Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
Translated by Captain Kooky
IDFL™ SubsCrew
2
00:00:22,874 --> 00:00:25,856
SIX MONTHS PREVIOUS
3
00:00:38,074 --> 00:00:40,856
Next is a beautiful painting
from the 19th century…
4
00:00:41,574 --> 00:00:43,656
…the work of a Dutch painter,
Edward Frederik Petersen.
5
00:00:45,974 --> 00:00:47,974
Starting at 2,000 Euros.
6
00:00:49,974 --> 00:00:53,374
The man in the third row.
Thank you
7
00:00:54,474 --> 00:00:56,374
How about 3000 Euros?
8
00:00:58,774 --> 00:01:00,974
Thank you
The woman in the fourth row.
9
00:01:04,974 --> 00:01:09,256
5000 Euros from the man in the third row.
10
00:01:11,474 --> 00:01:14,656
5000. Very good offer.
11
00:01:17,074 --> 00:01:19,956
Painting of Edvard Frederik Petersen.
12
00:01:21,174 --> 00:01:24,156
5000 for the first bid.
5000 for the second time.
13
00:01:24,974 --> 00:01:27,056
5000 the third time. Sold!
14
00:01:57,074 --> 00:02:01,356
I did it. All paintings
from the exhibition I managed to buy.
15
00:02:04,622 --> 00:02:07,729
22
00:03:14,107 --> 00:03:16,225
At the end of the meeting,
Russian president donated…
23
00:03:16,607 --> 00:03:19,625
…the US counterpart,
a painting by Ivana Shishkin,
24
00:03:19,825 --> 00:03:21,747
a 19th century Russian painter,
25
00:03:21,772 --> 00:03:24,159
which is worth almost
one million dollars.
26
00:03:25,886 --> 00:03:29,279
It's almost there.
What is the place here?
27
00:03:41,686 --> 00:03:44,079
Can you turn the radio down?
28
00:03:48,686 --> 00:03:52,379
Andreyuša, how about now?
Please pick up. I've been calling all day.
29
00:04:06,346 --> 00:04:09,305
Are you crazy?
Where are you going?
30
00:04:11,161 --> 00:04:14,001
Now you turn around, Clever. /
Never mind, I'll just get off here.
31
00:04:14,861 --> 00:04:15,884
Thank you
32
00:04:56,080 --> 00:04:57,164
Andrey!
33
00:04:59,601 --> 00:05:01,687
Andreyuša.
34
00:05:08,001 --> 00:05:11,687
00:06:22,744
You haven't said your name yet.
43
00:06:24,890 --> 00:06:26,844
Call me Sasha. Then?
44
00:06:27,890 --> 00:06:30,939
How about wine?
/ I can not.
45
00:06:30,964 --> 00:06:32,868
There's a lot of work going on.
46
00:06:34,890 --> 00:06:37,241
I imagined this painting...
47
00:06:37,266 --> 00:06:39,868
...worse than I thought.
48
00:06:40,850 --> 00:06:44,478
Is this painting so bad?
What do you think?
49
00:06:45,850 --> 00:06:49,478
Less brilliant. final assessment,
it is a trend. / That is how it is. Trends.
50
00:06:50,050 --> 00:06:52,878
I prefer clean artwork
from free market conditions.
51
00:07:01,688 --> 00:07:04,773
When was the last time you saw him
before being killed?
52
00:07:05,688 --> 00:07:09,673
Miss, do you hear me?
When was the last time you saw him?
53
00:07:12,688 --> 00:07:16,673
Yesterday at the Academy of Fine Arts.
/ He works there?
54
00:07:19,269 --> 00:07:21,855
00:08:00,971
I don't know about debt...
62
00:08:01,893 --> 00:08:03,893
But how do you explain this?
63
00:08:06,458 --> 00:08:10,004
If you look at it, it might be an ordinary robbery.
64
00:08:11,358 --> 00:08:13,955
They found him, demanded money,
65
00:08:13,980 --> 00:08:16,428
but they couldn't find the bag.
66
00:08:17,858 --> 00:08:20,804
That's what happened. maybe they
want to intimidate and...
67
00:08:21,858 --> 00:08:24,404
00:08:57,293
Yes?
75
00:08:59,077 --> 00:09:00,667
I'm listening.
76
00:09:04,024 --> 00:09:05,657
Okay.
77
00:09:09,024 --> 00:09:15,057
Look there if there's anything
missing. Valuables, photos...
78
00:09:27,023 --> 00:09:28,394
May I have a cigarette?
79
00:10:03,907 --> 00:10:08,494
Who is that witness? / Gajdukova.
Lives in Rodd 1985, photographer.
80
00:10:08,800 --> 00:10:12,408
00:13:15,530
Sorry. Okay. Continue.
95
00:13:19,001 --> 00:13:22,006
Have you finished college?
/ Of course.
96
00:13:25,006 --> 00:13:26,443
You are married?
97
00:13:26,468 --> 00:13:29,125
Can you not ask that one?
98
00:13:33,201 --> 00:13:36,506
Yes. It's hard for you. /
Because it's not boring.
99
00:13:37,201 --> 00:13:41,106
Do you have any questions? /
You want the same question?
100
00:13:42,001 --> 00:13:43,806
108
00:16:35,858 --> 00:16:38,089
Just talk!
109
00:16:38,214 --> 00:16:40,869
/Don't be afraid. We can help you.
110
00:16:41,158 --> 00:16:45,545
Believe me ... /
Come catch me! You hear?
111
00:16:47,846 --> 00:16:49,968
Sasha, don't hang up...
112
00:16:52,846 --> 00:16:54,868
Listen, can I call you back tomorrow?
113
00:16:55,046 --> 00:16:57,457
I can't talk now.
114
00:16:57,482 --> 00:16:59,892
00:17:52,136
Damn it.
122
00:17:55,672 --> 00:17:57,136
Why are you so tough?
123
00:17:59,078 --> 00:18:01,551
00:18:35,196
Hello? Hello who is this?
131
00:18:35,221 --> 00:18:38,096
Holy. /
Yes, Sveta. the one from that gallery.
132
00:18:38,578 --> 00:18:41,176
Sorry, is Misha at work?
133
00:18:41,201 --> 00:18:43,096
Please say from Sasha.
134
00:18:43,578 --> 00:18:46,118
Sasha, you know what time
to come to work today?
135
00:18:46,178 --> 00:18:48,272
Who knows. It's just that it's urgent.
136
00:18:48,978 --> 00:18:52,272
00:20:28,779
Do you know he has
something in his apartment?
145
00:20:29,185 --> 00:20:31,479
Thief thinks artist for sure
have hidden treasures.
146
00:20:31,885 --> 00:20:34,879
He never set the alarm.
If only I activated it...
147
00:20:35,185 --> 00:20:37,822
The mafia is chasing me all over the city.
148
00:20:37,847 --> 00:20:40,803
Ride a Jeep, with a silencer gun...
149
00:20:41,185 --> 00:20:44,279
00:21:19,279
… This is a dangerous game.
158
00:21:26,085 --> 00:21:28,579
Aren't you worried?
- Of course I'm worried.
159
00:21:29,785 --> 00:21:33,079
Because my friend's boyfriend was murdered
and the police are looking for...
160
00:21:33,785 --> 00:21:35,779
… Is standing right in front of me.
161
00:21:39,085 --> 00:21:41,079
And it's still alive.
162
00:22:16,485 --> 00:22:19,079
00:22:50,079
color combination. Technique. Essence.
171
00:22:52,785 --> 00:22:55,079
Then Andrey chose
abstractionism.
172
00:22:55,585 --> 00:22:58,705
Even though people say that
is the fad of half a century ago.
173
00:22:58,851 --> 00:23:00,813
He doesn't want to hear it.
he works alone.
174
00:23:02,051 --> 00:23:04,613
After he was interested so
seorang gallerist,
175
00:23:05,151 --> 00:23:08,213
00:23:36,513
I think it must be because of the blessing
your relationship.
183
00:23:57,951 --> 00:23:59,913
You know what's there
in the inbox message?
184
00:24:05,036 --> 00:24:07,807
Looks like a photo of him.
185
00:24:08,036 --> 00:24:11,407
Yes. / No other explanation?
186
00:24:13,536 --> 00:24:14,607
There isn't any.
187
00:26:36,964 --> 00:26:38,826
What else do we know about him?
188
00:26:40,064 --> 00:26:43,026
Gajdukova Aleksandra Vladimirovna,
age 28.
189
00:26:43,564 --> 00:26:46,044
He was born in Astrakhan.
Not married yet. No siblings.
190
00:26:46,564 --> 00:26:49,540
His mother died when he was 13 years old,
Then go to boarding school.
191
00:26:49,564 --> 00:26:51,979
After moving to Moscow,
he's into journalism,
192
00:26:52,004 --> 00:26:53,750
and work for a newspaper.
193
00:26:55,564 --> 00:26:57,466
He's got a good job,
194
00:26:57,491 --> 00:27:00,050
but suddenly became a freelancer.
195
00:27:00,737 --> 00:27:03,417
00:28:00,399
We don't need to call the police.
204
00:29:29,404 --> 00:29:31,902
You see this girl?
205
00:29:31,927 --> 00:29:34,423
/ Less Specific.
206
00:29:35,804 --> 00:29:37,902
The surveillance cameras are there.
207
00:29:37,927 --> 00:29:40,023
To the right of the toilet. / Good.
208
00:29:40,604 --> 00:29:43,227
Now enable this gallery WI-FI.
209
00:29:43,252 --> 00:29:46,323
To view activity
guest internet.
210
00:29:52,104 --> 00:29:56,399
00:29:58,899
And he's the undeniable type.
212
00:30:00,903 --> 00:30:03,435
But what do you think is true?
213
00:30:03,460 --> 00:30:05,501
You don't need both.
214
00:30:05,803 --> 00:30:07,877
Even though you already have
decent job.
215
00:30:09,903 --> 00:30:12,177
Natalya Nikolaevna,
we don't need to talk about it.
216
00:30:13,103 --> 00:30:16,477
Everyone can write well.
You taught us, right? / Yes.
217
00:30:17,303 --> 00:30:19,077
No need to warn you,
218
00:30:19,102 --> 00:30:21,401
that life is not like a song.
219
00:30:21,803 --> 00:30:25,177
Listen, Natalya Nikolaevna,
You're a great teacher.
220
00:30:25,803 --> 00:30:28,177
You're a very good person.
I need your help.
221
00:30:28,803 --> 00:30:31,594
I will show
some pictures.
222
00:30:31,619 --> 00:30:33,601
You're the only one I know...
223
00:30:33,903 --> 00:30:36,277
00:31:34,185
How is the result? I still
haven't given up. / Tree Level game, right?
231
00:31:35,064 --> 00:31:38,485
Just continue. /
Oh Comrade Colonel / It's okay.
232
00:31:40,064 --> 00:31:43,485
Are you ready? / Yes.
/ Show us.
233
00:31:45,864 --> 00:31:47,285
Just it?
234
00:31:51,064 --> 00:31:53,085
What photos are these?
235
00:31:54,064 --> 00:31:56,748
No. This is not a famous painting.
236
00:31:56,773 --> 00:31:58,509
00:32:41,734
Sasha, can you tell me what's wrong?
247
00:32:53,887 --> 00:32:57,113
See who is this knocking on my door?
/ Hello my friend.
248
00:32:57,613 --> 00:32:59,986
Friend you say? Two years without saying hello...
249
00:33:00,011 --> 00:33:02,247
00:33:28,988
I have a place far away.
/ Do not lie.
257
00:33:29,013 --> 00:33:31,444
You have my contact number.
258
00:33:31,706 --> 00:33:33,420
I know you.
259
00:33:39,706 --> 00:33:42,720
Tamara, I always knew you much more
better than imagined.
260
00:34:15,258 --> 00:34:19,388
Tell me, did you have a dream?
261
00:34:21,358 --> 00:34:24,569
What do you care about?
/ Just curious,
262
00:34:24,594 --> 00:34:28,312
do we care about each other
one another…
263
00:34:28,858 --> 00:34:32,688
…in a long-term perspective.
/ What if not?
264
00:34:32,858 --> 00:34:35,388
Otherwise, the meaning of our meeting
was a mistake…
265
00:34:35,858 --> 00:34:38,615
…and I will go away,
266
00:34:38,640 --> 00:34:40,412
forever.
267
00:34:41,858 --> 00:34:45,388
Is there a substitute for dreams?
Dreams are something far away.
268
00:34:46,258 --> 00:34:48,718
00:35:30,775
Turns out we're both
it doesn't fit.
278
00:35:32,751 --> 00:35:34,051
Are you the same?
279
00:35:36,051 --> 00:35:37,286
Enough already.
280
00:35:39,714 --> 00:35:42,706
Just the same? - Come on, let's go.
281
00:35:44,514 --> 00:35:45,706
All right, I'll go.
282
00:36:03,706 --> 00:36:06,140
Tamara, do you have aspirin?
283
00:36:06,165 --> 00:36:08,317
I have a bad headache.
284
00:36:16,695 --> 00:36:19,451
I see you already
enjoy your life.
285
00:36:19,476 --> 00:36:21,560
Everyone depends on each.
286
00:36:22,695 --> 00:36:25,736
I know the world will exist without me.
I'm not like the others.
287
00:36:26,898 --> 00:36:29,788
Shouldn't you say
where have you been all this time? / No.
288
00:36:30,861 --> 00:36:33,871
I only love one man,
then he was killed.
289
00:36:35,161 --> 00:36:37,171
How was he killed?
290
00:36:38,170 --> 00:36:39,529
It's just weird.
291
00:36:45,070 --> 00:36:47,529
00:37:41,645
...just like that.
I don't need that.
301
00:37:48,244 --> 00:37:50,321
Yesterday I dated
horrible woman.
302
00:37:51,744 --> 00:37:54,821
You know, he's one of them
who want sex as the meaning of life.
303
00:37:55,344 --> 00:37:57,421
Then I wrote something down.
304
00:37:58,546 --> 00:38:01,831
Her name is Vika.
Because he has a tattoo of the letter V.
305
00:38:02,409 --> 00:38:05,358
00:38:31,205
...talk occurs, then the relationship...
313
00:38:32,309 --> 00:38:34,581
A painter must be realistic.
314
00:38:34,909 --> 00:38:37,981
Women are the most attractive thing
all we want is death.
315
00:38:38,909 --> 00:38:43,981
Love relationship...
It starts like a pencil sketch.
316
00:38:46,143 --> 00:38:48,191
Then as if towards the Seine.
317
00:38:50,043 --> 00:38:52,391
00:39:23,291
Very funny.
By the way, you paint for money?
326
00:39:25,143 --> 00:39:28,291
You did a great thing.
But I don't want imitation.
327
00:39:30,003 --> 00:39:31,416
Is it true?
328
00:39:31,441 --> 00:39:35,073
Trust me if you are.
329
00:39:35,603 --> 00:39:37,149
They will never be satisfied.
330
00:39:39,603 --> 00:39:42,544
And there are people out there who ...
331
00:39:42,569 --> 00:39:46,173
00:40:15,515
Good morning, my sunshine.
339
00:40:22,378 --> 00:40:23,715
Good afternoon.
340
00:41:21,770 --> 00:41:24,888
Hello. I want to meet Zujev.
341
00:42:02,001 --> 00:42:03,275
Halo.
342
00:42:08,001 --> 00:42:09,375
Where's Zujev?
343
00:42:32,773 --> 00:42:35,000
Zujev, Zujev!
344
00:42:41,740 --> 00:42:45,736
Get up. / What do you want? Go.
He doesn't love you anymore.
345
00:42:46,040 --> 00:42:48,036
00:43:31,540
I should have known
something will happen.
356
00:43:35,023 --> 00:43:38,023
Philippians, bastard.
/ Filipièu?
357
00:43:39,523 --> 00:43:43,223
Where is he now? /
You work for the Filipièu?
358
00:43:44,023 --> 00:43:46,540
What are you doing?
What happened?
359
00:43:48,323 --> 00:43:53,440
We're just... replicating.
/ Re-replicate?
360
00:43:54,623 --> 00:43:56,640
Why are you replicating a painting
for the sake of money?
361
00:43:58,759 --> 00:44:01,362
00:44:38,216
Without me, he is no one.
370
00:44:38,529 --> 00:44:41,060
I taught him everything.
371
00:44:43,529 --> 00:44:44,960
I'm better than him.
372
00:44:48,729 --> 00:44:53,160
Now you're out!
Get out!
373
00:45:47,705 --> 00:45:50,402
Filipièu, you bastard ...
374
00:45:59,000 --> 00:46:01,744
Maybe you really need to go to the police?
375
00:46:02,690 --> 00:46:04,644
Already two corpses, this is no joke.
376
00:46:07,081 --> 00:46:09,249
00:46:41,352
00:47:47,532
Be careful. Pavel Filipièu is the old Wolf.
391
00:47:48,032 --> 00:47:50,032
Why did you say "old"?
392
00:47:54,432 --> 00:47:56,732
Good afternoon. Can talk
with Pavel Filipièu?
393
00:47:59,053 --> 00:48:02,334
How do I contact him?
We have an appointment for an interview.
394
00:48:08,453 --> 00:48:09,534
Thank you
395
00:48:19,886 --> 00:48:21,632
Excuse me, 85th floor, which way?
396
00:48:22,968 --> 00:48:24,934
Pavel Filipia Menemui?
/ Yes.
397
00:48:25,968 --> 00:48:28,934
He had been in the cottage for three days.
- Oh my God, I'm late.
398
00:48:30,168 --> 00:48:34,334
Sorry? / Late.
399
00:48:36,168 --> 00:48:39,934
Oh my God, what would happen if you
"late period"? Please note.
400
00:48:41,168 --> 00:48:45,334
Istra, Reon, Reènoj village No. 18
401
00:48:46,058 --> 00:48:55,058
Translated by Captain Kooky
IDFL™ SubsCrew
402
00:48:55,368 --> 00:48:57,334
Hello, it's me.
/ How are you?
403
00:48:58,368 --> 00:49:00,334
Zujev is dead.
/ Gosh.
404
00:49:01,764 --> 00:49:04,731
How did you know?
/ Killed before my eyes.
405
00:49:05,764 --> 00:49:08,547
So this isn't a coincidence
Andrew is dead.
406
00:49:08,572 --> 00:49:10,355
It wasn't a robbery.
407
00:49:10,764 --> 00:49:13,839
May be,
too many matches.
408
00:49:13,864 --> 00:49:15,555
Where are you now?
409
00:49:15,767 --> 00:49:17,982
I'm fine in place
my old friend's hideout.
410
00:49:18,021 --> 00:49:20,313
00:51:36,633
The police station is here. /
Istra, Reon, of Reennoj no. 18...
426
00:51:37,983 --> 00:51:40,483
… they killed a man.
/ Please tell me your name ...
427
00:51:40,483 --> 00:51:44,233
Hello, Nona. Hello ...
428
00:51:44,883 --> 00:51:49,233
The news agency reports
about the car accident…
429
00:51:49,783 --> 00:51:54,333
...and the death of a famous dealer,
Aleksandra Kovalev.
430
00:51:54,783 --> 00:51:57,333
00:52:38,264
...the Kuznetsk bridge.
Burned in his car.
443
00:52:39,184 --> 00:52:41,248
We are listening further.
444
00:52:41,273 --> 00:52:44,064
Research is ongoing
the accident.
445
00:52:44,781 --> 00:52:48,651
Isn't this a coincidence
weird? / Yeah, really weird.
446
00:52:49,281 --> 00:52:52,251
I'll be waiting at home.
447
00:52:53,281 --> 00:52:55,251
00:53:30,843
All answers are independent of Boss,
the case is already at a higher level.
454
00:53:32,649 --> 00:53:33,743
Please, sit.
455
00:53:38,049 --> 00:53:41,143
You don't know what it's like to be down
Ministry of Defense pressure.
456
00:53:43,049 --> 00:53:47,443
To try to realize it already exists
two cases of the gallerists today.
457
00:53:47,849 --> 00:53:50,143
Therefore,
we need results, and fast.
458
00:53:50,849 --> 00:53:54,143
General, on the one hand there are
forced us, but on the other hand...
459
00:53:54,849 --> 00:53:57,769
…how will it go after this?
- We can't wait any longer.
460
00:53:58,049 --> 00:54:03,043
News from other sources has already spread,
461
00:54:03,500 --> 00:54:05,828
all of this would be a serious problem.
462
00:54:08,000 --> 00:54:12,728
So, currently all the information
about the progress of this case…
463
00:54:13,000 --> 00:54:14,728
469
00:55:07,835 --> 00:55:09,901
… maintained this painting² during the 20th century.
470
00:55:10,935 --> 00:55:14,601
Now everyone can judge
the size of all the works.
471
00:55:52,574 --> 00:55:55,133
Hello, Mr. Officer.
- Hello, Mr. Police.
472
00:56:07,012 --> 00:56:09,678
There are signs of death
violently?
473
00:56:09,703 --> 00:56:11,316
What do you think?
474
00:56:12,039 --> 00:56:14,785
00:56:50,191
I'll call Maškova.
We need the help of old friends.
482
00:57:20,698 --> 00:57:23,291
How are you. 2 hamburgers please.
483
00:58:29,122 --> 00:58:32,630
I thought I met a painter,
not a healer.
484
00:58:33,022 --> 00:58:36,030
First, this is not restoration (recovery).
485
00:58:36,522 --> 00:58:39,055
The healer is a doctor,
the painter is the creator.
486
00:58:39,080 --> 00:58:41,557
00:59:55,473
You're an expert, Doctor of
Fine Science, right? / Right!
501
00:59:55,899 --> 01:00:00,473
The best expert for Russian painting
from the 19th century? / Possible!
502
01:00:00,750 --> 01:00:03,751
Then how do you tell the difference?
Dutch or German painters?
503
01:00:04,150 --> 01:00:06,451
You playing with me? /
No, just wanted to ask...
504
01:00:07,150 --> 01:00:10,451
01:01:54,061
Do you have any other painting pictures
from the Kovalev catalog?
524
01:02:00,071 --> 01:02:03,077
Please, just scroll.
You will see...
525
01:02:03,102 --> 01:02:05,079
...which is much more interesting.
526
01:02:20,071 --> 01:02:23,155
Gregory Aleksandrovièu, are you all right?
Should I call an ambulance?
527
01:02:23,655 --> 01:02:25,571
It's so embarrassing.
528
01:02:27,155 --> 01:02:31,311
Turns out to be Dutch
who created...
529
01:02:31,336 --> 01:02:35,179
...landscape on painting
Russian Shishkins.
530
01:02:39,171 --> 01:02:42,255
Even though I have guaranteed its authenticity.
531
01:02:44,771 --> 01:02:47,355
So what's wrong with this painting?
532
01:02:48,771 --> 01:02:52,555
It was just that Kovalyov sent to the Kremlin.
533
01:02:54,771 --> 01:02:58,855
Kremlin? / Yes! You must know
the one with the tower!
534
01:03:01,075 --> 01:03:08,087
A few days ago President of Russia
gave it to the US President.
535
01:03:09,075 --> 01:03:12,387
01:03:44,138
Kovalyov memanfaatkan
profit by...
543
01:03:44,163 --> 01:03:46,211
...sold it as a classic Russian painting.
544
01:03:48,175 --> 01:03:50,787
There's in Andrey's file, there are a dozen.
545
01:03:52,375 --> 01:03:55,987
Of course, all these works of art
must have official legality.
546
01:03:56,375 --> 01:03:58,487
To make sure you can
given legality...
547
01:03:58,512 --> 01:04:01,011
...by professor Khristoforov
from Tretyakov.
548
01:04:02,475 --> 01:04:04,975
So you can officially get
acknowledgment of an expert.
549
01:04:05,475 --> 01:04:08,675
But the professor didn't notice.
They managed to beat it.
550
01:04:09,575 --> 01:04:12,687
I just don't understand how
Andrey could be involved in all this.
551
01:04:13,175 --> 01:04:14,687
Are you still there?
552
01:04:16,075 --> 01:04:19,687
558
01:04:50,075 --> 01:04:53,187
That's not all.
The car entered satellite tracking.
559
01:04:53,775 --> 01:04:55,587
Then, we ambush him.
560
01:05:07,075 --> 01:05:09,541
Yes, Tamara? /
Hello. where are you?
561
01:05:09,566 --> 01:05:12,111
I don't know, I'm alone.
562
01:05:13,075 --> 01:05:16,087
Are you coming soon?
I am home.
563
01:05:16,575 --> 01:05:18,487
I've been here too.
In the parking lot.
564
01:05:18,875 --> 01:05:22,087
01:09:00,351
Aleksandra Vladimirovna,
what else would you like to order?
574
01:09:00,376 --> 01:09:03,235
Tea, coffee? Or something
which is stronger?
575
01:09:04,946 --> 01:09:08,230
You've got the day
tiring. I also.
576
01:09:12,946 --> 01:09:16,230
You've never been to Lubyanka?
Want me to give you a tour ticket?
577
01:09:17,946 --> 01:09:21,230
I can even show you Hitler's room.
In our basement.
578
01:09:21,846 --> 01:09:26,930
01:09:51,130
You mind if
should I call Sasha? / Please, go ahead.
586
01:09:51,646 --> 01:09:55,530
Good. As a start,
this is a personal question.
587
01:09:55,846 --> 01:09:59,730
When your parents died,
your relatives take care of you.
588
01:10:00,427 --> 01:10:02,254
But how can you exist...
589
01:10:02,279 --> 01:10:05,188
...in the orphanage? /
Is that important to you?
590
01:10:06,027 --> 01:10:09,064
01:10:44,727
…with a candidate for mayor.
599
01:10:45,127 --> 01:10:46,727
Then I wrote an article.
600
01:10:48,127 --> 01:10:52,727
After publication, everything became clear.
601
01:10:53,027 --> 01:10:55,327
And it is proven that they
risking political opponents.
602
01:10:56,027 --> 01:10:58,756
When I was looking for an excuse.
603
01:10:58,781 --> 01:11:02,088
Management already
decide otherwise.
604
01:11:02,627 --> 01:11:04,664
Did the mayoral candidate win the election?
/ Not.
605
01:11:07,827 --> 01:11:08,964
He died.
606
01:11:14,127 --> 01:11:18,864
Sasha, I know you're not
Andrew's murderer.
607
01:11:19,927 --> 01:11:23,864
But we also need to know
other unknowns.
608
01:11:25,027 --> 01:11:27,364
For example, the role of Kovalev.
609
01:11:33,227 --> 01:11:35,547
Kovalev collects paintings...
610
01:11:35,572 --> 01:11:38,388
01:12:20,264
As if it stated
Russian classic painting.
618
01:12:20,827 --> 01:12:23,154
The question, if that
is good business,
619
01:12:23,179 --> 01:12:25,288
why so messy?
620
01:12:27,827 --> 01:12:30,202
Because one of Kovalevov's works...
621
01:12:30,227 --> 01:12:32,888
...sold to “someone” in the Kremlin.
622
01:12:34,227 --> 01:12:38,864
And finally the Russian President gave
the fake painting on America.
623
01:12:41,027 --> 01:12:43,264
Yes, it goes in
foreign news too.
624
01:12:44,127 --> 01:12:49,364
This is proven when
American painters…
625
01:12:50,527 --> 01:12:52,864
…knowing this,
then became an international scandal.
626
01:12:58,727 --> 01:13:00,807
Get me in touch with the Kremlin immediately.
627
01:13:06,490 --> 01:13:08,637
More than just Kovalev
to be able to find...
628
01:13:08,662 --> 01:13:11,031
01:13:46,707
Tomorrow we will show you pictures,
try to recognize it.
636
01:13:47,390 --> 01:13:51,707
Now go home.
My men will take care of you.
637
01:13:52,390 --> 01:13:56,407
Am I under house arrest? /
You are under our protection.
638
01:13:58,390 --> 01:14:01,407
How about my friend? /
He's waiting for you at the exit.
639
01:14:13,003 --> 01:14:16,814
01:16:37,149
I'll take him.
647
01:16:37,174 --> 01:16:40,061
Siap, Khristoforov
with Kiseljova's image.
648
01:17:18,019 --> 01:17:20,187
24-18...
649
01:17:23,019 --> 01:17:25,687
Ready, Kristoforov with
lukisan Kiselyova.
650
01:18:56,664 --> 01:18:58,246
It's okay.
651
01:19:01,546 --> 01:19:02,646
It is over.
652
01:19:06,146 --> 01:19:07,746
Calm down.
653
01:19:25,146 --> 01:19:27,466
661
01:20:10,241 --> 01:20:14,259
Then sell it.
Everything went well.
662
01:20:15,241 --> 01:20:18,059
The third is hiding.
Because there is a fourth thing…
663
01:20:19,741 --> 01:20:22,581
…who think as they hang
a million dollar painting.
664
01:20:24,241 --> 01:20:27,259
Turns out it was just an ordinary painting,
which is worth a million dollars.
665
01:20:30,241 --> 01:20:35,059
670
01:20:54,341 --> 01:20:56,605
672
01:21:00,041 --> 01:21:03,759
You're wondering what this thing is
did it have to happen to Andrey?
673
01:21:04,041 --> 01:21:07,759
He really doesn't want to disappear.
It's because of you.
674
01:21:08,041 --> 01:21:10,234
Yes. You won't agree
for illicit money.
675
01:21:10,259 --> 01:21:12,283
But I already "bought it".
676
01:21:13,041 --> 01:21:17,059
01:22:29,359
For the current option,
You didn't give me any choice.
689
01:23:20,041 --> 01:23:22,059
Snow...
690
01:23:28,041 --> 01:23:30,959
How did you know?
691
01:23:32,541 --> 01:23:34,559
Mashkova turned out to be bribed.
692
01:23:34,841 --> 01:23:36,973
I framed him, even though
none of the staff knows...
693
01:23:36,998 --> 01:23:39,183
...if Kiseljova's painting
held by Khristoforov.
694
01:23:49,841 --> 01:23:51,759
Where is Nikolaev?
695
01:23:53,641 --> 01:23:56,381
Russian painting, worth millions
dollars, ever given...
696
01:23:56,406 --> 01:23:58,905
...to the President of America
Union of the President of Russia…
697
01:23:58,941 --> 01:24:01,459
...stolen last night from
Metropolitan Museum in New York.
698
01:24:01,941 --> 01:24:04,541
It's one of the art thefts
the slickest...
699
01:24:04,941 --> 01:24:07,159
706
01:24:23,641 --> 01:24:26,159
It's not just the painting's value
which is very large,
707
01:24:26,641 --> 01:24:30,159
but because it has become political ties
specifically for this work of art.
708
01:24:30,841 --> 01:24:32,540
At the same time,
709
01:24:32,565 --> 01:24:35,283
The Kremlin reassures the US…
710
01:24:35,841 --> 01:24:38,159
...that the President of Russia is very
regret this incident,
711
01:24:39,141 --> 01:24:41,681
and express views
that this problem shows the side…
712
01:24:41,841 --> 01:24:45,276
…the robber for sure
not an ordinary citizen,
713
01:24:45,301 --> 01:24:48,383
but surely those who understand power.
714
01:24:50,041 --> 01:24:53,717
About another award for the leader
US while waiting for the next visit,
715
01:24:53,741 --> 01:24:55,759
…the type hasn't been mentioned yet.
716
01:25:09,159 --> 01:25:11,159
01:26:39,259
ONE DAY BEFORE
725
01:26:42,083 --> 01:26:54,083
Translated by Captain Kooky
IDFL™ SubsCrew
56441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.