 497 00:27:53,180 --> 00:27:53,780 Tadi aku sudah 498 00:27:53,780 --> 00:27:55,020 menelepon beberapa kali, 499 00:27:55,020 --> 00:27:55,940 tapi dia tidak menjawab. 500 00:27:57,500 --> 00:27:59,050 Benar, tadi dia sedang bersulang. 501 00:27:59,540 --> 00:28:00,350 Aku berikan teleponku padanya. 502 00:28:00,590 --> 00:28:01,140 Kalian berdua mengobrol saja. 503 00:28:03,100 --> 00:28:03,820 Qin Mingyu. 504 00:28:09,090 --> 00:28:09,430 Halo. 505 00:28:10,380 --> 00:28:11,100 Pengantin pria. 506 00:28:11,700 --> 00:28:13,060 Kami para bawahan lama ini 507 00:28:13,060 --> 00:28:13,650 tidak bisa ke sana. 508 00:28:14,020 --> 00:28:14,980 Kami di Qining, 509 00:28:14,980 --> 00:28:16,740 mengucapkan selamat atas pernikahanmu. 510 00:28:17,100 --> 00:28:17,700 Kapten Lu. 511 00:28:18,060 --> 00:28:18,860 Aku Zhong. 512 00:28:19,370 --> 00:28:20,330 Selamat menikah. 513 00:28:20,570 --> 00:28:22,210 Selamat menikah, Kapten Lu. 514 00:28:22,490 --> 00:28:24,220 Kapten Lu, sampaikan salam pada kakak ipar. 515 00:28:24,220 --> 00:28:25,300 Kami tidak meneleponnya 516 00:28:25,300 --> 00:28:26,100 secara pribadi lagi. 517 00:28:26,460 --> 00:28:28,060 Kapten Lu, selamat menikah. 518 00:28:28,340 --> 00:28:31,140 Selamat menikah! 519 00:28:31,140 --> 00:28:31,540 Terima kasih. 520 00:28:36,960 --> 00:28:38,240 Kamu layani dulu tamu di sana. 521 00:28:38,420 --> 00:28:40,230 Jika kamu dan kakak ipar punya waktu kembali ke Qining, 522 00:28:40,500 --> 00:28:42,290 pada saat itu kami akan mengadakan 523 00:28:42,660 --> 00:28:45,140 pesta pernikahan Polisi SWAT Qining. 524 00:28:46,860 --> 00:28:47,210 Baik. 525 00:28:54,130 --> 00:28:54,570 Sudah, ya. 526 00:28:54,980 --> 00:28:56,180 Pengiring pengantin akan pergi menemani minum. 527 00:28:56,770 --> 00:28:57,820 Nanti malam akan kuceritakan padamu jika sempat. 528 00:29:00,300 --> 00:29:00,920 Meremehkanku? 529 00:29:01,390 --> 00:29:01,850 Tutup dulu. 530 00:29:09,550 --> 00:29:10,440 Coba Ibu lihat. 531 00:29:12,620 --> 00:29:13,200 Enak, tidak? 532 00:29:14,460 --> 00:29:15,020 Makan lagi. 533 00:29:15,600 --> 00:29:16,710 Masih banyak orang yang menunggu. 534 00:29:20,780 --> 00:29:21,620 Kamu juga makan lebih banyak. 535 00:29:29,960 --> 00:29:30,760 Ayo, bersulang. 536 00:29:33,600 --> 00:29:34,070 Kakak Chen. 537 00:29:34,090 --> 00:29:35,220 Mari. 538 00:29:35,240 --> 00:29:35,710 Tunggu sebentar. 539 00:29:37,170 --> 00:29:38,980 Hari ini siapa yang mau membuat Kak Chen mabuk, 540 00:29:39,010 --> 00:29:40,000 harus melewatiku dulu. 541 00:29:41,340 --> 00:29:42,160 Kakak Chen 542 00:29:43,020 --> 00:29:44,900 akan kembali ke kota usai pesta pernikahan. 543 00:29:45,220 --> 00:29:46,760 Aku masih tinggal di sini. 544 00:29:46,990 --> 00:29:48,710 Kita akan selalu bertemu. 545 00:29:48,750 --> 00:29:49,950 Kalian membuatku minum sampai lambung berdarah, 546 00:29:49,970 --> 00:29:51,580 juga tidak benar, bukan? 547 00:29:51,600 --> 00:29:52,310 Tidak berani. 548 00:29:52,460 --> 00:29:53,300 Kita hanya formalitas saja. 549 00:29:53,300 --> 00:29:54,020 Sedikit saja. 550 00:29:54,020 --> 00:29:54,340 Benar. 551 00:29:54,360 --> 00:29:55,340 Lu Chen, selamat. 552 00:29:55,650 --> 00:29:56,550 Aku habiskan, kamu sesuka hati. 553 00:29:58,600 --> 00:29:59,280 Hai Dong. 554 00:29:59,540 --> 00:30:01,970 Hari ini bukan pernikahanmu. 555 00:30:02,090 --> 00:30:04,810 Kenapa dibanding Kak Chen, kamu lebih... 556 00:30:06,030 --> 00:30:08,820 Lu Chen menikah sama saja dengan aku yang menikah. 557 00:30:09,420 --> 00:30:10,370 Sama saja. 558 00:30:10,820 --> 00:30:11,120 Bersulang. 559 00:30:13,820 --> 00:30:14,540 Baik. 560 00:30:14,540 --> 00:30:15,140 Sampai jumpa besok. 561 00:30:22,290 --> 00:30:23,950 Sofa dan ruangan yang bisa ditiduri di lantai atas, 562 00:30:23,980 --> 00:30:24,990 hari ini kosong. 563 00:30:25,040 --> 00:30:25,450 Baik. 564 00:30:26,700 --> 00:30:27,240 Ke sini sebentar. 565 00:30:29,950 --> 00:30:31,070 Papah para tamu ke atas. 566 00:30:31,140 --> 00:30:32,500 Lihat ruangan mana yang kosong, 567 00:30:32,500 --> 00:30:33,280 biarkan mereka tidur di dalam. 568 00:30:33,900 --> 00:30:35,230 Buatkan mereka 569 00:30:35,340 --> 00:30:36,770 sup pereda mabuk restoran kita. 570 00:30:36,940 --> 00:30:38,160 Semuanya jaga baik-baik. 571 00:30:38,250 --> 00:30:38,600 Baik. 572 00:30:39,060 --> 00:30:39,660 Ayo, cepat. 573 00:30:41,100 --> 00:30:41,640 Pelan-pelan. 574 00:30:45,210 --> 00:30:45,900 Ayo, pelan-pelan. 575 00:30:48,770 --> 00:30:49,690 Di sini ada kami. 576 00:30:50,050 --> 00:30:50,380 Pergilah. 577 00:30:51,300 --> 00:30:52,070 Pergi cari kakak ipar. 578 00:30:52,900 --> 00:30:53,420 Masih kuat? 579 00:30:54,690 --> 00:30:55,690 Aku masih ada adikku. 580 00:30:56,260 --> 00:30:56,800 Hai Jianfeng! 581 00:30:58,490 --> 00:30:58,910 Kak. 582 00:31:01,080 --> 00:31:03,080 Paman Lu juga, 583 00:31:03,440 --> 00:31:04,160 kami akan menjaganya. 584 00:31:05,460 --> 00:31:06,390 Cari pengantin wanitamu saja. 585 00:31:19,890 --> 00:31:20,260 Kapten. 586 00:31:20,290 --> 00:31:20,890 Kapten. 587 00:31:22,500 --> 00:31:23,270 Aku ganti baju dulu. 588 00:31:23,490 --> 00:31:24,040 Kalian lanjutkan. 589 00:31:24,330 --> 00:31:25,860 Begitu tampan, untuk apa diganti? 590 00:31:26,300 --> 00:31:26,740 Tidak leluasa. 591 00:31:46,280 --> 00:31:48,720 Lu Yanchen, Lu Yanchen. 592 00:31:48,750 --> 00:31:50,030 Namanya Gui Xiao. 593 00:31:50,730 --> 00:31:51,660 Gui Xiao. 594 00:32:05,290 --> 00:32:06,610 Kenapa kamu terus menatapnya? 595 00:32:06,980 --> 00:32:08,620 Paman Lu bilang tugasku hari ini 596 00:32:08,690 --> 00:32:09,550 adalah menjaga adik, 597 00:32:10,080 --> 00:32:10,840 tidak boleh menjauh darinya. 598 00:32:15,340 --> 00:32:16,600 Sini... sini kamu, kutanyakan padamu. 599 00:32:16,750 --> 00:32:17,800 Sini kamu, berdiri yang benar. 600 00:32:17,820 --> 00:32:18,350 Kutanyakan padamu. 601 00:32:19,420 --> 00:32:20,590 Apakah kamu mengenal ini? 602 00:32:20,850 --> 00:32:21,780 Aku kenal. 603 00:32:22,140 --> 00:32:22,850 Apa ini? 604 00:32:23,540 --> 00:32:24,320 Chen Xiao. 605 00:32:25,820 --> 00:32:26,880 Siapa namamu? 606 00:32:27,540 --> 00:32:28,460 Chuyang. 607 00:32:29,620 --> 00:32:30,690 Pintar sekali. 608 00:32:30,740 --> 00:32:31,500 Ingat, ya. 609 00:32:31,580 --> 00:32:32,850 Ini adalah namamu. 610 00:32:33,090 --> 00:32:34,040 Lu Chuyang. 611 00:32:43,330 --> 00:32:44,120 Lihat, siapa yang datang? 612 00:32:44,690 --> 00:32:45,150 Chuyang. 613 00:32:46,020 --> 00:32:46,480 Ayah datang. 614 00:32:54,090 --> 00:32:54,790 Bangun, ayo. 615 00:32:55,580 --> 00:32:55,980 Aku kira 616 00:32:55,980 --> 00:32:57,530 kamu setidaknya butuh satu jam. 617 00:33:00,100 --> 00:33:00,370 Ayo. 618 00:33:03,180 --> 00:33:03,660 Main dengan Kakak. 619 00:33:05,860 --> 00:33:06,880 Ini sudah terbuka. 620 00:33:06,900 --> 00:33:07,580 Hai Dong dan ayahku 621 00:33:07,610 --> 00:33:08,400 menjamu di bawah. 622 00:33:11,440 --> 00:33:12,610 Pakaianmu ini... 623 00:33:13,240 --> 00:33:14,100 Seharusnya katakan lebih awal. 624 00:33:14,100 --> 00:33:15,100 Kalau kamu bilang dari awal, aku akan 625 00:33:15,100 --> 00:33:15,890 mengeluarkan punyaku. 626 00:33:16,180 --> 00:33:16,480 Tidak perlu. 627 00:33:17,310 --> 00:33:18,070 Apakah semuanya sudah dibereskan? 628 00:33:18,820 --> 00:33:19,400 Hampir selesai. 629 00:33:19,660 --> 00:33:20,930 Duan Rou sudah membantuku mengisi koper. 630 00:33:23,280 --> 00:33:23,710 Xiaonan, 631 00:33:24,430 --> 00:33:25,230 nanti Bibi Duan Rou 632 00:33:25,260 --> 00:33:26,030 akan membawa kalian pulang. 633 00:33:26,150 --> 00:33:26,790 Apakah ada masalah? 634 00:33:27,300 --> 00:33:28,500 Meskipun Bibi Duan Rou tidak naik, 635 00:33:28,500 --> 00:33:29,030 juga tidak masalah. 636 00:33:30,620 --> 00:33:31,380 Anak baik. 637 00:33:32,520 --> 00:33:33,310 Sudah bisa bertanggung jawab. 638 00:33:35,150 --> 00:33:35,670 Pegang ini. 639 00:33:35,850 --> 00:33:36,970 Pegang saja. 640 00:33:37,900 --> 00:33:38,500 Kemari. 641 00:33:39,210 --> 00:33:40,100 Ayah dan Ibu ada urusan. 642 00:33:40,100 --> 00:33:40,940 Ayo, main dengan Kakak. 643 00:33:40,940 --> 00:33:42,060 Ayo, main dengan Kakak. 644 00:33:45,780 --> 00:33:46,700 Kemarilah. 645 00:33:46,700 --> 00:33:48,290 Main dengan Kakak. 646 00:33:48,340 --> 00:33:49,210 Bermain dengan Kakak, ayo. 647 00:33:49,570 --> 00:33:50,300 Berdiri, ayo, terbentur. 648 00:33:50,410 --> 00:33:50,930 Ayo. 649 00:33:50,980 --> 00:33:51,820 Ayo, berdiri. 650 00:33:52,320 --> 00:33:52,960 Ayo, berdiri. 651 00:33:52,990 --> 00:33:53,960 Serahkan saja anak-anak padaku. 652 00:33:54,170 --> 00:33:54,740 Kalian pergilah. 653 00:33:55,530 --> 00:33:56,270 Maaf merepotkanmu. 654 00:33:56,390 --> 00:33:56,790 Berdiri. 655 00:33:56,820 --> 00:33:57,700 Berdiri yang benar. 656 00:33:57,700 --> 00:33:58,260 Jangan sungkan. 657 00:33:58,280 --> 00:33:58,770 Ayo. 658 00:33:59,190 --> 00:33:59,570 Pergilah. 659 00:33:59,660 --> 00:34:00,500 Pegang suratmu dengan baik. 660 00:34:00,940 --> 00:34:01,460 - Pegang. - Ayo. 661 00:34:02,020 --> 00:34:02,600 Bangun. 662 00:34:02,850 --> 00:34:03,470 Yang patuh, ya. 663 00:34:14,010 --> 00:34:15,420 Tidak bisa mengemudi setelah minum. 664 00:34:16,530 --> 00:34:17,020 Jalan pelan-pelan. 665 00:34:18,389 --> 00:34:19,190 Tempat pertama ke mana? 666 00:34:21,139 --> 00:34:21,940 Tempat biliar masih ada. 667 00:34:22,500 --> 00:34:23,420 Toko suvenir sudah dibongkar. 668 00:34:23,889 --> 00:34:24,960 Kedai mi daging sapi juga masih ada. 669 00:34:25,260 --> 00:34:26,210 Sekolah pasti masih ada. 670 00:34:26,489 --> 00:34:27,120 Yang ini aku tahu. 671 00:34:31,699 --> 00:34:32,159 Tidak ada. 672 00:34:32,840 --> 00:34:33,780 Ini baru buka, 'kan? 673 00:34:40,100 --> 00:34:41,050 Lumayan, rasa ini. 674 00:34:40,469 --> 00:34:43,010 ♫Hai, hari ini hari apa?♫ 675 00:34:41,219 --> 00:34:42,340 Aku biasanya suka minum rasa ini. 676 00:34:42,340 --> 00:34:42,820 Pergi? 677 00:34:43,239 --> 00:34:44,000 Mau pulang! 678 00:34:43,560 --> 00:34:46,239 ♫Apa bisa bertemu denganmu♫ 679 00:34:44,440 --> 00:34:45,480 Chen Chang sampai murung. 680 00:34:45,500 --> 00:34:46,560 Dia sudah menunggumu seharian. 681 00:34:46,760 --> 00:34:49,440 ♫Agar detak jantung tetap di 110♫ 682 00:34:47,010 --> 00:34:47,940 Siapa yang suruh dia menunggu? 683 00:34:49,050 --> 00:34:49,540 Wei. 684 00:34:49,940 --> 00:34:52,000 ♫Terus berdetak kencang♫ 685 00:34:50,980 --> 00:34:51,989 Jangan pergi, Wei! 686 00:34:52,090 --> 00:34:53,120 Aku minta maaf padamu, oke? 687 00:34:53,090 --> 00:34:55,710 ♫Oh, kamu belum bangun♫ 688 00:34:53,500 --> 00:34:54,100 Wei! 689 00:34:56,239 --> 00:34:59,030 ♫Tak melihat pesan dariku♫ 690 00:34:56,420 --> 00:34:57,860 Waktu itu saat aku pergi, 691 00:34:57,890 --> 00:34:58,700 kamu juga seperti ini, 'kan? 692 00:34:59,230 --> 00:35:02,050 ♫Apa ada yang memberitahumu♫ 693 00:35:00,300 --> 00:35:00,990 Kurang lebih begitu. 694 00:35:02,590 --> 00:35:04,750 ♫Aku sangat merindukanmu♫ 695 00:35:02,860 --> 00:35:03,930 Tapi aku lebih percaya diri darinya. 696 00:35:05,250 --> 00:35:05,870 Kalau kamu kabur, 697 00:35:05,740 --> 00:35:08,490 ♫Pacaran sedang populer♫ 698 00:35:06,240 --> 00:35:07,300 aku tetap bisa mengejarmu kembali. 699 00:35:08,870 --> 00:35:11,090 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 700 00:35:11,660 --> 00:35:14,460 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 701 00:35:13,390 --> 00:35:18,440 [Kedai Mi Daging Sapi Khas Xie] 702 00:35:15,140 --> 00:35:17,420 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 703 00:35:18,230 --> 00:35:21,090 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 704 00:35:19,790 --> 00:35:20,230 Bos. 705 00:35:21,130 --> 00:35:23,800 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 706 00:35:22,020 --> 00:35:22,470 Silakan duduk. 707 00:35:24,230 --> 00:35:27,360 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 708 00:35:27,700 --> 00:35:30,130 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 709 00:35:28,620 --> 00:35:30,060 Hari ini kalian berdua menikah, 'kan? 710 00:35:30,110 --> 00:35:30,510 Benar. 711 00:35:31,290 --> 00:35:32,120 Di waktu seperti ini, 712 00:35:32,380 --> 00:35:33,400 baru selesai mengantar tamu pulang, 'kan? 713 00:35:33,840 --> 00:35:34,760 Kenapa malah keluar? 714 00:35:35,900 --> 00:35:36,820 Dari tadi terus bersulang, 715 00:35:36,820 --> 00:35:37,860 juga tidak makan banyak. 716 00:35:37,860 --> 00:35:38,460 Lapar. 717 00:35:38,930 --> 00:35:40,740 Kalau lapar, langsung saja makan di restoran. 718 00:35:41,110 --> 00:35:42,540 Kami suka makanan kedai Anda. 719 00:35:43,760 --> 00:35:44,350 Aku mengerti. 720 00:35:43,820 --> 00:35:46,160 Hai, hari ini hari apa? 721 00:35:44,780 --> 00:35:45,890 Masih sama seperti dulu, 'kan? 722 00:35:46,220 --> 00:35:46,470 Benar. 723 00:35:46,750 --> 00:35:47,400 Tunggu, ya. 724 00:35:46,790 --> 00:35:49,380 ♫Apa bisa bertemu denganmu♫ 725 00:35:49,750 --> 00:35:52,800 ♫Agar detak jantung tetap di 110♫ 726 00:35:50,420 --> 00:35:50,870 Kawan, 727 00:35:51,420 --> 00:35:53,160 aku akan memasak sendiri dua mangkuk mi ini. 728 00:35:53,090 --> 00:35:55,100 ♫Terus berdetak kencang♫ 729 00:35:56,380 --> 00:35:58,860 ♫Oh, kamu belum bangun♫ 730 00:35:58,680 --> 00:35:59,310 Masih sama seperti dulu. 731 00:35:59,430 --> 00:36:02,100 ♫Tak melihat pesan dariku♫ 732 00:36:02,480 --> 00:36:05,200 ♫Apa ada yang memberitahumu♫ 733 00:36:06,030 --> 00:36:07,900 ♫Aku sangat merindukanmu♫ 734 00:36:08,850 --> 00:36:11,600 ♫Pacaran sedang populer♫ 735 00:36:12,060 --> 00:36:14,370 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 736 00:36:13,210 --> 00:36:14,600 Semuanya masih sama. 737 00:36:14,780 --> 00:36:17,410 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 738 00:36:18,350 --> 00:36:20,640 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 739 00:36:21,410 --> 00:36:24,140 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 740 00:36:23,580 --> 00:36:24,420 Mi sudah jadi. 741 00:36:24,630 --> 00:36:27,010 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 742 00:36:25,620 --> 00:36:26,450 Terima kasih. 743 00:36:27,470 --> 00:36:30,520 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 744 00:36:31,000 --> 00:36:33,200 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 745 00:36:34,120 --> 00:36:35,390 Semakin kuat makan pedas dari sebelumnya. 746 00:36:34,130 --> 00:36:36,930 ♫Pacaran sedang populer♫ 747 00:36:37,330 --> 00:36:39,630 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 748 00:36:40,040 --> 00:36:42,720 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 749 00:36:43,520 --> 00:36:45,930 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 750 00:36:46,680 --> 00:36:49,430 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 751 00:36:49,940 --> 00:36:52,160 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 752 00:36:52,710 --> 00:36:55,660 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 753 00:36:56,170 --> 00:36:58,830 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 754 00:37:04,390 --> 00:37:05,790 Perubahan di sini sangat besar. 755 00:37:07,010 --> 00:37:08,220 Dulu saat sekolah, 756 00:37:08,500 --> 00:37:10,000 toko suvenir tempat aku membeli hadiah. 757 00:37:10,060 --> 00:37:10,540 Apa kamu masih ingat? 758 00:37:11,750 --> 00:37:13,300 Di sana, dulu. 759 00:37:14,730 --> 00:37:16,060 Kemudian, aku menjadi akrab 760 00:37:16,180 --> 00:37:17,020 dengan nyonya bos itu. 761 00:37:17,700 --> 00:37:18,620 Dia sering membicarakan murid 762 00:37:18,670 --> 00:37:19,540 di sekitar sini denganku. 763 00:37:20,450 --> 00:37:21,220 Kamu terkenal. 764 00:37:21,660 --> 00:37:22,480 Sering membicarakanmu. 765 00:37:26,700 --> 00:37:27,520 Hanya "um"? 766 00:37:30,520 --> 00:37:31,380 Aku tahu kamu menyukaiku. 767 00:37:32,380 --> 00:37:32,910 Kalau tidak, 768 00:37:33,900 --> 00:37:34,920 saat itu tidak akan bermain satu babak denganku. 769 00:37:43,900 --> 00:37:44,380 Bukankah 770 00:37:44,380 --> 00:37:45,830 tempat ini dulunya sebuah kios? 771 00:37:47,480 --> 00:37:48,680 Seingatku saat itu kiosnya 772 00:37:48,710 --> 00:37:49,630 ada dua pintu. 773 00:37:49,660 --> 00:37:50,580 Satu menghadap ke sekolah, 774 00:37:50,580 --> 00:37:51,740 satu menghadap ke luar sekolah. 775 00:37:53,050 --> 00:37:54,020 Saat kamu mengulang kelas, 776 00:37:54,450 --> 00:37:55,410 aku ingat suatu kali 777 00:37:55,630 --> 00:37:56,900 aku masuk dari pintu 778 00:37:56,900 --> 00:37:57,900 yang menghadap sekolah, 779 00:37:57,900 --> 00:37:59,260 kebetulan kamu masuk dari pintu 780 00:37:59,260 --> 00:38:00,220 yang menghadap ke luar sekolah. 781 00:38:00,660 --> 00:38:01,420 Apakah kamu tahu? 782 00:38:01,420 --> 00:38:02,820 Saat itu, semua gadis di dalam kios 783 00:38:02,820 --> 00:38:03,640 sedang mengintipmu. 784 00:38:04,720 --> 00:38:06,410 Aku tidak mengintip, aku melihat dengan terang-terangan. 785 00:38:08,100 --> 00:38:08,860 Pernah melihat. 786 00:38:10,020 --> 00:38:10,430 Apa? 787 00:38:11,140 --> 00:38:11,910 Pernah mendengarnya. 788 00:38:13,790 --> 00:38:14,510 Kata-kata ini 789 00:38:14,810 --> 00:38:16,060 kamu sudah mengatakannya berkali-kali. 790 00:38:17,270 --> 00:38:17,910 Benarkah? 791 00:38:21,220 --> 00:38:22,900 Kapan aku mengatakannya berkali-kali? 792 00:38:25,740 --> 00:38:26,120 Kalian berdua, 793 00:38:26,540 --> 00:38:27,440 hari ini tidak ada kegiatan belajar mengajar. 794 00:38:27,620 --> 00:38:28,710 Kalian ada urusan apa? 795 00:38:29,770 --> 00:38:30,600 Kami mau masuk melihat-lihat. 796 00:38:31,050 --> 00:38:32,190 Aku adik dari kepala sekolah kalian. 797 00:38:33,500 --> 00:38:35,130 Tapi pintu gedung kelas sudah dikunci. 798 00:38:35,860 --> 00:38:37,100 Kalian bukan pergi ke gedung kelas, 'kan? 799 00:38:37,420 --> 00:38:38,440 Tidak ada seorang pun di gedung kelas. 800 00:38:39,470 --> 00:38:40,750 Kalau begitu kami tidak pergi ke gedung kelas, 801 00:38:40,780 --> 00:38:42,220 kami pergi ke sekitar gedung kelas. 802 00:38:42,220 --> 00:38:42,700 Apakah boleh? 803 00:38:43,130 --> 00:38:43,520 Kalau begitu boleh. 804 00:38:44,180 --> 00:38:45,380 Kalian jalan-jalan di sekitar sana, 805 00:38:45,380 --> 00:38:46,140 tidak masalah. 806 00:38:46,700 --> 00:38:47,560 Kami hanya pergi ke lapangan. 807 00:38:48,060 --> 00:38:48,350 Baik. 808 00:38:48,500 --> 00:38:49,180 Baik, pergilah. 809 00:38:49,520 --> 00:38:49,970 Terima kasih. 810 00:38:50,010 --> 00:38:50,310 Baik. 811 00:38:52,190 --> 00:38:53,230 Di musim panas begini, 812 00:38:53,730 --> 00:38:54,810 sengaja datang untuk ke lapangan? 813 00:39:21,080 --> 00:39:22,130 Lihat secukupnya saja. 814 00:39:23,130 --> 00:39:24,480 Cepat kemari, ke sisiku. 815 00:39:25,540 --> 00:39:25,960 Terlalu terik. 816 00:39:33,850 --> 00:39:34,880 Wajahmu sudah memerah. 817 00:39:36,620 --> 00:39:37,200 Kamu pasti lelah, 'kan? 818 00:39:38,670 --> 00:39:39,070 Sedikit. 819 00:39:45,210 --> 00:39:46,180 Sepeda kakak iparku 820 00:39:46,180 --> 00:39:47,010 kebetulan ada di sekolah. 821 00:39:47,420 --> 00:39:48,320 Kunci ini baru diberikan padaku. 822 00:39:49,700 --> 00:39:51,220 Kamu sudah merencanakan semuanya? 823 00:39:53,620 --> 00:39:55,420 Tapi kita sudah berkeliling ke semua tempat. 824 00:39:55,700 --> 00:39:56,280 Ke mana lagi? 825 00:39:58,170 --> 00:40:01,350 Satu tempat yang pasti ingin kamu kunjungi. 826 00:40:19,860 --> 00:40:20,350 Anak muda. 827 00:40:20,810 --> 00:40:22,120 Dilarang naik sepeda di dalam sekolah. 828 00:40:27,060 --> 00:40:27,980 Baik. 829 00:40:35,780 --> 00:40:36,370 Sudah. 830 00:40:54,050 --> 00:40:54,610 Di sini. 831 00:41:08,500 --> 00:41:09,910 Mereka melihat kita naik sepeda kemari, 832 00:41:09,940 --> 00:41:10,700 jadi bingung. 833 00:41:15,180 --> 00:41:16,820 Tunggu sebentar, aku pergi beli beberapa botol air. 834 00:41:17,440 --> 00:41:17,750 Baik. 835 00:41:18,990 --> 00:41:19,990 Apakah kamu membawa uang? 836 00:41:20,580 --> 00:41:20,880 Bawa. 837 00:41:21,540 --> 00:41:22,310 Masih cukup untuk beberapa hari. 838 00:41:50,100 --> 00:41:51,080 Kutanyakan sekali lagi padamu. 839 00:41:54,290 --> 00:41:56,470 Apakah kamu masih ingat siapa aku? 840 00:42:02,720 --> 00:42:05,270 ♫Berbalik dan berpapasan♫ 841 00:42:06,050 --> 00:42:08,860 ♫Di dunia ini hanya tersisa aku seorang♫ 842 00:42:08,210 --> 00:42:10,930 Apakah kamu masih ingat siapa aku? 843 00:42:09,600 --> 00:42:12,120 ♫Menunggu pengaturan takdir♫ 844 00:42:11,980 --> 00:42:12,300 Ingat. 845 00:42:13,020 --> 00:42:16,220 ♫Mendengarkan langkah kaki yang mendekat♫ 846 00:42:14,090 --> 00:42:15,360 Menjadi abu pun, aku tetap mengingatmu. 847 00:42:16,460 --> 00:42:19,310 ♫Dalam sekejap tidak hati-hati♫ 848 00:42:19,930 --> 00:42:22,940 ♫Seluruh hati telah kehilangan jiwa♫ 849 00:42:20,590 --> 00:42:28,840 [Selama bertahun-tahun, selalu ada bayanganmu di sisiku. Di dalam angin Qining, di dalam badai pasir Beijing] 850 00:42:20,590 --> 00:42:28,840 [Seperti ada di mana-mana, tapi saat berbalik untuk mencarinya, malah tidak ada jejak sama sekali. Melewati tahun-tahun itu, siapa yang tidak pernah menyesal?] 851 00:42:20,590 --> 00:42:28,840 [Pasti akan bertemu fajar pagi, menerangi jalan kembali, jalan pulang] 852 00:42:23,350 --> 00:42:25,900 ♫Menerima dorongan takdir♫ 853 00:42:26,620 --> 00:42:29,870 ♫Memeluk cinta yang luar biasa♫ 854 00:42:28,300 --> 00:42:28,640 Ingat. 855 00:42:30,170 --> 00:42:32,550 ♫Bisakah kamu mendengarnya?♫ 856 00:42:30,470 --> 00:42:31,660 Menjadi abu pun, aku tetap mengingatmu. 857 00:42:33,550 --> 00:42:36,160 ♫Selama bertahun-tahun♫ 858 00:42:34,330 --> 00:42:35,230 Kalau begitu, mari kita berbaikan. 859 00:42:36,940 --> 00:42:43,520 ♫Harapan dari jiwa terdalamku♫ 860 00:42:43,870 --> 00:42:46,850 ♫Hati yang murni♫ 861 00:42:47,320 --> 00:42:49,820 ♫Luka yang sembuh♫ 862 00:42:50,680 --> 00:42:51,940 ♫Hati yang menantikanmu♫ 51982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.