Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,280 --> 00:01:34,970
[Road Home]
3
00:01:35,270 --> 00:01:37,770
[Episode 29]
4
00:01:38,180 --> 00:01:40,360
Semuanya ditulis tangan oleh Lu Chen.
5
00:01:46,259 --> 00:01:48,860
Fajar pagi menyinari jalan pulang.
6
00:01:47,360 --> 00:01:49,990
[Mengundang dengan hormat, fajar pagi menyinari jalan kembali]
7
00:01:49,520 --> 00:01:50,890
Tulisan ini sepertinya tulisanmu.
8
00:01:52,039 --> 00:01:53,960
Aku yang tambahkan satu per satu.
9
00:01:54,229 --> 00:01:55,009
Aku menulisnya kemarin.
10
00:01:57,340 --> 00:01:58,950
Mengabdi kepada tanah air
11
00:01:59,200 --> 00:02:00,600
merupakan impian tertulusku.
12
00:02:01,260 --> 00:02:02,360
Suamiku sangat menyukai perkataanmu ini.
13
00:02:02,380 --> 00:02:03,510
Dia bahkan mengataiku dengan ini.
14
00:02:04,220 --> 00:02:06,050
Bilang kamu sangat memahami Lu Chen,
15
00:02:06,230 --> 00:02:07,020
sedangkan aku tidak memahami suamiku.
16
00:02:09,990 --> 00:02:11,940
Aku sedikit gugup, bagaimana ini?
17
00:02:12,260 --> 00:02:13,580
Apa yang kamu gugupkan?
18
00:02:14,160 --> 00:02:15,680
Jalani hidup dengan tenang.
19
00:02:17,260 --> 00:02:19,020
Berkat kemampuanmu dan Qin Feng,
20
00:02:19,220 --> 00:02:20,740
sudah berkurang banyak masalah.
21
00:02:21,020 --> 00:02:22,250
Siapa suruh kamu bersedia menikah dengannya?
22
00:02:22,660 --> 00:02:23,720
Kakak pun akan berusaha
23
00:02:23,750 --> 00:02:24,960
membantumu membersihkan rintangan.
24
00:02:32,329 --> 00:02:33,140
Cantik sekali.
25
00:02:34,820 --> 00:02:35,890
Kalau suka, lahirkan satu.
26
00:02:36,980 --> 00:02:38,250
Aku hanya bercanda.
27
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
Aku suka dunia hanya milik berdua.
28
00:02:40,390 --> 00:02:42,070
Lagi pula, Qin Feng adalah putra bungsu.
29
00:02:42,120 --> 00:02:42,920
Orang tua di rumah
30
00:02:42,940 --> 00:02:44,390
sudah cukup cucu-cucunya.
31
00:02:44,840 --> 00:02:46,370
Tidak mengharapkan kami menambah anak lagi,
32
00:02:47,020 --> 00:02:47,680
bisa bersenang-senang.
33
00:02:48,670 --> 00:02:49,240
Benar juga.
34
00:02:52,490 --> 00:02:53,180
Besok jam lima kamu
35
00:02:53,180 --> 00:02:54,240
masih harus bangun untuk berdandan.
36
00:02:54,620 --> 00:02:55,340
Aku pergi ke ruang tamu
37
00:02:55,340 --> 00:02:56,470
dan tidur seranjang dengan pengiring wanita.
38
00:02:56,540 --> 00:02:57,520
Kamu tidur sendiri di sini saja.
39
00:02:57,790 --> 00:02:58,450
Ayo bersama.
40
00:02:59,100 --> 00:03:00,440
Tidak mau berimpitan dengan pengantin wanita.
41
00:03:00,880 --> 00:03:02,130
Nikmati malam sebelum pernikahanmu.
42
00:03:16,170 --> 00:03:19,829
[Tahun 2018]
43
00:03:19,860 --> 00:03:20,230
Kakak Chen.
44
00:03:22,050 --> 00:03:22,700
Mobil terakhir?
45
00:03:22,700 --> 00:03:23,820
Benar, mobil terakhir.
46
00:03:24,460 --> 00:03:24,829
Biar kucuci.
47
00:03:28,850 --> 00:03:30,170
Bukankah kamu naik kereta besok pagi?
48
00:03:30,440 --> 00:03:31,550
Cepat pulang dan beres-beres.
49
00:03:32,070 --> 00:03:33,510
Tidak buru-buru, kereta sore.
50
00:03:43,829 --> 00:03:44,910
Kak, kamu tidak risi?
51
00:03:45,460 --> 00:03:46,140
Mau mencuci pun,
52
00:03:46,140 --> 00:03:47,150
setidaknya ganti bajumu dulu.
53
00:03:47,740 --> 00:03:49,130
Tidak pantas mengotori kemejamu.
54
00:04:01,700 --> 00:04:02,800
Sore ini Kak Bai mencarimu.
55
00:04:02,830 --> 00:04:03,470
Sudah bertemu?
56
00:04:05,040 --> 00:04:05,470
Sudah.
57
00:04:06,710 --> 00:04:07,910
Bahkan membawa seorang wanita.
58
00:04:08,360 --> 00:04:08,810
Siapa dia?
59
00:04:09,250 --> 00:04:09,810
Teman sekolah?
60
00:04:27,520 --> 00:04:28,040
Hai Dong.
61
00:04:28,980 --> 00:04:29,950
Sudah datang, Kak.
62
00:04:30,580 --> 00:04:31,400
Kamu sibuk saja.
63
00:04:31,550 --> 00:04:31,940
Aku pergi mencari adikku.
64
00:04:35,170 --> 00:04:35,560
Kakak.
65
00:04:38,420 --> 00:04:39,140
Sini, duduk.
66
00:04:41,210 --> 00:04:41,930
Duduk di seberangmu.
67
00:04:45,850 --> 00:04:46,970
Supaya bisa melihatmu dengan baik.
68
00:04:48,700 --> 00:04:50,080
Kamu terjemur sampai berubah.
69
00:04:50,520 --> 00:04:51,070
Wajar.
70
00:04:52,220 --> 00:04:53,020
Kapan pergi?
71
00:04:53,540 --> 00:04:53,990
Besok.
72
00:04:54,980 --> 00:04:55,540
Besok sore.
73
00:04:57,220 --> 00:04:58,150
Urusan rumah
74
00:04:58,180 --> 00:04:59,270
serahkan saja padaku.
75
00:04:59,460 --> 00:05:01,120
Kini aku punya kemampuan untuk menjaga ibu.
76
00:05:01,300 --> 00:05:02,480
Kamu tidak perlu terus memikirkannya.
77
00:05:04,570 --> 00:05:06,330
Jika kamu ingin hidup tenang,
78
00:05:07,220 --> 00:05:08,420
lebih baik tetap tinggal di Qining,
79
00:05:08,520 --> 00:05:09,280
jangan kembali lagi.
80
00:05:09,900 --> 00:05:11,150
Apakah terjadi sesuatu lagi?
81
00:05:11,340 --> 00:05:11,760
Tidak.
82
00:05:13,100 --> 00:05:13,770
Hanya saja,
83
00:05:14,140 --> 00:05:15,620
aku tidak ingin ayah dan ibu selalu mengganggumu.
84
00:05:16,950 --> 00:05:18,280
Saat kecil kamu melindungiku.
85
00:05:18,570 --> 00:05:19,960
Setelah dewasa, aku ingin melindungimu.
86
00:05:21,900 --> 00:05:22,460
Lu Chen.
87
00:05:23,630 --> 00:05:24,620
Bangunlah rumah tangga di Qining.
88
00:05:25,300 --> 00:05:26,780
Sudah waktunya kamu menikah.
89
00:05:27,610 --> 00:05:28,430
Aku sudah memikirkannya.
90
00:05:29,010 --> 00:05:29,610
Aku tidak mau menikah.
91
00:05:30,300 --> 00:05:31,260
Apa yang kamu katakan?
92
00:05:31,620 --> 00:05:32,580
Pekerjaan adalah pekerjaan.
93
00:05:32,610 --> 00:05:33,840
Kehidupan adalah kehidupan.
94
00:05:34,980 --> 00:05:36,020
Kamu tidak mungkin
95
00:05:36,220 --> 00:05:37,380
masih memikirkan dia, 'kan?
96
00:05:37,630 --> 00:05:39,030
Siapa nama gadis itu?
97
00:05:39,060 --> 00:05:39,840
Aku pernah melihatnya sekali.
98
00:05:40,830 --> 00:05:42,350
Sudahlah, sudah kulupakan.
99
00:05:47,090 --> 00:05:49,990
♫Kamu pasti diam-diam menyimpan♫
100
00:05:50,020 --> 00:05:52,530
♫Banyak kesulitan♫
101
00:05:54,140 --> 00:05:57,290
♫Menunggu bertemu seseorang♫
102
00:05:57,340 --> 00:05:59,740
♫Yang bisa mengerti kesulitan itu♫
103
00:06:02,030 --> 00:06:06,700
♫Di malam yang ada arak dan angin♫
104
00:06:09,160 --> 00:06:11,660
♫Separuh bulan♫
105
00:06:12,810 --> 00:06:14,950
♫Bulan♫
106
00:06:15,530 --> 00:06:15,920
Halo.
107
00:06:16,960 --> 00:06:19,980
♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫
108
00:06:17,430 --> 00:06:18,400
Kak, ini aku,
109
00:06:18,620 --> 00:06:19,100
Huang Ting.
110
00:06:19,980 --> 00:06:22,190
♫Kenangan yang lama♫
111
00:06:21,240 --> 00:06:21,860
Kamu sudah pulang?
112
00:06:22,670 --> 00:06:24,770
Cuti, sekalian mengurus sesuatu.
113
00:06:23,960 --> 00:06:26,690
♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫
114
00:06:26,700 --> 00:06:29,510
♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫
115
00:06:26,980 --> 00:06:27,990
Kalau begitu, kamu mau makan di rumah?
116
00:06:28,660 --> 00:06:29,650
Ibuku memanggilmu kemari.
117
00:06:30,540 --> 00:06:31,040
Tidak perlu.
118
00:06:32,000 --> 00:06:36,740
♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫
119
00:06:32,090 --> 00:06:33,020
Besok pergi naik kereta.
120
00:06:36,900 --> 00:06:37,330
Kak.
121
00:06:39,070 --> 00:06:41,690
♫Rasanya sejuk♫
122
00:06:40,600 --> 00:06:41,180
Ada yang ingin dikatakan?
123
00:06:42,670 --> 00:06:44,760
♫Sejuk♫
124
00:06:43,420 --> 00:06:45,010
Apakah sore ini kamu bertemu
125
00:06:45,010 --> 00:06:45,830
Gui Xiao di pom bensin?
126
00:06:46,370 --> 00:06:47,630
Dia baru saja meminta nomormu.
127
00:06:47,080 --> 00:06:50,300
♫Kamu pasti diam-diam pergi♫
128
00:06:48,400 --> 00:06:49,720
Aku tidak tahu apakah dia akan menghubungimu.
129
00:06:50,320 --> 00:06:52,940
♫Ke tempat terjauh♫
130
00:06:51,720 --> 00:06:52,170
Baiklah.
131
00:06:54,070 --> 00:06:57,050
♫Membawa kembali oksigen hijau musim panas♫
132
00:06:57,370 --> 00:07:01,360
♫Dan juga daun kuning musim gugur♫
133
00:07:02,020 --> 00:07:07,450
♫Di malam yang bermimpi mengejutkan di taman♫
134
00:07:09,020 --> 00:07:14,580
♫Sebuah lagu sedih tentang masa muda yang indah♫
135
00:07:32,010 --> 00:07:34,909
♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫
136
00:07:34,930 --> 00:07:37,520
♫Kenangan yang lama♫
137
00:07:38,920 --> 00:07:41,610
♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫
138
00:07:41,630 --> 00:07:44,680
♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫
139
00:07:45,810 --> 00:07:46,880
Aku kembali ke rumahku dulu
140
00:07:46,950 --> 00:07:52,100
♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫
141
00:07:47,240 --> 00:07:48,090
untuk menjemput keluargaku.
142
00:07:48,540 --> 00:07:50,540
Besok aku datang jam 5.
143
00:07:51,100 --> 00:07:52,230
Baik, cepat pergi.
144
00:07:53,060 --> 00:07:53,659
Hati-hati.
145
00:07:53,659 --> 00:07:53,950
Baik.
146
00:07:54,040 --> 00:07:56,850
♫Rasanya sejuk♫
147
00:07:57,730 --> 00:07:59,630
♫Sejuk♫
148
00:08:02,000 --> 00:08:04,710
♫Kamu pasti diam-diam memandang♫
149
00:08:04,730 --> 00:08:08,140
♫Ke tempat dimulainya mimpi♫
150
00:08:09,050 --> 00:08:12,060
♫Pemandangan musim semi yang manis♫
151
00:08:12,460 --> 00:08:16,270
♫Dan cerahnya salju pertama♫
152
00:08:16,980 --> 00:08:22,680
♫Di malam yang bertemu tanpa sengaja♫
153
00:08:24,080 --> 00:08:29,570
♫Cahaya yang redup menjadi terang benderang♫
154
00:08:31,970 --> 00:08:35,419
♫Kamu pasti diam-diam mengarungi♫
155
00:08:35,440 --> 00:08:38,000
♫Lautan takdir♫
156
00:08:38,900 --> 00:08:42,210
♫Mencium gelombang panas yang angkuh♫
157
00:08:42,370 --> 00:08:46,640
♫Memeluk cahaya bintang yang menangis♫
158
00:08:46,790 --> 00:08:52,120
♫Di malam yang membosankan♫
159
00:08:54,110 --> 00:08:56,670
♫Semangkuk kebiasaan♫
160
00:08:56,670 --> 00:08:59,070
♫Penuh dengan keinginan♫
161
00:10:05,650 --> 00:10:07,040
Jangan-jangan kamu mabuk?
162
00:10:07,840 --> 00:10:09,720
Tidak, tidak minum.
163
00:10:11,640 --> 00:10:13,630
Kamu tidak minum, apa mereka akan membiarkanmu?
164
00:10:17,230 --> 00:10:17,730
Angkat kepalamu.
165
00:10:18,680 --> 00:10:19,240
Lihat ke depan.
166
00:10:25,610 --> 00:10:26,660
Kamu tidak tidur?
167
00:10:29,210 --> 00:10:30,300
Beberapa orang sudah mabuk,
168
00:10:30,950 --> 00:10:32,180
menempati semua tempat tidur dan sofa.
169
00:10:33,500 --> 00:10:34,470
Aku si pengantin pria,
170
00:10:35,100 --> 00:10:35,980
tidak ada tempat tinggal lagi.
171
00:10:38,540 --> 00:10:38,940
Baiklah.
172
00:10:39,660 --> 00:10:40,680
Lagi pula, aku juga tidak bisa tidur.
173
00:10:41,690 --> 00:10:43,290
Tapi aku tidak bisa pergi mencarimu.
174
00:10:45,340 --> 00:10:46,510
Apakah popok putri kita sudah diganti?
175
00:10:47,490 --> 00:10:48,230
Sudah.
176
00:10:49,150 --> 00:10:49,750
Sudah minum susu?
177
00:10:52,220 --> 00:10:53,900
Sudah jam 1 lewat, kamu baru tanya?
178
00:10:54,700 --> 00:10:55,510
Sudah minum dari tadi.
179
00:10:56,850 --> 00:10:58,580
Jangan berlagak seolah-olah kamu itu ayah kandung
180
00:10:58,580 --> 00:11:00,150
dan aku ini ibu tiri, oke?
181
00:11:03,840 --> 00:11:05,250
Ada kartu baru di dompetmu.
182
00:11:06,260 --> 00:11:08,170
Kali ini, utang sudah lunas.
183
00:11:09,090 --> 00:11:10,630
Kelak kartu ini kuberikan padamu.
184
00:11:13,260 --> 00:11:13,940
Semuanya diberikan padaku?
185
00:11:15,100 --> 00:11:15,580
Semuanya untukmu.
186
00:11:18,070 --> 00:11:19,010
Kamu tidak mau uang jajan?
187
00:11:20,270 --> 00:11:21,520
Aku makan hanya di markas
188
00:11:21,970 --> 00:11:22,650
atau di rumah,
189
00:11:23,420 --> 00:11:24,790
biasanya juga harus memakai seragam yang ditentukan.
190
00:11:25,770 --> 00:11:26,940
Tidak ada yang perlu dibelanjakan.
191
00:11:27,820 --> 00:11:28,460
Tidak perlu menyisakan untukku.
192
00:11:30,980 --> 00:11:31,620
Benar juga.
193
00:11:33,900 --> 00:11:35,040
Semua harta dan juga orangnya,
194
00:11:36,140 --> 00:11:37,300
akan benar-benar menjadi milikmu besok.
195
00:11:42,740 --> 00:11:43,470
Kenapa tidak bicara?
196
00:11:45,190 --> 00:11:45,860
Pantas saja.
197
00:11:47,290 --> 00:11:49,400
Kamu mau mengadakan pernikahan
198
00:11:49,420 --> 00:11:50,310
setelah anak berusia satu tahun.
199
00:11:52,020 --> 00:11:53,830
Ternyata kamu sudah merencanakan ini sejak awal.
200
00:11:55,500 --> 00:11:56,680
Kebetulan setelah bekerja dua tahun,
201
00:11:57,700 --> 00:11:58,670
utang sudah lunas,
202
00:11:59,770 --> 00:12:00,940
masih cukup untuk mengadakan pernikahan.
203
00:12:02,090 --> 00:12:02,490
Sudah.
204
00:12:03,860 --> 00:12:06,010
Laporan selesai, aku pergi dulu.
205
00:12:07,060 --> 00:12:07,570
Pergi ke mana?
206
00:12:10,590 --> 00:12:11,350
Jalan-jalan dengan mobil.
207
00:12:12,400 --> 00:12:13,110
Tidurlah nanti.
208
00:12:13,860 --> 00:12:14,740
Sang pengantin wanita besok.
209
00:12:20,660 --> 00:12:21,510
Aku sungguh tidak menyangka
210
00:12:22,790 --> 00:12:24,140
aku masih bisa menikahimu.
211
00:12:30,580 --> 00:12:32,940
Aku pergi dulu, besok datang menjemputmu.
212
00:13:41,500 --> 00:13:42,870
Aku selalu mendengar Xiaoshan bilang,
213
00:13:43,290 --> 00:13:44,570
dulu saat kalian sekolah,
214
00:13:45,210 --> 00:13:46,460
ada banyak gadis
215
00:13:46,710 --> 00:13:48,210
mondar-mandir di depan pintu kelas kalian,
216
00:13:48,310 --> 00:13:49,380
hanya untuk melihatmu.
217
00:13:50,720 --> 00:13:52,220
Dulu aku masih meragukannya.
218
00:13:52,980 --> 00:13:55,290
Sekarang aku benar-benar percaya.
219
00:13:57,100 --> 00:13:58,580
Dulu Kak Qin juga terkenal di luar.
220
00:13:58,960 --> 00:14:00,080
Aku sering mendengar dari keluargaku.
221
00:14:01,100 --> 00:14:02,100
Aku sudah tua.
222
00:14:02,300 --> 00:14:04,470
Akhirnya juga ditaklukkan oleh Xiaoshan.
223
00:14:08,180 --> 00:14:08,690
Bagus.
224
00:14:11,500 --> 00:14:12,000
Ayo, Kak.
225
00:14:12,820 --> 00:14:13,220
Ayo.
226
00:14:13,620 --> 00:14:13,910
Ayo.
227
00:14:17,960 --> 00:14:18,440
Kapten Lu.
228
00:14:20,420 --> 00:14:20,970
Boleh juga.
229
00:14:21,460 --> 00:14:23,070
Terlihat tampan, kelak sering-sering pakai.
230
00:14:23,550 --> 00:14:24,200
Mana ada kesempatan?
231
00:14:26,570 --> 00:14:27,270
Sudahlah, ayo pergi.
232
00:14:27,800 --> 00:14:29,440
Jangan membuat pengantin wanita menunggu terlalu lama.
233
00:14:39,210 --> 00:14:40,140
Apakah di tempat kalian ini
234
00:14:40,410 --> 00:14:41,400
ada tradisi pernikahan?
235
00:14:44,850 --> 00:14:45,320
Tidak tahu.
236
00:14:48,260 --> 00:14:49,240
Aku juga belum pernah menikah.
237
00:14:53,420 --> 00:14:54,260
Aku menikah,
238
00:14:55,100 --> 00:14:55,800
tidak ada yang berani mengganggu.
239
00:15:06,720 --> 00:15:08,260
Tidak ada, tidak ada seorang pun.
240
00:15:11,240 --> 00:15:11,840
Di mana anjingmu?
241
00:15:12,530 --> 00:15:12,930
Tidak menggonggong.
242
00:15:13,660 --> 00:15:14,820
Bukankah hari ini menjemput pengantin wanita?
243
00:15:14,880 --> 00:15:15,660
Kemarin malam
244
00:15:15,660 --> 00:15:16,940
sudah dibawa pergi oleh ayahku.
245
00:15:18,630 --> 00:15:19,600
Tidak ada seorang pun?
246
00:15:21,400 --> 00:15:21,800
Benar.
247
00:15:23,300 --> 00:15:24,870
Jangan-jangan kakak ipar pertama menyembunyikan
248
00:15:24,900 --> 00:15:26,010
kakak ipar kedua?
249
00:15:27,000 --> 00:15:27,680
Misalnya,
250
00:15:29,110 --> 00:15:29,600
di sebelah.
251
00:15:31,620 --> 00:15:32,480
Ayo masuk dan lihat dulu.
252
00:15:36,820 --> 00:15:37,580
Menjemput pengantin wanita,
253
00:15:37,780 --> 00:15:39,060
ada dua kapten membuka jalan untukmu.
254
00:15:39,670 --> 00:15:40,480
Pengalaman yang luar biasa.
255
00:15:42,900 --> 00:15:43,230
Ayo.
256
00:15:45,700 --> 00:15:46,700
Tunggu sebentar.
257
00:15:49,860 --> 00:15:50,900
Istriku membiarkan pintu pertama
258
00:15:50,900 --> 00:15:51,630
terbuka.
259
00:15:52,350 --> 00:15:53,140
Menurutku ada jebakan.
260
00:15:54,000 --> 00:15:54,770
Qin Feng!
261
00:15:55,260 --> 00:15:57,180
Ini adalah perlakuan istimewa untuk Lu Chen.
262
00:15:57,180 --> 00:15:58,860
Dia susah payah menikahi Gui Xiao.
263
00:15:59,800 --> 00:16:00,780
Terima kasih, Kakak Ipar.
264
00:16:01,540 --> 00:16:03,060
Lu Chen sudah berjasa beberapa kali.
265
00:16:03,060 --> 00:16:03,980
Atas dasar ini saja,
266
00:16:04,180 --> 00:16:05,860
hari ini tidak ada yang menghalanginya menikahi Gui Xiao.
267
00:16:05,860 --> 00:16:06,810
Kalian jangan panik.
268
00:16:07,100 --> 00:16:08,130
Cepat masuk.
269
00:16:09,740 --> 00:16:11,150
Istriku menepati janjinya.
270
00:16:11,300 --> 00:16:11,730
Masuklah.
271
00:16:22,500 --> 00:16:22,940
Tunggu sebentar.
272
00:16:25,270 --> 00:16:26,270
Apa maksudnya?
273
00:16:26,660 --> 00:16:27,660
Tidak menepati janji?
274
00:16:28,140 --> 00:16:28,940
Kamarnya kecil,
275
00:16:28,940 --> 00:16:30,220
kalau kalian naik semua tidak muat.
276
00:16:30,220 --> 00:16:30,750
Naiknya bergiliran.
277
00:16:31,300 --> 00:16:32,060
Biarkan pengantin pria naik dulu.
278
00:16:32,660 --> 00:16:33,000
Ayo.
279
00:17:23,670 --> 00:17:24,790
Istrimu sendiri, cepat sana.
280
00:17:34,300 --> 00:17:35,020
Apakah terlalu cantik
281
00:17:35,020 --> 00:17:36,040
sehingga mengejutkanmu?
282
00:17:37,580 --> 00:17:37,890
Benar.
283
00:17:41,670 --> 00:17:43,110
Ma... masih ada langkah apa
284
00:17:43,140 --> 00:17:43,850
yang harus kulakukan?
285
00:17:44,730 --> 00:17:45,650
Aku tidak tahu.
286
00:17:47,900 --> 00:17:49,090
Tidak ada lagi, sudah dihapus.
287
00:17:49,540 --> 00:17:50,330
Hanya satu,
288
00:17:50,610 --> 00:17:51,450
langsung menggendongnya turun ke bawah.
289
00:17:51,820 --> 00:17:53,260
Ini mudah, dia pernah menggendongku.
290
00:17:53,800 --> 00:17:55,860
Kami belum pernah melihatnya.
291
00:17:55,950 --> 00:17:58,050
Benar.
292
00:18:07,500 --> 00:18:08,230
Keren sekali.
293
00:18:09,910 --> 00:18:10,590
Hati-hati.
294
00:18:16,020 --> 00:18:16,940
Keren sekali.
295
00:18:19,660 --> 00:18:20,260
Pengantin pria,
296
00:18:20,260 --> 00:18:21,420
ada satu yang tidak boleh dilupakan.
297
00:18:21,420 --> 00:18:22,060
Angpau.
298
00:18:22,930 --> 00:18:23,700
Benar, Kapten Lu.
299
00:18:23,700 --> 00:18:24,460
Benar, angpau.
300
00:18:25,540 --> 00:18:26,700
Tidak boleh kurang.
301
00:18:26,700 --> 00:18:27,260
Semuanya ada.
302
00:18:27,260 --> 00:18:28,010
Cepat.
303
00:18:28,940 --> 00:18:29,580
Hai Dong.
304
00:18:30,030 --> 00:18:31,270
Jangan boros baginya.
305
00:18:31,610 --> 00:18:32,600
Milik dia adalah milikku.
306
00:18:32,970 --> 00:18:34,520
Kamu belum menikah,
307
00:18:34,550 --> 00:18:35,950
sudah mulai menyayangi uangnya?
308
00:18:36,120 --> 00:18:37,510
Jangan sembarangan bicara, aku sudah lama menikah.
309
00:18:37,810 --> 00:18:39,610
Semua yang dia bagi adalah uangku.
310
00:18:39,720 --> 00:18:40,770
Milik dia semuanya milikku.
311
00:18:41,480 --> 00:18:41,950
Sudah seharusnya.
312
00:18:42,540 --> 00:18:43,960
Mereka semua menemanimu dari pagi sampai sekarang.
313
00:18:44,700 --> 00:18:45,710
Aku tidak bilang tidak kasih.
314
00:18:47,070 --> 00:18:48,090
Aku sudah menyiapkannya.
315
00:18:50,020 --> 00:18:50,700
Ayo.
316
00:18:50,700 --> 00:18:51,490
Aku juga mau.
317
00:18:52,020 --> 00:18:52,900
Aku, aku juga.
318
00:18:53,500 --> 00:18:54,340
Terima kasih.
319
00:18:54,340 --> 00:18:54,980
Terima kasih.
320
00:18:54,980 --> 00:18:55,700
Terima kasih.
321
00:18:56,020 --> 00:18:57,300
Terima kasih.
322
00:19:01,140 --> 00:19:02,060
Berapa lama menikah?
323
00:19:03,140 --> 00:19:04,220
Mereka berdua sangat serasi.
324
00:19:11,560 --> 00:19:12,970
Baiklah, pergi ke restoran.
325
00:19:36,740 --> 00:19:41,460
♫Ingin melihat momen matahari terbit bersamamu♫
326
00:19:43,640 --> 00:19:48,360
♫Menutup mata dan diam-diam membuat keinginan♫
327
00:19:50,340 --> 00:19:55,430
♫Bayangan punggungmu memenuhi jalan yang panjang♫
328
00:19:56,300 --> 00:20:00,560
♫Jadilah kenyataan dari mimpiku yang gersang♫
329
00:20:02,910 --> 00:20:05,430
♫Terkadang aku berpikir♫
330
00:20:05,430 --> 00:20:07,960
♫Angin akan bertiup ke padang salju♫
331
00:20:09,610 --> 00:20:15,210
♫Cahayamu akan mengusir semua malam yang dingin♫
332
00:20:17,170 --> 00:20:18,780
♫Aku bersedia demi dirimu♫
333
00:20:18,910 --> 00:20:22,180
♫Menggerakkan semua kerinduanku untukmu♫
334
00:20:22,650 --> 00:20:28,570
♫Menepati janji untukmu dengan semua impianku♫
335
00:20:29,110 --> 00:20:31,210
♫Karena itu kamu♫
336
00:20:31,790 --> 00:20:34,600
♫Kamu yang serba bisa♫
337
00:20:35,870 --> 00:20:38,640
♫Kamu merupakan sumber keberanianku♫
338
00:20:38,670 --> 00:20:42,320
♫Melintasi jarak mengejar cinta♫
339
00:20:42,610 --> 00:20:44,480
♫Karena itu kamu♫
340
00:20:45,140 --> 00:20:48,510
♫Akhir dari mimpi adalah kamu♫
341
00:20:49,420 --> 00:20:51,680
♫Kamu cinta paling lembut♫
342
00:20:51,970 --> 00:20:56,050
♫Tapi juga paling tegas yang kumiliki♫
343
00:20:56,330 --> 00:20:58,680
♫Karena itu kamu♫
344
00:20:58,950 --> 00:21:02,480
♫Kamu yang serba bisa♫
345
00:21:02,970 --> 00:21:05,980
♫Kamu adalah satu-satunya alasanku♫
346
00:21:06,020 --> 00:21:09,510
♫Melintasi waktu untuk kembali bertemu denganmu♫
347
00:21:09,860 --> 00:21:11,930
♫Karena itu kamu♫
348
00:21:12,400 --> 00:21:16,830
♫Akhir dari mimpi adalah kamu♫
349
00:21:14,920 --> 00:21:15,480
Kakak Chen.
350
00:21:16,350 --> 00:21:17,540
Sudah tidak tahan lagi?
351
00:21:17,310 --> 00:21:20,180
♫Mungkin sepanjang hidupku ini♫
352
00:21:17,770 --> 00:21:19,450
Mau lepas dasi dan bersiap masuk kamar pengantin?
353
00:21:20,820 --> 00:21:26,340
♫Menunggu fajar untuk bertemu denganmu♫
354
00:21:21,330 --> 00:21:22,870
Bocah, kamu tidak ingin pulang, ya?
355
00:21:23,140 --> 00:21:24,220
Tidak, tidak berani.
356
00:21:24,220 --> 00:21:25,260
Ini, ini tidak berani.
357
00:21:26,720 --> 00:21:30,640
♫Kamu adalah semua kerinduanku♫
358
00:21:28,100 --> 00:21:29,720
Baiklah, sesi terakhir.
359
00:21:30,020 --> 00:21:31,630
Persilakan pengantin pria mengucapkan beberapa kata.
360
00:21:31,800 --> 00:21:39,300
♫Aku hanya ingin memelukmu dengan erat♫
361
00:21:32,020 --> 00:21:32,540
Setelah mengatakannya,
362
00:21:32,540 --> 00:21:34,140
semuanya makan dan minumlah dengan puas.
363
00:21:34,330 --> 00:21:35,960
Ruang privat lantai atas sudah dikosongkan,
364
00:21:35,990 --> 00:21:36,750
tidurlah sesuka hati.
365
00:21:37,380 --> 00:21:37,670
Ayo.
366
00:21:40,250 --> 00:21:40,780
Terima kasih kalian
367
00:21:40,810 --> 00:21:42,040
telah menjaga istriku selama bertahun-tahun.
368
00:21:43,060 --> 00:21:44,150
Kita adalah teman seumur hidup.
369
00:22:02,190 --> 00:22:03,320
Tahun itu aku mengenal istriku,
370
00:22:05,170 --> 00:22:06,460
di lapangan sekolah menengah.
371
00:22:08,350 --> 00:22:09,420
Di bawah pohon besar di sebelah utara.
372
00:22:12,760 --> 00:22:13,780
Saat bertemu dengannya,
373
00:22:15,500 --> 00:22:16,570
muncul sebuah pemikiran.
374
00:22:19,220 --> 00:22:20,370
Gadis secantik ini,
375
00:22:21,740 --> 00:22:22,650
datang dari mana?
376
00:22:26,300 --> 00:22:27,540
Sebelum bertemu dengannya,
377
00:22:27,940 --> 00:22:28,620
aku tidak pernah mendengar
378
00:22:28,620 --> 00:22:29,660
nama "Gui Xiao" ini.
379
00:22:32,420 --> 00:22:33,050
Seakan-akan
380
00:22:34,940 --> 00:22:35,820
kami berada di dua dunia
381
00:22:35,820 --> 00:22:36,720
yang paralel.
382
00:22:39,620 --> 00:22:40,500
Hingga hari itu,
383
00:22:42,210 --> 00:22:43,480
adik sepupuku membawanya mencariku.
384
00:22:45,190 --> 00:22:46,380
Di tepi lapangan sekolah.
385
00:22:48,480 --> 00:22:49,060
Dalam pertemuan itu,
386
00:22:51,540 --> 00:22:52,760
aku mengingat namanya.
387
00:22:59,540 --> 00:23:00,180
Gui Xiao.
388
00:23:02,980 --> 00:23:03,760
Gui dengan arti jalan kembali.
389
00:23:05,420 --> 00:23:06,210
Xiao dengan arti fajar pagi.
390
00:23:23,380 --> 00:23:24,100
Sudah kubilang,
391
00:23:24,100 --> 00:23:25,620
kamu jatuh cinta pada pandangan pertama.
392
00:23:26,660 --> 00:23:28,220
Cium saja, jangan emosional lagi.
393
00:23:28,220 --> 00:23:28,790
Langsung cium.
394
00:23:29,030 --> 00:23:29,620
Benar.
395
00:23:29,620 --> 00:23:30,580
Benar, cium.
396
00:23:30,580 --> 00:23:34,380
Cium.
397
00:23:34,740 --> 00:23:38,900
Cium.
398
00:23:38,900 --> 00:23:39,480
Kapten Lu,
399
00:23:39,780 --> 00:23:41,140
hari ini bukan waktunya untuk menahan diri.
400
00:23:41,140 --> 00:23:41,950
Cepat, cium.
401
00:23:42,400 --> 00:23:43,610
Benar, cium.
402
00:23:45,620 --> 00:23:47,500
Cium.
403
00:23:58,990 --> 00:23:59,930
Jangan terlalu serius.
404
00:24:00,060 --> 00:24:00,880
Ada begitu banyak orang.
405
00:24:01,120 --> 00:24:02,110
Formalitas saja.
406
00:24:38,520 --> 00:24:38,960
Paman.
407
00:24:39,090 --> 00:24:40,020
- Paman.
- Paman.
408
00:24:40,130 --> 00:24:40,830
- Pertama kali bertemu.
- Baik.
409
00:24:41,140 --> 00:24:41,720
Baik.
410
00:24:42,140 --> 00:24:44,260
Kalian semua rekan kerja Lu Chen, 'kan?
411
00:24:44,470 --> 00:24:45,050
Benar, benar.
412
00:24:45,420 --> 00:24:46,350
Paman, aku bukan.
413
00:24:46,810 --> 00:24:47,930
Siapa bilang kamu?
414
00:24:48,270 --> 00:24:50,080
Anda pilih kasih, Paman.
415
00:24:51,190 --> 00:24:51,950
Cepat sana,
416
00:24:51,980 --> 00:24:53,000
bantu kakakmu minum bir.
417
00:24:53,880 --> 00:24:54,370
Baik.
418
00:24:55,760 --> 00:24:57,290
Duduk, ayo duduk.
419
00:25:03,100 --> 00:25:03,560
Mau merokok?
420
00:25:03,670 --> 00:25:04,590
Terima kasih, Paman. Aku tidak merokok.
421
00:25:05,230 --> 00:25:05,830
Baik.
422
00:25:07,860 --> 00:25:09,540
Kapten Lu dididik dengan baik oleh Anda.
423
00:25:10,650 --> 00:25:12,000
Bukan aku yang mendidiknya dengan baik,
424
00:25:12,740 --> 00:25:15,360
tapi seniornya yang lain,
425
00:25:16,990 --> 00:25:17,860
yaitu pamannya.
426
00:25:18,210 --> 00:25:19,090
Dia mendidik dengan baik.
427
00:25:20,780 --> 00:25:21,910
Dia adalah orang yang jujur.
428
00:25:22,740 --> 00:25:23,820
Satu profesi dengan kalian.
429
00:25:25,050 --> 00:25:26,600
Kemudian, dia meninggal karena sakit.
430
00:25:28,260 --> 00:25:29,910
Meskipun Lu Chen adalah anak kandungku,
431
00:25:30,820 --> 00:25:32,070
tapi temperamennya
432
00:25:32,100 --> 00:25:32,870
mirip dengan pamannya itu.
433
00:25:34,420 --> 00:25:35,690
Pamannya adalah orang yang baik.
434
00:25:50,930 --> 00:25:51,340
Gui Xiao.
435
00:25:51,820 --> 00:25:52,460
Makan lebih banyak.
436
00:25:52,460 --> 00:25:53,300
Sebentar lagi sudah harus bersulang.
437
00:25:55,180 --> 00:25:56,130
Masih ada berapa meja?
438
00:25:58,140 --> 00:25:58,900
Masih ada banyak.
439
00:26:00,140 --> 00:26:00,630
Makan pelan-pelan.
440
00:26:01,690 --> 00:26:02,410
Tidak perlu bersulang ke semua orang.
441
00:26:02,860 --> 00:26:03,850
Nanti melewati setiap meja,
442
00:26:04,220 --> 00:26:05,110
kamu menyapa para senior,
443
00:26:05,460 --> 00:26:06,340
aku minum dengan mereka.
444
00:26:08,420 --> 00:26:09,700
Beri tahu Ayah, kamu mau makan yang mana?
445
00:26:10,220 --> 00:26:11,060
Mau makan...
446
00:26:12,260 --> 00:26:13,330
ikan, makan ikan, oke?
447
00:26:13,360 --> 00:26:13,660
Ini.
448
00:26:14,720 --> 00:26:15,330
Oh, itu.
449
00:26:15,690 --> 00:26:16,620
Makan ikan dulu,
450
00:26:16,620 --> 00:26:17,670
baru makan itu, bagaimana?
451
00:26:19,780 --> 00:26:20,420
Tidak mau.
452
00:26:20,420 --> 00:26:21,240
Tidak mau makan?
453
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
Tidak mau makan.
454
00:26:25,020 --> 00:26:25,360
Ayo.
455
00:26:27,460 --> 00:26:28,590
Sudah waktunya, Lu Chen.
456
00:26:28,620 --> 00:26:29,500
Sebentar lagi sudah harus bersulang.
457
00:26:29,860 --> 00:26:30,180
Baik.
458
00:26:30,510 --> 00:26:32,230
Bir di tangan pengiring pengantin
459
00:26:32,250 --> 00:26:33,230
semuanya dicampur dengan air.
460
00:26:33,460 --> 00:26:34,420
Semua orang juga sudah tahu.
461
00:26:34,460 --> 00:26:35,260
Nanti kamu jangan minum terlalu banyak.
462
00:26:35,550 --> 00:26:36,670
Minum banyak bir yang dicampur dengan air,
463
00:26:36,700 --> 00:26:37,460
juga tidak nyaman.
464
00:26:37,980 --> 00:26:39,460
Biar mereka minum sampai Hai Dong mabuk saja.
465
00:26:41,250 --> 00:26:43,020
Apa Hai Dong punya dendam denganmu?
466
00:26:43,500 --> 00:26:44,180
Tidak ada.
467
00:26:44,180 --> 00:26:45,460
Bukankah dia sahabat karib Lu Chen?
468
00:26:45,460 --> 00:26:46,900
Tentu saja dia harus maju di saat seperti ini.
469
00:26:46,900 --> 00:26:47,630
Ibu.
470
00:26:49,980 --> 00:26:50,780
Yang duduk di sebelahnya itu
471
00:26:50,780 --> 00:26:51,660
adalah pacarnya?
472
00:26:56,560 --> 00:26:56,830
Benar.
473
00:26:57,390 --> 00:26:58,390
Lumayan cantik.
474
00:26:58,550 --> 00:26:59,140
Aku juga merasa begitu.
475
00:27:00,460 --> 00:27:00,970
Chuyang.
476
00:27:03,260 --> 00:27:03,900
Chuyang.
477
00:27:04,660 --> 00:27:04,940
Hari ini
478
00:27:04,940 --> 00:27:06,630
adalah acara orang tuamu.
479
00:27:06,820 --> 00:27:08,290
Bibi temani kamu makan, oke?
480
00:27:08,340 --> 00:27:09,130
Di mana ibu?
481
00:27:10,140 --> 00:27:11,400
Bibi temani kamu, oke?
482
00:27:11,940 --> 00:27:12,810
Bibi gendong, ya.
483
00:27:14,090 --> 00:27:15,250
Sini, ayah gendong.
484
00:27:15,270 --> 00:27:15,570
Ayo.
485
00:27:16,860 --> 00:27:18,030
Ikut Bibi.
486
00:27:18,170 --> 00:27:19,050
Kita ke sini.
487
00:27:21,940 --> 00:27:23,120
Kangen Ibu.
488
00:27:23,150 --> 00:27:24,310
Ibu di sini.
489
00:27:24,340 --> 00:27:25,010
Di sini.
490
00:27:25,040 --> 00:27:26,120
Ini untukmu.
491
00:27:32,360 --> 00:27:33,040
Makan pelan-pelan.
492
00:27:35,610 --> 00:27:37,200
Ayo, aku sudah siap.
493
00:27:44,420 --> 00:27:44,840
Halo.
494
00:27:47,280 --> 00:27:48,420
Akhirnya sadar untuk menelepon?
495
00:27:49,340 --> 00:27:50,620
Lu Chen ada di sampingku.
496
00:27:51,080 --> 00:27:51,870
Apakah kamu ingin berbicara dengannya?
497
00:27:53,180 --> 00:27:53,780
Tadi aku sudah
498
00:27:53,780 --> 00:27:55,020
menelepon beberapa kali,
499
00:27:55,020 --> 00:27:55,940
tapi dia tidak menjawab.
500
00:27:57,500 --> 00:27:59,050
Benar, tadi dia sedang bersulang.
501
00:27:59,540 --> 00:28:00,350
Aku berikan teleponku padanya.
502
00:28:00,590 --> 00:28:01,140
Kalian berdua mengobrol saja.
503
00:28:03,100 --> 00:28:03,820
Qin Mingyu.
504
00:28:09,090 --> 00:28:09,430
Halo.
505
00:28:10,380 --> 00:28:11,100
Pengantin pria.
506
00:28:11,700 --> 00:28:13,060
Kami para bawahan lama ini
507
00:28:13,060 --> 00:28:13,650
tidak bisa ke sana.
508
00:28:14,020 --> 00:28:14,980
Kami di Qining,
509
00:28:14,980 --> 00:28:16,740
mengucapkan selamat atas pernikahanmu.
510
00:28:17,100 --> 00:28:17,700
Kapten Lu.
511
00:28:18,060 --> 00:28:18,860
Aku Zhong.
512
00:28:19,370 --> 00:28:20,330
Selamat menikah.
513
00:28:20,570 --> 00:28:22,210
Selamat menikah, Kapten Lu.
514
00:28:22,490 --> 00:28:24,220
Kapten Lu, sampaikan salam pada kakak ipar.
515
00:28:24,220 --> 00:28:25,300
Kami tidak meneleponnya
516
00:28:25,300 --> 00:28:26,100
secara pribadi lagi.
517
00:28:26,460 --> 00:28:28,060
Kapten Lu, selamat menikah.
518
00:28:28,340 --> 00:28:31,140
Selamat menikah!
519
00:28:31,140 --> 00:28:31,540
Terima kasih.
520
00:28:36,960 --> 00:28:38,240
Kamu layani dulu tamu di sana.
521
00:28:38,420 --> 00:28:40,230
Jika kamu dan kakak ipar punya waktu kembali ke Qining,
522
00:28:40,500 --> 00:28:42,290
pada saat itu kami akan mengadakan
523
00:28:42,660 --> 00:28:45,140
pesta pernikahan Polisi SWAT Qining.
524
00:28:46,860 --> 00:28:47,210
Baik.
525
00:28:54,130 --> 00:28:54,570
Sudah, ya.
526
00:28:54,980 --> 00:28:56,180
Pengiring pengantin akan pergi menemani minum.
527
00:28:56,770 --> 00:28:57,820
Nanti malam akan kuceritakan padamu jika sempat.
528
00:29:00,300 --> 00:29:00,920
Meremehkanku?
529
00:29:01,390 --> 00:29:01,850
Tutup dulu.
530
00:29:09,550 --> 00:29:10,440
Coba Ibu lihat.
531
00:29:12,620 --> 00:29:13,200
Enak, tidak?
532
00:29:14,460 --> 00:29:15,020
Makan lagi.
533
00:29:15,600 --> 00:29:16,710
Masih banyak orang yang menunggu.
534
00:29:20,780 --> 00:29:21,620
Kamu juga makan lebih banyak.
535
00:29:29,960 --> 00:29:30,760
Ayo, bersulang.
536
00:29:33,600 --> 00:29:34,070
Kakak Chen.
537
00:29:34,090 --> 00:29:35,220
Mari.
538
00:29:35,240 --> 00:29:35,710
Tunggu sebentar.
539
00:29:37,170 --> 00:29:38,980
Hari ini siapa yang mau membuat Kak Chen mabuk,
540
00:29:39,010 --> 00:29:40,000
harus melewatiku dulu.
541
00:29:41,340 --> 00:29:42,160
Kakak Chen
542
00:29:43,020 --> 00:29:44,900
akan kembali ke kota usai pesta pernikahan.
543
00:29:45,220 --> 00:29:46,760
Aku masih tinggal di sini.
544
00:29:46,990 --> 00:29:48,710
Kita akan selalu bertemu.
545
00:29:48,750 --> 00:29:49,950
Kalian membuatku minum sampai lambung berdarah,
546
00:29:49,970 --> 00:29:51,580
juga tidak benar, bukan?
547
00:29:51,600 --> 00:29:52,310
Tidak berani.
548
00:29:52,460 --> 00:29:53,300
Kita hanya formalitas saja.
549
00:29:53,300 --> 00:29:54,020
Sedikit saja.
550
00:29:54,020 --> 00:29:54,340
Benar.
551
00:29:54,360 --> 00:29:55,340
Lu Chen, selamat.
552
00:29:55,650 --> 00:29:56,550
Aku habiskan, kamu sesuka hati.
553
00:29:58,600 --> 00:29:59,280
Hai Dong.
554
00:29:59,540 --> 00:30:01,970
Hari ini bukan pernikahanmu.
555
00:30:02,090 --> 00:30:04,810
Kenapa dibanding Kak Chen, kamu lebih...
556
00:30:06,030 --> 00:30:08,820
Lu Chen menikah sama saja dengan aku yang menikah.
557
00:30:09,420 --> 00:30:10,370
Sama saja.
558
00:30:10,820 --> 00:30:11,120
Bersulang.
559
00:30:13,820 --> 00:30:14,540
Baik.
560
00:30:14,540 --> 00:30:15,140
Sampai jumpa besok.
561
00:30:22,290 --> 00:30:23,950
Sofa dan ruangan yang bisa ditiduri di lantai atas,
562
00:30:23,980 --> 00:30:24,990
hari ini kosong.
563
00:30:25,040 --> 00:30:25,450
Baik.
564
00:30:26,700 --> 00:30:27,240
Ke sini sebentar.
565
00:30:29,950 --> 00:30:31,070
Papah para tamu ke atas.
566
00:30:31,140 --> 00:30:32,500
Lihat ruangan mana yang kosong,
567
00:30:32,500 --> 00:30:33,280
biarkan mereka tidur di dalam.
568
00:30:33,900 --> 00:30:35,230
Buatkan mereka
569
00:30:35,340 --> 00:30:36,770
sup pereda mabuk restoran kita.
570
00:30:36,940 --> 00:30:38,160
Semuanya jaga baik-baik.
571
00:30:38,250 --> 00:30:38,600
Baik.
572
00:30:39,060 --> 00:30:39,660
Ayo, cepat.
573
00:30:41,100 --> 00:30:41,640
Pelan-pelan.
574
00:30:45,210 --> 00:30:45,900
Ayo, pelan-pelan.
575
00:30:48,770 --> 00:30:49,690
Di sini ada kami.
576
00:30:50,050 --> 00:30:50,380
Pergilah.
577
00:30:51,300 --> 00:30:52,070
Pergi cari kakak ipar.
578
00:30:52,900 --> 00:30:53,420
Masih kuat?
579
00:30:54,690 --> 00:30:55,690
Aku masih ada adikku.
580
00:30:56,260 --> 00:30:56,800
Hai Jianfeng!
581
00:30:58,490 --> 00:30:58,910
Kak.
582
00:31:01,080 --> 00:31:03,080
Paman Lu juga,
583
00:31:03,440 --> 00:31:04,160
kami akan menjaganya.
584
00:31:05,460 --> 00:31:06,390
Cari pengantin wanitamu saja.
585
00:31:19,890 --> 00:31:20,260
Kapten.
586
00:31:20,290 --> 00:31:20,890
Kapten.
587
00:31:22,500 --> 00:31:23,270
Aku ganti baju dulu.
588
00:31:23,490 --> 00:31:24,040
Kalian lanjutkan.
589
00:31:24,330 --> 00:31:25,860
Begitu tampan, untuk apa diganti?
590
00:31:26,300 --> 00:31:26,740
Tidak leluasa.
591
00:31:46,280 --> 00:31:48,720
Lu Yanchen, Lu Yanchen.
592
00:31:48,750 --> 00:31:50,030
Namanya Gui Xiao.
593
00:31:50,730 --> 00:31:51,660
Gui Xiao.
594
00:32:05,290 --> 00:32:06,610
Kenapa kamu terus menatapnya?
595
00:32:06,980 --> 00:32:08,620
Paman Lu bilang tugasku hari ini
596
00:32:08,690 --> 00:32:09,550
adalah menjaga adik,
597
00:32:10,080 --> 00:32:10,840
tidak boleh menjauh darinya.
598
00:32:15,340 --> 00:32:16,600
Sini... sini kamu, kutanyakan padamu.
599
00:32:16,750 --> 00:32:17,800
Sini kamu, berdiri yang benar.
600
00:32:17,820 --> 00:32:18,350
Kutanyakan padamu.
601
00:32:19,420 --> 00:32:20,590
Apakah kamu mengenal ini?
602
00:32:20,850 --> 00:32:21,780
Aku kenal.
603
00:32:22,140 --> 00:32:22,850
Apa ini?
604
00:32:23,540 --> 00:32:24,320
Chen Xiao.
605
00:32:25,820 --> 00:32:26,880
Siapa namamu?
606
00:32:27,540 --> 00:32:28,460
Chuyang.
607
00:32:29,620 --> 00:32:30,690
Pintar sekali.
608
00:32:30,740 --> 00:32:31,500
Ingat, ya.
609
00:32:31,580 --> 00:32:32,850
Ini adalah namamu.
610
00:32:33,090 --> 00:32:34,040
Lu Chuyang.
611
00:32:43,330 --> 00:32:44,120
Lihat, siapa yang datang?
612
00:32:44,690 --> 00:32:45,150
Chuyang.
613
00:32:46,020 --> 00:32:46,480
Ayah datang.
614
00:32:54,090 --> 00:32:54,790
Bangun, ayo.
615
00:32:55,580 --> 00:32:55,980
Aku kira
616
00:32:55,980 --> 00:32:57,530
kamu setidaknya butuh satu jam.
617
00:33:00,100 --> 00:33:00,370
Ayo.
618
00:33:03,180 --> 00:33:03,660
Main dengan Kakak.
619
00:33:05,860 --> 00:33:06,880
Ini sudah terbuka.
620
00:33:06,900 --> 00:33:07,580
Hai Dong dan ayahku
621
00:33:07,610 --> 00:33:08,400
menjamu di bawah.
622
00:33:11,440 --> 00:33:12,610
Pakaianmu ini...
623
00:33:13,240 --> 00:33:14,100
Seharusnya katakan lebih awal.
624
00:33:14,100 --> 00:33:15,100
Kalau kamu bilang dari awal, aku akan
625
00:33:15,100 --> 00:33:15,890
mengeluarkan punyaku.
626
00:33:16,180 --> 00:33:16,480
Tidak perlu.
627
00:33:17,310 --> 00:33:18,070
Apakah semuanya sudah dibereskan?
628
00:33:18,820 --> 00:33:19,400
Hampir selesai.
629
00:33:19,660 --> 00:33:20,930
Duan Rou sudah membantuku mengisi koper.
630
00:33:23,280 --> 00:33:23,710
Xiaonan,
631
00:33:24,430 --> 00:33:25,230
nanti Bibi Duan Rou
632
00:33:25,260 --> 00:33:26,030
akan membawa kalian pulang.
633
00:33:26,150 --> 00:33:26,790
Apakah ada masalah?
634
00:33:27,300 --> 00:33:28,500
Meskipun Bibi Duan Rou tidak naik,
635
00:33:28,500 --> 00:33:29,030
juga tidak masalah.
636
00:33:30,620 --> 00:33:31,380
Anak baik.
637
00:33:32,520 --> 00:33:33,310
Sudah bisa bertanggung jawab.
638
00:33:35,150 --> 00:33:35,670
Pegang ini.
639
00:33:35,850 --> 00:33:36,970
Pegang saja.
640
00:33:37,900 --> 00:33:38,500
Kemari.
641
00:33:39,210 --> 00:33:40,100
Ayah dan Ibu ada urusan.
642
00:33:40,100 --> 00:33:40,940
Ayo, main dengan Kakak.
643
00:33:40,940 --> 00:33:42,060
Ayo, main dengan Kakak.
644
00:33:45,780 --> 00:33:46,700
Kemarilah.
645
00:33:46,700 --> 00:33:48,290
Main dengan Kakak.
646
00:33:48,340 --> 00:33:49,210
Bermain dengan Kakak, ayo.
647
00:33:49,570 --> 00:33:50,300
Berdiri, ayo, terbentur.
648
00:33:50,410 --> 00:33:50,930
Ayo.
649
00:33:50,980 --> 00:33:51,820
Ayo, berdiri.
650
00:33:52,320 --> 00:33:52,960
Ayo, berdiri.
651
00:33:52,990 --> 00:33:53,960
Serahkan saja anak-anak padaku.
652
00:33:54,170 --> 00:33:54,740
Kalian pergilah.
653
00:33:55,530 --> 00:33:56,270
Maaf merepotkanmu.
654
00:33:56,390 --> 00:33:56,790
Berdiri.
655
00:33:56,820 --> 00:33:57,700
Berdiri yang benar.
656
00:33:57,700 --> 00:33:58,260
Jangan sungkan.
657
00:33:58,280 --> 00:33:58,770
Ayo.
658
00:33:59,190 --> 00:33:59,570
Pergilah.
659
00:33:59,660 --> 00:34:00,500
Pegang suratmu dengan baik.
660
00:34:00,940 --> 00:34:01,460
- Pegang.
- Ayo.
661
00:34:02,020 --> 00:34:02,600
Bangun.
662
00:34:02,850 --> 00:34:03,470
Yang patuh, ya.
663
00:34:14,010 --> 00:34:15,420
Tidak bisa mengemudi setelah minum.
664
00:34:16,530 --> 00:34:17,020
Jalan pelan-pelan.
665
00:34:18,389 --> 00:34:19,190
Tempat pertama ke mana?
666
00:34:21,139 --> 00:34:21,940
Tempat biliar masih ada.
667
00:34:22,500 --> 00:34:23,420
Toko suvenir sudah dibongkar.
668
00:34:23,889 --> 00:34:24,960
Kedai mi daging sapi juga masih ada.
669
00:34:25,260 --> 00:34:26,210
Sekolah pasti masih ada.
670
00:34:26,489 --> 00:34:27,120
Yang ini aku tahu.
671
00:34:31,699 --> 00:34:32,159
Tidak ada.
672
00:34:32,840 --> 00:34:33,780
Ini baru buka, 'kan?
673
00:34:40,100 --> 00:34:41,050
Lumayan, rasa ini.
674
00:34:40,469 --> 00:34:43,010
♫Hai, hari ini hari apa?♫
675
00:34:41,219 --> 00:34:42,340
Aku biasanya suka minum rasa ini.
676
00:34:42,340 --> 00:34:42,820
Pergi?
677
00:34:43,239 --> 00:34:44,000
Mau pulang!
678
00:34:43,560 --> 00:34:46,239
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
679
00:34:44,440 --> 00:34:45,480
Chen Chang sampai murung.
680
00:34:45,500 --> 00:34:46,560
Dia sudah menunggumu seharian.
681
00:34:46,760 --> 00:34:49,440
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
682
00:34:47,010 --> 00:34:47,940
Siapa yang suruh dia menunggu?
683
00:34:49,050 --> 00:34:49,540
Wei.
684
00:34:49,940 --> 00:34:52,000
♫Terus berdetak kencang♫
685
00:34:50,980 --> 00:34:51,989
Jangan pergi, Wei!
686
00:34:52,090 --> 00:34:53,120
Aku minta maaf padamu, oke?
687
00:34:53,090 --> 00:34:55,710
♫Oh, kamu belum bangun♫
688
00:34:53,500 --> 00:34:54,100
Wei!
689
00:34:56,239 --> 00:34:59,030
♫Tak melihat pesan dariku♫
690
00:34:56,420 --> 00:34:57,860
Waktu itu saat aku pergi,
691
00:34:57,890 --> 00:34:58,700
kamu juga seperti ini, 'kan?
692
00:34:59,230 --> 00:35:02,050
♫Apa ada yang memberitahumu♫
693
00:35:00,300 --> 00:35:00,990
Kurang lebih begitu.
694
00:35:02,590 --> 00:35:04,750
♫Aku sangat merindukanmu♫
695
00:35:02,860 --> 00:35:03,930
Tapi aku lebih percaya diri darinya.
696
00:35:05,250 --> 00:35:05,870
Kalau kamu kabur,
697
00:35:05,740 --> 00:35:08,490
♫Pacaran sedang populer♫
698
00:35:06,240 --> 00:35:07,300
aku tetap bisa mengejarmu kembali.
699
00:35:08,870 --> 00:35:11,090
♫Kamu masih mau diam saja?♫
700
00:35:11,660 --> 00:35:14,460
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
701
00:35:13,390 --> 00:35:18,440
[Kedai Mi Daging Sapi Khas Xie]
702
00:35:15,140 --> 00:35:17,420
♫Meteor juga bisa berhenti♫
703
00:35:18,230 --> 00:35:21,090
♫Lagu cinta sedang populer♫
704
00:35:19,790 --> 00:35:20,230
Bos.
705
00:35:21,130 --> 00:35:23,800
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
706
00:35:22,020 --> 00:35:22,470
Silakan duduk.
707
00:35:24,230 --> 00:35:27,360
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
708
00:35:27,700 --> 00:35:30,130
♫Aku yakin kamu bisa♫
709
00:35:28,620 --> 00:35:30,060
Hari ini kalian berdua menikah, 'kan?
710
00:35:30,110 --> 00:35:30,510
Benar.
711
00:35:31,290 --> 00:35:32,120
Di waktu seperti ini,
712
00:35:32,380 --> 00:35:33,400
baru selesai mengantar tamu pulang, 'kan?
713
00:35:33,840 --> 00:35:34,760
Kenapa malah keluar?
714
00:35:35,900 --> 00:35:36,820
Dari tadi terus bersulang,
715
00:35:36,820 --> 00:35:37,860
juga tidak makan banyak.
716
00:35:37,860 --> 00:35:38,460
Lapar.
717
00:35:38,930 --> 00:35:40,740
Kalau lapar, langsung saja makan di restoran.
718
00:35:41,110 --> 00:35:42,540
Kami suka makanan kedai Anda.
719
00:35:43,760 --> 00:35:44,350
Aku mengerti.
720
00:35:43,820 --> 00:35:46,160
Hai, hari ini hari apa?
721
00:35:44,780 --> 00:35:45,890
Masih sama seperti dulu, 'kan?
722
00:35:46,220 --> 00:35:46,470
Benar.
723
00:35:46,750 --> 00:35:47,400
Tunggu, ya.
724
00:35:46,790 --> 00:35:49,380
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
725
00:35:49,750 --> 00:35:52,800
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
726
00:35:50,420 --> 00:35:50,870
Kawan,
727
00:35:51,420 --> 00:35:53,160
aku akan memasak sendiri dua mangkuk mi ini.
728
00:35:53,090 --> 00:35:55,100
♫Terus berdetak kencang♫
729
00:35:56,380 --> 00:35:58,860
♫Oh, kamu belum bangun♫
730
00:35:58,680 --> 00:35:59,310
Masih sama seperti dulu.
731
00:35:59,430 --> 00:36:02,100
♫Tak melihat pesan dariku♫
732
00:36:02,480 --> 00:36:05,200
♫Apa ada yang memberitahumu♫
733
00:36:06,030 --> 00:36:07,900
♫Aku sangat merindukanmu♫
734
00:36:08,850 --> 00:36:11,600
♫Pacaran sedang populer♫
735
00:36:12,060 --> 00:36:14,370
♫Kamu masih mau diam saja?♫
736
00:36:13,210 --> 00:36:14,600
Semuanya masih sama.
737
00:36:14,780 --> 00:36:17,410
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
738
00:36:18,350 --> 00:36:20,640
♫Meteor juga bisa berhenti♫
739
00:36:21,410 --> 00:36:24,140
♫Lagu cinta sedang populer♫
740
00:36:23,580 --> 00:36:24,420
Mi sudah jadi.
741
00:36:24,630 --> 00:36:27,010
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
742
00:36:25,620 --> 00:36:26,450
Terima kasih.
743
00:36:27,470 --> 00:36:30,520
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
744
00:36:31,000 --> 00:36:33,200
♫Aku yakin kamu bisa♫
745
00:36:34,120 --> 00:36:35,390
Semakin kuat makan pedas dari sebelumnya.
746
00:36:34,130 --> 00:36:36,930
♫Pacaran sedang populer♫
747
00:36:37,330 --> 00:36:39,630
♫Kamu masih mau diam saja?♫
748
00:36:40,040 --> 00:36:42,720
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
749
00:36:43,520 --> 00:36:45,930
♫Meteor juga bisa berhenti♫
750
00:36:46,680 --> 00:36:49,430
♫Lagu cinta sedang populer♫
751
00:36:49,940 --> 00:36:52,160
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
752
00:36:52,710 --> 00:36:55,660
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
753
00:36:56,170 --> 00:36:58,830
♫Aku yakin kamu bisa♫
754
00:37:04,390 --> 00:37:05,790
Perubahan di sini sangat besar.
755
00:37:07,010 --> 00:37:08,220
Dulu saat sekolah,
756
00:37:08,500 --> 00:37:10,000
toko suvenir tempat aku membeli hadiah.
757
00:37:10,060 --> 00:37:10,540
Apa kamu masih ingat?
758
00:37:11,750 --> 00:37:13,300
Di sana, dulu.
759
00:37:14,730 --> 00:37:16,060
Kemudian, aku menjadi akrab
760
00:37:16,180 --> 00:37:17,020
dengan nyonya bos itu.
761
00:37:17,700 --> 00:37:18,620
Dia sering membicarakan murid
762
00:37:18,670 --> 00:37:19,540
di sekitar sini denganku.
763
00:37:20,450 --> 00:37:21,220
Kamu terkenal.
764
00:37:21,660 --> 00:37:22,480
Sering membicarakanmu.
765
00:37:26,700 --> 00:37:27,520
Hanya "um"?
766
00:37:30,520 --> 00:37:31,380
Aku tahu kamu menyukaiku.
767
00:37:32,380 --> 00:37:32,910
Kalau tidak,
768
00:37:33,900 --> 00:37:34,920
saat itu tidak akan bermain satu babak denganku.
769
00:37:43,900 --> 00:37:44,380
Bukankah
770
00:37:44,380 --> 00:37:45,830
tempat ini dulunya sebuah kios?
771
00:37:47,480 --> 00:37:48,680
Seingatku saat itu kiosnya
772
00:37:48,710 --> 00:37:49,630
ada dua pintu.
773
00:37:49,660 --> 00:37:50,580
Satu menghadap ke sekolah,
774
00:37:50,580 --> 00:37:51,740
satu menghadap ke luar sekolah.
775
00:37:53,050 --> 00:37:54,020
Saat kamu mengulang kelas,
776
00:37:54,450 --> 00:37:55,410
aku ingat suatu kali
777
00:37:55,630 --> 00:37:56,900
aku masuk dari pintu
778
00:37:56,900 --> 00:37:57,900
yang menghadap sekolah,
779
00:37:57,900 --> 00:37:59,260
kebetulan kamu masuk dari pintu
780
00:37:59,260 --> 00:38:00,220
yang menghadap ke luar sekolah.
781
00:38:00,660 --> 00:38:01,420
Apakah kamu tahu?
782
00:38:01,420 --> 00:38:02,820
Saat itu, semua gadis di dalam kios
783
00:38:02,820 --> 00:38:03,640
sedang mengintipmu.
784
00:38:04,720 --> 00:38:06,410
Aku tidak mengintip, aku melihat dengan terang-terangan.
785
00:38:08,100 --> 00:38:08,860
Pernah melihat.
786
00:38:10,020 --> 00:38:10,430
Apa?
787
00:38:11,140 --> 00:38:11,910
Pernah mendengarnya.
788
00:38:13,790 --> 00:38:14,510
Kata-kata ini
789
00:38:14,810 --> 00:38:16,060
kamu sudah mengatakannya berkali-kali.
790
00:38:17,270 --> 00:38:17,910
Benarkah?
791
00:38:21,220 --> 00:38:22,900
Kapan aku mengatakannya berkali-kali?
792
00:38:25,740 --> 00:38:26,120
Kalian berdua,
793
00:38:26,540 --> 00:38:27,440
hari ini tidak ada kegiatan belajar mengajar.
794
00:38:27,620 --> 00:38:28,710
Kalian ada urusan apa?
795
00:38:29,770 --> 00:38:30,600
Kami mau masuk melihat-lihat.
796
00:38:31,050 --> 00:38:32,190
Aku adik dari kepala sekolah kalian.
797
00:38:33,500 --> 00:38:35,130
Tapi pintu gedung kelas sudah dikunci.
798
00:38:35,860 --> 00:38:37,100
Kalian bukan pergi ke gedung kelas, 'kan?
799
00:38:37,420 --> 00:38:38,440
Tidak ada seorang pun di gedung kelas.
800
00:38:39,470 --> 00:38:40,750
Kalau begitu kami tidak pergi ke gedung kelas,
801
00:38:40,780 --> 00:38:42,220
kami pergi ke sekitar gedung kelas.
802
00:38:42,220 --> 00:38:42,700
Apakah boleh?
803
00:38:43,130 --> 00:38:43,520
Kalau begitu boleh.
804
00:38:44,180 --> 00:38:45,380
Kalian jalan-jalan di sekitar sana,
805
00:38:45,380 --> 00:38:46,140
tidak masalah.
806
00:38:46,700 --> 00:38:47,560
Kami hanya pergi ke lapangan.
807
00:38:48,060 --> 00:38:48,350
Baik.
808
00:38:48,500 --> 00:38:49,180
Baik, pergilah.
809
00:38:49,520 --> 00:38:49,970
Terima kasih.
810
00:38:50,010 --> 00:38:50,310
Baik.
811
00:38:52,190 --> 00:38:53,230
Di musim panas begini,
812
00:38:53,730 --> 00:38:54,810
sengaja datang untuk ke lapangan?
813
00:39:21,080 --> 00:39:22,130
Lihat secukupnya saja.
814
00:39:23,130 --> 00:39:24,480
Cepat kemari, ke sisiku.
815
00:39:25,540 --> 00:39:25,960
Terlalu terik.
816
00:39:33,850 --> 00:39:34,880
Wajahmu sudah memerah.
817
00:39:36,620 --> 00:39:37,200
Kamu pasti lelah, 'kan?
818
00:39:38,670 --> 00:39:39,070
Sedikit.
819
00:39:45,210 --> 00:39:46,180
Sepeda kakak iparku
820
00:39:46,180 --> 00:39:47,010
kebetulan ada di sekolah.
821
00:39:47,420 --> 00:39:48,320
Kunci ini baru diberikan padaku.
822
00:39:49,700 --> 00:39:51,220
Kamu sudah merencanakan semuanya?
823
00:39:53,620 --> 00:39:55,420
Tapi kita sudah berkeliling ke semua tempat.
824
00:39:55,700 --> 00:39:56,280
Ke mana lagi?
825
00:39:58,170 --> 00:40:01,350
Satu tempat yang pasti ingin kamu kunjungi.
826
00:40:19,860 --> 00:40:20,350
Anak muda.
827
00:40:20,810 --> 00:40:22,120
Dilarang naik sepeda di dalam sekolah.
828
00:40:27,060 --> 00:40:27,980
Baik.
829
00:40:35,780 --> 00:40:36,370
Sudah.
830
00:40:54,050 --> 00:40:54,610
Di sini.
831
00:41:08,500 --> 00:41:09,910
Mereka melihat kita naik sepeda kemari,
832
00:41:09,940 --> 00:41:10,700
jadi bingung.
833
00:41:15,180 --> 00:41:16,820
Tunggu sebentar, aku pergi beli beberapa botol air.
834
00:41:17,440 --> 00:41:17,750
Baik.
835
00:41:18,990 --> 00:41:19,990
Apakah kamu membawa uang?
836
00:41:20,580 --> 00:41:20,880
Bawa.
837
00:41:21,540 --> 00:41:22,310
Masih cukup untuk beberapa hari.
838
00:41:50,100 --> 00:41:51,080
Kutanyakan sekali lagi padamu.
839
00:41:54,290 --> 00:41:56,470
Apakah kamu masih ingat siapa aku?
840
00:42:02,720 --> 00:42:05,270
♫Berbalik dan berpapasan♫
841
00:42:06,050 --> 00:42:08,860
♫Di dunia ini hanya tersisa aku seorang♫
842
00:42:08,210 --> 00:42:10,930
Apakah kamu masih ingat siapa aku?
843
00:42:09,600 --> 00:42:12,120
♫Menunggu pengaturan takdir♫
844
00:42:11,980 --> 00:42:12,300
Ingat.
845
00:42:13,020 --> 00:42:16,220
♫Mendengarkan langkah kaki yang mendekat♫
846
00:42:14,090 --> 00:42:15,360
Menjadi abu pun, aku tetap mengingatmu.
847
00:42:16,460 --> 00:42:19,310
♫Dalam sekejap tidak hati-hati♫
848
00:42:19,930 --> 00:42:22,940
♫Seluruh hati telah kehilangan jiwa♫
849
00:42:20,590 --> 00:42:28,840
[Selama bertahun-tahun, selalu ada bayanganmu di sisiku. Di dalam angin Qining, di dalam badai pasir Beijing]
850
00:42:20,590 --> 00:42:28,840
[Seperti ada di mana-mana, tapi saat berbalik untuk mencarinya, malah tidak ada jejak sama sekali. Melewati tahun-tahun itu, siapa yang tidak pernah menyesal?]
851
00:42:20,590 --> 00:42:28,840
[Pasti akan bertemu fajar pagi, menerangi jalan kembali, jalan pulang]
852
00:42:23,350 --> 00:42:25,900
♫Menerima dorongan takdir♫
853
00:42:26,620 --> 00:42:29,870
♫Memeluk cinta yang luar biasa♫
854
00:42:28,300 --> 00:42:28,640
Ingat.
855
00:42:30,170 --> 00:42:32,550
♫Bisakah kamu mendengarnya?♫
856
00:42:30,470 --> 00:42:31,660
Menjadi abu pun, aku tetap mengingatmu.
857
00:42:33,550 --> 00:42:36,160
♫Selama bertahun-tahun♫
858
00:42:34,330 --> 00:42:35,230
Kalau begitu, mari kita berbaikan.
859
00:42:36,940 --> 00:42:43,520
♫Harapan dari jiwa terdalamku♫
860
00:42:43,870 --> 00:42:46,850
♫Hati yang murni♫
861
00:42:47,320 --> 00:42:49,820
♫Luka yang sembuh♫
862
00:42:50,680 --> 00:42:51,940
♫Hati yang menantikanmu♫
51982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.