All language subtitles for Nothing But You episode 06 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,160 --> 00:00:20,050 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,000 [Nothing But You] 3 00:01:40,890 --> 00:01:43,350 Episode 6 4 00:01:43,350 --> 00:01:47,020 [Sis, treat me to coffee?] 5 00:01:50,330 --> 00:01:55,140 Okay, I admit that I want others to realize our relationship. 6 00:01:55,140 --> 00:01:58,010 We're not in the same department and we're not working together. 7 00:01:58,010 --> 00:02:00,490 So we're not within the constraints of workplace romance. 8 00:02:00,490 --> 00:02:02,360 What's the problem with that? 9 00:02:02,860 --> 00:02:06,870 Also, don't you ladies like the sense of security from going public with your relationship? 10 00:02:06,870 --> 00:02:10,290 Hold on. Did I skip a level? 11 00:02:10,290 --> 00:02:13,540 I don't think we're in a relationship yet. 12 00:02:15,330 --> 00:02:19,160 Not yet for now. But you know that I'm pursuing you. 13 00:02:19,160 --> 00:02:21,900 There's no need to hide it from others. 14 00:02:21,900 --> 00:02:25,310 I don't like the feeling of being labelled at all. 15 00:02:25,310 --> 00:02:27,720 I'll make this clear today. 16 00:02:27,720 --> 00:02:29,540 I reject you. 17 00:02:29,540 --> 00:02:32,890 Singapore is too hot. It's not suitable for me and I definitely won't go. 18 00:02:32,890 --> 00:02:37,050 So no matter for dating or for marriage, you don't have to consider me. 19 00:02:37,050 --> 00:02:39,240 We're not compatible. 20 00:02:45,900 --> 00:02:51,890 If there's anything I didn't do well enough, I can adjust according to your preference. 21 00:02:51,890 --> 00:02:54,130 You really don't have to say such things out of spite. 22 00:02:54,130 --> 00:02:55,760 I thought you were pretty mature? 23 00:02:55,760 --> 00:02:58,330 I am pretty mature. 24 00:02:58,330 --> 00:03:00,400 I'm 32 years old. 25 00:03:00,400 --> 00:03:05,500 In my private life, I'm independent and at work, I'm capable of taking charge. I've a very clear understanding about myself. 26 00:03:05,500 --> 00:03:10,930 Having someone who I don't like liking me is a burden and bother to me. 27 00:03:11,810 --> 00:03:16,600 So I would rather reject you outright than to drag this on. 28 00:03:17,710 --> 00:03:23,010 And for the past two years, you were indeed doing well at work. 29 00:03:23,010 --> 00:03:28,220 When you asked me to give up my job and made all the plans for the two of us, you had a sense of superiority that you couldn't hide. 30 00:03:28,220 --> 00:03:33,380 You were certain that I would happily agree, but unfortunately, I'm sorry. 31 00:03:33,380 --> 00:03:37,380 That's what I saw through with my maturity and it's something I don't like. 32 00:03:42,210 --> 00:03:45,340 I hope that I have expressed myself clearly. 33 00:03:47,500 --> 00:03:49,270 Very clearly. 34 00:03:49,270 --> 00:03:55,860 To put it bluntly, an older woman is hard to satisfy. 35 00:03:55,860 --> 00:03:58,410 If a man is outstanding, she doesn't want to look up to him. 36 00:03:58,410 --> 00:04:01,950 If a man is incapable, she doesn't want to look down on him all the more. 37 00:04:03,080 --> 00:04:07,440 I really wish to know for women like you who don't like to be labelled, 38 00:04:07,440 --> 00:04:10,860 what kind of life partner would you eventually settle for? 39 00:04:21,370 --> 00:04:24,720 What's the matter, kid? What are you looking at? 40 00:04:24,720 --> 00:04:29,830 Just looking to see what a loathsome person looks like. 41 00:04:30,550 --> 00:04:32,270 So that I don't turn out like that. 42 00:04:32,270 --> 00:04:33,710 What are you saying? Do you know me? 43 00:04:33,710 --> 00:04:36,770 I feel like having coffee. Sis, will you give me a treat? 44 00:04:36,770 --> 00:04:38,980 Sure, I'll make sure it's enough. 45 00:04:40,200 --> 00:04:41,680 Hey. 46 00:04:43,690 --> 00:04:45,880 Do you know me? 47 00:04:47,020 --> 00:04:48,740 What do you want? 48 00:04:48,740 --> 00:04:51,550 Jin Yi is here. He's upstairs. 49 00:04:51,550 --> 00:04:54,080 I'll take two iced Americanos. What about you? 50 00:04:54,080 --> 00:04:56,910 Four iced Americanos. Can you add more ice to one of them? Thanks. 51 00:04:56,910 --> 00:05:00,230 Sure. The total is ¥72. 52 00:05:01,330 --> 00:05:03,930 Please wait over that side. 53 00:05:08,490 --> 00:05:10,710 Is that man from earlier on your colleague? 54 00:05:12,120 --> 00:05:15,590 Were you rejecting him? 55 00:05:17,980 --> 00:05:20,920 It's very bad to eavesdrop. 56 00:05:24,840 --> 00:05:28,540 Why did Jin Yi come here suddenly today? What's the matter? 57 00:05:28,540 --> 00:05:31,960 You better be prepared. He's creating trouble again. 58 00:05:31,960 --> 00:05:33,990 He even asked me to come. 59 00:05:37,980 --> 00:05:41,290 This is the racket, it's made in Germany. 60 00:05:41,290 --> 00:05:45,670 It's no longer in production. This is the brand and model I've always been using. 61 00:05:46,700 --> 00:05:49,650 Are you using the same racket too? 62 00:05:49,650 --> 00:05:54,640 Yes. Other than the two of us, four other team mates are using this racket as well. 63 00:05:54,640 --> 00:06:00,030 Our coach checked the inventory. There are about twenty over rackets left. 64 00:06:00,030 --> 00:06:02,370 I haven't switched rackets since the day I started playing professionally. 65 00:06:02,370 --> 00:06:05,150 I can't use any other rackets. 66 00:06:05,150 --> 00:06:09,110 - How long can a racket last on average? - It depends on the intensity of the training. 67 00:06:09,110 --> 00:06:13,940 It's common to need two to three rackets a week. For competitions, I usually bring five with me. 68 00:06:13,940 --> 00:06:16,570 You use two to three rackets a week. 69 00:06:16,570 --> 00:06:20,620 Yes. Is there a problem? 70 00:06:27,570 --> 00:06:31,430 Okay, no problem. I'll use all the connections Y-Space Sports has 71 00:06:31,430 --> 00:06:36,590 to collect as many remaining rackets as possible for you. You'll have priority to use them. 72 00:06:37,110 --> 00:06:39,110 Priority? 73 00:06:40,400 --> 00:06:44,100 I feel that they should be solely for me. 74 00:06:46,020 --> 00:06:47,950 Do you have a problem with that? 75 00:06:49,440 --> 00:06:51,370 You can have all of them. 76 00:06:51,370 --> 00:06:55,280 But there'll eventually be a day when the out-of-production rackets run out. 77 00:06:55,280 --> 00:06:58,440 What will you do then? Will you retire then? 78 00:06:58,440 --> 00:07:01,790 That'll depend on Sis' capability. 79 00:07:01,790 --> 00:07:06,140 If she can find 8-10 thousand of them, that'll definitely be enough till I retire. 80 00:07:07,360 --> 00:07:11,660 Alright, do leave this racket behind for our reference. 81 00:07:11,660 --> 00:07:13,580 Sure, no problem. 82 00:07:13,580 --> 00:07:16,850 I'll wait for your news then. 83 00:07:18,280 --> 00:07:20,870 Song Sanchuan, can you stay back for a while? 84 00:07:20,870 --> 00:07:25,600 Y-Space Sports manufactures our own badminton rackets as well. Our materials and technologies 85 00:07:25,600 --> 00:07:27,990 are not inferior to the foreign brands. 86 00:07:27,990 --> 00:07:31,990 Didn't you say that there are other team members using this racket as well? 87 00:07:31,990 --> 00:07:34,980 Why don't you see if you can find a substitute? 88 00:07:36,240 --> 00:07:37,790 This is a good idea. 89 00:07:37,790 --> 00:07:41,870 Defective goods (referring to players beneath him) should match up with substitutes. 90 00:07:41,870 --> 00:07:43,550 You should thank my sponsor. 91 00:07:43,550 --> 00:07:46,970 Youyou, send Jin Yi downstairs and get him a cab. 92 00:07:46,970 --> 00:07:48,870 Okay, Sis You'an. 93 00:07:51,670 --> 00:07:53,680 I want a private car. 94 00:07:56,610 --> 00:07:58,990 Y-Space Sports has our own product lines. 95 00:07:58,990 --> 00:08:02,780 For the past two years, Director Jiang Jie wanted to establish our specialized field. 96 00:08:02,780 --> 00:08:07,410 That's why our R&D department has quite a few products supplying professional players. 97 00:08:07,410 --> 00:08:11,450 Basically, the rackets are divided into attack models on top and defense models at the bottom. 98 00:08:11,450 --> 00:08:16,710 The one you used last time was a round-shaped attack model, am I right? 99 00:08:16,710 --> 00:08:19,350 You can try out the ones on top. 100 00:08:24,010 --> 00:08:28,080 The material we used is the latest Nitinol fiber. 101 00:08:28,080 --> 00:08:33,240 But the technology department made a rather bold attempt this time. 102 00:08:33,240 --> 00:08:37,210 They feel a bit heavier than other attack model rackets. 103 00:08:37,210 --> 00:08:38,550 They feel heavy on the hands. 104 00:08:38,550 --> 00:08:42,500 We've studied how rackets have changed in recent years. 105 00:08:42,500 --> 00:08:45,580 The mainstream trend is all about reducing the racket's weight. 106 00:08:45,580 --> 00:08:48,460 But blindly pursing weight reduction is not necessarily a good thing. 107 00:08:48,460 --> 00:08:53,050 Sometimes, over-innovating might reduce the fitness requirements. 108 00:08:53,050 --> 00:08:55,430 The racket you're holding right now 109 00:08:55,430 --> 00:08:58,950 is even more demanding toward the athlete's upper arm strength and skill. 110 00:08:58,950 --> 00:09:02,070 In other words, you'd have to practice even more painstakingly, and detailed. 111 00:09:02,070 --> 00:09:05,500 - That's not as easy as it may sound. - There's more. 112 00:09:05,500 --> 00:09:08,810 We've reasonably reduced the area of the sweet spot. 113 00:09:08,810 --> 00:09:12,550 Increasing the area of the sweet spot may make it seem easier to hit the target, 114 00:09:12,550 --> 00:09:16,760 but the best technique, will always be to hit right in the center. 115 00:09:16,760 --> 00:09:20,930 Our technical director believes that whoever can break through that comfort zone, 116 00:09:20,930 --> 00:09:24,850 they will be able to use this racket as a sword fit for a dragon slayer. 117 00:09:25,550 --> 00:09:27,920 So, you mean to say that 118 00:09:28,960 --> 00:09:33,440 - I can use this racket to its full potential? - Y-Space chose Jin Yi. 119 00:09:34,060 --> 00:09:36,440 But I still want to choose you. 120 00:09:43,920 --> 00:09:46,000 You know about my mental burden. 121 00:09:48,780 --> 00:09:52,310 - I'm about to retire. - Do you really want to retire? 122 00:09:53,980 --> 00:09:59,600 They why did you submit your request for retirement while still donating money to the hospital? 123 00:10:00,600 --> 00:10:05,700 Are you still hoping that maybe you can help one more person? 124 00:10:05,700 --> 00:10:07,950 Maybe it'll be today? 125 00:10:07,950 --> 00:10:13,860 Maybe just one more time, and you'll recover. Right? 126 00:10:25,150 --> 00:10:30,250 Of course. The cure for psychological barriers can sometimes be unworldly. 127 00:10:30,250 --> 00:10:33,480 Maybe if you go the temple, pray to Buddha, find a great master and change your name 128 00:10:33,480 --> 00:10:36,960 you won't be called Song Sanchuan anymore. You'll be Song Shiba ("eighteen"). 129 00:10:36,960 --> 00:10:41,530 How about this! Go home tomorrow, and write out "eighteen" one hundred times. 130 00:10:41,530 --> 00:10:43,550 And then plaster it all over your walls. 131 00:10:43,550 --> 00:10:47,180 You'll be able to look at it every day. Curing yourself via stimulation can be very effective too! 132 00:10:47,780 --> 00:10:50,250 Are you even listening to yourself? 133 00:10:54,190 --> 00:10:58,180 Song Sanchuan. Hold on to that racket. 134 00:10:58,180 --> 00:11:00,880 Put your life into it, and practice for two months. 135 00:11:00,880 --> 00:11:05,240 In two months, beat Jin Yi in the championships, fair and square. 136 00:11:08,640 --> 00:11:10,730 You must achieve it. 137 00:11:14,610 --> 00:11:17,010 If I really beat him. 138 00:11:17,540 --> 00:11:20,690 does that mean you did a bad job selecting the athlete? 139 00:11:21,360 --> 00:11:23,940 I you beat him, you promise me. 140 00:11:23,940 --> 00:11:28,770 that you'll sign a contract with Y-Space. I'll end up with two underdogs, one inside and one outside. No losses there. 141 00:11:28,770 --> 00:11:31,460 I almost believed you. 142 00:11:32,390 --> 00:11:35,220 It's hard to change a scheming saleswoman. 143 00:11:37,340 --> 00:11:38,900 I won't practice. 144 00:11:43,330 --> 00:11:45,350 Give me a new one. 145 00:12:09,220 --> 00:12:12,230 Director Jie, I've booked the room for two under Ms. Liang. 146 00:12:12,230 --> 00:12:14,470 Should Mr. Zhang and I wait for you nearby? 147 00:12:14,470 --> 00:12:16,960 No need. You guys can go back later. 148 00:12:16,960 --> 00:12:18,390 Alright 149 00:12:18,390 --> 00:12:22,730 I've chosen a necklace as a gift according to your request. It doesn't cost more than ¥20,000. 150 00:12:22,730 --> 00:12:26,920 You don't need to report this to the company. I'll give you the compensation privately. 151 00:12:26,920 --> 00:12:28,430 Alright. 152 00:12:31,200 --> 00:12:34,000 There hasn't been anything happening lately, right? 153 00:12:34,000 --> 00:12:35,770 What's wrong? 154 00:12:38,260 --> 00:12:41,840 Isn't that for going to Singapore. 155 00:12:41,840 --> 00:12:45,400 and pursuing that Nate, then later rejected by him? 156 00:12:45,400 --> 00:12:47,530 It doesn't look good. 157 00:12:48,210 --> 00:12:50,730 Is that what he told you? 158 00:12:50,730 --> 00:12:54,570 No, but rumors have been circulating around the company. 159 00:12:54,570 --> 00:12:56,590 That seems like something he would do. 160 00:12:56,590 --> 00:13:00,110 To pour out the dirty water, so that he won't get stink. 161 00:13:03,150 --> 00:13:04,990 I'll be going now. You may go home. 162 00:13:04,990 --> 00:13:06,490 Alright. 163 00:13:17,000 --> 00:13:21,160 Y-Space has chosen Jin Yi but I still want to choose you. 164 00:13:21,160 --> 00:13:25,330 The tournament in two months wins Jinyi fair and square once. 165 00:13:25,330 --> 00:13:27,490 You can do it. 166 00:13:34,280 --> 00:13:36,620 Why do you keep touching the sweet spot? 167 00:13:36,620 --> 00:13:40,050 You've been at it for half an hour. 168 00:13:42,470 --> 00:13:44,620 Are you going to get a new racket? 169 00:13:46,660 --> 00:13:49,320 The string tension is clearly high. 170 00:13:49,320 --> 00:13:52,930 It weighs more, with smaller sweetzone. 171 00:13:52,930 --> 00:13:56,560 If I switch to this racket, I have to adjust all my physical and technical skills. 172 00:13:56,560 --> 00:13:58,950 It's different from what you used to like. 173 00:13:58,950 --> 00:14:01,460 What a challenge to change it 174 00:14:02,060 --> 00:14:05,630 But I think you can do it. 175 00:14:05,630 --> 00:14:07,080 Why? 176 00:14:07,080 --> 00:14:08,940 Isn't this Y-Space's logo? 177 00:14:08,940 --> 00:14:12,050 Then I can guess who gifted this. 178 00:14:12,050 --> 00:14:15,470 Let's not talk about how good the racket is, but the person is definitely good. 179 00:14:15,470 --> 00:14:17,730 Stop trying to insinuate things. 180 00:14:17,730 --> 00:14:20,270 I'm talking about the racket, not a person. 181 00:14:20,270 --> 00:14:23,270 I'm saying that you're good. 182 00:14:23,270 --> 00:14:25,780 Who are you thinking about? 183 00:14:29,820 --> 00:14:31,970 Don't touch my racket. 184 00:14:31,970 --> 00:14:33,320 Who are you going to find? 185 00:14:33,320 --> 00:14:35,340 Keep your own business. 186 00:14:37,390 --> 00:14:39,370 How could there be a person like him? 187 00:14:39,370 --> 00:14:41,600 He made it my fault instead. 188 00:14:41,600 --> 00:14:44,810 He said that I'm pursuing him in order to go to Singapore. 189 00:14:44,810 --> 00:14:48,730 And now my boss knows. His words were clearly directed at me. 190 00:14:48,730 --> 00:14:52,040 Don't think about the transfer matter, it makes everyone know about it. 191 00:14:52,040 --> 00:14:54,430 It sounds as if I'm treating you badly. I can't believe it. 192 00:14:54,430 --> 00:14:55,920 I am telling you it is true. 193 00:14:55,920 --> 00:14:58,670 Compared to Nate, Chen Yiyang is practically an angel. 194 00:14:58,670 --> 00:15:01,670 I feel like I'm eating a fly, I feel so sick and uncomfortable. 195 00:15:01,670 --> 00:15:04,420 In relationships, someone's character is even more important than the person. 196 00:15:04,420 --> 00:15:07,400 He at least mustn't be the type to purposely hurt you after breaking up. 197 00:15:07,400 --> 00:15:10,820 My head hurts just thinking about it. I feel so ashamed of having 198 00:15:10,820 --> 00:15:14,050 that brief thought of using him to have kids. I'm very ashamed. 199 00:15:14,050 --> 00:15:15,540 No need. 200 00:15:15,540 --> 00:15:18,310 You were forced by the circumstances 201 00:15:19,820 --> 00:15:22,580 My work here wraps up tomorrow. 202 00:15:22,580 --> 00:15:24,510 I'll be making money. 203 00:15:24,510 --> 00:15:27,760 When I come back, I'll take you for shopping and drinks. 204 00:15:27,760 --> 00:15:30,920 - To wash away the humiliation! - No worry! 205 00:15:30,920 --> 00:15:33,640 - Back to your work. - Bye. 206 00:15:33,640 --> 00:15:35,760 What kind of person is that? 207 00:15:43,660 --> 00:15:45,460 Where did you pop out of again? 208 00:15:45,460 --> 00:15:47,670 I'm here to have dinner. 209 00:15:47,670 --> 00:15:51,570 I saw someone gesturing crazily while on the phone from afar. 210 00:15:51,570 --> 00:15:54,830 I was going to come and listen for a bit 211 00:15:54,830 --> 00:15:58,480 but I was worried someone would say eavesdropping is bad so I waited until you were done. 212 00:15:58,480 --> 00:16:01,180 Holding grudges is also bad. 213 00:16:02,810 --> 00:16:04,910 - Your wontons. - Thank you. 214 00:16:04,910 --> 00:16:06,420 Please enjoy. 215 00:16:19,970 --> 00:16:22,710 I already canceled my ride-hailing driver's license. 216 00:16:22,710 --> 00:16:25,550 I'm not doing any more of these nonsense jobs. 217 00:16:25,550 --> 00:16:28,700 For the next two months, I'll practice well. 218 00:16:30,070 --> 00:16:33,870 Is that new racket of yours enough? 219 00:16:36,620 --> 00:16:38,160 Yes 220 00:16:43,030 --> 00:16:44,550 Thanks. 221 00:16:46,080 --> 00:16:48,500 Why are you being so polite all of a sudden? 222 00:16:48,500 --> 00:16:50,790 I'm not used to this. 223 00:16:50,790 --> 00:16:54,880 From the time I know you till now, I keep saying 'thank you' to you. 224 00:16:56,020 --> 00:17:00,360 Having mostly warm memories of someone, 225 00:17:00,360 --> 00:17:02,580 I'm not used to that either. 226 00:17:07,960 --> 00:17:10,460 - Boss! - Let's get you a bowl too. 227 00:17:10,460 --> 00:17:13,900 Boss! I'll have another bowl of wontons. 228 00:17:22,510 --> 00:17:25,930 [Property Services Center] 229 00:17:25,930 --> 00:17:29,550 Thanks for taking me back. 230 00:17:32,380 --> 00:17:34,360 A seesaw? 231 00:17:36,970 --> 00:17:38,500 Is it fun? 232 00:17:38,500 --> 00:17:40,820 What's there to be afraid of? 233 00:17:43,380 --> 00:17:46,530 -[Liang You An]: Wait! Wait! -[Song Sang Chuan]: Woah 234 00:17:46,530 --> 00:17:50,350 How could you play seesaw like that? 235 00:17:50,350 --> 00:17:51,770 switch side 236 00:17:51,770 --> 00:17:55,160 slower slower! Ahhhhh 237 00:17:55,160 --> 00:17:57,990 Hold on tight! 238 00:18:11,020 --> 00:18:12,680 This one feels better! 239 00:18:12,680 --> 00:18:15,300 Hoooo 240 00:18:15,300 --> 00:18:17,610 Why are you swinging so high? 241 00:18:17,610 --> 00:18:19,770 I'm the king of swings in this community. 242 00:18:22,670 --> 00:18:26,330 Woahhh!AHH 243 00:18:26,330 --> 00:18:28,170 Hold on tight! 244 00:18:29,030 --> 00:18:30,970 Go! 245 00:18:32,480 --> 00:18:36,590 ♫ You will be loved. You will be loved. ♫ 246 00:18:36,590 --> 00:18:39,040 ♫ I'll be by your side. ♫ 247 00:18:46,390 --> 00:18:50,490 ♫ You will be loved. You will be loved. ♫ 248 00:19:00,300 --> 00:19:06,090 ♫ I'll become that person. ♫ 249 00:19:06,090 --> 00:19:09,730 ♫ The person who will be brave for you. ♫ 250 00:19:09,730 --> 00:19:14,230 ♫ The person you protect. ♫ 251 00:19:14,230 --> 00:19:20,290 ♫ You will be loved. You will be loved. ♫ 252 00:19:40,410 --> 00:19:44,360 These are all the same types of badminton rackets Jin Yi uses that we could find. 253 00:19:44,360 --> 00:19:47,220 There's one more over in Thailand. 254 00:19:47,220 --> 00:19:48,810 How many are there? 255 00:19:48,810 --> 00:19:51,650 62. Production has been reduced before it was discontinued. 256 00:19:51,650 --> 00:19:54,430 It was not easy to take these ones out. 257 00:19:54,430 --> 00:19:58,640 We still have to convince him to use our rackets. When he produces results and gets famous, 258 00:19:58,640 --> 00:20:01,140 he'll be an ambassador for our products. 259 00:20:01,140 --> 00:20:03,560 Let's pack them up first. 260 00:20:09,770 --> 00:20:12,040 Hello, Chen Ke? 261 00:20:15,420 --> 00:20:17,020 Yes, I'm here. 262 00:20:17,800 --> 00:20:21,230 Sure. I'll see you at the clubhouse. 263 00:20:21,230 --> 00:20:23,230 Okay, I'll see you later. 264 00:20:24,330 --> 00:20:25,870 The boss' wife is looking for you? 265 00:20:25,870 --> 00:20:28,650 Chen Ke wants me to have lunch with her. 266 00:20:28,650 --> 00:20:31,390 How about this? You put them in boxes first. 267 00:20:31,390 --> 00:20:33,890 When I'm back I'll go with you to the badminton team. 268 00:20:33,890 --> 00:20:36,050 You're not bringing me along? 269 00:20:36,050 --> 00:20:38,270 [Indulgent Wealth] 270 00:20:38,270 --> 00:20:41,420 Going by your orders, this product is very suitable for you. 271 00:20:41,420 --> 00:20:43,340 There can be dual insurers and 272 00:20:43,340 --> 00:20:45,670 the insurers can be changed at any time. 273 00:20:45,670 --> 00:20:49,170 That way, you don't have to set up a single account for your son. 274 00:20:49,170 --> 00:20:51,870 I'll take a look at the information when I get back. 275 00:20:51,870 --> 00:20:53,330 Thank you very much, Xiao Zhang. 276 00:20:53,330 --> 00:20:54,990 Alright. 277 00:20:55,940 --> 00:20:58,290 Hello, Ms. Liang is here. 278 00:20:58,290 --> 00:21:00,850 - I'll take my leave now. Please contact me if you need anything. - Alright. 279 00:21:00,850 --> 00:21:03,330 You've worked hard. 280 00:21:03,330 --> 00:21:05,750 Apologies for calling you out so suddenly. 281 00:21:05,750 --> 00:21:07,180 It's fine. I'm not busy today. 282 00:21:07,180 --> 00:21:10,780 The dishes are ready. I won't take too much of your time. 283 00:21:10,780 --> 00:21:12,740 I just happened to be shopping nearby 284 00:21:12,740 --> 00:21:15,670 and I saw some skincare. Give it a try. 285 00:21:15,670 --> 00:21:18,380 This is too much. You're too polite. 286 00:21:18,380 --> 00:21:22,600 No, you're too polite. You've been working overtime and staying up late every day. 287 00:21:22,600 --> 00:21:25,440 Think of this as a small compensation. 288 00:21:25,440 --> 00:21:26,980 Alright, then I'll accept it. 289 00:21:26,980 --> 00:21:28,900 Thank you, Chen Ke. 290 00:21:31,480 --> 00:21:33,590 I noticed he came home especially late last night. 291 00:21:33,590 --> 00:21:36,130 It must be more socializing. 292 00:21:36,130 --> 00:21:38,220 Thank you. 293 00:21:38,220 --> 00:21:42,020 Yes, Director Jie had a business dinner last night. Mr. Zhang and I went with him. 294 00:21:42,020 --> 00:21:44,790 Why did he take a car back by himself? 295 00:21:45,780 --> 00:21:50,500 Sister Ke, Director Jie really was entertaining clients last night. 296 00:21:50,500 --> 00:21:52,960 Think about it. Since Mr. Zhang and I went with him, 297 00:21:52,960 --> 00:21:56,560 It must be a business event. 298 00:21:58,790 --> 00:22:02,770 I'm just casually chatting with you. You don't have to be nervous. 299 00:22:02,770 --> 00:22:04,140 Have some food. 300 00:22:04,140 --> 00:22:05,570 Alright. 301 00:22:15,510 --> 00:22:19,210 You don't have to report this to the company. I'll give you the compensation personally. 302 00:22:19,210 --> 00:22:22,750 It'll be showing my gratitude to Alex. 303 00:22:22,750 --> 00:22:24,130 - I'll take you home first. - Okay. 304 00:22:24,130 --> 00:22:26,090 - Thank you. - Okay. 305 00:22:26,090 --> 00:22:28,310 Go to Linglong Mansion. 306 00:22:54,130 --> 00:22:58,800 Oh right, sister Ke, last time you suggested for Director Jie to go see Jiao Jiao's match. 307 00:22:58,800 --> 00:23:02,040 I thought about it, if the match is on Saturday, Director Jie should be able to make it. 308 00:23:02,040 --> 00:23:05,370 Afterall, every Saturday afternoon is your family day. 309 00:23:05,370 --> 00:23:08,840 Even if Director Jie has fire drills, he would reschedule to make it. 310 00:23:08,840 --> 00:23:12,600 Next time, you can tell me in advance and I will make sure to block off the time for the director. 311 00:23:12,600 --> 00:23:15,800 It's ok, we can talk about this later. 312 00:23:15,800 --> 00:23:18,400 No matter what, I'm grateful that 313 00:23:18,400 --> 00:23:22,100 you are his EA. 314 00:23:29,210 --> 00:23:31,650 These are all of the rackets? 315 00:23:31,650 --> 00:23:35,730 Only enough for this year's games. 316 00:23:35,730 --> 00:23:40,100 We have a lot of racket options at Y-Space Sports. You can come choose some if you have time. 317 00:23:40,100 --> 00:23:43,240 I remember when we signed the contract 318 00:23:43,240 --> 00:23:46,490 rackets were not part of the agreement. 319 00:23:49,400 --> 00:23:53,870 Right, but for the long-term partnership, 320 00:23:53,870 --> 00:23:58,840 you will definitely use all lines of our products. Why don't we take the chance to 321 00:23:58,840 --> 00:24:01,650 prioritize using rackets from Y-Space Sports? 322 00:24:01,650 --> 00:24:04,290 Song Sanchuan, these are your rackets. 323 00:24:04,290 --> 00:24:05,890 Please sign. 324 00:24:13,970 --> 00:24:19,020 - These rackets are from Y-Space Sports? - Last time, Song Sanchuan chose this kind. 325 00:24:27,820 --> 00:24:29,390 Take a look. 326 00:24:32,440 --> 00:24:35,300 This is your latest material and technology? 327 00:24:35,300 --> 00:24:40,180 This is so clumsy, are you planning to give up on yourself? 328 00:24:43,580 --> 00:24:45,100 Hey, 329 00:24:49,050 --> 00:24:51,550 in the championship two months later, 330 00:24:52,330 --> 00:24:54,540 do you dare to compete with me? 331 00:24:55,960 --> 00:24:59,820 What is this crap, you think I am scared of you? 332 00:24:59,820 --> 00:25:01,460 Ok. 333 00:25:01,980 --> 00:25:04,880 Then don't chicken out and don't play tricks. 334 00:25:05,810 --> 00:25:09,100 I will make sure the coach assigns us to the same group. 335 00:25:09,100 --> 00:25:10,860 Just you wait and see. 336 00:26:23,530 --> 00:26:26,660 This play, great. 337 00:26:27,310 --> 00:26:30,690 Stop watching, go help your mom with the plates. 338 00:26:32,100 --> 00:26:36,050 Why are you always only talking and not doing in this house? 339 00:26:38,030 --> 00:26:41,940 Because you are the sole bread winner, is that the reason? 340 00:26:41,940 --> 00:26:45,150 No problem, Director Jiang, I'll get to work, ok? 341 00:26:45,150 --> 00:26:49,230 I will tell my EA to sign you up for a class, and learn how to speak human language. 342 00:26:49,230 --> 00:26:52,070 You probably won't survive without your EA? 343 00:26:52,070 --> 00:26:54,460 Can't find the bottle opener? 344 00:26:55,520 --> 00:26:58,970 Look at you, a senior executive, yet you can't even find the bottle opener. 345 00:26:58,970 --> 00:27:01,260 You can't even take care of yourself, what else can you do? 346 00:27:01,260 --> 00:27:02,350 Say it again 347 00:27:02,350 --> 00:27:04,740 Quit it, the two of you. 348 00:27:04,740 --> 00:27:08,130 There's only one day of a week where the whole family gets together for a meal. 349 00:27:08,130 --> 00:27:10,300 Why can we have a more pleasant atmosphere? 350 00:27:10,300 --> 00:27:12,220 The food I make is not bad. 351 00:27:12,220 --> 00:27:15,100 I don't need your bickering to add flavors. 352 00:27:17,770 --> 00:27:20,370 Mom, let me help you. 353 00:27:26,770 --> 00:27:30,860 Dad, you only know three ways to please my mom. 354 00:27:30,860 --> 00:27:33,580 One, fake hugs. 355 00:27:33,580 --> 00:27:36,830 Two, putting food in my mom's bowl. Three, swiping your cards. 356 00:27:36,830 --> 00:27:41,950 - Even if my mom is not tired of it, I am already. - For someone who doesn't have a girlfriend 357 00:27:41,950 --> 00:27:46,050 do you know what is loving each other? Even food cannot shut your mouth. 358 00:27:46,050 --> 00:27:50,380 A few days ago, I asked Liang You'an out for lunch together. 359 00:27:53,930 --> 00:27:59,370 She told me the Underdog Program is going well. 360 00:27:59,370 --> 00:28:01,800 Ah yes. 361 00:28:01,800 --> 00:28:05,140 With her following up on it, I feel at ease. 362 00:28:12,610 --> 00:28:15,140 Want to hang out? I can pick you up. 363 00:28:16,810 --> 00:28:20,800 I'm done, I arranged something with a few friends, I'm heading out. 364 00:28:20,800 --> 00:28:23,650 Can you take a rain check today? 365 00:28:23,650 --> 00:28:28,170 Wouldn't this be perfect for you to have some alone time? 366 00:28:28,170 --> 00:28:31,180 Mom, I will use your car. 367 00:29:08,810 --> 00:29:13,280 This place is pretty good, it's worth it. 368 00:29:14,010 --> 00:29:17,960 No matter how good it is, it's just me keeping you company. 369 00:29:18,400 --> 00:29:21,810 The night is still young, why are you in a rush. 370 00:29:25,360 --> 00:29:28,110 Hi, brothers, want to play a game? 371 00:29:28,110 --> 00:29:30,770 Let's play. Come, sit. 372 00:29:30,770 --> 00:29:32,610 Please make some space. 373 00:29:36,570 --> 00:29:38,850 I have dices, whoever loses drinks. 374 00:29:38,850 --> 00:29:41,420 I'm really good at this, let's go. 375 00:29:42,430 --> 00:29:44,190 Are you pretending to be strangers? 376 00:29:44,780 --> 00:29:47,780 Such vulgar pick-up lines. 377 00:29:47,780 --> 00:29:52,490 I don't add people on WeChat, also don't give out my phone number. It's fate to meet, and let's just enjoy the night. 378 00:29:52,490 --> 00:29:56,600 Look how enlightening this girl is? Here, let's drink. 379 00:29:57,260 --> 00:29:59,300 - What kind of drink do you want? - Anything works. 380 00:29:59,690 --> 00:30:01,720 Expensive alcohol doesn't make you as drunk. 381 00:30:03,880 --> 00:30:06,460 Bring up the best drink you guys have 382 00:30:16,880 --> 00:30:17,950 Let's open it. 383 00:30:17,950 --> 00:30:22,160 Wait a second, can you take a video for me first? 384 00:30:25,870 --> 00:30:27,730 Hello, eh. 385 00:30:28,380 --> 00:30:31,140 Excuse me, could you move aside? 386 00:30:31,140 --> 00:30:32,940 Thank you. 387 00:30:35,400 --> 00:30:37,500 Thank you thank you. 388 00:30:38,680 --> 00:30:40,990 Let's restart this. 389 00:30:42,610 --> 00:30:50,130 Hello guys, I'm Taozi. Today, I will show you the legendary dragon set. 390 00:31:01,940 --> 00:31:03,830 Did you really not recognize me? 391 00:31:07,450 --> 00:31:10,420 Just now I didn't recognize your face, but now I recognize your watch. 392 00:31:10,420 --> 00:31:12,810 I find you quite interesting. 393 00:31:12,810 --> 00:31:16,750 You are so full of yourself. 394 00:31:19,820 --> 00:31:23,930 I am definitely different from the type of girls you meet here. 395 00:31:23,930 --> 00:31:27,550 I'm here for my career, not interested in anyone. 396 00:31:27,550 --> 00:31:29,930 Don't overthink, I'm more uninterested than you. 397 00:31:29,930 --> 00:31:33,770 That's just right! I down look down on rich second generation like you. 398 00:31:33,770 --> 00:31:35,470 Move aside. 399 00:31:43,830 --> 00:31:46,180 Hi everyone, I am Tao Zi Tao Zi 400 00:31:46,180 --> 00:31:51,000 Today, I will show you the legendary dragon set. 401 00:31:51,000 --> 00:31:52,650 Why does she make so much fuss? 402 00:31:52,650 --> 00:31:54,040 Not doing anything serious all day long. 403 00:31:54,040 --> 00:31:55,970 Push forward, push forward, push forward. 404 00:31:55,970 --> 00:31:59,570 I wonder what flavor is your favorite? 405 00:31:59,570 --> 00:32:00,770 Liang Shu 406 00:32:10,920 --> 00:32:12,500 Hello. 407 00:32:15,250 --> 00:32:17,570 Daughter, 408 00:32:17,570 --> 00:32:21,260 [Liang You An]:- What? [Liang Shu]: - It's always you I'm counting on, always on your phone. 409 00:32:21,260 --> 00:32:25,020 I'm having breakfast at a restaurant. 410 00:32:26,040 --> 00:32:31,090 I don't have enough money on my phone to cover the meal, could you transfer some money to me? 411 00:32:31,090 --> 00:32:32,070 How much? 412 00:32:32,070 --> 00:32:35,400 Fifty, fifty is enough. 413 00:32:38,450 --> 00:32:40,320 Fifty Yuan 414 00:32:40,750 --> 00:32:44,220 Transferred, do you need anything else? If nothing, I'm going to hang up. 415 00:32:45,410 --> 00:32:47,450 Eh, I have proper business to discuss. 416 00:32:47,450 --> 00:32:51,610 Liang Tao, it's been three months since she quit her last job. 417 00:32:51,610 --> 00:32:54,080 She hasn't been able to find a reliable job. 418 00:32:54,080 --> 00:32:58,550 Aren't you high-up in your company? Executive Assistant. 419 00:32:58,550 --> 00:33:03,220 - Help her out. Give your sister a push. - Sister? 420 00:33:03,220 --> 00:33:06,590 My mom had only one kid, I am a single child, how would I have a sister? 421 00:33:06,590 --> 00:33:11,180 Afterall, both of you are my daughters by blood. 422 00:33:11,180 --> 00:33:14,730 At least help her find a job that has insurance and retirement benefits. 423 00:33:14,730 --> 00:33:17,010 That will make me content. 424 00:33:20,840 --> 00:33:24,490 Can you help her for the sake of my support for you in the past? 425 00:33:24,490 --> 00:33:26,620 Pause. 426 00:33:26,620 --> 00:33:32,610 It's not in my power to arrange something like that. It's already the morning, you've already had breakfast, why are you daydreaming? 427 00:33:52,800 --> 00:33:55,010 [music] 428 00:33:59,760 --> 00:34:02,130 [music] 429 00:34:17,560 --> 00:34:22,250 The match has ended. Song Sanchuan wins. 21-15. 21-10. 430 00:34:22,250 --> 00:34:26,990 You'an, Song Sanchuan only lost two rounds. He won. 431 00:34:47,900 --> 00:34:51,470 Match is over. Jin Yi won. 432 00:34:51,470 --> 00:34:54,870 They will match with each other at the quarter finale. 433 00:34:54,870 --> 00:34:58,350 Tomorrow, Director Jie will also come to watch the matches. Remember to arrange his schedule properly. 434 00:34:58,350 --> 00:35:03,500 I know. Jin Yi won't lose to Song Sanchuan right? 435 00:35:03,500 --> 00:35:08,950 I've already arranged the press releases. Jin Yi is the one with the most attention from media right now. 436 00:35:08,950 --> 00:35:13,920 It's not that Jin Yi can't afford to lose, it's that our marketing team can't afford to lose. 437 00:35:17,130 --> 00:35:21,470 Tomorrow. There will be results tomorrow. 438 00:35:50,420 --> 00:35:52,590 [Song Sanchuan : Jin Yi] [0 : 0] 439 00:36:16,260 --> 00:36:18,290 [Song Sanchuan : Jin Yi] [2 : 0] 440 00:36:18,290 --> 00:36:20,540 [National Badminton Championship] 441 00:36:58,380 --> 00:36:59,360 YEAHH! 442 00:36:59,360 --> 00:37:01,500 [Song Sanchuan : Jin Yi] [14 : 10] 443 00:37:01,990 --> 00:37:08,030 Can this Song Sanchuan get the picture? Are they not on the same team? 444 00:37:08,030 --> 00:37:12,270 Director Jie, they are teammates and opponents. 445 00:37:13,270 --> 00:37:19,740 Do you have time to do your work? Jin Yi cannot lose this match. 446 00:37:19,740 --> 00:37:25,930 Director Jie didn't you previously say that once you're on the field for a match, all you have is skills and your mentality? 447 00:37:25,930 --> 00:37:30,040 We are unable to determine a match's outcome, right? 448 00:37:30,040 --> 00:37:35,750 What I can do, is regardless of whether Jin Yi win or lose, I have a plan and press release accordingly. 449 00:37:35,750 --> 00:37:38,880 Don't say anymore. What I want is results. 450 00:37:38,880 --> 00:37:42,890 This match cannot have any mishaps. 451 00:37:42,890 --> 00:37:45,770 - Stay and keep an eye on things. I'll leave first. - Okay. 452 00:37:46,660 --> 00:37:48,670 Send off our boss. 453 00:38:14,580 --> 00:38:17,380 [Song Sanchuan : Jin Yi] [17 : 12] 454 00:38:51,670 --> 00:38:53,570 [Song Sanchuan : Jin Yi] [18 : 12] 455 00:39:00,050 --> 00:39:02,390 [Song Sanchuan : Jin Yi] [18 : 12] 456 00:39:42,160 --> 00:39:45,660 [Song Sanchuan : Jin Yi] [18 : 16] 457 00:39:59,160 --> 00:40:00,610 [Song Sanchuan : Jin Yi] [18 : 17] 458 00:40:44,410 --> 00:40:47,910 I don't want to play anymore. There's no point. 459 00:40:47,910 --> 00:40:53,530 You have always been the role model for my youth group, but I didn't expect you to turn out like this. 460 00:40:53,530 --> 00:40:58,950 Stop showing off, if you are really capable, why did Liang You'an sign with me but not you? 461 00:40:58,950 --> 00:41:02,900 My highest record these past two years is 21 loses. 462 00:41:02,900 --> 00:41:09,160 There's only one thought in my mind, and that is, I am such a piece of garbage, why am I still standing here? 463 00:41:16,160 --> 00:41:17,810 Song Sanchuan. 464 00:41:19,160 --> 00:41:21,090 Song Sanchuan 465 00:41:25,120 --> 00:41:27,670 Your team has a hidden talent. 466 00:41:27,670 --> 00:41:32,490 And that person is you, isn't that right? Shouldn't you think 467 00:41:32,490 --> 00:41:37,160 that maybe today is the day, or just this once chance 468 00:41:37,160 --> 00:41:41,370 and you will recover. Y-Space Sports chose Jin Yi, 469 00:41:41,370 --> 00:41:47,830 but I still want to choose you. Win Jin Yi once openly and proudly, you can do it. 470 00:43:05,660 --> 00:43:13,920 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 38555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.